31.07.2015 Views

Descargar Programa completo - Música UNAM

Descargar Programa completo - Música UNAM

Descargar Programa completo - Música UNAM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S e g u n d a T e m p o r a d a 2 0 1 2programa 108


Próximos conciertosS e g u n d a T e m p o r a d a 2012O r q u e s t a F i l a r m ó n i c a d e l a U N A MJunio 30/Julio 01 <strong>Programa</strong> 9Juan Carlos Lomónaco, director huéspedSebastian Kwapisz, violínVivaldiMoncayo• Las cuatro estaciones• Tierra de temporal• Bosques• HuapangoEnsayo abierto. Entrada libre. Sábado 30, 10:00 horasSala NezahualcóyotlSábado 20:00 horas Domingo 12:00 horasBoletos: $240, $160 y $100 <strong>Programa</strong> sujeto a cambiosInformes: 5622 7113 www.musica.unam.mx• Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>• Patronato de la OF<strong>UNAM</strong>• Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong>Visite nuestro sitiowww.ofunam.unam.mx


S e g u n d a T e m p o r a d a 2012programa 8Sábado 23 de junio/20:00 horas • Domingo 24 de junio/12:00 horas


Jan La t h a m-Ko e n i g, director artísticoGe o r g e Go r d o n Lo r d By r o n Fragmento del poema El cors ario(1788-1824) Selección de Simon CallowSim o n Ca l l ow , narradorHe c t o r Be r l i o z Obertura El corsario, op. 21(1803 -1869) (Duración aproximada: 8 minutos)Ja c q u e s Iber tLa balada del calabozo de Reading*(1890 -1962) 1. “He did not wear his scarlet coat…”2. “That night the empty corridors…”3. “The moaning wind went wandering round…”(Duración aproximada: 26 minutos)Sim o n Ca l l ow , narradorI n t e r m e d i o2


William Wa l t o n Selecciones de Hamlet *(1902 -1983) Música de la película Hamlet de Laurence Olivierbasada en la obra de William Shakespeare1. Fanfarre2. Soliloquy3. The Ghost4. The Question4. Threnody(Duración aproximada: 17 minutos)Sim o n Ca l l ow , narradorWilliam Wa l t o n Selecciones de Enrique V *Música de la película Enrique V de Laurence Olivierbasada en la obra de William Shakespeare1. Overture2. Harfleur3. Agincourt4. Charge and Battle5. Agincourt6. Agincourt Song(Duración aproximada: 20 minutos)Sim o n Ca l l ow , narrador* Estreno en México3


George Gordon Lord Byron (1788 -1824)El corsario (fragmento)Fragmento seleccionado por Simon CallowLet him who crawlsenamoured of decay,Cling to his couch and sickenyears away;Heave his thick breath, and shakehis palsied head;Ours–the fresh turf, and notthe feverish bed;While, gasp by gasp, he falters forthhis soul,Ours with one pang–one bound–escapes control.Que quien halle atractivala decrepitud,pase su vejez en achacoso lecho,con el aliento oprimido en su pechoy la cabeza temblorosa.Para nosotros, el fresco césped,para ellos, el lecho enfebrecido.Mientras entregan su almaentre estertores,la nuestra nos deja de un salto.Oscar Wilde (1854 -1900)The Ballad of Reading Gaol (fragmento)(La balada del calabozo de Reading)Fragmentos seleccionados por Jacques Ibert1.He did not wear his scarlet coat,For blood and wine are red,And blood and wine were on his hands,When they found him with the dead,The poor dead womanwhom he loved,And murdered in her bed.And so he had to die.I never saw a man who lookedWith such a wistful eyeUpon that little tent of blueWhich prisoners call the sky,And at every drifting cloud that wentWith sails of silver by.He only looked upon the sun,And drank the morning air.1.Ya no llevaba su capote escarlata,pues sangre y vino rojos son.Sangre y vino teñíansus manos cuandocon la muerta se le halló.La pobre muerta que amara yque en su lecho asesinó.¡Y por eso debía morir!Jamás vi hombre que miraramás ávidamente la tiendita azulque los cautivos llaman cielo,ni las nubes que el viento agitacual plateadas velas.Él sólo veía el sol, bebiendoel aire matinal.4


For strange it was to see him passWith a step so light and gay,And strange it was to see him lookSo wistfully at the day,And strange it was to think that heHad such a debt to pay.Era extraño verlo caminar conpaso tan ligero y alegre,y más extraño verlo miraransioso el día.Y que debiera pagar tandura deuda.2.That night the empty corridorsWere full of forms of Fear,And up and down the iron townStole feet we could not hear,And through the bars that hide the starsWhite faces seemed to peer.The hangman, with his little bag,Went shuffling though the gloom...The grey cock crew, the red cock crew,But never came the day:And crooked shapes of Terror crouched,In the corners where we lay:And each evil sprite that walks by nightBefore us seemed to play.They glided past, they glided fast,Like travellers through a mist:They mocked the moon in a rigadoonOf delicate turn and twist,And with formal pace andloathsome graceThe phantoms kept their tryst.About, about, in ghostly routThey trod a saraband:And the damned grotesquesmade arabesques,Like the wind upon the sand!2.Esa noche, formas terroríficasllenaban los pasillos.Rondaban taciturnas por la ciudadde hierro para no ser oídas.Y entre los barrotes que ocultanLos astros, blancos rostros se veían.El verdugo, con su bolsa, renqueabaentre tinieblas.El gallo gris cantó y también el rojo,mas no amanecía.Terribles figuras cruzaban elrincón donde yacíamos.Y cada maligno espectro parecíajugar ante nosotros.Brillaban y se apagaban, comoviajeros en la niebla.Se burlaban de la lunahaciendo caravanas,y con paso formal y repugnantegracia, llegaban a la cita.Muy cerca, por pavorosas rutas,trotaban en zarabanda,y los grotescos condenados hacíangiros, como el viento en la arena.5


But with flutes of Fear theyfilled the ear,As their grisly masque they led,And loud they sang, andlong they sang,For they sang to wake the dead.Llenaban el aire conflautas de terror,como sus máscaras.Cantaban largamente paraDespertar a los muertos.3.The moaning wind wentwandering roundThe weeping prison-wall:Till like a wheel of turning steelWe felt the minutes crawl:O moaning wind! what had we doneTo have such a seneschal?With sudden shock the prison-clockSmote on the shivering air,And from all the gaol rose up a wailOf impotent despair,Like the sound tthat frightenedmarshes hearFrom some leper in his lair.We saw the greasy hempen ropeHooked to the blackened beam,And heard the prayer thehangman’s snareStrangled into a scream.They hanged him as abeast is hanged!But hurriedly they took him out,And hid him in a hole.The warders stripped himof his clothes,And gave him to the flies.3.El gimiente viento rondaba losllorosos muros de la cárcel.Como gira una rueda de acero,se deslizaban los minutos.¡Gimiente viento! ¿Qué hicimospara tener tal centinela?De pronto el reloj de la prisiónhirió el aire estremecido.Un grito de impotente desesperosalió de los cautivos,como el que oían salir los pantanosdel cubil de los leprosos.Vimos colgar de un garfiola embreada cuerda,y oímos la plegaria que el lazodel verdugo estranguló en gemido.¡Lo ahorcaron como a una bestia!Y presurosos lo llevaron a una fosa.Los guardias lo desnudarony lo dieron a las moscas.6


For in that sleep of death whatdreams may comeWhen we have shuffled off thismortal coil,Must give us pause. There’s the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips andscorns of time,The oppressor’s wrong, the proudman’s contumely,The pangs of dispriz’d love,the law’s delay,The insolence of office, and the spurnsThat patient merit of theunworthy takes,When he himself might hisquietus makeWith a bare bodkin? Who wouldfardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of somethingafter death,The undiscover’d country fromwhose bournNo traveller returns, puzzles the will,And makes us rather bear thoseills we haveThan fly to others we know not of?Thus conscience does makecowards of us all;And thus the native hue of resolutionIs sicklied o’er with the palecast of thought,And enterprises of great pithand momentWith this regard their currents turn awry,And lose the name of action.¿Qué ensueños podrían asaltarnos enel dormir profundo de la muerte?Esta reflexión hace duradero elinfortunio.¿Quién soportaría los azotesdel tiempo,el abuso del déspota, el ultrajedel soberbio,la angustia del desamor, lastropelías al mérito,cuando uno mismo podría buscarreposo con una simple daga?¿Quién querría gemir y sudaren una vida fatigosa, si no fuerapor el temor a ese algo tras la muerte,esa incógnita región sin retorno,que nos hace soportar el pesarantes que buscar lo ignorado?Así nos acobarda la conciencia,Y la resolución se marchita conla palidez de la inquietud.Así, las mayores empresasno se ejecutany se reducen a designios vanos.9


Dishonour not your mothers;now attestThat those whom you called fathersdid beget you.Be copy now to men of grosser blood,And teach them how to war. And you,good yeomen,Whose limbs were made in England,show us hereThe mettle of your pasture; let us swearThat you are worth your breeding–which I doubt not,For there is none of you so meanand baseThat hath not noble lustre in your eyes.I see you stand like greyhoundsin the slips,Straining upon the start. The game’s afoot:Follow’your spirit ,and upon this chargeCry: God for Harry! England andSaint George!¡Muestren que sus padres losengendraron!¡Enseñen cómo luchar a hombresmenos nobles!¡Campesinos criados en Inglaterra,muestren el valor de su comarca y,no lo dudo,ser dignos de su raza, puesno hay uno,por vil o bajo que sea, cuyos ojosno brillen noblemente!Los veo cual jauría estremecida alser desatada. ¡Comenzó la caza!Ánimo, y que su grito de ataque sea:«¡Por Harry, Inglaterra y San Jorge!»The nimble gunnerWith linstock now the devilishcannon touchesAnd down goes all before them!El artillero toca con su mechalos diabólicos cañones.¡Y todo se desploma ante ellos!AgincourtThis day is called thefeast of Crispian.He that outlives this day andcomes safe homeWill stand a-tiptoe when thisday is namedAnd rouse him at thename of Crispian.He that shall see this day and livet’old ageWill yearly on the vigil feast hisneighboursAnd say, “Tomorrow is SaintCrispian.”AgincourtEste día es la fiesta de San Crispín.El que sobreviva y vuelvasalvo a casa,se erguirá al mencionarseesta fecha,creciéndose al nombre de Crispín.Quien llegue a viejo, invitaráa sus amigosdiciendo: «Mañana es San Crispín.»11


Then will he strip his sleeve andshow his scarsAnd say, “These wounds I had onCrispin’s day.”Old men forget; yet all shall be forgot,But he’ll remember, with advantages,What feats he did that day. Thenshall our names,Familiar in his mouth ashousehold words-Harry the King, Bedford and Exeter,Warwick and Talbod, Salisburyand Gloucester.Be in their flowing cups freshlyremembered.This story shall the good manteach his son,And Crispin Crispian shall ne’er go byFrom this day to the ending ofthe worldBut we in it shall be remembered,We few, we happy few, we bandof brothers.For he today that sheds hisblood with meShall be my brother, be he ne’er so vileThis day shall gentle his condition.And gentlemen in England now abedShall think themselves accursedthey were not here,And hold their manhoods cheapwhiles any speaksThat fought with us upon SaintCrispin’s dayAwake remembrance of ourvaliant dead,And with your puissant arm renewtheir feats.You are their heir, you sit upontheir throne,The blood and courage thatrenowned themLes mostrará sus cicatrices y dirá:«Las recibí el día de San Crispín.»La vejez olvida, perosiempre recordarálas proezas que hizo ese día.Y nuestros nombres le seránmuy familiares:el Rey Harry, Bedford y Exeter,Warwick y Talbot, Salisburyy Gloucesterserán resucitados por su recuerdocon copas rebosantes.Enseñará la historia al hijo,y hasta el finDel mundo San Crispín seunirá al recuerdode nuestro pequeño ejércitode hermanos,pues quien vierte hoy susangre conmigo,será mi hermano.Este día los ennoblecerá, y losseñores enInglaterra, se maldecirán porno estar aquí,y tendrán en menos su noblezaal oír al queluchó con nosotros el día deSan Crispín¡Recuerda a esos muertosvalientes y quetu potente brazo renueve sus proezas!Eres el heredero de su trono, su sangree ilustre valor corre por tus venas.12


Runs in your veins–and your thricepuissantliegeIs in the very May-mornof his youth,Ripe for exploits and mightyenterprises.The sun is high. Now soldiers,march away,And how thou pleasest, God,dispose the day.Mi tres veces poderoso soberano,tu espléndida juventud está madurapara las grandes empresas.El sol está alto. ¡Adelante, soldados!Dios, dispón del día como te plazca.Agincourt SongCharge and Battle“The day is ours!Praised be God, and not ourstrength, for itFor when, without stratagem,But in plain shock and evenplay of battle,Was ever known so great andlittle lossOn one part and on th’other?Take it God,For it is none but thine.”A castle stands hard by: theycall it AgincourtThen call we this the fieldof Agincourt,Fought on the day of CrispinCrispianus.Do we now all holy rites:Let there be sung Non nobis andTe Deum;The dead with charity enclosed in clay;And then to Calais, and toEngland then,Where ne’er from France arrivedmore happy men.Canción de AgincourtCarga y batalla¡La jornada es nuestra!¡Dios sea loado, y no nuestra fuerza!¿Cómo, si no, por simple combate,se vio tan pequeña pérdida deun lado,y tan grande de otro?¡Dios, la gloria te pertenece sólo a Ti!Hay cerca un castillo quellaman Agincourt.La llamaremos la batallade Agincourt,librada el día de San Crispín.Cumplamos los santos ritos.Cántese un Non Nobis y un Te Deumy sepúltese a los muertos.Luego a Calais y de allí a Inglaterra,Adonde no llegó nunca de Franciagente más feliz.Versión: Francisco Méndez Padilla13


Jan Latham-KoenigDirector artísticoDe origen francés, danés y polaco, Jan Latham-Koenignació en Inglaterra y estudió en el Real Colegio deMúsica de Londres y posteriormente recibió la BecaGulbenkian. Debutó al frente de una producción deMacbeth en la Ópera Estatal de Viena, donde ha dirigidomás de 100 funciones y fue nombrado director huésped permanenteen 1991.Su repertorio incluye Aída, La bohème, Peter Grimes, Tristán e Isolda,Pelléas et Melisande, La ciudad muerta, Carmen, Turandot, Elektra, Venus yAdonis, Jenufa, Tosca, Hamlet, El rey Roger, Los lombardos, Diálogos de lascarmelitas, Thaïs, Los puritanos, Las bodas de Fígaro, Lohengrin, Beatriz yBenedicto, La pequeña zorrita astuta y otras óperas. También dirigió el balletEl príncipe de las pagodas. Ha trabajado en el Teatro de la Ópera en Roma,la Ópera Estatal de Viena, el Covent Garden de Londres, la Compañía deÓpera de Canadá, la Ópera de la Bastilla, la Real Ópera Danesa, la Óperade Gotemburgo, la Ópera Nacional Finlandesa, la Ópera de Tampere, elTeatro Colón de Buenos Aires, la Ópera Nacional del Rin, los Proms de laBBC, la Nueva Ópera de Moscú, el Teatro Massimo de Palermo, el TeatroRegio de Turín y compañías en Hamburgo, Praga, Génova, Berlín, Lisboa,Santiago de Chile, Chicago y otras ciudades. Ha colaborado con artistascomo Grace Bumbry, Franco Bonisolli y Piero Capuccilli.A petición del gobierno portugués, fundó y dirigió la Orquesta deOporto. También estuvo al frente de la Cantiere Internazionale d’Arte enMontepulciano, el Teatro Massimo de Palermo, la Ópera Nacional del Rin yla Filarmónica de Estrasburgo. Fue director huésped principal en el Teatrode Ópera de Roma y la Filarmónica del Teatro Regio de Turín. Es directorde la Filarmónica Juvenil Janáček y, desde 2006, del Teatro Municipalde Santiago. Desde 2012, es director artístico de la Orquesta Filarmónicade la <strong>UNAM</strong>.Jan Latham-Koenig ha sido invitado a dirigir la Nueva Filarmónica deJapón, la Filarmónica de Radio Francia, la Filarmónica de Estocolmo, la OrquestaMetropolitana de Tokio, la Filarmónica de Dresde, la Filarmónica dela Radio Holandesa, la Filarmónica de Los Ángeles, la Orquesta Nacionalde Burdeos-Aquitania, la Orquesta de la Radio de Berlín y otras orquestasradiofónicas en Alemania, Suecia y Dinamarca. En sus presentaciones conla Academia de Santa Cecilia en Roma incluyó los conciertos para pianode Beethoven con Evgeny Kissin como solista.Su primer disco compacto, grabado con la Filarmónica del Teatro Regiode Turín, incluye música de Poulenc y fue designado como Disco delMes por la revista BBC Music.14


Simon CallowNarradorSimon Callow es un reconocido autor, actor y directorbritánico. Estudió en la Queen’s University de Belfasten Irlanda del Norte, y más tarde se entrenó como actoren el Centro de Arte Dramático de Londres. En 1979,se unió al Teatro Nacional, donde interpretó el papelde Mozart en la obra Amadeus de Peter Shaffer.Ha aparecido en numerosas películas y programas de televisión, comoUna recámara con vista, Cuatro bodas y un funeral, Shakespeare apasionado,El fantasma de la ópera y Dr. Who.Dirigió la obra Single Spies en el Teatro Nacional, Shirley Valentine en elWest End londinense y en Broadway, y Carmen Jones en el Old Vic. Asimismo,dirigió el filme La balada del Café Triste.Entre sus espectáculos unipersonales destacan El misterio de CharlesDickens, Ser Shakespeare y Un cuento de Navidad. Simon Callow ha escritotambién aclamadas biografías de Oscar Wilde, Orson Welles y CharlesLaughton. Su obra autobiográfica Mi vida en piezas ganó recientementeel Premio Sheridan Morley. Más reciente aun es su libro Charles Dickensy el gran teatro del mundo.15


Hector Berlioz (1803 -1869)Obertura El corsario, op. 21Como si fuera un personaje conocido y cercano, casi de la familia, hoy nosreferimos coloquialmente a él como Lord Byron. En realidad se llamabaGeorge Gordon Noel Byron, y lo noble le venía por ser el sexto barónde Byron. Este gran poeta y satirista inglés capturó con sus poemas laimaginación de toda Europa y al paso del tiempo se convirtió en el símbolomismo de la más profunda melancolía romántica. Simultáneamente,Byron logró convertirse en uno de los más importantes promotores delliberalismo político. La vida de Lord Byron (1788-1824) fue tan rica enaventuras y complicaciones de todo tipo que bien pudiera ser materia deuna, o varias óperas.En el verano de 1813, Lord Byron comenzó una relación íntima consu hermanastra Augusta Leigh. Para apartarlo de esta relación peligrosa(liaison dangereuse, la llamaría Choderlos de Laclos), su confidente LadyMelbourne lo animó a relacionarse con Lady Frances Webster. El efecto deestas dos relaciones simultáneas en el espíritu de Byron fue una mezclade culpa y emoción que se tradujo con toda claridad en las obras queescribió en ese tiempo. Entre ellas está el poema dramático titulado Elcorsario, del que fueron vendidas 10,000 copias el mismo día de su publicación.Años después, uno de los más fervientes admiradores de Byronse dedicaba a devorar el texto de El corsario en una sala de lectura pocoprobable: la basílica de San Pedro en Roma. El ávido lector era HectorBerlioz, quien narró la experiencia en estos términos:Durante el feroz calor del verano yo solía pasar días enteros en la basílica,cómodamente instalado en un confesionario, con Byron por compañero.Sentado ahí, disfrutaba la frescura y la quietud, rota solo por el rumor de lasfuentes de la plaza. Y ahí, a mis anchas, bebía de esa ardiente poesía. Seguí alCorsario en sus desesperadas aventuras. Adoraba su naturaleza inexorable yal mismo tiempo tierna: implacable y sin embargo generoso, con una combinaciónde sentimientos aparentemente contradictorios como el amor poruna mujer y el odio a sus congéneres.Así pues, la ardiente poesía de Byron fue parte de la inspiración para lacreación de la obertura El corsario. La otra parte llegó, aparentemente,de primera mano. En febrero de 1831, Berlioz viajaba hacia Roma, y enel trayecto marítimo entre Marsella y Livorno el barco en que viajaba fuesorprendido por una feroz tormenta, durante la cual el compositor conocióa un corsario veneciano. Salvado de la muerte en el mar, Berliozestuvo a punto de morir meses más tarde cuando se enteró de que sunovia Camille Moke se había casado con Camille Pleyel, músico austríaco16


cuyo apellido dio nombre a una famosa línea de pianos. Al estilo típicamenteromántico, el despechado Berlioz se tiró al Mediterráneo (sin unacabal intención de matarse) y después de que fue sacado del mar comoun simple pescado, se fue a convalecer de cuerpo y alma a Niza.En esa ciudad hizo la primera versión de su obertura El corsario, cuyotítulo original fue La torre de Niza. Con ese nombre la obertura se estrenóen París el 19 de enero de 1845, bajo la batuta del propio Berlioz. Elcompositor esperó hasta 1851 para revisar y modificar la partitura original,y aprovechó para cambiarle el título, poniéndole el de El corsariorojo. Nada que ver, sin embargo, con las divertidas aventuras de piratasescritas por Emilio Salgari; el título alude a un libro de James FenimoreCooper, otro autor muy admirado por Berlioz. En 1851, mientras Berliozrevisaba la obertura, Cooper murió, y de ahí nació quizá el cambio de título.Finalmente, cuando la obertura fue publicada en 1852, ya tenía el títulocon el que es conocida en la actualidad, El corsario.No sería ésta la única vez que Berlioz acudiera a las letras de su admiradoy aventurero Lord Byron para crear música. En el año de 1834, porencargo directo de Niccolò Paganini (1782-1840), Berlioz había compuestoHaroldo en Italia, para viola y orquesta, basado en el Childe Harold deByron, obra de perfiles claramente autobiográficos. ¿Qué otras músicasfueron inspiradas por las letras de Lord Byron? He aquí unos cuantos títulosal azar: Don Juan, Manfredo, Los dos Foscari, Marino Faliero. Pareceser que Berlioz y otros compositores estaban plenamente convencidosde que la poesía de Lord Byron traía mucha música por dentro.Jacques Ibert (1890 -1962)La balada del calabozo de ReadingEntre las numerosas tumbas de personajes famosos que hay en el cementerioparisino de Père Lachaise, destaca un monumento esculpidopor Jacob Epstein y colocado en 1914 sobre el sepulcro de Oscar FingalO’Flahertie Wills Wilde, a quien la posteridad conoce simplemente comoOscar Wilde (1854 -1900). Wilde había muerto de meningitis, solo ypobre, en un hotelucho de la capital francesa. Originalmente, fue enterradoen el cementerio de Bagneaux, pero sus restos fueron trasladadosa Père Lachaise en 1909. La tumba de Wilde recibe a miles de visitantescada año, y el monumento de Epstein es cubierto cotidianamente conbesos marcados en lápiz labial por los admiradores del gran poeta irlandés.Pero el visitante no encontrará sólo estos besos, sino también unepitafio, que dice así:17


And alien tears will fill for him,Pity’s long-broken urn,For his mourners will be outcast men,And outcasts always mourn.El significado de estas líneas:Y lágrimas ajenas llenarán para élLa urna rota de la compasiónPorque los enlutados serán siempre los proscritosY los proscritos siempre guardan lutoY si alguien conoció a fondo la proscripción y el luto, ése fue Oscar Wilde,rechazado, perseguido, oprimido y expulsado de la sociedad por su condiciónhomosexual. El epitafio arriba citado está tomado de uno de susmás notables poemas, The Ballad of Reading Gaol (La balada del calabozode Reading).En 1895, Wilde fue condenado a prisión por homosexual y pasó dosaños en la cárcel de la localidad de Reading, cincuenta kilómetros al oestede Londres. Después de ser liberado, el dramaturgo y poeta se exiló enFrancia y, marcado profundamente por su experiencia en prisión, escribióel poema en Dieppe (algunas fuentes afirman que fue en Berneval).El poema fue publicado en 1898 por el editor Leonard Smithers quien,para evitarse problemas de censura, ocultó el nombre del autor bajo elseudónimo C.3.3, las coordenadas carcelarias de Wilde: celda 3 del pasillo3 de la crujía C. El nombre del poeta no apareció sino hasta la séptima ediciónde La balada del calabozo de Reading, en 1899. Este poema habría deser la última obra de Oscar Wilde.En 1919, al terminar sus deberes militares en el ejército francés, elcompositor Jacques Ibert ganó el codiciado Premio de Roma. Durante suestancia en la capital italiana, Ibert compuso en 1920, entre otras obras,su primera partitura orquestal, La ballade de la geôle de Reading, basadaen el poema de Wilde. En un apunte biográfico sobre Ibert, el musicólogoDavid Cox hace este escueto pero certero comentario: «La balladede la geôle de Reading refleja el tormento emocional y el horror del poemade Wilde.»Un poema, en efecto, poderosamente expresivo y profundamentehumano, con momentos realmente sublimes:18


Yet each man kills the thing he lovesBy each let this be heard.Some do it with a bitter look,Some with a flattering word.The coward does it with a kiss,The brave man with a sword!Pero todo hombre mata aquello que amaQue cada uno escuche esto.Algunos lo hacen con mirada amarga,Algunos con una palabra lisonjera.El cobarde lo hace con un beso,El valiente con una espada.Este verso del poema de Wilde es la referencia directa a su origen e inspiración:la ejecución de un uxoricida llevada a cabo en la cárcel de Readingen 1896. Durante su estancia en prisión, Wilde escribió otro de sus textosmás notables, la epístola titulada De Profundis.La obra de Ibert basada en el poema de Wilde fue estrenada en 1922en uno de los famosos Conciertos Colonne, bajo la dirección de GabrielPierné (1863-1937). Esta expresiva partitura de Ibert ha sido grabada bajola dirección de Jan Latham-Koenig (quien en 2011 asumió la direcciónartística de la Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>) en un disco compactoque contiene otras dos obras del compositor francés, Perseo y Andrómeda,y Sarabanda para Dulcinea, con la Orquesta Filarmónica de Estrasburgo.William Walton (1902 -1983)Selecciones de HamletSelecciones de Enrique VSería fantástico que algún día se hiciera (si es que no se ha hecho ya) y sedifundiera ampliamente un estudio a fondo sobre la contribución de loscompositores de música de concierto al cine; entre ellos, que son más numerososde lo que uno pudiera suponer en primera instancia, ocuparíanlugares destacados, por ejemplo, Silvestre Revueltas (1899-1940) y DmitriShostakovich (1906-1975). Mientras llega ese día, es posible aportar hoyun grano de arena consignando la lista de las películas cuya banda sonoramusical fue compuesta por Sir William Walton. Hela aquí, con los títulosoriginales de los filmes:19


Escape Me Never, 1934As You Like It, 1936Dreaming Lips, 1937Stolen Life, 1938Major Barbara, 1941Next of Kin, 1941The Foreman Went to France, 1942The First of the Few, 1942Went the Day Well?, 1942Henry V, 1943-1944Hamlet, 1947Richard III, 1955The Battle of Britain, 1969The Three Sisters, 1970El lector sagaz habrá detectado de inmediato la presencia de cuatropelículas sobre William Shakespeare al interior de esta lista de 14 produccionescinematográficas. En el año de 1945 fue estrenada la películaEnrique V, basada en una de las obras históricas de Shakespeare, dirigida,producida y protagonizada por Laurence Olivier. Se trata de una delas mejores adaptaciones shakespearianas de la historia del cine, unverdadero logro en todos los rubros técnicos y artísticos. Uno de sus principalesatractivos está en el hecho de que la historia del rey inglés estáenmarcada en el ámbito de una típica representación en el famoso TeatroGlobe en el siglo XVI. El resultado fue tan notable que la Academia deHollywood otorgó a Laurence Olivier un Oscar especial por sus logroscomo director, productor y actor en Enrique V. La música de la película fueescrita por William Walton, y en ella es posible detectar (según lo señalaHugh Ottaway) la influencia de Edward Elgar (1857-1934). El propio compositor,considerado como uno de los mejores creadores de música parael cine, afirmó: «Hacer películas me ha dado una gran fluidez al escribir.»El mismo año en que terminó de componer la partitura para el Enrique Vde Olivier, William Walton extrajo de la música cinematográfica dos piezasde concierto para cuerdas.Es probable que Romeo y Julieta sea la obra de Shakespeare de la quese han realizado más adaptaciones y transformaciones, tanto en el teatrocomo en otros medios. Sin embargo, Hamlet no se queda muy atrás.Sin ser exhaustiva, he aquí una lista de algunas versiones cinematográficasde la tragedia del taciturno Príncipe de Dinamarca, de sus respectivosdirectores y sus fechas de producción:20


Laurence Olivier, 1948Tony Richardson, 1969Franco Zeffirelli, 1990Kenneth Branagh, 1996Michael Almereyda, 2000Si un buen cinéfilo complementa esta lista con una rápida revisión dela opinión crítica sobre los filmes mencionados, encontrará que el criteriocasi unánime otorga el lugar preeminente a la versión de LaurenceOlivier, seguida de cerca por la de Kenneth Branagh. Como había ocurridounos años antes con su adaptación de Enrique V, la presencia de LaurenceOlivier como director y protagonista de la película resultó un potente catalizadorpara lograr un Hamlet que muy pronto se convirtió en un clásico.En el reparto de este filme figuraban también otros intérpretes de prestigiocomo Jean Simmons, Stanley Holloway y Peter Cushing. Este sólido yexpresivo Hamlet obtuvo varios Oscares de la Academia: mejor película,mejor actor (para Olivier), dirección de arte y escenografía y vestuario.A los admiradores de William Walton y su música les interesará saberque el notable compositor inglés recibió sendas nominaciones para elOscar por sus espléndidas partituras para Enrique V y Hamlet. Los nominadosen cada ocasión fueron los siguientes:Anna and the King of Siam, Bernard HerrmannThe Best Years of Our Lives, Hugo FriedhoferHenry V, William WaltonHumoresque, Franz WaxmanThe Killers, Miklos RozsaHamlet, William WaltonJoan of Arc, Hugo FriedhoferJohnny Belinda, Max SteinerThe Red Shoes, Brian EasdaleThe Snake Pit, Alfred NewmanEn el primer caso, el ganador del Oscar fue Hugo Friedhofer, y en el segundo,la estatuilla dorada fue para Brian Easdale.Notas: Juan Arturo Brennan21


Recomendaciones discográficasLuis Pérez Santoja lperezs3@gmail.comBe r l i o zObertura El corsario• Co l i n Da v is / Staatskapelle de Dresde• Co l i n Da v is / Sinfónica de Londres• Ch a r l e s Mu n c h / Sinfónica de Boston• Yo a v Ta l m i / Sinfónica de San Diego• Alexander Gib s o n / Orquesta Nacional de Escocia• An d r é Pre v i n / Sinfónica de LondresIb e r t• Ja n La t h a m-Ko e n i g / Filarmónica de Estrasburgo• Ad r i a n o / Sinfónica de la Radio EslovacaLa balada del calabozo de ReadingWa l t o nSelecciones de Hamlet• Neville Mar r iner / Jo h n Gi el g u d, narrador / Ca t h e r i n e Bo t t , soprano /Academy of St. Martin in the FieldsWa l t o nSelecciones de Enrique V• Neville Mar r iner / Ch r is t o p h e r Pl u m m e r / Coristas de la Catedral deWestminster y Coro y Orquesta de la Academy of St. Martin in the FieldsSuite orquestal:• An d r e w Li t t o n / Sinfónica de Bournemouth22


Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>La Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong> (OF<strong>UNAM</strong>), el conjunto sinfónico másantiguo en el panorama cultural de la Ciudad de México, constituye uno delos factores preponderantes del proyecto cultural de mayor trascendenciadel país: el de la Universidad Nacional Autónoma de México.Durante setenta y cinco años de actividades, la OF<strong>UNAM</strong> se ha convertidoen una de las mejores orquestas de México. Su popularidad se debe a la calidaddel conjunto, de sus directores titulares, a la participación de directoreshuéspedes y solistas de prestigio nacional e internacional, a una programacióninteresante y variada, al entusiasmo de sus integrantes y a la belleza,la comodidad y la magnífica acústica de su sede, la Sala Nezahualcóyotl.Además, cada temporada la orquesta realiza giras por diferentes escuelas yfacultades de la <strong>UNAM</strong>. Su repertorio abarca todos los estilos, desde el barrocohasta los contemporáneos, incluyendo desde luego la producción nacional.Si bien el origen del conjunto se remonta a 1929, cuando, a raíz de la reciénlograda autonomía universitaria, un grupo de estudiantes y maestros demúsica constituyeron una orquesta de la entonces Facultad de Música de la<strong>UNAM</strong>, su fundación como conjunto profesional tuvo lugar en 1936, una vezaprobado el proyecto por el gobierno de Lázaro Cárdenas. Originalmente denominadaOrquesta Sinfónica de la Universidad, su dirección fue compartidapor José Rocabruna y José Francisco Vásquez, y su sede se fijó en el AnfiteatroSimón Bolívar, de la Escuela Nacional Preparatoria.De 1962 a 1966, Icilio Bredo tuvo a su cargo la dirección artística de laorquesta, cuya sede se cambió al Auditorio Justo Sierra, de la Facultad deFilosofía y Letras. En 1966, la designación de Eduardo Mata como directorartístico marcó el inicio de una nueva y brillante etapa de desarrollo delconjunto que duró nueve años. Fue durante este período que la OrquestaSinfónica de la Universidad se convirtió en Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>.Héctor Quintanar fue nombrado director artístico en 1975. Al año siguiente,la orquesta se mudó a su actual sede, la Sala Nezahualcóyotl. Entre 1981 y1984, el trabajo artístico del conjunto fue confiado a dos directores asociados:Enrique Diemecke y Eduardo Diazmuñoz. Entre 1985 y 1989, fungió como directorartístico Jorge Velazco. De 1989 a 1993, la dirección artística estuvo acargo de Jesús Medina. Ronald Zollman fue director artístico de 1994 a 2002.Zuohuang Chen tuvo el cargo de director musical de 2002 a 2006. Entre 2007y 2010, Alun Francis fue director artístico, y de 2008 a 2011, Rodrigo Macíasfue director asistente. A partir de 2012, el director artístico de la OF<strong>UNAM</strong>es Jan Latham-Koenig.23


Orquesta Filarmónica de la <strong>UNAM</strong>Director artísticoJan Latham-KoenigConcertinoSebastian KwapiszViolines primerosAntonio Medrano Ocádiz**Benjamín Carone TrejoEwa TurzanskaJan Sosnowski TaberoJaime Turrubiartes AlfaroMario Góngora SuárezArturo González ViverosJosé Juan Melo SalvadorErik E. Sánchez GonzálezJesús Manuel Jiménez HernándezTeodoro Gálvez MariscalRafael Capilla SánchezEkaterine Martínez BourguetToribio Amaro AnicetoMartín Medrano OcádizAlma Deyci Osorio MiguelRené Pedro Capilla SánchezViolines segundosOsvaldo Urbieta Méndez*Jorge Jaime Cortés González**Nadejda Khovliaguina KhodakovaElena Alexeeva BelinaCecilia González García MoraMariano Batista ViverosRené Fernando Torres BustillosCarlos Ricardo Arias de la VegaMiguel Ángel Urbieta MartínezMaría Cristina Mendoza MorenoPavel Koulikov BeglarianEvguine Alexeev BelinOswaldo Ernesto Soto CalderónViolasFrancisco Cedillo Blanco*Gerardo Sánchez Vizcaíno**Patricia Hernández ZavalaJorge Ramos AmadorLuis Magaña PastranaThalía Pinete PellónÉrika Ramírez SánchezJuan Cantor LiraMiguel Alonso Alcántara OrtigozaJosé Adolfo Alejo SolísViolonchelosValentín Lubomirov Mirkov*Beverly Brown Elo*Ville KivivuoriJosé Luis Rodríguez AyalaMeredith Harper BlackMarta M. Fontes SalaCarlos Castañeda TapiaJorge Amador BedollaRebeca Mata SandovalLioudmila Beglarian TerentievaIldefonso Cedillo BlancoContrabajosVíctor Flores Herrera*Alexei Diorditsa Levitsky**Fernando Gómez LópezJosé Enrique Bertado HernándezJoel Trejo HernándezHéctor Candanedo TapiaClaudio Enríquez FernándezAlejandro Durán ArroyoJesús Cuauhtémoc Hernández Chaidez24


FlautasHéctor Jaramillo Mendoza*Alethia Lozano***Jesús Gerardo Martínez EnríquezOboesAntonio Sanchís Cuevas*Daniel Rodríguez***Araceli Real FierrosCorno inglésPatrick Dufrane McDonaldClarinetesMarino Calva Calva*Manuel Hernández Aguilar*Austreberto Méndez IturbideClarinete bajoAlberto Álvarez LedesmaFagotesGerardo Ledezma Sandoval*Manuel Hernández Fierro*Rodolfo Mota BautistaContrafagotDavid Ball ConditCornosElizabeth Segura*Silvestre Hernández Andrade*Mateo Ruiz ZárateTrompetasJames Ready*Rafael Ernesto Ancheta Guardado*Humberto Alanís ChichinoArnoldo Armenta DuránTrombonesBenjamín Alarcón Baer*Alejandro Díaz Avendaño*Trombón bajoEmilio Franco ReyesTubaHéctor Alexandro LópezTimbalesAlfonso García EncisoPercusionesAbel Benítez TorresValentín García EncisoFrancisco Sánchez CortésJavier Pérez CasasolaArpasMercedes Gómez BenetJanet PaulusPiano y celestaE. Duane Cochran Bradley* Principal** Asistente*** Período meritorio25


Subdirector EjecutivoAlejandro Guzmán RojasJefa del Departamento de OperacionesClementina del Águila CortésJefe del Departamentode Producción y LogísticaVíctor Morán LópezJefa de PersonalLorena Gómez TrejoBibliotecarioJosé Juan Torres MoralesPersonal TécnicoEduardo Martín TovarHipólito Ortiz PérezAsistentes de la Subdirección EjecutivaMauricio Villalba LunaJulia Gallegos SalazarSecretariasMaría Alicia González MartínezAna Beatriz Peña Herrera26


Patronato de la OF<strong>UNAM</strong>, A.C.Presidente HonorarioDr. José Narro RoblesConsejo DirectivoPresidenteRené Solís BrunVicepresidenteArmando Jinich RipsteinSecretarioLeopoldo Rodríguez SánchezTesoreroAlfredo Adam AdamVocalesEugenia MeyerRodolfo E. Gutiérrez MartínezLuis Rebollar CoronaSi desea usted acercarse a la Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong> o requiere mayorinformación, acuda durante los conciertos al módulo de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong>, ubicadoen el vestíbulo principal de la Sala Nezahualcóyotl o llame de martes a viernesde 10:00 a 13:00 horas. Teléfono: 5622 7112, correo electrónico: saofunam@unam.mxwww.ofunam.unam.mx27


Sociedad de Amigos de la OF<strong>UNAM</strong>Martha Torres, directoraDalia Gómezpedroso, asistentePatrocinios CorporativosFideicomiso Lic. Ricardo Nassar ZacaríasCírculo Siglo XXIDr. Jaime P. Constantiner In memoriamCírculo de SolistasRicardo GutiérrezMariana Mureddo y José Ramón CossioCírculo de DesarrolloDr. Alfredo Adam Adamy Ma. Cristina DájerTamara Francés y Dr. Néstor BraunsteinIsaac Bucay CohenConsuelo R. de Jinich In memoriamSilvia Macotela In memoriamy Rodolfo E. GutiérrezSres. Luis y María Elena RebollarIng. Leopoldo Rodríguez SánchezRené y Martha SolísJosefina y Gregorio WalersteinIn memoriamPrecursoresAnónimo (1)Sres. José María Abascal Zamoray Laura Cao Romero de AbascalAzul y OroRosanety Barrios y Carlos SámanoSres. Lucille y Aarón JaetMartín Kushner y Miriam KorzenngFamilia Lammers MoránJorge Lichi y familiaPablo Meyer y AsociadosAlfonso y Myriam MondragónDr. Karim Núñez NassarIng. Roger Roux Lópezy Sra. Rosa Ma. García de RouxArq. Enrique Saltiel In memoriamMaricarmen Uribe AranzábalJosé y Consuelo VisosoLuis y Zaby WertmanBenefactoresAnónimos (5)Miguel Aguilar de la TorreDarian Aguilera ChalamanchIng. Rafael Beverido LomelínJulio y Dolly BottonFamilia Cantú RamírezCima Films S. A.Constancia Díaz EstradaMaría Luisa García Lozanoy Yolanda Mireya y Luis Carrasco GarcíaIsmael y Agnes GrinbergGrupo Torme: Npsic. Erika Mezay Dr. Armando TorresFamilia Guerrero RosasHilos Policolor S.A.Lic. Sara Jaet y Max CohenAna Paula Jiménez ÁngelesDra. Leila Lerner de ScheinvarLucía Lestrade de SerranoClaudio López GuerraDr. Álvaro Matute Aguirrey Dra. Evelia Trejo de MatuteCPC Armando NuricumboDr. Héctor Polanco y Dra. Nohemí PolancoEduardo Rojo y de Regily Maripi Diéguez de Rojo28


BenefactoresJesús Ruiz y Cecilia LópezElena e Ivo SternSilvia Zamudio de RománPatrocinadoresPatrocinadoresAnónimos (11)Dr. Amando Almazán y Flavia CasaliAsociación Filarmónica Mozart, A.C.Manuel Ángel Castillo G.Dr. José Antonio Carrasco RojasSres. Víctor y Masha CohenJustino Compeán Ariztegui y Ma. Teresa PromotoresPalacios de Compeán In memoriamRolando Cordera CamposRaymundo y Loretta DanonRicardo de la Peña Mena y familiaGraciela F. de BejaNicolás y Eva FainsodLeticia y Alexis FalquierMa. Jesús Figueroa Rodríguezy Sofía Rangel FigueroaManuel y Martha FlisserDr. Mauricio FortesDr. Gerardo GambaArq. Javier Gómez del Campo L.In memoriamGuzmán Godoy y Asociados S.C.Rafael HarariSaid Infante GilCarlos y Perla JinichLaboratorios Andoci S.A.Jane LatzSres. Felipe y Celia Libnic In memoriamSra. Zelma LibnicJulieta López GonzálezRafael Maafs MadridMtro. Leonardo NiermanLic. Jesús Nieto GómezAna Stella OriveDr. Manuel Peimbert SierraProfessional Learning Partners, S.A. de C.V.Quím. Arcelia RamírezCarlos Ríos EspinosaElena Sandoval EspinosaMaría Teresa y Francisco SekiguchiAbraham Shabot CheremDr. Raúl Simancas P.C.Daniel Slomianski In memoriamArturo SoníGuillermo Springall Cáram29Sra. Vicky TanusMax y Ana TenenbaumDra. Gloria Eugenia TorresDra. Silvia Linda TorresUnidad de Medicina MetabólicaDr. Demetrio Sodi PallaresSr. Daniel Unikel In memoriamLupita y Óscar Vega RoldánPsic. Ethel VillanuevaBrenda Villarreal RiveraAnónimos (28)José Luis Akaki BlancasRoberto Alvarado AnguloFamilia Arias LliterasMa. Aurora ArmientaMargarita Arroyo AcevedoLeticia Arroyo OrtizDr. Pedro Astudillo MataIng. Joaquín ÁvilaGraciela Azuela BaezDr. Nathan Baran y Sra.R. A. BarrioYomtov y Eugenia BéjarMartha E. Beltrán SánchezFanny BenreyGianfranco Bisiacchi In memoriamJacobo y Lily BroidPamela y Regina Caballero SánchezMaría del Consuelo CamachoFernando Canseco MelchorGilberto Castañeda Sandovaly Regina Rivera FernándezJuan E. Castañeda HernándezLucía Castro AprezaRocío L. CenturiónPascual Cervantes OjedaJudith Cherit de DomínguezM. en Arq. Ezequiel Colmenero Búzaliy C.P. Silvia Acevedo de ColmeneroRoxana Contreras HerreraJuan Cordova y Eugenia BarriosCarlos CoronadoElías y Renée DarwichJosé León de la Barra ManginoDr. Servando de la Cruz ReynaDeborah Dultzin KesslerFamilia EidelsJosé Antonio Emerich Z.


PromotoresJacobo y Adela EzbanAna María Fernández PereraNydia Elena Ferron G. CantónManuel Garnica Fierro In memoriamIng. S. Francisco Garnica RamonesDr. Emilio Garzón e hijosSilvia y Mauricio GersonMary Glazman de Hochstein z’lRosa O. González y Rodrigo SantosIgnacio y Elsa GonzálezPaulina Granados C.Dr. León y Dora GreenDr. José C. Guerrero GarcíaAmin Guindi AmkieVicky GuindiSuzanne Hamlyn LovisDavid y Clara HanonoMagdy HierroArturo y Gloria HinojosSimón Hochstein y Luba BerlínDres. Alberto y Angelina HubermanYvette Jean BellDr. José Manuel Ibarra CisnerosSra. Noemí Jauregui y familiaIng. Pablo Jiménez GuerreroDora Ma. Juárez GarcíaLeticia KalbBernardo (Dubi) Latz In memoriamJulieta Levy AlgaziProfra. Judith Lima Sánchez yDra. Ma. Teresa Lima SánchezAlberto y Esther LobatónCarlos López/Editorial PraxisMtro. Jaime López Aguilar y familiaIng. Javier Lozano FernándezDr. Mario Magaña Garcíay Mtra. Victoria Mainero del PasoSres. Manuel Marrón y Julieta R. de MarrónYoly y Alejandro MartínezMateos Rangel David RenéLeonor MoralesLinda y Eddy MossDra. Natalia Navarrete MenaNicolás Nazar MartínezFabián OlivenskySuyin Ortega CuevasEduardo Hirám Peña Roja AbrahamArq. Óscar Pérez HuitrónQ. Raquel Pérez RíosPromotoresCecilia Pérez SobrinoMar-Al PiloyanDr. Víctor Pingarrón AguilarAbraham y Elvira PodgurskyLuis y Clarisse PortenyMarcos y Ángeles PosternakFamilia QuijanoLic. Rafael y Stella RayekIrma Ramírez RuedasMartha ReyesEvangelina Rico de TrejoLic. Germán Rizo y Ma. Luisa de RizoLic. Rosa Elena Rojas SotoJaime y Rita RomanowskyHéctor y Vanessa RomeroM. en Arq. Carlos Romo ZamudioMartha Ruiz Esparza ArenasCelia Ruiz JerezanoAntonio Sampayo TrujilloConrado Sandoval ArzagaClaudia Santillán ArriagaAntonio Serrano PueyoMarcos y Adela ShabotLily SchidlowMauricio y Guitele SingerCarlos y Becky SorokinEsli Eloy Sosa ZavalaLic. Salvador Tena y Mtra. Edith de TenaJuan Carlos Torres Tovar y familiaAct. Ezequiel UgaldeJosé Cuauhtémoc Valdés OlmedoAurora Vargas OrtizEduardo Varón P.y Alejandra Santacruz de VarónCecilia S. Vázquez CastilloNora Vega y Edgar ValenciaArq. Ricardo de Villafranca y familiaSonia W. de Altschuler In memoriamDr. Manuel Yudovich BurakLimei ZhangMoisés y Celia ZukermanAmiguitos de la OF<strong>UNAM</strong>Mariana ConstantinoAnne Lammers BlancoKarl Lammers BlancoAndrea Mendiola GonzálezLuis Alonso Mendiola GonzálezGregoria y Greta Torres Torres30


Dirección General de MúsicaDirector GeneralGustavo Rivero WeberCoordinadora EjecutivaBlanca Ontiveros NevaresSubdirectora de <strong>Programa</strong>ciónDinorah Romero GaribaySubdirectora de Difusióny Relaciones PúblicasEdith Silva OrtizJefe de la Unidad AdministrativaRodolfo Mena HerreraPromociónAbigail Dader ReyesLogísticaDaniela Gutiérrez MendozaPrensaPablo Hernández EnríquezVinculaciónMaría Fernanda Portilla FernándezCuidado EditorialRafael Torres MercadoCoordinadora de RecintosLiliana Saldaña LoberaSala NezahualcóyotlCoordinadorLuis Corte GuerreroAdministradorGabriel Torres SosaJefe de MantenimientoJosé Juan Peña GonzálezTécnicos de ForoJosé Revilla ManterolaJorge Alberto Galindo GalindoHéctor García HernándezAgustín Martínez BonillaJefe de ServiciosJosé Juan López Sánchezwww.musica.unam.mxVisita el sitio y registra tu dirección de correoelectrónico para recibir nuestra cartelera.32


Universidad Na c i o n a l Au t ó n o m a de Mé x i c oDr. Jo s é Na r r o Ro b l e sRectorDr. Ed u a r d o Bá r z a n a Ga r c í aSecretario GeneralLic. En r i q u e de l Va l Bl a n c oSecretario AdministrativoDr. Fr a n c i s c o Jo s é Tr i g o Ta v e r aSecretario de Desarrollo InstitucionalMtr o. Mi g u e l Ro b l e s Bá r c e n aSecretario de Servicios a la ComunidadLic. Lu i s Ra ú l Go n z á l e z Pé r e zAbogado GeneralCoo r d i n a c i ó n de Difusión Cu lt u r a lDra. Ma r í a Te r e s a Ur i a r t e Ca s ta ñ e daCoordinadora de Difusión CulturalMtr o. Gu s t a v o Ri v e r o We b e rDirector General de Música<strong>Programa</strong> sujeto a cambios

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!