cooking collection 900 - Whirlpool WAP / Home
cooking collection 900 - Whirlpool WAP / Home
cooking collection 900 - Whirlpool WAP / Home
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
FINGER IcE cubE mAkER<br />
• AISI 304 stainless steel exterior<br />
• polystyrene/ food-safe ABS storage area<br />
• average size of ice: diameter 14 mm min/34 mm max and height 45 mm<br />
• ecological refrigerant gas R404a<br />
• air condenser.<br />
Room temp: min 5°C max 43°C<br />
Water temp: min 5°C max 25°C<br />
• the ice-maker range consists of 8 models of air condensers with a<br />
storage capacity of 9 kg for the smallest model and 50 kg for the<br />
largest. The ice-forming process has been studied in order to eliminate<br />
the presence of air bubbles and to obtain very clear ice. To make “finger”<br />
ice, the ice is formed around the fingers of the evaporator immersed in<br />
a water reservoir. When a sufficient thickness of ice is reached, the gas<br />
circulation goes into reverse and excess water is channelled out, the<br />
ice becomes detached and falls into the storage space. The cycle can<br />
then start again.<br />
FINGER-EIsbEREITER<br />
• Struktur aus Edelsthal AISI 304<br />
• Vorratsbehälter aus Polystyrol, ABS lebensmittelecht<br />
• Mittlere Abmessungen Eiswürfel: Durchmesser 14 mm/34mm und Höhe<br />
45 mm<br />
• Umweltfreundliches Kältemittel R404a<br />
• luftgekühlter Kondensator<br />
Innentemperatur: min 5°C max 43°C<br />
Wasser Temperatur: min 5°C max 25°C<br />
• das Produktsortiment der Eiswürfelbereiter besteht aus 8 Modellen mit luft-<br />
gekühltem Kondensator und verfügt über einen 9 kg-Auffangbehälter beim<br />
kleinsten Modell bzw. einen 50 kg-Auffangbehälter beim leistungsstärksten<br />
Modell. Die Eiswürfelbildung folgt einem speziellen Prozess, der Luftblasen<br />
beseitigt und zum Erhalt sehr transparenter Eiswürfel führt. Beim<br />
„Finger“-Eisbereiter bildet sich das Eis um die Finger des Verdampfers,<br />
welche in Wasser eintauchen. Sobald die Eisdicke ausreichend ist, wird<br />
der Kältekreislauf umgekehrt und das überschüssige Wasser nach außen<br />
abgelassen; die Eiswürfel lösen sich und fallen in den Behälter. Der Zyklus<br />
kann von vorn beginnen.<br />
mÁquINA dE hIElOs EN cubITO huEcO<br />
• exterior en acero inoxidable AISI 304<br />
• depósito de conservación en poliestireno, ABS alimenticio<br />
• reserva de almacenamiento de poliestireno, ABS Alimenticio<br />
• dimensiones medias de los hielos: diámetro de 14 mm/35 mm y altura de<br />
45 mm<br />
• refrigerante R404a ecológico<br />
• condensador de aire<br />
temp. ambiente: min 5°C max 25°C<br />
temp. del agua: min 5°C max 25°C<br />
• máquinas de hielo se compone de 8 modelos con condensador de aire que<br />
dispone de una reserva de 9 kg en el caso del modelo más pequeño y de 50<br />
kg el modelo más grande. El proceso de formación de los hielos es estudiado<br />
para eliminar la presencia de burbujas de aire y obtener hielos muy transparentes.<br />
En la máquina de hielos “huecos”, los hielos se forman alrededor<br />
de los dedos del evaporador sumergidos en un depósito de agua. Cuando<br />
el grosor del hielo es suficiente, el circuito de gas se invierte, el exceso de<br />
agua es evacuado hacia el exterior, los hielos se sueltan y caen al depósito.<br />
Entonces, el ciclo puede volver a empezar.<br />
REFRIGERATION<br />
145<br />
IcE cubE mAkER-AIR cONdENsER<br />
FAbRIquE dE GlAcONs EN cubE-cONdENsEuR À AIR<br />
EIsWÜRFElbEREITER-luFTGEkÜhlTER kONdENsATOR<br />
pROduTTORE dI GhIAccIO A cubETTI-cONdENsATORE Ad ARIA<br />
mÁquINA dE hIElOs EN cubITO huEcO-cONdENsAdOR dE AIRE<br />
FAbRIquEs dE GlAcONs EN cubE A dOIGTs<br />
• carrosserie en acier inox AISI 304<br />
• réserve de stockage en polystyrène, ABS Alimentaire<br />
• dimensions moyennes des glaçons : diamètre 14 mm/34 mm et hauteur<br />
45 mm<br />
• gaz réfrigérant R404a écologique<br />
• condenseur à air<br />
temp. ambiante: min 5°C max 43°C<br />
temp. de l’eau: min 5°C max 25°C<br />
• la gamme de fabriques à glaçons se compose de 8 modèles à condenseur à<br />
air ou à eau disposant d’une réserve de 9 kg pour le plus petit modèle et de<br />
50 kg pour la plus grande capacité. Le processus de formation des glaçons<br />
est étudié afin d’éliminer la présence de bulle d’air et d’obtenir des glaçons<br />
très transparents. Pour la fabrique de glaçons « doigts « , les glaçons se<br />
forment autour des doigts de l’évaporateur immergés dans un réservoir d’eau.<br />
Lorsque l’épaisseur de glace est suffisante, le circuit gaz s’inverse, l’eau en<br />
excès est évacuée vers l’extérieur, les glaçons se détachent et tombent dans<br />
la réserve. Le cycle peut alors recommencer.<br />
pROduTTORE dI GhIAccIO A cubETTI cAVI<br />
• esterno in acciaio AISI 304<br />
• vasca di conservazione in polistirene, ABS per alimenti<br />
• dimensioni medie dei cubetti: diametro 14 mm min/34 mm max e altezza<br />
45 mm<br />
• gas refrigerante ecologico R404a<br />
• condensatore ad aria<br />
temp. ambiente: min 5°C max 43°C<br />
temp. acqua: min 5°C max 25°C<br />
• la gamma dei produttori di ghiaccio è composta da 8 modelli con condensatore<br />
ad aria dotati di una vasca di conservazione da 9 kg per i modelli più<br />
piccoli e da 50 kg per quelli di maggiore capacità. Il processo di formazione<br />
del ghiaccio è progettato in modo da ottenere cubetti trasparenti e privi<br />
di aria. Per la produzione di cubetti “cavi”, il ghiaccio si forma intorno ad<br />
apposite punte dell’evaporatore immerse in un serbatoio d’acqua. Quando<br />
lo spessore del ghiaccio è sufficiente, il circuito del gas si inverte, l’acqua<br />
in eccesso viene evacuata all’esterno, i cubetti si staccano e cadono nella<br />
vasca di conservazione. A questo punto il ciclo può iniziare nuovamente.