IV - EtimologÃa y gramática en la Antigüedad tardÃa ... - InterClassica
IV - EtimologÃa y gramática en la Antigüedad tardÃa ... - InterClassica IV - EtimologÃa y gramática en la Antigüedad tardÃa ... - InterClassica
Etimología y gramática en la Antigüedad tardíaLas Institutiones está compuesta por dos libros. El primero, dedicadoa las letras divinas, servía de introducción a la lectura de los libros de lasEscrituras y a sus principales comentaristas. El segundo, dedicado a las letrasprofanas, no era sino un sumario de las siete artes liberales con brevessugerencias bibliográficas. Este segundo libro, que es el que reclama nuestraatención, sería utilizado como manual en las escuelas monacales bajo el títulode de artibus ac disciplinis liberalium litterarum (seguimos la edición deMigne P. L. LXX).Con esta obra las artes liberales entraron definitivamente en losmonasterios. Quedarían desvinculadas del antiguo ideal de formación yadquirirían un valor propedéutico en el estudio y la exégesis de las Escrituras(cf. Fontaine, 1965: 519; Galino, 1982: 479 s.).En el desarrollo de su enciclopedia Casiodoro ofrece ciertasinnovaciones respecto a las obras de Marciano Capela y Agustín que no sonsino el producto del cambio de orientación de su enciclopedismo queacabamos de mencionar. No trató con la misma extensión y profundidad lasdiferentes artes. Abordó con mayor extensión aquellas que conforman eltrivium que las del quadrivium. Y, en concreto, dio mayor importancia a laretórica y a la dialéctica que a la gramática. Nos compete ahora centrarnos enesta última.La gramática comprende el primer capítulo del de artibus ac disciplinisliberalium litterarum. En su desarrollo Casiodoro avanza muy rápido y élmismo lo reconoce 61 . Della Corte (1978: 85) lo explica como una consecuenciadel carácter bibliográfico que tenía la obra en cuestión. De hecho, define(1978: 97) la obra de Casiodoro como una “enciclopedia bibliográfica”. Estemismo estudioso (1986: 32) señala que la gramática casiodorea no tiene ensí ninguna originalidad puesto que en ella sigue a Donato, tal y como elmismo Casiodoro indica 62 . Señala, sin darle importancia alguna, que Casiodoroañade al final la etimología y la ortografía.En nuestra opinión la adición de esos dos apartados debería ser más101
Concepto de etimologíavalorada. Tanto la etimología como la ortografía habían sido desterradas dela gramática descriptiva. El propio Casiodoro fue consciente de la falta deinclusión de esos dos aspectos en las artes gramaticales e insistió en ello envarias ocasiones 63 . Esta ampliación debe ponerse en relación con la definiciónde las partes de la gramática del incipit atribuido a Sergio y con la divisiónde las partes de la gramática ofrecida por Isidoro en sus Etymologiae (uid.supra 83 e infra 260).Por lo que respecta a la etimología, Casiodoro señala que otros autoresanteriores a él escribieron sobre ella 64 . Pero, pese a que por lo general esteautor ofrece referencias bibliográficas de los diferentes temas que aborda ensu obra, en esta ocasión las omite. No indica ni qué autor o autores fueron losque escribieron sobre ella, ni en qué época lo hicieron, ni si fue en un tratadoconcreto dedicado a la etimología o si, por el contrario, se trataba de algúncapítulo específico incluido en una obra gramatical, ni si era una obra decarácter teórico o práctico.Si, como parece apuntar Hadot siguiendo a Mariotti (1971: 69),Donato hubiese dedicado algún capítulo a la etimología, Casiodoroseguramente lo habría reseñado en sus escritos, puesto que en su opinión esteautor era el más adecuado para la instrucción de sus monjes.La rapidez con la que Casiodoro avanza en su exposición gramatical nole permite sino ofrecer una simple definición de cada uno de los apartados queha distinguido en la estructura de este capítulo (cf. P. L. LXX 1152D). Lasúltimas definiciones corresponden a la etimología y a la ortografía. Define laetimología como una demonstratio que sirve para indicar cuál es el origende una palabra. Esa demonstratio puede ser verdadera o verosímil 65 .Aunque esa doble calificación de la etimología no había aparecido enninguna de las otras definiciones que de ella hemos reseñado hasta elmomento, sin embargo, nos parece recoger el sentir de los gramáticos yentendidos de la lengua latina anteriores quienes, a la hora de calificar lasetimologías propuestas por diferentes autores, no emplearon de forma tajante102
- Page 1 and 2: Concepto de etimologíaIV - Etimolo
- Page 3 and 4: Concepto de etimología1. 3 - Tipol
- Page 5 and 6: Concepto de etimologíaortografía,
- Page 7 and 8: Concepto de etimologíaun término,
- Page 9 and 10: Concepto de etimologíaPero Servio
- Page 11 and 12: Concepto de etimologíaSeñalamos a
- Page 13 and 14: Concepto de etimologíamodelo a los
- Page 15 and 16: Concepto de etimologíauna forma di
- Page 17 and 18: Concepto de etimologíaSin embargo,
- Page 19 and 20: Concepto de etimología1. 5. 2 - Ag
- Page 21: Concepto de etimologíaAsí pues, p
- Page 25 and 26: Concepto de etimología2 - Los trat
- Page 27 and 28: Concepto de etimologíaotros ortóg
- Page 29 and 30: Concepto de etimologíaEn aquellas
- Page 31 and 32: Concepto de etimologíasino que se
- Page 33 and 34: Concepto de etimologíasus especula
- Page 35 and 36: Concepto de etimologíaEn el libro
- Page 37 and 38: Concepto de etimologíaen ella cons
- Page 39 and 40: Concepto de etimologíainterpretati
- Page 41 and 42: Concepto de etimologíaCuando la le
- Page 43 and 44: Concepto de etimologíatambién eje
- Page 45 and 46: Concepto de etimologíatambién ver
- Page 47 and 48: Concepto de etimologíay del verbo
- Page 49 and 50: Concepto de etimologíaligado a la
- Page 51 and 52: Concepto de etimologíatexto, mient
- Page 53 and 54: Concepto de etimologíaopinión de
- Page 55 and 56: Concepto de etimologíapaganos de q
- Page 57 and 58: Concepto de etimologíaAmbas defini
- Page 59 and 60: Concepto de etimologíaEs raro que
Etimología y gramática <strong>en</strong> <strong>la</strong> Antigüedad tardíaLas Institutiones está compuesta por dos libros. El primero, dedicadoa <strong>la</strong>s letras divinas, servía de introducción a <strong>la</strong> lectura de los libros de <strong>la</strong>sEscrituras y a sus principales com<strong>en</strong>taristas. El segundo, dedicado a <strong>la</strong>s letrasprofanas, no era sino un sumario de <strong>la</strong>s siete artes liberales con brevessuger<strong>en</strong>cias bibliográficas. Este segundo libro, que es el que rec<strong>la</strong>ma nuestraat<strong>en</strong>ción, sería utilizado como manual <strong>en</strong> <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s monacales bajo el títulode de artibus ac disciplinis liberalium litterarum (seguimos <strong>la</strong> edición deMigne P. L. LXX).Con esta obra <strong>la</strong>s artes liberales <strong>en</strong>traron definitivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> losmonasterios. Quedarían desvincu<strong>la</strong>das del antiguo ideal de formación yadquirirían un valor propedéutico <strong>en</strong> el estudio y <strong>la</strong> exégesis de <strong>la</strong>s Escrituras(cf. Fontaine, 1965: 519; Galino, 1982: 479 s.).En el desarrollo de su <strong>en</strong>ciclopedia Casiodoro ofrece ciertasinnovaciones respecto a <strong>la</strong>s obras de Marciano Cape<strong>la</strong> y Agustín que no sonsino el producto del cambio de ori<strong>en</strong>tación de su <strong>en</strong>ciclopedismo queacabamos de m<strong>en</strong>cionar. No trató con <strong>la</strong> misma ext<strong>en</strong>sión y profundidad <strong>la</strong>sdifer<strong>en</strong>tes artes. Abordó con mayor ext<strong>en</strong>sión aquel<strong>la</strong>s que conforman eltrivium que <strong>la</strong>s del quadrivium. Y, <strong>en</strong> concreto, dio mayor importancia a <strong>la</strong>retórica y a <strong>la</strong> dialéctica que a <strong>la</strong> gramática. Nos compete ahora c<strong>en</strong>trarnos <strong>en</strong>esta última.La gramática compr<strong>en</strong>de el primer capítulo del de artibus ac disciplinisliberalium litterarum. En su desarrollo Casiodoro avanza muy rápido y élmismo lo reconoce 61 . Del<strong>la</strong> Corte (1978: 85) lo explica como una consecu<strong>en</strong>ciadel carácter bibliográfico que t<strong>en</strong>ía <strong>la</strong> obra <strong>en</strong> cuestión. De hecho, define(1978: 97) <strong>la</strong> obra de Casiodoro como una “<strong>en</strong>ciclopedia bibliográfica”. Estemismo estudioso (1986: 32) seña<strong>la</strong> que <strong>la</strong> gramática casiodorea no ti<strong>en</strong>e <strong>en</strong>sí ninguna originalidad puesto que <strong>en</strong> el<strong>la</strong> sigue a Donato, tal y como elmismo Casiodoro indica 62 . Seña<strong>la</strong>, sin darle importancia alguna, que Casiodoroañade al final <strong>la</strong> etimología y <strong>la</strong> ortografía.En nuestra opinión <strong>la</strong> adición de esos dos apartados debería ser más101