13.07.2015 Views

MANUAL DE USUARIO - HDC-TM700PU(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO - HDC-TM700PU(es) - Panasonic

MANUAL DE USUARIO - HDC-TM700PU(es) - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- Si ve <strong>es</strong>te símbolo - ∫ Indemnización acerca delInformación sobre la eliminación encontenido grabadootros país<strong>es</strong> no pertenecient<strong>es</strong> a la <strong>Panasonic</strong> no acepta ningunaUnión Europear<strong>es</strong>ponsabilidad por daño debido directa oindirectamente a cualquier tipo de problemaque haya como consecuencia la pérdida degrabación o del contenido editado, y nogarantiza ningún contenido en el caso deque la grabación o la edición no funcionencorrectamente. Asimismo, se aplica tambiénlo antedicho cuando se repare de algúnmodo la unidad (incluyendo otra memoria nointegrada/r<strong>es</strong>pectivo componente del discoduro).Este símbolo sólo <strong>es</strong>válido en la UniónEuropea.Si d<strong>es</strong>ea d<strong>es</strong>echar <strong>es</strong>teproducto, póngase encontacto con lasautoridad<strong>es</strong> local<strong>es</strong> ocon su distribuidor paraque le informen sobre elmétodo correcto deeliminación.∫ Manejo de la memoriaintegrada [<strong>HDC</strong>-TM700]Esta unidad <strong>es</strong>tá dotada de una memoriaintegrada de 32 GB. Cuando usa <strong>es</strong>tecomponente, pr<strong>es</strong>te atención en los puntossiguient<strong>es</strong>.Hacer una copia de seguridad de losdatos periódicamente.La memoria integrada <strong>es</strong> unalmacenamiento temporal. Para evitarborrar datos debido a electricidad <strong>es</strong>tática,ondas electromagnéticas, rotura y averías,haga una copia de seguridad de los datosen el ordenador o en un disco DVD. (l 103,111)≥ El t<strong>es</strong>tigo de acc<strong>es</strong>o [ACCESS] (l 9) seilumina mientras se <strong>es</strong>tá accediendo latarjeta SD o memoria integrada(inicialización, grabación, reproducción,borrado, etc.). No realice las siguient<strong>es</strong>operacion<strong>es</strong> cuando el t<strong>es</strong>tigo se ilumina.Esto puede dañar la memoria integrada oel dispositivo podría funcionarincorrectamente.jApague el dispositivo (quite la batería)jInserte ni sacar el cable de conexiónUSBjExponga el dispositivo a vibracion<strong>es</strong> nilo someta a golp<strong>es</strong>≥ Acerca de cómo d<strong>es</strong>echar o d<strong>es</strong>hacersede <strong>es</strong>ta unidad. (l 136)3VQT2M78


∫ Manejo del disco duro[<strong>HDC</strong>-HS700]Este dispositivo <strong>es</strong>tá dotado de un discoduro de 240 GB. Mientras que el disco duro<strong>es</strong> capaz de almacenar una gran cantidadde datos, hay que considerar algunascosas. Cuando usa <strong>es</strong>te componente,pr<strong>es</strong>te atención a los puntos siguient<strong>es</strong>.No exponer el disco rígido a vibracion<strong>es</strong>ni golp<strong>es</strong>.Debido a las condicion<strong>es</strong> ambiente y demanejo, la HDD podría <strong>es</strong>tar sujeta a dañosparcial<strong>es</strong> o podría no poder leer, grabar nireproducir los datos. No someta la unidad avibración o a choqu<strong>es</strong> y no corte laalimentación durante la grabación o lareproducción.Si utiliza la unidad en un lugar confuert<strong>es</strong> sonidos, como un club o un lugarde reunión, la grabación podríadetenerse debido a las vibracion<strong>es</strong> delsonido. En dichos lugar<strong>es</strong> se recomiendagrabar en una tarjeta SD.Hacer una copia de seguridad de losdatos periódicamente.La HDD <strong>es</strong> un almacenamiento temporal. Afin de evitar borrar los datos a causa deelectricidad <strong>es</strong>tática, ondaselectromagnéticas, rotura, avería, haga unacopia de r<strong>es</strong>erva de los datos en unordenador o en un disco DVD. (l 103, 111)Si el disco rígido tiene algunaanormalidad, hacer una copia d<strong>es</strong>eguridad de los datos inmediatamente.Fallo en el disco duro pueden producirruidos continuos o ruidos agitados durantela grabación o reproducción. El uso continuocausará un mayor deterioro, y puede inclusoinutilizar el disco duro. Si se observan <strong>es</strong>tosfenómenos, copie los datos en el disco duroen un ordenador, un disco DVD, etc.,inmediatamente y contacte a su distribuidor.Una vez que la HDD deje de funcionar, losdatos no pueden recuperarse.El funcionamiento puede detenerse enambient<strong>es</strong> cálidos o fríos.La unidad se d<strong>es</strong>activa para proteger eldisco duro.No usar la unidad en lugar<strong>es</strong> con bajapr<strong>es</strong>ión atmosférica.El disco duro puede fallar si se usa aaltitud<strong>es</strong> de 3000 m o superior<strong>es</strong> sobre elnivel del mar.TransporteCuando transporta la unidad, corte laalimentación y tenga cuidado en nosacudirla ni darle golp<strong>es</strong>.Detección de caídas[ ] aparece en la pantalla al detectar un<strong>es</strong>tado de caída (<strong>es</strong>tado ingrávido). Sidetecta repetidamente el <strong>es</strong>tado de caída, launidad puede detener la grabación paraproteger el disco duro.≥ La lámpara de acc<strong>es</strong>o a la unidad dedisco rígido [ACCESS HDD] (l 14) seenciende cuando se <strong>es</strong>tá accediendo aldisco rígido (inicialización, grabación,reproducción, borrado, etc.). No realizarlas siguient<strong>es</strong> operacion<strong>es</strong> cuando lalámpara se enciende. Se puede dañar eldisco rígido o causar un error en launidad.jApague el dispositivo (quite la batería)jInserte ni sacar el cable de conexiónUSBjExponga el dispositivo a vibracion<strong>es</strong> nilo someta a golp<strong>es</strong>≥ Acerca de cómo d<strong>es</strong>echar o d<strong>es</strong>hacersede <strong>es</strong>ta unidad. (l 136)4VQT2M78


∫ Tarjetas que puede utilizar con<strong>es</strong>te dispositivoTarjeta de memoria SD, tarjeta dememoria SDHC y tarjeta de memoriaSDXC≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienenel logotipo de SDHC o de 48 GB o másque no tienen el logotipo de SDXC no sebasan en las <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> de la tarjetade memoria SD.≥ Consultar la página 20 para obtener másdetall<strong>es</strong> sobre la tarjeta SD.∫ En <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta dememoria SDHC y tarjeta de memoriaSDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.≥ En <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamientolas funcion<strong>es</strong> que pueden usarse para lagrabación/reproducción de películas seindican con .≥ En <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong> de funcionamientolas funcion<strong>es</strong> que pueden usarse para lagrabación/reproducción de fotografías seindican con .≥ La páginas de referencia se indican conuna flecha, por ejemplo: l 00Estas instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento sehan redactado para usarlas con losmodelos y .Las imágen<strong>es</strong> pueden ser un pocodiferent<strong>es</strong> de las original<strong>es</strong>.≥ Las figuras utilizadas en <strong>es</strong>tasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamientomu<strong>es</strong>tran el modelo, sinembargo, part<strong>es</strong> de la explicación serefieren a modelos diferent<strong>es</strong>.≥ Según el modelo, algunas funcion<strong>es</strong> nose <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong>.≥ Las características pueden variar, por loque debe leerlas atentamente.≥ No todos los modelos pueden <strong>es</strong>tardisponibl<strong>es</strong> según la región de compra.5VQT2M78


ContentsInformación para su seguridad ..............2Acc<strong>es</strong>orios ...............................................8PreparaciónAnt<strong>es</strong> de usar la unidad[1] Identificación de las piezas ymanejo .......................................... 9[<strong>HDC</strong>-TM700]................................. 9[<strong>HDC</strong>-HS700] ............................... 12Configuración[1] Alimentación............................... 15Carga de la batería ...................... 15Insertar/extraer la batería............. 16Carga en curso y tiempo degrabación ..................................... 17Conexión a la toma de CA ........... 19[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 20Tarjetas que se pueden utilizaren <strong>es</strong>ta unidad ............................. 20Insertar/extraer una tarjeta SD..... 21[3] Encender/apagar la unidad ....... 22Encender y apagar el dispositivocon el botón de alimentación ....... 22Cómo encender y apagar la unidadcon el monitor LCD/visor.............. 22[4] Selección del modo ................... 23[5] Ajuste del monitor LCD/visor ... 24Cómo usar la pantalla táctil ......... 24Ajuste del visor............................. 24Grabar mostrando el contenidoa un compañero ........................... 24[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 25BásicoGrabación/Reproducción[1] Ant<strong>es</strong> de grabar.......................... 26[2] Seleccionar un mediopara grabar ................................. 27[3] Grabación de películas.............. 28[4] Grabación de fotografías .......... 30Grabar fotografías en el modo degrabación de películas ................. 31[5] Modo automático inteligente .... 32[6] Reproducción de película/fotografía .................................... 34Configuración[1] Uso de la pantalla de menús .... 37Uso del encendido rápido ............ 38[2] Usando el Menú deConfiguración ............................ 39[3] Uso con el mandoa distancia .................................. 46Funcionamiento de los boton<strong>es</strong>de dirección/botón OK ................. 47AvanzadasGrabación (Avanzadas)[1] Acercamiento/alejamientode la imagen (zoom) .................. 48Zoom de anillo ............................. 48Zoom óptico extendido ................ 48[2] Función del <strong>es</strong>tabilizadoróptico de imagen ....................... 49[3] AF/AE seguimiento.................... 50[4] 1080/60p grabación ................... 51[5] Funcion<strong>es</strong> de grabaciónde los iconos operativos........... 52Iconos de funcionamiento............ 52[6] Funcion<strong>es</strong> de grabaciónde menús .................................... 58[7] Grabación manual ajustando elbalance de blanco, la velocidaddel obturadoro el ajuste de iris........................ 75Balance de blancos ..................... 76Ajuste manual de la velocidadde obturación/iris ......................... 77[8] Grabación con el enfoquemanual ........................................ 78Reproducción (avanzada)[1] Operacion<strong>es</strong> dereproducción.............................. 79Reproducir imágen<strong>es</strong> enmovimiento usandoel icono operativo......................... 79Crear imágen<strong>es</strong> fijas d<strong>es</strong>depelículas....................................... 80Índice del encuadre de realce ytiempo .......................................... 81Repetición de la reproducción ..... 816VQT2M78


Reanudación de la reproducciónanterior......................................... 82Acercar una fotografía durantela reproducción(Reproducción con zoom)............ 82[2] Diversas funcion<strong>es</strong> dereproducción .............................. 83Reproducción de películas/fotografías por fecha .................... 83Reproducción facial sobr<strong>es</strong>aliente/Reproducción sobr<strong>es</strong>aliente/Selección de <strong>es</strong>cenainteligente..................................... 84Cambio del ajuste de reproduccióny reproducción de la pr<strong>es</strong>entaciónde diapositivas ............................. 87Edición[1] Borrado de <strong>es</strong>cenas/fotografías .................................. 88Dividir una <strong>es</strong>cena para borrarlaparcialmente ................................ 89Borrar información personal......... 90Proteger <strong>es</strong>cenas/fotografías....... 91[2] DPOF ajuste................................ 92[3] Combinación de <strong>es</strong>cena poralternación [<strong>HDC</strong>-TM700] .......... 93Con un TV[1] Ver vídeos/imágen<strong>es</strong> en el televisor ........... 95Conexión conun mini cable HDMI...................... 98Escuchar en el sonidode canal 5.1 ................................. 98Conectar conel cable múltiple AV...................... 98[2] Reproducción utilizandoVIERA Link(HDAVI Control ) ....................... 99Copiar/DuplicarCon <strong>es</strong>te dispositivo/otros productos[1] Copiar entre la tarjeta SD yla memoria integrada/disco duro................................. 101Copiar ........................................ 101[2] Conectar una grabadorade DVD para copiar a/reproducir un disco ................. 103Preparación para copiar/reproducir................................... 103Copiar en discos ........................ 105Reproducir el disco copiado ...... 108Manejo del disco copiado .......... 109[3] Duplicar las imágen<strong>es</strong> en otrodispositivo de vídeo ................ 110Con un ordenadorAnt<strong>es</strong> de usar el dispositivo[1] Lo que puede hacer conun ordenador............................ 111Contrato de licencia para elusuario final ............................... 113[2] Sistema operativo.................... 114Configuración[1] Instalación ................................ 117[2] Conexión a un PC .................... 119Acerca de la visualización delordenador .................................. 121Uso con un ordenador[1] Iniciar HD Writer AE 2.1........... 122Cómo leer las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento de lasaplicacion<strong>es</strong> de software ........... 122[2] Si utiliza Mac ............................ 123OtrosIndicacion<strong>es</strong>[1] Indicacion<strong>es</strong> ............................. 124[2] Mensaj<strong>es</strong>................................... 127Acerca de la recuperación ......... 128Solución de problemas .......................129Precaucion<strong>es</strong> sobre el uso de <strong>es</strong>teproducto ...............................................135Acerca de los derechos de autor .......140Modos de grabación y tiempo degrabación aproximado ........................141Cantidad de imágen<strong>es</strong> que sepueden grabar......................................142Especificacion<strong>es</strong> .................................144Acc<strong>es</strong>orios opcional<strong>es</strong> .......................149Otros Con un ordenador Copiar/Duplicar AvanzadasBásicoPreparación7VQT2M78


Acc<strong>es</strong>oriosControle los acc<strong>es</strong>orios ant<strong>es</strong> de utilizar la unidad.Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden <strong>es</strong>tar sujetos a cambio.BateríaVW-VBG130CD-ROMSoftwareAdaptador de CAVSK0698Cable de CAK2CA2CA00025Cable de CCK2GJYDC00004Mando a distancia(Batería incorporada)N2QAEC000024Cable múltiple AVK1HY12YY0004Cable USBK1HY04YY0032Lápiz electrónicoVGQ0C14Visera del objetivoVDW2053Adaptador de zapata(suministrado para<strong>HDC</strong>-TM700; nosuministrado para<strong>HDC</strong>-HS700)VYC09968VQT2M78


PreparaciónAnt<strong>es</strong> de usar launidad1Identificación de laspiezas y manejo[<strong>HDC</strong>-TM700]151412 3 4 5 678 9101112131 Altavoz2 Botón de alimentación [ ] (l 22)3 Entrada (ventilador) (l 26)4 Botón manual/automático inteligente[iA/<strong>MANUAL</strong>] (l 32, 75)5 Botón del <strong>es</strong>tabilizador óptico de laimagen [ /O.I.S.] (l 49)6 Disco corrector de ocular (l 24)7 Botón 1080/60p [1080/60p] (l 51)8 Palanca para expulsar la batería[BATT] (l 16)9 Porta batería (l 16)10 Terminal de entrada de CC [DC IN] (l 19)≥ Siempre utilice el adaptador de CAsuministrado o uno original de <strong>Panasonic</strong>(VW-AD21PP-K; opcional).11 Mini conector HDMI [HDMI] (l 95, 99)12 Terminal USB [ ] (l 104, 119)13 Conector múltiple AV (l 95, 110)≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cabl<strong>es</strong>uministrado).14 Ranura de la tarjeta (l 21)15 T<strong>es</strong>tigo de acc<strong>es</strong>o [ACCESS] (l 21)162021222317181916 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo degrabación de película o bienmodo de grabación de fotografía. (l 23)17 Anillo manual múltiple (l 75, 78)18 Botón de funcionamiento de lacámara [CAMERA FUNCTION] (l 75)19 Sensor del mando a distancia (l 47)20 Flash incorporado (l 54)21 Objetivo (LEICA DICOMAR)≥ Consulte la página 26 para obtenerdetall<strong>es</strong> sobre cómo colocar la visera.22 Lámpara de ayuda AF (l 74)23 T<strong>es</strong>tigo de grabación (l 42)9VQT2M78


24 2524 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 24)≥ Puede abrirse hasta 90o.26 27 28 29 30≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia elobjetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.Debido a las limitacion<strong>es</strong> propias de latecnología de fabricación de pantallasLCD, puede haber puntos brillant<strong>es</strong> uoscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,<strong>es</strong>to no <strong>es</strong> un defecto y no afecta a laimagen grabada.25 Visor (l 24)Debido a limitacion<strong>es</strong> en la tecnología defabricación de LCD, pueden aparecerpuntos brillant<strong>es</strong> u oscuros en la pantalladel visor. Esto no <strong>es</strong> un funcionamientodefectuoso y no afecta la imagen grabada.26 Botón de menú rápido [Q.MENU](l 38)27 Botón de r<strong>es</strong>erva de inicio/parada dela grabación (l 26)≥ Este botón funciona de la misma maneraque el de inicio/parada de la grabación.28 Boton<strong>es</strong> del zoom (l 48)29 Botón de menú [MENU] (l 37)30 Botón de borrado [ ] (l 88)31 Conector de trípode3110VQT2M78


32333435 36 37 3839 40 41 4232 Parte del soporte del adaptador dezapata (l 150)33 Tapa del adaptador de zapata (l 150)34 Palanca de d<strong>es</strong>bloqueo deladaptador de zapata[SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150)35 Botón de toma fotográfica [ ] (l 30)36 Palanca de zoom [W/T] (En modo degrabación de película o en el modode grabación de fotografía) (l 48)Interruptor de visualización deminiaturas [ / ]/palanca devolumen [sVOLr] (En modo dereproducción) (l 36)37 Indicador de <strong>es</strong>tado (l 22)38 Micrófonos internos39 Botón de inicio/parada de grabación(l 28)40 Disco del modo (l 23)41 Pieza de sujeción de la correa al hombro42 Correa de manoRegule la longitud de la correa para la manopara que se ajuste a su mano.MIC43441 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a colocar la correa.43 Terminal del micrófono [MIC]≥ Como micrófono externo puede usar unmicrófono compatible alimentado por conector.≥ El audio será <strong>es</strong>téreo (2 canal<strong>es</strong>) con unaentrada externa de micrófono.≥ Cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada pormedio del adaptador de CA, según el tipode micrófono podría, algunas vec<strong>es</strong>, oírseruido. En <strong>es</strong>te caso, para alimentar utilicela batería y el ruido se va a parar.44 Terminal de los auricular<strong>es</strong> [ ] (l 57)≥ La exc<strong>es</strong>iva pr<strong>es</strong>ión del sonido d<strong>es</strong>de losauricular<strong>es</strong> puede causar la pérdida deloído.11VQT2M78


[<strong>HDC</strong>-HS700]1514123 45 6789101112131 Altavoz2 Botón de alimentación [ ] (l 22)3 Entrada (ventilador) (l 26)4 Botón manual/automático inteligente[iA/<strong>MANUAL</strong>] (l 32, 75)5 Botón del <strong>es</strong>tabilizador óptico de laimagen [ /O.I.S.] (l 49)6 Disco corrector de ocular (l 24)7 Botón 1080/60p [1080/60p] (l 51)8 Palanca para expulsar la batería[BATT] (l 16)9 Porta batería (l 16)10 Terminal de entrada de CC [DC IN](l 19)≥ Siempre utilice el adaptador de CAsuministrado o uno original de <strong>Panasonic</strong>(VW-AD21PP-K; opcional).11 Mini conector HDMI [HDMI] (l 95, 99)12 Terminal USB [ ] (l 104, 119)13 Conector múltiple AV (l 95, 110)≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cabl<strong>es</strong>uministrado).14 Ranura de la tarjeta (l 21)15 T<strong>es</strong>tigo de acc<strong>es</strong>o [ACCESS] (l 21)16212223241718192016 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo degrabación de película o bienmodo de grabación de fotografía. (l 23)17 Zapata adicional (l 150)18 Anillo manual múltiple (l 75, 78)19 Botón de funcionamiento de lacámara [CAMERA FUNCTION] (l 75)20 Sensor del mando a distancia (l 47)21 Flash incorporado (l 54)22 Objetivo (LEICA DICOMAR)≥ Consulte la página 26 para obtenerdetall<strong>es</strong> sobre cómo colocar la visera.23 Lámpara de ayuda AF (l 74)24 T<strong>es</strong>tigo de grabación (l 42)12VQT2M78


25 2625 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 24)≥ Puede abrirse hasta 90o.27 28 29 30 31≥ Puede girarlo hasta 180o A hacia elobjetivo o bien hasta 90o B hacia el visor.Debido a las limitacion<strong>es</strong> propias de latecnología de fabricación de pantallasLCD, puede haber puntos brillant<strong>es</strong> uoscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,<strong>es</strong>to no <strong>es</strong> un defecto y no afecta a laimagen grabada.26 Visor (l 24)Debido a limitacion<strong>es</strong> en la tecnología defabricación de LCD, pueden aparecerpuntos brillant<strong>es</strong> u oscuros en la pantalladel visor. Esto no <strong>es</strong> un funcionamientodefectuoso y no afecta la imagen grabada.27 Botón de menú rápido [Q.MENU](l 38)28 Botón de r<strong>es</strong>erva de inicio/parada dela grabación (l 26)≥ Este botón funciona de la misma maneraque el de inicio/parada de la grabación.29 Boton<strong>es</strong> del zoom (l 48)30 Botón de menú [MENU] (l 37)31 Botón de borrado [ ] (l 88)32 Conector de trípode3213VQT2M78


33 34 35 36 3738 39 40 41MIC424333 Botón de toma fotográfica [ ](l 30)34 Palanca de zoom [W/T] (En modo degrabación de película o en el modode grabación de fotografía) (l 48)Interruptor de visualización deminiaturas [ / ]/palanca devolumen [sVOLr] (En modo dereproducción) (l 36)35 T<strong>es</strong>tigo indicador de acc<strong>es</strong>o al discoduro [ACCESS HDD]36 Indicador de <strong>es</strong>tado (l 22)37 Micrófonos internos38 Botón de inicio/parada de grabación(l 28)39 Disco del modo (l 23)40 Pieza de sujeción de la correa al hombro41 Correa de manoRegule la longitud de la correa para la manopara que se ajuste a su mano.1 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a colocar la correa.42 Terminal del micrófono [MIC]≥ Como micrófono externo puede usar unmicrófono compatible alimentado porconector.≥ El audio será <strong>es</strong>téreo (2 canal<strong>es</strong>) con unaentrada externa de micrófono.≥ Cuando la unidad <strong>es</strong>tá conectada pormedio del adaptador de CA, según el tipode micrófono podría, algunas vec<strong>es</strong>, oírseruido. En <strong>es</strong>te caso, para alimentar utilicela batería y el ruido se va a parar.43 Terminal de los auricular<strong>es</strong> [ ](l 57)≥ La exc<strong>es</strong>iva pr<strong>es</strong>ión del sonido d<strong>es</strong>de losauricular<strong>es</strong> puede causar la pérdida del oído.14VQT2M78


PreparaciónConfiguración1 Alimentación∫ Acerca de las baterías que pueden utilizar con <strong>es</strong>ta unidadLa batería que puede usar con <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong> VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.≥ Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, soncompatibl<strong>es</strong> con <strong>es</strong>ta función las baterías (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6). (Nopueden utilizarse baterías que no sean compatibl<strong>es</strong>.)≥ Para usar el VW-VBG6 de <strong>es</strong>ta unidad, <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario el kit de sujeción de la bateríaVW-VH04 (opcional).Se ha d<strong>es</strong>cubierto que los paquet<strong>es</strong> de baterías falsos teniendo un aspecto muyparecido al producto original <strong>es</strong>tán disponibl<strong>es</strong> a la venta en algunos mercados.Algunos de <strong>es</strong>tos paquet<strong>es</strong> de baterías no <strong>es</strong>tán adecuadamente protegidosmediante proteccion<strong>es</strong> internas que cumplan con los requisitos de los apropiados<strong>es</strong>tándar<strong>es</strong> de seguridad. Es posible que dichos paquet<strong>es</strong> produzcan incendios oexplosión. Repare en que nosotros no seremos r<strong>es</strong>ponsabl<strong>es</strong> por los accident<strong>es</strong> olas averías que tengan lugar en consecuencia de la utilización de un paquete debaterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamosque se utilice un paquete de baterías original de <strong>Panasonic</strong>.Carga de la bateríaEsta unidad se entrega con la batería d<strong>es</strong>cargada. Cargue la batería ant<strong>es</strong> de usar<strong>es</strong>ta unidad.Importante:Si el cable de CC <strong>es</strong>tá conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.D<strong>es</strong>conecte el cable de CC del adaptador de CA.Luz indicadora de carga[CHARGE] AEncendida:Carga en curso (Tiempo de cargade la batería: l 17)Apagada:Carga completadaParpadeando:Asegúr<strong>es</strong>e de conectar eldispositivo correctamente (l 137)1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.15VQT2M78


≥ Le recomendamos utilizar baterías <strong>Panasonic</strong> (l 8, 17, 18, 149).≥ No podemos garantizar la calidad de <strong>es</strong>te producto si se utilizan baterías de otras marcas.≥ No caliente ni exponga a llama.≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expu<strong>es</strong>to a la luz directa del sol dentro deun coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.Insertar/extraer la bateríaMeta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.AIntroduzca la batería hasta quedispare y se cierre.Extracción de la bateríaAsegúr<strong>es</strong>e de mantener pulsado elbotón de encendido hasta que elindicador de <strong>es</strong>tado se apague.Luego retire la batería mientrassujeta el aparato para evitar que secaiga.Mover la palanca ded<strong>es</strong>enganche de la batería en ladirección que indica la flecha yextraer la batería cuando <strong>es</strong>tád<strong>es</strong>trabada.BATTPRECAUCIÓNExiste peligro de explosión si la batería<strong>es</strong> sustituida de forma incorrecta.Sustitúyala solamente por una pila delmismo tipo o de un tipo equivalenterecomendado por el fabricante. D<strong>es</strong>echelas baterías usadas siguiendo lasinstruccion<strong>es</strong> del fabricante.16VQT2M78


Carga en curso y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%<strong>HDC</strong>-TM700Número de modelo debatería[Tensión/Capacidad(mínima)]Tiempode cargaModo degrabaciónTiempo máximode grabacióncontinuaTiempo degrabaciónrealBatería suministrada/VW-VBG130 (opcional)[7,2 V/1250 mAh]VW-VBG260 (opcional)[7,2 V/2500 mAh]VW-VBG6 (opcional) *[7,2 V/5400 mAh]2h35min4h40min9h25min1080/60p 1 h 35 min 55 minHA, HG,HX, HE1h40min1h1080/60p 3 h 1 h 50 minHA, HG,HX, HE3h10min1h55min1080/60p 7 h 30 min 4 h 40 minHA, HG, HX 7h50min 4h50minHE 7h55min 4h55min17VQT2M78


<strong>HDC</strong>-HS700Número de modelode batería[Tensión/Capacidad(mínima)]Tiempo decargaD<strong>es</strong>tinode lagrabaciónModo degrabaciónTiempomáximo degrabacióncontinuaTiempo degrabaciónreal1080/60p 1 h 25 minBatería suministrada/VW-VBG130(opcional)[7,2 V/1250 mAh]2h35minHDDSDHA, HG,HX, HE1080/60p,HA, HGHX, HE1h30min1h30min1 h 35 min55 min55 minVW-VBG260(opcional)[7,2 V/2500 mAh]4h40minHDDSD1080/60p 2 h 50 minHA, HG2 h 55 min1h45minHX, HE 2h55min 1h50min1080/60p 2 h 50 min 1 h 45 minHA, HG,HX, HE3h1h50min1080/60p 7 h 4 h 20 minVW-VBG6 (opcional) *[7,2 V/5400 mAh]9h25minHDDSDHA, HG, HXHE7 h 15 min7 h 20 min4h30min1080/60p 7 h 10 min 4 h 25 minHA, HGHX7 h 25 min7 h 30 min4h35minHE 7h30min 4h40min* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario.≥ Estos tiempos son aproximados.≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotadoenteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condicion<strong>es</strong> deutilización como la temperatura alta y baja.≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando repetidamente seinicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esto no <strong>es</strong> un problema defuncionamiento.18VQT2M78


PreparaciónConfiguración2Cómograbar en unatarjetaEl dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD, memoria integrada odisco duro. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) <strong>es</strong> compatible con tarjetas dememoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use unatarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo <strong>es</strong>compatible con <strong>es</strong>tas tarjetas de memoria.Tarjetas que se pueden utilizar en <strong>es</strong>ta unidadUtilice tarjetas SD que sean conform<strong>es</strong> con Class 4 o superior<strong>es</strong> a la SD Speed ClassRating* para la grabación de películas.Tipo detarjetaTarjeta dememoriaSDTarjeta dememoriaSDHCTarjeta deMemoriaSDXCCapacidadGrabación de películas8 MB/16 MB No se puede utilizar.32 MB/64 MB/128 MB/256 MB512MB/1GB/2GB4GB/6GB/8GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB48 GB/64 GBNo se puede garantizar elfuncionamiento.La grabación podría detenerse derepente durante la grabación depelículas dependiendo de la tarjeta SDque utilice. (l 130)Se puede utilizar.* La SD Speed Class Rating <strong>es</strong> la velocidad <strong>es</strong>tándar para suc<strong>es</strong>ivas <strong>es</strong>crituras.GrabacióndefotografíasSe puedeutilizar.≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienenel logo de SDHC o de 48 GB o más queno tienen el logo de SDXC no se basan enlas <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> de la tarjeta dememoria SD.≥ Cuando el interruptorde protección contra<strong>es</strong>critura A de latarjeta SD <strong>es</strong>tá32bloqueado, no <strong>es</strong>posible grabar, borrarni editar los datos que contiene la tarjeta.≥ Mantenga las tarjetas de memoria fueradel alcance de los niños para evitar suing<strong>es</strong>ta accidental.20VQT2M78


Insertar/extraer una tarjeta SDCuando usa por primera vez en <strong>es</strong>te dispositivo una tarjeta SD que no <strong>es</strong> de <strong>Panasonic</strong> o unautilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 44) Cuando formatea la tarjeta SD, seborran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.Cuidado:Verificar que la lámpara de acc<strong>es</strong>o se haya apagado.T<strong>es</strong>tigo de acc<strong>es</strong>o [ACCESS] A≥ Cuando la unidad accede a la tarjetaSD o a la memoria integrada, seenciende la lámpara de acc<strong>es</strong>o.1 Abra la pantalla LCD.2 Abra la tapa de la tarjeta SD/terminal e introduzca (retire) latarjeta SD en (d<strong>es</strong>de) la ranuracorr<strong>es</strong>pondiente.≥ Oriente el lado de la etiqueta B en ladirección mostrada en la ilustración eintrodúzcalo hasta el fondo.≥ Pr<strong>es</strong>ione el centro de la tarjeta SD, luegosáquela fuera recta.3 Cierre de forma segura la tapade la tarjeta SD/terminal.≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.≥ No toque los terminal<strong>es</strong> que se encuentranen la parte trasera de la tarjeta SD.≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjetaSD, ni la doble ni la haga caer.≥ El ruido eléctrico, la electricidad <strong>es</strong>tática obien la avería de <strong>es</strong>te dispositivo o de latarjeta SD puede dañar o borrar los datosalmacenados en la tarjeta SD.≥ Cuando <strong>es</strong>tá encendida el t<strong>es</strong>tigo deacc<strong>es</strong>o a la tarjeta no:jQuite la tarjeta SDjApagar el dispositivojInserte ni sacar el cable de conexión USBjExponga el dispositivo a vibracion<strong>es</strong> nilo someta a golp<strong>es</strong>El hecho de hacer lo anterior mientras<strong>es</strong>tá encendido el t<strong>es</strong>tigo podría dañar losdatos, la tarjeta SD o a el dispositivo.≥ No exponga los terminal<strong>es</strong> de la tarjetaSD al agua, suciedad o polvo.≥ No deje las tarjetas SD en los siguient<strong>es</strong>lugar<strong>es</strong>:jLugar<strong>es</strong> expu<strong>es</strong>tos a luz directa del sol.jLugar<strong>es</strong> muy húmedos o donde hayamucho polvo.jCerca de un calefactor.jLugar<strong>es</strong> que sean objeto de cambiossignificativos de temperatura (puedeproducirse condensación).jLugar<strong>es</strong> donde haya electricidad<strong>es</strong>tática u ondas electromagnéticas.≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas ensus <strong>es</strong>tuch<strong>es</strong> cuando termine de usarlas.≥ Acerca de cómo d<strong>es</strong>echar o d<strong>es</strong>hacersede la tarjeta SD. (l 138)21VQT2M78


PreparaciónConfiguración3Encender/apagarlaunidadPuede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación, el monitor LCD o elvisor.Encender y apagar el dispositivo con el botón dealimentaciónPulse el botón de alimentación para encender el dispositivoPara apagar la unidadMantenga pulsado el botónde alimentación hasta queel indicador de <strong>es</strong>tado seapague.AEl indicador de <strong>es</strong>tado se ilumina.Cómo encender y apagar la unidad con el monitor LCD/visorAl abrir el monitor LCD o extender el visor se enciende el dispositivo. Al cerrar el monitorLCD/visor se apaga.Durante el uso normal, tal vez le r<strong>es</strong>ulte práctico encender y apagar el dispositivousando el monitor LCD o visor.∫ Para encender la unidad ∫ Para apagar la unidadA El indicador de <strong>es</strong>tado se ilumina. B El indicador de <strong>es</strong>tado se apaga.≥ La alimentación no se apaga si no <strong>es</strong>tá cerrado el monitor LCD o retraído el visor.≥ La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque <strong>es</strong>té cerrado el monitorLCD o retraído el visor.≥ En los siguient<strong>es</strong> casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse elbotón de alimentación para encenderlo.jAl comprar el dispositivojCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación22VQT2M78


PreparaciónConfiguración4Seleccióndel modoCambie el modo a grabación o a reproducción.Utilizando el selector de modo, cambie el modo a , o .≥ Alinee con el indicador de <strong>es</strong>tado A.Modo de grabación de películas (l 28)Modo de grabación de fotografías (l 30)Modo de reproducción (l 34, 79)23VQT2M78


PreparaciónConfiguración5Ajustedel monitor LCD/visorCómo usar la pantalla táctilPuede actuar directamente tocando elmonitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico(suministrado) para operacion<strong>es</strong> detalladaso bien si <strong>es</strong> difícil de actuar con los dedos.∫ ToqueToque y suelte la pantalla táctil paraseleccionar el icono o la imagen.Ajuste del visor∫ Ajuste del campo visualÉl ajusta el campo visivo para mostrarclaramente las imágen<strong>es</strong> en el visor.Ajuste el enfoque girando el discocorrector del ocular.≥ Extienda el visor y cierre el monitor LCDpara encender el visor.≥ Toque el centro del icono.≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efectosi <strong>es</strong>tá tocando otra parte de la misma.∫ Acerca de los iconos defuncionamiento/ / / :Estos iconos sirven para cambiar el menúy la página de visualización de miniaturas,para seleccionar y ajustar los detall<strong>es</strong>, etc.:Toque para volver a la pantalla anterior,cuando ajusta los menús.≥ No toque el monitor LCD con puntasagudas duras, como la de un bolígrafo.≥ Lleve a cabo la calibración de la pantallatáctil cuando no se reconoce el toque obien se reconoce un punto erróneo. (l 44)Grabar mostrando elcontenido a un compañero¬ Cambie el modo a o a .Extienda el visor y gire el monitorLCD hacia el lado del objetivo.≥ El monitor LCD y el visor se enciendendurante la grabación cara a cara cuando<strong>es</strong>té extendido el visor.≥ La imagen aparece volteada horizontalmente,como si se <strong>es</strong>tuviera mirando un <strong>es</strong>pejo. (Sinembargo, la imagen que se graba <strong>es</strong> lamisma que en el modo de grabación normal.)≥ Durante la grabación cara a cara grabeviendo la imagen en el visor.≥ Sólo aparecerán algunas indicacion<strong>es</strong> enla pantalla. Cuando aparezcan,volver la dirección de la pantalla LCD a laposición normal y verificar la indicación deadvertencia/alarma. (l 127)24VQT2M78


PreparaciónConfiguración6Ajustede la fecha y lahoraCuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si d<strong>es</strong>eaajustar la fecha y la hora.Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora.¬ Cambie el modo a o a .1 Seleccione el menú.: [CONFIGURAR] #[CONF RELOJ]2 Toque la fecha o la hora qued<strong>es</strong>ea fijar, luego ajuste elvalor d<strong>es</strong>eado usando / .A Visualizar el ajuste de hora mundial(l 39):[NACIONAL]/ [<strong>DE</strong>STINO]≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.≥ Para la indicación horaria se utiliza elsistema de 12 horas.3 Toque [ENTRAR].≥ La función del reloj empieza d<strong>es</strong>de[00] segundos.≥ Puede visualizarse un mensaje que avisadel ajuste de la hora mundial. Haga dichoajuste tocando la pantalla. (l 39)≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENUpara salir de la pantalla de menús.≥ La función de visualización de fecha yhora funciona con una pila de litioincorporada.≥ Cuando se compra <strong>es</strong>ta unidad, se ajustael reloj. Si la visualización de la hora <strong>es</strong>[- -], se debe cargar la batería de litiointegrada. Para recargar la batería de litiointegrada, conecte el adaptador de CA ocoloque la batería en <strong>es</strong>ta unidad. Deje launidad como <strong>es</strong>tá duranteaproximadamente 24 horas y la bateríamantendrá la fecha y hora duranteaproximadamente 6 m<strong>es</strong><strong>es</strong>. (La bateríatodavía se <strong>es</strong>tá recargando incluso si laenergía <strong>es</strong>tá apagada.)25VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción1Ant<strong>es</strong> de grabar∫ Posicionamiento básico de la cámara1 Sostenga la cámara con ambas manos.2 Ponga la mano a través de la correa.3 Conviene usar el botón de r<strong>es</strong>erva de parada/inicio de la grabación A cuando eldispositivo <strong>es</strong>tá sujeto a su muñeca.≥ Cuando graba, asegúr<strong>es</strong>e de que sus pi<strong>es</strong> sean <strong>es</strong>tabl<strong>es</strong> y de que no haya peligro dechocar con otra persona u objeto.≥ Cuando <strong>es</strong>té al aire libre, grabe las imágen<strong>es</strong> con el sol a sus <strong>es</strong>paldas. Si el objeto <strong>es</strong>tá acontraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.≥ Mantener los brazos cerca del cuerpo y separar las piernas para obtener un mejorequilibrio.≥ No cubra el micrófono ni el ventilador con su mano, etc.∫ Grabación básica de películas≥ Normalmente, la unidad se debe mantener firme al grabar.≥ Si se mueve la unidad cuando se graba, se debe moverla lentamente y manteniendo unavelocidad constante.≥ La función del zoom <strong>es</strong> útil para filmar sujetos a los cual<strong>es</strong> uno no se puede acercar, peroel exc<strong>es</strong>o de uso de la función del zoom para acercar o alejar la imagen puede hacer quela película no sea tan agradable de ver.∫ Colocar/Sacar la viseraEsto reducirá la luz adicional que entra en las lent<strong>es</strong> bajo la luz solar brillante o la luz defondo, etc. haciendo posible tomar imágen<strong>es</strong> más claras.A Colocación de la viseraB Extracción de la visera≥ Si usa el kit del filtro (opcional) o las lent<strong>es</strong> de conversión (opcional), saque la visera.26VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción2Seleccionar un mediopara grabarLa tarjeta, la memoria integrada y el medio HDD se pueden seleccionar de forma separadapara grabar las películas o fotografías.1 Cambie el modo a o a .2 Seleccione el menú.: [SELEC MEDIO]3 Toque el medio para grabar las películas o fotografías.ABCD[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/MEM INTERNA][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/MEM INTERNA]EFGH[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/DISCO DURO][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/DISCO DURO]≥ El medio se selecciona de forma separada para las películas o fotografías y se r<strong>es</strong>alta enamarillo.4 Toque [ENTRAR].27VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción3Grabación de películas1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD oextienda el visor.3 Pulse el botón de inicio/parada de grabación parainiciar la grabación.B Cuando comienza a grabar, ; cambiaa ¥.4 Pulse nuevamente el botónde inicio/parada de grabaciónpara pausar la grabación.≥ Alinee con el indicador de <strong>es</strong>tado A.≥ Las fotografías pueden ser grabadas mientras va grabando la película. (l 31)≥ Las imágen<strong>es</strong> que se graban d<strong>es</strong>de que se pulsa el botón de inicio/parada de grabaciónpara iniciar la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en lagrabación, se convierten en una <strong>es</strong>cena.≥ Máximo número de <strong>es</strong>cenas que pueden grabarse: 3900Máximo número de fechas diferent<strong>es</strong>: 200 (l 83)Cuando ambos lleguen al límite máximo, no pueden grabarse otras <strong>es</strong>cenas.(En caso de tarjetas SD, <strong>es</strong> el número máximo de <strong>es</strong>cenas que pueden grabarse portarjeta.)≥ Durante la grabación, ésta no se detiene aunque se cierre el monitor LCD o se retraiga elvisor.≥ Ponga el dispositivo en el modo de pausa cuando conecte o d<strong>es</strong>conecte un micrófonoexterno con el terminal MIC.28VQT2M78


∫ Indicacion<strong>es</strong> en pantalla en el modo de grabación de imagen enmovimientoHG0h00m00sR 1h20mABCModo de grabaciónTiempo de grabación r<strong>es</strong>tante(Cuando el tiempo r<strong>es</strong>tante <strong>es</strong> inferior a1 minuto, la indicación [R 0h00m]parpadea de color rojo.)Tiempo de grabación transcurridoCada vez que la cámara entra en elmodo de pausa de grabación, el valordel contador se r<strong>es</strong>tablece a“0h00m00s”.Acerca de la compatibilidad de laspelículas grabadasConsulte la página 51 acerca1080/60p.≥ No son compatibl<strong>es</strong> con dispositivos que sean diferent<strong>es</strong> de los que admiten elAVCHD. Las imágen<strong>es</strong> no pueden reproducirse con equipos que no admiten elAVCHD (grabador<strong>es</strong> de DVD comun<strong>es</strong>). Asegúr<strong>es</strong>e de que su equipo admite elAVCHD consultando las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento.≥ Hay algunos casos en que no pueden reproducirse las películas grabadas, aunque elaparato admita el AVCHD. En <strong>es</strong>te caso, reprodúzcalas con <strong>es</strong>te dispositivo.29VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción4Grabación de fotografías1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD oextienda el visor.3 Pulse hasta la mitad el botón. (Sólo para el enfoqueautomático)4 Pulse el botóntotalmente.≥ Alinee con el indicador de <strong>es</strong>tado A.Indicación del enfoque:ABIndicación del enfoque± (El t<strong>es</strong>tigo blanco parpadea.):Enfocando¥ (El t<strong>es</strong>tigo verde se enciende.):Objeto enfocadoAusencia de indicador:No se ha podido enfocar el objeto.Área del enfoque (área dentro de losparént<strong>es</strong>is)≥ Si ajusta la función del <strong>es</strong>tabilizador óptico de imagen (l 49) a / (MODO1),dicha función será más eficaz. Se visualizará ( MEGA (<strong>es</strong>tabilizador óptico de imagenMEGA) cuando se pr<strong>es</strong>iona hasta la mitad el botón .)≥ El t<strong>es</strong>tigo de ayuda AF ilumina los lugar<strong>es</strong> oscuros.≥ La indicación del enfoque cambiará al icono de enfoque registrado cuando [RECONOCECARA] se ajusta en [ON]. (l 63)≥ Se recomienda usar un flash o trípode al grabar fotografías en lugar<strong>es</strong> oscuros ya que lavelocidad del obturador disminuye.≥ La pantalla se oscurecerá cuando se pr<strong>es</strong>ione hasta la mitad el botón si la velocidaddel obturador <strong>es</strong> 1/30 o menor.30VQT2M78


∫ Acerca de las indicacion<strong>es</strong> enla pantalla durante lagrabación de fotografíasMEGA14.2M R3000: Indicador de funcionamientofotográfico (l 125)ß: Flash (l 54)ßj: Nivel del flash (l 54): Reducción de ojos rojos (l 55)MEGA : Estabilizador óptico de imagenMEGA (l 30): Estabilizador óptico de imagen(l 49): Calidad fotográfica (l 72)14.2M : Tamaño de las fotografías (l 71)R3000: Número de fotografías r<strong>es</strong>tant<strong>es</strong>(Parpadea en rojo cuandoaparece [0]).: T<strong>es</strong>tigo de ayuda AF (l 74)∫ Acerca de la indicación delenfoque≥ La indicación de enfoca indica el <strong>es</strong>tadodel Enfoque Automático.≥ La indicación del enfoque no aparece enel Modo de Enfoque Manual.≥ La indicación del enfoque no aparece o <strong>es</strong>difícil de enfocar en los casos siguient<strong>es</strong>.jCuando una misma <strong>es</strong>cena incluyetanto objetos cercanos como lejanos.jCuando la <strong>es</strong>cena <strong>es</strong> oscura.jCuando una parte de la <strong>es</strong>cena <strong>es</strong>exc<strong>es</strong>ivamente brillante.jCuando la <strong>es</strong>cena sólo consta de líneashorizontal<strong>es</strong>.∫ Acerca del área de enfoqueCuando hay un objeto de alto contrastedelante o detrás del objeto que <strong>es</strong>tá dentrodel área de enfoque, éste puede noenfocarse correctamente. Si <strong>es</strong>to sucediera,asegúr<strong>es</strong>e de que el objeto de alto contrastequede fuera del área de enfoque.≥ El área del enfoque no se visualiza en lascondicion<strong>es</strong> a continuación.jCuando se usa el Modo AutomáticoInteligente (retrato).jCuando usa el aumento del zoom demás de 12k aproximadamente.jCuando se usa el seguimiento AF/AE.jCuando utiliza el zoom óptico adicional.jCuando la unidad decide que <strong>es</strong>nec<strong>es</strong>aria la lámpara de ayuda AF.Grabar fotografías en elmodo de grabación depelículasPuede grabar fotografías incluso en el modode grabación de películas.¬ Cambie el modo a .Pr<strong>es</strong>ione por completo el botón(pr<strong>es</strong>ione hasta el final) paratomar la fotografía.≥ Se pueden grabar fotografías mientras segraban películas. (Grabación simultánea)≥ El flash incorporado, la reducción de ojosrojos, el temporizador automático (l 52)no funcionan.≥ Mientras graba películas o bien durante laoperación PRE-REC, se aplican lossiguient<strong>es</strong> arreglos de manera que lagrabación de película tome la preferenciar<strong>es</strong>pecto a la de fotografía.jLa calidad de imagen <strong>es</strong> diferente de lade las fotografías comun<strong>es</strong>.jNo aparece la indicación de lacapacidad utilizable que queda (númerode imágen<strong>es</strong> que pueden tomarse).31VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción5Modo automáticointeligenteLos siguient<strong>es</strong> modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los qued<strong>es</strong>ea grabar./<strong>MANUAL</strong>Botón manual/AutomáticointeligentePulse <strong>es</strong>te botón para cambiarentre el modo manual y el modoautomático inteligente.≥ Consulte la página 75 paraampliar la información sobre elmodo manual.Modo Escena EfectoRetrato Cuando el objeto <strong>es</strong>una personaLas caras se detectan y se enfocanautomáticamente y el brillo se ajusta demanera que se grabe claramente.Paisaje Grabar al aire libre Se grabará vívidamente el entero paisaj<strong>es</strong>in hacer <strong>es</strong>plender el cielo del fondo, elcual puede ser muy brillante.Foco *1 Bajo un foco Se graba claramente objeto muy brillante.Bajaluminosidad *1Retratonocturno *2Paisajenocturno *2Macro *2Habitación oscura ocrepúsculoGrabar retratosnocturnosGrabar paisaj<strong>es</strong>nocturnosGrabar acercándose auna flor etc.Puede grabar muy claramente incluso enuna habitación oscura o al crepúsculo.El sujeto y el fondo se graban con el brillomás cercano al real.Puede grabar un paisaje nocturno vívidoreduciendo la velocidad de obturación.Esto permite grabar muy cerca del objeto.*1 Sólo en el modo de grabación de película*2 Sólo en el modo de grabación de fotografía≥ Dependiendo de las condicion<strong>es</strong> de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en elmodo d<strong>es</strong>eado.≥ En el modo de Retrato, un sujeto grande y cercano al centro de la pantalla aparecerárodeador por un cuadro naranja. (l 64)≥ Se recomienda usar un trípode en el Retrato Nocturno y en el Modo de Paisaje Nocturno.32VQT2M78/ Normal Otras situacion<strong>es</strong> El contraste se ajusta automáticamentepara lograr imágen<strong>es</strong> claras.


≥ La función del <strong>es</strong>tabilizador óptico de imagen (l 49) <strong>es</strong>tá activada/ON en todos losmodos.≥ Los rostros no se pueden detectar según las condicion<strong>es</strong> de grabación, como por ejemplo,cuando los rostros tienen ciertas dimension<strong>es</strong> o <strong>es</strong>tán inclinados, o cuando se usa el zoomdigital.≥ El micrófono <strong>es</strong>tá ajustado como envolvente en el modo automático inteligente. (l 66)∫ Modo automático inteligenteCuando <strong>es</strong>tá activado el Modo AutomáticoInteligente, el Balance Automático deBlancos y Enfoque Automático funcionan yajustan automáticamente el balance decolor y enfoque.Según el brillo del sujeto etc., la abertura yvelocidad de obturación se ajustanautomáticamente para lograr un brilloóptimo.≥ El balance de color y el enfoque puedenno ajustarse automáticamentedependiendo de las fuent<strong>es</strong> de luzempleadas y de las <strong>es</strong>cenas grabadas. Si<strong>es</strong>to sucediera, realice <strong>es</strong>tos ajust<strong>es</strong>manualmente. (l 76, 78)Balance automático de blancosLa ilustración mu<strong>es</strong>tra la gama efectiva deajuste automático de balance de blancos.10 000K9 000K8 000K7 000K6 000K5 000K1)4 000K3 000K8)7)3)4)5)6)2)6) Lámpara fluor<strong>es</strong>cente blanca7) Lámpara halógena8) Lámpara incand<strong>es</strong>cente9) Salida o pu<strong>es</strong>ta del sol10) Luz de una velaSi el balance de blancos automático nofunciona con normalidad, ajuste el balancede blancos manualmente. (l 76)Enfoque automáticoLa unidad enfoca automáticamente.≥ El enfoque automático no funcionacorrectamente en las siguient<strong>es</strong>situacion<strong>es</strong>. En <strong>es</strong>tos casos, grabe lasimágen<strong>es</strong> en modo de enfoque manual.(l 78)jAl grabar objetos distant<strong>es</strong> y cercanosal mismo tiempojAl grabar un objeto que se encuentratras una ventana cubierta de polvo oque <strong>es</strong>tá suciajAl grabar un objeto que <strong>es</strong>tá rodeadopor objetos con superfici<strong>es</strong> brillant<strong>es</strong> opor objetos altamente reflectant<strong>es</strong>Para ampliar la información sobre el modode <strong>es</strong>cena, consulte la página 58. Paraampliar la información sobre cómo ajustar elenfoque manual/balance de blancosmanualmente, consulte la página 75-78.2 000K9)10)1 000K1) El rango efectivo del ajuste automáticode equilibrio de blancos en <strong>es</strong>ta unidad2) Cielo azul3) Cielo nublado (lluvia)4) Pantalla de TV5) Luz del sol33VQT2M78


BásicoGrabación/Reproducción6Reproducción depelícula/fotografía≥ Alinee con el indicador de <strong>es</strong>tado A.1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo dereproducción B.3 Toque el medio d<strong>es</strong>eado para reproducir las películas o fotografías.ABCD[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/MEM INTERNA][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/MEM INTERNA]EFGH[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/DISCO DURO][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/DISCO DURO]4 Toque la <strong>es</strong>cena o la fotografía qued<strong>es</strong>ea reproducir.≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior)tocando / .34VQT2M78


5 Seleccione la operación de reproducción tocando el icono deoperación.0h00m00sA Icono de funcionamiento≥ Toque F / F para visualizar/no visualizar el iconode funcionamiento.FReproducción de películas1/;: Reproducción/pausa6: Rebobinado (durante lareproducción)5: Avance rápido (durante lareproducción)∫: Detener la reproducción yvisualizar las miniaturas.1: Visualiza la barra dereproducción directa. (l 80)Reproducción de fotografías1/;: Iniciar o hacer una pausa en lapr<strong>es</strong>entación de diapositivas(reproducción de las fotografíasque contiene en ordennumérico).2;: Reproducción de la imagenanterior.;1: Reproducción de la siguienteimagen.∫: Detener la reproducción yvisualizar las miniaturas.∫ Reproducción de 1080/60p <strong>es</strong>cenas grabadas (l 51)≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo de reproducción.Toque [CAMBIO VÍ<strong>DE</strong>O].≥ El medio de película cambia entre <strong>es</strong>cenasnormal<strong>es</strong> y grabadas 1080/60p cada vez que setoca [CAMBIO VÍ<strong>DE</strong>O].A Aparece .35VQT2M78


∫ Cambie la visualización deminiaturaCuando una miniatura aparece, lavisualización de miniatura cambia según elorden siguiente si manipula la palanca delzoom o los boton<strong>es</strong> de ajuste de zoom haciael lado o hacia el lado .20 <strong>es</strong>cenas () 9 <strong>es</strong>cenas () 1 <strong>es</strong>cena() Índice del encuadre de d<strong>es</strong>taque ytiempo* (l 81)∫ Ajustar del volumen delmicrófono/auricular<strong>es</strong>Opere la palanca de volumen o ajuste losboton<strong>es</strong> de zoom para ajustar el volumendel altavoz/auricular durante la reproducciónde imágen<strong>es</strong> en movimiento.* El índice de encuadre de d<strong>es</strong>taque ytiempo sólo se puede ajustar en el modode reproducción de película.≥ Vuelve la visualización de 9 <strong>es</strong>cenas sicorta la alimentación o cambia el modo.≥ Cuando se cambia la visualización deminiatura a 1 <strong>es</strong>cena durante lareproducción de película, se puedenverificar la fecha y hora de grabación. Delmismo modo, cuando la visualización deminiatura se cambia a una fotografíadurante la reproducción fotográfica, sepueden verificar la fecha y hora degrabación.Hacia “r”:Para aumentar el volumenHacia “s”:Para disminuir el volumen≥ Sólo se <strong>es</strong>cuchará el sonido durante lareproducción normal.≥ Si el modo de pausa se mantiene durante5 minutos, la pantalla vuelve a lavisualización de miniaturas.≥ La indicación de tiempo de reproducciónr<strong>es</strong>tante pasará a “0h00m00s” en cada<strong>es</strong>cena.Compatibilidad de películasConsulte la página 51 acerca1080/60p.≥ Este dispositivo se basa en el formato AVCHD.≥ La señal de vídeo que se puede reproducir en <strong>es</strong>te dispositivo <strong>es</strong> 1920k1080/60i,1920k1080/24p o 1440k1080/60i.≥ Este dispositivo puede degradar o no reproducir las películas que se grabaron ocrearon con otros productos, y otros productos pueden degradar o no reproducir laspelículas que se grabaron o crearon con <strong>es</strong>te dispositivo, aunque dichos productosadmiten el AVCHD.Compatibilidad de fotografías≥ Este dispositivo cumple con la norma unificada DCF (D<strong>es</strong>ign rule for Camera Fil<strong>es</strong>ystem) <strong>es</strong>tablecida por JEITA (Japan Electronics and Information TechnologyIndustri<strong>es</strong> Association).≥ El formato de archivo de fotografías admitido por <strong>es</strong>te dispositivo <strong>es</strong> JPEG. (No todoslos archivos de formato JPEG se reproducirán.)≥ Este dispositivo puede sufrir un d<strong>es</strong>perfecto o no reproducir fotografías grabadas enotros productos; de igual forma, otros productos pueden sufrir d<strong>es</strong>perfectos o noreproducir fotografías grabadas en <strong>es</strong>te dispositivo.36VQT2M78


BásicoConfiguración1Usode la pantalla demenús1 Pulse el botón MENU.2 Toque el menú superior A.4 Toque el detalle d<strong>es</strong>eado paraaceptar el ajuste.3 Toque el submenú B.≥ Puede visualizarse la página siguiente(anterior) tocando / .5 Toque [SALIR] o pulse el botónMENU para salir del ajuste delmenú.∫ Acerca de la visualizaciónde la guíaD<strong>es</strong>pués de tocar , tocar los submenúsy elementos puede provocar que aparezcand<strong>es</strong>cripcion<strong>es</strong> de funcion<strong>es</strong> y mensaj<strong>es</strong> deconfirmación de ajust<strong>es</strong>.≥ Una vez visualizados los mensaj<strong>es</strong>, dejaráde visualizarse la guía.37VQT2M78


Uso del encendido rápidoEso le permite ajustar rápidamente algunosmenús.1 Pulse el botón Q.MENU.Pueden ajustarse los siguient<strong>es</strong> menús.Toque el menú d<strong>es</strong>eado.≥ Los detall<strong>es</strong> visualizados varían según laposición del selector del modo o los ajust<strong>es</strong>.Icono Función Página[MODO GRAB.] l 59[GRAB.INTERVALOS]l 6014.2M / 13.3M [TAM IMAG] l 71[PANTALLA] l 39A[LCD ALIM.] l 42[LÍNEAS GUÍA] l 56[MICROFONO] l 67[AYUDA MF] l 78[CEBRA] l 69[LUMINANCIA] l 69[HISTOGRAMA] l 702 Toque el detalle d<strong>es</strong>eado paraaceptar el ajuste.13.3M+ ON A3 Toque [SALIR] o pulse el botónQ.MENU para salir del menú rápido.38VQT2M78


BásicoConfiguración2Usandoel Menú deConfiguración≥ Las opcion<strong>es</strong> visualizadas varían según la posición o el ajuste del disco del modo.Seleccione el menú.: [CONFIGURAR] # ajuste d<strong>es</strong>eado[PANTALLA][OFF]/[ON]Las indicacion<strong>es</strong> de la pantalla s<strong>es</strong>eleccionan como se mu<strong>es</strong>tra en lailustración.≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido.(l 38)[OFF][ON]AR 1h20m1h30mNOV 15 2010 NOV 15 2010[CONF RELOJ]Consulte la página 25.[AJ. HORA M.]Es posible visualizar y grabar la hora en el d<strong>es</strong>tino del viaje seleccionando su regiónnacional y el d<strong>es</strong>tino del viaje.1 Toque [AJ. HORA M.].≥ Si el reloj no <strong>es</strong>tá ajustado, ajústelo a la hora actual. (l 25)≥ Cuando no <strong>es</strong>tá definido [NACIONAL] (su región nacional), aparece el mensaje. Toque[ENTRAR] y continúe con el Paso 3.2 (Sólo cuando ajusta su región nacional)Toque [NACIONAL].≥ Toque [ENTRAR].3 (Sólo cuando ajusta su región nacional)Toque / para seleccionar suregión nacional y toque [ENTRAR].≥ Toque [HORA VERANO] para <strong>es</strong>tablecer eltiempo de ahorro de luz. Aparece yel ajuste de hora de verano se enciende, ladiferencia horaria d<strong>es</strong>de GMT avanza unahora. Toque nuevamente [HORA VERANO]para volver al ajuste de hora normal.4 (Sólo cuando ajusta la región del d<strong>es</strong>tinodel viaje)Toque [<strong>DE</strong>STINO].≥ Toque [ENTRAR].ABLa hora actualDiferencia horaria con GMT(Greenwich Mean Time)39VQT2M78


≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionarla nación/d<strong>es</strong>tino del viaje d<strong>es</strong>pués de definir suc<strong>es</strong>ivamente la región nacional. Si la regiónnacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú para el paso 1.5 (Sólo cuando ajusta la región del d<strong>es</strong>tinodel viaje)Toque / para seleccionar eld<strong>es</strong>tino del viaje y toque [ENTRAR].≥ Toque [HORA VERANO] para <strong>es</strong>tablecer eltiempo de ahorro de luz. Aparece yel ajuste de hora de verano se enciende.La diferencia horaria y del reloj d<strong>es</strong>de laregión de origen avanzan una hora. Toquenuevamente [HORA VERANO] para volveral ajuste de hora normal.≥ Cierre el ajuste pulsando el botón MENU.Aparece y se va a indicar la hora deld<strong>es</strong>tino del viaje.Para hacer volver la visualización al ajuste nacionalDefina la región nacional siguiendo los Pasos de 1 a 3 y cierre el ajuste tocando [SALIR] opulsando el botón MENU.≥ Si no puede encontrar su d<strong>es</strong>tino del viaje en el área mostrada en la pantalla, ajústelousando la diferencia horaria de su región nacional.[DIA/HORA]Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha.≥ También puede mostrar o cambiar la indicación de fecha y hora pulsando repetidamente elbotón DATE/TIME del mando a distancia.[FORM.FECHA]Es posible cambiar el formato de la fecha.[AHORRO ENE]Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, <strong>es</strong>ta unidadse apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería.≥ La función de ahorro de energía no se activará cuando:jconectado al adaptador de CAjusando el cable USB para el ordenador, grabadora de DVD, etc.jse usa el PRE-REC[ARRANQUE RÁP.]Esta unidad se pone en pausa de grabación aproximadamente 1 segundo cuando laalimentación se enciende con el modo ajustado en o .≥ Según las condicion<strong>es</strong> de grabación, el tiempo de inicio puede durar más de 1 segundo enel modo de grabación de fotografía.≥ En el modo de alimentación rápida, la ampliación del zoom llega a ser 1k.40VQT2M78[OFF]/[D/H]/[DÍA][A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A][OFF]/[5 MINUTOS][OFF]/[ON]C Hora local del lugar de d<strong>es</strong>tinoseleccionadoD Diferencia horaria entre eld<strong>es</strong>tino de viaje y la región local


[INIC.RÁPIDO][OFF]/[ON]El dispositivo detiene momentáneamente la grabación unos 0,6 segundos d<strong>es</strong>pués de volvera abrir el monitor LCD o extender el visor.≥ Cuando la unidad <strong>es</strong>tá en el modo de <strong>es</strong>pera del encendido rápido, <strong>es</strong>tá gastandoaproximadamente el 80% de la energía utilizada en el modo de pausa de grabación,así que el tiempo de grabación podría reducirse.≥ El tiempo de encendido se acorta si no hay insertada ninguna tarjeta SD.El tiempo inicial será más corto si selecciona [MEM INTERNA] en el [SELEC MEDIO],aunque no haya ninguna tarjeta SD insertada.El tiempo inicial será más corto si selecciona [DISCO DURO] en el [SELEC MEDIO],aunque no haya ninguna tarjeta SD insertada.≥ Cambie el modo a o a .1 Ajuste [INIC.RÁPIDO] a [ON].2 Cierre el monitor LCD y retraiga el visormientras el modo <strong>es</strong>tá ajustado en oen .El indicador de <strong>es</strong>tado A parpadea de color verde yel dispositivo entra en el modo de <strong>es</strong>pera deencendido rápido.≥ La tapa del objetivo no se cierra.3 Abra el monitor LCD o extienda elvisor.El indicador de <strong>es</strong>tado A se ilumina decolor rojo y la unidad entra en la pausa degrabación.≥ El modo de <strong>es</strong>pera de encendido rápido se cancela sijhan transcurrido 5 minutos aproximadamentejel modo <strong>es</strong>tá ajustado en≥ El tiempo para el encendido rápido será más de 0,6 segundos más lento cuando se utilizael modo de cine digital.≥ Según las condicion<strong>es</strong> de grabación, el tiempo de inicio rápido puede ser 0,6 segundosmás lento que en el modo de grabación de fotografía.≥ Tardará algún tiempo el ajuste automático del balance de blancos.≥ En el modo de encendido rápido, la ampliación del zoom llega a ser 1k.≥ Si [AHORRO ENE] (l 40) <strong>es</strong>tá en [5 MINUTOS] y el dispositivo entra automáticamente enel modo de <strong>es</strong>pera del encendido rápido, cierre la pantalla LCD y el visor luego vuelva aabrir la pantalla LCD o a extender el visor.≥ Apague el dispositivo usando el botón de alimentación.≥ El modo de <strong>es</strong>pera de inicio rápido no se puede liberar con el mando a distancia.[CONTROL REMOTO][OFF]/[ON]Consulte la página 46.41VQT2M78


[LAMP GRAB][OFF]/[ON]El t<strong>es</strong>tigo de grabación se enciende durante la grabación y parpadea mientras el dispositivorecibe señal<strong>es</strong> del mando a distancia o durante la cuenta atrás del disparador automático.Cuando <strong>es</strong>ta opción se ajusta a [OFF], el t<strong>es</strong>tigo no se enciende durante la grabación.[SONIDO BIP] [OFF]/ /El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagadopueden confirmarse con <strong>es</strong>te sonido.(Volumen bajo)/ (Volumen alto)2 bips por 4 vec<strong>es</strong>Cuando ocurre un error. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l 127)[LCD ALIM.] / / / /Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugar<strong>es</strong> brillant<strong>es</strong> hasta al aire libre.≥ Estos ajust<strong>es</strong> no tienen ningún efecto en las imágen<strong>es</strong> grabadas.≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido. (l 38)+2 (Todavía más brillante)/ +1 (Brillante)/ 0 (Normal)/ -1 (Menos brillante)/A *(Ajuste automático)* No se visualiza en el modo manual ni en el de reproducción.≥ Cuando usa el adaptador CA, el monitor LCD se ajusta a +1 automáticamente.≥ El tiempo de grabación se acortará cuando utilice <strong>es</strong>ta unidad con el monitor LCDencendido.[CONF LCD]+2 +1 0 -1 AAjusta el brillo y la intensidad del color en el monitor LCD.≥ Estos ajust<strong>es</strong> no tienen ningún efecto en las imágen<strong>es</strong> grabadas.1 Toque [CONF LCD].2 Toque la opción que d<strong>es</strong>ea ajustar.[BRILLO]:Brillo de la pantalla LCD monitor[COLOR]:Nivel de color de la pantalla LCD3 Toque / para fijar los ajust<strong>es</strong>.4 Toque [ENTRAR].≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para salir de lapantalla de menús.42VQT2M78


[CONF VISOR]Ajusta el brillo del visor.≥ Estos ajust<strong>es</strong> no tienen ningún efecto en las imágen<strong>es</strong> grabadas.1 Extienda el visor y abra el monitor LCD.2 Toque [CONF VISOR].≥ El visor se enciende.3 Toque / para guardar el ajuste.≥ Ajuste mientras verifica la fotografía en el visor.4 Toque [ENTRAR].≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para completar elajuste.[AV MULTI][COMPONENT]/[SALID AV]Consulte la página 98.[COMPONENT][480i]/[1080i]Consulte la página 98.[RES.ÓN HDMI][AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p]Consulte la página 98.[VIERA Link][OFF]/[ON]Consulte la página 99.[ASPECTO TV] [16:9]/[4:3]Consulte la página 97.[CONF INIC]Ajuste a [SÍ] para r<strong>es</strong>tablecer los ajust<strong>es</strong> de menú a la condición predeterminada.≥ El ajuste para [CONF RELOJ], [SELEC MEDIO] y [LANGUAGE] no se cambiará.43VQT2M78


[FORMAT MEDIO]Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrárecuperarlos. Guarde los datos important<strong>es</strong> en un ordenador, DVD, etc. (l 103, 111)1 Toque [FORMAT MEDIO].2Toque [TARJETA SD] o [MEMINTERNA].44VQT2M78Toque [TARJETA SD] o [DISCODURO].≥ Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.≥ Realice un formateo físico de la tarjeta SD cuando la vaya a transferir o d<strong>es</strong>echar. (l 138)≥ Realice un formateo físico de la memoria/disco duro integrados cuando transfiera o sed<strong>es</strong>haga de <strong>es</strong>te dispositivo. (l 136)≥ No apague <strong>es</strong>te dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta eldispositivo a vibracion<strong>es</strong> ni a golp<strong>es</strong>.Utilice <strong>es</strong>te dispositivo para formatear los medios.Con <strong>es</strong>te dispositivo sólo <strong>es</strong>tá disponible el formateo de la memoria integrada o deldisco duro.No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjetapodría no usarse en <strong>es</strong>te dispositivo.[ESTADO MEDIO]Puede consultarse el <strong>es</strong>pacio libre en la tarjeta SD, memoria integrada y disco duro.(Sólo cuando el modo <strong>es</strong>tá en la posición )≥ Al tocar [CAMBIO MEDIO] el dispositivo cambia entre la visualización de la tarjeta SD y lavisualización de la tarjeta integrada/disco duro.≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para cerrar la indicación.≥ La tarjeta SD, la memoria integrada o el disco duro integrado requiere <strong>es</strong>pacio para guardarla información y administrar los archivos del sistema, así que el <strong>es</strong>pacio real utilizable <strong>es</strong>algo inferior al valor indicado. El <strong>es</strong>pacio utilizable de la memoria/disco duro integrados secomputa por lo general como 1 GB=1.000.000.000 byt<strong>es</strong>. La capacidad de <strong>es</strong>te dispositivo,los ordenador<strong>es</strong> y el software se expr<strong>es</strong>an como 1 GB=1.024k1.024k1.024=1.073.741.824byt<strong>es</strong>. Por lo tanto, el valor de capacidad indicado <strong>es</strong> inferior.[CALIBRADO]Haga la calibración de la pantalla táctil si tocando se selecciona un objeto diferente.1 Toque [CALIBRADO].≥ Toque [ENTRAR].2 Toque el símbolo [_] que aparece en la pantalla con el lápiz electrónicosuministrado.≥ Toque [_] en secuencia (arriba izquierda # abajo izquierda # abajo derecha #arriba derecha # centro).3 Toque [ENTRAR].≥ La calibración no puede llevarse a cabo cuando el monitor LCD <strong>es</strong>té girado de 180o.


[MODO <strong>DE</strong>MO][OFF]/[ON]Este detalle se usa para iniciar la demostración de la unidad.(Sólo cuando el modo <strong>es</strong>tá en la posición o )Si [MODO <strong>DE</strong>MO] se pone en [ON] cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras<strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>tá conectada al adaptador de CA, inicia automáticamente la demostración.Si se realiza cualquier operación, la demostración se cancela. Sin embargo, si no se realizaninguna operación durante aproximadamente 10 minutos, la demostración inicia de nuevo.Para parar la demostración, ajuste [MODO <strong>DE</strong>MO] a [OFF] o inserte una tarjeta SD.[<strong>DE</strong>MO O.I.S.]Este elemento se usa para iniciar la demostración del <strong>es</strong>tabilizador óptico de imagen.(Sólo cuando el modo <strong>es</strong>tá en la posición o )Toque [<strong>DE</strong>MO O.I.S.], la demostración comienza automáticamente.Al tocar [SALIR], se cancelará la demostración.[LANGUAGE][English]/[Français]/[Español]Puede seleccionar el idioma de visualización y la pantalla de menú.45VQT2M78


BásicoConfiguración46VQT2M783Usocon el mando adistanciaSeleccione el menú.8 Boton<strong>es</strong> de inicio/parada degrabación [START/STOP] *: [CONFIGURAR] #9 Botón de fecha/hora [DATE/TIME] (l 40)[CONTROL REMOTO] # [ON]10 Botón de menú [MENU] *11 Botón OK [OK]* significa que <strong>es</strong>tos boton<strong>es</strong> funcionan de17la misma forma que los boton<strong>es</strong>START/STOPcorr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong> de la cámara.2/VOL8EXT DISPLAYDATE/TIME39Quite la hoja de aislamiento A ant<strong>es</strong> delSEARCH PLAY SEARCHuso.STILL ADV PAUSE STILL ADV4SKIP STOP SKIPMENU510OK611Reemplace una batería tipo botón1 Botón de encendido y apagado de laalimentación [ ]1 Mientras pr<strong>es</strong>iona el cierre B,La alimentación se puede encender/apagarretire el portabatería.cuando el monitor LCD <strong>es</strong>tá abierto o elvisor <strong>es</strong>tá extendido.≥ La alimentación no puede encenderse conel r<strong>es</strong>pectivo botón de encendido/apagadosi no han pasado 36 d<strong>es</strong>pués de apagar.Pr<strong>es</strong>ione el botón de alimentación y2 Instale la batería tipo botón con lavuelva a encender la unidad.marca (i) boca arriba, luego coloque≥ La alimentación no puede apagarseen su posición el porta-batería.cuando <strong>es</strong>té conectado al ordenador o alquemador de DVD.2 Botón de toma fotográfica [ ] *3 Botón de visualización en pantalla[EXT DISPLAY] (l 97)4 Boton<strong>es</strong> de operacion<strong>es</strong> de≥ Cuando se agote la batería tipo botón,reproducción (l 34, 79)sustitúyala por una batería nuevaEstos boton<strong>es</strong> funcionan de la misma manera(número de pieza: CR2025).que el icono de reproducción corr<strong>es</strong>pondienteNormalmente la duración de <strong>es</strong>ta bateríaque <strong>es</strong>tá visualizado en la pantalla.debería de ser aproximadamente 1 año,[Excluyendo la reproducción de salto. (l 79)]5 Botón de borrado [ ] *aunque <strong>es</strong>o depende de la frecuencia deuso de la unidad.6 Boton<strong>es</strong> de dirección [3,4,2,1]7 Boton<strong>es</strong> de cambio de visualizacióndel zoom/volumen/miniatura[T, W, /VOL] *


PRECAUCIÓNExiste peligro de explosión si la batería<strong>es</strong> sustituida de forma incorrecta.Sustitúyala solamente por una pila delmismo tipo o de un tipo equivalenterecomendado por el fabricante. D<strong>es</strong>echelas baterías usadas siguiendo lasinstruccion<strong>es</strong> del fabricante.Funcionamiento de losboton<strong>es</strong> de dirección/botón OK1 Pulse un botón de dirección.STILL ADVSKIPPAUSESTOPSTILL ADVSKIPMENUAdvertenciaMantenga la pila tipo botón fuera delalcance de los niños. Nunca se lleve lapila tipo botón a la boca. En caso deing<strong>es</strong>tión, consulte inmediatamente a unmédico.∫ Alcance del mando a distancia≥ La opción seleccionada se pondráamarilla.2 Seleccione el detalle con elbotón de dirección.3 Confirme la selecciónpulsando el botón OK.OKSTILL ADVPAUSESTILL ADV15101515SKIPSTOPOKSKIPMENUA Sensor del mando a distanciaDistancia: dentro de 5 m aproximadamenteÁngulo: Aprox. 10o hacia arriba y 15o haciaabajo, a la izquierda y a la derecha≥ El mando a distancia <strong>es</strong>tá diseñado parautilizarse en interior<strong>es</strong>. Si se lo utiliza alaire libre o bajo luz intensa, el mando adistancia puede no funcionarcorrectamente, incluso dentro de su radiode acción efectivo.≥ Pueden activarse la selección/confirmación de los iconos defuncionamiento, la visualización deminiaturas etc.≥ Puede ser hecho funcionar por medio delmando a distancia allá donde puede tocarcon su dedo. (Excluyendo algunasfuncion<strong>es</strong>)47VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)1 Acercamiento/alejamientode la imagen (zoom)La relación máxima del zoom óptico <strong>es</strong> 12k.El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] <strong>es</strong> [i.Zoom 18k]. Se puede extender a unmáximo de 18k durante el modo de grabación de películas. (l 59)¬ Cambie el modo a o a .6 W TVOLWW VOL TTPalanca y boton<strong>es</strong> del zoomT lado:Para grabación de objetos en primer plano(acercamiento)W lado:Para grabación de objetos en modo de granangular (alejamiento)≥ La velocidad de zoom varía según ladistancia en que se mueva la palanca.≥ Los boton<strong>es</strong> de ajuste de zoom son útil<strong>es</strong>para ajustar con exactitud la relación deaumento de zoom.Zoom de anilloZoom óptico extendidoEl zoom puede ser hecho funcionar usandoel anillo manual múltiple.Haga funcionar el zoom girando el anillo.ABA lado:Para grabación deobjetos en primerplano (acercamiento)B lado:Para grabación deobjetos en modo degran angular(alejamiento)≥ La velocidad del zoom varía según lavelocidad a la que gira el anillo.Si el número de píxel<strong>es</strong> de grabación se ajustaen un número que no sea el número máximode píxel<strong>es</strong> de grabación en el Modo deGrabación de Fotografía, la fotografía puedegrabarse con una relación de zoom máxima de25k sin mermar la calidad de la imagen.≥ La relación del zoom óptico adicionaldepende del ajuste de [TAM IMAG] y[ASPECTO]. (l 71, 72)∫ Mecanismo del zoom ópticoextendidoCuando ajusta el tamaño de la imagen a0.3M , el área máxima 12.2M se recorta haciael centro 0.3M , consiguiendo así una imagencon un efecto de zoom más alto.≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operacion<strong>es</strong> de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palancade zoom en su posición original, muévala silenciosamente.≥ Cuando la ampliación del zoom <strong>es</strong> 12k, los sujetos se enfocan a más o menos 1,2 m o más.≥ Cuando la relación de aumento <strong>es</strong> 1k, <strong>es</strong>te dispositivo puede enfocar objetos situados aaproximadamente 4 cm del objetivo.≥ La velocidad del zoom no varía cuando utiliza los boton<strong>es</strong> de ajuste de zoom y el mando adistancia.48VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)2Función del <strong>es</strong>tabilizadoróptico de imagenEl <strong>es</strong>tabilizador óptico de la imagen puede <strong>es</strong>tabilizar la imagen sin disminuir mucho sucalidad.¬ Cambie el modo a o a .O.I.S.Botón del <strong>es</strong>tabilizador óptico de laimagenAl pulsar el botón cambia el ajuste del<strong>es</strong>tabilizador óptico de imagen.(Modo de grabación de películas)# # OFF∫ Cambiar la función Estabilizador Óptico de Imagen cuando <strong>es</strong>tá enel modo de grabación de fotografía: [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2](Modo de grabación de fotografías)/ # / # OFF≥ Cambie al modo manual ant<strong>es</strong> de d<strong>es</strong>activar lafunción Estabilizador Óptico de Imagen.: Modo ActiveEste ajuste mejora la <strong>es</strong>tabilización y <strong>es</strong>táindicado para grabar mientras te muev<strong>es</strong>.: ONEste ajuste <strong>es</strong> adecuado para grabar en unasituación de <strong>es</strong>tabilidad como un <strong>es</strong>cenario. Lerecomendamos grabar usando un trípode en elModo de Grabación de Película.[MODO1]:La función funciona siempre.[MODO2]:La función funciona cuando <strong>es</strong>tá pulsado el botón . Se la recomendamos cuando se<strong>es</strong>tá grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.≥ Cuando <strong>es</strong>tá en [MODO1], aparece / . Cuando <strong>es</strong>tá en [MODO2], aparece/ .≥ Tal vez no sea posible la <strong>es</strong>tabilización en situacion<strong>es</strong> de sacudidas fuert<strong>es</strong>.49VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)3AF/AE seguimientoEs posible adaptar el enfoque y la exposición al sujeto <strong>es</strong>pecificado en la pantalla táctil.El enfoque y la exposición continuarán siguiendo automáticamente el sujeto aunque semueva. (seguimiento dinámico)¬ Cambie el modo a o a .1 Toque .≥ se visualizará en la pantalla.≥ Cuando [RECONOCE CARA] (l 61) <strong>es</strong>tá[ON] y se detecta una cara registrada, elblanco se bloquea automáticamente2 Toque el objeto y bloquee elblanco.A Encuadre del blanco≥ Cuando toca la cabeza del objeto, elcuadro del blanco en la cabeza sebloquea e inicia el seguimiento.≥ Toque el objeto que d<strong>es</strong>ea cambiar denuevo cuando quiere cambiar el blanco.≥ Cuando se selecciona el ModoAutomático Inteligente, el ajuste se vuelve(Normal) y se busca el objeto tocado.La selección pasa a (Retrato) cuandoel recuadro objetivo se bloquea en unacara. (Puede cambiar a (Normal)incluso si el blanco <strong>es</strong>tá bloqueado en lacara cuando un foco <strong>es</strong>tá brillando o conuna <strong>es</strong>cena oscura.)3 Comienza la grabación.≥ Cuando toca [VOLVER], se cancelará lafunción de seguimiento.50VQT2M78∫ Acerca del encuadre del blanco≥ Cuando falla el bloqueo del blanco, elencuadro del blanco parpadea en rojo yluego d<strong>es</strong>aparece. Toque una partecaracterística (color, etc.) del objeto parabloquearlo de nuevo.≥ Cuando pulsa hasta la mitad el botónen el modo de grabación de fotografía, elenfoque se ajusta en el objeto que <strong>es</strong>tábloqueado. El encuadre del blanco sepone verde al enfocar y el blanco nopuede cambiarse.≥ Eso puede localizar diferent<strong>es</strong> objetos opuede no bloquear el blanco según lascondicion<strong>es</strong> de grabación como las acontinuación:jCuando el objeto <strong>es</strong> demasiado grandeo demasiado pequeñojCuando el color del objeto <strong>es</strong> parecidoal del fondojCuando la <strong>es</strong>cena <strong>es</strong> oscura≥ Cuando <strong>es</strong>té bloqueado el blanco en elmodo de grabación de fotografía, lapantalla puede oscurecerse o puedeencenderse el t<strong>es</strong>tigo de ayuda AF.≥ El seguimiento AF/AE se cancela en lossiguient<strong>es</strong> casos.jCuando se cambie el modojCuando se apague la alimentaciónjCuando se ajusta el modo de <strong>es</strong>cenajCambiar al modo manual / modoautomático inteligentejCambiar a la grabación cara a cara≥ D<strong>es</strong>pués de ajustar [PANTALLA] a [OFF] sino realiza ninguna operación durante unossegundos, d<strong>es</strong>aparece el icono defuncionamiento. Toque de nuevo la pantallapara visualizar el icono. Cuando usa lalocalización AF/AE, el icono no d<strong>es</strong>aparece.


AvanzadasGrabación(Avanzadas)41080/60p grabaciónEste <strong>es</strong> un modo de grabación 1080/60p (1920k1080/60 progr<strong>es</strong>ivo) que se puede grabaren la calidad máxima*.* Esto quiere decir la calidad más alta para <strong>es</strong>ta unidad.¬ Cambie el modo a .108060p Botón 1080/60pPara ajustar en el modo de grabación1080/60p, mantenga pr<strong>es</strong>ionado el botónhasta que se visualice .≥ Para volver al modo de grabaciónnormal, mantenga pr<strong>es</strong>ionado el botónhasta que d<strong>es</strong>aparezca .≥ Consulte la página 141 sobre el tiempo de grabación aproximado.1080/60p≥ Las <strong>es</strong>cenas grabadas en 1080/60p se pueden grabar o reproducir con <strong>es</strong>ta unidad oHD Writer AE 2.1.51VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)5Funcion<strong>es</strong> de grabaciónde los iconos operativosSeleccione los iconos de funcionamiento para agregar efectos diferent<strong>es</strong> a las imágen<strong>es</strong> grabadas.¬ Cambie el modo a o a .1 ToqueFpara visualizar los 2 (por ejemplo Compensación a contraluz)iconos operativos en la pantalla. Seleccione un icono defuncionamiento.FA≥ Toque 1 en la parte inferior derecha de lapantalla para cambiar la página y toqueF / F para visualizar/no visualizar elicono operativo.Iconos de funcionamientoPRE-REC52VQT2M78Aparición/d<strong>es</strong>aparición gradual dela imagen *1Mando inteligente del contraste *1, 2PRE-REC *1Disparo de sonrisas *1Flash incorporado *3Reducción de ojos rojos *2, 3Disparador automático *3Exposición inteligente *2, 3Compensación a contraluzModo de suavizado de piel *2Tele macroLíneas de guíaGrab. noct. color *1, 2Ajuste del volumen del auricular *4FA≥ Seleccione el icono de funcionamientopara cancelar la función.≥ Refiérase a las páginas corr<strong>es</strong>pondient<strong>es</strong>para cancelar las siguient<strong>es</strong> funcion<strong>es</strong>.jDisparo de sonrisas (l 54)jDisparador automático (l 55)jFlash incorporado (l 54)*1 No se visualiza en el Modo deGrabación de Fotografía.*2 No se visualiza en el Modo AutomáticoInteligente.*3 No se visualiza en el Modo deGrabación de Película.*4 Sólo se visualiza cuando el auricular <strong>es</strong>táconectado al r<strong>es</strong>pectivo terminal de salida.≥ Cuando apaga el dispositivo o cambia elmodo a , PRE-REC, Grab. noct.color, se cancelan las funcion<strong>es</strong>compensación de luz de fondo, disparadorautomático y tele macro.≥ Si d<strong>es</strong>conecta la alimentación, la funciónde aparición/d<strong>es</strong>aparición gradual sed<strong>es</strong>activará.≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú.(Excepto por PRE-REC, activación/d<strong>es</strong>activación de las líneas de guía yajuste del volumen del auricular)≥ D<strong>es</strong>pués de ajustar [PANTALLA] a [OFF]si no realiza ninguna operación duranteunos segundos, d<strong>es</strong>aparece el icono defuncionamiento. Toque de nuevo lapantalla para visualizar el icono.


Aparición/d<strong>es</strong>aparición gradual de la imagenCuando comience a grabar, la imagen y el audioaparecerán gradualmente. (Aparición gradual)Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audioaparecerán gradualmente. (D<strong>es</strong>aparición gradual)≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare lagrabación.∫ Para seleccionar un color para la función deaparición/d<strong>es</strong>aparición gradual: [CONF GRAB] # [DIFUMINADO] #[BLANCO] o [NEGRO](Aparición gradual)(D<strong>es</strong>aparición gradual)≥ Las miniaturas de las <strong>es</strong>cenas grabadas con la función de aparición gradual de la imagense tornan negras (o blancas).Mando inteligente del contrasteEsto abrillanta las part<strong>es</strong> que se hallan en la sombra y son difícil<strong>es</strong> de ver y suprime lasaturación del blanco en porcion<strong>es</strong> brillant<strong>es</strong>. Pueden grabarse claramente tanto laspart<strong>es</strong> brillant<strong>es</strong> como las oscuras.≥ Si hay part<strong>es</strong> sumamente oscuras o brillant<strong>es</strong> o bien el brillo no <strong>es</strong> bastante, el efectopodría no salir claro.PRE-RECPRE-RECEsto evita tomar una foto accidentalmente.Esto permite iniciar la grabación de las imágen<strong>es</strong> y del sonido aproximadamente3 segundos ant<strong>es</strong> de pulsar el botón de inicio/parada de la grabación.≥ PRE-REC aparece en la pantalla.≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano.≥ No suena el pitido.≥ PRE-REC se cancela en los siguient<strong>es</strong> casos.jSi cambia el modo.jSi saca la tarjeta SD mientras [SELEC MEDIO] <strong>es</strong>tá ajustado en [VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD]jSi pulsa el botón MENU o el botón 1080/60p.jSi apaga la unidad.jSi comienza a grabar.jLuego de que pasaron 3 horas≥ D<strong>es</strong>pués de ajustar PRE-REC, si la grabación empieza dentro de menos de 3 segundos, omientras la indicación PRE-REC parpadea unos 3 segundos d<strong>es</strong>pués de empezar laoperación de inicio rápido, no se pueden grabar las imágen<strong>es</strong> en movimiento sacadas3 segundos ant<strong>es</strong> de pulsar el botón de inicio/parada de grabación.≥ Las imágen<strong>es</strong> visualizadas en miniatura en el modo de reproducción diferirán de laspelículas visualizadas al iniciar la reproducción.53VQT2M78


Disparo de sonrisasCuando se detecta una cara sonriente durante la grabación de imágen<strong>es</strong> enmovimiento, el dispositivo graba automáticamente una imagen fija.El icono cambia cada vez que se toca.(ON) # (Reconocimiento facial) # OFF: El dispositivo graba una imagen fija al detectar una cara sonriente.: Las imágen<strong>es</strong> fijas sólo se graban cuando se detecta la cara de una personaregistrada usando el reconocimiento facial (l 61).OFF: Cancelar el ajuste.≥ Durante la grabación del disparo de sonrisa, / son rojos y la cara detectada comouna cara sonriente <strong>es</strong> rodeada por un marco verde.≥ no funciona cuando [RECONOCE CARA] <strong>es</strong>tá [OFF] o no hay nadie registrado.≥ Es posible que no se detecte correctamente la cara del sujeto según las condicion<strong>es</strong> de grabación.≥ La cantidad de píxel<strong>es</strong> de grabación <strong>es</strong> 13.3M (4864k2736), 8.3 M (3840k2160) o2.1 M (1920k1080). (l 71)≥ Cuando se visualizan como miniaturas imágen<strong>es</strong> fijas grabadas usando el disparo d<strong>es</strong>onrisas, aparece .≥ Cuando la función de seguimiento AF/AE <strong>es</strong>té bloqueando la cara del sujeto, las imágen<strong>es</strong>fijas sólo se graban si se detecta una sonrisa en el sujeto bloqueado. Cuando la función dedisparo de sonrisa se ajusta en (Reconocimiento de cara), sólo se grabará si la caradel sujeto registrado con [RECONOCE CARA] <strong>es</strong>tá bloqueada como blanco.Flash incorporadoAl pulsar el botón , se activa el flash y se graba la imagen. Utilice el flashincorporado para grabar imágen<strong>es</strong> fijas en lugar<strong>es</strong> oscuros.Cada vez que selecciona el icono ß, la indicación cambia de un ajuste en el orden siguiente:ß ([ON]) # ßA ([AUTO]) # ([OFF])≥ Cuando pulsa hasta la mitad el botón , aparecerá el indicador del flash.≥ Al detectar el brillo del ambiente, el dispositivo <strong>es</strong>tablece automáticamente si <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>arioel flash aun cuando éste <strong>es</strong>té ajustado en . (Si determina que <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario el flash,cuando pulse hasta la mitad el botón la indicación se ilumina de color rojo.)∫ Para ajustar la intensidad luminosa del flash: [IMAGEN] # [NIV FLASH] # ajuste d<strong>es</strong>eado[ßj]: Menos brillante[ßd0]: Normal[ßi]: Más brillante≥ En lugar<strong>es</strong> donde no se permite el uso deun flash, ajuste el flash a .≥ La luz del flash puede bloquear la viseracuando <strong>es</strong>tá conectada.≥ No use el flash con el filtro ND (opcional)ni las lent<strong>es</strong> de conversión (opcional)conectadas.≥ Si d<strong>es</strong>tella la indicación ß etc. cuando sepulse hasta la mitad el botón , elflash no se activa.≥ El flash tiene un alcance efectivo deaproximadamente 1 m a 2,5 m en lugar<strong>es</strong>oscuros.≥ El usar el flash fija una velocidad deobturación a 1/500 o más lenta.54VQT2M78


Reducción de ojos rojosReduce el efecto de ojos rojos que se produce al utilizar el flash.≥ El flash se activa 2 vec<strong>es</strong>.≥ El fenómeno de ojos rojos tiende a aparecer en algunas condicion<strong>es</strong> de grabación y másen unas personas que en otras.≥ Cuando se detectan las caras en el modo automático inteligente, la reducción de ojosrojos <strong>es</strong>tá activada.Disparador automáticoEsto sirve para grabar fotografías usando el temporizador.Cada vez que selecciona el icono , la indicación cambia de un ajuste en el ordensiguiente:Ø10 (Graba tras 10 segundos) # Ø2 (Graba tras 2 segundos) # ajuste cancelado≥ Cuando se pulsa el botón , se graba una fotografía d<strong>es</strong>pués de visualizar Ø10 o Ø2y el t<strong>es</strong>tigo de grabación parpadea durante el tiempo <strong>es</strong>tablecido. Una vez finalizada lagrabación, la función de disparador automático se d<strong>es</strong>activa.≥ En el modo de enfoque, si se pulsa el botón hasta la mitad primero y luegototalmente, el objetivo enfoca el sujeto cuando el botón se pulsa hasta la mitad. Si se pulsael botón hasta el final de una vez, el objetivo enfoca el sujeto justo ant<strong>es</strong> de grabar.Para detener el disparador automático a la mitadPulsar el botón MENU.≥ Ajustar el disparador automático a Ø2 <strong>es</strong> una buena manera para prevenir la vibración dela imagen cuando se pulsa el botón mientras se utiliza un trípode, etc.Exposición inteligenteAumenta el brillo de las part<strong>es</strong> oscuras de manera que se pueda grabar la imagen conclaridad.≥ Si hay part<strong>es</strong> sumamente oscuras o bien el brillo no <strong>es</strong> bastante, el efecto podría no salirclaro.Compensación a contraluzEsto pone la imagen más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto decontraluz.55VQT2M78


Modo de suavizado de pielEn <strong>es</strong>te modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen másatractiva.Éste <strong>es</strong> más eficaz si graba a una persona de cerca d<strong>es</strong>de el torso hacia arriba.≥ Si el fondo o algún otro elemento de la <strong>es</strong>cena tiene color<strong>es</strong> similar<strong>es</strong> a los tonos de lapiel, éstos también se suavizarán.≥ Si la iluminación <strong>es</strong> insuficiente, el efecto puede no notarse con claridad.≥ Si graba a una persona a distancia, podría no grabarse claramente la cara. En <strong>es</strong>te caso,para grabar cancele el modo de la piel delicada o acerque el zoom a la cara (primerplano).Tele macroPuede conseguirse una imagen más expr<strong>es</strong>iva enfocando el objeto sólo en primerplano y degradando el fondo.≥ El dispositivo puede enfocar el objeto a una distancia de aproximadamente 70 cm.≥ Si la relación de aumento <strong>es</strong> 12k o menos, se ajusta automáticamente a 12k.≥ La función tele macro se cancela cuando la ampliación del zoom <strong>es</strong> inferior a 12k.Líneas de guíaPuede revisar si la imagen <strong>es</strong>tá nivelada mientras graba o reproduce películas ofotografías. La función también se puede usar para <strong>es</strong>timar el balance de lacomposición.≥ Las líneas de guía no aparecen en las imágen<strong>es</strong> realmente grabadas.∫ Seleccionar el tipo de Líneas de Guía: [CONF GRAB] # [LÍNEAS GUÍA] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido. (l 38)∫ Visualizar líneas de guía en la reproducción≥ Cambie el modo a .: [CONF. VÍ<strong>DE</strong>O] # [LÍNEAS GUÍA] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Para cancelar las líneas de guía durante la reproducción, ajuste a [OFF].56VQT2M78


Grab. noct. colorEsta función le permite grabar las imágen<strong>es</strong> de color en situacion<strong>es</strong> de luz muy baja.(Alumbrado mínimo nec<strong>es</strong>ario: aprox. 1 lx)≥ La imagen grabada se visualiza como si le faltara el marco.≥ Si ajusta en un lugar brillante, la pantalla puede d<strong>es</strong>teñirse durante algunos instant<strong>es</strong>.≥ Pueden ser vistos los puntos brillant<strong>es</strong> que de costumbre son invisibl<strong>es</strong>, pero <strong>es</strong>to no <strong>es</strong>un funcionamiento defectuoso.≥ Se recomienda la utilización de un trípode.≥ En áreas más oscuras, el enfoque automático puede r<strong>es</strong>ultar un poco más lento. Esto <strong>es</strong>normal.Ajuste del volumen del auricularAjuste el volumen de los auricular<strong>es</strong> mientras graba.(Cuando se usa el monitor LCD): Para aumentar el volumen: Para disminuir el volumen≥ El volumen real a ser grabado no cambia.F57VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)6Funcion<strong>es</strong> de grabaciónde menús[MOD ESCENA]Al grabar imágen<strong>es</strong> en distintas situacion<strong>es</strong>, <strong>es</strong>te modo <strong>es</strong>tablece automáticamente lavelocidad de obturación y la abertura óptimas.≥ Cambie el modo a o a .[OFF]:5Deport<strong>es</strong>:: [CONF GRAB] # [MOD ESCENA] # ajuste d<strong>es</strong>eadoRetrato:Foco:Nieve:Playa:Pu<strong>es</strong>ta del sol:Fuegos artificial<strong>es</strong>:Paisaje:Cancelar el ajustePara que las <strong>es</strong>cenas en movimiento rápido sean menosin<strong>es</strong>tabl<strong>es</strong> con la reproducción lenta y la pausa de reproducciónPara hacer que las personas se d<strong>es</strong>taquen del fondoCalidad mejorada cuando el sujeto <strong>es</strong>tá iluminado de modobrillanteCalidad de imagen mejorada cuando dispara en sitios con nieve.Para poner vibrante el azul del mar y el cieloPara poner vibrante el rojo de la subida y la pu<strong>es</strong>ta del solPara capturar maravillosamente los fuegos artificial<strong>es</strong> en elcielo nocturnoPara paisaje extensoLuminosidad reducida: Para las <strong>es</strong>cenas oscuras como las del anochecer(Sólo en el modo de grabación de película)Paisaje nocturno:Retrato nocturno:Para capturar preciosamente la noche o un paisaje nocturno.Para capturar con brillo a una persona y el fondo.(Sólo en el modo de grabación de fotografía)≥ (Deport<strong>es</strong>/Retrato/Foco/Nieve/Playa/Pu<strong>es</strong>ta del sol/Paisaje)jLa velocidad de obturación <strong>es</strong> 1/8 o másen el modo de grabación de fotografía.≥ (Pu<strong>es</strong>ta del sol/Luminosidad reducida)jLa velocidad de obturación <strong>es</strong> 1/30 omás. (Cuando [CINE DIGITAL] <strong>es</strong>tá en[ON], <strong>es</strong> 1/24 o más).≥ (Pu<strong>es</strong>ta del sol/Fuegos artificial<strong>es</strong>/Paisaje/Paisaje nocturno)jLa imagen puede ser borrosa cuandose graba un objeto que <strong>es</strong>tá cerca.≥ (Deport<strong>es</strong>)jDurante la reproducción normal, tal vezel movimiento de la imagen no parezcasuave.jEl color y el brillo de la pantalla podríancambiar bajo el alumbrado del interior.jEl modo de deport<strong>es</strong> no funciona si lailuminación <strong>es</strong> insuficiente. En <strong>es</strong>tecaso, la indicación 5 parpadea.≥ (Retrato)jEl color y el brillo de la pantalla podríancambiar bajo el alumbrado del interior.58VQT2M78


≥ (Fuegos artificial<strong>es</strong>)jLa velocidad de obturación <strong>es</strong> 1/30.jLa imagen puede perder color cuandose graba en lugar<strong>es</strong> con mucha luz.≥ (Paisaje nocturno/Retrato nocturno)jLa velocidad de obturación <strong>es</strong> 1/2 o másen el modo de grabación de fotografía.jSe recomienda usar un trípode.≥ (Retrato nocturno)jEl flash <strong>es</strong>tá ajustado en [ON].[MODO ZOOM]Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágen<strong>es</strong> en movimiento.≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste d<strong>es</strong>eado[Zoom Ópt. 12k]: Sólo zoom óptico (Hasta 12k)[i.Zoom 18k]:Esta función del zoom le permite conseguir una calidad deimagen de alta definición (Hasta 18k)[Zoom D. 30k]: Zoom digital (Hasta 30k)[Zoom D. 700k]: Zoom digital (Hasta 700k)≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de lacalidad de imagen.[MODO GRAB.]Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar.≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido. (l 38)[HA]/[HG]/[HX]/[HE]ABCalidad priorizada de la imagenTiempo de grabación priorizado≥ Tiempo de grabación cuando se utiliza la batería (l 17)≥ El ajuste predeterminado de <strong>es</strong>ta función <strong>es</strong> el modo HG.≥ Consulte la página 141 para tiempo de grabación aproximado.≥ Cuando se mueve mucho o muy rápido el dispositivo, o cuando se graba un sujeto que semueve rápidamente (<strong>es</strong>pecialmente cuando se graba en el modo HE), puede aparecer defondo ruido en forma de mosaico.59VQT2M78


[GRAB. INTERVALOS]Una <strong>es</strong>cena que se mueve lentamente durante un largo tiempo se graba encuadre porencuadre dejando un intervalo y se graba como una película de tiempo breve.Un encuadre se graba con un intervalo fijado de grabación.30 encuadr<strong>es</strong> forman una película de 1 segundo.≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [GRAB. INTERVALOS] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido. (l 38)[OFF]:Cancelar el ajuste[1 SEG.]/[10 SEG.]/[30 SEG.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTOS]:Cambiar el intervalo de grabación.≥ aparece en la pantalla.≥ Una vez finalizada la grabación, la función de grabación de intervalo se cancela.≥ El audio no puede ser grabado.Ejemplo deconfiguraciónTiempoconfigurado(intervalo degrabación)Tiempo degrabaciónTiempo grabado≥ El tiempo máximo de grabación <strong>es</strong> 12 horas.≥ No puede ser usada la grabación de fotografía.≥ No puede cambiarse el modo de grabación cuando <strong>es</strong>té ajustada la grabación de intervalo.≥ Si d<strong>es</strong>conecta la alimentación o cambia el modo , <strong>es</strong>ta función se d<strong>es</strong>activará.≥ El tiempo de grabación de imagen en movimiento más corto <strong>es</strong> 1 segundo.≥ El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse automáticamente dependiendo delas fuent<strong>es</strong> de luz empleadas y de las <strong>es</strong>cenas grabadas. Si <strong>es</strong>to sucediera, realice <strong>es</strong>tosajust<strong>es</strong> manualmente. (l 76, 78)[CINE DIGITAL]Utilice <strong>es</strong>ta función para grabar una imagen con color vívido, como una imagen de una película.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75)≥ Ajuste el modo de grabación a HA o HG. (l 59)≥ La velocidad de obturación <strong>es</strong> de 1/48 o más. (Cuando [DISP. AUTOM. LENTO] <strong>es</strong> [ON],ella <strong>es</strong> 1/24 o más.)≥ Esta función no puede usarse en el Modo Automático Inteligente o el modo de grabación 1080/60p.≥ Las imágen<strong>es</strong> pueden no aparecer suav<strong>es</strong>.60VQT2M78Pu<strong>es</strong>ta del sol 1 s Aprox. 1 h Aprox. 2 minFloreciente 30 s Aprox. 3 h Aprox. 12 s: [CONF GRAB] # [CINE DIGITAL] # [ON]


[GRAB. CONTINUA]Es posible grabar seguidamente película en una tarjeta SD cuando no hay <strong>es</strong>paciodisponible en la memoria integrada. (Esto le permite grabar sólo en la tarjeta SD d<strong>es</strong>de lamemoria integrada)≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [GRAB. CONTINUA] # [ON]≥ se visualiza en la pantalla. Al agotarse el <strong>es</strong>pacio en la memoria integrada y al iniciarla grabación en la tarjeta SD, d<strong>es</strong>aparecerá .≥ La grabación por alternación sólo puede ejecutarse un vez.≥ Combine las <strong>es</strong>cenas que se grabaron por alternación usando el [COMB. ESC.GRAB. CONT.] en la tarjeta SD. (l 93, 101)≥ Cuando ejecutó [COMB. ESC. GRAB. CONT.], puede ejecutar de nuevo la grabación poralternación. Si [GRAB. CONTINUA] <strong>es</strong>tá ajustado en [ON] sin ejecutar [COMB. ESC.GRAB. CONT.], se visualiza un mensaje. Podrá ejecutar la grabación por alternacióntocando [SÍ], pero luego no podrá ejecutar [COMB. ESC. GRAB. CONT.].≥ Las fotografías se graban en la tarjeta SD d<strong>es</strong>pués de la grabación por alternación.≥ se visualiza en la visualización de miniatura durante la reproducción de la <strong>es</strong>cenagrabada por alternación en la memoria integrada.[RECONOCE CARA]El reconocimiento facial <strong>es</strong> una función para encontrar caras que se parecen a las yaregistradas y priorizar automáticamente el enfoque y exposición para <strong>es</strong>tas caras. Estafunción le permite enfocar la cara de sus ser<strong>es</strong> queridos incluso cuando <strong>es</strong>tán en el fondo oal final de una hilera en una imagen de grupo.≥ Cambie el modo a o a .: [CONF GRAB] # [RECONOCE CARA] # ajuste d<strong>es</strong>eado[OFF]:[ON]:[ESTAB]:Cancelar el ajusteEstá disponible la función de reconocimiento facialRegistro/edición/cancelación de reconocimiento facial61VQT2M78


∫ Registrar una cara para su reconocimiento[CONF GRAB] # [RECONOCE CARA] # [ESTAB] # [GUARDAR]≥ Se puede registrar hasta un máximo de 6 personas.1 Alinee la cara de la persona con la guía.≥ Capte una imagen frente a la cara de la persona,asegurándose de que el pelo no <strong>es</strong>conde el óvalo dela cara, ojos ni cejas.2 Toque [GRAB.] o pulse el botóntotalmente.≥ Toque [ENTRAR].≥ Tal vez no sea posible registrar una caradependiendo de las condicion<strong>es</strong> de grabación. En<strong>es</strong>e caso, intente grabar la cara de nuevo.3 Introduzca el nombre de la persona.≥ Toque el icono de entrada de texto en el centro de lapantalla e introduzca el nombre.≥ D<strong>es</strong>pués de introducir el nombre, toque [Entrar].AGuíaIntroducir el textoBIcono de introducción detextoIcono[A] etc.Introduce un carácter.D<strong>es</strong>cripción de la operaciónMueve el cursor a la izquierda.Mueve el cursor a la derecha.[A/a][Elim.][Entrar]Cambie entre [A]/[a] (alfabeto) y [&/1] (símbolos/números).Borra un carácter.Elimina el carácter anterior si el cursor <strong>es</strong>tá en un <strong>es</strong>pacio vacío.Finaliza la entrada textual.≥ Puede introducirse un máximo de 9 caracter<strong>es</strong>.4 Toque [ENTRAR] para finalizar el reconocimiento.≥ Toque [SALIR].62VQT2M78


∫ Cambiar la información de una persona registrada1 Seleccione el menú.[CONF GRAB] # [RECONOCE CARA] # [ESTAB] # [EDITAR]2 Toque la opción d<strong>es</strong>eada para aceptar el ajuste.≥ Se pueden registrar hasta 3 disparos de cara. Para registrarotro disparo o cambiar/eliminar los disparos de cararegistrados, toque o el disparo de cara.[CONFIG. NOMBRE]:Cambiar el nombre.[PRIORIDAD]:El enfoque y la exposición se ajustarán como prioridad de acuerdocon el ajuste del orden de registro d<strong>es</strong>de la primera persona. Elblanco se bloqueará de acuerdo con el ajuste del orden de registrod<strong>es</strong>de la primera persona cuando el seguimiento AF/AE <strong>es</strong> activo.≥ Toque el disparo facial de la persona que d<strong>es</strong>ea ascenderen el orden de registro. De <strong>es</strong>te modo la persona ascenderáen el orden.[ICONO]:Esto cambia el icono de indicación de enfoque que aparecedurante la reproducción de fotografía. (Sólo se visualizacuando se usa el reconocimiento facial).≥ Toque el icono que d<strong>es</strong>ea visualizar.3 Toque [ENTRAR].1 2 3KENANNAMARY4 5 6JESSICA CATHY JOE∫ Borrar a una persona registrada1 Seleccione el menú.[CONF GRAB] # [RECONOCE CARA] # [ESTAB] # [BORRAR] o [BORR. TODO]≥ Al tocar [BORR. TODO] se borran todas las personas registradas.2 (Sólo cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [BORRAR])Toque a la persona que d<strong>es</strong>ea borrar.≥ Al tocarla, se selecciona la persona y se enmarca en anaranjado. Vuelva a tocarla paracancelar la operación.≥ Toque [ENTRAR].≥ Como el reconocimiento facial busca caras que se parecen a las registradas, no existegarantía de reconocimiento positivo.≥ Tal vez no sea posible reconocer correctamente a una persona registrada debido adiferencia en la expr<strong>es</strong>ión facial o en el entorno.≥ Realice de nuevo el registro si el reconocimiento <strong>es</strong> in<strong>es</strong>table en casos cuando lascaracterísticas facial<strong>es</strong> cambian con la edad.63VQT2M78


[VER NOMBRE]Cuando el reconocimiento facial detecta a una persona registrada durante la grabación, sevisualiza el nombre registrado para <strong>es</strong>a persona.≥ Cambie el modo a o a .: [CONF GRAB] # [VER NOMBRE] # número d<strong>es</strong>eado[OFF]/[1]/[2]/[3]≥ El nombre mostrado d<strong>es</strong>parecerá d<strong>es</strong>pués unos segundos.≥ Se visualiza de acuerdo con el ajuste del orden de registro d<strong>es</strong>de la primera persona.≥ Esta función no se visualiza durante la grabación cara a cara o el modo de reproducción.[ENCUADR CARA]Las caras detectadas aparecen con marcos.≥ Cambie el modo a o a .: [CONF GRAB] # [ENCUADR CARA] # ajuste d<strong>es</strong>eado[OFF]:Cancelar el ajuste.[PRIMARIA]:Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas.[TODAS]:Se visualizan todos los enmarcados de detección de la cara.≥ Se indican hasta 15 encuadr<strong>es</strong>. Las caras más grand<strong>es</strong> y las más cercanas al centro de lapantalla tienen preferencia r<strong>es</strong>pecto a las demás. Cuando [RECONOCE CARA] <strong>es</strong>táactivado [ON], tienen prioridad las personas registradas.∫ Enmarcado de las caras priorizadasEl encuadre de la cara que tiene la prioridad se visualiza en anaranjado. El enfoque y elajuste del brillo se realizarán contra el encuadre de la cara que tiene la prioridad.≥ El marco de la cara priorizada sólo se visualiza en el modo automático inteligente.≥ El enfoque se ajustará al enmarcado de las caras priorizadas cuando pulse a mitad elbotón mientras graba las imágen<strong>es</strong> fijas. Cuando <strong>es</strong>té ajustado el enfoque elenmarcado de las caras priorizadas se pondrá verde.[AGS]Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (r<strong>es</strong>pecto de la posición horizontal normal)durante la grabación de películas, ésta entra automáticamente en el modo de pausa de grabación.≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [AGS] # [ON]≥ La función AGS puede activar la unidad y hacer que ésta ponga en pausa la grabación si<strong>es</strong>tá grabando un sujeto justo arriba o justo debajo de usted.64VQT2M78


[DISP. AUTOM. LENTO]Reduciendo la velocidad de obturación puede grabar imágen<strong>es</strong> brillante hasta en lugar<strong>es</strong> oscuros.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [DISP. AUTOM. LENTO] # [ON]≥ La velocidad de obturación se ajusta a 1/30 o más según el brillo del entorno.≥ Esta función no puede usarse en el modo de grabación de imágen<strong>es</strong> fijas.≥ Cuando la velocidad de obturación pasa a 1/30, la pantalla puede verse como si faltasenlos encuadr<strong>es</strong> y pueden aparecer retro-imágen<strong>es</strong>.[Digital Cinema Color]Grabar películas con color<strong>es</strong> más vivos, usando la tecnología x.v.Color .≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [Digital Cinema Color] # [ON]≥ Para color<strong>es</strong> más real<strong>es</strong>, use un mini cable HDMI con un televisor que soporta el x.v.Color .≥ Esta función no puede usarse cuando se cambia al Modo Automático Inteligente.≥ Si las películas grabadas cuando <strong>es</strong>ta función <strong>es</strong>tá en [ON] se reproducen con un televisorno compatible con x.v.Color , los color<strong>es</strong> pueden no reproducirse correctamente.≥ Para reproducir las imágen<strong>es</strong> grabadas en el color del cine digital que tiene los color<strong>es</strong>vivos de gamas más anchas, <strong>es</strong> nec<strong>es</strong>ario un dispositivo compatible con x.v.Color . Alreproducir <strong>es</strong>tas imágen<strong>es</strong> con dispositivos que no sean los compatibl<strong>es</strong> con x.v.Color ,se recomienda que las imágen<strong>es</strong> se graben luego de poner <strong>es</strong>ta función en [OFF].≥ x.v.Color <strong>es</strong> un nombre para dispositivos compatibl<strong>es</strong> con el formato xvYCC, un <strong>es</strong>tándarinternacional para el color expandido en películas y que siguen las reglas para latransmisión de señal<strong>es</strong>.[GUÍA DISPARO]Se visualiza un mensaje cuando se mueve el dispositivorápidamente.≥ Cambie el modo a .: [CONF GRAB] # [GUÍA DISPARO] # [ON]Cuando aparece “PANNING <strong>DE</strong> LA CÁMARA MUYRÁPIDO.”, mueva lentamente la unidad mientras va grabando.≥ Ajuste a [OFF] para apagar la indicación del mensaje.≥ El mensaje no aparecerá mientras pone en pausa la grabación (El mensaje apareceráaunque ponga en pausa la grabación si [MODO <strong>DE</strong>MO] <strong>es</strong>tá ajustado en [ON].)≥ En algunas condicion<strong>es</strong> de grabación, los mensaj<strong>es</strong> podrían no aparecer.65VQT2M78


[Cancelador de Ruido Viento]Esto reducirá el ruido del viento que entra en los micrófonos incorporados mientras semantiene el realismo.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [Cancelador de Ruido Viento] # [ON]≥ Cuando se cambia al modo automático inteligente, el ajuste [Cancelador de Ruido Viento]<strong>es</strong>tá fijado en [ON] y no puede cambiarse.≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condicion<strong>es</strong> de grabación.≥ Si el ruido del viento no puede reducirse solamente con la función corr<strong>es</strong>pondiente, ajuste[AJUSTE BAJOS] a [RED RUIDO]. (l 68)[AJ. MICRÓF.]Se puede ajustar la grabación del micrófono incorporado.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [AJ. MICRÓF.] # ajuste d<strong>es</strong>eado[SURROUND]: El sonido se graba con micrófono envolvente de canal 5.1.[ZOOM MIC.]:[ENF. MIC.]:[MIC. ESTÉREO]:La directividad del micrófono se entrelaza con elfuncionamiento del zoom. Los sonidos cerca de la partefrontal de la unidad se graban más claramente por si seacerca con el zoom (primer plano) y los sonidosenvolvent<strong>es</strong> se graban más auténticamente si se aleja conel zoom (gran angular).La directividad del centro se intensifica para grabar másclaramente el audio cerca de la parte frontal de la unidad.Se graba un sonido en dos direccion<strong>es</strong> (en 2 ch) poniendode frente los micrófonos <strong>es</strong>téreo.≥ Si d<strong>es</strong>ea grabar mejor calidad de sonido y mantener el realismo incluso cuando el zoom<strong>es</strong>tá ampliado, por ejemplo, cuando graba un recital musical, le recomendamos ajustar[AJ. MICRÓF.] a [SURROUND].66VQT2M78


[MICROFONO]Durante la grabación, puede ajustar el nivel de entrada d<strong>es</strong>de los micrófonos incorporados yel terminal del micrófono externo.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75)1 Seleccione el menú.: [CONF GRAB] # [MICROFONO] # ajuste d<strong>es</strong>eado[AUTO]:El AGC se activa y el nivel de grabación se ajustaautomáticamente.[ESTABr ]/[ESTAB]: Puede ajustar el nivel de grabación d<strong>es</strong>eado.≥ Es posible seleccionar el ajuste d<strong>es</strong>de el menú rápido en el modo manual (l 38). El niveldel micrófono vuelve al ajuste fijado anteriormente y no puede fijarse d<strong>es</strong>de el menúrápido.2 Toque / para ajustar el nivel de entradadel micrófono.≥ Toque para activar/d<strong>es</strong>activar AGC. Cuando AGC<strong>es</strong>tá activado, el icono <strong>es</strong>tá rodeado de amarillo ypuede reducirse la cantidad de distorsión del sonido.Cuando AGC <strong>es</strong>tá d<strong>es</strong>activado, puede realizarse lagrabación natural.≥ Ajuste el nivel de entrada del micrófono de maneraque las últimas 2 barras del valor de ganancia no seanrojas. (Si no el sonido sale distorsionado.) Seleccioneun ajuste más bajo para el valor de ganancia.3 Toque [ENTRAR] para fijar el nivel de entradadel micrófono, luego toque [SALIR].≥ (Medidor del nivel de entrada delmicrófono) aparece en la pantalla.≥ Cuando se cambia al modo automático inteligente, el ajuste <strong>es</strong>tá fijado en [AUTO] y nopuede cambiarse.≥ Cuando [AJ. MICRÓF.] <strong>es</strong> [ZOOM MIC.], el volumen será diferente según la velocidad delzoom.≥ Cuando [AJ. MICRÓF.] <strong>es</strong>tá ajustado en [MIC. ESTÉREO] o se usa el micrófono externo,el sonido <strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo (2 ch) y sólo funcionan los medidor<strong>es</strong> de nivel frontal derecho y frontalizquierdo.≥ El medidor del nivel de entrada del micrófono mu<strong>es</strong>tra el más fuerte volumen para losmicrófonos.≥ No puede grabar con el audio enteramente mudo.ABC<strong>DE</strong>FCentroFrontal izquierdoTrasero izquierdoFrontal derechoTrasero derechoNivel de entrada delmicrófono67VQT2M78


[AJUSTE BAJOS]Cambie el ajuste más bajo del micrófono incorporado según elige.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [AJUSTE BAJOS] # ajuste d<strong>es</strong>eado[0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[RED RUIDO]≥ Normalmente ajustado a [0dB].≥ Seleccione [+3dB] o [+6dB] para conseguir una gran sensación de potencia a bajo nivel.[AJUST. IMAG.]Ajuste la calidad de la imagen mientras graba.Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen.≥ Cambie el modo a o a .≥ Cambie al modo manual. (l 75)1 Seleccione el menú.: [CONF GRAB] # [AJUST. IMAG.]2 Toque las opcion<strong>es</strong> que d<strong>es</strong>ea ajustar.[NITI<strong>DE</strong>Z]:[COLOR]:[EXPOSICIÓN]:[AJUSTE BB]:Nitidez del bordeIntensidad del color de la imagenBrillo de la imagenBalance del color de la imagen3 Toque / para fijar los ajust<strong>es</strong>.4 Toque [ENTRAR].≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para terminar los ajust<strong>es</strong>.≥ En la pantalla aparece .68VQT2M78


[CEBRA]Las part<strong>es</strong> donde <strong>es</strong> probable que se produzca la saturacióndel blanco (saturación del color) (part<strong>es</strong> demasiado luminosaso brillant<strong>es</strong>) se visualizan con unas líneas diagonal<strong>es</strong> (patrónde cebra).≥ Cambie el modo a o a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [CEBRA] # [ON]≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido en el modomanual. (l 38)APatrón de cebra≥ Puede grabar una imagen con poca saturación del blanco siajusta manualmente la velocidad de obturación o el brillo (iris/ganancia) (l 77).≥ El modelo de cebra no aparece en las imágen<strong>es</strong> realmente grabadas.[LUMINANCIA]Visualiza el nivel de luminancia del centro de la pantalla (encuadre de visualización de laluminancia) en %.Lleva a cabo más fácilmente el ajuste del brillo del objeto, controlando el nivel de luminanciade éste, cuando graba el mismo objeto en entornos diferent<strong>es</strong>.Ajuste el brillo usando [IRIS]. (l 77)≥ Cambie el modo a o a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [LUMINANCIA] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido en el modo manual. (l 38)[OFF]:Cancelar el ajuste.[SIEMPRE]:Visualiza constantemente.[AJUSTE]:Sólo visualiza cuando <strong>es</strong>tá ajustado [IRIS].(l 77)50%ABEncuadre de visualización de la luminanciaNivel de luminancia≥ El nivel de luminancia se visualiza entre [0%] y [99%]. Se visualizará como [99% ] cuando<strong>es</strong>tá por encima del 99%.≥ La luminancia se visualiza mientras ajusta [IRIS] aunque [PANTALLA] <strong>es</strong>té ajustado en[OFF].69VQT2M78


[HISTOGRAMA]Se visualiza un gráfico con el brillo como eje horizontal y el número de píxel<strong>es</strong> como ejevertical. Es posible fijar la exposición de la entera imagen mirando la distribución en elgráfico.Ajuste el brillo usando [IRIS]. (l 77)≥ Cambie el modo a o a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [CONF GRAB] # [HISTOGRAMA] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido en el modo manual. (l 38)[OFF]:Cancelar el ajuste.[SIEMPRE]:Visualiza constantemente.[AJUSTE]:Sólo visualiza cuando <strong>es</strong>tá ajustado [IRIS].(l 77)∫ Ejemplo de visualizaciónABCNormalMás oscuroBrillo≥ El histograma se visualiza mientras ajusta [IRIS] aunque [PANTALLA] <strong>es</strong>té ajustado en[OFF].70VQT2M78


[TAM IMAG]Cuanto más alto el número de píxel<strong>es</strong>, tanto más alta <strong>es</strong> la claridad de la imagen cuandoimprime.≥ Cambie el modo a .: [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menú rápido. (l 38)≥ El número de píxel<strong>es</strong> de grabación ajustado varía según la relación de aspecto de lapantalla seleccionada (l 72).∫ Tamaño de la imagen yrelación máxima de zoomAspecto12.2MTamaño de laimagenZoomópticoadicional(l 48)4032k3024 – *∫ Tamaño de la imagen en elmodo de grabación de película≥ Cambie el modo a .: [IMAGEN] # [TAM IMAG] #ajuste d<strong>es</strong>eado≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menúrápido. (l 38)4:33:27.7M4.9M0.3M14.2M8.6M3200k2400 13,2k2560k1920 16,5k640k480 25k4608k3072 – *3600k2400 13,2kAspecto16:9Tamaño de la imagen13.3M 4864k27368.3 M 3840k21602.1 M 1920k10805.5M2880k1920 16,5k13.3M4864k2736 – *16:98.3 M3840k2160 13,2k5.3 M3072k1728 16,5k* No puede ser usado el zoom ópticoadicional. La ampliación máxima del zoom<strong>es</strong> 12k.≥ Los ajust<strong>es</strong> predeterminados de <strong>es</strong>ta función son 14.2M en el modo de grabación defotografía y 13.3M en el modo de grabación de película.≥ Consulte la página 142 sobre la cantidad de imágen<strong>es</strong> que se pueden grabar.≥ Según sean los píxel<strong>es</strong> de la grabación, <strong>es</strong>ta misma se alargará.71VQT2M78


[CALIDAD]Selección de la calidad de la imagen.≥ Cambie el modo a o a .: [IMAGEN] # [CALIDAD] # ajuste d<strong>es</strong>eado: Se graban fotografías con alta calidad de imagen.: Se da prioridad al número de fotografías que se puede grabar. Las fotografías segraban con calidad de imagen normal.[ASPECTO]Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágen<strong>es</strong> para adaptar la impr<strong>es</strong>ióno el método de reproducción.≥ Cambie el modo a .: [IMAGEN] # [ASPECTO] # ajuste d<strong>es</strong>eado4:3: Relación de aspecto de televisión 4:33:2: Relación de aspecto de la cámara de película convencional o impr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> (comola impr<strong>es</strong>ión con tamaño L)16:9: Relación de aspecto de una televisión de alta definición, etc.≥ El ajuste predeterminado de <strong>es</strong>ta función <strong>es</strong> [3:2].≥ Cuando la relación de aspecto <strong>es</strong>tá ajustada en [4:3] o en [3:2], pueden aparecer bandasnegras al lado izquierdo y derecho de la pantalla.≥ Los bord<strong>es</strong> de las fotografías grabadas con <strong>es</strong>ta unidad con una relación de aspecto de16:9 podrían cortarse con la impr<strong>es</strong>ión. Controle las imágen<strong>es</strong> ant<strong>es</strong> de imprimir ollevarlas a un <strong>es</strong>tudio fotográfico.72VQT2M78


[RÁFAGA RÁP.]La grabación se lleva a cabo continuamente a la velocidad de 60 fotografías por segundo.Use <strong>es</strong>ta función para grabar un objeto con movimiento rápido.≥ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.: [IMAGEN] # [RÁFAGA RÁP.] #ajuste d<strong>es</strong>eado[OFF]:Cancelar el ajuste.[60disparos/s.]:Se graban continuamente 180 fotografíasa la velocidad de 60 por segundo.El tamaño de la imagen <strong>es</strong> 2.1 M(1920k1080).4 (Sólo cuando se selecciona [Grabar] en elpaso 3)Toque [GRA TODO] o [SELEC.].[GRA TODO]: Se almacenan todas lasimágen<strong>es</strong>.[SELEC.]: Las imágen<strong>es</strong> se almacenan<strong>es</strong>pecificando la gama.5 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en elpaso 4)Toque la gama de imágen<strong>es</strong> queguardará.2 Pulse el botón .≥ parpadea en rojo durante la grabación.≥ Ant<strong>es</strong> pulse el botón hasta la mitad,luego púlselo completamente para ajustarel enfoque y grabar. Se enfocaráautomáticamente si lo pulsacompletamente de una vez. Esto <strong>es</strong>conveniente cuando graba objetos que semueven de una parte a otra.3 Toque [Grabar] o [Elim.].[Grabar]:[Elim.]:Se guardan las imágen<strong>es</strong>.Se borran todas las imágen<strong>es</strong>.A Punto inicial *B Punto final≥ Se visualiza la página anterior (siguiente)tocando / .* Sólo seleccione la imagen para el puntoinicial si hay una sola imagen que deb<strong>es</strong>er almacenada.≥ Se visualiza un mensaje de confirmaciónal tocar [Entrar] d<strong>es</strong>pués de seleccionarlos puntos inicial y final.Toque [SÍ] para almacenar las imágen<strong>es</strong>.≥ Si d<strong>es</strong>conecta la alimentación o cambia el modo, <strong>es</strong>ta función se d<strong>es</strong>activará.≥ El número máximo de vec<strong>es</strong> que puede grabar en un medio <strong>es</strong> 15.(En el caso de tarjetas SD, éste <strong>es</strong> el número máximo de <strong>es</strong>cenas que pueden grabarsepor tarjeta.)≥ El balance del color y el brillo en la pantalla pueden cambiar con alguna fuente de luzcomo las lámparas fluor<strong>es</strong>cent<strong>es</strong>.≥ La calidad de imagen difiere de la ordinaria grabación de fotografía.73VQT2M78


[LÁMP.AYUDA AF]Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condicion<strong>es</strong> de poca luz quevuelven difícil de enfocar.≥ Cambie el modo a .≥ Cambie al modo manual. (l 75): [IMAGEN] # [LÁMP.AYUDA AF] # [AUTO]≥ La distancia disponible del t<strong>es</strong>tigo de ayuda AF <strong>es</strong> más o menos de 1,5 m.≥ La lente de conversión (opcional) puede bloquear la lámpara de ayuda AF y podrá ser másdifícil de ajustar el enfoque.≥ Cuando se cambia al modo automático inteligente, el ajuste <strong>es</strong>tá fijado en [AUTO] y nopuede cambiarse.[SONIDO DISP.]Puede agregar un sonido de obturador al grabar fotografías.≥ Cambie el modo a .: [IMAGEN] # [SONIDO DISP.] # [OFF]/ /≥ El sonido del obturador no se emite durante el modo de grabación de películas.74VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)7Grabación manual ajustando elbalance de blanco, la velocidaddel obturador o el ajuste de irisLa secuencia de funcionamiento difiere para el monitor LCD y el visor.¬ Cambie el modo a o a .Pulse el botón iA/<strong>MANUAL</strong> o el botón CAMERA FUNCTION paracambiar al modo manual.≥ aparece el icono en la pantalla.MNLCAMERAFUNCTION/<strong>MANUAL</strong>FFOCUSWBSHTRIRISFOCUSWBSHTRIRISEnfoque (l 78)Balance de blancos (l 76)Velocidad de obturaciónmanual (l 77)Ajuste de la abertura (l 77)∫ Cuando usa el monitor LCD1 Toque el detalle d<strong>es</strong>eado a serajustado.2 Toque / para introducir laselección.1/100100FFOCUSWBSHTR≥ Pulse iA/<strong>MANUAL</strong> para cancelar el ajustemanual.≥ Toque 1 para cambiar la página y el iconomanual aparece o d<strong>es</strong>aparece cada vezque toca / .IRISF F 1/100100∫ Cuando usa el visor1 Pulse el botónCAMERA FUNCTION paraseleccionar la opción d<strong>es</strong>eada.≥ La opción seleccionada cambia siempreque se pulsa el botónCAMERA FUNCTION.2 Gire la anilla múltiple manualpara seleccionar el ajuste ypr<strong>es</strong>ione el botónCAMERA FUNCTION paraingr<strong>es</strong>ar el ajuste.FOCUSWBSHTRIRIS≥ El zoom no puede ser hecho funcionarusando el anillo manual múltiple duranteel ajuste.75VQT2M78


Balance de blancosLa función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir color<strong>es</strong> natural<strong>es</strong> segúnlas <strong>es</strong>cenas o las condicion<strong>es</strong> de la luz. En <strong>es</strong>te caso, se puede ajustar el equilibrio deblancos manualmente.≥ Pulse el botón iA/<strong>MANUAL</strong> o el botón CAMERA FUNCTION para cambiar al modomanual. (l 75)≥ Consulte la página 75, para ampliar la información sobre cómo realizar ajust<strong>es</strong>cuando se usa el visor.1 Toque [WB].2 Toque / para seleccionarel modo de balance de blancos.≥ Seleccione el modo óptimo confirmando elcolor en la pantalla.IconoAWB≥ Para volver al ajuste automático, ajuste enAWB o pr<strong>es</strong>ione nuevamente el botóniA/<strong>MANUAL</strong>.76VQT2M78Modo/Condicion<strong>es</strong> degrabaciónAjuste automático delbalance del blancoModo soleadoPara grabar en exterior<strong>es</strong> bajocielos d<strong>es</strong>pejadosModo nubladoAl aire libre bajo un cielo nubladoModo de interior<strong>es</strong> 1Luz incand<strong>es</strong>cente, luc<strong>es</strong> devídeo como en un <strong>es</strong>tudio, etc.Modo de interior 2Lámparas fluor<strong>es</strong>cent<strong>es</strong> decolor, lámparas de sodio engimnasios etc.Modo de ajuste manual≥ Lámparas de vapor demercurio, lámparas de sodio,algunas lámparasfluor<strong>es</strong>cent<strong>es</strong>≥ Luc<strong>es</strong> utilizadas pararecepcion<strong>es</strong> de boda enhotel<strong>es</strong>, focos para<strong>es</strong>cenarios de teatro≥ Salida del sol, pu<strong>es</strong>ta del sol,etc.∫ Para ajustar el balance deblancos manualmente1 Seleccione y llene la pantallacon un objeto blanco.2 Toque y ajuste el d<strong>es</strong>tello .F FOCUS WB SHTR IRIS≥ Cuando usa el visor, mantenga pulsado elbotón CAMERA FUNCTION.≥ Cuando la pantalla de pone negra derepente y la visualización deja deparpadear y queda constantementeencendida, el ajuste ha terminado.≥ Si la visualización de sigued<strong>es</strong>tellando, no se puede ajustar elequilibrio de blancos. En <strong>es</strong>te caso, usarotros modos de Equilibrio de Blancos.≥ Cuando la indicación parpadea,significa que el ajuste manual del balancede blancos <strong>es</strong>tablecido anteriormente seha almacenado. Si las condicion<strong>es</strong> degrabación cambian, vuelva a ajustar elbalance de blancos.≥ Al ajustar tanto el balance de blancoscomo el iris/ganancia, ajuste primero elbalance de blancos.≥ AWB no se visualiza en la pantallacuando se <strong>es</strong>tá ajustando AWB .


Ajuste manual de la velocidad de obturación/irisVelocidad de obturación:Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente.Iris:Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura.≥ Pulse el botón iA/<strong>MANUAL</strong> o el botón CAMERA FUNCTION para cambiar al modomanual. (l 75)≥ Consulte la página 75, para ampliar la información sobre cómo realizar ajust<strong>es</strong>cuando se usa el visor.1 Toque [SHTR] o [IRIS].2 Toque / para fijar losajust<strong>es</strong>.SHTR Velocidad de obturación:1/60 a 1/8000≥ Si [DISP. AUTOM. LENTO] <strong>es</strong>tá ajustadoen [ON], entonc<strong>es</strong> la velocidad deobturación se fijará entre 1/30 y 1/8000.≥ Si [CINE DIGITAL] <strong>es</strong>tá ajustado en [ON], lavelocidad de obturación se ajustará entre1/48 y 1/8000. (Cuando [DISP. AUTOM.LENTO] <strong>es</strong>tá ajustado en [ON], la gama <strong>es</strong> de1/24 a 1/8000.)≥ La velocidad de obturación más cercana a1/8000 <strong>es</strong> la más rápida.≥ La velocidad de obturación se ajustaráentre 1/2 y 1/2000 en el modo degrabación de fotografía.IRIS Valor del iris/ganancia:CLOSE !# (F16 a F1.7) !# OPEN !# (0dB a18dB)≥ Los valor<strong>es</strong> más cercanos a [CLOSE]oscurecen la imagen.≥ Los valor<strong>es</strong> más cercanos a [18dB]aclaran la imagen.≥ Cuando se ajusta el valor de iris a unaluminosidad superior a la de [OPEN], éstecambia al valor de ganancia.≥ Para volver al ajuste automático, pr<strong>es</strong>ionenuevamente el botón iA/<strong>MANUAL</strong>.≥ Al ajustar tanto la velocidad de obturacióncomo el valor del iris/ganancia, ajuste lavelocidad de obturación primero y luego elvalor del iris/ganancia.Ajuste manual de la velocidad de obturación≥ Cuando la velocidad de obturación <strong>es</strong>té fijadaa menos de 1/15 en el modo de grabación defotografía, recomendamos usar un trípode.Asimismo, no puede ajustarse el balance deblancos. La velocidad de obturación se fijará a1/30 cuando vuelva a encender el dispositivoo cuando ejecute el encendido rápido.≥ Puede ver una banda de luz alrededor delobjeto que reluce de manera muy brillanteo bien tiene una muy alta reflexión.≥ Durante la reproducción normal, elmovimiento de la imagen puede noreproducirse de forma correcta.≥ Si graba un objeto muy brillante o en unailuminación interior, el color y el brillo de lapantalla podrían cambiar o podría apareceruna línea horizontal en la pantalla. En <strong>es</strong>tecaso, grabe en el modo automático inteligenteo ajuste la velocidad de obturación a 1/60 enáreas donde la frecuencia de alimentaciónsea 60 Hz o a 1/100 en áreas de 50 Hz.Ajuste manual del iris/ganancia≥ Durante el ajuste del iris, se visualizan el nivelde luminancia y el histograma. (l 69, 70)≥ Si se incrementa el valor de ganancia, elruido en la pantalla también aumenta.≥ Dependiendo de la relación de aumentode zoom que se utilice, puede habervalor<strong>es</strong> de iris que no se mu<strong>es</strong>tren.77VQT2M78


AvanzadasGrabación(Avanzadas)8Grabación con elenfoque manualAjuste el enfoque usando el anillo manual múltiple.Si el enfoque automático r<strong>es</strong>ulta difícil debido a las condicion<strong>es</strong>, usar el enfoque manual.¬ Cambie el modo a o a .≥ Pulse el botón iA/<strong>MANUAL</strong> o el botón CAMERA FUNCTION para cambiar al modomanual. (l 75)≥ Consulte la página 75, para ampliar la información sobre cómo realizar ajust<strong>es</strong>cuando se usa el visor./<strong>MANUAL</strong>CAMERAFUNCTIONAGire el anillo manual múltiple para ajustar el enfoque.1 (Cuando usa la función de ayuda MF)Seleccione el menú.: [CONF GRAB] #[AYUDA MF] # [ON]≥ Es posible ajustar d<strong>es</strong>de el menúrápido. (l 38)2 Toque [FOCUS].3 Toque [MF] para cambiar alenfoque manual.≥ MF aparece en la pantalla.4 Ajuste el enfoque girando elanillo.El área enfocada se visualiza en azul. Sevuelve a la pantalla normalaproximadamente 2 segundos d<strong>es</strong>pués determinar de enfocar al objeto.≥ Cuando [AYUDA MF] <strong>es</strong>tá d<strong>es</strong>activado[OFF], no se visualiza el área azul.≥ Para volver al enfoque automático, toque[AF] de paso 3 o pulse el botóniA/<strong>MANUAL</strong>.≥ El zoom no puede ser hecho funcionarusando el anillo manual múltiple.≥ La visualización azul no aparece en lasimágen<strong>es</strong> realmente grabadas.MFFFOCUSWBSHTRIRIS78VQT2M78


AvanzadasReproducción(avanzada)1Operacion<strong>es</strong> dereproducciónReproducir imágen<strong>es</strong> en movimiento usando el icono operativoPara ampliar la información sobre las operacion<strong>es</strong> básicas de reproducción, consulte lapágina 34.Operacion<strong>es</strong> dereproducciónAvance rápido/rebobinado(durante lareproducción)Omisión(al principio dela <strong>es</strong>cena)Visualización de lareproducciónDurante lareproducciónPasos operativosToque 5 durante la reproducciónpara el avance rápido.(Toque 6 para rebobinar).≥ La velocidad del avance rápido/rebobinado aumenta si vuelve a tocar5/6. (La visualización en lapantalla cambia de 5 a .)≥ Se repone la reproducción normalcuando toca .Pulse el botón : o 9 del mando adistancia durante la reproducción.(La operación sólo <strong>es</strong>SEARCH PLAY SEARCHposible con el mandoSTILL ADV PAUSE STILL ADVa distancia.)SKIPSTOPSKIPReproducción acámara lentaReproduccióncuadro porcuadroLa películaavanza un cuadroa la vez.Durante la pausa≥ Cuando d<strong>es</strong>apareceel icono defuncionamiento,toque la pantallapara visualizarlo denuevoCon la reproducción en pausa, sigatocando .( <strong>es</strong> para la reproducción derebobinado lento)La reproducción <strong>es</strong> lenta mientras se toca.≥ Se retoma la reproducción normalcuando toque .≥ Cuando las imágen<strong>es</strong> de máquina lentase reproducen invertidas, ellas semostrarán continuamente a 2/3 de lavelocidad de la reproducción normal(intervalos de 0,5 segundos).Con la reproducción en pausa, toque .(Toque para avanzar un encuadre decada vez en la dirección inversa).≥ Se retoma la reproducción normalcuando toque .≥ Cuando se avanzan los cuadros uno a la vezen la dirección opu<strong>es</strong>ta, ellas se mostraránpor intervalos de 0,5 segundos.79VQT2M78


Operacion<strong>es</strong> dereproducciónReproduccióndirectaVisualización de lareproducciónDurante lareproducciónPasos operativos1) Toque 1 para visualizar la barra dereproducción directa A.2) Toque la barra de reproduccióndirecta.≥ La reproducción se pone en pausa y laimagen salta hasta la posición que tocó.≥ La reproducción empieza de nuevocuando al soltar la pantalla táctil.≥ Toque 2 para visualizar el iconooperativo.≥ No puede ser hecha funcionar la barradirecta de reproducción con el mando adistancia.Crear imágen<strong>es</strong> fijas d<strong>es</strong>de películasD<strong>es</strong>de la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.El tamaño de la imagen de la fotografía por grabar <strong>es</strong> 2.1 M (1920k1080).1 Ponga en pausa en la <strong>es</strong>cena que quiere guardar como imagen fijadurante la reproducción.≥ Es útil usar la reproducción de cámara lenta y la de encuadre por encuadre.2 Pulse hasta el fondo el botón .≥ La fecha de la película que se grabó será registrada como fecha de la fotografía.≥ La calidad será diferente de la imagen fija normal.80VQT2M78


Índice del encuadre de realce y tiempoUna imagen de una <strong>es</strong>cena se visualiza como miniatura en la condición de búsquedaajustada. La <strong>es</strong>cena puede reproducirse d<strong>es</strong>de cualquier punto intermedio de la misma qued<strong>es</strong>ee ver.≥ D<strong>es</strong>place la palanca del zoom o los boton<strong>es</strong> de ajuste de zoom hacia el lado ycambie de la visualización de miniaturas a la de índice encuadre de realce y tiempo.(l 36)1 Toque la condición de búsquedaseleccionada.≥ Puede ser visualizada la siguiente (anterior) <strong>es</strong>cenatocando / .2 Toque la condición d<strong>es</strong>eada.[3 SEG.]/[6 SEG.]/[12 SEG.]/[MINUTOS]/[CARA]/[<strong>DE</strong>STACADO]≥ Cuando selecciona [CARA], se visualizan las miniaturaspara las seccion<strong>es</strong> de la película en las que se reconocenlas caras.≥ Una porción considerada claramente grabada serádetectada y visualizada en la miniatura si selecciona [<strong>DE</strong>STACADO].3 (Sólo cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [MINUTOS])Toque / para ajustar la hora.≥ Se puede ajustar a un máximo de 60 minutos.≥ Toque [ENTRAR].4 Toque la miniatura que d<strong>es</strong>ea reproducir.≥ Puede visualizarse la miniatura siguiente (anterior) tocando / .Repetición de la reproducciónABCondición debúsquedaseleccionadaSelección de <strong>es</strong>cenaLa reproducción de la primera <strong>es</strong>cena inicia d<strong>es</strong>pués de que termine la reproducción de laúltima <strong>es</strong>cena.: [CONF. VÍ<strong>DE</strong>O] # [VOLVER REP] # [ON]La indicación aparece en las vistas de pantalla entera.≥ Todas las <strong>es</strong>cenas se reproducen reiteradamente. (Reproduciendo películas por fecha,todas las <strong>es</strong>cenas de la fecha seleccionada se reproducen reiteradamente.)81VQT2M78


Reanudación de la reproducción anteriorSi se detiene a medias la reproducción de una <strong>es</strong>cena, la reproducción se puede reanudard<strong>es</strong>de el punto en que se ha detenido.: [CONF. VÍ<strong>DE</strong>O] # [REANUDAR] # [ON]Si se detiene la reproducción de una película, la indicaciónminiatura de la <strong>es</strong>cena detenida.aparece en la vista de la≥ La posición de reanudación memorizada se cancela si apaga la unidad o cambia el modo(Se mantiene el ajuste [REANUDAR].)Acercar una fotografía durante la reproducción(Reproducción con zoom)Puede acercar una fotografía tocándola durante la reproducción.1 Toque la parte que d<strong>es</strong>ea acercar durante la reproducción de laimagen fija.≥ La imagen fija se acerca, centrando la parte tocada. Cada vez que la toca, la acerca más.(k1 # k2 # k4)2 Mueva su posición en la fotografíaampliada tocando 3/4/2/1.≥ La ubicación del zoom se visualiza duranteaproximadamente 1 segundo cuando se acerca (aleja) omueve la ubicación d<strong>es</strong>eada.≥ Cuanto más se agranda la imagen, más se deteriora laimagen.AUbicación visualizadadel zoomAlejar la imagen fija ampliadaToque para alejarse. (k4 # k2 # k1)≥ Toque para volver a la reproducción normal (k1).≥ También puede ajustar el zoom usando la palanca de zoom o los boton<strong>es</strong> de ajuste dezoom.82VQT2M78


AvanzadasReproducción(avanzada)2Diversas funcion<strong>es</strong> dereproducciónReproducción de películas/fotografías por fechaLas <strong>es</strong>cenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia.1 Toque el icono de selección de la fecha.2 Toque la fecha de reproducción.Las <strong>es</strong>cenas o fotografías grabadas en la fecha seleccionada se visualizan como miniaturas.3 Toque la <strong>es</strong>cena o la fotografía que d<strong>es</strong>ea reproducir.≥ La reproducción de todas las <strong>es</strong>cenas o fotografías retrocede si se apaga el dispositivo ose cambia el modo.≥ Incluso si las <strong>es</strong>cenas se grabaron el mismo día, se agrupan por separado en lossiguient<strong>es</strong> casos. -1, -2… se agregan d<strong>es</strong>pués de que la fecha de grabación se visualiceen la pantalla.jCuando el número de <strong>es</strong>cenas <strong>es</strong> superior a 99jAl reparar el mediojCuando se usa el modo de grabación de intervalo≥ Aunque las fotografías hayan sido grabadas el mismo día, se agrupan por separado en loscasos siguient<strong>es</strong>.jCuando el número de fotografías <strong>es</strong> superior a 999jCuando graba imágen<strong>es</strong> en el modo de disparo de ráfaga de alta velocidad (se indicatras la fecha en la r<strong>es</strong>pectiva lista).≥ Se visualiza tras la fecha en la r<strong>es</strong>pectiva lista para las fotografías creadas de laspelículas (l 80).AIcono de selección dela fecha83VQT2M78


Reproducción facial sobr<strong>es</strong>aliente/Reproducciónsobr<strong>es</strong>aliente/Selección de <strong>es</strong>cena inteligenteSe puede extraer y reproducir una parte incluso cuando no se ajusta en la reproducción normal.1 Toque .2 Toque el modo de reproducción d<strong>es</strong>eado.[CARA <strong>DE</strong>STACADO]:[<strong>DE</strong>STACADO]:Dando prioridad a las piezas con la detección de caras, la porciónreconocida como grabada claramente se extrae de una grabaciónprolongada y puede reproducirse en breve con música añadida.La porción que fue reconocida como grabada claramente s<strong>es</strong>aca de una larga grabación y puede reproducirse en breve conmúsica añadida.[ESC. INTEL.]: Las <strong>es</strong>cenas se pueden reproducir con música, reproduzca las<strong>es</strong>cenas excluyendo la parte de la <strong>es</strong>cena donde considera quefalló la grabación debido al movimiento rápido de <strong>es</strong>ta unidad,sacudida de la cámara o error de enfoque.3 Toque el detalle d<strong>es</strong>eado.≥ Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [CARA <strong>DE</strong>STACADO]/[<strong>DE</strong>STACADO][CONF ESCENA]: Seleccione la <strong>es</strong>cena o la fecha que d<strong>es</strong>ea reproducir. (l 85)[CONF. PRIORIDAD]*:Seleccione la persona registrada para el reconocimiento de lacara que d<strong>es</strong>ea reproducir. (l 85)[TIEMP REPROD.]: Seleccione el tiempo de reproducción. (l 86)[SELEC. MÚSICA]: Seleccione la música que sonará en la reproducción. (l 86)* Éste sólo aparece cuando <strong>es</strong>té seleccionado [CARA <strong>DE</strong>STACADO].≥ Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [ESC. INTEL.][CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que d<strong>es</strong>ea reproducir. (l 86)[SELEC. MÚSICA]: Seleccione la música que sonará en la reproducción. (l 86)4 Toque [COMENZAR].≥ Cuando se selecciona la reproducción de cara sobr<strong>es</strong>aliente/reproducción sobr<strong>es</strong>aliente,el tiempo de reproducción se visualiza y se detiene la reproducción.5 Seleccione la operación de reproducción. (l 34, 79)≥ Cuando haya terminado o detenido la reproducción, se visualiza la <strong>es</strong>cena paraseleccionar [VOLVER A REPRODUCIR], [VOLVER A SELECCIONAR] o [SALIR]. Toqueel detalle d<strong>es</strong>eado.84VQT2M78


≥ La reproducción de todas las <strong>es</strong>cenas vuelve atrás si se apaga la alimentación o secambia el modo.(Reproducción de realce)≥ La reproducción de realce no puede ser ejecutada con películas grabadas con intervalos. (l 60)(Selección de <strong>es</strong>cena inteligente)≥ Pueden cortarse hasta 9 seccion<strong>es</strong> por una única <strong>es</strong>cena.≥ Cuando se saltan las películas, la imagen se detiene momentáneamente.≥ La <strong>es</strong>cena dividida no será saltada.≥ Para los datos que se editan con la función de edición de HD Writer AE 2.1, se d<strong>es</strong>activala selección de <strong>es</strong>cena inteligente.∫ Ajuste de la <strong>es</strong>cena1 Toque [SELEC. ESCEN.] o [SELEC. FECHA].2 (Cuando <strong>es</strong>té seleccionado [SELEC. ESCEN.])Toque la <strong>es</strong>cena que d<strong>es</strong>ea reproducir.≥ Se puede seleccionar en suc<strong>es</strong>ión hasta un máximode 99 <strong>es</strong>cenas.≥ Al tocarla, la <strong>es</strong>cena se selecciona y sevisualiza. Vuelva a tocar la <strong>es</strong>cena para cancelar laoperación.(Cuando <strong>es</strong>té seleccionado [SELEC. FECHA])Toque la fecha que d<strong>es</strong>ea reproducir.≥ Pueden seleccionarse hasta 7 días.≥ Al tocarla, se selecciona la fecha y se rodea en rojo.Vuelva a tocarla para cancelar la operación.3 Toque [Entrar]/[ENTRAR].∫ Ajustar la prioridad1 Toque [CARA SELECCIONADA].≥ Toque [NINGUNO], ninguna cara detectada, incluyendo la cara de la persona registradapara el reconocimiento de cara, se da prioridad en la reproducción.2 (Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [CARASELECCIONADA])1 2 3KENANNAMARYToque la cara que d<strong>es</strong>ea <strong>es</strong>pecificar.4 5 6≥ Puede <strong>es</strong>pecificar hasta 6 caras, que se van aJESSICA CATHY JOEreproducir en prioridad.≥ Al tocarla, se selecciona la cara registrada y seenmarca en rojo. Vuelva a tocarla para cancelar la operación.≥ Toque [ENTRAR]. Cuando se <strong>es</strong>pecifica una única cara, se visualiza el nombre registradopara ésta. Cuando se <strong>es</strong>pecifican varias caras, se visualiza el número de caras.85VQT2M78


∫ Ajuste de la hora de reproducciónToque el tiempo de reproducción que d<strong>es</strong>eaajustar.≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] <strong>es</strong> comomáximo de 5 minutos aproximadamente.≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser máscorto que el del ajuste o incluso podría no reproducirsi <strong>es</strong> corta la porción reconocida como grabada claramente.∫ Ajuste de la fechaToque la fecha de reproducción.∫ Ajuste de la música1 Toque su música favorita.≥ Cuando selecciona [SIN MÚSICA], se reproduce elaudio grabado al momento del disparo.≥ Durante la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas o la pruebade audio, el volumen puede ajustarse por medio de lapalanca de volumen o los boton<strong>es</strong> de zoom. (l 36)2 Toque [ENTRAR].Para probar el audio de músicaToque [COMENZAR].≥ Toque otra opción de música para cambiar la música a ser ensayada.≥ Cuando toque [PARAR], la reproducción de música se detiene.86VQT2M78


Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de lapr<strong>es</strong>entación de diapositivas1 Toque .2 Toque el detalle d<strong>es</strong>eado.[CONFIG. DÍA]:[INTERV DIAP.]:[SELEC. MÚSICA]:Seleccione la fecha que d<strong>es</strong>ea reproducir.Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra.Seleccione la música que sonará en la reproducción.3 (Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [CONFIG. DÍA])Toque la fecha de reproducción.(Cuando selecciona [INTERV DIAP.])Toque el intervalo de reproducciónpara la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas.[CORTO]:[NORMAL]:[LARGO]:Aprox. 1 segundoAprox. 5 segundosAprox. 15 segundos(Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [SELEC.MÚSICA])Toque el sonido d<strong>es</strong>eado.≥ Durante la pr<strong>es</strong>entación de diapositivas o laprueba de audio, el volumen de la músicapuede ajustarse por medio de la palanca devolumen o los boton<strong>es</strong> de zoom. (l 36)≥ Toque [ENTRAR].(Para probar el audio de la música)Toque [COMENZAR] y comenzará la prueba de audio.≥ Toque otra opción de música para cambiar la música a ser ensayada.≥ Cuando toque [PARAR], la reproducción de música se detiene.4 Toque [COMENZAR].5 Seleccione la operación de reproducción. (l 34)≥ Cuando haya terminado o detenido la reproducción, se visualiza la <strong>es</strong>cena paraseleccionar [VOLVER A REPRODUCIR], [VOLVER A SELECCIONAR] o [SALIR]. Toqueel detalle d<strong>es</strong>eado.87VQT2M78


AvanzadasEdición1Borradode <strong>es</strong>cenas/fotografíasLas <strong>es</strong>cenas/imágen<strong>es</strong> fijas borradas no pueden r<strong>es</strong>tablecerse, así que examine deforma adecuada el contenido ant<strong>es</strong> de borrarlas.¬ Cambie el modo a .F0h00m00sPara borrar confirmando lasimágen<strong>es</strong> que se <strong>es</strong>tánreproduciendoPulse el botón mientras se <strong>es</strong>tánreproduciendo las <strong>es</strong>cenas o lasfotografías que d<strong>es</strong>ea borrar.∫ Borrar varias <strong>es</strong>cenas/fotografías d<strong>es</strong>de la visualización de miniaturas1 Pulse el botón mientras se visualiza la pantalla de la vista deminiaturas.2 Toque [TODA ESCENA] o [SELEC.].≥ Seleccionando [TODA ESCENA], se borrarán todas las<strong>es</strong>cenas o las fotografías del soporte seleccionado.(En caso de reproducción de <strong>es</strong>cenas o fotografías por fecha, seborrarán todas las <strong>es</strong>cenas o fotografías en la fecha seleccionada.)≥ Las <strong>es</strong>cenas protegidas/fotografías no pueden borrarse.3 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2)Toque la <strong>es</strong>cena/fotografía que d<strong>es</strong>ea borrar.≥ Tocándola, la <strong>es</strong>cena/fotografía se selecciona y aparece la indicaciónVuelva a tocar la <strong>es</strong>cena/fotografía para cancelar la operación.≥ Puede seleccionar hasta un máximo de 99 <strong>es</strong>cenas a ser borradas.4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)Toque [Elim.] o pulse el botón .≥ Para borrar continuamente otras <strong>es</strong>cenas/fotografías, repita los pasos 3-4.en la miniatura.Si d<strong>es</strong>ea detener el borrado a mitadToque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras borra.≥ Las <strong>es</strong>cenas o imágen<strong>es</strong> fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación deborrado no pueden ser r<strong>es</strong>tablecidas.Para finalizar la ediciónPulsar el botón MENU.88VQT2M78


≥ Puede también borrar algunas <strong>es</strong>cenas pulsando el botón MENU, seleccionando [EDIT.ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA] o [SELEC.].≥ Puede también borrar algunas fotografías pulsando el botón MENU, seleccionando[CONF. IM.] # [ELIMINAR] # [TODA ESCENA] o [SELEC.].≥ Durante la reproducción facial sobr<strong>es</strong>aliente, reproducción sobr<strong>es</strong>aliente, selección de<strong>es</strong>cena inteligente, o reproducción de disco cuando <strong>es</strong>tá conectado a un grabador de DVD(opcional), las <strong>es</strong>cenas/fotografías no se pueden borrar.≥ No pueden borrarse las <strong>es</strong>cenas/fotografías que no pueden reproducirse (las miniaturasse visualizan como ).≥ En el caso de [TODA ESCENA], el borrado puede tardar cierto tiempo si hay muchas<strong>es</strong>cenas o fotografías.≥ Si borra con <strong>es</strong>ta unidad las <strong>es</strong>cenas grabadas en otros productos o fotografías quecumplen con el <strong>es</strong>tándar DCF, pueden borrarse todos los datos relacionados con las<strong>es</strong>cenas/fotografías.≥ Cuando se borran las fotografías grabadas en una tarjeta SD por otros productos, puedeborrarse una fotografía (diferente de JPEG) que no pueda reproducirse en <strong>es</strong>ta unidad.Dividir una <strong>es</strong>cena para borrarla parcialmentePara borrar una porción innec<strong>es</strong>aria de una <strong>es</strong>cena, ant<strong>es</strong> divida la <strong>es</strong>cena, luego quite laporción innec<strong>es</strong>aria.≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección de modo de reproducción paraseleccionar el soporte d<strong>es</strong>eado para dividir una <strong>es</strong>cena. (l 34)1 Seleccione el menú.: [EDIT. ESC.] # [DIVIDIR] # [ESTAB]2 Toque la <strong>es</strong>cena que d<strong>es</strong>ea dividir.3 Toque para ajustar el punto de división.≥ El uso de la función de reproducción en cámara lenta oreproducción cuadro por cuadro facilita la búsqueda delpunto donde se d<strong>es</strong>ea partir la <strong>es</strong>cena. (l 79)≥ Toque [SÍ] para seguir dividiendo la misma <strong>es</strong>cena. Paraseguir dividiendo las demás <strong>es</strong>cenas, toque [NO] y repita lospasos 2-3.4 Pulse el botón MENU para terminar la división.5 Borre la <strong>es</strong>cena innec<strong>es</strong>aria. (l 88)Para borrar todos los puntos de partición0h00m00s[DIVIDIR] # [CANCELAR]≥ Las <strong>es</strong>cenas que se borraron d<strong>es</strong>pués de la partición no pueden recuperarse.89VQT2M78


≥ No puede dividir una <strong>es</strong>cena si <strong>es</strong>tá reproduciendo un disco con una grabadora de DVD(opcional) conectada, o si el número de <strong>es</strong>cenas para una fecha determinada supera las99 <strong>es</strong>cenas.≥ Puede no ser posible partir las <strong>es</strong>cenas con un tiempo de grabación corto.≥ Los datos que se grabaron o editaron en otro dispositivo no pueden ser partidos y lospuntos de partición no pueden ser borrados.≥ Si se elimina la información personal en las <strong>es</strong>cenas divididas, la información personal seelimina cuando se cancelan las <strong>es</strong>cenas divididas.Borrar información personalBorra información de reconocimiento facial de <strong>es</strong>cenas en las que se reconocieron las caras.≥ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.: [CONF. VÍ<strong>DE</strong>O] # [BORRAR INFO PERSONAL]2 Toque las <strong>es</strong>cenas en las que d<strong>es</strong>ea borrar información personal.≥ Aparece en <strong>es</strong>cenas en las que se reconocieron las caras. Toque una de las <strong>es</strong>cenasen las que aparece .≥ cambia a (rojo) cuando se toca. Toque nuevamente (rojo) para cancelar laoperación.≥ Se puede seleccionar en suc<strong>es</strong>ión hasta un máximo de 99 <strong>es</strong>cenas.3 Toque [Elim.].≥ Para borrar continuamente otra información personal, repita los pasos 2-3.≥ Pulse el botón MENU para terminar los ajust<strong>es</strong>.Si d<strong>es</strong>ea detener el borrado a mitadToque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras borra la información personal.≥ La información personal que ya ha sido borrada cuando se cancela el borrado no puederecuperarse.≥ Durante la reproducción facial sobr<strong>es</strong>aliente, reproducción sobr<strong>es</strong>aliente, selección de<strong>es</strong>cena inteligente, o reproducción de disco cuando <strong>es</strong>tá conectado a un grabador de DVD(opcional), las <strong>es</strong>cenas/fotografías no se pueden borrar.90VQT2M78


Proteger <strong>es</strong>cenas/fotografíasLas <strong>es</strong>cenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas porequivocación.(Incluso si protege algunas <strong>es</strong>cenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.)≥ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.: [CONF. VÍ<strong>DE</strong>O] o [CONF. IM.] # [PRO. ESCENA]2 Toque la <strong>es</strong>cena/fotografía a ser protegida.≥ Tocándola, la <strong>es</strong>cena/fotografía se selecciona y aparece la indicaciónVuelva a tocar la <strong>es</strong>cena/fotografía para cancelar la operación.≥ Pulse el botón MENU para terminar los ajust<strong>es</strong>.en la miniatura.≥ Cuando se selecciona la reproducción de disco mientras <strong>es</strong>tá conectada una grabadorade DVD (opcional), no se pueden proteger las <strong>es</strong>cenas/fotografías.91VQT2M78


AvanzadasEdición2DPOFajustePuede <strong>es</strong>cribir los datos seleccionando las fotografías a ser impr<strong>es</strong>as y la cantidad deimpr<strong>es</strong>ion<strong>es</strong> (datos DPOF) en la tarjeta SD. (Copie las fotografías grabadas en la memoriaintegrada o del HDD a la tarjeta SD ant<strong>es</strong> del ajuste DPOF.)¬ Cambie el modo a y toque el icono de selección del modo dereproducción para seleccionar [IMAGEN/TARJETA SD]. (l 34)∫ ¿Qué <strong>es</strong> DPOF?DPOF (Digital Print Order Format) <strong>es</strong> un formato que permite al usuario de una cámaradigital definir cuál imágen<strong>es</strong> capturadas en la tarjeta SD han de ser reproducidas, junto conla información sobre el número de copias que se quiera imprimir. (Tome nota: no todos losservicios de impr<strong>es</strong>ión comercial<strong>es</strong> soportan <strong>es</strong>ta característica en <strong>es</strong>te momento.)1 Seleccione el menú.: [CONF. IM.] # [CONF DPOF] # [ESTAB]2 Seleccione la fotografía que d<strong>es</strong>ea ajustar.3 Toque / para ajustar el número decopias.≥ Pueden seleccionarse hasta 999 copias (Copias paraun número fijado a imprimir con una impr<strong>es</strong>ora qu<strong>es</strong>oporta DPOF.)≥ Para cancelar la operación, ajuste el número decopias a [0].4 Toque [ENTRAR].≥ Para ajustar continuamente otras fotografías, repita los pasos 2-4.≥ Pulse el botón MENU para terminar los ajust<strong>es</strong>.Para cancelar todos los ajust<strong>es</strong> DPOF[CONF DPOF] # [CANCELAR]≥ Cuando se selecciona la reproducción de disco mientras <strong>es</strong>tá conectada una grabadorade DVD (opcional), no se pueden ajustar DPOF las <strong>es</strong>cenas/fotografías.≥ No <strong>es</strong> posible agregar la fecha de grabación a las imágen<strong>es</strong> que se van a imprimir con laopción DPOF.92VQT2M78


AvanzadasEdición3Combinaciónde <strong>es</strong>cenapor alternación [<strong>HDC</strong>-TM700]Puede combinar la <strong>es</strong>cena que sale (l 61) de la memoria integrada y la que continúaen la tarjeta SD para que lleguen a ser una sola dentro de la tarjeta SD.Escena grabada por alternaciónCombinación de <strong>es</strong>cena por alternaciónA Memoria integradaB Tarjetas SDC Gama de la grabación por alternación≥ Cambie el modo a y toque el icono de selección de modo de reproducción paraseleccionar el soporte d<strong>es</strong>eado. (l 34)1 Introduzca la tarjeta SD utilizada para la grabación por alternación.2 Seleccione el menú.: [EDIT. ESC.] # [COMB. ESC. GRAB. CONT.]3 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [SÍ].≥ Se eliminará la <strong>es</strong>cena en la memoria integrada. (No se eliminan las <strong>es</strong>cenas protegidasen la memoria integrada.)4 Toque [SALIR] cuando se visualiza el mensaje de completacombinación de <strong>es</strong>cena alternada.≥ Se indica la vista de miniatura de la tarjeta de memoria.≥ La información de la grabación por alternación se eliminará cuando se combinen las<strong>es</strong>cenas por alternación y la grabación por alternación <strong>es</strong> posible nuevamente.≥ Cuando se borran las <strong>es</strong>cenas grabadas por alternación en la memoria integrada o en latarjeta SD, no será posible la combinación de <strong>es</strong>cenas grabadas por alternación.93VQT2M78


Para cancelar la información relacionada con la alternación[EDIT. ESC.] # [CANCELAR INFO GRAB. CONT.]≥ Cuando se cancela la información sobre la alternación, ya no será posible combinar las<strong>es</strong>cenas alternadas.La combinación de la <strong>es</strong>cena grabada por alternación no puede realizarse si el <strong>es</strong>paciodisponible en la tarjeta SD <strong>es</strong> inferior al volumen de la <strong>es</strong>cena alternada en la memoriaintegrada. Se recomienda combinar la <strong>es</strong>cena alternada usando un quemador de DVD oel HD Writer AE 2.1.≥ Cuando se selecciona la reproducción de disco mientras <strong>es</strong>tá conectada una grabadorade DVD (opcional), no puede combinar <strong>es</strong>cenas en tandas ni borrar información de latanda.≥ Cuando la información personal de la <strong>es</strong>cena por alternación en la memoria integrada o enla tarjeta SD se elimina, la información personal de la <strong>es</strong>cena por alternación combinadano se graba.94VQT2M78


AvanzadasCon un TV1Vervídeos/imágen<strong>es</strong> enel televisorCompruebe los terminal<strong>es</strong> en su televisor y utilice un cable compatible con losterminal<strong>es</strong>. La calidad de la imagen puede variar con los terminal<strong>es</strong> conectados.1 Imágen<strong>es</strong> dealta definición2 HDMI Terminal3 Terminalcomponente4 Terminal devídeo≥ Use el cable múltiple AV provisto. Verifique el ajuste de salida al conectar el terminaldel componente o el terminal del video con el cable múltiple AV. (l 98)≥ Se recomienda el uso de los siguient<strong>es</strong> mini cabl<strong>es</strong> HDMI <strong>Panasonic</strong> para conectar launidad al terminal HDMI.≥ HDMI <strong>es</strong> la interfaz para dispositivos digital<strong>es</strong>. Si conecta <strong>es</strong>te dispositivo a un televisor dealta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágen<strong>es</strong> grabadas de altadefinición, puede disfrutar de ellas en alta r<strong>es</strong>olución y con alta calidad de sonido.1 Conecte <strong>es</strong>ta unidad a un TV.A Mini cable HDMI(opcional)≥ Asegúr<strong>es</strong>e de conectarloal terminal HDMI.B Cable múltiple AV(suministrado)Calidad de la imagen1 Imágen<strong>es</strong> de altadefinición cuando seconecta al terminalHDMI2 Imágen<strong>es</strong> de altadefinición cuando seconecta al terminalcomponentecompatible con 1080iImágen<strong>es</strong> <strong>es</strong>tándar<strong>es</strong>cuando se conecta alterminal componentecompatible con 480i3 Imágen<strong>es</strong> <strong>es</strong>tándarcuando se conecta alterminal de vídeo95VQT2M78


≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice otros cable que no sean los mini cabl<strong>es</strong> original<strong>es</strong> <strong>Panasonic</strong> HDMI(RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no nec<strong>es</strong>ita el conectoramarillo del cable múltiple AV.≥ Cuando lo conecte al terminal AV del televisor, no nec<strong>es</strong>ita el conector de componente delcable múltiple AV.2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.≥ Ejemplo:Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.Seleccione el canal [Component] o [Video 2] con un cable múltiple AV.(El nombre del canal puede diferir dependiendo de la TV conectada.)≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio deltelevisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor.)3 Cambie el modo a para reproducir.ABCabl<strong>es</strong>Mini cable HDMI(opcional)Cable múltiple AV(suministrado)Elementos de referencia≥ Conexión con un mini cable HDMI (l 98)≥ Escuchar en el sonido de canal 5.1 (l 98)≥ Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVIControl ) (l 99)≥ Conectar con el cable múltiple AV (l 98)96VQT2M78


∫ Para ver las imágen<strong>es</strong> en untelevisor regular (4:3) o cuandoambos lados de las imágen<strong>es</strong>no aparecen en la pantallaCambie el ajuste del menú para visualizarcorrectamente las imágen<strong>es</strong>. (Compruebe elajuste del televisor.): [CONFIGURAR] #[ASPECTO TV] # [4:3]Ejemplo de imágen<strong>es</strong> con una relaciónde aspecto de 16:9 reproducidas en untelevisor común (4:3)Ajuste [ASPECTO TV][16:9] [4:3]∫ Para ver en un televisor lainformación que aparece en lapantalla de la cámaraCuando pulsa el botón EXT DISPLAY en elmando a distancia, puede visualizarse/novisualizarse en el televisor la informaciónvisualizada en la pantalla (icono defuncionamiento y código del tiempo etc.).≥ No se visualizará cuando <strong>es</strong>té apagada laalimentación.EXT DISPLAYSEARCHSTILL ADVSKIP/VOLPLAYPAUSESTOPDATE/TIMESEARCHSTILL ADV≥ Si el mini cable HDMI y el cable múltipleAV se conectan al mismo tiempo, la salidatendrá la prioridad en el orden de minicable HDMI y cable múltiple AV.STOPSKIP≥ Si conecta un televisor de pantalla ancha,fije el ajuste del aspecto del televisor.(Para ampliar la información, consulte lasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento deldispositivo.)Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisor<strong>es</strong> de<strong>Panasonic</strong> en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la r<strong>es</strong>pectivaranura y reproducirla.http://panasonic.net/≥ Es posible que no se puedan reproducir fotografías en el TV según el modo degrabación.≥ Para ampliar la información sobre la reproducción, lea las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del televisor.97VQT2M78


Conexión con un mini cable HDMISeleccione el método d<strong>es</strong>eado de salida HDMI.: [CONFIGURAR] # [RES.ÓN HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[480p]≥ [AUTO] determina automáticamente la r<strong>es</strong>olución de salida según la información recibidadel televisor conectado.Si las imágen<strong>es</strong> no se reproducen en el televisor cuando el ajuste <strong>es</strong>tá en [AUTO], cambieel método [1080p], [1080i] o [480p] que permite visualizar las imágen<strong>es</strong> en su televisor.(Consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor.)≥ La imagen no se visualizará en el TV durante algunos segundos en los siguient<strong>es</strong> casos.jCuando se enciende/apaga el modo de grabación 1080/60p durante el modo degrabación de películajCuando se toca [CAMBIO VÍ<strong>DE</strong>O] durante el modo de reproducción de películaEscuchar en el sonido de canal 5.1Puede todavía <strong>es</strong>cuchar sonido de canal<strong>es</strong> 5.1 grabado por micrófonos internos cuando eldispositivo <strong>es</strong>tá conectado a un amplificador AV compatible de canal<strong>es</strong> 5.1 o un televisorusando el mini cable HDMI.Le rogamos que lea las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del amplificador AV y televisorsobre cómo conectar el dispositivo al amplificador AV y al televisor.≥ Si conecta <strong>es</strong>te dispositivo a un amplificador AV <strong>Panasonic</strong> compatible con VIERA Link,son posibl<strong>es</strong> (VIERA Link) las operacion<strong>es</strong> relacionadas. (l 99)≥ El audio grabado cuando [AJ. MICRÓF.] se ajusta a [MIC. ESTÉREO] o d<strong>es</strong>de unmicrófono externo <strong>es</strong> <strong>es</strong>téreo (2 canal<strong>es</strong>).Conectar con el cable múltiple AVPuede cambiarse el ajuste de la entrada del conector múltiple AV.: [CONFIGURAR] # [AV MULTI] # ajuste d<strong>es</strong>eado[COMPONENT]:[SALID AV]:Cuando se conecta al terminal de componenteCuando se conecta al terminal de vídeoCambiar el ajuste de salida de componente: [CONFIGURAR] # [COMPONENT] # ajuste d<strong>es</strong>eado[480i]: Cuando conecta al terminal componente del televisor compatible con 480i.(La reproducción <strong>es</strong> de calidad de imagen <strong>es</strong>tándar.)[1080i]:Cuando lo conecta al terminal de componente en un televisor compatible con1080i. (La reproducción <strong>es</strong> de calidad superior.)98VQT2M78


AvanzadasCon un TV2ReproducciónutilizandoVIERA Link (HDAVI Control )¿Qué <strong>es</strong> el VIERA Link?≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el televisor <strong>Panasonic</strong> paraoperacion<strong>es</strong> fácil<strong>es</strong> cuando se ha conectado <strong>es</strong>te dispositivo a un dispositivocompatible VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para operacion<strong>es</strong>automáticas enlazadas. (No todas las operacion<strong>es</strong> son posibl<strong>es</strong>.)≥ VIERA Link <strong>es</strong> una función única de <strong>Panasonic</strong> instalada en una función de controlHDMI utilizando la <strong>es</strong>pecificación <strong>es</strong>tándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control).No se garantizan las operacion<strong>es</strong> enlazadas con dispositivos compatibl<strong>es</strong> HDMI CECde otros fabricant<strong>es</strong>. Al usar dispositivos de otros fabricant<strong>es</strong> que son compatibl<strong>es</strong> conVIERA Link, remítase a las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento para los r<strong>es</strong>pectivosdispositivos.≥ Este dispositivo <strong>es</strong> compatible con VIERA Link Ver.5. VIERA Link Ver.5 <strong>es</strong> la últimaversión <strong>Panasonic</strong> y también <strong>es</strong> compatible con los dispositivos existent<strong>es</strong> <strong>Panasonic</strong>VIERA Link. (A partir de diciembre de 2009)¬ Cambie el modo a .1 Seleccione el menú.: [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # [ON]≥ Si no <strong>es</strong>tá usando VIERA Link, ajuste a [OFF].2 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo a un televisor <strong>Panasonic</strong> compatible conVIERA Link con un mini cable HDMI.HDMI INA Mini cable HDMI (opcional)B <strong>Panasonic</strong> Televisor compatible con VIERA Link≥ Se recomienda que conecte <strong>es</strong>ta unidad a un terminal HDMI diferente del HDMI1 si hay 2o más terminal<strong>es</strong> de entrada HDMI en el televisor.≥ VIERA Link debe activarse en el televisor conectado. (Lea las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del televisor sobre cómo ajustar.)≥ No utilice otros cable que no sean los mini cabl<strong>es</strong> original<strong>es</strong> <strong>Panasonic</strong> HDMI(RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).99VQT2M78


3 Actuar con el mando a distancia del televisor.1) 2)1) Pulse el botón hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar una <strong>es</strong>cenao fotografía a ser reproducida, luego pulse el botón en el centro para ajustar la opción.2) Active los iconos de funcionamiento visualizados en la pantalla del televisor con elmando a distancia del televisor.A Iconos de funcionamientoB Visualización de los iconos de funcionamientoC Borrar los iconos de funcionamientoD Visualización/Borrar los iconos de funcionamiento≥ Están disponibl<strong>es</strong> las operacion<strong>es</strong> a continuación pulsando los boton<strong>es</strong> colorados en elmando a distancia.jVerde: Cambiar el número de <strong>es</strong>cenas/fotografías en la visualización de miniatura(9 miniaturas # 20 miniaturas # 9 miniaturas...)Acercar una imagen fijajAmarillo: Borrado de <strong>es</strong>cenas/fotografíasjRojo: alejamiento de la imagen fija∫ Otras operacion<strong>es</strong> relacionadasApagar el dispositivo:Si usa el mando a distancia para cortar la alimentación del televisor, se apagará también laalimentación de <strong>es</strong>te dispositivo.Cambio automático de la entrada:Si conecta con un mini cable HDMI y luego enciende el dispositivo, el canal de entrada deltelevisor cambia automáticamente a la pantalla de <strong>es</strong>te dispositivo. Si la alimentación deltelevisor <strong>es</strong>tá en <strong>es</strong>tado de <strong>es</strong>pera, se encenderá automáticamente (si ha sido seleccionado[Set] para el ajuste [Power on link] del televisor).≥ Según el terminal HDMI del televisor, el canal de entrada podría no cambiar automáticamente.En <strong>es</strong>te caso, utilice el mando a distancia para cambiar el canal de entrada del televisor.≥ Si no <strong>es</strong>tá seguro de que el televisor y el amplificador AV que <strong>es</strong>tá usando sean o nocompatibl<strong>es</strong> con VIERA Link, lea las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento de dichos dispositivos.≥ Las operacion<strong>es</strong> enlazadas disponibl<strong>es</strong> entre <strong>es</strong>te dispositivo y un televisor <strong>Panasonic</strong> difierensegún el tipo de televisor<strong>es</strong> <strong>Panasonic</strong> aunque sean compatibl<strong>es</strong> con VIERA Link. Consulte lasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del televisor para saber cuál<strong>es</strong> son las operacion<strong>es</strong> posibl<strong>es</strong>.≥ La operación no <strong>es</strong> posible con un cable que no se basa en el <strong>es</strong>tándar HDMI.100VQT2M78


Copiar/DuplicarCon <strong>es</strong>te1dispositivo/otrosproductosCopiar entre la tarjeta SD y lamemoria integrada/disco duroLas películas o las fotografías grabadas con <strong>es</strong>ta unidad pueden copiarse entre una tarjetaSD insertada en <strong>es</strong>ta unidad y la memoria integrada/disco duro.∫ Cómo confirmar la capacidad r<strong>es</strong>tante en el d<strong>es</strong>tino de la copia[ESTADO MEDIO] (l 44) le permite confirmar la capacidad disponible en la tarjeta SD,memoria integrada o disco duro.≥ Si la capacidad que queda en una sola tarjeta SD no <strong>es</strong> suficiente, puede copiar en variastarjetas SD siguiendo lo indicado en la pantalla.En <strong>es</strong>te caso, la última <strong>es</strong>cena copiada en una tarjeta SD se divide automáticamente paraadaptar el <strong>es</strong>pacio en la tarjeta SD.≥ Si divide las <strong>es</strong>cenas (l 89) y copia por selección de <strong>es</strong>cena, <strong>es</strong> posible copiar hasta lacapacidad que queda en el soporte, o solo las porcion<strong>es</strong> nec<strong>es</strong>arias.Copiar≥ Si no hay mucha capacidad r<strong>es</strong>tante en la tarjeta SD, aparece un mensaje de confirmaciónque le pide copiar d<strong>es</strong>pués de borrar todos los datos de la tarjeta SD. Recuerde que losdatos borrados no pueden r<strong>es</strong>tablecerse.≥ Consulte la página 102 para Tiempo aproximado para el copiado.1 Cambie el modo a .≥ Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA.2 Seleccione el menú.: [COPIAR][ ] Cuando copia d<strong>es</strong>de la memoria integrada a la tarjeta SD[ ] Cuando copia d<strong>es</strong>de la tarjeta SD a la memoria integrada[ ] Esto convertirá y copiará las <strong>es</strong>cenas grabadas como <strong>es</strong>cenas 1080/60pde la memoria integrada a la tarjeta SD como <strong>es</strong>cenas normal<strong>es</strong>.≥ Cuando hay <strong>es</strong>cenas grabadas por alternación en la memoria integrada, en la pantallaaparece un mensaje. Toque [SÍ] y copie luego de combinar todas las <strong>es</strong>cenas poralternación en la tarjeta SD. (l 93)[ ] Cuando copie d<strong>es</strong>de el disco duro a la tarjeta SD[ ] Cuando copie de la tarjeta SD al disco duro[ ] Esto convertirá y copiará las <strong>es</strong>cenas grabadas como <strong>es</strong>cenas 1080/60pde la HDD a la tarjeta SD como <strong>es</strong>cenas normal<strong>es</strong>.101VQT2M78


3 Toque las opcion<strong>es</strong> d<strong>es</strong>eadas siguiendo la visualización en pantalla.≥ Volverá al paso anterior tocando .≥ (Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [SELEC. ESCEN.])Al tocarla, la <strong>es</strong>cena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en lasminiaturas. Vuelva a tocar la <strong>es</strong>cena/fotografía para cancelar la operación.≥ (Cuando <strong>es</strong>tá seleccionado [SELEC. FECHA])Al tocarla, se selecciona la fecha y se enmarca en rojo. Vuelva a tocarla para cancelar laoperación.≥ Puede <strong>es</strong>tablecerse una suc<strong>es</strong>ión de hasta 99 <strong>es</strong>cenas/fotografías o 99 fechas.≥ Si son nec<strong>es</strong>arias 2 o más tarjetas SD para copiar, cambie la tarjeta siguiendo lasinstruccion<strong>es</strong> facilitadas en la pantalla.4 Toque [SALIR] cuando se visualiza el mensaje de copia completa.≥ Se indica la vista de la miniatura de la copia de d<strong>es</strong>tino.Si d<strong>es</strong>ea detener la copia a mitadToque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras copia.Tiempo aproximado para el copiadoAl copiar una imagen en movimiento grabada con un tamaño de 4 GB:10 minutos a 20 minutosAl realizar [ ]/[ ] en una película 1080/60p grabada detamaño completo de 4 GB:15 minutos a 30 minutosPara copiar fotografías alrededor de 600 MB (Tamaño de la imagen 14.2M ):3 minutos a 5 minutosSi quiere borrar las películas o las fotografías d<strong>es</strong>pués de terminar la copia, tengacuidado de reproducir las películas o las fotografías para comprobar que hayansido copiadas correctamente ant<strong>es</strong> de borrar.≥ Cuando <strong>es</strong>tá seleccionada la reproducción de disco mientras <strong>es</strong>tá conectada la grabadorade DVD (opcional), no se visualizan los menús.≥ Según las siguient<strong>es</strong> condicion<strong>es</strong>, el tiempo que dura para copiar puede se más largo.jEl número de <strong>es</strong>cenas grabadas <strong>es</strong> grande.jLa temperatura de la unidad <strong>es</strong> alta.≥ Si ya se grabaron algunas películas o fotografías en el d<strong>es</strong>tino de la copia, entonc<strong>es</strong>,cuando <strong>es</strong>té seleccionada la lista por fecha, puede ser asignada la misma fecha o bien lasimágen<strong>es</strong> pueden no visualizarse por fecha.≥ Las películas que se grabaron en otro dispositivo pueden no copiarse. Los datos grabadoscon un ordenador como HD Writer AE 2.1 no pueden copiarse.≥ La protección y los ajust<strong>es</strong> DPOF se eliminarán en las películas e imágen<strong>es</strong> fijas copiadascuando las copia con protección y ajust<strong>es</strong> DPOF.≥ No puede cambiarse el orden en que se copiaron las <strong>es</strong>cenas o las fotografías.102VQT2M78


Copiar/DuplicarCon <strong>es</strong>te2dispositivo/otrosproductosConectar una grabadora de DVDpara copiar a/reproducir un discoPelículas o fotografías grabadas con <strong>es</strong>te dispositivo pueden copiarse a un disco DVDconectando un quemador de DVD (opcional) a <strong>es</strong>te dispositivo usando un cable de conexiónMini AB USB (suministrado con el quemador de DVD). El disco DVD copiado también puedereproducirse.≥ Lea las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del quemador de DVD para saber cómo usarlo.Preparación para copiar/reproducirLe recomendamos utilizar un quemador de DVD <strong>Panasonic</strong> VW-BN1/VW-BN2.∫ Acerca de los discos que se puede usar para copiarTipo de discoDVD-RAMDVD-RW /*4+RWDVD-R /DVD-R DL /+R*4 /*4+R DLCopia *1 ≤ ≤ ≤Copia adicional *2 ≤ — —Formato *3 ≤ ≤ —*1 Use un disco nuevo. Puede copiar de forma adicional sólo a DVD-RAM. Cuando copia aDVD-RW, DVD-R, DVD-R DL, +RW, +R o +R DL, el disco finaliza automáticamente parapermitir la reproducción en otros dispositivos y no será posible realizar una copiaadicional.*2 Sólo puede copiar adicionalmente un DVD-RAM copiado con el quemador de DVD oHD Writer AE 2.1.*3 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo y un quemador de DVD ant<strong>es</strong> de formatear. Si formatea undisco usado, puede copiar en aquel disco. Tenga pr<strong>es</strong>ente que si formatea un disco, seborrarán todos los datos grabados en él. (l 109)*4 Sólo se puede usar VW-BN2 para +RW, +R y +R DL.≥ Le recomendamos que utilice los discos aconsejados en las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del quemador de DVD. Consúltelas para ampliar la información sobre losdiscos recomendados, el manejo de los discos etc.103VQT2M78


1 Conecte el adaptador de CA (suministrado con el quemador de DVD)al quemador de DVD.≥ No puede suministrar alimentación al quemador de DVD mediante <strong>es</strong>te dispositivo.2 Conecte <strong>es</strong>ta unidad al adaptador de CA y cambie el modo a .3 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo al quemador de DVD con el cable deconexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD).ABCable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD)Quemador de DVD (opcional)≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.4 Inserte el disco en el quemador de DVD.≥ Inserte el disco DVD con la cara de grabación mirando hacia abajo cuando usa elquemador de DVD.5 Toque la opción d<strong>es</strong>eada.[GRABAR DISCO]:Consultar la página 105 para copiar discos.[REPR. DISCO]:Consultar la página 108 para reproducir discos copiados.Para terminar la conexión a un quemador de DVDToque [SALIR].≥ D<strong>es</strong>conecte el cable de conexión USB Mini AB de <strong>es</strong>te dispositivo.104VQT2M78


Copiar en discos≥ No puede copiar d<strong>es</strong>de varis tarjetas SD a 1 disco. (Puede adicionalmente copiar sólo aun DVD-RAM)≥ No puede copiar las imágen<strong>es</strong> en movimiento junto con las imágen<strong>es</strong> fijas o las imágen<strong>es</strong>en movimiento en una calidad de imagen diferente (calidad de imagen AVCHD y calidadde imagen normal convencional) en el mismo disco.≥Cuando copia una <strong>es</strong>cena de la memoria integrada en el disco que incluye una <strong>es</strong>cenaque grabada en tanda, se copiarán juntas en el disco la <strong>es</strong>cena continuada que seencuentra en la tarjeta de memoria SD.1 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo al quemador de DVD para prepara la copia.(l 104)2 Toque los elementos d<strong>es</strong>eados siguiendo las instruccion<strong>es</strong> queaparecen en pantalla.≥ Volverá al paso anterior tocando .≥ (Cuando se selecciona [SELEC. ESCEN.])Al tocarla, la <strong>es</strong>cena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en lasminiaturas. Vuelva a tocar la <strong>es</strong>cena/fotografía para cancelar la operación.≥ (Cuando selecciona [SELEC. FECHA])Al tocarla, se selecciona la fecha y se enmarca en rojo. Vuelva a tocarla para cancelar laoperación.≥ Se puede <strong>es</strong>tablecer en suc<strong>es</strong>ión con un máximo de 99 <strong>es</strong>cenas/99 fechas.3 Toque [INICIO].≥ Cuando para copiar se nec<strong>es</strong>itan 2 o más discos, siga las instruccion<strong>es</strong> proporcionadas enla pantalla para cambiar el disco.≥ Se pueden nec<strong>es</strong>itar más discos que la cantidad visualizada de éstos cuando se realizancopias adicional<strong>es</strong> a un DVD-RAM usado.≥ Extraer el disco d<strong>es</strong>pués de que se haya completado la copia.≥ Cuando se reproduce el disco copiado en otro dispositivo y se visualiza la lista de<strong>es</strong>cenas, se ordenan por fecha.105VQT2M78


∫ Acerca de los formatos de grabación cuando se copian imágen<strong>es</strong> enmovimiento[AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]):Las <strong>es</strong>cenas grabadas en 1080/60p por <strong>es</strong>ta unidad se copiarán d<strong>es</strong>pués de convertir a lacalidad de la imagen AVCHD. Las <strong>es</strong>cenas normal<strong>es</strong> se copiarán como calidad de imagende alta definición como se grabaron.≥ Al copiar las <strong>es</strong>cenas grabadas en 1080/60p, seleccione la calidad de la imagen degrabación ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).[ESTÁNDAR] ([XP]/[SP]):Las imágen<strong>es</strong> se convierten en la calidad <strong>es</strong>tándar original y luego se copian.≥ Como el XP tiene una calidad de imagen más alta r<strong>es</strong>pecto al SP, la capacidad de datosse ensancha, así que para copiar puede nec<strong>es</strong>itar más discos que el SP.Ant<strong>es</strong> de borrar los datos en el soporte al terminar la copia, tenga cuidado dereproducir los discos para comprobar se que hayan copiado correctamente.(l 108)Aviso importante≥ Cuando conecte un quemador de DVD opcional y <strong>es</strong>te dispositivo para copiar undisco, no inserte en dispositivos que no admiten el formato AVCHD un disco quetiene películas grabadas con calidad de imagen de alta definición. En algunoscasos el disco puede pegarse al dispositivo. El disco no reproducirá endispositivos que no admitan el formato AVCHD.≥ Cuando inserta un disco en el que caben películas/fotografías en otrodispositivos, puede visualizarse un mensaje que le propone el formateo deldisco. No formatee el disco ya que los datos borrados ya no pueden serrecuperarse.106VQT2M78


Tiempo aproximado que se tardará en copiar el discoPara copiar las películas a la en toda capacidad de un discoTipo de discoDVD-RAMDVD-RW * /+RW *DVD-R * /+R *Tiempo de copia[AVCHD] [ESTÁNDAR] ([XP]) [ESTÁNDAR] ([SP])De 50 min a 80 minaproximadamenteDe 35 min a 75 minaproximadamenteDe 15 min a 45 minaproximadamenteDe 90 min a 120 minaproximadamenteDe 135 min a 180 minaproximadamente* Aunque sea pequeña la capacidad de datos, el tiempo nec<strong>es</strong>ario para copiar puede sermás o menos el mismo que el mostrado en la tabla.≥ Cuando copia en un disco películas con calidad de imagen <strong>es</strong>tándar, el tiempo degrabación de [ESTÁNDAR] ([XP]) <strong>es</strong> de 60 minutos aproximadamente y la [ESTÁNDAR]([SP]) <strong>es</strong> más o menos de 120 minutos.Para copiar fotografías alrededor de 600 MB (Tamaño de la imagen 14.2M )Tipo de discoDVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+RTiempo de copiaDe 10 min a 20 min aproximadamentePara copiar aproximadamente 30 minutos de 1080/60p película convertida a [AVCHD]/[ESTÁNDAR]Tipo de discoDVD-RAM/DVD-RW/DVD-R/+RW/+RTiempo de copiaDe 45 min a 60 min aproximadamente≥ El tiempo de copiado de DVD-R DL/+R DL <strong>es</strong> aproximadamente 2 a 3 vec<strong>es</strong> el delDVD-R/+R.≥ Según las siguient<strong>es</strong> condicion<strong>es</strong>, el tiempo que tarda en copiar puede ser mayor a loscitados.jCuando <strong>es</strong> impotante el número de <strong>es</strong>cenas grabadasjCuando sube la temperatura del quemador de DVD107VQT2M78


≥ El disco en el que se copió puede reproducirse conectando <strong>es</strong>te dispositivo y elquemador de DVD.≥ No apague <strong>es</strong>te dispositivo ni el quemador de DVD ni d<strong>es</strong>conecte el cable de conexiónUSB Mini AB mientras copia. Además, no sacuda <strong>es</strong>ta unidad o el quemador de DVD.≥ Es imposible detener la copia ant<strong>es</strong> de que finalice.≥ No puede cambiarse el orden en que se copiaron las <strong>es</strong>cenas.≥ Los datos que se grabaron en otro dispositivo pueden no copiarse.≥ Cuando para copiar se nec<strong>es</strong>itan dos o más discos, la última <strong>es</strong>cena copiada se dividirápara adaptarse al <strong>es</strong>pacio del disco.≥ La copia puede terminarse usando menos discos que el número visualizado por si las<strong>es</strong>cenas se dividieron automáticamente.≥ En el caso de los discos copiados usando [ESTÁNDAR] ([XP])/[ESTÁNDAR] ([SP]), nopuede seleccionar la reproducción sobr<strong>es</strong>aliente facial, reproducción sobr<strong>es</strong>aliente, selecciónde <strong>es</strong>cena inteligente y [<strong>DE</strong>STACADO] o [CARA] de índice de encuadre de realce y tiempo.≥ El tiempo de copia r<strong>es</strong>tante que se visualiza mientras se copia <strong>es</strong> el tiempo para el disco 1.Reproducir el disco copiado≥ Sólo se pueden reproducir los discos que se han copiado conectando <strong>es</strong>ta unidad alquemador de DVD o que se han creado con HD Writer AE 2.1.ACable de conexión USB Mini AB (suministrado con el quemador de DVD)1 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo al quemador de DVD para preparar lareproducción. (l 104)≥ Para reproducir en un televisor, conectar <strong>es</strong>ta unidad a un televisor. (l 95)2 Toque la <strong>es</strong>cena o la fotografía que d<strong>es</strong>ea reproducir y luego reprodúzcala.≥ La operación de reproducción se realiza de la misma forma que cuando reproducepelículas o fotografías. (l 34, 79)≥ Volverá al paso 5 a la página 104 cuando se seleccione [VOLVER] en la pantalla de miniatura.≥ Es posible, además, cambiar el soporte para reproducir tocando el icono de selección dela reproducción.Es posible seleccionar [VÍ<strong>DE</strong>O/DISCO] o [IMAGEN/DISCO] cuando <strong>es</strong>tá conectado elquemador de DVD.≥ Pueden aparecer bandas negras al lado izquierdo o derecho de la pantalla cuando sereproduce conectándose a un televisor con una relación de 4:3.108VQT2M78


Manejo del disco copiado≥ Conecte <strong>es</strong>te dispositivo al quemador de DVD y, luego, toque [REPR. DISCO].(l 104)∫ Formatear discosEsto sirve para inicializar discos DVD-RAM, DVD-RW y +RW.Tenga pr<strong>es</strong>ente que si formatea un disco, se borrarán todos los datos grabados quecaben en él. Haga una copia de r<strong>es</strong>erva de los datos important<strong>es</strong> en un ordenador, etc.: [CONF. DISCO] # [FORM DISCO]≥ Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.≥ Conecte <strong>es</strong>ta unidad y el quemador de DVD para formatear los discos.Ya podría no ser posible utilizar los discos si los formatea en otro dispositivo como un PCetc.∫ Protección automáticaPuede proteger (protección contra la <strong>es</strong>critura) un disco DVD-RAM cuando copia en el discopelículas con calidad de imagen de alta definición o un disco DVD-RW cuando copiapelículas o fotografías con calidad de alta definición en el disco.1 Seleccione el menú.: [CONF. DISCO] # [AUTO PROTEC] # [ON]≥ Si inserta en otro dispositivo un disco que ha copiado sin protegerlo, puede aparecer unmensaje que le avisa de formatear el disco. Le recomendamos el ajuste [AUTO PROTEC]a [ON] a fin de evitar un borrado accidental.2 Copie en el disco. (l 105)≥ D<strong>es</strong>pués de copiar, el disco se protege contra <strong>es</strong>critura.Para quitar la protección del disco[CONF. DISCO] # [CANCELAR PROTEC.]≥ Toque [SALIR] y cierre la pantalla del mensaje d<strong>es</strong>pués de que se d<strong>es</strong>activa la protecciónautomática.∫ Visualizar la información del discoSe puede visualizar información como el número de <strong>es</strong>cenas grabadas, y si el disco <strong>es</strong>tá ono finalizado o protegido.: [CONF. DISCO] # [ESTADO DISCO]≥ Toque [SALIR] para salir de la pantalla de información.109VQT2M78


Copiar/DuplicarCon <strong>es</strong>te3dispositivo/otrosproductosDuplicar las imágen<strong>es</strong> enotro dispositivo de vídeoLas imágen<strong>es</strong> reproducidas en <strong>es</strong>ta unidad pueden copiarse en un grabador de DVD odispositivo de vídeo.≥ Las imágen<strong>es</strong> se copian con una calidad <strong>es</strong>tándar.≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería.Cambie la entrada de vídeo en eldispositivo de vídeo y televisor alque el dispositivo <strong>es</strong>tá conectado.≥ El canal <strong>es</strong>tablecido varía según el terminalal que el dispositivo haya sido conectad.≥ Para ampliar la información, consulte elmanual de instruccion<strong>es</strong> del dispositivo devideo.≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AVsuministrado.A Cable múltiple AV (suministrado)1 Conecte <strong>es</strong>ta unidad un dispositivo de video y cambie el modo a.2 Inicie la reproducción en <strong>es</strong>te dispositivo.3 Inicie la grabación en el dispositivo conectado.≥ Para parar la grabación (copia), pare la reproducción en <strong>es</strong>te dispositivo d<strong>es</strong>pués dedetener la grabación en la grabadora.≥ Si no quiere la visualización de la fecha y la hora ni la indicación de la función, cancélelasant<strong>es</strong> de copiar. (l 40, 97)Si las imágen<strong>es</strong> copiadas se reproducen en un televisor de pantalla ancha, éstas podríanalargarse verticalmente.En <strong>es</strong>te caso, consulte el manual de instruccion<strong>es</strong> del dispositivo que <strong>es</strong>tá conectando olea el manual de instruccion<strong>es</strong> del televisor de pantalla ancha y ajuste la relación deaspecto a 16:9.110VQT2M78


Con un ordenadorAnt<strong>es</strong> de usar el1dispositivoLo que puede hacer conun ordenadorHD Writer AE 2.1Puede copiar los datos de fotografía/película al HDD de los ordenador<strong>es</strong> o grabar en unmedio como discos Blu-ray (BD), discos DVD o tarjetas SD usando HD Writer AE 2.1, elsoftware instalado en el CD-ROM provisto.Para más detall<strong>es</strong> acerca de cómo usarlo, consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento deHD Writer AE 2.1 (archivo PDF).∫ Smart wizardLa pantalla Smart Wizard se visualiza automáticamente cuando se conecta <strong>es</strong>ta unidad auna PC con HD Writer AE 2.1 instalado. (l 119)Copiar a PC:Pued<strong>es</strong> copiar imágen<strong>es</strong> fijas o en movimiento al HDD del PC.Copiar a disco:Puede copiar en disco en calidad de imagen de alta definición o calidad de imagen en<strong>es</strong>tándar convencional (formato MPEG2).≥ Seleccione la función que d<strong>es</strong>ea usar y siga las instalacion<strong>es</strong> que aparecen en la pantallapara agilizar el proc<strong>es</strong>o de copiado.Copiar datos a un PCFunción disponibleCopiar en formato BD/AVC<strong>HDC</strong>opiar en formato DVD-Vídeo:≥ Convertido a la calidad convencional <strong>es</strong>tándar(formato MPEG2).Edición:Editar datos de película copiados en una HDD deun ordenador≥ Título, Transición, Borrado particular, Escenadividida≥ Convertir los datos de película en MPEG2≥ Convertir una porción de película en fotografíaReproducir en un PC:Reproducir en un ordenador los datos de lapelícula con calidad de imagen de alta definición.Formatear discos:Dependiendo del tipo de disco utilizado,formatéelo si nec<strong>es</strong>ario.Tipo dedatosPelículae imagenfijaPelículasSoftware nec<strong>es</strong>arioCD-ROM(suministrado):HD Writer AE 2.1111VQT2M78


Función disponibleReproducir en un PCCopiar fotografías en un ordenador (l 121)Consulte la página 123 si utiliza un Mac.Tipo dedatosFotografíasSoftware nec<strong>es</strong>arioHD Writer AE 2.1 ovisor de imágen<strong>es</strong><strong>es</strong>tándar de Windows oun visor de imágen<strong>es</strong>disponible en elmercadoWindows ExplorerAviso importante≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html≥ No inserte un disco grabado en formato AVCHD con el HD Writer AE 2.1 en undispositivo que no admite el formato AVCHD. En algunos casos podríabloquearse en el dispositivo. El disco no se reproducirá en dispositivos que noadmiten el formato AVCHD.≥ Cuando inserta un disco en el que caben películas en otro dispositivos, puedevisualizarse un mensaje que le propone el formateo del disco. No formatee eldisco ya que los datos borrados ya no pueden recuperarse.≥ Es imposible <strong>es</strong>cribir datos en la memoria integrada o en el disco duro en <strong>es</strong>taunidad d<strong>es</strong>de un ordenador.≥ Las películas grabadas en otro dispositivo no pueden <strong>es</strong>cribirse en el softwar<strong>es</strong>uministrado con <strong>es</strong>te dispositivo. Para <strong>es</strong>cribir los datos de película grabados conla Videocámara de Alta Definición <strong>Panasonic</strong> previamente vendida, utilice elHD Writer suministrado con <strong>es</strong>te dispositivo.≥ No podemos garantizar el funcionamiento si para leer/<strong>es</strong>cribir los datos de películas utilizaun software distinto del suministrado.≥ No inicie al mismo tiempo el software suministrado con <strong>es</strong>te dispositivo y otro software.Cierre cualquier otro software en caso de que inicie el suministrado con <strong>es</strong>te dispositivo ycierre <strong>es</strong>te último si inicia cualquier otro software.∫ Acerca de la función de ayuda de conversiónCuando d<strong>es</strong>ea convertir la calidad de grabación y <strong>es</strong>cribir en medios, la “Función de ayudade conversión”, la cual <strong>es</strong> una función de vinculación entre <strong>es</strong>ta unidad y HD Writer AE 2.1,se activa conectando <strong>es</strong>ta unidad al ordenador con el cable USB. Se puede <strong>es</strong>cribir enmedios más rápido de lo normal cuando se usa la “Función de ayuda de conversión”.≥ Consulte la página 119 sobre la conexión de <strong>es</strong>ta unidad al ordenador.≥ Consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento del software para obtener más detall<strong>es</strong>.112VQT2M78


Contrato de licencia para el usuario finalAnt<strong>es</strong> de abrir el envoltorio del CD-ROM, lea lo siguiente.A usted (“Usuario”) se le concede unalicencia para utilizar el Software definido en<strong>es</strong>te Acuerdo de licencia para el usuariofinal (“Acuerdo”) a condición de que aceptelos términos y condicion<strong>es</strong> de <strong>es</strong>te Acuerdo.Si no acepta los términos y condicion<strong>es</strong> de<strong>es</strong>te Acuerdo, devuelva el Software a labrevedad a <strong>Panasonic</strong> Corporation(“<strong>Panasonic</strong>”), a sus distribuidor<strong>es</strong> o a losproveedor<strong>es</strong> de quien<strong>es</strong> lo adquirió.Artículo 1 LicenciaAl Usuario se le concede el derecho a usarel software y la información grabada od<strong>es</strong>crita en el CD-ROM, en los manual<strong>es</strong> deinstruccion<strong>es</strong> y en cualquier otro mediosuministrado (colectivamente denominados“Software”), pero los derechos aplicabl<strong>es</strong> depatent<strong>es</strong>, derechos de autor, marcascomercial<strong>es</strong> y secretos comercial<strong>es</strong>contenidos en el Software no se transfierenal Usuario.Artículo 2 Uso por tercerosEl Usuario no podrá utilizar, copiar,modificar, transferir ni permitir que ningúntercero, sea de forma gratuita o no, utilice,copie o modifique el Software, excepto enaquellas situacion<strong>es</strong> expr<strong>es</strong>amenteindicadas en <strong>es</strong>te Acuerdo.Articulo 3 R<strong>es</strong>triccion<strong>es</strong> a la copia delSoftwareEl Usuario puede realizar una única copiadel Software, sea en su totalidad o en parte,solamente para fin<strong>es</strong> de r<strong>es</strong>paldo.Artículo 4 OrdenadorEl Usuario sólo puede utilizar el Software enun ordenador y en un solo lugar.Artículo 5 Ingeniería inversa,d<strong>es</strong>compilación o d<strong>es</strong>ensamblaje.El Usuario no tiene autorización parasometer a ingeniería inversa, d<strong>es</strong>compilar nid<strong>es</strong>ensamblar el Software, excepto enaquellas situacion<strong>es</strong> en que la ley o lasnormativas del país donde el Usuario r<strong>es</strong>ideasí lo permiten. <strong>Panasonic</strong>, susdistribuidor<strong>es</strong> o proveedor<strong>es</strong> no se asumenninguna r<strong>es</strong>ponsabilidad por posibl<strong>es</strong>defectos en el Software ni por perjuicios alUsuario causados por la ingeniería inversa,d<strong>es</strong>compilación o d<strong>es</strong>ensamblaje delSoftware.Artículo 6 IndemnizaciónEl Software se suministra “TAL COMOESTÁ”, sin garantías de ningún tipo, seanexpr<strong>es</strong>as o implícitas, incluidas, sinlimitación, las garantías de inviolabilidad,comerciabilidad y/o adecuación para un usoconcreto. Asimismo, <strong>Panasonic</strong> no garantizaque el funcionamiento del Software seráininterrumpido y sin error<strong>es</strong>. <strong>Panasonic</strong>, nininguno de sus distribuidor<strong>es</strong> aceptarár<strong>es</strong>ponsabilidad alguna por perjuicios alUsuario causados por el uso del Softwarepor parte del Usuario o que tengan relacióncon dicho uso.Artículo 7 Control de exportaciónEl Usuario consiente en no exportar oreexportar el Software a ningún país y enninguna forma posible, sin obtener ant<strong>es</strong> laslicencias de exportación apropiadas deacuerdo con las normativas del país en quer<strong>es</strong>ide, si fuera nec<strong>es</strong>ario.Artículo 8 Terminación del acuerdoEl derecho concedido al Usuario en elpr<strong>es</strong>ente Acuerdo se revocaráautomáticamente si el Usuario infringecualquiera de los términos o condicion<strong>es</strong> de<strong>es</strong>te Acuerdo. En caso de la terminaciónautomática del Acuerdo, el Usuario deberád<strong>es</strong>truir el Software y la documentaciónrelacionada, junto con todas las copias deéstos, por cuenta propia.113VQT2M78


Con un ordenadorAnt<strong>es</strong> de usar el2dispositivoSistema operativo≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>,algunos ordenador<strong>es</strong> no pueden utilizarse.≥ Se nec<strong>es</strong>ita una unidad de CD-ROM para instalar las aplicacion<strong>es</strong> de softwar<strong>es</strong>uministradas. (Para <strong>es</strong>cribir en un BD/DVD se nec<strong>es</strong>itan una unidad BD/DVD y unossoport<strong>es</strong> compatibl<strong>es</strong>.)≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguient<strong>es</strong> casos.jCuando hay dos o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando losdispositivos se conectan a través de un concentrador USB o mediante alargador<strong>es</strong>.jFuncionamiento en un sistema operativo actualizado.jFuncionamiento en un sistema operativo distinto del pre-instalado.≥ Este software no <strong>es</strong> compatible con Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98,Windows 98SE, Windows Me, Windows NT y Windows 2000.∫ Sistema operativo para HD Writer AE 2.1OrdenadorIBM PC/AT Ordenador compatibleSO Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3Microsoft Windows XP Prof<strong>es</strong>sional Service Pack 2/Service Pack 3Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Busin<strong>es</strong>s Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows 7 StarterMicrosoft Windows 7 Home BasicMicrosoft Windows 7 Home PremiumMicrosoft Windows 7 Prof<strong>es</strong>sionalMicrosoft Windows 7 UltimateCPURAMIntel Pentium 4 2,8 GHz o más (incluyendo la CPU compatible)≥ Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o superior oAMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ o superior cuando seusa una función de reproducción o de salida MPEG2.≥ Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o superior cuandousa la función de edición o reproducción continua de fotos.≥ Se recomienda Intel Core i7 2,8 GHz o superior cuando usa lafunción de edición o reproducción continua de fotos para 1080/60pWindows Vista/Windows 7: 1 GB o másWindows XP: 512 MB o más (se recomiendan 1 GB o más)114VQT2M78


PantallaEspacio libre de launidad de discoduroSonidoAlta calidad de color (16 bits) o más (se recomiendan 32 bits omás)R<strong>es</strong>olución de pantalla de 1024k768 píxel<strong>es</strong> o más (serecomiendan 1280k1024 píxel<strong>es</strong> o más)Windows Vista/Windows 7: tarjeta de vídeo compatible conDirectX 9.0c (se recomienda DirectX 10)Windows XP: tarjeta de vídeo compatible con DirectX 9.0cCompatible con DirectDraw overlaySe recomienda PCI Expr<strong>es</strong>s k16 compatibleUltra DMA — 100 o más450 MB o más (para instalar el software)≥ Cuando se <strong>es</strong>cribe un DVD/BD/SD, será nec<strong>es</strong>ario el doble decantidad de <strong>es</strong>pacio libre que el disco que se <strong>es</strong>tá creando.Compatibilidad con DirectSoundInterfaz Puerto USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)]Otros requisitosRatón o dispositivo señalizador equivalenteConexión a Internet≥ El CD-ROM suministrado <strong>es</strong>tá disponible sólo para Windows.≥ Sólo <strong>es</strong> posible introducir datos en los idiomas siguient<strong>es</strong>: inglés, alemán, francés y chinosimplificado.≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todas las unidad<strong>es</strong> BD/DVD.≥ No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XPMedia Center Edition, Tablet PC Edition y Windows 7 Enterprise.≥ No se garantiza el funcionamiento en edicion<strong>es</strong> de 64 bits de Windows XP y WindowsVista.≥ Este software no <strong>es</strong> compatible con entornos de inicio múltiple.≥ Este software no <strong>es</strong> compatible con entornos de monitor múltiple.≥ Si utiliza Windows XP, sólo puede usar <strong>es</strong>te software un usuario con cuenta deadministrador. Si utiliza Windows Vista/Windows 7, sólo pueden usar <strong>es</strong>te softwareusuarios con cuenta de administrador y con cuenta <strong>es</strong>tándar. (Tendría que instalar yd<strong>es</strong>instalar <strong>es</strong>te software el usuario con cuenta de administrador.)∫ Para usar el HD Writer AE 2.1Dependiendo de las funcion<strong>es</strong> que d<strong>es</strong>ea usar, nec<strong>es</strong>itará un ordenador de alto rendimiento.Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno delordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas.≥ Podría ralentizarse el funcionamiento durante la reproducción si la CPU o la memoria nocumplen con los requisitos del sistema operativo.≥ Utilice siempre el controlador más reciente para la tarjeta de vídeo.≥ Asegúr<strong>es</strong>e siempre de que haya capacidad suficiente en el disco duro del ordenador.Podría volverse inoperable o bien podría pararse de repente si se reduce su capacidad.115VQT2M78


∫ Entorno operativo para la función de lectura de tarjetas(almacenamiento masivo)OrdenadorIBM PC/AT Ordenador compatibleSO Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3Microsoft Windows XP Prof<strong>es</strong>sional Service Pack 2/Service Pack 3Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Busin<strong>es</strong>s Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows Vista Enterprise Service Pack 1/Service Pack 2Microsoft Windows 7 StarterMicrosoft Windows 7 Home BasicMicrosoft Windows 7 Home PremiumMicrosoft Windows 7 Prof<strong>es</strong>sionalMicrosoft Windows 7 UltimateCPURAMInterfazOtros requisitosWindows Vista/Windows 7: proc<strong>es</strong>ador de 32 bits (k86) IntelPentium III 1,0 GHz o superiorWindows XP: Intel Pentium III 450 MHz o superior o Intel Celeron400 MHz o superiorWindows 7: 1 GB o superiorWindows Vista Home Basic: 512 MB o superiorWindows Vista Home Premium/Busin<strong>es</strong>s/Ultimate/Enterprise:1 GB o superiorWindows XP: 128 MB o superior (Se recomienda 256 MB osuperior)Puerto USBRatón o dispositivo señalizador equivalente≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.116VQT2M78


Con un ordenadorConfiguración1 InstalaciónPara instalar el software, inicie una s<strong>es</strong>ión en su ordenador como Administrador o con unnombre de usuario que tenga permisos equivalent<strong>es</strong>. (Si no tiene autorización para realizar<strong>es</strong>ta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.)≥ Ant<strong>es</strong> de empezar la instalación, cierre todas las aplicacion<strong>es</strong> que se <strong>es</strong>tén ejecutando.≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software.≥ La explicación de las operacion<strong>es</strong> y pantallas se basa en Windows Vista.1 Inserte el CD-ROM en el PC.≥ La siguiente pantalla se visualiza automáticamente. Haga clic en [Run setup.exe] # [Continue].≥ Si no se visualiza automáticamente la siguiente pantalla, seleccione [Start] # [Computer] (ohaga doble clic en [Computer] en el <strong>es</strong>critorio), y luego haga doble clic en [PANASONIC].2 Haga clic en [Next].3 Lea el [End User License Agreement], luego coloque una marca allado de [I accept the terms of the license agreement] si los acepta yhaga clic en [Next].4 Seleccione el país o la región dondevide, luego haga clic en [Next].≥ Si no puede seleccionar el país o la región, seleccione[NTSC Area].≥ Cuando aparece el mensaje de confirmación, haga clicen [Y<strong>es</strong>].5 Seleccione dónde se va a instalar laaplicación y luego haga clic en [Next].6 Seleccione [Y<strong>es</strong>] o [No] para crear unacc<strong>es</strong>o rápido.≥ Puede visualizarse un mensaje relativo a lareproducción en el entorno usado según el rendimientodel ordenador usado. Haga clic en [OK] luego deconfirmar.117VQT2M78


7 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notasLea su contenido, luego cierre la ventana.8 Seleccione [Y<strong>es</strong>, I want to r<strong>es</strong>tart mycomputer now.] y haga clic en [Finish].Hay que reiniciar el ordenador para quela aplicación funcione.∫ D<strong>es</strong>instalar HD Writer AE 2.1Siga el procedimiento que se d<strong>es</strong>cribe a continuación para d<strong>es</strong>instalar cualquier aplicaciónde software que ya no nec<strong>es</strong>ite.1 Seleccione [Start] #[Control Panel] #[Uninstall a Program].2 Seleccione [HD Writer AE 2.1] yhaga clic en [Uninstall].≥ Realice la d<strong>es</strong>instalación del softwar<strong>es</strong>iguiendo las instruccion<strong>es</strong> que aparecenen la pantalla.≥ D<strong>es</strong>pués de d<strong>es</strong>instalar el software,asegúr<strong>es</strong>e de reiniciar el PC.118VQT2M78


Con un ordenadorConfiguración2Conexióna un PC≥ Conecte <strong>es</strong>te dispositivo al ordenador d<strong>es</strong>pués de instalar las aplicacion<strong>es</strong> software.≥ Quite el CD-ROM suministrado de su ordenador.ACable USB (suministrado)1 Conecte la cámara al adaptador de CA.≥ Es posible usarla conectada al ordenador sólo por medio de las baterías, pero no podrá<strong>es</strong>cribir datos en la unidad.≥ Conecte con el adaptador de CA usando la función de ayuda de la conversión.2 Encienda la unidad.≥ Esta función <strong>es</strong>tá disponible en todos los modelos.3 Conecte <strong>es</strong>ta unidad a un ordenador.≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza elfuncionamiento correcto si se utilizan otros cabl<strong>es</strong> USB.)≥ La pantalla Smart wizard se visualiza automáticamente cuando HD Writer AE 2.1 <strong>es</strong>táinstalado.≥ Esta unidad se reconoce automáticamente como unidad externa del ordenador. (l 121)≥ HD Writer AE 2.1 no <strong>es</strong>tá instalado, aparecerá una pantalla de selección de la funciónUSB. Toque [PC]. Cuando selecciona una opción diversa de [PC], vuelva a conectar elcable USB.≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte.http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html119VQT2M78


≥ Cuando el dispositivo <strong>es</strong>té conectado a un ordenador, no puede cortarse sualimentación.D<strong>es</strong>conecte el cable USB, ant<strong>es</strong> de apagar el dispositivo.≥ No d<strong>es</strong>instale el cable USB ni el adaptador de CA mientras <strong>es</strong>tá encendida la lámpara deacc<strong>es</strong>o o aparece el icono de acc<strong>es</strong>o a la tarjeta ( ) en la pantalla de la unidad.≥No d<strong>es</strong>conecte el cable USB ni el del adaptador de CA mientras <strong>es</strong>tá encendido el t<strong>es</strong>tigode acc<strong>es</strong>o o aparece el icono de acc<strong>es</strong>o a la memoria integrada ( ) en la pantalla deldispositivo.≥No d<strong>es</strong>conecte el cable USB ni el del adaptador de CA mientras <strong>es</strong>tá encendido el t<strong>es</strong>tigode acc<strong>es</strong>o al disco duro o aparece el icono de acc<strong>es</strong>o a éste ( ) en la pantalla deldispositivo.≥ Cuando se lee/<strong>es</strong>cribe entre un ordenador y una tarjeta SD, recuerde que algunas ranurasde tarjetas SD incluidas en los ordenador<strong>es</strong> y algunos lector<strong>es</strong> de tarjetas SD no soncompatibl<strong>es</strong> con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC.∫ Cómo d<strong>es</strong>conectar el cable USB de manera segura1 Haga doble clic en el icono de la barra de tareas visualizada en elordenador.≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, <strong>es</strong>te icono puede no aparecer.2 Seleccione [USB Mass Storage Device] y haga clic en [Stop].3Asegúr<strong>es</strong>e de que <strong>es</strong>té seleccionada la opción [MATSHITA <strong>HDC</strong>-TM700/SDUSB Device] o [MATSHITA <strong>HDC</strong>-TM700/MEM USB Device] y haga clic en [OK].Asegúr<strong>es</strong>e de que <strong>es</strong>té seleccionada la opción [MATSHITA <strong>HDC</strong>-HS700/SDUSB Device] o [MATSHITA <strong>HDC</strong>-HS700/HDD USB Device] y haga clic en [OK].120VQT2M78


Acerca de la visualización del ordenadorCuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa.≥ El disco extraíble (Ejemplo:) se visualiza en [Computer].Le recomendamos que use HD Writer AE2.1 para <strong>es</strong>cribir los datos de las películas.El usar Windows Explorer u otrosprogramas en el PC para copiar,d<strong>es</strong>plazar renombrar los archivos y lascarpetas grabados con <strong>es</strong>ta unidad losvolverá inservibl<strong>es</strong> con HD Writer AE 2.1.Es imposible grabar datos en la memoriaintegrada o en el disco rígido de launidad d<strong>es</strong>de una PC.Ejemplo de la <strong>es</strong>tructura de carpetas deuna tarjeta SD:CAM_SDDCIMMISC100CDPFQ101CDPFR102CDPFSPRIVATEAVCHDAVCHDTNBDMVIISVPLEstructura de carpeta de ejemplo de lamemoria integrada o DD:* [CAM_MEM] se visualiza al utilizar el, y [CAM_HDD] se visualizaal utilizar el .Se grabarán los datos siguient<strong>es</strong>.1 Hasta 999 fotografías en formatoJPEG ([S1000001.JPG] etc.)2 Fotografías de formato JPEG grabadasen el modo de disparo de ráfaga rápida3 Fotografías de formato JPEGcreadas de una película4 Los archivos de ajuste DPOF5 Miniaturas de película6 Archivos de película de formatoAVCHD ([00000.MTS] etc.)7 Archivos para la reproducción d<strong>es</strong>elección de <strong>es</strong>cena inteligente∫ Copiar sus fotografías en un PCFunción de reproducción de la tarjeta(almacenamiento masivo)Pueden copiarse las fotografías grabadascon <strong>es</strong>ta unidad en el ordenador usandoExplorer u otros programas.1 Haga doble clic en la carpeta quecontiene las fotografías. ([DCIM] #[100CDPFQ] etc.)2 Arrastre y coloque las fotografíasen la carpeta de d<strong>es</strong>tino (en la HDDdel ordenador).CAM_MEM/CAM_HDD*DCIM100CDPFQ101CDPFR102CDPFSMISCAVCHDAVCHDTNBDMVIISVPL≥ No borre las carpetas de la tarjeta SD. Delo contrario, la tarjeta SD podría volverseinservible en <strong>es</strong>ta cámara.≥ Si se graban datos no compatibl<strong>es</strong> con<strong>es</strong>ta cámara en un PC, la tarjeta no seráreconocida por la cámara.≥ Utilice siempre <strong>es</strong>ta cámara paraformatear las tarjetas SD.121VQT2M78


Con un ordenadorUso con unordenador1Iniciar HD Writer AE 2.1≥ Cuando utiliza HD Writer AE 2.1 en Windows XP, inicie una s<strong>es</strong>ión en su ordenador comoAdministrador (o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalent<strong>es</strong>). Si inicia las<strong>es</strong>ión en su ordenador con un nombre de usuario distinto del nombre del Administrador,no puede utilizar las aplicacion<strong>es</strong>.≥ Al usar HD Writer AE 2.1 en Windows Vista/Windows 7, inicie s<strong>es</strong>ión en su computadoracomo Administrador (o con un nombre de inicio de s<strong>es</strong>ión autorizado de igual forma) o conel nombre de usuario para una cuenta de usuario <strong>es</strong>tándar. Si inicia s<strong>es</strong>ión con un nombrede usuario para una cuenta de usuario de huésped, no se puede usar el software.(En el ordenador)Seleccione [Start] # [All Programs] # [<strong>Panasonic</strong>] #[HD Writer AE 2.1] # [HD Writer AE].≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicacion<strong>es</strong> de software, lea lasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento en formato PDF de dicho software.Cómo leer las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento de lasaplicacion<strong>es</strong> de software≥ Nec<strong>es</strong>itará Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior o Adobe Reader 7.0 o posterior paraleer las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento en formato PDF.Seleccione [Start] # [All Programs] # [<strong>Panasonic</strong>] #[HD Writer AE 2.1] # [Operating Instructions].122VQT2M78


Con un ordenadorUso con un2ordenadorSi utiliza Mac≥ HD Writer AE 2.1 no <strong>es</strong>tá disponible para Mac.≥ iMovie’09 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’09, llame Apple Inc.≥ Las <strong>es</strong>cenas 1080/60p no se pueden importar en Mac.Importe d<strong>es</strong>pués de convertir a un <strong>es</strong>cena normal usando [ ]/[ ]. (l 101)∫ Entorno operativoOrdenadorMacSO Mac OS X 10.5.8Mac OS X 10.6CPURAMInterfazIntel Core DuoIntel Core 2 Duo1GB o másPuerto USB≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>,algunos ordenador<strong>es</strong> no pueden utilizarse.≥ El equipo USB funciona con el dispositivo instalado de serie en el SO.≥ El CD-ROM suministrado <strong>es</strong>tá disponible sólo para Windows.∫ Copiado de fotografías en un PC1 Conecte <strong>es</strong>te dispositivo a un PC con el cable suministrado USB.≥ Aparecerá la pantalla de selección de la función USB.2 Toque [PC].3 Hacer doble clic en [CAM_SD] visualizados en el <strong>es</strong>critorio.≥ Para los usuarios que tienen, se visualiza [CAM_SD] y [CAM_MEM] en el<strong>es</strong>critorio y para los usuarios que tienen, se visualiza [CAM_SD] en[CAM_HDD] en el <strong>es</strong>critorio.≥ Los archivos se guardan en la carpeta [100CDPFQ]/[101CDPFR] etc. en la carpeta [DCIM].4 Utilizando la operación de arrastrar y soltar, d<strong>es</strong>place las imágen<strong>es</strong>que quiere copiar o la carpeta que contiene <strong>es</strong>as imágen<strong>es</strong> a unacarpeta diferente en el PC.∫ Para d<strong>es</strong>conectar el cable USB de manera seguraArrastrar el ícono del disco [CAM_SD] al [Trash], y luego d<strong>es</strong>conectar el cable de conexión USB.≥ Para los usuarios que tienen, se visualiza [CAM_SD] y [CAM_MEM] en el<strong>es</strong>critorio y para los usuarios que tienen, se visualiza [CAM_SD] en[CAM_HDD] en el <strong>es</strong>critorio.≥ No retire la tarjeta SD de <strong>es</strong>ta unidad cuando <strong>es</strong>ta unidad <strong>es</strong>té conectada a un ordenadorcon un cable USB.123VQT2M78


OtrosIndicacion<strong>es</strong>1 Indicacion<strong>es</strong>*1 sólo*2 sólo∫ Indicacion<strong>es</strong> de grabaciónModo de Grabación de PelículaMFA1/100OPEN0dBModo de grabación de fotografías124VQT2M78F1/100OPEN0dBCarga r<strong>es</strong>tante de la batería (l 19)1h30m Tiempo r<strong>es</strong>tante de la batería (l 19)R 1h20m0h00m00sNOV 15 201012:34PM0h00m00sHG1920 R 1h20m99%MNL AMEGAMF 14.2M R 3000F99%Tiempo de grabación depelículas r<strong>es</strong>tante (l 29)Tiempo de grabacióntranscurrido (l 29)Indicación de la fecha (l 25)Indicación de la hora (l 25)Ajuste de la hora mundial (l 39)/ / /Modo de grabación de películas (l 59)Grabación 1080/60p (l 51)Estado posible de grabaciónen la memoria integrada *1Estado posible de grabaciónen el disco duro *2+6dB1h30m12:34PMNOV 15 20101h30m(Blanco) Estado posible de grabaciónde la tarjeta(Verde) Reconociendo la tarjeta¥/; (Rojo) Grabación; (Verde) Pausa en la grabaciónPRE-REC PRE-REC (l 53)Grabación de intervalo (l 60)MNL Modo manual (l 75)/ / / / / / / /Modo Auto Inteligente (l 32)F / F Se visualiza/no se visualizael icono operativo. (l 52)MF Enfoque manual (l 78)AWB / / / / /Balance de blancos (l 76)1/100 Velocidad de obturación (l 77)OPEN/F2.0 Valor del iris (l 77)0dB Valor de ganancia (l 77)5/ / / / / / / // /Modo de <strong>es</strong>cena (l 58)+2 / +1 / -1 / ALCD de alimentación (l 42)/ / / / /Estabilización de la imagen (l 49)/ AF/AE seguimiento (l 50)Grabación por alternación (l 61) *1Cebra (l 69)Ajuste de la imagen (l 68)Cine digital (l 60)Disparo de ráfaga rápida (l 73)Color del cine digital (l 65)Lámpara de ayuda AF (l 74)Micrófono de zoom (l 66)


+3dBLOWCUTMicrófono del enfoque (l 66)Micrófonos <strong>es</strong>téreo (l 66)Reducción del ruido del viento (l 66)/ +6dB/ Ajuste del bajo (l 68)/ Disparo de sonrisas (l 54)Nivel del micrófono (l 67)Compensación a contraluz (l 55)Modo de suavizado de piel (l 56)Tele macro (l 56)/ Fundir (Blanco), Fundir(Negro) (l 53)Función Grab. noct. color (l 57)Mando inteligente delcontraste (l 53)Exposición inteligente (l 55)99% Nivel de luminancia (l 69)± (Blanco)/¥ (Verde)/ / / / /Indicación del enfoque (l 30)Ø10/Ø2 Grabación con disparadorautomático (l 55)ß/ßA/ Flash (l 54)ßi/ßj Nivel del flash (l 54)Reducción de ojos rojos (l 55)/ Calidad de la imagen (l 72)12.2M / 7.7M / 4.9M / 0.3M / 14.2M / 8.6M / 5.5M / 13.3M / 8.3 M /5.3 M / 2.1 MNúmero de píxel<strong>es</strong> de grabación parafotografías (l 31, 71, 73, 80)En el modo de Reproducción, no se visualizael tamaño de la imagen para las imágen<strong>es</strong>fijas grabadas con otros productos queposeen tamaños de imágen<strong>es</strong> diferent<strong>es</strong> delos tamaños que se indican más arriba.R3000 Número de fotografíasr<strong>es</strong>tant<strong>es</strong> (l 31)(Blanco) Estado posible de grabaciónde fotografías(Rojo) Grabación de fotografíasMEGA MEGA OIS (l 30)Detección de caída del discoduro (l 4) *2∫ Indicacion<strong>es</strong> de reproducción1/;/5/ /6/ /7/8/9/:/D/E/;1/2;Visualización durante la reproducción(l 34, 79)F / F Se visualiza/no sevisualiza el iconooperativo. (l 34)0h00m00sTiempo de reproducción(l 34)No.10 Número de <strong>es</strong>cenaRepetición de lareproducción (l 81)Reanudar la reproducción(l 82)100-0001 Número de carpeta/archivode fotografía1 La opción DPOF(a más de 1) (l 92)Películas/fotografíasprotegidas (l 91)Escena grabada 1080/60p(l 35)Escena grabada poralternación (l 61) *1Escena grabada conintervalo (l 60)Fotografía grabada usandoel disparo de sonrisa (l 54)125VQT2M78


∫ Indicación de conexión a otrosdispositivosAcc<strong>es</strong>o a la tarjeta (l 120)Acc<strong>es</strong>o a la memoria integrada(l 120) *1Acceder al disco duro(l 120) *2∫ Indicacion<strong>es</strong> de confirmación––(Indicaciónde tiempo)La carga de la bateríaincorporada <strong>es</strong> baja. (l 25)Advertencia para la grabacióncara a cara (l 24)∫ Indicacion<strong>es</strong> de confirmacióncuando <strong>es</strong>tá conectado unquemador de DVDReproducción de disco(l 108)XP Escena copiada en[ESTÁNDAR]([XP])SP Escena copiada en[ESTÁNDAR]([SP])/ / / / / /Tipo de disco (l 103)Disco inutilizable126VQT2M78


OtrosIndicacion<strong>es</strong>2 Mensaj<strong>es</strong>Principal<strong>es</strong> mensaj<strong>es</strong> de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla.* sóloSE RECOMIENDA HACER PERIÓDICAMENTE UNA COPIA <strong>DE</strong> RESERVA.Le recomendamos que haga periódicamente una copia de seguridad de las películas yfotografías important<strong>es</strong> en un ordenador, disco DVD etc. para protegerlas. (l 103, 111)Este mensaje no señala que hay problemas con el dispositivo.SE RECOMIENDA HACER UNA COPIA <strong>DE</strong> SEGURIDAD. *Hay un posible problema en el disco duro. Copie de inmediato en un ordenador o en undisco DVD las películas y las fotografías almacenadas en el disco duro (l 103, 111),d<strong>es</strong>conecte la alimentación y llame a su conc<strong>es</strong>ionario.HA OCURRIDO UN ERROR EN EL DISCO DURO. APAGUE LA UNIDAD Y VUELVA AENCEN<strong>DE</strong>R. *El acc<strong>es</strong>o al disco duro no tuvo éxito. Vuelva a encender la alimentación. Tenga cuidadode no proporcionar fuert<strong>es</strong> choqu<strong>es</strong> o golp<strong>es</strong> a la unidad.NO PUE<strong>DE</strong> FUNCIONAR <strong>DE</strong>BIDO A LA BAJA TEMPERATURA. *La temperatura interna de la cámara <strong>es</strong> demasiado baja y no puede funcionar.Si se visualiza “Por favor, <strong>es</strong>pere” d<strong>es</strong>pués de <strong>es</strong>te mensaje, <strong>es</strong>pere algunos instant<strong>es</strong>sin apagar la cámara. Puede ser nec<strong>es</strong>ario tener que <strong>es</strong>perar bastante tiempo ant<strong>es</strong> deutilizar la cámara.CONTROLAR TARJETA.Esta tarjeta no <strong>es</strong> compatible o no puede ser conocida por la unidad.Si aparece <strong>es</strong>te mensaje aunque las películas y las fotografías <strong>es</strong>tén grabadas en unatarjeta SD, la tarjeta puede ser in<strong>es</strong>table. Vuelva a insertar la tarjeta SD, luego apague yencienda de nuevo la alimentación.ESTA BATERÍA NO PUE<strong>DE</strong> USARSE.≥ Use una batería compatible con <strong>es</strong>te dispositivo. (l 15)Si usa una batería <strong>Panasonic</strong> compatible con <strong>es</strong>te dispositivo, retire la batería y luegointrodúzcala de nuevo. Si el mensaje aparece tras varios intentos, el dispositivonec<strong>es</strong>ita una reparación. Corte la alimentación y contacte a su distribuidor. No intenterepararlo usted mismo.≥ Está intentando usar un adaptador de CA no compatible con <strong>es</strong>te dispositivo. Utilice eladaptador de CA suministrado. (l 19)127VQT2M78


VERIFIQUE LA UNIDAD EXTERNA O DISCO.Se ha insertado en el quemador de DVD un disco que no puede ser usado, o bien elquemador de DVD no ha sido reconocido correctamente. Vuelva a conectar el cable deconexión USB Mini AB e inserte un disco para copiar los datos. (l 103)Acerca de la recuperaciónSi se encuentra información de g<strong>es</strong>tión defectuosa, pueden aparecer mensaj<strong>es</strong> y se realizauna reparación. (Reparar puede llevar tiempo, dependiendo del error.)UNAS ESCENAS <strong>DE</strong>BEN REPARARSE. REPRODUCIR ESCENAS A REPARAR.(ESCENAS IRREPARABLES SE BORRARÁN).≥ Se visualiza el mensaje anterior cuando en la miniatura se haya detectado unainformación de g<strong>es</strong>tión anómala. Lleve a cabo la reparación, toque la <strong>es</strong>cena con enla miniatura e inicie la reproducción. Recuerde que si la reparación no tiene éxito, seborrarán las <strong>es</strong>cenas .≥ Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA.≥ Dependiendo de la condición de los datos, tal vez no sea posible repararlos por completo.≥ Cuando se recuperan los datos grabados en otro dispositivo, tal vez no sea posiblereproducir los datos en <strong>es</strong>te dispositivo o en otro.≥ Si la recuperación no tiene éxito, apague la alimentación del dispositivo y enciéndala denuevo, tras <strong>es</strong>perar un rato. Si la recuperación falla reiteradamente, formatee un soporteen el dispositivo. Tenga pr<strong>es</strong>ente que si formatea un sopsrte, se borrarán todos los datosgrabados en dicho soporte.≥ Si recupera la información de la miniatura, puede ralentizarse la visualización de lasminiaturas.128VQT2M78


OtrosSolución de problemasProblemaPuntos de comprobaciónNo se puede encenderel dispositivo.El dispositivo nopermanece encendidoel tiempo suficiente.La batería se agotarápidamente.≥ Cargue la batería de nuevo para asegurarse de quetiene carga suficiente. (l 15)≥ En lugar<strong>es</strong> fríos, el tiempo de uso de la batería <strong>es</strong> menor.≥ La batería tiene una duración limitada. Si el tiempode funcionamiento sigue siendo demasiado cortod<strong>es</strong>pués de cargar completamente la batería,significará que la batería ha llegado al fin de suduración y nec<strong>es</strong>ita ser reemplazada.El dispositivo seapagaautomáticamente.≥ Si se apaga el dispositivo cuando apaga la televisiónusando el mando a distancia, el VIERA Link <strong>es</strong>tá enfuncionamiento. Si no <strong>es</strong>tá usando el VIERA Link,ajuste [VIERA Link] a [OFF]. (l 99)≥ Cuando <strong>es</strong>te dispositivo <strong>es</strong>tá conectado a unquemador de DVD para copiar o reproducirimágen<strong>es</strong> (se <strong>es</strong>tá accediendo a un disco), laalimentación se apaga automáticamente si se quitael cable de conexión USB Mini AB.Se <strong>es</strong>cuchará unsonido de clic cuandose sacude la unidad.≥ Este <strong>es</strong> el sonido de las lent<strong>es</strong> en movimiento y no<strong>es</strong> un defecto.Este sonido ya no se <strong>es</strong>cuchará cuando se enciendala alimentación de la unidad y se cambie al modoo .La indicación de lacarga r<strong>es</strong>tante de labatería no se visualizacorrectamente.≥ La indicación de la capacidad r<strong>es</strong>tante de la batería<strong>es</strong> una aproximación.Si la indicación de capacidad de batería r<strong>es</strong>tante nose visualiza correctamente, cargue totalmente labatería, d<strong>es</strong>cárguela y luego cárguela de nuevo.El dispositivofunciona a p<strong>es</strong>ar de<strong>es</strong>tar encendido.La cámara nofuncionanormalmente.≥ Extraer la batería o el adaptador de CA, <strong>es</strong>peraraproximadamente 1 minuto y luego volver a conectar labatería o el adaptador de CA. Luego, d<strong>es</strong>pués deaproximadamente 1 minuto, encender la unidadnuevamente. (Si se realiza la operación d<strong>es</strong>cripta másarriba mientras se <strong>es</strong>tá accediendo a los medios, sepueden dañar los datos de los medios.)≥ Si no se r<strong>es</strong>tablece el funcionamiento normal, quitela alimentación conectada y llame a su distribuidordel dispositivo.129VQT2M78


ProblemaPuntos de comprobaciónSe selecciona undetalle diferente deltocado.≥ Calibre la pantalla táctil. (l 44)El mando a distanciano funciona.≥ [CONTROL REMOTO] del [CONFIGURAR] <strong>es</strong>[OFF]. (l 46)≥ Tal vez la pila del botón del mando a distancia sehaya agotado. Sustitúyala por otra nueva. (l 46)No se mu<strong>es</strong>tra laindicación de tiempoque queda ni la deltiempo transcurrido.≥ [PANTALLA] del [CONFIGURAR] <strong>es</strong> [OFF]. (l 39)La unidad detienealeatoriamente lagrabación.≥ Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para lagrabación de películas. (l 20)≥ El tiempo de grabación puede haberse reducidodebido al deterioro de la velocidad de <strong>es</strong>critura dedatos o grabación y borrado repetidos. Usando eldispositivo, formatee la tarjeta SD, memoriaintegrada o disco duro. (l 44)≥ Si [AGS] <strong>es</strong>tá activado [ON], grabe en la posiciónhorizontal normal o ajuste [AGS] a [OFF]. (l 64)≥Si el dispositivo se expone a fuert<strong>es</strong> vibracion<strong>es</strong> o achoqu<strong>es</strong> mientras graba en el disco duro, lagrabación podría detenerse para proteger dichodisco. Si utiliza el dispositivo en un lugar consonidos intensos, la grabación podría detenersedebido a las vibracion<strong>es</strong> del sonido. En dichoslugar<strong>es</strong> se recomienda grabar en una tarjeta SD.La función de enfoqueautomático nofunciona.≥ Cambie al modo automático inteligente.≥ Si <strong>es</strong>tá tratando de grabar una <strong>es</strong>cena que <strong>es</strong> difícilde enfocar en el modo de enfoque automático,utilice el modo de enfoque manual para ajustar elenfoque. (l 33, 78)El balance de color delas imágen<strong>es</strong> <strong>es</strong>insólito cuando grabaen un lugar como ungimnasio.≥ En un lugar con fuent<strong>es</strong> múltipl<strong>es</strong> de luz, como ungimnasio o v<strong>es</strong>tíbulo, ajuste el balance del blanco a(Mode2 interior). Si no puede grabar con el(Modo2 interior), ajústelo a (Modo de ajustemanual). (l 76)130VQT2M78


ProblemaPuntos de comprobaciónAlgunas <strong>es</strong>cenas/fotografías no puedenreproducirse.≥ Algunas <strong>es</strong>cenas/fotografías cuyas miniaturas sevisualizan como no pueden reproducirse.A p<strong>es</strong>ar de que lacámara <strong>es</strong>táconectadacorrectamente a untelevisor, lasimágen<strong>es</strong> no se ven.Las imágen<strong>es</strong>aparecencomprimidas ensentido horizontal.≥ Lea las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento de sutelevisor y seleccione el canal que se ajusta a laentrada utilizada para la conexión.≥ Cambie el ajuste [ASPECTO TV] según la relaciónde aspecto del televisor. (l 97)≥ Cambie el ajuste del dispositivo según el cableconectado al televisor. (l 98)No <strong>es</strong> posible borrar<strong>es</strong>cenas.≥ Cancele la protección. (l 91)≥ Todas las <strong>es</strong>cenas/fotografías donde se visualizanlas miniaturas como no pueden ser borradas.Si las <strong>es</strong>cenas/fotografías r<strong>es</strong>ultan innec<strong>es</strong>arias,formatear el medio para borrar los datos. (l 44)Tener pr<strong>es</strong>ente que si se formatea un medio, todoslos datos grabados en él se borrarán y no podrán serrecuperados. Hacer una copia de seguridad de losdatos important<strong>es</strong> en una computadora, disco etc.Si inserta la tarjeta SDen <strong>es</strong>ta unidad, ella nose reconoce.≥ Si se formatea la tarjeta SD en una computadora,ella podría no ser reconocida por la unidad. Utilizar<strong>es</strong>ta unidad para formatear las tarjetas SD. (l 44)Si se inserta la tarjetaSD en otrodispositivo, éste no lareconoce.≥ Verificar que el dispositivo sea compatible con lacapacidad o el tipo de tarjeta SD (Tarjeta deMemoria SD/Tarjeta de Memoria SDHC/Tarjeta deMemoria SDXC) que se insertó. Consultar lasinstruccion<strong>es</strong> de uso del dispositivo para obtenermás detall<strong>es</strong>.131VQT2M78


ProblemaPuntos de comprobaciónEl color o el brillo de laimagen cambia oaparecen barrashorizontal<strong>es</strong> en laimagen.El monitor LCDparpadea en casa.≥ El color o el brillo de la imagen pueden cambiar, o sepueden ver barras horizontal<strong>es</strong> en la imagen cuandoel objeto se graba bajo luz fluor<strong>es</strong>cente, luz demercurio o luz de sodio, etc., pero <strong>es</strong>to no <strong>es</strong> undefecto.≥ En el modo de grabación de la imagen enmovimiento, grabe en el modo automáticointeligente o ajuste la velocidad del obturador a 1/60en áreas donde el suministro de energía sea 60 Hz,o 1/100 en áreas de 50 Hz.≥ En el modo de grabación de imagen fija, <strong>es</strong>to noafectará la imagen grabada.El objeto aparecedeformado.≥ El objeto aparece un poco deformado cuando semueve muy rápido a través de la imagen, pero <strong>es</strong>tose debe a que el dispositivo <strong>es</strong>tá utilizando el MOSpara el sensor de la imagen. Esto no <strong>es</strong> unfuncionamiento defectuoso.En la imagen grabadaaparecen manchasredondas blancasparecidas a burbujasde jabón.≥ Si toma una imagencon el flash en unlugar oscuro o bien encasa, puedenaparecen en laimagen manchasredondas blancas causadas por el flash que reflejalas partículas de polvo en el aire. Esto no <strong>es</strong> unproblema de funcionamiento.Una peculiaridad suya <strong>es</strong> que el número demanchas redondas y la r<strong>es</strong>pectiva posición varíanen cada imagen.Se visualiza “ERROR<strong>DE</strong>TECTADO.APAGUE LA CÁMARAY VUELVA AENCEN<strong>DE</strong>RLA.”.≥ La unidad ha detectado automáticamente un error.Reinicie la unidad apagando y encendiendo laalimentación.≥ La alimentación se apagará en 1 minuto si no seapaga y enciende la alimentación.≥ Es nec<strong>es</strong>aria la reparación si sigue visualizándosereiteradamente aunque se reinicie. D<strong>es</strong>conecte elcable de alimentación conectado y consulte en latienda donde adquirió el producto. No intente repararel dispositivo usted mismo.132VQT2M78


ProblemaPuntos de comprobaciónVIERA Link nofunciona.[Ajustar en <strong>es</strong>te dispositivo]≥ Conecte con un mini cable HDMI (opcional). (l 99)≥ Pulse el botón MENU, luego toque [CONFIGURAR]# [VIERA Link] # [ON]. (l 99)≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego laencienda de nuevo.[Ajustar en otros dispositivos]≥ Si la entrada de TV no se cambia con normalidad,active la entrada usando el mando a distancia deltelevisor.≥ Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivoconectado.≥ Consulte las instruccion<strong>es</strong> de funcionamiento deldispositivo conectado.Cuando <strong>es</strong>táconectada mediante elcable USB, eldispositivo no <strong>es</strong>detectada por elordenador.≥ D<strong>es</strong>pués de volver a insertar la tarjeta SD en launidad, reconectar el cable USB provisto.≥ Seleccione otro terminal USB en el PC.≥ Compruebe el sistema operativo. (l 114)≥ Volver a conectar el cable USB provisto d<strong>es</strong>pués deencender la PC y <strong>es</strong>ta unidad nuevamente.Cuando sed<strong>es</strong>conecta el cableUSB, aparece unmensaje de error en elordenador.≥ Para d<strong>es</strong>conectar el cable USB de forma segura,haga doble clic en el icono en la bandeja detareas y siga las instruccion<strong>es</strong> que aparecen en lapantalla.No puede encendersela alimentación delquemador de DVD.≥ Cuando el dispositivo <strong>es</strong>tá conectado al quemadorde DVD, utilice el r<strong>es</strong>pectivo adaptador de CA parael dispositivo y el quemador de DVD.No <strong>es</strong> posible ver lasinstruccion<strong>es</strong> defuncionamiento enformato PDF deHD Writer AE 2.1.≥ Nec<strong>es</strong>ita Adobe Acrobat Reader 5.0 o posterior oAdobe Reader 7.0 o posterior para leer lasinstruccion<strong>es</strong> de funcionamiento en formato PDF deHD Writer AE 2.1.No puede copiar<strong>es</strong>cenas en la tarjeta SDconectando a otroequipo con el cable USB.≥ El otro equipo tal vez no haya reconocido la tarjetaSD. D<strong>es</strong>enchufe una vez el cable USB y vuelva aconectarlo.133VQT2M78


∫ Si las <strong>es</strong>cenas no cambian suavemente cuando reproduce en otrodispositivoLas imágen<strong>es</strong> podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entrelas <strong>es</strong>cenas si se llevan a cabo las siguient<strong>es</strong> operacion<strong>es</strong> cuando las <strong>es</strong>cenas múltipl<strong>es</strong> sereprodujeron continuamente usando otra unidad.≥ La suavidad de reproducción de las <strong>es</strong>cenas depende precisamente de la misma unidadde reproducción. Según el dispositivo usado, la imagen podría dejar de moverse yquedarse fija durante un rato aun cuando no sea aplicable ninguna de las siguient<strong>es</strong>condicion<strong>es</strong>.≥ Una grabación continua de datos de película que exceda los 4 GB puede detenersemomentáneamente a cada 4 GB de datos cuando reproduce con otro dispositivo.≥ Podría no reproducir suavemente si las <strong>es</strong>cenas se editaron con el HD Writer AE 2.1, perose reproducirá suavemente si ajusta en el HD Writer AE 2.1. Consulte las instruccion<strong>es</strong> defuncionamiento del HD Writer AE 2.1.Motivos principal<strong>es</strong> para no reproducir sin problemas≥ Si las <strong>es</strong>cenas se grabaron con fechas diferent<strong>es</strong>≥ Cuando se grabaron <strong>es</strong>cenas que duran menos de 3 segundos≥ Cuando para grabar se usó el PRE-REC≥ Cuando se usa el modo de grabación de intervalo≥ Cuando borra las imágen<strong>es</strong>≥ Cuando se copian las <strong>es</strong>cenas seleccionadas entre una tarjeta SD y la memoriaintegrada/HDD≥ Cuando se copian las <strong>es</strong>cenas seleccionadas a un disco en un grabador de DVDconectado.≥ Cuando en la misma fecha se grabaron más de 99 <strong>es</strong>cenas134VQT2M78


OtrosPrecaucion<strong>es</strong> sobre el uso de <strong>es</strong>teproductoAcerca de <strong>es</strong>te dispositivoEl dispositivo y la tarjeta SD se calientantras un uso prolongado. Esto no <strong>es</strong> unproblema de funcionamiento.Mantenga la Videocámara de altadefinición lo más alejada posible deequipos electromagnéticos (comohornos de microondas, televisor<strong>es</strong>,juegos de vídeo, etc.).≥ Si utiliza la Videocámara de alta definiciónencima o cerca de un televisor, la imageny el sonido de la Videocámara de altadefinición pueden verse afectados por laradiación de ondas electromagnéticas.≥ No utilice la Videocámara de altadefinición cerca de teléfonos móvil<strong>es</strong>, yaque <strong>es</strong>to puede producir ruido queafectará adversamente a la imagen y elsonido.≥ Los campos magnéticos fuert<strong>es</strong> creadospor altavoc<strong>es</strong> o motor<strong>es</strong> grand<strong>es</strong> puedendañar las grabacion<strong>es</strong> y distorsionar lasimágen<strong>es</strong>.≥ La radiación de ondas electromagnéticasgenerada por microproc<strong>es</strong>ador<strong>es</strong> puedetener un efecto adverso sobre laVideocámara de alta definición, causandoperturbacion<strong>es</strong> en las imágen<strong>es</strong> y elsonido.≥ Si la Videocámara de alta definición se veafectada por equipos electromagnéticos ydeja de funcionar de forma correcta,apague la Videocámara de alta definicióny extraiga la batería o d<strong>es</strong>conecte eladaptador de CA. Luego, vuelva a instalarla batería o reconecte el adaptador de CAy encienda la Videocámara de altadefinición.No utilice la Videocámara de altadefinición cerca de transmisor<strong>es</strong> de radioo cabl<strong>es</strong> de alta tensión.≥ Si graba imágen<strong>es</strong> cerca de transmisor<strong>es</strong>de radio o de líneas de alto voltaje, lasimágen<strong>es</strong> o los sonidos grabados puedenverse afectados adversamente.Asegúr<strong>es</strong>e de utilizar los cabl<strong>es</strong>suministrados. Si utiliza acc<strong>es</strong>oriosopcional<strong>es</strong>, utilice los cabl<strong>es</strong>suministrados con éstos.No <strong>es</strong>tire los cabl<strong>es</strong>.No pulverice insecticidas o productosquímicos volátil<strong>es</strong> sobre el dispositivo.≥ Si pulveriza el dispositivo con <strong>es</strong>te tipo deproductos, el cuerpo podría sufrir daños yla superficie podría d<strong>es</strong>pegarse.≥ No permita que productos de goma oplástico permanezcan en contacto con eldispositivo durante un tiempo prolongado.Si utiliza el dispositivo en un lugar dondehay mucha arena o polvo, como unaplaya, no permita que la arena o el polvoentren en el cuerpo y en los terminal<strong>es</strong>del dispositivo.Asimismo, mantenga el dispositivoalejado del agua salada.≥ La arena y el polvo pueden dañar eldispositivo. (Tenga cuidado al insertar oextraer una tarjeta.)≥ Si el agua del mar salpica el dispositivo,quite el agua con un paño bien <strong>es</strong>currido.Luego, seque el dispositivo con un pañoseco.Mientras transporta el dispositivo, tengacuidado de no dejarlo caer o golpearlo.≥ Un impacto fuerte puede romper lacarcasa del dispositivo y causar un malfuncionamiento.Limpieza≥ Ant<strong>es</strong> de limpiar, quite la batería o saqueel cable de CA de la toma de CA y, luego,limpie con un trapo suave y seco.≥ Si la unidad <strong>es</strong>tá muy sucia, moje un trapoen agua y <strong>es</strong>cúrrelo bien, luego limpie launidad con un trapo húmedo. Por fin,seque la unidad con un trapo seco.≥ El uso de bencina, diluyente, alcohol, olíquido para fregar los platos puede alterarel cuerpo de la cámara o pelarse elacabado de superficie. No utilice <strong>es</strong>tosdisolvent<strong>es</strong>.≥ Si utiliza un paño tratado químicamente,siga las instruccion<strong>es</strong> suministradas conel mismo.135VQT2M78


No utilice el dispositivo para fin<strong>es</strong> devigilancia ni para otros usoscomercial<strong>es</strong>.≥ Este dispositivo <strong>es</strong>tá diseñado para unuso intermitente del consumidor. No seorienta a una utilización continua, o paraotras aplicacion<strong>es</strong> industrial<strong>es</strong> ocomercial<strong>es</strong> que suponen un usoprolongado.≥ En algunas situacion<strong>es</strong>, el uso continuopodría causar a l dispositivorecalentamiento y hacer que funcione mal.Se recomienda no utilizarlo de <strong>es</strong>te modo.Cuando no vaya a utilizar el dispositivodurante un período prolongado detiempo≥ Si va a guardar el dispositivo en unarmario u otro mueble, le recomendamosque ponga junta a él secante (gel d<strong>es</strong>ílice).Para d<strong>es</strong>echar o d<strong>es</strong>hacerse de <strong>es</strong>taunidad, tener en cuenta que:≥ El formateo y el borrado sólo cambian lainformación sobre la g<strong>es</strong>tión de archivos yno pueden usarse para borrar totalmentelos datos de la memoria integrada o deldisco duro de <strong>es</strong>te dispositivo. Los datospueden recuperarse usando un softwaredisponible a la venta o algo por el <strong>es</strong>tilo.≥ Recomendamos formatear físicamente lamemoria integrada y el disco rígido ant<strong>es</strong>de d<strong>es</strong>echar o d<strong>es</strong>hacerse de <strong>es</strong>ta unidad.Para formatear físicamente la memoriaintegrada, conecte el dispositivo a travésdel adaptador de CA, seleccione[FORMAT MEDIO] # [MEM INTERNA]d<strong>es</strong>de el menú, luego mantenga pulsadoel botón de borrado en la pantalla inferiordurante 3 segundos más o menos. Alaparecer la pantalla de borrado de losdatos de la memoria integrada, seleccione[SÍ], luego siga las instruccion<strong>es</strong>facilitadas en la pantalla.Para formatear físicamente el disco duro,conecte el dispositivo a través deladaptador de CA, seleccione [FORMATMEDIO] # [DISCO DURO] d<strong>es</strong>de el menúy mantenga pulsado el botón de borradoen la pantalla inferior durante unos3 segundos. Cuando aparezca la pantallade borrado de los datos del disco duro,seleccione [SÍ], luego siga lasinstruccion<strong>es</strong> indicadas en la pantalla.≥ Guarde los datos en su memoriaintegrada o disco duro con cuidado.<strong>Panasonic</strong> no se considerará r<strong>es</strong>ponsablepor el improbable caso de que sus datosprivados fu<strong>es</strong>en divulgados.Acerca de la bateríaLa batería utilizada en <strong>es</strong>te dispositivo <strong>es</strong>una batería recargable de ion<strong>es</strong> de litio. Essensible a la humedad y a la temperatura, yel efecto aumenta cuanto mayor <strong>es</strong> elaumento o disminución de la temperatura.En lugar<strong>es</strong> fríos, la indicación de cargacompleta puede no aparecer o la indicaciónde batería agotada puede apareceraproximadamente 5 minutos d<strong>es</strong>pués decomenzar a utilizar el dispositivo. Atemperaturas altas, la función de protecciónpuede activarse, imposibilitando el uso deldispositivo.Asegúr<strong>es</strong>e de d<strong>es</strong>conectar la bateríad<strong>es</strong>pués de utilizar el dispositivo.≥ Si deja la batería conectada, seguirácirculando una pequeña cantidad decorriente incluso si el dispositivo <strong>es</strong>táapagado. Si mantiene el dispositivo en<strong>es</strong>te <strong>es</strong>tado, la batería puede agotarse porcompleto. La batería puede quedarinutilizable incluso d<strong>es</strong>pués de cargarla.≥ La batería debe guardarse en una bolsade vinilo para evitar que los terminal<strong>es</strong>entren en contacto con objetos metálicos.136VQT2M78


≥ La batería debe guardarse en un lugarfr<strong>es</strong>co y libre de humedad, donde latemperatura se mantenga lo másconstante posible. (Temperaturarecomendada: de 15 °C a 25 °C,humedad recomendada: del 40% a 60%)≥ Las temperaturas extremadamente altas obajas reducen la vida útil de la batería.≥ Si guarda la batería en lugar<strong>es</strong> con altastemperaturas, alta humedad o donde hayahumo de aceite, los terminal<strong>es</strong> puedenoxidarse y causar mal funcionamiento.≥ Si va guardar la batería durante unperíodo prolongado de tiempo, lerecomendamos cargarla una vez al año yvolver a almacenarla una vez que se hayaagotado por completo la carga.≥ Se debe quitar el polvo y otras materiasadheridas a los terminal<strong>es</strong> de la batería.Prepare baterías de repu<strong>es</strong>to paracuando salga a grabar.≥ Prepare baterías apropiadas para 3 o 4vec<strong>es</strong> el período que tiene programadopara grabar. Lugar<strong>es</strong> fríos como una pistade <strong>es</strong>quí pueden acortar el períododurante el que puede grabar.Si deja caer la batería accidentalmente,compruebe si los terminal<strong>es</strong> se handañado.≥ La conexión de una batería cuyosterminal<strong>es</strong> <strong>es</strong>tén dañados causará dañosen el dispositivo o en el adaptador de CA.No tire las baterías usadas al fuego.≥ Si calienta una batería o la tira al fuego,puede producirse una explosión.Acerca del adaptador de CA≥ Si la temperatura demasiado alta odemasiado baja, puede tardar en cargarseo incluso no hacerlo.≥ Si el t<strong>es</strong>tigo de carga parpadea,asegúr<strong>es</strong>e de que los terminal<strong>es</strong> de labatería o el adaptador de CA no tienensuciedad, objetos extraños o polvo, luegovuelva a conectarlos correctamente.D<strong>es</strong>conecte el cable de CA de la salida deCA cuando retira la suciedad, objetosextraños o polvo en los terminal<strong>es</strong> de labatería o adaptador de CA.Si el t<strong>es</strong>tigo de carga sigue parpadeando,la temperatura de la batería puede serdemasiado alta o baja o puede haberalgún problema con la batería o adaptadorde CA. Contacte con su distribuidor.≥ Si utiliza el adaptador de CA cerca de unaradio, la recepción de radio puede verseafectada por interferencias. Mantenga eladaptador de CA a 1 metro de distanciade la radio como mínimo.≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA,éste puede generar ruidos. Sin embargo,<strong>es</strong>to <strong>es</strong> normal.≥ D<strong>es</strong>pués de utilizarlo, asegúr<strong>es</strong>e ded<strong>es</strong>conectar el adaptador de CA. (Sipermanece conectado, se consume unacantidad mínima de corriente.)≥ Mantenga siempre limpios los electrodosdel adaptador de CA y de la batería.Si el tiempo de funcionamiento de labatería <strong>es</strong> exc<strong>es</strong>ivamente corto inclusod<strong>es</strong>pués de recargarla, significará que labatería ha llegado al término de su vidaútil. Adquiera una batería nueva.137VQT2M78


Acerca de la tarjeta SDCuando d<strong>es</strong>echa o se d<strong>es</strong>hace de <strong>es</strong>tedispositivo, recuerde que:≥ El formateo y la eliminación de <strong>es</strong>taunidad u ordenador sólo cambia lainformación sobre la g<strong>es</strong>tión de archivo yno elimina por completo los datos en latarjeta SD.≥ Se recomienda que se d<strong>es</strong>truya oformatee físicamente la tarjeta SD usando<strong>es</strong>ta unidad cuando se d<strong>es</strong>echa od<strong>es</strong>hace de la tarjeta SD.Para formatear físicamente la tarjeta SD,conecte el dispositivo a través deladaptador de CA, seleccione [FORMATMEDIO] # [TARJETA SD] d<strong>es</strong>de el menúy mantenga pulsado el botón de borradoen la pantalla inferior durante unos3 segundos. Cuando aparezca la pantallade borrado de los datos de la tarjeta SD,seleccione [SÍ], luego siga lasinstruccion<strong>es</strong> indicadas en la pantalla.≥ El cliente <strong>es</strong> el r<strong>es</strong>ponsable de laadministración de los datos en la tarjetaSD.Monitor LCD/visor≥ Cuando se ensucia el monitor LCD,límpielo con un paño blando como unlimpiador de gafas.≥ No toque el monitor LCD con las uñas, nifrote o pr<strong>es</strong>ione con demasiada fuerza.≥ Puede volverse difícil de ver o reconocerel toque cuando se pega la hoja deprotección LCD.≥ En un lugar con cambios bruscos detemperatura, se puede formarcondensación en la pantalla LCD. Limpiarcon un paño suave como el que se usapara los anteojos.≥ Si el dispositivo <strong>es</strong>tá muy frío, por ejemplodebido a que ha <strong>es</strong>tado guardado en unlugar frío, la pantalla LCD apareceráligeramente más oscura de lo normal justod<strong>es</strong>pués de encender el dispositivo. Laluminosidad normal se r<strong>es</strong>tablecerácuando la temperatura interna deldispositivo aumente.La tecnología de precisiónextremadamente alta se emplea paraproducir la pantalla del monitor LCD quecuenta con aproximadamente 230.000puntos. El r<strong>es</strong>ultado <strong>es</strong> más de 99,99%de puntos eficac<strong>es</strong> con sólo un 0,01% depuntos inactivos o siempre encendidos.Sin embargo, <strong>es</strong>to no <strong>es</strong> una falla y noafecta a la imagen grabada.La tecnología de precisiónextremadamente alta se emplea paraproducir la pantalla del visor que cuentacon aproximadamente 123.000 puntos.El r<strong>es</strong>ultado <strong>es</strong> más de 99,99% de puntoseficac<strong>es</strong> con sólo un 0,01% de puntosinactivos o siempre encendidos. Sinembargo, <strong>es</strong>to no <strong>es</strong> una falla y no afectaa la imagen grabada.138VQT2M78


Acerca de la informaciónpersonalTras haber ajustado la función dereconocimiento facial, se puede incluirinformación personal en el dispositivo y enlas imágen<strong>es</strong> grabadas.≥ Cuando se repara el dispositivo, o cuandose d<strong>es</strong>hace de él, debe borrar lainformación personal con la finalidad deprotegerla. (l 90)Exención de r<strong>es</strong>ponsabilidad≥ La información, incluida la informaciónpersonal, puede cambiarse o perdersecomo r<strong>es</strong>ultado de una operaciónincorrecta, efectos de electricidad<strong>es</strong>tática, accidente, rotura, reparación uotra manipulación.Ant<strong>es</strong> de usarla, debe recordarse que<strong>Panasonic</strong> declina toda r<strong>es</strong>ponsabilidadpor problemas directos o indirectosproducidos como r<strong>es</strong>ultado de cambio opérdida de la información, incluida lainformación personal.Acerca de la condensaciónSi se produce condensación en la cámara,la lente se empañará y la cámara podrá nofuncionar correctamente. Haga todo loposible para garantizar que no se produzcacondensación. Si se produce condensación,tome las medidas que se d<strong>es</strong>criben acontinuación.Causas de la condensaciónLa condensación se produce comor<strong>es</strong>ultado de un cambio en la temperaturaambiente o la humedad, según losiguiente.≥ Cuando se traslada el dispositivo d<strong>es</strong>de elexterior frío (p. ej., una pista de <strong>es</strong>quí) auna habitación caliente.≥ Cuando se traslada el dispositivo d<strong>es</strong>de elinterior de un coche con aireacondicionado al exterior.≥ Cuando una habitación fría se calientarápidamente.≥ Cuando el aire frío de un acondicionadorde aire llega directamente al dispositivo.≥ D<strong>es</strong>pués de chubascos de lluvia en unatarde de verano.≥ Cuando el dispositivo se encuentra en unlugar muy húmedo, con vapor en el aire.(P. ej., cerca de una piscina climatizada)Consejos útil<strong>es</strong>Por ejemplo, si ha utilizado el dispositivopara grabar en una pista de <strong>es</strong>quí y luegoentra en una habitación con calefacción,guarde el dispositivo en una bolsa deplástico, extraiga todo el aire que seaposible de la bolsa, y luego selle la bolsa.Deje el dispositivo duranteaproximadamente una hora en la habitación,hasta que la temperatura del dispositivo seasimilar a la de la habitación; luego, utilice eldispositivo.139VQT2M78


OtrosAcerca de los derechos de autor∫ R<strong>es</strong>pete los derechos de autorTodo el material grabado y creado pued<strong>es</strong>er utilizado sólo para el propioentretenimiento del propietario de lacámara. Conforme a las ley<strong>es</strong> dederechos de autor, no se pueden usarotros material<strong>es</strong> sin el permiso de lostitular<strong>es</strong> de tal<strong>es</strong> derechos.∫ Licencias≥ El logo de SDXC <strong>es</strong> una marca comercialde SD-3C, LLC.≥ “AVCHD” y el logo “AVCHD” son marcascomercial<strong>es</strong> de <strong>Panasonic</strong> Corporation ySony Corporation.≥ Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratori<strong>es</strong>.Dolby y el símbolo de la doble D <strong>es</strong> lamarca comercial de Dolby Laboratori<strong>es</strong>.≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-DefinitionMultimedia Interface son marcascomercial<strong>es</strong> o marcas registradas deHDMI Licensing LLC en los EstadosUnidos y en otros país<strong>es</strong>.≥ HDAVI Control <strong>es</strong> una marca comercialde <strong>Panasonic</strong> Corporation.≥ “x.v.Color” <strong>es</strong> una marca comercial.≥ LEICA <strong>es</strong> una marca registrada de LeicaMicrosystems IR GmbH y DICOMAR <strong>es</strong>una marca registrada de Leica CameraAG.≥ Microsoft ® , Windows ® y Windows Vista ®son las marcas registradas o las marcascomercial<strong>es</strong> de Microsoft Corporation enlos Estados Unidos y/o en otros país<strong>es</strong>.≥ Las fotos de las pantallas del productoMicrosoft han sido reimpr<strong>es</strong>as con elpermiso de Microsoft Corporation.≥ IBM y PC/AT son las marcas comercial<strong>es</strong>registradas de International Busin<strong>es</strong>sMachin<strong>es</strong> Corporation en los EE.UU.≥ Intel ® , Core , Pentium ® y Celeron ® sonmarcas comercial<strong>es</strong> registradas o marcascomercial<strong>es</strong> de Intel Corporation en losEstados Unidos y otros país<strong>es</strong>.≥ AMD Athlon <strong>es</strong> una marca comercial deAdvanced Micro Devic<strong>es</strong>, Inc.≥ iMovie y Mac son marcas comercial<strong>es</strong> deApple Inc., registradas en EEUU y otrospaís<strong>es</strong>.≥ PowerPC <strong>es</strong> una marca comercial deInternational Busin<strong>es</strong>s Machin<strong>es</strong>Corporation.≥ Los nombr<strong>es</strong> de los sistemas y productosque se mencionan en <strong>es</strong>tas instruccion<strong>es</strong>generalmente son marcas comercial<strong>es</strong>registradas o marcas comercial<strong>es</strong> de losfabricant<strong>es</strong> que d<strong>es</strong>arrollaron el sistema oproducto en cu<strong>es</strong>tión.La licencia de <strong>es</strong>te producto guardaconformidad con la licencia de cartera depatent<strong>es</strong> de AVC para el uso personal y nocomercial de un consumidor para (i)decodificar video de conformidad con elEstándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii)decodificar AVC Video que fue codificadopor un consumidor que participó en unaactividad personal y no comercial y/o fueobtenido en un proveedor de videosautorizado para proveer AVC Video. No seotorga ni se implica ninguna otra licenciapara ningún otro uso. Se puede obtener másinformación en MPEG LA, LLC.Para <strong>es</strong>to, consultar el sitiohttp://www.mpegla.com.140VQT2M78


OtrosModos de grabación y tiempo degrabación aproximado≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal.Modo de grabación 1080/60p HA HG HX HETamaño de la imagen 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080Tarjeta SD4GB 19 min 30min 40min 1h 1h30min8GB 40 min 1h 1h20min 2h 3h20min16 GB 1h20min 2h 2h40min 4h10min 6h40min32 GB 2h40min 4h10min 5h30min 8h20min 13h40min48 GB 4h 6h20min 8h10min 12h30min 20h20min64 GB 5h20min 8h30min 11h 16h50min 27h30minMemoriaintegradaHDD32 GB 2h40min 4h10min 5h30min 8h20min 13h40min240 GB 20h 31h40min 41h 62h30min 102hA Calidad priorizada de la imagenB Tiempo de grabación priorizado≥ El ajuste predeterminado <strong>es</strong> el modo HG.≥ Tiempo máximo durante el que puede grabarse continuamente una <strong>es</strong>cena: 12 horas≥ La grabación se pone en pausa una vez que el tiempo de grabación para una <strong>es</strong>cena hayaexcedido las 12 horas y se reanudará automáticamente unos segundos d<strong>es</strong>pués.≥ Si se graba una grabación que tenga mucho movimiento, su tiempo se reduce.≥ Puede reducirse el tiempo para grabar si se repite la grabación de <strong>es</strong>cenas brev<strong>es</strong>.≥ Se refiera al tiempo de la fila de 4 GB en la tabla de arriba como línea de guía para eltiempo que puede ser copiado en un disco DVD (4,7 GB).141VQT2M78


OtrosCantidad de imágen<strong>es</strong> que se pueden grabar≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal.(En el modo de grabación de fotografía)Aspecto 4:3Tamaño de la imagenCalidad de la imagenTarjeta SD12.2M 7.7M 4.9M 0.3M4032k3024 3200k2400 2560k1920 640k480512 MB 70 110 110 180 180 290 3600 61001GB 140 220 220 360 360 580 7400 120002GB 300 450 450 740 740 1200 15000 250004GB 610 940 940 1500 1500 2400 30000 500008GB 1200 1900 1900 3000 3000 4800 60500 10200016 GB 2500 3900 3900 6200 6200 9700 122000 20500024 GB 3600 5800 5800 9100 9100 14000 179000 30100032 GB 5000 7900 7900 12500 12500 19500 246000 41400048 GB 7200 11000 11000 18000 18000 28000 364000 61300064 GB 10000 15800 15800 25000 25000 39000 492000 829000MemoriaintegradaHDD32 GB 5000 7900 7900 12500 12500 19500 246000 414000240 GB 37000 58000 58000 93000 93000 146000 899100 899100Aspecto 3:214.2M 8.6M 5.5MTamaño de la imagen4608k3072 3600k2400 2880k1920Calidad de la imagen512 MB 60 90 100 160 160 2501GB 120 180 200 320 320 5002GB 240 390 400 650 650 10004GB 500 800 850 1300 1300 2000Tarjeta SD8GB 1000 1600 1700 2700 2700 420016 GB 2100 3300 3400 5500 5500 850024 GB 3100 4900 5100 8100 8100 1270032 GB 4200 6700 7000 11000 11000 1750048 GB 6200 9800 10000 16000 16000 2500064 GB 8400 13400 14000 22000 22000 35000MemoriaintegradaHDD32 GB 4200 6700 7000 11000 11000 17500240 GB 32000 50000 50000 83000 83000 130000142VQT2M78


Aspecto 16:9Tamaño de la imagen13.3M 8.3 M 5.3 M4864k2736 3840k2160 3072k1728Calidad de la imagen512 MB 65 100 100 160 160 2701GB 130 200 200 320 320 5402GB 270 400 400 700 700 11004GB 550 850 850 1420 1420 2200Tarjeta SD8GB 1100 1700 1700 2800 2800 450016 GB 2200 3400 3400 5600 5600 900024 GB 3300 5100 5100 8400 8400 1300032 GB 4500 7000 7000 11500 11500 1820048 GB 6600 10000 10000 17000 17000 2600064 GB 9000 14000 14000 23000 23000 36400MemoriaintegradaHDD32 GB 4500 7000 7000 11500 11500 18200240 GB 34000 54000 54000 86000 86000 136000(En el modo de grabación de película)Aspecto 16:9Tamaño de la imagen13.3M 8.3 M 2.1 M4864k2736 3840k2160 1920k1080Calidad de la imagen512 MB 65 100 100 160 440 6901GB 130 200 200 320 900 14002GB 270 400 400 700 1800 28004GB 550 850 850 1420 3600 5600Tarjeta SD8GB 1100 1700 1700 2800 7300 1100016 GB 2200 3400 3400 5600 14000 2300024 GB 3300 5100 5100 8400 21000 3400032 GB 4500 7000 7000 11500 29000 4600048 GB 6600 10000 10000 17000 44000 6900064 GB 9000 14000 14000 23000 59000 93000Memoriaintegrada32 GB 4500 7000 7000 11500 29000 46000HDD240 GB 34000 54000 54000 86000 221000 348000≥ Los números indicados en la tabla son aproximados.≥ El número de imágen<strong>es</strong> que se pueden grabar depende de si se utilizan juntas lasopcion<strong>es</strong> y y del objeto que se <strong>es</strong>tá grabando.≥ El número máximo de imágen<strong>es</strong> grababl<strong>es</strong> que pueden visualizarse <strong>es</strong> 99999.Si el número de imágen<strong>es</strong> grababl<strong>es</strong> excede 99999, el número quedará sin variar cuando laimagen tomada <strong>es</strong>té dentro de 99999.≥ La capacidad de memoria indicada en la etiqueta de una tarjeta SD <strong>es</strong> la capacidad totalpara la protección de los derechos de autor y la g<strong>es</strong>tión y la capacidad que se puede utilizaren la cámara, en un ordenador, etc.143VQT2M78


OtrosEspecificacion<strong>es</strong>Videocámara de alta definiciónInformación para su seguridadFuente dealimentación:Consumo:9,3 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)7,2 V de CC (Cuando se usa la batería)Grabación:6,0 W6,3 WSistema de señal 1080/60p, 1080/60iFormato de grabaciónSensor de imagen1080/60p: En cumplimiento con el formato originalHA/HG/HX/HE: Formato compatible AVCHDSensor de imagen 1/4,1z 3MOSTotal: 3050 Kk3Píxel<strong>es</strong> efectivos:Película: 2530 Kk3 (16:9)Fotografía: 2320 Kk3 (4:3), 2630 Kk3 (3:2),2530 Kk3 (16:9)Objetivo Iris automático, F1.5 a F2.8Distancia focal:3,45 mm a 41,4 mmMacro (Margen completo de enfoque automático)Equivalente a 35 mm:Película: de 35 mm a 420 mm (16:9)Fotografía: de 38,8 mm a 466 mm (4:3)de 35,7 mm a 428 mm (3:2)de 35 mm a 420 mm (16:9)Mínima distancia focal:Normal: Aprox. 4 cm (Gran angular)/Aprox. 1,2 m (Teleobjetivo)Tele macro: Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)Macro automático inteligente:Aprox. 1 cm (Gran angular)/Aprox. 70 cm (Teleobjetivo)Diámetro de filtroZoom46 mm12k zoom óptico, 18k i.Zoom, 30k/700k zoom digital144VQT2M78


PantallaVisorMicrófonoAltavozAjuste del balance deblancosIluminación <strong>es</strong>tándarIluminación mínimarequeridaNivel de salida devídeo del conectormúltiple AVHDMI nivel de salidade video de miniconectorNivel de salida delaudio del conectormúltiple AV (Línea)Salida del auricularNivel de salida delaudio del miniconector HDMIEntrada del micrófonoUSBFlashDimension<strong>es</strong>TarjetasSDMemoriaintegradaHDDMonitor LCD de 3z de ancho (Aprox. 230 K puntos)0,27z ancho EVF (Aprox. 123 K puntos)El micrófono envolvente de canal 5.1 (con función demicrófono zoom/micrófono del enfoque)1 parlante redondo de tipo dinámicoSistema de balance de blancos de seguimiento automático1.400 lxAprox. 1,6 lx (Modo de baja luminosidad 1/30)Aprox. 1 lx con la función Grab. noct. colorNivel de salida del vídeo del componente:Y: 1,0 Vp-p, 75 hPb: 0,7 Vp-p, 75 hPr: 0,7 Vp-p, 75 hNivel de salida del vídeo AV:1,0 Vp-p, 75 h, Sistema NTSCHDMI (x.v.Color ) 1080p/1080i/480p316 mV, 600 h, 2 canal<strong>es</strong>77 mV, 32 h (mini toma <strong>es</strong>téreo)Dolby Digital/PCM Linealj70 dBV (sensibilidad del micrófono j50 dB equivalente,0dB=1V/Pa, 1kHz)(mini toma <strong>es</strong>téreo)Función de lectura/<strong>es</strong>critura (Ningún soporte de protección delos derechos de autor)Sólo lecturaSólo lecturaHi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini ABFunción USB principal (para la grabadora de DVD)Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m66 mm (L)k69 mm (A)k138 mm (P)(excluidas las part<strong>es</strong> salient<strong>es</strong>)65 mm (L)k69 mm (A)k138 mm (P)(excluidas las part<strong>es</strong> salient<strong>es</strong>)145VQT2M78


P<strong>es</strong>oP<strong>es</strong>o enfuncionamientoTemperatura defuncionamientoHumedad defuncionamientoTiempo defuncionamiento de labateríaPelículasSoport<strong>es</strong>degrabaciónCompr<strong>es</strong>iónTarjetasSDMemoriaintegradaHDDModo de grabación yvelocidad detransferenciaTamaño de imagenCompr<strong>es</strong>ión de audioDe 0 °C a 40 °CDe 10% a 80%Véase la página 17Aprox. 380 g[sin la batería (suministrada)]Aprox. 450 g[sin la batería (suministrada)]Aprox. 440 g[con la batería (suministrada)]Aprox. 510 g[con la batería (suministrada)]Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 yFAT16)Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)Tarjeta de memoria SDXC (compatible con el sistema exFAT)Consulte la página 20 para obtener información sobre lastarjetas SD que se pueden usar en <strong>es</strong>ta unidad.32 GB240 GBMPEG-4 AVC/H.2641080/60p: Aprox. 28 Mbps (VBR)HA: Aprox. 17 Mbps (VBR)HG: Aprox. 13 Mbps (VBR)HX: Aprox. 9 Mbps (VBR)HE: Aprox. 5 Mbps (VBR)Consulte la página 141 para ampliar la información sobre eltiempo de grabación.1080/60p: 1920k1080/60pHA/HG/HX/HE: 1920k1080/60iDolby Digital/5.1 can. (micrófono integrado), 2 can. (micrófonointegrado/micrófono externo)146VQT2M78


FotografíasSoport<strong>es</strong>degrabaciónCompr<strong>es</strong>iónTarjetasSDMemoriaintegradaHDDTarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 yFAT16)Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)Tarjeta de memoria SDXC (compatible con el sistema exFAT)Consulte la página 20 para obtener información sobre lastarjetas SD que se pueden usar en <strong>es</strong>ta unidad.32 GB240 GBJPEG (D<strong>es</strong>ign rule for Camera File system, basada en lanorma Exif 2.2), compatible con DPOFTamaño de imagen Aspecto de la imagen [4:3]:4032k3024/3200k2400/2560k1920/640k480Aspecto de la imagen [3:2]:4608k3072/3600k2400/2880k1920Aspecto de la imagen [16:9]:4864k2736/3840k2160/3072k1728/1920k1080Refiérase a la página 142 para conocer el número deimágen<strong>es</strong> grababl<strong>es</strong>.147VQT2M78


Adaptador de CAInformación para su seguridadFuente dealimentación:Consumo:Salida de CC:CA de 110Va240V, 50/60Hz19 WCC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento de el dispositivo)CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)Dimension<strong>es</strong>P<strong>es</strong>o92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P)Aprox. 115 gLas <strong>es</strong>pecificacion<strong>es</strong> <strong>es</strong>tán sujetas a cambios sin previo aviso.148VQT2M78


OtrosAcc<strong>es</strong>orios opcional<strong>es</strong>Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden <strong>es</strong>tar sujetos a cambio.Es posible que algunos acc<strong>es</strong>orios no <strong>es</strong>tén disponibl<strong>es</strong> en ciertos país<strong>es</strong>.Adaptador de CA (VW-AD21PP-K) *1Batería (litio/VW-VBG130)Batería (litio/VW-VBG260)Batería (litio/VW-VBG6) *2Kit de sujeción de baterías (VW-VH04)Mini cable HDMI (RP-CDHM15,RP-CDHM30)Lente de conversión amplia(VW-W4607H)Lent<strong>es</strong> de conversión para el modo granangular (VW-WE08H) *3Kit del filtro (VW-LF46N) *4Luz de vídeo de CC (VW-LDC103PP)Bombilla de la luz de CC de vídeo(VZ-LL10PP)Adaptador de zapata (VW-SK12PP)Quemador de DVD (VW-BN2)*1 Los cabl<strong>es</strong> CC suministrados no sepueden usar con <strong>es</strong>ta unidad.*2 Se nec<strong>es</strong>ita el kit del soporte delpaquete de la batería/VW-VH04(opcional).*3 Al usar VW-WE08H, ajuste el zoom allado W (gran angular). El enfoque<strong>es</strong>tará un poco fuera cuando se ajustadel lado T (teleobjetivo), entonc<strong>es</strong> retireVW-WE08H cuando la grabación se fijadel lado T (teleobjetivo).*4 Al usar VW-LF46N, saque la visera(provista) y ajuste el flash en (OFF).∫ Acoplar el soporte del paquetede bateríaPara usar el VW-VBG6 para <strong>es</strong>tedispositivo, se nec<strong>es</strong>ita el soporte delpaquete de batería/VW-VH04 (opcional).ABVW-VBG6VW-VH041 Conecte el cable de CC a <strong>es</strong>tedispositivo.2 Introduzca la batería en el soportecorr<strong>es</strong>pondiente.≥ No apriete el cable CC con el monitorLCD.149VQT2M78


∫ Acoplar los acc<strong>es</strong>oriosopcional<strong>es</strong> al adaptador dezapata/zapata acc<strong>es</strong>oriaLa luz de vídeo CC/VW-LDC103PP(opcional), etc. puede montarse en eladaptador de zapata (suministrado).1 Abra la tapa del adaptador de zapata.≥ Cuando quita el adaptador de zapata,d<strong>es</strong>place la palancaSHOE ADAPTOR RELEASE y ald<strong>es</strong>plazarla quite el adaptador de zapata.SHOEADAPTORRELEASE2 Conecte el adaptador de zapata a <strong>es</strong>taunidad.La luz de vídeo de CC/VW-LDC103PP(opcional) etc. puede montarse en la zapataacc<strong>es</strong>oria.3 Una la luz de vídeo de CC a <strong>es</strong>taunidad.150VQT2M78


∫ Acoplar la lente de conversión/kit del filtroColoque la lente de conversión amplia(VW-W4607H; opcional), la lente del modogran angular (VW-WE08H; opcional), el filtroND o el protector MC del kit del filtro(VW-LF46N; opcional) en frente de laslent<strong>es</strong>.≥ No se puede colocar en el frente de lavisera. (l 26)≥ No podrá usar el flash. Ajuste el flash en(OFF). (l 54)Tenga cuidado con lo siguiente.Cuando 2 acc<strong>es</strong>orios de las lent<strong>es</strong>, comoel filtro ND y las lent<strong>es</strong> de conversiónamplia, se colocan y la palanca del zoomse pr<strong>es</strong>iona hacia el lado W,las 4 <strong>es</strong>quinas de una imagen seoscurecerán. (Viñetas)Unión de la tapa del objetivo(Incluido en el kit del filtro(VW-LF46N; opcional))Cuando se usa el kit del filtro (VW-LF46N;opcional), proteja la superficie de la lentemientras no se usa la unidad con la tapade las lent<strong>es</strong> provista con el kit del filtro.151VQT2M78


Información ÚtilAtención al ClienteDirectorio de Atención al ClienteObtenga información de productos y asistencia operativa; localice el distribuidor oCentro de Servicio más cercano; compre repu<strong>es</strong>tos y acc<strong>es</strong>orios a través de nu<strong>es</strong>troSitio Web para América Latina:http://www.lar.panasonic.comAdemás puede contactarnos directamente a través de nu<strong>es</strong>tro Contact Center:Panamá 800-PANA (800-7262)Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262)Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276)Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)El Salvador 800-PANA (800-7262)Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)Chile 800-390-602D<strong>es</strong>de teléfono Celular: 797-5000Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800)Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262)Perú 0800-00726Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262)0810-321-PANA (0810-321-7262)Servicio en MéxicoPara obtener información en la República de México contáctenos a través de:email: atencion.client<strong>es</strong>@mx.panasonic.comO a través de los siguient<strong>es</strong> números telefónicos:S01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior(55) 5000-1200 - México D.F. y Area MetropolitanaVQT2M78F0210KK0 ( 500 )<strong>Panasonic</strong> CorporationWeb site: http://panasonic.net© <strong>Panasonic</strong> Corporation 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!