- Page 1 and 2: DEPARTAMENTO DE FILOLOGIA INGLESAUN
- Page 3 and 4: AgradecimientosEste trabajo, como t
- Page 5 and 6: Introducción: pautas metodológica
- Page 7 and 8: vil.al ‘lenguaje económico’, c
- Page 9 and 10: ix.La estructura de la tesis no se
- Page 11 and 12: xl.penentración de un determinado
- Page 13 and 14: CAPITULO 1LOS PRESTAMOS DENTRO DE U
- Page 15 and 16: 3.especiales para después hacer un
- Page 17 and 18: 5la terminología ya mencionada, da
- Page 19 and 20: ‘7..(l’)individu n’est pas un
- Page 21 and 22: 9.Finalmente, conviene también res
- Page 23: 11.léxico en el marco global del c
- Page 28 and 29: 16.Para expresarlo en términos de
- Page 30 and 31: 18.LAS LENGUAS ESPECIALESDefinició
- Page 32 and 33: 20.sociológico del que hemos habla
- Page 34 and 35: 22.El lenguaje económico ylas leng
- Page 36 and 37: 24.“En efecto, los lenguajes cien
- Page 38 and 39: 26.distintas clases de ‘lenguajes
- Page 40 and 41: 28.método, el método científico.
- Page 42 and 43: 30.subsidiaria a este grupo y sólo
- Page 44 and 45: 32.b. son monoreferencialesc. está
- Page 46 and 47: 34.e. conocer la circunstancia hist
- Page 48 and 49: 36.No obstante, la mejor manera de
- Page 50 and 51: 38.De alguna manera podemos decir,
- Page 52 and 53: 40.En una primera evaluación de la
- Page 54 and 55: 42.NO ‘FASV.García Yebra, “Pr
- Page 56 and 57: 44.32 “In affective speech, when
- Page 58 and 59: 46.68 G. Rondeau, “Problems and M
- Page 60 and 61: 48.INTRODUCCIONLa bibliografía sob
- Page 62 and 63: 50.tecnológico”. Esta constataci
- Page 64 and 65: 52.quiere asignar sino de sus poten
- Page 66 and 67: 54.Como ejemplos concretos de los d
- Page 68 and 69: 56.Bamf. Boletín mensual de Invers
- Page 70 and 71: 58.2. Chiareno, Osvaldo “Anglican
- Page 72 and 73: 60.3. López de Vegara, W Jesús et
- Page 74 and 75:
62.No se menciona en ningún moment
- Page 76 and 77:
64.Se basa dicha clasificación en
- Page 78 and 79:
66.5. Herrera Soler, Honesto: “An
- Page 80 and 81:
68.Meunier-Crespo3— tres tipos de
- Page 82 and 83:
70.6. Martínez González, Antonio:
- Page 84 and 85:
72.7. Haenscb, Gunter: “El vocabu
- Page 86 and 87:
74.Destaca como lenguas que han con
- Page 88 and 89:
76.8. Gómez de Enterría Sánchez,
- Page 90 and 91:
78.Esta es la razón también que l
- Page 92 and 93:
80.una gran cantidad de palabras fo
- Page 94 and 95:
82.OTROSTRABAJOSIntroducciónEn el
- Page 96 and 97:
84.trabajo pues lo que nosotros pre
- Page 98 and 99:
86.39 Incremento de las relaciones
- Page 100 and 101:
88.11. Lorenzo, Emilio “El anglic
- Page 102 and 103:
90.Por último, hay que decir que,
- Page 104 and 105:
92.CORPUS DE ANGLICISMOSIntroducci
- Page 106 and 107:
94.(5) Anglicismos neológicos abso
- Page 108 and 109:
96.Corpusabsentismo [n] absenteeism
- Page 110 and 111:
98.agresivo [adj] aggressiveGeneral
- Page 112 and 113:
100.DA, 1970auditor (de cuentas) [n
- Page 114 and 115:
102.G. Enterría,1970 G. Enterría,
- Page 116 and 117:
104.by accepting bilís of exchange
- Page 118 and 119:
106.boicot[nlEmpresa.Ver ‘boicote
- Page 120 and 121:
108.* Según DE se utiliza la palab
- Page 122 and 123:
110.calidad-extra [nadj] extra qual
- Page 124 and 125:
112.centro comercial [n adj] shoppi
- Page 126 and 127:
114.para obligar a los obreros y em
- Page 128 and 129:
116.colchón defensivo [n adj] defe
- Page 130 and 131:
lis.compensación [n] compensation
- Page 132 and 133:
120.consultoría [ni consulting fir
- Page 134 and 135:
122.cooperativa [nl co-operative (3
- Page 136 and 137:
124.dealer [ni (2)Comercio.* Tiene
- Page 138 and 139:
126.Pratt, 1973. Entena, 1970dermer
- Page 140 and 141:
128.despegue [n] take-off (4)Teorí
- Page 142 and 143:
130.división de consultoría [n pr
- Page 144 and 145:
132.dumpín [n] dumping (2)Comercio
- Page 146 and 147:
134.empresa hipotecaria (?) [xxadil
- Page 148 and 149:
136.estado miembro [n n] member sta
- Page 150 and 151:
138.falta de venta” (Martínez, 3
- Page 152 and 153:
40.euroventanilla [n] eurowindow(
- Page 154 and 155:
142.Alzugaray,1978Federal Reserve B
- Page 156 and 157:
144.bancos y la bolsa” (DUE’)*
- Page 158 and 159:
146.Pratt,1973(ob [Sigla] (11)Comer
- Page 160 and 161:
148.—G.Entena, 1970—Alzugaray,1
- Page 162 and 163:
150.* Para Herrera se trata de un c
- Page 164 and 165:
152.Alzugaray es de esta opinión,
- Page 166 and 167:
154.anónima.DA~ 1970income tax [n
- Page 168 and 169:
156.información comercial [n adj]
- Page 170 and 171:
158.investment [n ] (1)Banca.* No h
- Page 172 and 173:
160.Alzugaray,1978lead managers [xx
- Page 174 and 175:
162.libre de gastos [adj prep xx] t
- Page 176 and 177:
164.lunes negro [xxadj] Black Monda
- Page 178 and 179:
166.mangement buy-outs [n ni] (1)Em
- Page 180 and 181:
168.* Es una de las palabras que se
- Page 182 and 183:
170.moneda USA [n ni] USA currency
- Page 184 and 185:
172.notes [n pl]Banca.“Pagaré, a
- Page 186 and 187:
174.* Es un calco apuntado según H
- Page 188 and 189:
176.QE:” (1954) .. .Echantillon s
- Page 190 and 191:
178.(QE).Martínez, 975planificar
- Page 192 and 193:
180.G. Enterría,1989——-posicio
- Page 194 and 195:
182.preferencial [adj] preferential
- Page 196 and 197:
184.proteccionista [n 1 adj] protec
- Page 198 and 199:
186.reciclage [n] recycling(12)Empr
- Page 200 and 201:
188.refino y distribución [n conj
- Page 202 and 203:
190.rentable [adj]Banca.Ver ‘rent
- Page 204 and 205:
192.* DE separa el término ‘roil
- Page 206 and 207:
194.* El término español que prop
- Page 208 and 209:
196.RA,1970—Pratt,1973López et a
- Page 210 and 211:
198.* La expresión que utiliza Tam
- Page 212 and 213:
200.standard plata [n ni silver sta
- Page 214 and 215:
202.subvalorado [adj] undervaluedMo
- Page 216 and 217:
204.Tailorismo [nl Taylorism (5)Teo
- Page 218 and 219:
206.tiene exactamente el mismo sign
- Page 220 and 221:
208.trade department [nn] (1)Comerc
- Page 222 and 223:
210.* Aquí se utiliza la grafía a
- Page 224 and 225:
212.vía [prepj (2)General.“Media
- Page 226 and 227:
214.caracteriza las diversas acuña
- Page 228 and 229:
216.economistas que identifiquen un
- Page 230 and 231:
218.• las formas derivadas de los
- Page 232 and 233:
220.COMENTARIO AL CORPUS DE ANGLICI
- Page 234 and 235:
222.primeros frente a 10,27% de los
- Page 236 and 237:
224.3. Estudio cuantitativo por cam
- Page 238 and 239:
226.evidente que hemos aportado, m
- Page 240 and 241:
228.composition anglaise est du typ
- Page 242 and 243:
230.NOTASEste enfoque es el mismo q
- Page 244 and 245:
232.32 Ibid., p. 10033 Para un come
- Page 246 and 247:
CAPITULO IIINUEVOS ANGLICISMOS ECON
- Page 248 and 249:
236.Eramos también conscientes de
- Page 250 and 251:
238.BUSINESS ENGLISHSPECIAL FILTERE
- Page 252 and 253:
240.nuestro caso, como veremos más
- Page 254 and 255:
242.Por último, este diccionario t
- Page 256 and 257:
244.1~ Etapa: economistas que impar
- Page 258 and 259:
246.Alcaide Inchausti, A.: Análisi
- Page 260 and 261:
248.tercero, la Guía de Kevnes de
- Page 262 and 263:
250.Es también significativo que e
- Page 264 and 265:
252.IDENTIIICACION DE ANGLICISMOS E
- Page 266 and 267:
254siglo, no resiste ninguna compar
- Page 268 and 269:
256.Esa selección fue, en un prime
- Page 270 and 271:
258.tipográficos como el entrecomi
- Page 272 and 273:
260.los cuales, aunque no todas, si
- Page 274 and 275:
262.que se ha importado ese nuevo s
- Page 276 and 277:
264.DEP =DES =DVLC =GTEH =Terceiro
- Page 278 and 279:
266.CORPUS DE NUEVOS ANGLICISMOS1 A
- Page 280 and 281:
268.1 CONVERTIBLE BONDSNo incluirí
- Page 282 and 283:
270.Fue ti te : (Terceiro, 1971). p
- Page 284 and 285:
272.No obstante, aparece también,
- Page 286 and 287:
274.1 TNCOTERMSEs un término clara
- Page 288 and 289:
276.* Mot américain lay out ‘sch
- Page 290 and 291:
278.1 NET CASH FLOWPrácticamente d
- Page 292 and 293:
280.1 RINGParece ser que se trata d
- Page 294 and 295:
282.“VERSUS. prep. (y. 1965) Ling
- Page 296 and 297:
284.3. ANGLICISMOS SEMANTICOS PARON
- Page 298 and 299:
286.del diccionario francés: “Th
- Page 300 and 301:
288.Finalmente, otro dato que puede
- Page 302 and 303:
290.Fue tite:a) ‘elasticidad’:
- Page 304 and 305:
292.plural en la siguiente frase~ s
- Page 306 and 307:
294.3 PREFERENCIATamames habla, en
- Page 308 and 309:
296.4 ANGLICISMOS SEMANTICOS4 TASA
- Page 310 and 311:
298.como las que nos ocupan. La pal
- Page 312 and 313:
300.en Oslo estaba en latín, Econo
- Page 314 and 315:
302.“2. Alg. A graphical represen
- Page 316 and 317:
304.5 PRIVATIZARROBERT atestigua
- Page 318 and 319:
306.des trust”142) está datado e
- Page 320 and 321:
308.¡ n g 1 é s: home consumption
- Page 322 and 323:
310.¡ ng té s : desvalorize, deva
- Page 324 and 325:
312.creíble la hipótesis de su pr
- Page 326 and 327:
314.6 SUBDESARROLLADOSClaramente re
- Page 328 and 329:
316.evaluation’ y ‘undervalue
- Page 330 and 331:
318.datación hace más probable un
- Page 332 and 333:
320.Inglés : feasabilityfuente : (
- Page 334 and 335:
322.término preferido por los econ
- Page 336 and 337:
324.8 APOSICIONES8 AYUDA MARSJ-IALL
- Page 338 and 339:
326.9 COLOCACIONES9 “MANO INVISIB
- Page 340 and 341:
328.a) ‘bienes duraderos’: (Sam
- Page 342 and 343:
330.significante existe en español
- Page 344 and 345:
332.las riquezas de las naciones. L
- Page 346 and 347:
334.9 ESTADO ESTATICOVersión fiel
- Page 348 and 349:
336.9 MARGEN DIFERENCIAL ¡ MARGINA
- Page 350 and 351:
338.9 PLENO EMPLEOSe corresponde co
- Page 352 and 353:
340.lengua especial de la economía
- Page 354 and 355:
342.c) ‘bienes-capital’ : (Garv
- Page 356 and 357:
344.Inglés :placementFue n te: (Ro
- Page 358 and 359:
346.10 ECONOMíAS DE ESCALADebe ser
- Page 360 and 361:
348.10 EN CASCADA (IMPUESTO)En su E
- Page 362 and 363:
350.“En este concepto hay que dis
- Page 364 and 365:
352.de modo que hay un arco de curv
- Page 366 and 367:
355.NOTAS1 Véase, por ejemplo, el
- Page 368 and 369:
357.Vidos, p. 37736 Jean-Claude Bou
- Page 370 and 371:
359.Arrété du 11 Janvier 1990 en
- Page 372 and 373:
361.120”Cartellisation,” OED Su
- Page 374 and 375:
363.162 Sabemos que la datación de
- Page 376 and 377:
365.205 “Estado estático,” ~.f
- Page 378 and 379:
367.249 “Economías de escala “
- Page 380 and 381:
369.JUSTIFICACIONDEL CAPITULOLa may
- Page 382 and 383:
371.plantear nuestro propio trabajo
- Page 384 and 385:
373.Pretendíamos medir la aceptaci
- Page 386 and 387:
375.no se establecieran unos parám
- Page 388 and 389:
377.3. Variables ‘teóricasV Áre
- Page 390 and 391:
379.Otra variable que consideramos
- Page 392 and 393:
381.interesados en colaborar con no
- Page 394 and 395:
383.Es también una prueba paramét
- Page 396 and 397:
385.CUESTIONARIO1. Edad:- de 35 ~36
- Page 398 and 399:
387.•¿FSESrAA~EPTAHIVOZAHJLA.RUB
- Page 400 and 401:
389.POBLACIONa) ¿Por qué elegí M
- Page 402 and 403:
391.Total “ “ 16.948 30fuente a
- Page 404 and 405:
393.1982 15.116 12,651983 17.017 12
- Page 406 and 407:
395.VARIABLE TRABAJON 9 Encuestados
- Page 408 and 409:
397.ESTUDIO Y ANALISIS DE LA ACTITU
- Page 410 and 411:
399.5. ¿Qué hablan los que no sab
- Page 412 and 413:
401.Definimos, por tanto, el índic
- Page 414 and 415:
403.Estudio estadístico de los dis
- Page 416 and 417:
405.Conclusiones:No se ha podido de
- Page 418 and 419:
407.Comp. valor teórico: 1,074 c 1
- Page 420 and 421:
409.Tanto en un caso como en otro,
- Page 422 and 423:
411.3) Anglicismos neológicos abso
- Page 424 and 425:
413.Exportacionesinvisibles entre 3
- Page 426 and 427:
415.Conclusiones:Grupos stivos.:
- Page 428 and 429:
417.Comp. valor teórico:Significac
- Page 430 and 431:
419.p= 0,0849Valordet= -1,729Comp.
- Page 432 and 433:
421.10. “Valoración del ‘ingl
- Page 434 and 435:
423.CONCLUSIONES FINALES DEL ESTUDI
- Page 436 and 437:
425.Valoración de la RAE — 90%Es
- Page 438 and 439:
427Resumen de los resultados índic
- Page 440 and 441:
429.GrGroQ zGroGrQzoGrGr.1 •.1
- Page 442 and 443:
Gr-.4E-E-2:4000u>— — —~IIu,s4
- Page 444 and 445:
433.bibliografía en inglés” y
- Page 446 and 447:
435.más que con su significado. Qu
- Page 448 and 449:
437.3a5años 61 23,552Más de5 año
- Page 450 and 451:
439.después de que hayamos fundido
- Page 452 and 453:
441.Grado de ~nitria(V de Cramer):
- Page 454 and 455:
443.11, 157Comparación valorteóri
- Page 456 and 457:
445.Como conclusión cabría decir
- Page 458 and 459:
447.Grado de depaxtria(V de Cramer)
- Page 460 and 461:
449.4,555Comparación valor teóric
- Page 462 and 463:
451.Conclusiones:En los resultados
- Page 464 and 465:
453.10,989Comparación valor teóri
- Page 466 and 467:
455.CONCLUSIONESDel presente aparta
- Page 468 and 469:
457.20 F. Moreno, p. 7021 G. Sankof
- Page 470 and 471:
CONCLUSIONES
- Page 472 and 473:
461.2. Se ha podido establecer que
- Page 474 and 475:
463.condición de anglicismos ‘tr
- Page 476 and 477:
465.permisivos con los anglicismos.
- Page 478 and 479:
467.Abramovitz, M: La asignación d
- Page 480 and 481:
469.Badibanga, Nkashiama “Zaire E
- Page 482 and 483:
47 1.Chiareno, Osvaldo.“Anglicani
- Page 484 and 485:
473.Fernández Cinto, Jesús Estruc
- Page 486 and 487:
475.Gooch, Anthony ‘Machos, Caudi
- Page 488 and 489:
477.Lafon, P. “Analyse lexicomét
- Page 490 and 491:
4~7 9.Moliner, Maria: Diccionario d
- Page 492 and 493:
481.Peter-Contesse. René “Semant
- Page 494 and 495:
483.Rojo, Luis A.: Renta, precios y
- Page 496 and 497:
485.The Oxford English Dictionary 2
- Page 498 and 499:
487.Trésor de la Langue Fran9aise.
- Page 500 and 501:
489.Índice alfabético de nuevos a
- Page 502 and 503:
491.gap 270gasto 291good-will 271gr
- Page 504 and 505:
493.trustificación 305utilidad mar
- Page 506 and 507:
DEPARTAMENTO DE FILOLOGíA INGLESAU
- Page 508 and 509:
X 1: ~dadBar: Elemen!: CoUflL Perce
- Page 510 and 511:
5.X 11: Años inglésBar: Element:
- Page 512 and 513:
7.X1: consorcios industrialesBar: E
- Page 514 and 515:
9.X1 3: cash-fIowBar: Element: Coun
- Page 516 and 517:
11.X2~: desinflaciánBar: Element:
- Page 518 and 519:
X37: grupoBar: Element: Count: Perc
- Page 520 and 521:
15.X49: consultingBar: Element: Cou
- Page 522 and 523:
X7: joint venture p.Bar: Element: a
- Page 524 and 525:
18.X~g: lito p.Bar: Element: Count:
- Page 526 and 527:
20.X31: esponsorización p.Bar: Ele
- Page 528 and 529:
22.X 43: portfolio p.Bar: Element:
- Page 530 and 531:
INDICE DE PERMISIVIDADANOVA DE UNA
- Page 532 and 533:
26.One Factor ANOVA Xi: sexo Y 1: i
- Page 534 and 535:
28.One Factor ANOVA X1: trabajoY 1:
- Page 536 and 537:
30.Unpaired t-Test X~: C.Exterior Y
- Page 538 and 539:
32.Unpaired t-Test Xi: bibliografí
- Page 540 and 541:
One Factor ANOVA X1: importaná~ing
- Page 542 and 543:
36.One Factor ANOVA X1: AcademiaVi:
- Page 544 and 545:
INDICES DE ACEPTACION, PATENCIA YDE
- Page 546 and 547:
A (~One Factor ANOVA X 1: Clase Y1:
- Page 548 and 549:
A)One Factor ANOVA X 1: Clase Y1:
- Page 550 and 551:
One Factor ANOVA X 1: Clase Y1: ín
- Page 552 and 553:
ACOne Factor ANOVA X 1: fecha Y1: i
- Page 555 and 556:
49.One Factor ANOVA X 1: fechaTable
- Page 557 and 558:
5’.One Factor ANOVA X 1: fecha Y1
- Page 559 and 560:
INDICE DE PERMISIVIDAD DECISMOS PAT
- Page 561 and 562:
55.Unpairedt-TestXi: sexo Y 1:l.per
- Page 563 and 564:
57.One Factor ANOVA X 1: trabajoY1:
- Page 565 and 566:
59.Unpaired t-Test Xg: C.ExteriorDF
- Page 567 and 568:
Unpaired t-Test X 161.bibliografía
- Page 569 and 570:
4la ing.One Factor ANOVA Xi: lmport
- Page 571 and 572:
65.One Factor ANOVA Xi: AcademiaYí
- Page 573 and 574:
PRUEBA CHI CUADRADO
- Page 575 and 576:
68.Percents of Column TotalsMenos d
- Page 577 and 578:
No tiene70.~py~tedV#Mj§~13.9 S.lTo
- Page 579 and 580:
72.Percenta ofGeneral EmpresaColumn
- Page 581 and 582:
74.Percents of Column TotaisEnseña
- Page 583 and 584:
76.PercentsyofColumn TotalsT~ Econ
- Page 585 and 586:
78.PercentsofColumnTotalsyContabili
- Page 587 and 588:
80.PercentsofH.PublicaColumnyTotais
- Page 589 and 590:
82.PercentsyofColumn TotaisFinanzas
- Page 591 and 592:
84.PercentsyofColumn TotaisCExterio
- Page 593 and 594:
86.Percents of Column TotaisMenos d
- Page 595 and 596:
No tiene88.Expected Valuesvarón mu
- Page 597 and 598:
90.PercentsofColumnTotalaGeneralEmp
- Page 599 and 600:
92.Percents of Column TotalsEnseña
- Page 601 and 602:
94.Percents of Column TotaisT~ Econ
- Page 603 and 604:
96.Percents of Column Totalsy Conta
- Page 605 and 606:
98.PercentaofColumnTotaisH.Publicax
- Page 607 and 608:
loo.Percente of Column Tataisx Fina
- Page 609 and 610:
102.Percents of Column Totaisx CExt
- Page 611 and 612:
104.Percents of Column TotalsMenos
- Page 613 and 614:
106.Expected ValuesvarónmujerTotal
- Page 615 and 616:
108.Percents of Column TotalsGenera
- Page 617 and 618:
lío.Percents of Column TotalsEnse
- Page 619 and 620:
112.Percents of Column Totalsx T~ E
- Page 621 and 622:
114.Percents of Column Totaisx Cont
- Page 623 and 624:
116.Percents of Column TotalsH.Publ
- Page 625 and 626:
118.Percents of Column Totaisx C.Ex
- Page 627 and 628:
120.Percer,ts of Calumn TotaIsx Fin
- Page 629 and 630:
122.ExpectedValuesNotieneDeoa3añ..
- Page 631 and 632:
124.ExpectedValuesNo tiene Poco Bas
- Page 633 and 634:
126.Percents of Column TotalsMenos
- Page 635 and 636:
Expect~I 8Value5varónmujerTotais:S
- Page 637 and 638:
130Percents of Colunin TotaleGenera
- Page 639 and 640:
132.Percents cf Columri TotalsEnse
- Page 641 and 642:
134.Percents of Column Totalsx T~ E
- Page 643 and 644:
136.Percents of Colunin Totaisx Con
- Page 645 and 646:
138.Percents of Colunin TotalsH.Pub
- Page 647 and 648:
140.Percenta of Colunin Totalsx Fin
- Page 649 and 650:
142.Percents of Colunin Totalax CEx
- Page 652 and 653:
145.Coded Chi-Square X 1: Conocimie
- Page 654 and 655:
147.Coded Chi-Square Xj: Edad Y1: C
- Page 656 and 657:
149.Coded Chi-Square X1: sexoY 1:Ca
- Page 658 and 659:
151.Coded Chi-Square X1: Ululo Y1:
- Page 660:
153.Coded Chi-Square X1: Edad Y2: A
- Page 663 and 664:
No necesariaExpe ctb~b-Val u esvar
- Page 665:
No necesariaExpecth~b.ValUCSGeneral