13.07.2015 Views

Goulds Pumps - Pump Express

Goulds Pumps - Pump Express

Goulds Pumps - Pump Express

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La section de passage de la crépine ou de la tuliped’aspiration DOIT être au moins le triple de celle dutuyau d’aspiration.S’assurer que le diamètre et la hauteur d’immersionde l’entrée du tuyau d’aspiration sont suffisants pourempêcher l’aspiration d’air par vortex.TUYAUTERIE DE REFOULEMENTPoser un clapet de non-retour convenant au débit et auxliquides pompés. En aval du clapet, installer un robinetvannede section de passage appropriée, pour la régularisationdu débit ainsi que l’inspection et l’entretien de lapompe.Lorsqu’un raccord agrandisseur est nécessaire, le poserentre le clapet de non-retour et l’orifice de refoulementde la pompe.Câblage et mise à la terreAVERTISSEMENTLes tensions dangereusespeuvent causer un chocélectrique, des brûlureset la mort.Installer la pompe, la mettre à laterre et la brancher suivant lesprescriptions du code provincialou national de l'électricité pertinentet les règlements locaux.Poser un sectionneur tout conducteurprès de la pompe.Verrouiller la source de courantde la pompe en position horscircuit avant de procéder àl’installation ou à l’entretien dela pompe.L’alimentation électrique DOIT être conforme auxspécifications de la plaque signalétique du moteur.Une tension inappropriée peut causer un incendieou des dommages au moteur et annule la garantie.Les moteurs munis d’un protecteur thermiques’arrêtent lorsqu’il y a une surcharge thermique etredémarrent automatiquement et de façon imprévue.N’utiliser que du fil de cuivre torsadé pour la miseà la terre et l’alimentation du moteur. Le calibre dufil de terre DOIT être au moins égal à celui des filsd’alimentation, et les fils devraient tous être chromocodéspour faciliter l’entretien.AVERTISSEMENTTensiondangereuseOMETTRE LA MISE À LA TERREPERMANENTE DE LA POMPE, DUMOTEUR ET DES COMMANDESAVANT LE BRANCHEMENT ÀLA SOURCE DE COURANT PEUTCAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE,DES BRÛLURES ET LA MORT.AVIS : LA ROTATION EST EN SENS HORAIRE, VUEDU CÔTÉ MOTEUR. LA ROTATION DANSLE MAUVAIS SENS PEUT ENDOMMAGER LAPOMPE ET ANNULE LA GARANTIE.UtilisationAVIS : LA POMPE DOIT ÊTRE BIEN AMORCÉEAVANT SA MISE EN SERVICE.AVERTISSEMENTLes hautes temp raturespeuvent causer desblessures et desdommages mat riels.UN DÉBIT DE POMPAGE NUL OUPRESQUE PEUT CAUSER ÉCHAUF-FEMENT EXCESSIF, DES BLESSURESET DES DOMMAGES MATÉRIELS.Faire fonctionner la pompe dans des conditions de servicenormales, attendre que le système se stabilise, puisvérifier la tuyauterie et en régler la position des supportsau besoin.EntretienLes roulements des moteurs sont lubrifiés à vie. Ilest donc impossible et superflu de les lubrifier. Pourl’entretien, suivre les recommandations du fabricant dumoteur.DémontageAVERTISSEMENTTensiondangereuseAVERTISSEMENTLes fluides dangereuxpeuvent causer desblessures et desdommages matériels.OMETTRE LE VERROUILLAGEDE LA SOURCE DE COURANT ENPOSITION HORS CIRCUIT AVANTD’EFFECTUER TOUT TRAVAILD’ENTRETIEN SUR LA POMPEPEUT CAUSER UN CHOC ÉLEC-TRIQUE, DES BRÛLURES ET LAMORT.LE CORPS DE POMPE PEUT CON-TENIR DES FLUIDES DANGEREUXPOUVANT CAUSER DES BLESSURESET DES DOMMAGES MATÉRIELS.Prendre des dispositions pour confinerle liquide pompé selon les exigences,déposer ensuite les bouchons de vidangeet de mise à l’air libre (408) du corpsde pompe, ôter et jeter le joint toriquedes bouchons, puis vidanger et rincer lesystème au besoin.Enlever les quatre vis d’ancrage du moteur.Déposer les huit vis à pans creux (370) du corps depompe, puis, à l’aide de leviers et des fentes du corps depompe, écarter l’ensemble d'entraînement de la roue dece dernier.Ôter et jeter les joints toriques externe (513) et interne(349) du corps de pompe.AVIS : LE RESSORT DE LA GARNITURE MÉCANIQUEEST COMPRIMÉ PAR LA ROUE ET PEUT DONCPROJETER CELLE-CI QUAND ON ENLÈVEL’ÉCROU LA RETENANT.Déposer le couvercle d’extrémité du moteur. Avec untournevis inséré dans la fente du bout de l’arbre demoteur, bloquer l’arbre, puis dévisser (SENS ANTIHO-RAIRE) et ôter l’écrou autofreiné (304) s'il y est.18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!