13.07.2015 Views

convenio I de ginebra para mejorar la suerte de los heridos y ...

convenio I de ginebra para mejorar la suerte de los heridos y ...

convenio I de ginebra para mejorar la suerte de los heridos y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Artículo 62Las situaciones previstas en <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong> 2 y 3 darán efecto inmediato a <strong>la</strong>s ratificaciones<strong>de</strong>positadas y a <strong>la</strong>s adhesiones notificadas por <strong>la</strong>s Partes contendientes antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>lcomienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s o <strong>de</strong> <strong>la</strong> ocupación. La comunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ratificaciones oadhesiones recibidas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes contendientes será hecha por el Consejo fe<strong>de</strong>ral suizopor <strong>la</strong> vía más rápida.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1366Artículo 63Cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Altas Partes contratantes tendrá <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar el presenteConvenio.La <strong>de</strong>nuncia será notificada por escrito al Consejo fe<strong>de</strong>ral suizo. Este comunicará <strong>la</strong> notificacióna <strong>los</strong> Gobiernos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Altas Partes contratantes.La <strong>de</strong>nuncia producirá sus efectos un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su notificación al Consejo fe<strong>de</strong>ralsuizo. Sin embargo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia notificada cuando <strong>la</strong> Potencia <strong>de</strong>nunciante se halle envueltaen un conflicto, no producirá efecto alguno hasta que se haya concertado <strong>la</strong> pazy, en todo caso, hasta que <strong>la</strong>s operaciones <strong>de</strong> liberación y repatriación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personasprotegidas por el presente Convenio no se hayan terminado.La <strong>de</strong>nuncia sólo será válida respecto a <strong>la</strong> Potencia <strong>de</strong>nunciante. No tendrá efecto algunosobre <strong>la</strong>s obligaciones que <strong>la</strong>s Partes contendientes habrán <strong>de</strong> cumplir en virtud <strong>de</strong> <strong>los</strong>principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> gentes, tales y como resultan <strong>de</strong> <strong>los</strong> usos establecidos entrenaciones civilizadas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> humanidad y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> concienciapública.Artículo 64El Consejo fe<strong>de</strong>ral suizo hará registrar este Convenio en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas. El Consejo fe<strong>de</strong>ral suizo informará igualmente a <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s ratificaciones, adhesiones y <strong>de</strong>nuncias que pueda recibir a propósito <strong>de</strong>lpresente Convenio.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!