21.07.2015 Views

Declaraciones Adicionales para Estados Unidos - Servicio Agrícola ...

Declaraciones Adicionales para Estados Unidos - Servicio Agrícola ...

Declaraciones Adicionales para Estados Unidos - Servicio Agrícola ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Declaraciones</strong> Específicas:Adicionalmente a las <strong>Declaraciones</strong> Genéricas, algunos productos tienenestablecidas otras declaraciones, las que pueden estar motivadas por elproducto en si, o por condiciones puntuales que los pueden estar afectando enun momento determinado. A continuación se señala cada uno de estos casos:a) Las Clementinas, Mandarinas, Tangerinas, Naranjas y Pomelos, que seexporten a este mercado, am<strong>para</strong>das en el Systems Approach (conInspección Conjunta SAG-APHIS) deberán llevar la siguiente declaración:“The fruit in the consignment meets the conditions of7 CFR 319.56-38.”b) Las exportaciones de productos hospederos de Mosca del Mediterráneo, yque tengan origen una Provincia afectada por una Area Reglamentada porCeratitis capitata, y que correspondan a producciones provenientes delárea libre, deberán llevar la siguiente declaración, en reemplazo de laseñalada en la letra a) de <strong>Declaraciones</strong> Genéricas:“The (Fruit) in this shipment originated from outside the regulatedarea for Ceratitis capitata”c) Los productos hospederos de Mosca del Mediterráneo, y que tengan suorigen en un Area Reglamentada, y que se exporten con un tratamiento defrío en tránsito, deberán llevar la siguiente declaración, no correspondiendola declaración señalada en la letra a) de <strong>Declaraciones</strong> Genéricas:“In Transit cold treatment (*)”(*): Señalar el código del tratamiento correspondiented) Para los bulbos de flores se debe considerar la siguiente declaraciónadicional:“The Bulbs were grown on land which was sampled andmicroscopically inspected by the <strong>Servicio</strong> Agrícola y Ganadero within12 months preceding the issuance of the certificate and found freefrom potato cyst nematode, Globodera rostochiensis (Moll.) Behrensand Globodera pallida (Stone) Behrens”<strong>Servicio</strong> Agrícola y Ganadero.División Protección Agrícola y ForestalSubdpto. Exportaciones Agrícolas y Forestales, Av. Bulnes 140,3er piso, Santiago Chile, Teléfono: (02) 3451204www.sag.cl


e) Para Viburnum spp. se debe considerar la siguiente declaración adicional:“The articles of Viburnum spp. in this consignment were inspectedand found free of Grape Berry Moth (Lobesia botrana)”f) Para Baby Kiwi (Actinidia arguta), bajo Systems Approach, se debeconsiderar la siguiente declaración adicional:“The fruit in the consignment was inspected and found free ofBrevipalpus chilensis and was grown, packed, and shipped inaccordance with the requirements of 7 CFR 319.56–53”Incorporada Octubre 2011g) Para Uchuva (Physalis peruviana) se debe considerar la siguientedeclaración adicional:„„The Cape Gooseberry in the consignment has beeninspected and is free of pests.‟‟Incorporada Diciembre 2011h) Para Granada (Puccinia granatum), bajo Systems Approach, se debeconsiderar la siguiente declaración adicional:“The fruit in the consignment was inspected and found free ofBrevipalpus chilensis based on field and packinghouseinspections”Incorporada Mayo 2012<strong>Servicio</strong> Agrícola y Ganadero.División Protección Agrícola y ForestalSubdpto. Exportaciones Agrícolas y Forestales, Av. Bulnes 140,3er piso, Santiago Chile, Teléfono: (02) 3451204www.sag.cl

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!