CONVENIO DE GINEBRA PARA ALIVIAR LA SUERTE QUE CORREN LOS HERIDOS Y LOSENFERMOS DE LAS FUERZAS ARMADAS EN CAMPAÑA(I Convenio <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949)CONVENIO DE GINEBRA PARA ALIVIAR LA SUERTE QUE CORREN LOS HERIDOS, LOSENFERMOS Y LOS NÁUFRAGOS DE LAS ARMADAS EN EL MAR(II Convenio <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949)PROTOCOLO ADICIONAL I, TÍTULO II1. Ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>los</strong> dos <strong>Convenios</strong> y <strong>de</strong>l ProtocoloEn general, el II Convenio <strong>de</strong> <strong>Ginebra</strong> <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 es copia <strong>de</strong>l 1Convenio. La diferencia esencial entre <strong>los</strong> dos textos consiste en que el segundoconcierne a <strong>los</strong> heridos, a <strong>los</strong> enfermos y a <strong>los</strong> náufragos <strong>de</strong> las fuerzas armadas en elmar, mientras que el primero se refiere a <strong>los</strong> heridos y a <strong>los</strong> enfermos <strong>de</strong> las fuerzasarmadas en campaña. Dicho esto, <strong>los</strong> principios que rigen para <strong>los</strong> dos <strong>Convenios</strong> sonidénticos y las mismas normas se aplican a las personas y a las cosas protegidas, habidacuenta <strong>de</strong> las diferentes condiciones en tierra y en mar. (I, 13; II, 13).En el Título II <strong>de</strong>l Protocolo I, se extien<strong>de</strong> esa protección a todos <strong>los</strong> heridos, <strong>los</strong>enfermos y <strong>los</strong> náufragos, sean personas civiles, sean miembros <strong>de</strong> las fuerzasarmadas. (P.I, 8-34).2. Definición <strong>de</strong> las personas protegidas [Nota : Para el personal sanitario protegido,véase punto 9, <strong>de</strong>l presente capítulo]Se entien<strong>de</strong> por “heridos” y “enfermos” las personas, sean militares o civiles, quetengan necesidad <strong>de</strong> asistencia médica y que se abstengan <strong>de</strong> todo acto <strong>de</strong> hostilidad.(P.I, 8).Se entien<strong>de</strong> por “náufragos” las personas sean militares o civiles, que se encuentren ensituación <strong>de</strong> peligro en el mar o en otras aguas a consecuencia <strong>de</strong> un infortunio que lesafecte y que se abstengan <strong>de</strong> todo acto <strong>de</strong> hostilidad.3. Protección, trato y asistenciaTodos <strong>los</strong> heridos, <strong>los</strong> enfermos y <strong>los</strong> náufragos cualquiera que sea la Parte a quepertenezcan, serán respetados y protegidos. (P.I, 10).En toda circunstancia, serán tratados humanamente y recibirán, en toda la medida <strong>de</strong>lo posible y en el plazo más breve, <strong>los</strong> cuidados médicos que exija su estado. No seautoriza distinción alguna que no esté basada en criterios médicos. Las mujeres serántratadas con todas las consi<strong>de</strong>raciones particulares <strong>de</strong>bidas a su sexo. (I, 12; II, 12; P.I,10).
Los combatientes heridos, enfermos y náufragos capturados tienen el estatuto <strong>de</strong>prisioneros <strong>de</strong> guerra. Hasta que se hayan curado o hayan <strong>de</strong>sembarcado sebeneficiarán <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>Convenios</strong> I, II y III.4. Búsqueda <strong>de</strong> <strong>los</strong> muertos, <strong>de</strong> <strong>los</strong> heridos y <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>saparecidosEl principio general que, ante todo, rige este punto es el <strong>de</strong>recho que asiste a lasfamilias <strong>de</strong> conocer la suerte <strong>de</strong> <strong>sus</strong> miembros. (P.I, 32).En todo tiempo, pero especialmente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un combate, las Partes en conflictoadoptarán sin tardanza cuantas medidas sean posibles para buscar y recoger a <strong>los</strong>heridos y a <strong>los</strong> enfermos, amparar<strong>los</strong> contra el saqueo y <strong>los</strong> ma<strong>los</strong> tratos yproporcionar la asistencia necesaria, así como para buscar a <strong>los</strong> muertos e impedir su<strong>de</strong>spojo. (I, 15; II, 18; IV, 16).En el Convenio se aña<strong>de</strong>: Las Partes contendientes cuidarán <strong>de</strong> que la inhumación, laincineración o la inmersión <strong>de</strong> <strong>los</strong> muertos efectuada individualmente en la medidaque las circunstancias lo permitan, vaya precedida <strong>de</strong> un examen atento y si es posiblemédico <strong>de</strong> <strong>los</strong> cuerpos, a fin <strong>de</strong> comprobar la muerte y establecer la i<strong>de</strong>ntidad. (I, 17; II,20).A<strong>de</strong>más, tan pronto como las circunstancias lo permitan, y a más tardar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el fin <strong>de</strong>las hostilida<strong>de</strong>s activas, cada Parte en conflicto buscará a las personas cuya<strong>de</strong>saparición haya señalado una Parte adversa. (P.I, 33).5. Registro y transmisión <strong>de</strong> la informaciónLa autoridad <strong>de</strong>berá registrar todos <strong>los</strong> elementos a<strong>de</strong>cuados para i<strong>de</strong>ntificar a tosheridos, a <strong>los</strong> enfermos y a <strong>los</strong> muertos, caídos en su po<strong>de</strong>r: Potencia a quepertenezcan o nacionalidad, número <strong>de</strong> matrícula, nombre y apellido, fecha <strong>de</strong>nacimiento, fecha y lugar <strong>de</strong> la captura o <strong>de</strong> la medida <strong>de</strong> que haya sido objeto esapersona indicando su índole, etc. En el plazo más breve posible, se transmitirá esainformación a la Oficina nacional prevista en <strong>los</strong> <strong>Convenios</strong>, para que sea transmitida ala Parte adversa, en particular por mediación <strong>de</strong> la Agencia Central <strong>de</strong> Búsquedas <strong>de</strong>lComité Internacional <strong>de</strong> la Cruz Roja (ACB). Cuando esa información no sea transmitidapor mediación <strong>de</strong>l CICR y <strong>de</strong> su Agencia Central, cada Parte en conflicto velará por quesea también facilitada a la Agencia Central. (I, 16; II, 19; III, 122; IV, 136; P.I, 33).6. Cometido <strong>de</strong> la población y <strong>de</strong> las socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> socorroCometido <strong>de</strong> <strong>los</strong> buques neutralesLa población civil respetará a <strong>los</strong> heridos, a <strong>los</strong> enfermos y a <strong>los</strong> náufragos. aunquepertenezcan a la Parte adversa, y no ejercerá ningún acto <strong>de</strong> violencia contra el<strong>los</strong>. Seautorizará a la población civil y a las Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> socorro, tales como las Socieda<strong>de</strong>sNacionales <strong>de</strong> la Cruz Roja y <strong>de</strong> la Media Luna Roja, incluso por iniciativa propia,recoger<strong>los</strong> y prestarles cuidados aún en las regiones invadidas u ocupadas. No se