13.07.2015 Views

Union Postale - UPU - Universal Postal Union

Union Postale - UPU - Universal Postal Union

Union Postale - UPU - Universal Postal Union

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cartas a la redacciónEl buzónLa Sociedad filipina de correos vuelve a impulsarla filateliaEn la primera mitad del siglo pasado, mucho antes de queaparecieran salas de juegos electrónicos y juegos vídeo,la filatelia era un pasatiempo muy estimado en Filipinas.Actualmente, gracias a su papel activo en materia de promocióny de desarrollo de la filatelia, la Sociedad filipina decorreos vuelve a impulsar esta actividad. Para una personanormal y corriente, los sellos no representan más que pequeñostrozos de papel utilizados para pagar los serviciospostales. Para un coleccionista, los sellos de correos entrañanun valor escondido bastante importante para atraeractualmente a 50 millones de personas. Desde el puntode vista de su peso unitario, el sello de correos constituyeel material más caro del mundo (sellos sumamente rarospueden representar más de un millón de USD). Algunosestudios demuestran que los estudiantes que coleccionanlos sellos de correos conocen mejor la geografía y la historiay se interesan más por nuestro mundo que sus homólogosno coleccionistas. La Sociedad filipina de correos ha vueltoa impulsar la filatelia organizando exposiciones filatélicasy clubes de filatelia para que vuelva a cundir en el país estepasatiempo que es de los más atractivos.Antonio E. FidelsonAgente de información, Sociedad filipina de correosVentajas del PIDEPHe participado recientemente en la tercera mesa redondade los decididores postales africanos con los proveedoresde fondos, organizada por la Unión Panafricanade Correos (UPAP) que se celebró, bajo la égida de LaPoste Tunecina, en Hammamet (Túnez). Presenté allíuna exposición por cuenta del Grupo de Acción parael Desarrollo <strong>Postal</strong> (GADP) sobre la misión, el mandatoy el enfoque de este Grupo en materia de reformapostal. En el último número de <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>, apreciémucho su artículo sobre el plan integral de reforma yde desarrollo postal (PIDEP), titulado: «PIDEP – parauna reforma postal integral», puesto que suministrabauna visión de conjunto detallada del PIDEP y delas razones básicas de su creación. Pude retomar estacuestión en mi exposición y discutirla de manera másdetenida. En efecto, deseé discutir sobre el hecho deque el PIDEP no dimanada únicamente del mandatodel GADP y que era esencial que las administracionespostales comprendieran su importancia y las ventajasinherentes a la utilización de dicho enfoque en el marcode la reforma postal.Lydia SaadConsejera Jurídica, Correos de CanadáUNION POSTALE 3


ApuntesApuntesLa <strong>UPU</strong> refuerza su posiciónen la escena internacionalTras haber intentado tener el estatuto de observador antela Organización Mundial del Comercio (OMS) durantemás de cinco años, la <strong>UPU</strong> lo ha adquirido en abril de2006. Por consiguiente, la <strong>UPU</strong> puede en lo sucesivoparticipar en todas las reuniones de la OMC que tratende los servicios postales. Este avance sigue a una reuniónreciente celebrada en la sede de la OMC, en Ginebra, deEdouard Dayan, Director General, con Pascal Lamy, suhomólogo en la OMC. Los Directores de ambas organizacionesadmitieron la necesidad de una mayor coherenciade las normas contenidas en sus tratados respectivos, asícomo la necesidad de una cooperación para reforzar lacomunicación entre los miembros, especialmente paralas cuestiones relativas al principio de la nación másfavorecida (que versa sobre la no discriminación o laigualdad de trato), zona de sombras en las negociacionescomerciales de la OMC.El importante papel del sector postal en las transferenciasde fondos también fue puesto de relieve conocasión de la reunión OMC-<strong>UPU</strong> así como durante lasdiscusiones entre la Organización Internacional para lasMigraciones (OIM) y la <strong>UPU</strong>. En el mes de abril, BrunsonMcKinley, Director General de la OIM, y Edouard Dayanse reunieron en Ginebra para definir campos de cooperacióny, a comienzos de junio, el Sr. Dayan se expresó en lasesión extraordinaria de la OIM en Ginebra para poner derelieve el papel esencial del sector postal mundial, que suministraal conjunto de la población emigrante el acceso aservicios de transferencias de dinero seguras, confiablesy abordables. El Sr. McKinley estimó que la fuerza de lared postal constituye un elemento de gran importancia ycalificó a la <strong>UPU</strong> y a la OIM de «copartícipes naturales»en sus esfuerzos para tratar las cuestiones inherentes aestas transferencias de fondos. La <strong>UPU</strong> obtuvo tambiénel estatuto de observador en la OIM.Por último, Alan Bryden, Secretario General de laOrganización Internacional de Normalización (ISO),se trasladó a la sede de la <strong>UPU</strong>, en Berna, para discutiracerca del refuerzo de la cooperación entre ambas organizacionescon Edouard Dayan y el equipo de la <strong>UPU</strong>encargado de las cuestiones de normalización. La ISOcuenta con 156 miembros nacionales y ha puesto ya apunto varias normas técnicas pertinentes para la <strong>UPU</strong>y sus miembros. Estas normas versan principalmentesobre los sectores de las tecnologías de la información yde la comunicación, como la codificación de los datos, elprocesamiento, la gestión de los intercambios, el almacenamiento,la seguridad informática y el comercio electrónico.Existen también normas relativas a los serviciosbancarios y financieros, así como otros que conciernen alos campos de la logística y del acondicionamiento. La<strong>UPU</strong> ha elaborado también numerosas normas postales.Alan Bryden y Edouard Dayan convinieron en que la ISOy la <strong>UPU</strong> deberían intensificar su colaboración. La ISOfacilitará una lista de los grupos abiertos a una participaciónde la <strong>UPU</strong>, después de lo cual la <strong>UPU</strong> examinarálos trabajos y las actividades de la ISO en materia deautentificación y determinará la manera de utilizar lasnormas existentes de la organización.Dubai 2006: inscríbase ahora y prepareel futuro del sector postalEstá abierto el plazo de inscripción para la ConferenciaEstratégica 2006 de la <strong>UPU</strong>, principal manifestaciónpostal del año, que contribuirá a preparar el futuro delsector postal. Esta manifestación reunirá a todos los actoresdel sector postal, e incluso a dirigentes de organizacióninternacionales, a representantes de autoridadesgubernamentales y Directores Generales de sociedadespostales y de empresas copartícipes. Las discusiones versaránsobre temas de actualidad como la competencia,la mundialización, los nuevos modelos de inversión, lapropiedad, las coparticipaciones, la reforma, el desarrollosostenible y las nuevas tecnologías. Los participantespotenciales son estimulados a inscribirse de antemanomediante el boletín de inscripción disponible en el sitioWeb de la <strong>UPU</strong> (www.upu.int). Entre tanto, los EmiratosÁrabes Unidos, como país anfitrión de la conferencia,han lanzado un sitio Web consagrado a la conferencia(www.dubaiupu2006.com) que contiene informacionesacerca de los hoteles y de las solicitudes de visado.Nairobi 2008: preparativos en cursoLos trabajos de modernización de las instalaciones hanempezado en el Centro de conferencia internacional deKenyatta, en Nairobi, donde tendrá lugar el Congreso2008 de la <strong>UPU</strong>. Por otra parte, Kenia ha firmado el4 UNION POSTALE


Apuntesacuerdo oficial con la <strong>UPU</strong>, que describe las responsabilidadesde cada una de las partes en la organización deesta manifestación.Kenia ha nombrado a Cyrus Kibera Maina, Presidentedesignado del Congreso. Administrador de profesión,se beneficia de gran experiencia en la coordinación deacciones gubernamentales y de servicios públicos y enlas actividades de enlace entre las autoridades y los organizadoresde conferencias internacionales. A comienzosde junio, el Sr. Maina se trasladó a la sede de la <strong>UPU</strong>para informarse acerca de las actividades estratégicasde la organización y de los procedimientos relativos ala celebración del Congreso.Kenia ha lanzado también un sitio Internet consagradoal Congreso (www.nairobicongress.com).Servicio postal de Liberia: ayuda solicitadaDespués de 15 años de guerra civil, el servicio postal deLiberia está devastado. El Ministro de Correos y Telecomunicaciones,Jackson E. Doe, ha lanzado un llamamientode ayuda a los Países miembros de la <strong>UPU</strong> con ocasiónde una visita a la Oficina Internacional en el mes de mayo.«Necesitamos ayuda, ha dicho el economista. He visitadolas instalaciones y la situación es terrible.» De las 160 oficinasde correos del país, siete oficinas secundarias sonoperativas actualmente. La oficina de correos principal deMonrovia, saqueada durante la guerra, necesita grandestrabajos de renovación, lo mismo que los establecimientosde la red rural. Numerosos profesionales han abandonadoel país o han fallecido. El país debe actualmente volvera crear su mano de obra. «Necesitamos formación»,indicó el Sr. Doe, de paso por Berna a raíz de una visitaa Estados Unidos, donde obtuvo una treintena de becasde formación del United States Telecommunications TrainingInstitute, así como una veintena de vehículos deInter-Governmental Philatelic Corporation. Nombradopor Ellen Johnson-Sirleaf, primera mujer que dirige estepaís de 3,5 millones de habitantes, el Sr. Doe declaró quela presidenta se interesaba por el sector postal desde elmomento de su elección.Una nueva voz para el servicio universalEl Comité Consultivo (CC) ha formado un grupo detrabajo sobre el servicio universal. Creado con ocasiónde la reunión del CC que tuvo lugar durante el recienteperíodo de sesiones del Consejo de Explotación <strong>Postal</strong>,este grupo permitirá una contribución del sector privadoen los debates de la <strong>UPU</strong> sobre esta cuestión. La Presidentadel grupo es Sue Presti, Directora General de ExpressDelivery and Logistics Association y miembro del CC.Charles Prescott, Presidente del CC, estima que lascuestiones relativas al servicio universal, en una situaciónde monopolio o de competencia, serán esenciales, en losaños venideros, para los expedidores, los clientes, los correos,los competidores y la sociedad civil. Además, comoVicepresidente, International Business Development andGovernment Affairs en el seno de la Asociación estadounidensepara el marketing directo (AMD), explica: «Laliberalización y la privatización de los servicios postalesde Estado, especialmente en Europa, revelan aspectossocietarios que no se beneficiarán quizá del apoyo quemerecen. Únicamente un examen detenido de los interesesde todas las partes que se benefician actualmente deun servicio universal sostenido por el Gobierno serviráa los intereses de la sociedad, de las empresas y de delos consumidores del mundo entero. Gracias al ComitéConsultivo, deseamos dar la palabra a los clientes y aquienes, de no ser así, no estarían representados en lasdiscusiones. Nuestra idea consiste en reunir las cuestionespara ayudar a los decididores en sus decisionesfuturas, no exclusivamente si no mayoritariamente sobrelos mercados liberalizados.» El CC realiza también unestudio sobre el acceso directo, por los sistemas postalesy los clientes, a las redes de otros correos y prevé otroestudio sobre los sistemas de cambio de direcciones.Imagínate que tu hábitat es dirigido por la evolucióndel entorno y escribe una cartaLa Oficina Internacional de la <strong>UPU</strong> ha elegido el entornocomo tema del concurso internacional de composicionesepistolares 2007. Los jóvenes de 15 años de edad comomáximo están invitados a imaginarse que son un animalsalvaje cuyo hábitat está amenazado por la evolución delclima o del entorno y, sobre esta base, a escribir una cartaa los ciudades del mundo entero, para explicarles cómoayudar a este animal a sobrevivir.El concurso, que inicia su 36° año, constituye unaocasión para sensibilizar a los jóvenes sobre el importantepapel desempeñado por los servicios postalesen su vida diaria, y animarlos a escribir y promover laalfabetización. El tema elegido para el concurso 2007apoya el Objetivo del Milenio fijado por las NacionesUnidas en materia de desarrollo para crear un entornoduradero. Coincide también con la celebración del AñoUNION POSTALE 5


ApuntesPolar Internacional 2007/2008, que alberga la ambiciónde sensibilizar al público en general sobre la importanciade las regiones polares para el clima del planeta y parael entorno, los ecosistemas y la sociedad humana.Las administraciones postales son invitadas a participaren el concurso organizando concursos nacionales,y después presentar la composición galardonada al concursointernacional. La fecha de clausura está fijada en el30 de abril de 2007. Usted encontrará más informacionessobre este asunto en la dirección siguiente: www.upu.int/letter_writing/fr/index.shtml.Bhután oficialmente conectado«Hace unos meses, Laya era aún una de las zonas másremotas y más aisladas de Bhután. Gracias al lanzamientoactual de los servicios postales electrónicos (e-Post) y delos sistemas por satélite (VSAT), esta zona está ya conectadacon el resto del país. De repente, como por milagro,el mundo exterior se ha acercado.» Este es el mensaje queKadin Che y Tashi Delek, habitantes de Laya, pequeñopoblado de 1200 habitantes situado en el Norte de Bhután,han enviado a su Ministro de la Información y de lasComunicaciones con ocasión del lanzamiento oficial delproyecto e-Post/VSAT el 20 de marzo de 2006. Pese a quecentenares de kilómetros separan a Laya de Thimphu,se han necesitado menos de cinco minutos para que elmensaje llegara a su destinatario, gracias a los esfuerzosde la Unión Internacional de Telecomunicaciones,de la Unión <strong>Postal</strong> <strong>Universal</strong> y de los Gobiernos Indioy Bhutanés, que han formado una coparticipación paraequipar a seis zonas remotas con la tecnología VSAT,gracias a la cual los servicios postales electrónicos sonya operativos para los ciudadanos de Laya, y tambiénlos de Menjiwong, Luana, Shingkhar-laurie, Sombeykhay Merak. Los mensajes son enviados por vía electrónica,pero son impresos en la oficina de correos más cercana dellugar de destino para ser distribuidos en forma de cartas.El conjunto del proceso sólo requiere unos minutos, y nosemanas como sucedía anteriormente, cuando el correocon destino a estas zonas remotas debía ser encaminadoa pie por caminos difícilmente practicables.Fotos:Fig. 1. – Mutahi Kagwe, Ministro keniano de la Información y de las Comunicaciones, y Edouard Dayan, DirectorGeneral, firmaron el acuerdo oficial para el XXIV Congreso durante el período de sesiones 2006 del Consejo deExplotación <strong>Postal</strong>.El Congreso tendrá lugar del 13 de agosto al 3 de septiembre de 2008.Fig. 2. – Jackson E. Doe.Fig. 3. – Un nuevo Director para el Centro de Tecnologías <strong><strong>Postal</strong>e</strong>s: tras una carrera de casi treinta años en la informática,el consejo y la gestión – principalmente en el sector privado – Harald Weyerich, de Alemania, ha asumidosus funciones de nuevo Director del Centro de Tecnologías <strong><strong>Postal</strong>e</strong>s (CTP) de la <strong>UPU</strong> a comienzos del mes de abrilde 2006. «La <strong>UPU</strong> dispone de soluciones de vanguardia que muchos proveedores de logiciales desearían tenerellos mismos. Debido a los gastos generales inherentes a las actividades de marketing y de venta, ninguna unidadcomercial podría suministrar soluciones y servicios comparables con los de CTP. Para los correos menos adelantados,estas prestaciones representan un medio para seguir el ritmo de la evolución de la era electrónica y evitar que labrecha digital aumente aún más.»Fig. 4. – ¡Comuniquémonos! Las <strong>Union</strong>es restringidas de la <strong>UPU</strong> han decidido reforzar la comunicación y elreparto de los conocimientos entre ellas, reuniéndose dos veces al año en Berna, con ocasión de las reuniones de losConsejos de la <strong>UPU</strong>. Ocho <strong>Union</strong>es restringidas participaron en la primera reunión celebrada bajo la presidencia dePOSTEUROP durante la reunión de abril del Consejo de Explotación <strong>Postal</strong>. Intercambiaron informaciones sobre lapuesta en práctica de las decisiones y de los proyectos de la <strong>UPU</strong> y discutieron acerca de las cuestiones relativas a lacalidad de servicio, al desarrollo de los mercados, al aumento de los volúmenes de correo, a los gastos terminales ya las reformas de la <strong>UPU</strong>. La próxima reunión tendrá lugar durante el período de sesiones del mes de octubre delConsejo de Administración.Fig. 5. – Nuevo nombramiento: James Gunderson ha sido nombrado Director de los Asuntos Económicos yReglamentarios de la Oficina Internacional y sustituirá a Gary Halpin, quien se jubilará en el mes de julio. JamesGunderson ejerce las funciones de Director del Despacho del DG, de la Planificación Estratégica y de la ComunicaciónExterna desde el año 2002.6 UNION POSTALE


Calidad de servicioNo escatimar esfuerzosPor Rhéal LeBlancProcesar y entregar el 65% de los envíos internacionalesen D + 5 de aquí al año 2008, he aquí unobjetivo y una norma adoptados por el Congresode Bucarest; pero ¿cómo se esfuerzan los Países miembrosde la <strong>UPU</strong> para convertirlos en realidad?Según la evaluación de la calidad de servicio efectuadapor la <strong>UPU</strong> en 2005, el 62,6% del correo internacionalresponde a la norma de D + 5, frente al 62,2% en 2004. ¿Esésta acaso una buena noticia? En realidad, esto es comoaquello del vaso medio lleno o medio vacío. El resultadoes ciertamente alentador si se toman en cuenta únicamentelos 291 enlaces controlados de manera continua.Pero, si se toman en cuenta la totalidad de los enlaces esdecir 442, el resultado de 2005 queda reducido a sólo el59%. Así pues, la comunidad postal distaría aún muchode alcanzar el 65% fijado para el año 2008.Si bien varios países en desarrollo, como BurkinaFaso y Tanzania, por ejemplo, han conseguido buenosresultados en materia de calidad de servicio internacional,la situación sigue generalmente siendo preocupanteen Africa y en América Latina, donde menos del 20%de los envíos son distribuidos según la norma D + 5 enalgunos enlaces. Frente a esta realidad, ¿cabe esperarque los correos del mundo entero hagan frente al desafíoque les fue fijado de aquí al año 2008? De no ser así, losvolúmenes, los ingresos y las partes de mercado seguirándisminuyendo.Tras haber adoptado el objetivo, los Países miembrosde la <strong>UPU</strong> no carecen de buena voluntad. Ni la OficinaInternacional, que ha hecho de la calidad de servicio unaprioridad. «Esta se sitúa en el mismo corazón de nuestrasactividades», afirma el Director General Edouard Dayan,quien creó, al asumir su cargo, un puesto de coordinadorde la calidad de servicio ocupado actualmente porel japonés Akio Miyaji. «La calidad de servicio es unaclave del desarrollo, y tenemos que ayudar a los paísesa que alcancen un nivel mejor. Esto es posible, como lohan demostrado los países del Golfo, que distribuyen yael 70% del correo internacional en D + 5».En efecto, la región del Golfo da muestras de unadeterminación y un empeño dignos de reconocimiento.En 2005, a raíz de un control continuo de la calidad deservicio realizado por la <strong>UPU</strong> en un período de cincomeses en los países del Golfo, Arabia Saudita, Bahrein,los Emiratos Árabes Unidos, Kuwait, Omán y Qatarconvinieron en establecer una norma de servicio regionalsegún la cual se esforzarían por entregar, en 2006, el85% del correo que circula entre sus países en D + 4, el85% en D + 3 en 2007 y el 90% en D + 3 en 2008. A partirde este año, el correo de Qatar, instigador del proyectoy jefe de fila de la calidad de servicio en la región delGolfo, desde la instauración de su Centro de gestión dela calidad de servicio, galardonado en los prestigiososWorld Mail Awards en París en el pasado mes de mayo,invitará a unos veinte países árabes a establecer normassemejantes para África del Norte y el Oriente Medio. «Laidea global consiste en mejorar juntos y paralelamenteen la región», explica Catina Aghayan, Responsable dela calidad de servicio del correo de Qatar. «El enfoqueregional simplifica el esfuerzo y la eficacia, por cuantopodemos compartir mejor nuestra pericia entre países.Esto origina ahorros de dinero y de tiempo y reduce losriesgos de malas experiencias.»El enfoque regional se ha convertido efectivamente enun modus operandi en la Oficina Internacional, ya se tratede la realización de los planes integrados de reforma yde desarrollo postal (véase <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong> 2006/1) o deintroducir mejoras en la calidad de servicio. Así pues,el continente africano será este año el primero en beneficiarsede un plan de acción elaborado especialmentepara él y esperamos que ejerza un fuerte atractivo comoejemplo a seguir.Enfoque sistemáticoMedir, medir y no dejar de medir. Según Akio Miyaji, éstaes la única manera de mejorar el servicio globalmente.«Tenemos que establecer primero objetivos mensurables,y después adoptar un enfoque sistemático en la evaluaciónde la calidad de servicio, como así lo hace el EMS,por ejemplo. Pero ante todo se necesitan instrumentos derastreo y de localización del correo. Sin este equipamientofundamental, no se puede medir nada. Todos los correosdeberían tener instalada esta tecnología.»Según esta filosofía y en virtud de una resolución delCongreso de Bucarest, el Equipo de Proyecto «Calidadde Servicio» se esfuerza en la creación de fichas de evaluaciónpara cada País miembro de la <strong>UPU</strong>, que pongande manifiesto el rendimiento alcanzado en toda la gamade los servicios postales ofrecidos, incluidas las cartas, lasUNION POSTALE 7


Calidad de servicioencomiendas, el servicio EMS, etc. Esta idea se inspira enlas fichas de evaluación creadas por la Cooperativa EMSque son un factor de motivación y de sana competenciaentre los correos.El control continuo constituye el principal medio paraevaluar la calidad de servicio de punta a punta de losenlaces distintos a aquellos entre países industrializados(medidos mediante el sistema Unex de InternacionalPost Corporation); así pues es importante que el mayornúmero de correos participen en el programa. En 2006,unos 105 de ellos participarán y se evaluarán 550 enlacesinternacionales mediante 250 000 envíos validados.El control continuo integra también el control diagnóstico,es decir la utilización de «transponders» y depórticos de control para registrar la salida y la llegada delos envíos–testigos durante el encaminamiento. Para extendersistemáticamente el control diagnóstico, la OficinaInternacional estimulará a las administraciones postalesde los países en desarrollo para que utilicen sus recursosen el marco del Fondo para el Mejoramiento de la Calidadde Servicio (FMCS) para instalar pórticos de control ensus oficinas de cambio. Además, el equipo de Akio Miyajiexplora la posibilidad de hacer del control continuo unproyecto del FMCS de envergadura mundial, a fin dehacer más estable y de incrementar la confiabilidad delos resultados.Según el consultor británico Richard Wishart, eldesafío principal consiste en instaurar un sistema deevaluación de la calidad de servicio que sea abordable yasequible para todos los países. Si bien el modelo Unexde IPC ha demostrado su eficiencia entre los países industrializados(el 93,7% del correo transfronterizo europeoera entregado según la norma D + 3 en 2004), este sistemasofisticado es demasiado oneroso para una evaluaciónde extremo a extremo de menor nivel y un despliegue aescala mundial. Pero estima que existen numerosas opcionestécnicas. «En el ámbito internacional, los correosgastarían más de 20 millones de USD anualmente paramedir el rendimiento de los envíos de correspondenciaprioritarios. La <strong>UPU</strong> está bien situada para definir el contextoestratégico de la evaluación de los rendimientosdel correo y estimular una sana competencia entre lasempresas de tecnología para que desarrollen solucionestécnicas innovadoras y rentables que faciliten esta evaluación.»Richard Wishart preconiza también una evaluaciónindependiente de la calidad de servicio de extremo aextremo y estima que la <strong>UPU</strong> podría definir las normastécnicas y de calidad de la misma. «Se debe consultar alos reguladores y a las asociaciones que representan a losclientes, a fin de definir sus necesidades e integrarlas enla solución <strong>UPU</strong>.»Los clientes tienen ciertamente su pequeña idea sobrela cuestión. Gene Del Polito, comentarista postal parala Asociación del Comercio <strong>Postal</strong>, basada en EstadosUnidos, estima que el servicio postal es tan importantecomo cualquier otro servicio público. Pero según él, elcorreo no se beneficia de la misma confiabilidad o regularidadque estos otros servicios. «Cuando se maneja elinterruptor del alumbrado, uno no se pregunta si la luzva a aparecer. Aparece sencillamente. Cuando se abre elgrifo del agua uno no se pregunta si el agua va a salir.El agua sale. Pero cuando se entrega el correo al serviciopostal no se está nunca seguro de que vaya a ser entregadodentro de uno, dos, tres e incluso más días. El serviciopostal (nota de la redacción: en este caso preciso se tratadel United States <strong>Postal</strong> Service) controla ciertamentela distribución del correo prioritario de primera clase,pero no tiene ninguna posibilidad de medir su eficaciaen general. Cuando los expedidores del correo comercialpiden que la eficacia del correo sea medida, sólo pidenla información correspondiente a lo que esperan en unmundo real.»El deseo de estos últimos se realizará quizá antes delo previsto, si el equipo de proyecto PUMAQS (calidadde servicio de las publicaciones) tiene algo que ver enello. Bajo la tutela del Grupo «Edición» de la <strong>UPU</strong>, esteequipo ha realizado, durante dos años, una evaluaciónde la calidad de servicio para la entrega de revistas yotras publicaciones a escala internacional. Realizada demanera independiente por IBM, la evaluación ha obtenidoun gran éxito, pues se hizo a partir del correo real(en lugar de envíos testigo) y ha permitido a los participantesobtener informaciones concretas sobre la calidadde servicio obtenida. «Por primera vez, hemos recibidouna información precisa e imparcial sobre la entrega denuestro producto», declaró Robert Harrison, cuya revistaBusiness Week es publicada por la editorial McGrawHill.«Este instrumento es muy útil y nos permitió corregir loserrores de servicio tan pronto como surgían los problemas.»Tiddo Bresters, Presidente del grupo de direcciónestima que la <strong>UPU</strong> puede ahora llegar más lejos. «En uncuestionario que difundimos, numerosos corresponsalesse mostraron interesados por un sistema que mide la calidadde servicio para los envíos expedidos en cantidad.Esto no es sorprendente puesto que, en varios países,estos envíos constituyen hasta el 90% de los volúmenes8 UNION POSTALE


Calidad de serviciode correo.» La Comisión de Mercados fue encargada deestudiar esta cuestión.Medidas incitativasLa introducción de una relación entre la calidad deservicio y la remuneración por concepto de los gastosterminales incita también a las administraciones postalesa intensificar sus esfuerzos en el sector de la calidadde servicio. Actualmente el sistema no concierne únicamentea los países industrializados y a los países endesarrollo que participan voluntariamente en el sistemade seguimiento de la calidad de la <strong>UPU</strong>, sino que seguiráevolucionando para abarcar más países (véase el artículoen página 10.Como quiera que la actividad para mejorar la calidadde servicio se realiza en todos los frentes, la Oficina Internacionalamplifica también sus trabajos en los sectoresde la normalización y de la certificación. Como responsablede la calidad de servicio, Akio Miyaji colabora conlos servicios de la Oficina Internacional competentes enmateria de normalización y de certificación. Además, elDirector General Edouard Dayan se ha entrevistado esteaño con su homólogo en la Organización Internacionalde la Normalización y ambos se han puesto de acuerdopara trabajar juntos más estrechamente.Desde la creación de su programa de certificaciónque mide el nivel de aplicación de los procedimientosde gestión de la calidad en las estructuras de las administracionespostales, la <strong>UPU</strong> ha certificado a seis correos.El programa prosigue en el año 2006.Como quiera que el año 2008 está ya muy cerca, lacalidad de servicio estará más que nunca en el punto demira. Durante un descanso con ocasión del Consejo deExplotación <strong>Postal</strong> en el mes de abril de 2006, ChahrazedBouchemla, Responsable de la calidad de servicio en elcorreo Argelia, se muestra consciente de lo que está enjuego. Habla con entusiasmo del proyecto que consisteen establecer, para los países árabes, una norma regionalen materia de entrega del correo y de las razones que hanmotivado la participación de Algérie Poste en el controlcontinuo de la <strong>UPU</strong>. «Tenemos que mejorar en todo elproceso. Participando en el control continuo, tenemosuna ocasión para ver dónde algo falla. Tenemos que conocernuestros defectos, a fin de poder aportar mejoras.»El razonamiento no puede ser más lúcido. ¿Acasono es precisamente conociendo las propias debilidadescomo se consigue progresar?Tenemos que mejorar de punta a punta. Participando en el control continuo, se nos ofrece la ocasión de verdónde hay fallos.Fotos:Fig. 1. – Q-Post ha obtenido recientemente el premio «Calidad» con ocasión de los World Mail Awards en París.Catina Aghayan, responsable de la calidad de servicio en el correo de Qatar (segunda a la derecha) comparte sualegría con Hamad Al Faihida, Mariam Al Badía y Mona Qutaifan, todos del Centro de Gestión de la Calidad.Fig. 2. – La vice Postmaster General de Barbados, Dorcas Scantlebury, recibe de Edouard Dayan la certificación EMS«nivel oro» por segundo año consecutivo. En 2002, el servicio postal de Barbados registró una tasa de entrega segúnlos plazos de aproximadamente un 50%. Gracias a las fichas de evaluación y al programa de mejoramiento de laCooperativa EMS, este país ha conseguido progresar hasta entregar el 95% de los envíos EMS según los plazos enel año 2005.Fig. 3. – La Poste Suisse se ha convertido en el segundo correo de un país industrializado que ha obtenido el nivelde certificación más elevado en materia de gestión de la calidad de servicio otorgado por la <strong>UPU</strong>. Este sistema decertificación que mide el nivel de aplicación de los procedimientos de gestión de la calidad en las estructuras de lasadministraciones postales es un factor de estímulo para el mejoramiento de la calidad.UNION POSTALE 9


Calidad de servicioGastos terminales y calidad de servicioLa zanahoria en la punta del bastónPor Rhéal LeBlancLetonia y Malta son los dos primeros países endesarrollo que se adhieren voluntariamente alsistema de seguimiento de la calidad de serviciorelacionada con la remuneración de los gastos terminales,nueva denominación del sistema de gastos terminalesentre los países industrializados que forman parte delsistema meta, que entró en vigor el 1° de enero de 2006.«Gozamos de una buena calidad de servicio y hemosdecidido participar en el sistema de seguimiento, a finde ponernos a prueba», declara Henry Gauci, Jefe de lasRelaciones Internacionales del correo de Malta. Este últimorebasa ampliamente el objetivo del 78% en materiade calidad de servicio internacional que le fue fijado enbase a circunstancias atenuantes y ascenderá al 81% en2007. Los países industrializados del sistema meta debenalcanzar el 85% en 2006 y el 86% en 2007 para beneficiarsede los premios relacionados con los gatos terminales.Fue en el Congreso de Beijing donde se adoptó unaresolución que introducía una relación entre la calidadde servicio y los pagos realizados entre países por elprocesamiento de la distribución del correo que llega.El nuevo sistema se activó a partir del año 2005 para lospaíses industrializados: 20 de los 24 correos del sistemameta obtuvieron así una remuneración máxima por conceptode gastos terminales, debido a una prima del 2,5%por su participación y a otra prima del 2,5% por haberalcanzado o rebasado el objetivo del 85%.Algo así como la zanahoria en la punta del bastón, elderecho a un pago en función de la calidad de serviciotiene por objeto estimular a las administraciones postalesa seguir progresando en beneficio de la clientela. Estaforma de incitación al mejoramiento de la calidad deservicio existe ya en la <strong>UPU</strong> para las encomiendas y elservicio EMS.Jörn Allardt, Copresidente del Equipo de Proyecto«Relación entre la calidad de servicio y los gastos terminales»,alberga la confianza de que el nuevo sistemaalcance una mejora global de la calidad de servicio. Loque más bien le preocupa, es el tiempo necesario paraadaptar este complejo sistema de gastos terminales segúnlos planes esbozados desde hace ya varios años, conobjeto de hacerlo más sensible a las particularidades decada país y para conseguir que refleje mejor los costesreales del servicio de aquí al año 2013. Efectivamente,los países en desarrollo que forman parte de un sistematransitorio tienen un plazo hasta el 31 de diciembre de2013 para evolucionar hacia el sistema meta o una versiónsimplificada. «Existen consideraciones técnicas que originancostes, y se debe informar y solicitar la participaciónde los países, convenciéndoles al mismo tiempo de lasrazones en que se basa el sistema que proponemos»,destaca el Sr. Allardt.A partir de 2007, se intentará ampliar progresivamentela participación voluntaria de los países en desarrollo,especialmente de aquellos cuyos volúmenes anualesde cartas que llegan alcanzan por lo menos las 500 toneladas,en el sistema de seguimiento de la calidad deservicio utilizado por los países industrializados. SegúnJörn Allardt, es importante para los países en desarrollode este sistema transitorio comprender bien que su participaciónen el sistema de seguimiento de la calidad deservicio sólo puede ser una situación ventajosa para ellos.«Estos países no corren el riesgo de que la remuneraciónque reciben por concepto de gastos terminales disminuya,pues queda garantizado el tope al cual normalmentetienen derecho. En cambio, si participan y si alcanzanel objetivo fijado o lo rebasan, recibirán más dinero. Elobjetivo no consiste en penalizar a los países, sino enestimularlos a que trabajen todos juntos para mejorarla calidad de servicio y proponer mejores productos yservicios.»Por su parte, Letonia y Malta están convencidas de laventaja de la proposición. Esperan beneficiarse del nuevosistema y estiman también que pueden contribuir almejoramiento de la calidad de servicio a escala mundial.«La calidad de servicio es para nosotros muy importante.En realidad, no tiene precio», resume Joseph Azzopardi,Jefe de la Seguridad de la calidad en el correo maltés.10 UNION POSTALE


Calidad de servicioFondo para el mejoramiento de la calidad de servicioCinco años ya y … ¡cuántos proyectos!Víctimas de un movimiento sísmico devastadoren 2003, los habitantes de Bam, en Irán, van adisponer de sus servicios postales de antaño. Loshabitantes de los suburbios de Cotonou, en Benin, ya notienen que desplazarse decenas de kilómetros para recibirsu correo, pues se han instalado decenas de buzones aproximidad. La policía colombiana se ha incautado deenvíos que contenían drogas poco después de la instalación,por el correo, de un nuevo aparato de detecciónmediante rayos X en el aeropuerto de Bogotá. Tres paísessituados en los antípodas del mundo, pero cuyas mejorasen el servicio postal tienen algo en común: todos elloshan sido financiados por el Fondo para el Mejoramientode la Calidad de Servicio (FMCS) de la <strong>UPU</strong>, que celebróen abril sus cinco años de existencia.Instrumento original de financiamiento del desarrollo,el FMCS ha hecho posible, entre abril de 2001 y marzode 2006, la realización de 279 proyectos tendentes al mejoramientodel servicio postal en los países en desarrolloy los países menos adelantados: el 28% en Europa y enAsia del Norte; el 17% en América Latina; el 16% en laregión Asia/Pacífico; el 22% en Africa; el 9% en los paísesárabes y el 8% en el Caribe.La financiación de estos proyectos ascendió a 39,6 millonesde USD, y casi 50 millones de USD están aún a disposiciónde los países beneficiarios para nuevos proyectos.Desde hace cinco años, el FMCS se financia medianteun incremento de los gastos terminales pagadosespecialmente por los países industrializados. Debido acambios adoptados en el Congreso de Bucarest, relativosa la clasificación de los países según la del Programa deDesarrollo de las Naciones Unidas, algunos países endesarrollo contribuirán en lo sucesivo a los ingresos delFMCS en virtud del sistema de los gastos terminales. Unadistribución más equitativa de los recursos financieros alos países que más lo necesitan, entre los cuales figuranlos países menos adelantados, estará así asegurada.Para explicar los nuevos reglamentos del FMCS yestimular a los países para proponer proyectos bienfundamentados, un equipo de la Oficina Internacional hacelebrado una serie de seminarios en todas las regionesdel mundo en el transcurso de 2005/2006. El último seminario,para los países de América Latina, está previstopara junio en Panamá.«Cuatro países asumen aproximadamente el 10% delos 50 millones aún disponibles, mientras que una quincenade otros tienen derecho a casi la mitad del fondoactual. Es necesario dinamizar a estos países y motivarlospara proponer proyectos, según el portugués MiguelSilva, Presidente del Consejo Fiduciario del FMCS, quiense expresó sobre las prioridades del Consejo de aquí alCongreso de Nairobi. «Creemos que de aquí hasta entonces,todos los países relacionados con el FMCS – paísesindustrializados, en desarrollo y los menos adelantados– estarán satisfechos del trabajo que hayan efectuadoellos mismos.»Financiación segura y estableAl destacar el aniversario del FMCS, el Director GeneralEdouard Dayan hizo observar que la originalidad delFMCS se basa en el hecho de que las financiaciones estánaseguradas y la totalidad de los fondos recolectados sedistribuye a los países. «Nuestra iniciativa se sustrae alos escollos que pueden sufrir las iniciativas apoyadaspor fondos voluntarios. Mientras las Naciones Unidas sepreguntan sobre las prácticas ejemplares a adoptar parafinanciar la ayuda al desarrollo, el FMCS está en marchay constituye actualmente una fuente de financiación establey segura para los países en desarrollo y los paísesmenos adelantados.»Con el FMCS, la <strong>UPU</strong> ha multiplicado por ocho laayuda otorgada al desarrollo, y el 60% de su presupuestoanual (37 millones de CHF o sea más de 29 millones deUSD) se consagra ya a proyectos en los países en desarrollo.Si bien la mayoría de los proyectos sólo conciernen,por lo general, a un país, el FMCS favorece tambiénel enfoque regional. En efecto, el Fondo ha financiado13 proyectos regionales, que permiten a cierto número depaíses consolidar sus recursos financieros para elaborarun proyecto común que aporte beneficios a toda una región.Uno de estos proyectos consiste en crear una redsubregional de encaminamiento terrestre del correo entrelos países miembros de la Comunidad Económica de losEstados de Africa Occidental. Un equipo evalúa las víasposibles de encaminamiento privilegiando dos circuitosprincipales (Lagos-Cotonou-Accra-Abidjan-Sanniquelle)y (Dakar-Banjul-Bissau, Conakry-Kankan-Sanniquelle)así como tres circuitos secundarios.UNION POSTALE 11


Calidad de servicioPor su parte, Fidji, Kiribati, Nauru, Papua NuevaGuinea, Samoa, las islas Salomón, las Tonga, Tuvalu yVanuatu racionalizarán los sistemas internos de procesamientodel correo, a fin de mejorar la calidad de serviciodel correo internacional. Algunos de estos mismos países,de acuerdo con países como Afganistán, Bhután, Camboya,Maldivas, Myanmar, Nepal y Timor-Leste, instaurantambién un sistema confiable de contabilidad analíticaque les permitirá calcular mejor los costes y analizar larentabilidad global de la empresa. Los países podrán asíelaborar una política coherente de elaboración de tarifasde los productos y de los servicios, cuyo mejoramientode la calidad de servicio será una de las variables másimportantes.Por otra parte, varios países han hecho donación desus recursos FMCS a países que más lo necesitaban. Chinay la República de Corea han dado, en total, 150 000 USDpara proyectos de urgencia a favor de los países afectadospor el tsunami del 2004, es decir las Maldivas, Indonesiay Sri Lanka.Así pues, además de haber aportado mejoras a lacalidad de servicio postal mundial, la manifestación desolidaridad entre países ha sido una de las consecuenciasmanifiestas del FMCS. Y esto merece ser celebrado.Fotos:Fig. 1. – Pastel que muestra el porcentaje de proyectos por categorías.Fig. 2. – Pastel que muestra el porcentaje de proyectos por países.12 UNION POSTALE


Reforma postalReforma postal en ArgeliaCuestión de estrategiaPor Jérôme Deutschmann¿ Ysi la ayuda a la reforma postal no fuera másque una cuestión de estrategia? A esta pregunta,el gobierno argelino ha respondido integrandosu reforma del sector en el marco de su políticade relanzamiento económico. Las instancias financierasinternaciones han seguido.Esbocemos la situación: los trágicos acontecimientosque afectaron a Argelia durante un decenio tuvieroncomo consecuencia el bloqueo de numerosos proyectosde envergadura. A partir del año 2000, el final del terrorismo,la buena situación coyuntural de las cuentas públicasasociados al crecimiento excepcional de los ingresos delos hidrocarburos permiten a Argelia llevar conjuntamentelas reformas estructurales necesarias al relanzamientode la actividad privada y a la diversificación económicaargelina.Ahora bien, los servicios postales fusionados con lastelecomunicaciones adolecían de una gran necesidadde reformas. La separación de correos y de telecomunicacionesse convirtió en uno de los primeros grandesquehaceres bajo la presidencia de Abdelazis Bouteflikay la condición sine qua non de una política de desarrolloque necesitaba beneficiarse de préstamos o del apoyode un banco, de un dador de fondos multilateral o deuna autoridad supranacional. Un proyecto de reformade tal magnitud no podía llevarse a cabo sin la ayuda deexpertos a diferentes niveles.Separación institucionalEn primer lugar, el 5 de agosto de 2000, una ley fijó lasnormas generales de separación de las dos actividadesy definió condiciones generales de explotación para losoperadores. Esta separación institucional de las funcionesde operadores (creación de Algérie Télécom y de AlgériePoste), del regulador independiente (ARPT) y de lasfunciones del Ministerio de Correos y de Técnicas de laInformación y de la Comunicación constituye el puntode partida de una estrategia sectorial de desarrollo económicoa largo plazo.En este preciso contexto y ante el doble objetivo fijadode crear un entorno que facilitara el acceso a servicioseficaces y abordables y abrir las actividades postales a lacompetencia y a la participación privada, el Banco Mundialaportó su apoyo a esta estrategia de desarrollo.Se han asignado 9 millones de USD para un períodode 5 años y medio al Ministerio de la Información y delas Tecnologías de la Comunicación, encargado de repartireste importe. Le corresponde definir el nuevo marcojurídico y reglamentario de Algérie Poste, la reparticióndel personal y de los bienes, los contratos de realización,los estatutos, etc., y elaborar una estrategia de conjuntobasada en una evolución de los costes inducidos por elservicio postal universal.El préstamo financia, en amplia medida, una asistenciatécnica centrada en las tecnologías de la información yde la comunicación (TIC), y elimina así la brecha digital,desarrolla el comercio electrónico y las aplicaciones deservicios administrativos en línea, fundamentales enArgelia para sensibilizar al ciudadano en lo tocante a lafunción social del correo.La ayuda de la institución de Bretton Woods persigueun segundo objetivo: la durabilidad de la reforma, y, porconsiguiente, la durabilidad de sus inversiones, es decirel equilibrio financiero y la viabilidad financiera deloperador nacional.Estrategia de asistencia a paísA partir de 2003, el Banco Mundial y Argelia redactaronuna «estrategia de asistencia a país», elaborando simultáneamenteel balance económico social e industrial delpaís prestatario, así como la estrategia de desarrollo en elplazo de cuatro o cinco años del Banco. Más globalmente,la Estrategia permite identificar los nuevos sectores en loscuales la ayuda del Banco contribuye con mayor eficaciaa reducir la pobreza.«Todo proyecto de préstamo firmado por un gobiernoes objeto de una cartera negociada, a saber una fase deidentificación y de preparación durante las cuales losequipos del Banco trabajan con el país que solicita losfondos y las agencias concernidas y definen con precisiónlas actividades que deben ser financiadas. Ellopuede exigir hasta 18 meses de preparación, en algunoscasos, indica Isabelle Segni, especialista de las cuestionespostales en el Banco Mundial. Y añade: en lo tocante alUNION POSTALE 13


Reforma postalaspecto financiero, el componente postal del proyectoargelino representa el 14% de la totalidad del préstamode 9 millones, y el importe real de los gastos fijados ypagados ascendió finalmente a 1,18 millones de USD.»Para el período de 2004–2006, el apoyo del Banco aArgelia adquiere la forma de una cooperación inmaterial,y no de una puesta a disposición de fondos: consejos,intercambio de datos y pericia, y vulgarización de losprocesos entre los empleados.Por último, la ayuda del Banco versa sobre la modernizacióny el desarrollo de los servicios financierospostales, que actualmente representan cerca del 89% delvolumen de negocios de Algérie Poste. La Ayuda no conciernedirectamente al operador postal sino más bien aldesarrollo de las infraestructuras bancarias nacionales. Aeste respecto, Algérie Poste aparece como un beneficiarioindirecto de estas ayudas, pues se beneficia de un sistemade pagos interbancarios reforzado para las transaccionesimportantes y de la definición de normas para los pagosde poca cuantía.La ayuda europeaBasado en esta exitosa experiencia con el Banco Mundialy después de la separación administrativa de lasentidades bien fundamentada, el Ministerio recurrió ala institución europea semejante al Banco Mundial, esdecir al programa MEDA de la Comisión Europea. Esteprograma pone a disposición fondos otorgados por laUnión Europea a los países ribereños del Mediterráneo,signatarios de la declaración de Barcelona en 1995.Para ser admisibles, los proyectos candidatos debenintegrar uno de los Programas indicativos nacionales,documento de orientación en uno de los campos de latransición económica predefinida por MEDA, en estecaso el apoyo al ajuste estructural.En Argelia, se trata de un apoyo financiero de 5 millonesde euros que se escalona a lo largo de cuatro añosentre febrero de 2003 y febrero de 2007. Esta cantidadsirve de apoyo técnico a la reforma y abarca tres sectores:asistencia técnica, formación y equipos, y logiciales.La asistencia técnica consiste en hacer intervenir aexpertos internacionales y argelinos cuyas prestacionesson coordinadas por un experto residente, a lo largo dela duración de la acción. El experto en cuestión, DanielJaunas, procede de Sofrepost, filial del Grupo francés Laposte. «Coordino el despliegue y el empleo del tiempo delos expertos internacionales que aportan una asistenciatécnica en todos los aspectos propios de una empresa:estrategia, marco jurídico, contabilidad, calidad de servicio,lanzamiento de nuevos productos y servicios, accióncomercial, recursos humanos, informática y auditoriainterna.»Un presupuesto de 800 0000 euros ha permitido formara 1200 mandos y técnicos en lo tocante a los objetivosde la reforma, inculcándoles métodos de gestión propiosde la empresa. La adquisición de equipo y de logiciales,estimada en 575 000 euros, se concretó mediante la instalaciónde una interfaz Intranet y un referencial de losprocesos de contabilidad analítica. La situación contablede Algérie Poste deficitaria en 2003 ha salido ya de lascifras rojas. Los resultados visibles de las actividades realizadasen el marco del Programa MEDA son una mejorcalidad de servicio, obtenida reorganizando globalmentela red de encaminamiento y la clasificación, el lanzamientode una nueva gama de productos propuestos en lasventanillas y nuevos instrumentos de gestión que permitengestionar al personal de las oficinas de correos. Seinstauran equipos comerciales, se realizan estudios demercado en cada segmento, se define una estrategia deempresa en base a una política de oficios.Estrategia sectorialEn base a la ayuda de estas instituciones «se establecenrelaciones cada trimestre y cada 6 meses expertos delBanco Mundial se trasladan a Argelia para constatarpersonalmente el progreso del proyecto» afirma SalihaSayah, responsable de la unidad de coordinación y deseguimiento del proyecto de reforma del sector en el Ministerio.Por lo demás, Elel recuerda que el proyecto dereforma del correo y del sector de las telecomunicacionesha sido clasificado por el Banco Mundial como el mejorproyecto en Argelia en el año 2004.Para beneficiarse de un apoyo financiero supranacional,el gobierno debe dotarse de una verdadera estrategiasectorial que se integre en una política de desarrollo alargo plazo. Es importante que los interlocutores de correoscorrespondan a tutelas financieras y que su peticiónde ayuda defina con precisión los lazos de causalidadentre los resultados a obtener y el conjunto de los mediosutilizados a tal efecto. «Los correos deben comunicarsea nivel institucional, a fin de que la reforma postal seadefinida desde arriba por los expertos gubernamentales,que ejercerán una política de presión hasta las más elevadasinstancias del Estado. Únicamente en este marco lasinstituciones internacionales desbloquearán recursos»,precisa Isabelle Segni. Los fondos existen pero los planesestratégicos faltan con frecuencia. Pero no en Argelia,donde estrategia y ambiciones corren parejas.14 UNION POSTALE


Reforma postalFotos:Fig. 1. – Oficina de correos principal de Argel.Fig. 2. – Para el Banco Mundial y Algérie Poste, la modernización de los servicios postales debe ser percibida yentendida por todos los empleados. Hasta hoy, más de 4000 personas se han beneficiado de formación para familiarizarsecon el reglamento interno, con el convenio colectivo, con la parrilla de salarios, etc., y contribuir, a su nivel,al éxito de la reforma.Fig. 3. – Algérie Poste se consagra en amplia medida a la instauración de un sistema monetario interbancario y a ladifusión de la tarjeta bancaria. Más de un millón de tarjetas de retirar el dinero han sido distribuidas a los titularesde cuentas postales.Fig. 4. – Una reorganización de la red de encaminamiento y de clasificación, entre otras actividades, ha permitidomejorar la calidad de servicio.UNION POSTALE 15


Innovaciones tecnológicasCorreos de Canadá: un voto de confianza para IPSPor Rhéal LeBlancPara despertar interés en un cliente como Correosde Canadá, es esencial dar muestras de flexibilidady suministrar una asistencia técnica. El Centrode Tecnologías <strong><strong>Postal</strong>e</strong>s (CTP) de la <strong>UPU</strong> ha demostradoque es capaz de ello, y Correos de Canadá se ha convertidorecientemente en el tercer correo de un país industrializado,después de los correos de Australia y Grecia,en adoptar el sistema postal internacional (IPS).Los correos utilizan con frecuencia IPS para el intercambiode datos informatizados así como para elseguimiento y la localización de los envíos EMS, delas cartas y de las encomiendas. Sin embargo, Correosde Canadá desea ir más lejos y seguir una vía un tantodiferente. Correos de Canadá, que trabaja ya con variasbases de datos, intentaba desarrollar un nuevo modelode reglamento financiero con el Servicio <strong>Postal</strong> de EstadosUnidos, su principal copartícipe comercial en elcampo postal, para asegurar una conexión directa consu sistema SAP. Finalmente, Correos de Canadá y el CTPhan colaborado durante dos años para poner a punto unmódulo de contabilidad personalizado que responda alas necesidades de este correo y que pueda ser utilizadopor otros países que deseen seguir el mismo recorrido.Jean-Marc Coeffic, Jefe del proyecto en CTP, indicóque, con ocasión de la elaboración de un logicial, nosiempre resultaba fácil conocer exactamente las exigenciasde los correos y que la cooperación con Correos deCanadá había permitido al CTP concebir y perfeccionarel módulo de contabilidad de manera eficaz. Y añadió«Correos de Canadá ha sido muy exigente, pero nos haayudado considerablemente. Si otro correo desea adoptarIPS para fines contables específicos, disponemos de losmedios para responder a su petición.»Precisión y rapidez de las operacionesEl módulo de contabilidad IPS de Correos de Canadá sepuso en servicio en abril y está dando completa satisfacción.Ferry Duna, Director General de las relaciones internacionales,precisa que este sistema constituye un cambioimportante con respecto a lo que existía anteriormente.Además, Correos de Canadá ha sido agradablementesorprendido por las funciones de IPS.El módulo permite al operador postal liquidar coneficacia sus cuentas de gastos terminales con el Servicio<strong>Postal</strong> de Estados Unidos, de manera más precisa y sobreuna base mensual. Los dos copartícipes comercialesintercambian mensajes electrónicos acerca del correo internacionalque llega y estos mensajes son validados tanpronto como son recibidos y captados directamente en elsistema de contabilidad, con miras a un procesamientorápido y a una liquidación exacta de las facturas.Pocos países industrializados utilizan IPS, añade TerryDunn. Los mandos superiores de Correos de Canadá hancontemplado, pues, la decisión de la sociedad de considerarIPS como una respuesta a sus necesidades. Y precisó:«Sabíamos que existían riesgos, pero gracias a nuestraestrecha cooperación con el CTP, hemos comprendidoque IPS podía ser adaptado a nuestras exigencias. La flexibilidadera esencial para nosotros. En un mundo postalen rápida evolución, deseamos un sistema que permitaintegrar los cambios, e IPS ofrece esta posibilidad. Enesto es donde reside su verdadero valor.»Además, el módulo de contabilidad IPS ofrece a Correosde Canadá una mayor transparencia financiera, locual es esencial para la satisfacción de las verificacionesexternas. «En materia de gestión, nos interesamos principalmentepor la certificación de nuestras operacionesfinancieras, y el hecho de poder seguir el proceso hastala facturación era importante para nosotros.»Un apoyo esencialDebido a su enfoque muy estricto de la gestión deproyectos, Correos de Canadá somete IPS a lo que élllama una fase de estabilización. El período que siguea su introducción sirve para poner remedio a cualquierdebilidad eventual. Por consiguiente, los utilizadores deIPS en Correos de Canadá, incluidos los empleados delos sectores de las operaciones, de la contabilidad internacional,de las reclamaciones y del servicio a la clientela,de la gestión de los productos y de las finanzas, entreotros, han podido señalar cualquier cuestión que podíaser objeto de una mejora.Terry Dunn se considera satisfecho de IPS y delapoyo ofrecido por el CTP. Según él el mundo actual secaracteriza por cambios constantes, y la <strong>UPU</strong> debe sercapaz de adaptarse rápidamente. Y añade que el hechode colaborar con el CTP para encontrar una solución quepueda ser aprovechada por otros países constituye unbuen medio, para Canadá, de contribuir a los trabajos16 UNION POSTALE


Innovaciones tecnológicasde la Unión. Para él, el Servicio <strong>Postal</strong> de Estados Unidosdebe también ser felicitado por sus esfuerzos y suvoluntad de participar en esta colaboración.Harald Weyerich, Director del CTP, declara: «Necesitamosun gran número de proyectos de este tipo. ElCTP desea facilitar los intercambios entre los correos ycontribuir al desarrollo de elementos complementariospara algunas aplicaciones que puedan ser beneficiosaspara otros. El proyecto de Correos de Canadá constituyeun ejemplo, y estamos discutiendo actualmente conotros correos de países industrializados interesados por eluso que podrían hacer de este módulo de contabilidad.»Foto:El módulo IPS permite a Correos de Canadá liquidar con eficacia sus cuentas de gastos terminales con el Servicio<strong>Postal</strong> de Estados Unidos de manera más precisa y sobre una base mensual.UNION POSTALE 17


Innovaciones tecnológicasNuevo Reglamento de los envíos de correspondenciaPronto será posible la interoperabilidadde los sellos postales electrónicosSe recorrió una etapa importante en el pasado mesde marzo, cuando el Consejo de Explotación <strong>Postal</strong>2006 adoptó la reglamentación relativa al sellopostal electrónico, haciendo que éste sea asequible a todala comunidad postal internacional.«Se trata de un gran paso hacia delante, pues ahoraaplicamos una política operativa, como en el caso delcorreo físico, que define las reglas y las normas según lascuales los correos del mundo entero pueden confirmarentre ellos la autenticidad de los sellos postales electrónicosintercambiados, declaró Dean Pope, Presidente delGrupo «Productos electrónicos y servicios asociados»,que propuso el nuevo texto del Reglamento de los envíosde correspondencia de la <strong>UPU</strong>. Esta medida permitiráa los correos basar la confianza de los clientes para conlos servicios electrónicos.»Hasta 50 millones de operaciones llevarían cada añoun sello postal electrónico, como el desarrollado por loscorreos de Canadá, Estados Unidos, Francia, Italia, Portugalo Suecia. Los trabajos de dichos correos pioneros sonel origen del Reglamento que acaba de ser adoptado. ElCongreso de Bucarest 2004 reconoció el sello postal electrónicocomo nuevo servicio postal facultativo, pero se hanecesitado después elaborar y adoptar los Reglamentosque rigen su uso en los Países miembros de la <strong>UPU</strong>.El Reglamento de los envíos de correspondencia, querige los intercambios de cartas a nivel internacional, for-ma parte integrante de las Actas de la <strong>UPU</strong> y es aplicablea los 190 Países miembros de la Unión.Disposiciones relativas al sello postal electrónicofacilitarán ahora la tarea de desarrollar más su mercado.El sello postal electrónico (norma S43 de la <strong>UPU</strong>) datestimonio de la realidad de un acontecimiento electrónico,en forma determinada, en un momento dado,e implica una o varias partes. Transmite a los documentoselectrónicos todas las ventajas del sello postaltradicional y demuestra, gracias a la mención de la horala captación de la identidad digital, la verificación delcontenido y de la criptografía, que el contenido de unmensaje electrónico no ha sido modificado. Desde elpunto de vista jurídico, indica quien ha firmado qué ycuándo.«El nuevo Reglamento prevé la interoperabilidaddel sello postal electrónico entre los correos, lo cualengendrará un creciente número de transacciones internacionalesy por consiguiente el incremento del sector»,añadió el Sr. Pope.La <strong>UPU</strong> ha adoptado también nuevas disposicionesrelativas al correo híbrido, que está experimentando unrapidísimo crecimiento en el mercado postal. Según la<strong>UPU</strong>, 2 de los 436 miles de millones de envíos de correspondenciade los regímenes interior e internacionalprocesados cada año en el ámbito mundial constituyenel correo híbrido.18 UNION POSTALE


Innovaciones tecnológicasEl sello postal digital de estilo italianoEn estos últimos años, varios correos han apostadopor los servicios electrónicos, pero pocos lo hanhecho con el impulso de que ha dado muestras elcorreo italiano.El correo italiano, uno de los principales empresariosdel país, con más de 150 000 empleados, ha desarrolladoesfuerzos considerables para ofrecer redes físicas y digitalesintegradas sobre la base de nuevas tecnologías y para hacervaler su función como autoridad de autentificación y tercerode confianza en el mercado digital.El correo italiano propone actualmente toda una gamade servicios gracias al sello postal digital, nueva normapostal internacional para las comunicaciones electrónicas.Como miembro del Grupo «Productos Electrónicosy Servicios Asociados» del Consejo de Explotación <strong>Postal</strong>,el correo italiano ha participado activamente en la elaboracióndel Reglamento de envíos de correspondenciarecientemente adoptado sobre el sello postal digital (véaseartículo en la página 18) y trabaja actualmente en la creaciónde un logotipo internacional para el sello digital.Potencial en el campo digitalSegún Máximo Sarmi, Presidente-Director General delcorreo italiano, la sociedad no puede seguir por la vía deléxito sin una fuerte voluntad de cambio y una orientaciónde las actividades hacia innovaciones de futuro. Con estaóptica el correo italiano lanzó el servicio Posteitaliane.mail@a fines de 2005. El servicio, que apunta hacia los particulares,la ofimática profesional y personal, permite verificar laintegridad de los documentos electrónicos y autentificar lafecha y la hora de su entrega al correo italiano. Los clientesde dichos mercados envían cada año una cantidad demensaje electrónicos estimada en 1600 millones, entre loscuales muchos contienen datos sensibles que necesitan unservicio de autentificación.Para cumplir con la reglamentación italiana en materiade comunicaciones digitales y de autentificación de lascomunicaciones, el correo italiano elabora otras solucionesbasadas en el sello postal digital para los sectores privado ypúblico. El servicio de correo electrónico autentificado (PostaElettronica Certificata) es hoy el único servicio postal jurídicamentereconocido por la ley italiana para las comunicacionesdigitales. Es el equivalente electrónico del correo certificadotradicional, y todos los organismos públicos deben, desdeel l° de enero de 2006, poder recurrir a este servicio parasus comunicaciones electrónicas. El correo italiano trabajaactualmente en la integración de una solución basada en elsello postal digital en el servicio de correo electrónico autentificado.El objetivo consiste en simplificar y asegurar lacomunicación entre las administraciones públicas y reducirlos gastos públicos.En cuanto al correo híbrido, el correo certificado enlínea (Posta Raccomandata Online), integrado en la aplicaciónMicrosoft Office, permite a los clientes expedirenvíos certificados que lleven un sello postal digital apartir de un ordenador sin tener que pasar por la oficinade correos. Los clientes redactan sus documentos bajoMicrosoft Word o Excel y los envían gracias a la tecla«Poste Italiane» de su barra de herramientas. El correoitaliano recibe las cartas electrónicas, les pone un sellopostal digital, las imprime y las envía a los destinatarios.Nuevas posibilidades a explorarEl correo italiano examina también la posibilidad de proponerun servicio de sellos postales digitales para respondera las necesidades en materia de comunicación dimanantede otros procedimientos comerciales. Los estudios realizadosindican que varios sectores de actividad se interesanpor la autentificación digital, especialmente en lo tocantea la gestión de los pedidos, de las reclamaciones relativasa los pedidos, del servicio posventa y de la facturación. Sepueden contemplar otras posibilidades, especialmente laautentificación de las comunicaciones transfronterizas entrelas multinacionales, por ejemplo, o el marketing electrónicoy las iniciativas en materia de servicio a la clientela.El correo italiano procede ya a ensayos en el sectorde la salud. Los servicios de salud italianos, públicos yprivados, generan aproximadamente 125 millones decertificados médicos al año, de los cuales el 50% conciernena pacientes externos. El correo italiano ha creadoun servicio (Poste Check-up evoluzione) que permite a lospacientes recibir sus certificados médicos en la direcciónfísica o electrónica que ellos eligen. En este último caso, eldocumento lleva un sello postal digital. El servicio, que sehalla en fase de prueba en un gran hospital italiano, podríapermitir a los centros médicos enviar los certificados a lospacientes externos de manera más eficaz, reducir la cargade trabajo en la ventanilla, así como los costes y suministrara los pacientes un servicio más rápido y cómodo.Foto:En el marco del servicio Posteitaliane.mail@, un código único es atribuido a un documento digital, y después utilizadopara verificar la integridad del contenido de dicho documento. Comparando el código recibido con el conservado por elcorreo italiano, el cliente puede asegurarse que ha recibido un documento exactamente idéntico al original.UNION POSTALE 19


Acontecimientos postales¿Son atractivos los servicios postales para los inversores?Por Rhéal LeBlancEn cierta época, el mercado financiero ni habríadirigido la mirada hacia el sector postal. Pero amedida que las empresas postales han llegadoa ser más competitivas y rentables, los inversores hanempezado a mirar con interés su atractiva silueta. Unpequeño número de correos, en su mayor parte depaíses industrializados, ha abandonado ya el regazoestatal en el marco de una primera oferta pública decompra o de una coparticipación con inversores privados.¿Quién podía imaginar hace veinte años quelos correos evolucionarían en esta dirección? Nuevosmodelos de desarrollo de los servicios postales emergen,como pudieron constatar los participantes en unaconferencia de alto nivel organizada en la sede de la<strong>UPU</strong> el 28 de abril de 2006.Hará pronto veinte años que el correo de los PaísesBajos (TPG) fue privatizado. El Estado alemánconserva aún una parte de Deutsche Post World Net(DPWN), pero lo esencial está en manos de inversoresprivados e institucionales del mundo entero yéstos acabarán poseyendo su totalidad si los planesde privatización completa se ponen en ejecución. Elcorreo danés ha cedido más del 22% de su capital aCVC Capital Partners, la mayor sociedad europea defondos de inversión privados. Y el gobierno japonésse prepara para privatizar el correo nipón en 2007.¿Por qué semejante interés en los negocios postales?Según Martin Ziegenbalg, Director de relacionescon los inversores en DPWN, los inversores se sientennaturalmente atraídos por el sector postal debido asus necesidades en materia de transporte. Para el consultorpostal Philip Dobbenberg, la respuesta es aúnmás sencilla: existe ya hoy día, como existirá mañana,dinero que ganar en los negocios postales.«Las sociedades de inversión privadas no son conocidaspor invertir en empresas no rentables – afirma– saben reconocer el valor incipiente de una empresay saben cómo liberar este valor de su ganga. La parteactiva asumida por las sociedades de inversión directaen el sector postal ha mejorado considerablemente elatractivo y la credibilidad de este sector en el mercadode las empresas.»Soren Vestergaard, Director General de CVC CapitalPartners, sociedad que ha adquirido, en copartici-pación con el correo de Dinamarca, el 50% del correobelga, es de este mismo parecer: «El sector postal esun gran sector. La gente no percibe realmente el potencialdel mismo. Es un comercio maduro y se anunciancambios en el horizonte que podrían transformar sunaturaleza. Las nuevas tecnologías, por ejemplo, y unabuena gestión son esenciales. Queremos invertir eneste tipo de situación.»Como quiera que el mercado se hace cada vez máscompetitivo, son cada vez más numerosos los correosque buscan medios para generar el capital que necesitanpara consolidar su posición estratégica. El Directordel correo danés. Helge Israelsen, declaró que sucoparticipación con CVC Capital Partners había sidola ocasión que él esperaba para aumentar el valor desu empresa y ampliar su actividad: «no habríamospodido invertir en el correo belga sin una nueva formade participación en la empresa.»Identificar la necesidadLo que cuenta ante todo para los inversores, es unarealidad histórica de buena gestión, afirma Jan Stuyt,Director de la gestión y de los activos en ABN Amro:«El sector de los telecoms es más seductor que el delos correos, pero invertir en este último no carece deinterés.»Lo que seduce a James Runde, de Morgan Stanley,en el sector postal, es el encuentro simultáneo de trestérminos: competencia, nuevas tecnologías y desregulación:«no hay muchos sectores que deban superarestos tres obstáculos al mismo tiempo y diariamente.»James Runde estima que el comercio postal es viablepero, habida cuenta de que los volúmenes de envíosde correspondencia se estabilizan a nivel mundial,únicamente a condición de empezar por identificarcorrectamente las necesidades de la clientela e imaginaruna actividad satisfactoriamente adecuada.«¿Quién imaginaba que necesitaríamos Google o iPod?El sector postal debe permanecer cerca de la clientelay descubrir cuáles son sus necesidades. La actividadseguirá espontáneamente.»¿Representan los inversores privados una bendicióno el caballo de Troya? Las opiniones varían, peroestá claro que el sector postal ha entrado en una nueva20 UNION POSTALE


Acontecimientos postalesera donde, como lo ha destacado Mike Richardson,Director de relaciones con los inversores en TPG, lacompetencia, la tecnología y la regulación son losprincipales motores del sector. Y el único medio parapermanecer en la carrera, en su opinión, consiste enser innovador, creativo y orientado hacia la expansión.Esta es una fórmula que por lo menos parece funcionarpara TPG, puesto que la empresa, presente en sietepaíses fuera de los Países Bajos, ha mantenido el preciode los sellos por debajo del nivel de la inflación yregistra una tasa de crecimiento del 20%. Que se tomenota.Directora jefa de la publicación: Juliana NelRedactor jefe: Rhéal LeBlancRedactor adjunto: Jérôme DeutschmannSecretaria de redacción: Gisèle LäubliSuscripción: publicaciones@upu.intImpresión: Benteli Hallwag Druck AG, BernaOtras lenguas: alemán, árabe, chino, francés, inglés y rusoDirección: <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>, Bureau international, <strong>Union</strong> postale universelle, Case postale, 3000 BERNE 15, SUIZATeléfono: (+41 31) 350 33 10Fax: (+41 31) 350 31 77E-Mail: rheal.leblanc@upu.intLas opiniones expresadas en los artículos publicados en la revista no son necesariamente las de la <strong>UPU</strong>.Los artículos publicados en <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong> pueden ser reproducidos indicando su fuente: © <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong> de la <strong>UPU</strong>UNION POSTALE 21


Diálogo con los dirigentes postalesDiálogo con Arthur Kafando,Director General de SONAPOSTEntrevista por Rhéal LeBlancLo menos que se puede decir es que Arthur Kafandono se muerde la lengua. El Director General deSONAPOST, que ejerce su cargo desde el año 2001,ha sacado al operador postal público de Burkina Fasodel estancamiento financiero que sufría para orientar laempresa enérgicamente hacia el futuro. Revalorizando lamodernización y la rentabilidad, la calidad de servicio, lautilización de nuevas tecnologías y la proximidad de losservicios postales. Consagrada empresa del año en 2005por la prensa local, SONAPOST presentaba un beneficioneto de 384 millones de XDF (casi 764 000 USD) en dichoaño, un crecimiento de más del 146% con respecto al añoprecedente. Partidario de las nuevas tecnologías, ArthurKafando espera utilizarlas para seguir sus proyectos demodernización. Pero nunca en detrimento de su misiónprimera: asegurar un servicio postal público y acercarsea su clientela, aunque a veces deba establecer oficinas decorreos en lugares poco rentables.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Cuáles son los factores que contribuyerona los buenos resultados de 2005?Arthur Kafando: En primer lugar hemos mejorado nuestraproductividad y la calidad de servicio. Además hemosconvencido a nuestros clientes de que su correo era procesadoen buenas condiciones y encaminado con seguridad,rapidez y regularidad. Poco a poco, su confianzaen nosotros se ha convertido en una realidad. El nuevoservicio Post’Eclair, con plazos garantizados, también haimpactado positivamente al público. Por último, para losservicios financieros, hemos asegurado y rentabilizadoel ahorro de terceros efectuando inversiones rentables.He aquí otros tantos elementos que, combinados conuna mejor gestión de nuestros gastos, han conducido abuenos resultados.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Cómo evolucionan en su país las necesidadesde la clientela?Arthur Kafando: Un poco como en todas partes: connecesidades de rapidez, de calidad y de innovación. Elvolumen de negocios proveniente de los particulares estádisminuyendo un tanto debido a la evolución de las nuevastecnologías de la información y de la comunicación.Sus necesidades han cambiado y se orientan hacia unacomunicación más rápida: telefonía móvil, Internet, etc.Pese a ello, el contrato de eficiencia celebrado con el Estadonos obliga a instalar oficinas de correos indispensablespara las poblaciones rurales, en las nuevas circunscripcionesadministrativas. Nos faltan cuatro para atenderde aquí a 2009. No estamos seguros de que estas oficinassean rentables, pero el Estado, según el contrato, debeapoyar la instauración de estas infraestructuras. La redpostal se hará más densa en las zonas urbanas, dondela población crece más rápidamente, a fin de captar alos clientes potenciales. Las poblaciones necesitan unainfraestructura como el correo para comunicarse y efectuartransferencias de fondos. Por ejemplo, acabamos deabrir una oficina en una zona algodonera potencialmentemuy rica. Burkina Faso, Malí, Benín, Côte d’Ivoire yChad son grandes países productores de algodón. Lostrabajadores disponen de importantes ingresos despuésde las cosechas, pero las estructuras para conservar losfondos no existen en estas zonas. Así pues, el correo lespropone sus servicios.Pero donde la batalla por el éxito tendrá lugar es conla clientela comercial. Existen nuevas necesidades y losvolúmenes aumentan, pero la competencia es reñida. Lasempresas quieren fórmulas enteras, como la toma a cargocompleta de la recolección, del encaminamiento y de laentrega de su correo. Así pues hemos lanzado un servicioque consiste en ir a recoger el correo directamente en laempresa, procesarlo y expedirlo. También proveemos alas empresas máquinas de franquear y nuestros ingresosse han incrementado considerablemente. También hemosfijado precios favorables para los periódicos y los impresos.En lo sucesivo, concentraremos nuestros esfuerzos enlas empresas cuyo volumen de correo necesita franqueosimportantes.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Se enfrenta el correo de Burkina Fasocon una fuerte competencia?Arthur Kafando: Estamos confrontados con una competenciade todas partes. Las compañías de transporte deviajeros se han inmiscuido en la recogida y la distribucióndel correo bajo monopolio. Es fácil para un habitantede Burkina Faso recibir o aceptar un sobre cuando setraslada de un punto a otro. No se plantea ninguna22 UNION POSTALE


Diálogo con los dirigentes postalespregunta sobre la seguridad o la responsabilidad quele incumben al hacer esto. Por otra parte, numerosasempresas de mensajería internacionales nos han pedidoun acuerdo para entregar el correo por expreso nacional.¿Se da usted cuenta de que el correo se encuentra bajo lapresión, principalmente, de una competencia estructurada?Para los servicios financieros, no existe monopolio;competimos directamente con los bancos y los sistemasfinancieros descentralizados, pero, en mi opinión, nosalimos perdiendo.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Qué volumen de correo transportan losempresarios privados?Arthur Kafando: Puesto que estas empresas ejercen suactividad en la ilegalidad y sin regulador, no disponemosde informaciones confiables al respecto. Sin embargo,sabemos que una de las empresas de transporte másconocidas obtiene ingresos de más de 300 millones deXDF gracias a su transporte de correo. Comparativamentecon los 947 millones de XDF que realizamos con losfranqueos, es un competidor bastante importante.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿No disponen ustedes de ningún recursojurídico?Arthur Kafando: Un decreto nos concede el monopoliode la carta de menos de 2 kilogramos y los impresos ylos periódicos que pesen menos de 1 kilogramo. Sin embargoesto no parece ser disuasivo. Me he entrevistadopersonalmente con todas las empresas de transporte paradecirles hasta dónde pueden llegar, y hemos pedido a lasautoridades que nos ayuden a efectuar controles. Hastael presente, esto no ha producido resultados suficientementesatisfactorios. La reforma postal y la instauraciónde un regulador debería sanear las relaciones entre eloperador público y los operadores privados. Mi deseomás vehemente consiste en que la nueva ley sobre elsector postal sea adoptada, a fin de que podamos vermás claro.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Dónde está ese frente de acción?Arthur Kafando: El Ministerio de Correos y Tecnologíasde la Información y de la Comunicación trabaja con elBanco Mundial para definir la estrategia de reforma delsector, elaborar una ley de reglamentación basada sobrela declaración de política sectorial del Gobierno, identificarlas condiciones para la instauración de un regulador yproponer un plan de reforma institucional de los serviciosfinancieros postales. Este programa reforzará la reformaya emprendida y constituirá un factor positivo para lamodernización de nuestro correo.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Qué nuevas posibilidades le han proporcionadolas nuevas tecnologías?Arthur Kafando: Uno de nuestros desafíos consiste enhacer del correo una empresa moderna utilizando lasnuevas tecnologías, que constituyen una oportunidadmás que una amenaza. Por consiguiente, hemos instauradomás de una decena de cibercorreos (espacios denavegación) en las oficinas importantes del país, que sehan convertido en puntos de encuentro para todas lascapas de la población. Por otra parte, explotamos IFSpara las transferencias de fondos e IPS Light para el seguimientoy la localización de los envíos registrados, delos despachos y de las encomiendas. Estas tecnologíashan mejorado la calidad de nuestras prestaciones y noshan granjeado más confianza en nuestros clientes.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Y qué pasa con los ciberquioscos instaladoshace tres años en colaboración con La Postefrancesa?Arthur Kafando: Están en actividad en dos oficinas decorreos en Ouagadougou y en Ziniare. Uno de estoslugares asegura la teleinformación entre dos institutosprofesionales, uno en Francia y el otro en Burkina Faso.Instaurar un ciberquiosco es fácil, pero la tecnologíasigue siendo costosa. La Poste francesa ha cambiado deorientación con los ciberquioscos, pero la experiencianos ha demostrado que era posible, en un país dondela infraestructura de las telecomunicaciones no abarcatodas las localidades y donde los medios son limitados,instaurar una solución Internet. Trabajamos para sensibilizara las autoridades y a los actores del desarrollo localen lo tocante a la posibilidad de federar las necesidadesde copartícipes potenciales tales como los hospitales,los institutos de enseñanza media o las agrupaciones devecinos en localidades donde, a veces, sólo se encuentrael correo. Este tipo de coparticipación podría ser unelemento positivo para el desarrollo local.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: En 2005, sus resultados en materia decalidad de servicio internacional medidos por la <strong>UPU</strong>eran ejemplares en comparación con los de otros paísesafricanos. ¿Qué medidas adoptan ustedes para mejorarla calidad de servicio?Arthur Kafando: El correo físico sigue siendo nuestrotaller básico. Esta es la razón por la cual nos concentramosen un mejoramiento continuo de la gestión del correo.UNION POSTALE 23


Diálogo con los dirigentes postalesHemos instaurado un mejor sistema de organización ydel encaminamiento de los envíos que nos permite atenderlas grandes ciudades y las ciudades secundarias cadadía y asegurar el enlace entre los grandes centros urbanosdos veces al día. Actualmente, el 80% del correo entre lasgrandes ciudades es distribuido según la norma D + 1.Desde Burkina Faso hacia Francia y la Côte d’Ivoire,principales polos de nuestro tráfico, efectuamos cincoexpediciones por semana. También hemos normalizadolos procedimientos y formado nuestro personal, a fin demejorar sus conocimientos de la actividad del correo.Por último, explotamos todas las posibilidades que seofrecen por líneas aéreas para los enlaces internacionalesy subregionales.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: Hasta el 60% de los resultados del correoprovienen de los servicios financieros.¿Cómo vanustedes a desarrollar los servicios de transferencia defondos?Arthur Kafando: Es cierto. SONAPOST asegura la gestiónde los centros de caja de ahorros y de los cheques postales,además de los servicios de transferencia de fondos. Estosson los primeros servicios postales básicos ofrecidos a laspoblaciones. La confianza es una realidad con depósitosen crecimiento, pero nuestra oferta debe responder aúnmejor a lo que los clientes esperan. Los depósitos en elcentro de cheques postales ascienden a más de 10 000millones de XDF, y los de la Caja Nacional de Ahorro amás de 46 000 millones. El número y la cantidad de losderechos de comisión de las transferencias de fondos mediantegiro Reliman (servicio nacional) han aumentadoen casi un 400% entre 2001 y 2005. En lo sucesivo, nuestroobjetivo consiste en reestructurar nuestros centrosfinancieros para convertirlos en verdaderas institucionesfinancieras.A nivel internacional, tenemos acuerdos con algunospaíses para la utilización de la red IFS de la <strong>UPU</strong> y somosun agente Western <strong>Union</strong>. Proyectamos también utilizarcualquier sistema de transferencias necesario, a fin deresponder a las necesidades de la diáspora de BurkinaFaso. Por ejemplo, con tres millones de nuestros compatriotasen Côte d’Ivoire, este país sigue siendo nuestroprincipal copartícipe para las transferencias de fondos.Actualmente, la suspensión de nuestros servicios de giroscon La Poste marfileña nos penaliza marcadamente.Utilizamos además el servicio Money Express, esperandouna reanudación de las relaciones con La Poste marfileñaen un próximo futuro.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: Ustedes utilizan IFS ¿Cuál es su opiniónal respecto?Arthur Kafando: (Risas) En realidad, opiniones encontradas.Destaco mi saludo a la <strong>UPU</strong>, pues ella ha sidoquien ha imaginado una solución en el momento en quese abandonaba el giro telegráfico. Sin IFS, estaríamos aúnbuscando nuestra vía y perderíamos parte de mercado.Pero debe ser una solución eficiente. Para los actoresprincipales de IFS, el esfuerzo debe ser constante paraque la calidad de servicio en el destino sea excelente. Eldesarrollo de los sistemas de transferencias se hace muyrápidamente y, si falta la calidad, los clientes se dirigena otros sistemas.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>: ¿Qué nos reserva el futuro? ¿Cuáles seránsus mayores desafíos en el transcurso de los cincopróximos años?Arthur Kafando: Sólo el trabajo bien hecho y el rigor puedenpermitir a las empresas postales seguir hacia delante.Tenemos que gestionar nuestros correos como empresasprivadas, pese a nuestra obligación de servicio público.Nuestro plan estratégico nos da estos ejes y vamos aconsagrarnos a su instauración. Vamos a salvaguardarnuestra misión de servicio público y convertirnos en unverdadero servicio de proximidad, al mismo tiempo quecombinaremos este objetivo con la rentabilidad. Seguiremosreforzando la calidad de servicio y mejorando lacompetitividad de la empresa. También tenemos quesalvar los puestos de trabajo. Somos países en fuertecrecimiento demográfico, con una población muy joven,y por consiguiente se plantean problemas de empleo.Como empresa pública, tenemos que apoyar la políticade empleo del gobierno. Si cumplimos estos objetivoscon rigor, estoy seguro de que dentro de cinco años, conla reforma, seremos una empresa moderna y ejemplarque utilizará las nuevas tecnologías como palanca dedesarrollo.Foto:Arthur Kafando, Director General de SONAPOST.24 UNION POSTALE


Una oficina de correos bajo los proyectoresLa oficina de correos más antigua del mundo (Sanquhar)Por Iain LundyLa pequeña ciudad de Sanquhar, en el Dumfriesshire,tiene en común con numerosas otras pequeñasciudades de Escocia que sus orígenes son lejanos– datan del siglo VIII – y hace ya mucho tiempo quepasó su hora de gloria. De ese rico pasado, situada en unambiente exquisito, conserva las ruinas de un imponentecastillo. Aparte de ello, Sanquhar sólo es actualmente unapequeña población tranquila y anodina.Bueno, anodina sólo si uno no se toma el tiempopara explorar. Pasando por el aspecto de limpieza delcentro de la ciudad, con sus negocios, su salón de té ysus distribuidores de billetes, la mirada se detiene en unedificio de la calle principal. Este edificio puede sin embargoenorgullecerse de algo único, pues si usted envíauna tarjeta postal de Sanquhar, lo hará desde la oficinade correos más antigua del mundo.Este es uno de esos pequeños datos poco conocidosque lo detienen a uno y llaman su atención: ¿por quéaquí? De los millones de oficinas de correos que unoencuentra en las ciudades y pueblos del mundo entero,¿por qué el más antiguo se encontraría aquí en una pequeñaciudad pintoresca que anida en el fondo del vallede la Nith, en Escocia? No existe una verdadera respuestaa esta pregunta; la cosa no ha sido planificada y, comoante otros muchos datos y cifras sorprendentes, hay queconvenir en que la cosa es así, y nada más. Sin embargo,esta oficina debe su existencia a la de una sociedad– desaparecida desde hace mucho tiempo – en la cual laaristocracia local ejercía una enorme influenza y dondela implantación estratégica de ciudades como Sanquhar(pronunciar Sanker) tenía una importancia crucial.Los habitantes de Sanquhar se sienten orgullosos de lahistoria de su ciudad. La oficina de correos funciona allídesde 1712, ocho años más que su más próximo rival, lade Estocolmo, (Suecia). En tercera posición, se encuentrala de Santiago de Chile, inaugurada sesenta años despuésque la de Sanquhar.La oficina de correos de Sanquhar ostenta desde hacemucho tiempo el título de oficina de correos más antiguade Gran Bretaña, y se creía que se trataba de 1763, hastaque investigaciones realizadas hace una quincena de añospor el historiador de correos James Mackay revelan quefunciona en realidad desde 1712, lo cual la convierte enla más antigua del mundo.Como dice Ken Thompson, propietario y explotador dela oficina desde hace diecisiete años: «era otro tiempo, otramanera de considerar la vida, que ya no existe hoy día»En la época en la cual la oficina de correos inició susoperaciones, las coronas de Escocia e Inglaterra hacíapoco tiempo que estaban unidas. La región fronterizaregistraba entonces una fuerte actividad, y una de lasfamilias más importantes y más influyentes de la regiónera la de los Crichton, propietaria del castillo de Sanquhar.En 1712, se creó un servicio de correos a caballo paraasegurar los intercambios de correspondencias entre losterratenientes de ambos lados de la frontera anglo-escocesa.Según Ken Thompson, se trataba en realidad de unared de espionaje y, en tal caso, no había mejor plataformade tránsito que Sanquhar, donde vivían los influyentesCrichton, y cómodamente situada entre las dos ciudadesmás importantes de Dumfries y de Cumnock.«Aquella era la primerísima forma de servicio postaly estaba reservada a la aristocracia», afirma el Sr. Thompson.Esta casa era el origen de un relevo postal: los carruajesse detenían allí y allí había caballos descansados parael tiro y se recibía el correo. Pertenecía a los Crichton y nose parecía a nada de lo que uno imagina que es el correoactualmente. No era el primero de su especie, pero es elmás antiguo que aún queda. Hemos recorrido muchocamino; estamos aquí desde el principio.»Los Crichton cayeron en desgracia a fines del sigloXVIII, y la familia Buccleuch de Thornhill, se convirtióen el principal terrateniente de la región. Pero ya, enaquella época, el servicio postal había entrado en lascostumbres y, como dice el Sr. Thompson: «Este edificiopasó de una vida a otra de oficina de correos sin nuncallamar la atención.»Robert Burns, bardo nacional escocés, que vivió a finesdel siglo XVIII, era un gran amigo del propietario de laoficina de correos de Sanquhar, y la chimenea del salónestá hecha de madera de olmo proveniente de las sierrasde Burns en Ellisland, no lejos de Dumfries.La importancia histórica de la oficina de correos deSanquhar es reconocida por Royal Mail: en efecto, KenThompson es el único administrador de correos de GranBretaña autorizado a estampar en las cartas y tarjetas postalesexpedidas desde su oficina de correos el sello fechadorque lleva la mención «Sanquhar, Dumfriesshire 1712».UNION POSTALE 25


Una oficina de correos bajo los proyectoresHechos y cifrasLa oficina de correos de Sanquhar, que sirve también de alojamiento a Ken Thompson, atiende una zona ruralde unos 2500 habitantes. Está abierta todos los días, salvo los domingos, y sólo medio día los jueves y lossábados. Además de los servicios de envíos de correspondencia y de encomiendas postales, la oficina efectúatambién el pago de las pensiones, propone servicios bancarios y productos de ahorro y de seguros y atribuyelos números de matrícula de los vehículos. Situada en un camino de largo recorrido que enlaza Port Patrick,a orillas del mar de Irlanda, con Cocksburnpath, a orillas del mar del Norte, la oficina de correos atiende anumerosos turistas. El Sr. Thompson dirige a seis carteros, a un asistente administrativo y a dos empleados deventanilla. Cada semana, llegan a la oficina de 20 000 a 30 000 envíos, 2000 sobres grandes, 200 encomiendasy unos 70 envíos de distribución especial.Fotos:Fig. 1. – Todo el correo que sale, e incluso el correo internacional, lleva este sello especial.Fig. 2. – Oficina de correos de Sanquhar.Fig. 3. – De izquierda a derecha: el administrador de correos de Sanquhar, Ken Thompson, en compañía de loscarteros David McGregor y Ian Nelson.Fig. 4. – Marca de franqueo de ventanilla utilizada como sello fechador del correo local.26 UNION POSTALE


Foro filatélicoNuevo aspecto en víspera del centenarioPor Jérôme DeutschmannEl cupón respuesta internacional (CRI) adquiere unnuevo aspecto. Dos dedos a punto de tocarse en el encuadrede un sello de correos, guiño a la célebre obra deMiguel Ángel que decora el techo de la Capilla Sextina,traducen el simbolismo de la comunicación y del intercambiopropio de esta transacción postal. Esta imagenilustra el producto postal que se dispone a celebrar sucentenario en el año 2007.Fue a raíz de un concurso organizado por la OficinaInternacional para encontrar una ilustración destinadaal CRI cuando la obra presentada por Ucrania fue seleccionadaentre otras 15 proposiciones de correos participantes.Fueron los 40 Países miembros del Consejo deExplotación <strong>Postal</strong> quienes la eligieron con ocasión deuna votación el 6 de abril próximo pasado.Su autor, Volodymyr Taran, diplomado del institutoPolitécnico de Kiev, grafista profesional, ha ilustradonumerosas obras de ficción para niños, ha participadoen la concepción de cintas cinematográficas, ha pintado,ha realizado decoraciones de interiores y ha dibujadomobiliario. Últimamente, sus ilustraciones de moneda legranjearon dos premios consecutivos en el Concurso internacionalde diseño numismático, organizado en Japón.El artista ucraniano se inspiró en la obra de Miguel Ángel,respondiendo al tema del concurso: «El sello de correos,vector de comunicación».Este nuevo CRI, denominado Beijing modelo n° 2, serácomercializado en más de 70 países a partir del 1° de juliode 2006. Será intercambiable hasta el 31 de diciembre de2009 en todos los Países miembros de la Unión.Para la anécdotaSegún las últimas cifras, se venden cada año en el mundounos 2,2 millones de ejemplares de este valor postal intercambiablecon uno o varios sellos de correos pero ¿cuáles su origen?A fines del siglo XIX la cuestión de pagar de antemanola tasa postal a un corresponsal del que se esperaba larespuesta era algo recurrente. El entero postal acompañadode una respuesta pagada era una solución, perosólo era válido para el régimen interior y se limitaba aunas cuantas líneas de correspondencia que proponía lasuperficie del entero postal. Había que prever una solucióna escala internacional que permitiera el intercambiodel CRI por una oficina de correos de un país extranjeropor un sello de correos.Fue una decisión tomada con ocasión del Congresode Roma en 1906 la que instituyó el CRI, intercambiableen aquel entonces con sellos de correos por valor de25 céntimos-oro en los Países miembros signatarios del«acuerdo».En los sucesivos Congresos, su validez, su precio deventa mínimo así como la noción del intercambio de sellosde correos fueron objetos de amplias discusiones,pero sólo en 1974 los países se pusieron de acuerdosobre la unicidad del CRI, la leyenda del texto y su valorcontable fijado en 1 franco oro. En 1994, su valor decambio se fijó en derechos especiales de giro, instrumentomonetario internacional determinado con respecto a unconjunto de monedas. Cada país determina, sin embargo,su propio precio de venta, según las tasas de franqueoque corresponden a una carta por avión ordinaria de20 gramos expedida al extranjero.Un cupón diferente en 1999El soporte del cupón y su filigrana han evolucionadotambién. El cáñamo fino y blanco filigranado ha sidoreemplazado por un papel tradicional más resistenteque puede ser tratado mecánicamente. En el origen, lafiligrana era impresa por un rodillo entintador, despuéspor el procedimiento de la placa. Los símbolos del hemisferioy de la paloma, dibujados por Grasset ya en laprimera ilustración, fueron retomados hasta la adopcióndel modelo de Beijing n° 1 en 1999. El CRI ha experimentadodesde entonces una modificación más radical:un nuevo color, a fin de diferenciarlo de la antigua serie,formato más grande (148x103 mm), un holograma«<strong>UPU</strong>» para reforzar la seguridad y una nueva leyenda:«La carta, vía hacia la alfabetización». El nombre del paísde origen así como el código de barras normalizado dela <strong>UPU</strong> que contiene el código ISO del país, la fecha deimpresión y el precio de venta fijado por la Oficina Internacionalson también impresos en los cupones. Estemodelo estará en venta hasta el 31 de agosto de 2006 ysu fecha límite de intercambio ha sido fijada en el 31 dediciembre de 2006.UNION POSTALE 27


Foro filatélicoPronto centenarioEn 2007, el CRI celebrará su centenario. En efecto, el 1° deoctubre de 1907 la Oficina Internacional puso en circulaciónel primer CRI. Para marcar este acontecimiento, lospaíses tendrán la posibilidad de insertar la sobrecargaespecial «1907–2007: El CRI celebra sus 100 años». Loscoleccionistas, filatelistas y futuros compradores apreciaránesta iniciativa. Se tratará en realidad de objetosde colección únicos que podrán adquirirse en la oficinade correos el año próximo.<strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>Fórmula de suscripciónSuscripción anual: Suiza Fr.s 12 Otros países Fr.s 21Las Administraciones postales tienen derecho a tarifas especiales. Para más amplia información, sírvase contactarla Oficina Internacional.Suscribo _____ abono(s) anual(es)Pago: giro postal cheque bancario (en francos suizos emitido contra un banco suizo) transferencia postal (30-820-4 Berne) transferencia bancaria (143996-61-10, Credit Suisse, Berne)Tarjeta de crédito: American Express Visa Euro/MastercardNúmero de la tarjetaFecha de caducidadNombre del titularApellidoNombreDirección postalCiudadPaísCódigo postalFirmaEnvíese a: Redacción <strong>Union</strong> <strong><strong>Postal</strong>e</strong>, <strong>Union</strong> postale universelle, Case postale, 3000 BERNE 15, SUIZA.28 UNION POSTALE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!