13.07.2015 Views

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NomenclaturaNomenclatura1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.17.18. 19. 20.16.15.14.13.12.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.1. Tapa2. Palanca tira-hilo3. Regulador <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>lprensatelas4. Guía-hilo5. Conexión <strong>de</strong>l sensor prensatelas6. Luz7. Soporte agujas8. Pie prensatelas9. Brazo libre10. Tapa <strong>de</strong> protección cápsula11. Zócalo12. Descenso <strong>de</strong>l transportador13. Placa <strong>de</strong> aguja14. Barra <strong>de</strong>l prensatelas con cuerpo<strong>de</strong>l prensatelas15. Tornillo <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la aguja16. Discos <strong>de</strong> tensión17. Tensión <strong>de</strong>l hilo18. Guía-hilo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>vanador19. Porta-carretes20. Discos para bobina21. Entalladura/Agujero para portacarreteextra22. ”Quick info”23. Cortador <strong>de</strong> hilos <strong>de</strong>vanado24. Volante25. Eje <strong>de</strong>l canillero26. Pantalla <strong>de</strong> información27. Selector <strong>de</strong> funciones28. Selector <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong>bordado29. Selector <strong>de</strong> puntada30. Tarjeta <strong>de</strong> bordado31. Conexión eléctrica4<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


ManejoConexión <strong>de</strong>l pedalEl cable <strong>de</strong>l pedal está entre losaccessorios. Este cable ha <strong>de</strong>conectarse al mando <strong>de</strong> pie.1. Ponga <strong>de</strong> canto el pedal.Introducir la clavija pequeña en elzócalo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mando <strong>de</strong> pie.2. Controlar que la clavija <strong>de</strong>contacto está bien fija. Esto soloha <strong>de</strong> hacerse la primera vez,cuando se <strong>de</strong>sembala la máquina.3. Para po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>senrollarcorrectamente el cable, colóqueloen la ranura según la figura.Antes <strong>de</strong> conectar la máquina ala red, asegœrese <strong>de</strong> que el pedales <strong>de</strong>l ”tipo FR2/FR4”.Conexión eléctricaDebajo <strong>de</strong>l zócalo están indicadas la tensión (voltaje) y la frecuencia (Hz).Antes <strong>de</strong> conectar la máquina a red, asegurarse <strong>de</strong> que los valores indicadoscoincidan con los <strong>de</strong> la red.1. Conectar el cable <strong>de</strong>l pedal en laentalladura <strong>de</strong> <strong>de</strong>lante abajo en ellado <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la máquina.2. Conectar el cable <strong>de</strong> la red en elenchufe trasero, <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l lado<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la máquina.3. Al pulsar el interruptor principal,se conecta la máquina, y lailuminación.3 1 2<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 7


ManejoAlgunos tejidos tienen un exceso <strong>de</strong> tinte, que pue<strong>de</strong> hacer que se <strong>de</strong>stiñanotros tejidos, pero también sobre su máquina <strong>de</strong> coser. Este tinte pue<strong>de</strong> sermuy difícil o imposible <strong>de</strong> eliminar.El muletón y la tela vaquera, especialmente en color rojo y azul, suelentener un exceso <strong>de</strong> tinte.Si sospecha que el tejido o la prenda confeccionada contiene un exceso <strong>de</strong>tinte, lávelo antes <strong>de</strong> coser o bordar sobre él para evitar el <strong>de</strong>steñido.Porta-carreteLa máquina tiene los porta-carretesque se adapta a todo tipo <strong>de</strong>bobinas. Se pue<strong>de</strong> utilizar enposición diferentes - el hilo se<strong>de</strong>senrolla y la bobina está parada(a).El porta-carrete está equipado condos discos guía-hilo.Si se tienen bobinas pequeñas se<strong>de</strong>be poner el disco pequeño (b)<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la bobina. Si se tienenbobinas gran<strong>de</strong>s, se <strong>de</strong>be poner eldisco gran<strong>de</strong> (c) <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> labobina.abcdPonga el disco <strong>de</strong> manera que susparte plana esté contra la bobina.No <strong>de</strong>be haber juego entre el discoy la bobina.La máquina también tiene un portacarretesuelto (d) que se monta en lamáquina. El gancho <strong>de</strong>l porta-carretese introduce en los dos agujeros a la<strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l porta-carrete fijoempujándolo hacia abajo. El discogran<strong>de</strong> (c) se coloque como zócalo.Este porta-carrete se utiliza albobinar separadamente o al cosercon una aguja gemela.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 9dc


Enhebrado <strong>de</strong>l hilo superiorDesconecte elinterruptor principal.ManejoAsegurarse <strong>de</strong> que elprensatelas y la aguja seencuentran levantados.1. Poner el carrete <strong>de</strong>lhilo sobre el portacarretey poner eldisco sobre el portacarretecomo estáindicado arriba.Devuelva el porta-bobina.2. Pasar el hilo <strong>de</strong>bajo el guía-hilo(a) y encima el guía-hilo (b).3. Luego pasar el hilo hacia abajoentre los dos discos <strong>de</strong> tensión.4. Pasar el hilo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha enla ranura <strong>de</strong>l tira-hilo.5. Continuar pasando el hilo haciaabajo por el guía-hilo.6. Enhebrar la aguja <strong>de</strong> a<strong>de</strong>lantehacia atrás. Gracias a la superficieblanca <strong>de</strong> contraste <strong>de</strong>l cuerpo<strong>de</strong>l prensatelas, se observafácilmente el agujero <strong>de</strong> la aguja.Control <strong>de</strong>l hilo superiorSi el hilo superior se terminadurante la costura, la máquina separa y emite una señal acústica. Elsímbolo está <strong>de</strong>stellando en lapantalla. Si el hilo se rompe,enhebre la máquina y empiece otravez. Se apaga el símbolo.Si está vacia la canilla, saque lacápsula y su trabajo antes <strong>de</strong>enhebrar la máquina <strong>de</strong> nuevo.Coloque la cápsula, ponga enmarcha la máquina y termine sucostura.107. Finalmente tirar el hilo hacia atráspor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas y luegohacia arriba a través <strong>de</strong>l corta-hilo,don<strong>de</strong> el hilo es cortado.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


ManejoEnhebrado <strong>de</strong> la aguja gemelaDesconecte el interruptorprincipal.1. Ponga una aguja gemela.2. Bobine un carrete <strong>de</strong> hilo inferiorcon el hilo que quiera utilizarcomo hilo superior segundo.3. Enhebre la máquina según elesquema <strong>de</strong> enhebrado.Asegúrese <strong>de</strong> que el hilo pasa porlos discos interiores <strong>de</strong> la tensión<strong>de</strong>l hilo, feura <strong>de</strong>l último guíahiloy enhebre la aguja izquierda.4. Monte el porta-carrete movible enla máquina. Ponga un disco comosoporte.5. Ponga el carrete enhebrado en elporta-carrete.6. Enhebre la máquina como antes,pero asegúrese <strong>de</strong> que el hilopasa entre los discos exteriore <strong>de</strong>la tensión <strong>de</strong>l hilo, guera <strong>de</strong>lguía-hilo inferior. Enhebre laaguja <strong>de</strong>recha.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 11


Devanado <strong>de</strong> la canillaManejoAsegúrese que el prensatelas estéelevado y que la aguja esté en suposición superior.N.B! No utilice un prensatelas <strong>de</strong>plástico al bobinaje.1. Colocar la canilla vacía en el eje<strong>de</strong>l canillero, en el frente <strong>de</strong> lamáquina con la marca circularhacia fuera.2. Pasar el hilo <strong>de</strong> la aguja, por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pie prensatelas y haciala <strong>de</strong>recha haciéndolo pasar porencima <strong>de</strong>l guía-hilo (c).3. Después, comenzar por arriba ydar unas cuantas vueltas al hiloen la canilla.Cortar el hilo con elcortador (d).4. Conduzca el eje <strong>de</strong>l canillerohacia abajo. Presionar sobre elpedal. La máquina se paraautomáticamente, cuando lacanilla está llena. Pasar el hilo porel cortador y conduzca el eje <strong>de</strong>lcanillero hacia arriba.N.B! No se <strong>de</strong>be bobinar a través <strong>de</strong>la aguja un hilo <strong>de</strong> nylon u otro tipo<strong>de</strong> hilo muy elástico. Ver ”Devanado- porta-carrete vertical”.Devanado - porta-carrete vertical1. Poner unacanilla vacíacon la marcahacia fuerasobre el eje<strong>de</strong>l canilleroen el frente <strong>de</strong>la máquina.2. El disco gran<strong>de</strong> se coloquecomo zócalo. Ponga unabobina sobre el portacarrete.3. Pasar el hilo <strong>de</strong>bajo el guía-hilo(a) y encima el guía-hilo (b)<strong>de</strong>pués <strong>de</strong>bajo el guía-hilo (c).4. Dar unascuantas vueltasal hilo sobre lacanilla. Pasar elhilo por elcorta-hilos ycortarlo.5. Conduzca el eje <strong>de</strong>l canillerohacia abajo. Presionar sobre elpedal. La máquina se paraautomáticamente cuando lacanilla está llena. Pasar el hilopor el cortador y conduzca eleje <strong>de</strong>l canillero hacia arriba.12<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


ManejoTensión <strong>de</strong>l hiloLa tensión <strong>de</strong>l hilo se arreglaautomáticamente al seleccionar unacostura o un bordado. Esto se indicapor un cambio <strong>de</strong> posición <strong>de</strong>lmando <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> la tensión<strong>de</strong>l hilo. También se pue<strong>de</strong>modificar la tensión <strong>de</strong>l hiloempujando las teclas , veapag. 19. Con la tecla (-) Ud. reducela tensión <strong>de</strong>l hilo y con la tecla (+)Ud. aumenta la tensión <strong>de</strong>l hilo. Elcambio afecta a todas las costuras yse queda hasta que <strong>de</strong>sconecte lamáquina.La tensión normal <strong>de</strong>l hilo es 4.Cuando elija ojal y otros puntos<strong>de</strong>corativas, la tensión <strong>de</strong>l hilo sereduce automáticamente.Si quiera pespuntear con un hilogrueso en telas gruesas, aumente latensión <strong>de</strong>l hilo superior hasta laposición 7-9. Empujando elinterruptor principal, la tensión <strong>de</strong>lhilo está automáticamente ajustada anormal.Tensión <strong>de</strong> los hilos correcta e incorrecta141Para comprobar cual <strong>de</strong>be ser latensión correcta <strong>de</strong>l hilo, lo mássimple es realizar varias costuras,modificando en cada una la tensión.1. Comenzar con una tensión muyfloja, o sea, ajusta la tensiónaproximándolo a ”1”. Examinar lacostura: el hilo inferior está tensomientras el hilo superior arruga eltejido en la parte inferior.2. Si se ajusta la tensión en elnúmero más alto se obtendrá un23efecto contrario, es <strong>de</strong>cir, el tejidose arrugará.3. La tensión correcta <strong>de</strong> los hilos seobtiene cuando la unión <strong>de</strong> losmismos se produce en la mitad<strong>de</strong> las dos capas <strong>de</strong> tejido; o bienen la parte inferior al cosercosturas <strong>de</strong>corativas.Siempre hacer una prueba en untrozo <strong>de</strong>l género igual al que se<strong>de</strong>see coser y controlar la tensión <strong>de</strong>los hilos.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


ManejoPresión <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>l prensatelasLa presión <strong>de</strong>l pie <strong>de</strong>l prensatelas seefectúa mediante una ruedagraduada, <strong>de</strong> ajuste situada en elfrento <strong>de</strong> la máquina. La posiciónnormal es 4.Cuanto mayor sea el número <strong>de</strong>regulación, mayor será la presión enel prensatelas. Las telas mullidos secosen en posición baja.Palanca <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>l prensatelasPor medio <strong>de</strong> la palanca se sube ose baja el prensatelas. Al coser elprensatelas <strong>de</strong>be estar en suposición inferior.La máquina no se pone en marchacon el prensatelas en la posiciónelevada. Se escucha una señal y elsímbolo <strong>de</strong>l prensatelas parpa<strong>de</strong>a enla pantalla <strong>de</strong> información.Elevando el prensatelas lo más altoposible y manteniéndolo así sepue<strong>de</strong> incrementar la altura <strong>de</strong>elevación en algunos mm. más.Cambio <strong>de</strong>l prensatelasDesconecte el interruptorprincipal.1. Poner primero la aguja en suposición más alta. Empujar elprensatelas ligeramente haciaa<strong>de</strong>lante.2. Introducir el pasador transversal<strong>de</strong>l prensatelas entre el cuerpo <strong>de</strong>éste y el meulle. Empujaroblicuamente hacia atrás hastaque el pie encaje.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 15


Cambio <strong>de</strong> la agujaDesconecte el interruptorprincipal.Manejo1. Aflojar el tornillo <strong>de</strong>l soporteagujascon el <strong>de</strong>stornillador.2. Sacar la aguja.3. Introducir la aguja <strong>de</strong> abajo aarriba (la superficie redon<strong>de</strong>adahacia a<strong>de</strong>lante) empujándolahasta su tope.4. Apretar fuertemente el tornillo.Siempre utlice agujas <strong>de</strong>l sistema130/705H.Bajada <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> dientesSe baja el transporte <strong>de</strong> dientes,girando el regulador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> laizquierda en y se sube giran elregulador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha . Losdientes <strong>de</strong>l transporte se alzanautomáticamente al empezar a coser.La bajada <strong>de</strong>l transporte <strong>de</strong> dientesse requiere para coser botones ypara operaciones <strong>de</strong> remendar.Igualmente, con los dientes <strong>de</strong>ltransporte bajados, se colocarán másfácilmente los tejidos gruesos <strong>de</strong>bajo<strong>de</strong>l prensatelas.Note. Cuando la unidad <strong>de</strong> bordadoestá colocada en su sitio, los dientes<strong>de</strong>l transportador se bajanautomáticamente. Los dientes selevantan automáticamente al sacar launidad <strong>de</strong> bordado y al reanudar elcosido.16<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Funciones / Pantalla <strong>de</strong> información1. 2.FuncionesLongitud <strong>de</strong> puntada seleccionadaAl seleccionar un motivo la máquinaajusta automática-mente lalongitud a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> puntadaque está indicada en la pantalla<strong>de</strong> información. También sepue<strong>de</strong> cambiar la longitud <strong>de</strong>puntada al pulsar la tecla (+) o la tecla(-). Se pue<strong>de</strong> aumentar o disminuir laspuntadas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0 hasta 6 mm. Ciertosmotivos tienen una longitud <strong>de</strong> puntadaslimitada. No se pue<strong>de</strong> ajustar enposición REP.Al bordar la longitud <strong>de</strong> puntada sepue<strong>de</strong> aumentar o disminuir laspuntadas entre 2 y 6.(Ver ”Costuras especiales”, pag. 25,STOP, pag. 24.)Bordado sin cambio <strong>de</strong>l color,vea pag. 32.InversiónSe pue<strong>de</strong> invertir un motivo conlas teclas , inversión longitudinale , inversión en laanchura. El símbolo o estáindicado en la pantalla cuandoestá invertido el motivo.En posición <strong>de</strong> bordado su pue<strong>de</strong>utilizar únicamente inversión enla anchura.Indica el final costuraEsta tecla STOP sirve paraterminar un motivo y rematar lasúltimas puntadas. Al pulsar estatecla la máquina cose hasta se haterminado lo programado, yataca las últimas puntadas. El símboloen la pantalla indica que se haseleccionado STOP. La función STOPse anula al pulsar otra vez la tecla; obien al seleccionar un motivo nuevo.La tecla tiene esta función en posiciónNORM y REP.18Ancho <strong>de</strong> puntadaCuando se elige un motivo, lamáquina seleccionaráautomáticamente el ancho <strong>de</strong>puntada a<strong>de</strong>cuada, indicada porcifras en la pantalla. Se pue<strong>de</strong>cambiar el ancho <strong>de</strong> puntada al pulsarlas teclas (+) o (-). El ancho se pue<strong>de</strong>regular entre el 0 y 6 mm. No sepue<strong>de</strong> ajustar en posición REP.Al bordar el ancho <strong>de</strong> puntada sepue<strong>de</strong> aumentar o disminuir laspuntadas entre 2 y 6.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


FuncionesFunciones <strong>de</strong> bordadoCon las cuatro teclas sepue<strong>de</strong> <strong>de</strong>splazar elbordado en cuatrodirecciones.Cada presión sobre esta teclagira el bordado un cuarto <strong>de</strong>una revolución.Con esta tecla se pue<strong>de</strong><strong>de</strong>splazar <strong>de</strong> una esquina ala otra <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l bordadoseleccionado.Ciertos bordadosposeen varios colores.Con estas dos teclas sepue<strong>de</strong> avanzar (+) o regresar (-) alcomienzo <strong>de</strong> cada cambio <strong>de</strong> color.Con estas dos teclas sepue<strong>de</strong> avanzar puntadapor puntada (+) oregresar (-) a su bordado.Cuando haya terminado uncostura <strong>de</strong> bordado, aprietesobre la tecla CLR. El brazovolverá a su posición <strong>de</strong> "parking".Ahora la unidad <strong>de</strong> bordado sepue<strong>de</strong> sacar y poner en la caja.Vea también el pasaje costuras <strong>de</strong>bordados, pag. 26-35.MEMORY - La memoria <strong>de</strong> la máquinaLa máquina tienen 4 memorias. Cadamemoria pue<strong>de</strong> tenir 55 costuras oletras. Se pue<strong>de</strong> combinar cualquiercostura/letra con excepción <strong>de</strong> lascosturas 8-12.Cuando quiera entrar en posiciónPROG o REP se indicará en lapantalla la última memoria queutilizó. Lo que Vd. ha programadoen la memoria se guardará aunquela máquina sea <strong>de</strong>sconectada. Conlas dos teclas <strong>de</strong> flecha se pue<strong>de</strong><strong>de</strong>splazarse en la memoria a la<strong>de</strong>recha, a la izquierda. Lasteclas <strong>de</strong> dlecha se utilizan enposición PROG al programar y enposición REP cuando quieracontrolar lo que ha programado ocuando quiera empezar a cosersegún el programa.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 21


ProgramaciónPulsar la tecla FUNC hasta quePROG se indique en la pantalla. SiVd. tiene una programacióonantigue en la memoria se indica éstaahora.De ésta manera se pue<strong>de</strong>n combinardiferentes costuras según su gusto eimaginación. Con la tecla podrá<strong>de</strong>splazarse hacia atrás para ver lascosturas que haya programado.Functions1. Pulse la tecla CLR soi quierevaciar primero la memoria. Verpag. 25.2. Vd. pue<strong>de</strong> utilizar la tecla MENUpara llegar al menú <strong>de</strong>l cualquiera programar.Ejemplo:Elegir la costura <strong>de</strong>seada, por ej..Pulse la tecla . La costura estaráprogramado ahora.Elegir otra costura, por ej. .Pulse la tecla .Para coser lo programado pulse latecla FUNC hasta la posición REP. Lamáquina se colocará en la costuraprimeramente programada.Ver también !Quick info” en lamáquina.22<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


FuncionesCombine letras y costurasEjemplo:Elegir PROG. Elija el menú <strong>de</strong>costuras.Elegir una costura , pulsar .Elegir el menú <strong>de</strong> mayúsculas.Elegir una letra pulsar .Elegir una letra pulsar .Cambiar <strong>de</strong>l menù <strong>de</strong> costuras.Elegir una costura , pulsar .Pulsar STOP.Pulse REP pra coser.Programar modificaciones <strong>de</strong> costurasEn posición PROG se podrácambian la longitud y el ancho <strong>de</strong>puntada e inventir todas las costuras.Ciertas costuras tienen una longitudy un ancho <strong>de</strong> puntada limitados.1. Elegir la costura.2. Modificar con las teclas (+) o (-)y/o inverse con la teclas <strong>de</strong> o. Pulse la tecla para salvar.Cambiar costurasEn pos. PROG se podrá cambiar unacostura o una letra.1. Pulse FUNC para que se indiquePROG.2. Con las teclas o avanzarhasta que el número <strong>de</strong> la costurase indique en la pantalla.3. Elegir una nueva costura o letra.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 23


FuncionesInversiónInversión en la anchuragira el motivo/elbordado en el sentido <strong>de</strong>la anchura. En posiciónNORM o PROG se invierteel motivo elegido y enposición REP se inviertetodo el programa. A<strong>de</strong>más se pue<strong>de</strong>utilizar la inversión <strong>de</strong> la anchurapara cambiar la posición <strong>de</strong> la aguja<strong>de</strong> la izquierda a la <strong>de</strong>recha. Cuandohaya elegido inversión en laanchura, el símbolo está indicadoen la pantalla.Programar STOPDespués <strong>de</strong> terminar su combinación<strong>de</strong> motivos pulsar la teclaSTOP. El simbolo aparece en elextremo <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la pantalla.Cuando quiera programar más combinaciones<strong>de</strong> costuras <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>pulsar STOP, tendrá que continuarcomo antes. En posición REP elsímbolo está indicado. Cuando seha cosido el motivo programado, separará automáticamente la máquinay rematará las últimas puntadas<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> pulsar STOP y al fin <strong>de</strong>la costura. Apretar el pedal <strong>de</strong>nuevo y la máquina coserá el resto<strong>de</strong> lo programado. Si quiere repetirsu combinación <strong>de</strong> costuras sinparar la máquina, pue<strong>de</strong> anularSTOP con la tecla en posiciónREP. El símbolo se apagaráen la pantalla.Inversión en la larguragira el motivo/elbordado en el sentido <strong>de</strong>la largura. En posiciónNORM o PROG se invierteel motivo elegido y enposición REP se inviertetodo el programa. Cuando hayaelegido inversión en la anchura, elsímbolo está indicado en lapantalla.Si ha programado STOP al fin <strong>de</strong> sucombinación <strong>de</strong> costura y si Vd.entonces inversará toda lacombinación en la largura, Vd.pondrá STOP al principio. Avancehasta la próxima costura con la teclapara evitar STOP.También podrá utilizar la teclaSTOP en posición REP al olvidar <strong>de</strong>pulsar STOP en posición PROG.Entonces el STOP se quedará hastaque utilice otra función o costura.Si ha programado STOP al fin <strong>de</strong> sucombinación <strong>de</strong> costura y si Vd.entonces inversará toda lacombinación en la largura, Vd.pondrá STOP al principio. Avancehasta la próxima costura con la teclapara evitar STOP.Pulsando STOP al bordar, lamáquina coserá todo elbordado sin parar para cambiarel color <strong>de</strong>l hilo.24<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


FuncionesRevise los programasSe quiere revisar las memorias:1. Pulse FUNC hasta la posiciónPROG o REP.2. Elija la proxima memoria con latecla M y <strong>de</strong>splácese con lasteclas <strong>de</strong> flecha .CLR - Borrar un motivo programadoCuando quiera entrar en posiciónPROG o REP se indicará en lapantalla la última memoria queutilizó.Cuando quiera borrar una costura enel programa:1. Pulse FUNC hasta que PROG.Utilice las teclas <strong>de</strong> flechahasta que el número <strong>de</strong>seado<strong>de</strong> la costura se indique en lapantalla.2. Pulse CLR. Ahora <strong>de</strong>saparecceránla costura y todos lo siguiente.3. Si se quiere borrar lo programadopulsar la tecla FUNC hasta quePROG. La máquina se pondráentonces <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l motivoprogramado primero.Costuras especialesEn pos. NORM se elige una <strong>de</strong> lascosturas 11-12. Las costuras sepue<strong>de</strong>n repetir pero no programar ocombinar. Para cada costura hay unamemoria <strong>de</strong> puntadas que almacenael número <strong>de</strong> puntadas en la costuraasí como los cambios y la inversiónque haya hecho.1. Coser la longitud <strong>de</strong>seada2. Pulsar la tecla marcha atrás . Lamáquina se parará automáticamenteal terminar la costura.3. Pulse la tecla STOP. Ahora lacostura sigue repetitiéndose y lamáquina se parará automáticamenteal terminar la costura.4. Pulse CLR. CLR borra la costurapero la selección <strong>de</strong> menús no esinfluenciada.Cuando se pulsa CLR por error, sepue<strong>de</strong> recuperar el programapulsando la tecla CLR otra vez antes<strong>de</strong> utilizar otra tecla.Cuando la memoria está vacía, uncuadro vacío lo indica en la pantallala longitud y el ancho <strong>de</strong> puntadaserán <strong>de</strong> 0.0/0.0.CLR borra las letras en la mismamanera.11 12Se pue<strong>de</strong>n coser otras costuras y<strong>de</strong>spués volver a su costuraeligiéndola <strong>de</strong> nuevo y pulsandoSTOP.La costura repetida continuaráestando aunque la máquina se<strong>de</strong>sconecte. Si Vd. intenta programarlas costuras en posición PROG,PROG hará intermitente para mostrarque esto no es posible.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 25


Unidad De BordadoLa caja contiene: la unidad <strong>de</strong>bordado, bastidor para bordar, ellibro <strong>de</strong> motivos, la plantilla, unatarjeta <strong>de</strong> bordados, tijeras, el lápiz<strong>de</strong> pictogramas, 2 re<strong>de</strong>s para el hiloy un juego <strong>de</strong> test.Después <strong>de</strong> coser coloque losaccesorios en su sitio en la caja.Montaje <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordadoBordadoDesconecte la máquina paramontar la unidad <strong>de</strong> bordado.1. Saque la caja <strong>de</strong> accesorios <strong>de</strong> lamáquina.2. Para po<strong>de</strong>r conectar la unidad <strong>de</strong>bordado, abra, en la parte posterior<strong>de</strong> la máquina, la tapa <strong>de</strong>lenchufe <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado.Utilice un <strong>de</strong>stornillador y ábralacon cuidado.3. Enmpuje el brazo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>bordado hacia la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> laaguja, empujando también toda launidad hacia la <strong>de</strong>recha enel enchufe.La unidad <strong>de</strong> bordado estáconectada para costura <strong>de</strong>bordado. El transportador sebaja automáticamente.Para sacar la unidad <strong>de</strong>bordado, pulse el botón en elcentro <strong>de</strong>l lado izquierdo por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>bordado.Sacar la tarjeta <strong>de</strong> bordados ycoloque la tapa <strong>de</strong>l enchufe <strong>de</strong>la unidad <strong>de</strong> bordado en laparte posterior <strong>de</strong> la máquina.26<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


BordadoSeleccione el prensatelas para bordarDesconecte el interruptorprincipal.1. Asegúrese <strong>de</strong> que la máquina noestá conectada.2. Saque el cuerpo <strong>de</strong>l prensatelas.3. Coloque el prensatelas parabordar U e introdúzcalo por<strong>de</strong>trás en la barra <strong>de</strong>l prensatelas.El brazo <strong>de</strong>l prensatelas <strong>de</strong>beencontrarse <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l tornillo <strong>de</strong>bloqueo <strong>de</strong> la aguja.4. Introduzca el prensatelas en labarra <strong>de</strong>l prensatelas -asegurándose <strong>de</strong> que los agujeroscoïncidan perfectamente.5. Coloque el prensatelas con eltornillo previsto para ello.Bordado normal: La palanca <strong>de</strong>elevación <strong>de</strong>l prensatelas <strong>de</strong>be estargirada hacia el bazo (A). La marca Uen la palanca <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>lprensatelas correspon<strong>de</strong> al símboloen la pantalla.ABAlcolchar o costura en felpa: Alelegir una costura para alcolchar elsímbolo está indicado en lapantalla. La palanca en el brazo <strong>de</strong>lprensatelas <strong>de</strong>be estar girada arriba(B). Esto vale también cuando coseen felpa o otra tela gruesa.El hiloUtilice hilo rayón para bordar n° 40.Al reducir el motivo es convenienteutilizar un hilo más fino, n° 60. Porel contrario es conveniente utilizarun hilo más grueso, n° 30 si quiereagrandar el motivo. Ponga la redadjunta encima el carrete.Como hilo inferior será perfecto unhilo muy fino, n° 70. Hay en elmercado un hilo especial para estetipo <strong>de</strong> bordado.¡N.B! Al <strong>de</strong>vanado Vd. pue<strong>de</strong> utilizarla tecla para comenzar y parar.Vea pág. 12 "Devanado porta-carretevertical".<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 27


Comenzar1. La tarjeta <strong>de</strong> bordado estáintroducida en la toma en el lado<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la máquina. Saque latarjeta <strong>de</strong> bordado tirándola totorecto.Bordado2. Pulse el interruptor principal. Si elprensatelas está bajo, el símboloreluce en la pantalla. Allevantar el prensatelas otra vez, lamáquina hace un control <strong>de</strong>ajuste. Si la aguja está en posiciónbaja, se levantaráautomáticamente en su posiciónalta. La unidad <strong>de</strong> bordado sepone en posición <strong>de</strong> "parking".Libro <strong>de</strong> motivos3. Cuando su bordado esté acabado,pulse CLR y el brazo se pondrá<strong>de</strong> nuevo en posición <strong>de</strong> parking.Pare la máquina con elinterruptor principal. Para sacar launidad <strong>de</strong> bordado, pulse elbotón al centro <strong>de</strong>l lado izquierdopro <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>bordado. Coloque otra vez la tapay la caja <strong>de</strong> accesorios.Todos los bordados estánrepresentados en el libro <strong>de</strong>motivos en tamaño original.Cada bordado está puesto enun cuadro <strong>de</strong> 10x10 cm conpequeñas rayas en medio <strong>de</strong>sus lados y una cruz al centro.De esta manera es posibleponer el bordado en relación alpunto central en su espaciopara bordar.Al lado <strong>de</strong> cada bordado hay unaserie <strong>de</strong> bobinas. Esas indicancuantas veces hay que cambiar elcolor <strong>de</strong>l hilo para el motivoseleccionado y también en queor<strong>de</strong>n hay que cambiarlos.28También se indica el tiempo <strong>de</strong>coser - menos los cambios <strong>de</strong> color -para cada bordado.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


BordadoBastidor para bordar1. Afloje el tornillo <strong>de</strong>l bastidorexterior y coloque el bastidor <strong>de</strong>manera que el tornillo se encuentreen la esquina inferior <strong>de</strong>recha.2. Hay una flecha en el bor<strong>de</strong><strong>de</strong>lantero <strong>de</strong>l bastidor.3. Hay una flecha correspondiente enel bastidor interior y tambiénmarcas para el centro en las dosdirecciones. Son las marcasposteriores las que cuentan.4. Ponga la plantilla en el tejido. Conel lápiz <strong>de</strong> pictogramas marque enlas ranuras y en el centro paraindicar la posición <strong>de</strong>l bordado.5. Ponga el bastidor interior sobre eltejido, con las marcas cara a las queUd haya dibujado. Cuando cosabordados recomendamos poneruna entretela <strong>de</strong> tipo (stitch-n-tear)por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la tela. Empuje elbastidor con el tejido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lbastidor exterior y apriete eltornillo. Véa que las flechas <strong>de</strong> losbastidores exterior e interiorcoincidan perfectamen-te.6. Empuje el bastidor para bordarpor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l prensatelas parabordar y aproveche la palanca <strong>de</strong>lprensatelas para obtener una elevaciónsuplementaria <strong>de</strong>l prensatelas.Introduzca el bastidor parabordar por <strong>de</strong>lante en el brazopara bordar. ¡Atención!:Compruebe siemp-re en untrozo <strong>de</strong> tela <strong>de</strong>l tipo quequiere utilizar para bordar.7. Levante el prensatelas antes <strong>de</strong>sacar el bastidor para bordar <strong>de</strong> lamáquina. Apriete sobre el botón ala <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l bastidor tirándolocontra Ud.¡Atención! Para que el brazo parabordar vuelva en posición <strong>de</strong> ponerloen la caja, pulse siempre la tecla CLRantes <strong>de</strong> parar la máquina.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 29


BordadoCostura1. Coloque el prensatelas parabordar U, véa pág. 27.2. Ponga la red adjunta encima elcarrete. Enhebre el hilo superior(hilo para bordar) en la máquina.En este caso no es necesario queel hilo pase por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>lprensatelas. Como hilo inferiorserá perfecto un hilo muy fino, n°70.3. Enhebre el hilo inferior según"Enhebrado", véa pág. 13 yasegúrese que el hilo pasa entrelos discos <strong>de</strong> la tensión <strong>de</strong>l hilo.Controle si Vd. tiene suficientehilo inferior antes <strong>de</strong> comenzarun neuvo bordado.4. Introduzca la tarjeta <strong>de</strong> bordado.Cuando el símbolo reluzcaen la pantalla <strong>de</strong> motivos, significaque la tarjeta <strong>de</strong> memoriano ha sido introducida.5. Seleccione un bordado <strong>de</strong>l libro<strong>de</strong> motivos. Cada bordado tieneun número. Las teclas 1-35 estánactivadas el coser bordados.6. Empiece la costura con la teclao con el pedal. Al principio <strong>de</strong> lacostura sujete los hilos con lamano.La máquina empieza entonces acoser <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el centro <strong>de</strong> lasuperficie <strong>de</strong> costura y cose unapuntada <strong>de</strong> partida hasta el puntodon<strong>de</strong> empieza el bordado, coseunas puntadas y entonces emiteuna señal acústica y se para. En lapantalla empiezan a relucir unastijeras . Ahora pue<strong>de</strong> cortar elhilo.7. De nuevo pulse la tecla y lamáquina terminará todo elbordado o hasta el próximocambio <strong>de</strong> hilo.¡Atención! Pru<strong>de</strong>ncia al trabajarcerca <strong>de</strong> la zona alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> laaguja y <strong>de</strong>l prensatelas, si nocorrerá el riesgo <strong>de</strong> tocat la tecla<strong>de</strong> Start/stop o el pedal si esteestá conectado.Elija el número <strong>de</strong>l bordado en lapantalla <strong>de</strong> motivos.30<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


BordadoCostura8. Al coser bordados con varioscolores, la máquina se paraemitiendo una señal acústica cadavez que se cambie el hilo. En lapantalla <strong>de</strong> motivos reluce la cifraal lado <strong>de</strong> la bobina indicandohasta que número <strong>de</strong> cambio <strong>de</strong>lhilo ha llegado. La cifra queaparece al lado <strong>de</strong> la bobina relucecada vez en la primera puntada <strong>de</strong>cada cambio <strong>de</strong> color. La cifra para<strong>de</strong> relucir cuando empiece a coser.9. Cuando haya cambiado el hiloempezará <strong>de</strong> nuevo y la máquinase para para cortar el hilo alpróximo cambio <strong>de</strong> color y asícontinúa hasta que el bordado estéterminado.Durante la costura el bastidor parabordar se <strong>de</strong>splaza hacia diferentessitios <strong>de</strong>l bordado, haciendo asípuntadas <strong>de</strong> transporte. Es preferiblecortar estas puntadas poco a poco,por ejemplo cuando la máquina separa al cambiar el hilo.En la mayoría <strong>de</strong> los casos se cose elbordado sobre las puntadas <strong>de</strong>transporte, pero a veces partes <strong>de</strong>l hilopue<strong>de</strong>n ser visibles y entonces es másdificil cortar el hilo una vez que estéterminado el bordado.Si el hilo superior se rompe durante lacostura la máquina se para emitiendouna señal acústica.El símbolo reluce en la pantalla.Enhebre <strong>de</strong> nuevo la máquina.Recule un par <strong>de</strong> puntadas con latecla y empiece <strong>de</strong> nuevo. Elsímbolo <strong>de</strong>saparecerá.Si el hilo superior se termina durantela costura, saque la cápsula y sutrabajo antes <strong>de</strong> volver a enhebrar lamáquina. Coloque otra vez la cápsula,recule un par <strong>de</strong> puntadas con la tecla, empiece <strong>de</strong> nuevo y termine sucostura.Si el hilo superior se termina, saque sutrabajo y la cápsula. Bobine un nuevohilo inferior y coloque otra vez lacápsula y su trabajo. Recule un par <strong>de</strong>puntadas con la tecla hasta don<strong>de</strong>se rompió el hilo, ponga en marcha lamáquina y termine su bordado.Si Vd. quiere controlar cuanto hiloinferior le queda, pulse CLR. Entoncesel brazo <strong>de</strong> bordado se pondrá enposición <strong>de</strong> parking. Pulse CLR paraque el brazo <strong>de</strong> bordado se ponga enposición <strong>de</strong> bordado y retire el hilosuperior.Al terminar su costura <strong>de</strong>bordado1. Saque el bastidor para bordarpulsando el botón a la <strong>de</strong>recha enel bastidor. Tire el bastidor haciaVd.2. Pulse CLR y el brazo <strong>de</strong> brodado sepondrá en posición <strong>de</strong> parking.Pare la máquina y saque la unidad<strong>de</strong> bordado (pulse el botón alcentro <strong>de</strong>l lado izquierdo por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordado).<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 31


BordadoTeclas <strong>de</strong> función - bordadoCon esta tecla Ud pue<strong>de</strong> ir<strong>de</strong> una esquina a la otra <strong>de</strong>su bordado seleccionadopara evaluar su tamaño y sumejor posición en el tejido.Todos losmotivos <strong>de</strong>bordado seempiezan en elcentro. Lasuperficie <strong>de</strong>costura en elbastidor parabordar es 10 x 10 cm.Con estas cuatro teclas esposible <strong>de</strong>splazar elbordado en cuatro sentidos.Los limites aceptables<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>costura se indiquan por una señalacústica y por el símboloreluciendo en la pantalla.Con dos presiones en esta teclael bordado se cose al revés. Enla pantallapue<strong>de</strong> constatarcomo elsím-bolohaya girado<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>cada presión.Con estas dos teclas Udse <strong>de</strong>splazará puntadapor puntada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> subordado, por ejemplo cuando el hilose haya terminado o roto, es posible,mediante esa tecla, hacer unaspuntadas para atrás en el bordado.Algunos <strong>de</strong> los bordadosestán previstos convarios colores. Gracias aestas dos teclas es posible saltar haciaa<strong>de</strong>lante (+) o hacia atrás (-) alprincipio <strong>de</strong> diferentes cambios <strong>de</strong>color. La cifra apareciendo al lado <strong>de</strong>la bobina reluce cada vez en laprimera puntada <strong>de</strong> cada cambio <strong>de</strong>color. Re-enhebre la máquina y siguecosiendo.Con unapresión enesta tecla esposible girarel bordadouna cuartavuelta.32Bordado sin cambio <strong>de</strong> colorCuando haya elegido un bordado convarios colores y cuando quiera cosercon solo un color, Vd. podrá aliminartodos los stops a los cambiospulsando la tecla STOP. La máquinacoserá todo el bordado sin parar.Bordados con más <strong>de</strong> un menúSi Vd. tiene una tarjeta <strong>de</strong> bordadocon 2 o 3 menus, Vd. cambia el menúcon la tecla 35.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


BordadoBordados invertidosEs posible invertir un bordado en ladirección longitudinal. El símboloaparece en la pantalla . Para másinformación para inversiones, véapág. 24.Información <strong>de</strong> colorEl color <strong>de</strong>l hilo para cada parte <strong>de</strong>l bordado pue<strong>de</strong> ser controlado pulsandouna <strong>de</strong> las teclas . Dos letras (o cifras) representando el colorreemplazan el número <strong>de</strong> la costura en la pantalla durante algunossegundos. Un + o un - encima <strong>de</strong> las letras indica si el color está claro uoscuro. Véa pág. 35 para informarser como regular la lengua <strong>de</strong>seada y loscolores diferentes.Ampliación y reducción <strong>de</strong> los bordadosLa ampliación <strong>de</strong> un bordado sehace utilizando las teclas <strong>de</strong> lalongitud y <strong>de</strong> la anchura <strong>de</strong> puntada(+). Tambien se pue<strong>de</strong> hacer máscorto con las teclas <strong>de</strong> la longitud y<strong>de</strong> anchura <strong>de</strong> puntada (-). Cuandocambie el formato <strong>de</strong> un bordado seaconseja, para obtener el mejorresultado, igualmente cambiar elgrueso <strong>de</strong>l hilo (véa pág. 27).Diferentes bordados pue<strong>de</strong>n cambiarsu tamaño en diferentesproporciones. Los límites permitidos<strong>de</strong> tamaño se indican cuando lamáquina emita una señal acústica.La longitud y la anchura se pue<strong>de</strong>nmodificar in<strong>de</strong>pendientemente eluno <strong>de</strong>l otro.Hay que hacer el cambio <strong>de</strong> longitud<strong>de</strong>l bordado antes <strong>de</strong> hacerposible un <strong>de</strong>splazamiento. Si elbordado se <strong>de</strong>splaza <strong>de</strong>l centro lasposibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> modificar sutamaño se reducen.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 33


Utilizando la plantillaSi Ud quiere poner su bordado en un sitio especial en su tejido o prenda,Ud podrá mediante la plantilla ajustar su bordado don<strong>de</strong> quiera coserlo. Enel libro <strong>de</strong> motivos encontrará todos los bordados en tamaño original.1. Ponga la plantilla sobre la imagen<strong>de</strong>l bordado en el libro, con laflecha hacia abajo y las marcas<strong>de</strong>l centro coïncidiendo las unascon las otras. Dibuje mediante ellápiz <strong>de</strong> plantilla las líneasexteriores <strong>de</strong>l bordado en laplantilla.Bordado2. Entonces ponga la plantilla con elbordado dibujado al sitio exactodon<strong>de</strong> quiera coser su bordado.3. Marque el centro y las cuatromarcas con el lápiz <strong>de</strong>pictograma.4. Coloque el bastidor para bordar<strong>de</strong> manera que la flecha y lasotras marcas coïncidan con lasmarcas <strong>de</strong>l tejido. Estire el tejidoen el bastidor, véa ”Bastidor parabordar”, p´g. 29.Ejecute un ajuste <strong>de</strong> precisión conlas teclas hasta que la aguja seencuentre exactamente sobre elpunto central <strong>de</strong>l bordado.34<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Información <strong>de</strong> color / Ajuste <strong>de</strong> lenguaInformación <strong>de</strong> colorEl color <strong>de</strong>l hilo para cada parte <strong>de</strong>l bordado pue<strong>de</strong> ser controlado pulsandouna <strong>de</strong> las teclas . Dos letras (o cifras) representando el colorreemplazan el número <strong>de</strong> la costura en la pantalla durante algunossegundos. Un + o un - encima <strong>de</strong> las letras indica si el color está claro uoscuro.A la entrega la máquina está ajustada al código nacional 0.Código nacionalLengua0 (numérica)1 Sueco6 Danés11 Finlandés21 Noruego26 Inglés31 Francés36 Holandés41 Italieno46 Español51 Alemán60 Portugés81 Croata82 Polaco90 ChecoColorIndicación numérica46 (Esp..) 0 (num.)Negro NO 00Azul BU 01Ver<strong>de</strong> VE 02Rojo RG 03Violeta VI 04Amarillo AM 05Gris GR 06Naranja NA 07Rosado RO 08Marrón MA 09Blanco BL 10BordadoAjuste <strong>de</strong> lenguaPara obtener información <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l hilo adaptado a su lengua, pulse latecla CLR y manténgala pulsada a mismo tiempo que pulse el interruptorprincipal. Entonces el código nacional reluce en la pantalla en lugar <strong>de</strong>lnúmero <strong>de</strong> la costura. Utilice las teclas para elegir la lengua <strong>de</strong>seada,1 para Sueco o 0 para una indicación numérica, vea tabla. Cuando hayahecho éste ajuste, pare y otra vez ponga en marcha la máquina.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 35


CosturaOjalesSe pue<strong>de</strong>n elegir diferentes ojales.El ojal es el más corriente y vabien para telas finas y gruesas.El ojal - ojal <strong>de</strong> sastre - tiene buenespacio para el cuello <strong>de</strong>l botón y vabien con telas <strong>de</strong> lana, por ej. franela.El ojal se cose con prefencia entelas finas.1. Elegir un ojal.2. Seleccione el prensatelas para ojalesC o el sensor prensatelas.3. Marcar sobre el tejido el sitio <strong>de</strong>lojal.Al coser en telas elásticas, utiliceentretela o hilo <strong>de</strong> refuerzo.Las graduaciones pue<strong>de</strong>n también serutilizadas paraobtener un bor<strong>de</strong>regular <strong>de</strong> botón. Laraya <strong>de</strong>l medio sobreel prensatelas Cindica un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>15 mm. El botón secoloca <strong>de</strong>spués sobreel prensatelas contrala aguja y se pue<strong>de</strong>ver <strong>de</strong> esa maneraqué raya <strong>de</strong>l prensatelascorrespon<strong>de</strong> albotón. En la partetrasera <strong>de</strong>l prensatelashay un talón.Cuando se utiliza unhilo <strong>de</strong> refuerzo,enganchado en eltalón como indica lafigura.¡Atención! La máquina comienza acoser los ojales en marcha atrás.364. Poner el tejido en la máquina ycomenzar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la marca <strong>de</strong>referencia.5. Cosa el primer bor<strong>de</strong>, hasta quetenga la longitud <strong>de</strong>seada - utilizarlas graduaciones enel prensatelas C.6. Pulsar la tecla <strong>de</strong>marcha atrás . Lamáquina coserá lapresilla y continuaráal segundobor<strong>de</strong>.7. Cuando el segundobor<strong>de</strong> tenga lamisma longitud queel primero, pulsar latecla .8. La máquina coserála presilla, remataráalgunas puntadasen el primer bor<strong>de</strong>y se parará. Coser el próximo ojal<strong>de</strong> la misma manera.Siempre es pru<strong>de</strong>nte hacer un ojal <strong>de</strong>prueba, regulando las puntadas a fin<strong>de</strong> llegar al ajuste i<strong>de</strong>al. Utilice lasteclas <strong>de</strong> la longitud y <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>puntada. Para telas grueses, aumentarla longitud <strong>de</strong> puntada hasta 0.5.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaSensor prensatelas1. Instalar el sensor prensatelas.Conectar el cable al enchufeamarillo asegurándose que estébien conectado. El símboloreluce en la pantalla hasta que unojal sea seleccionado.2. Seleccionar un ojal <strong>de</strong>l menú. Elnúmero <strong>de</strong>l ojal seleccionadoaparecerá en la pantalla. El ojalserá pre-ajustado a un botón <strong>de</strong>16 mm. Por eso la cifra 16aparecerá en la pantalla en lugar<strong>de</strong> la indicación <strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong>puntada y señalará con el símbolo.3. Si su botón tiene otro tamaño, setendrá que medir el botón con lasteclas <strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong> puntada(+) o (-). El temaño cambiará 2mm cada vez que Vd. pulsa.4. Controlar que la referencia blanca<strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong> medición esté enlínea con la marca blanca <strong>de</strong>referencia. Si la rueda <strong>de</strong>medición está bien ajustada,relucerá en la pantalla el símboloconstantemente. Si el círculoo todo el símbolo parpa<strong>de</strong>a,la máquina no pue<strong>de</strong> ponerse enmarcha.Tamaño <strong>de</strong>l ojal5. La máquina coserá el ojal con eltamaño correcto para el tamaño<strong>de</strong> botón que se haya elegido.Todo el ojal se coserá <strong>de</strong> una vez,y al terminar el ojal la máquina separará automaticamente.Cambiar la <strong>de</strong>nsidad y la longitud<strong>de</strong> puntadaSi <strong>de</strong>sea cambiar la longitud <strong>de</strong>puntadas <strong>de</strong>l ojal, <strong>de</strong>sconecte elsensor prensatelas. La longitud <strong>de</strong>puntada se indicará <strong>de</strong> nuevo en lapantalla y se podrá ajustar la<strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>l ojal.Al instalar el sensor prensatelas lapantalla vuelve a indicar <strong>de</strong>l ojal.0 6 10 14 18 22 26 30 34 38 42 46 508 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48Si coloca el botón como muestranlos anillos en el dibujo, podrá leercon facilidad la longitud el ojal que<strong>de</strong>be regular.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 37


Abridor <strong>de</strong> ojalesEl abridor <strong>de</strong> ojales se utiliza paraabrir los ojales. Sirve también paraabrir costuras erróneamente cosidas.Costura <strong>de</strong> botones1. Hacer una marca en el tejido parala posición <strong>de</strong>l botón.2. Pulsar FUNC hasta NORM. Elegirzigzag .Costura3. Bajar el transporte, ver pag. 16 .4. Sacar el prensatelas.5. Poner el tejido en la máquina.6. Colocar el botón en la tela y bajarla barra prensatelas, <strong>de</strong> maneraque el cuerpo <strong>de</strong>l prensatelas estéperfectamente centrado entre losagujeros <strong>de</strong>l botón (ver figura).7. Poner los extremos <strong>de</strong> los hiloshacia un lado. Girar el volantemanual y asegurarse <strong>de</strong> que laaguja coincida con el agujeroizquierdo <strong>de</strong>l botón.8. Pulsar la tecla <strong>de</strong> inversión ycontrolar <strong>de</strong> que la aguja coincidacon el agujero <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l botón.9. Entonces, coser tantas puntadascomo sean precisas.10. Pulsar STOP. Ahora la máquinarematará unas puntadas en uno<strong>de</strong> los agujeros y se parará.11. Pulsar STOP. Continuar con elpróximo botón.Cuando se tiene un botón con otradistancia entre los agujeros, sepue<strong>de</strong> cambiar pulsando una <strong>de</strong> lasteclas <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> puntada (+) o(-).Botón con cuelloA menudo se necesita coser un botóncon ”cuello”. Para ello, se empleael suplemento para botones. Laparte <strong>de</strong>lgada para tela mediana y laparte más gruesa, para génerospesados.Colocar el suplemento entre el botóny el género y coser el botón. Retirarel suplemento, meter los hilosentre el botón y el género, dándolesunas cuantas vueltas alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l”cuello” .38Finalmente hacer un nudo, cortandolos hilos sobrantes.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaCostura rectaCostura recta se utiliza para unirparted <strong>de</strong> tela no extensibles y paracosturas que no están expuestas amayores esfuerzos.Al seleccionar la costura recta, lamáquina elige automaticamente lalongitud <strong>de</strong> puntada 2.5 mm. Sepue<strong>de</strong>n también cambiar la longitudhasta obtenir la mejor posición para sutrabajo.Pespuntes/ 25 posiciónes<strong>de</strong> la agujaA fin <strong>de</strong> realizar pespuntes bonitos encostura recta y en costura recta resforzadaVd. pue<strong>de</strong> cambiar la posición<strong>de</strong> la aguja gradualmente. Esto seefectúa con la tecla <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>puntada (+), 0=posición central, 6= ala izquierda. Para llegar al extremo<strong>de</strong>recho, utilizar la tecla <strong>de</strong> inversión. Para volver a la posición central,retroce<strong>de</strong>r con la tecla <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong>puntada (-) hasta 0.Cuando quiera coser un pespuntecerca <strong>de</strong> un bor<strong>de</strong> exterior, es másfácil coser con la aguja en posición <strong>de</strong>izquierda o <strong>de</strong>recha. Para génerosmuy ligeros se emplea el prensatelas Ay para los <strong>de</strong>más el prensatelas D.Ponga el género con su bor<strong>de</strong> exteriorcontra el lado interior <strong>de</strong>l ”<strong>de</strong>do”<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l prensatelas D o contra laprimera entalladura <strong>de</strong>l ”<strong>de</strong>do” izquierdo<strong>de</strong>l prensatelas A y coser el pespunte.Cuando quiera pespuntear ca. 5mm<strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> o hacer un dobladilloestrecho, se hace con la aguja enposición <strong>de</strong>recha. Utilizar elprensatelas A.Aumentar la longitud <strong>de</strong> puntada alhilvanar y al realizar pespuntes<strong>de</strong>corativos.Poner el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tejido <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>lbor<strong>de</strong> exterior <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l prensatelasy coser un pespunte o un dobladillo.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 39


Fruncido con pespunte rectoUtilizar puntadas un poco más largasque en costura recta, 3.5-5.0. Cosersiempre dos costuras rectas, una allado <strong>de</strong> la otra.1. Marcar cuatro secciones igualesen la parte a fruncir y en laprenda. Fijar las partes conalfileres, <strong>de</strong>recho contra <strong>de</strong>recho.Asegúrese que las marcaciones ycosturas estén <strong>de</strong> acuerdo lasunas con las otras.Costura2. Estirar ambos hilos inferiores<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lado y distribir losfruncidos. Cuando una secciónesté fruncida a mitad, fijar loshilos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un alfiler.Después fruncir la otra mitad <strong>de</strong>la sección <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el otro lado.Distribir el fruncido.3. Unir con costura recta. Dejar laparte fruncida <strong>de</strong>l tejido haciaarriba. Luego coser entre amboshilos <strong>de</strong> fruncido. Aguantar losfruncidos con los <strong>de</strong>dos a cadalado <strong>de</strong> la aguja - <strong>de</strong> esa manerano saldrán pliegues.Sacar el hilo <strong>de</strong> fruncido, que estávisible en el <strong>de</strong>recho.40<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaCosido <strong>de</strong> cremallerasAplique el prensatelas E <strong>de</strong> tal maneraque el mismo que<strong>de</strong> a la <strong>de</strong>recha o a laizquierda <strong>de</strong> la aguja, y <strong>de</strong> esta forma resultefácil coser ambos lados <strong>de</strong> la cremallera.Para coser el otro lado <strong>de</strong> lacremallera retirar el prensatelas y colocarlo<strong>de</strong> nuevo, <strong>de</strong> manera que ésteque<strong>de</strong> al otro lado.Cremallera oculta1. Una las costuras hasta la marca-ción.Hilvanar la abertura. Dejar aprox. 2cm abier-tos al comienzo <strong>de</strong> la abertura.Planchar la costura abierta.Emplear la posición <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> laaguja.2. Colocar el prensatelas E a la izquierda<strong>de</strong> la aguja. Dar la vuelta a la prenda<strong>de</strong> tal forma que el revés que<strong>de</strong> porencima y doblar la prenda al ladohasta que se vean las dos costuras.Doblar el aumento <strong>de</strong> la costura <strong>de</strong>llado izquierdo, como un pliegue, aunos 5 mm <strong>de</strong>l hilvanado.3. Colocar la cremallera con alfileres<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la costura doblada con losdientes lo más cerca posible <strong>de</strong>ldoblado y coser el lado izquierdo.Empezar a coser <strong>de</strong>s<strong>de</strong> abajo. Unoscentímetros antes <strong>de</strong> llegar al final <strong>de</strong>la costura, levantar el prensatelas yabrir la cremallera, <strong>de</strong>slizando el cierre<strong>de</strong> la misma por <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l prensatelas.Bajar el prensatelas y terminarla costura.4. Emplear la posición izquierda <strong>de</strong>la aguja. Colóque el prensatelas <strong>de</strong>manera que éste que<strong>de</strong> a la <strong>de</strong>recha<strong>de</strong> la aguja. Es importante que la costura<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho que<strong>de</strong> recta y bonita.Es muy fácil efectuar eso marcandola línea <strong>de</strong> la costura.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 4121Fijar con alfileres y coser el otro la-do <strong>de</strong>la cremallera <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la lí-neamarcada. Coser una costura transversalal final <strong>de</strong> la cremallera y continuarhacia arriba.Si se quiere coser una cremallera <strong>de</strong>”caballero” se hace todo según la<strong>de</strong>scripción, pero invertido.43


Costura recta reforzadaLa costura recta reforzada esmás fuerte que la costura rectanormal porque es triple y elástica. Lacostura recta reforzada es a<strong>de</strong>cuadapara coser en materiales gruesos,elásticos y para costuras que estánexpuestas a mayores esfuerzos. Lacostura recta reforzada también serecomienda para coser pespuntes enmateriales gruesos.CosturaPuntada elásticaLa puntada elástica realiza unascosturas elásticas y flexibles. Seutiliza para unir materiales finos yelásticos. También se pue<strong>de</strong> utilizarpara sobre-coser materiales finos yelásticos.Zig-zagLa costura zig-zag se usa, p.ej.para aplicar encajes, ribetear concintas y también para haceraplicaciones. Al seleccionar zig-zag,la máquina elige automáticamente lalongitud <strong>de</strong> puntada 2 mm y elancho 3 mm. La longitud y el anchose pue<strong>de</strong> aumentar o disminuir conlas teclas (+) o (-). Des<strong>de</strong> allí pue<strong>de</strong>modificar hasta en contrar lasregulaciones más apropiadas a sulabor.42<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaEncajes1. Poner el reves <strong>de</strong>l encaje con el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l tejido, alineando losextremos <strong>de</strong>l tejido y encaje.Poner el encaje cosiéndolo conun zig-zag, longitud <strong>de</strong>puntada 1.5 y ancho <strong>de</strong> puntada1.5.2. Después doblar la tela hacia elrevés y otra vez sobrecosa el lado<strong>de</strong>recho, pero esta vez con unzig-zag más tupido <strong>de</strong> 2.0 .3. Seguidamente, recortar el bor<strong>de</strong><strong>de</strong> la tela en el lado inferior lomás cerca posible <strong>de</strong> la costurarealizada.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 43


Zig-zag <strong>de</strong> tres pasosSobrehiladoLa costura zig-zag <strong>de</strong> tres pasos esconveniente para sobrehilar en lamayoría <strong>de</strong> los tejidos. Recorte losbor<strong>de</strong>s antes <strong>de</strong> sobrehilar. Procureal coser que las puntadas cojan bienel bor<strong>de</strong> tomando los hilos. Coloquela tela seguir la referencia <strong>de</strong>lprensatelas (ver illustración).CosturaTejidos esponjososEl tejido esponjoso suele tener unatextura bastante floja, que cedafácilmente en las costuras. Cosa yuna la prenda con costura recta.Después, corte los aumentoslimpiamente y planche ambosbor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la costura. Después, cosaal bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> los cantos, por el revés,con el zig-zag <strong>de</strong> tres puntadas.Aunque la costura traspase el tejido,es casi invisible y el revés tienebuena presentación.Remendar y zurcirEl zig-zag <strong>de</strong> tres puntadas, , es lacostura <strong>de</strong> utilidad más versátil pararemendar y zurzir. Para remendarotros <strong>de</strong>sperfectos, bastan unascuantas pasadas con el zig-zag <strong>de</strong>tres puntadas hacia a<strong>de</strong>lante y atrás.Utilizar la tecla marcha atrás y<strong>de</strong>splace la tela lateralmente alcoser. Cuando el <strong>de</strong>sperfecto así lorequiera, suplemente el lado inferiorcon un trozo <strong>de</strong> tela <strong>de</strong> refuerzo.44<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaPuntada overlock triplePuntada overlock triple , es unacostura que se emplea para costurasmontadas y bastillas.En telas elásticas, disminuir lapresión <strong>de</strong>l prensatelas hasta 2.Para obtener una bastilla <strong>de</strong>corativa,doble la tela sobre su revés,formando así una bastilla, y cosacon overlock triple sobre el lado<strong>de</strong>recho.Para confeccionar una costuramontada, coloque una parte <strong>de</strong>lgénero sobre la otra y cosa conoverlock triple sobre el lado <strong>de</strong>recho<strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l género y recorte elsobrante <strong>de</strong> la costura en el revés<strong>de</strong>l género.Cintas estrechas y ribetesDoble el género tres veces y cosapor el centro <strong>de</strong>l lado <strong>de</strong>recho.Recorte el material sobrante en ellado inferior.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 45


DobladilloEl prensatelas D se utiliza para eldobladillo a puntada invisible.Utilisar el dobladillo a puntadainvisible elástico en tejiddoselásticos y en tejidos normales eldobladillo .Doblar el género como muestra lafigura. Hacer una prueba y compararcon las figuras.1. Cuando las puntadas noalcanzan el bor<strong>de</strong>doblado <strong>de</strong>l género,ajustar con la tecla <strong>de</strong>lancho <strong>de</strong> puntada (+).Costura2. Cuando las puntadassobrepasan <strong>de</strong>masiadoel bor<strong>de</strong> doblado,ajustar con la tecla <strong>de</strong>lancho <strong>de</strong> puntadas (-).3. Un dobladillo apuntada invisiblecorrecta: la aguja <strong>de</strong>becaer <strong>de</strong> formatangencial sobre elbor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la doblez <strong>de</strong>lgénero.46<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Zurcires una costura especial parazurzir. Utilice el prensatelas A.1. Elegir pos. NORM. Cosa la primeracostura con la longitudnecesaria para cubrir el agujero ola parte <strong>de</strong>sperfecta.2. Pulse la tecla marcha atrás . Lamáquina sigue cosiendo lascosturas restantes con la mismalongitud y rematará el hilo.3. Pulse STOP. Repita eso hasta quela parte <strong>de</strong>sperfecta esté cubierta.Ver ”Costuras especiales”, pág. 25.MonogramasCosturaLa costura <strong>de</strong> monogramas tieneun principio y un fin cuneiforme.Pose eso es muy a<strong>de</strong>cuada paracoser monogramas y otras<strong>de</strong>coraciones. Utilice el prensatelasB.1. Calque el monogramadirectamente sobre la tela ysobrecosa.2. Elija en posición NORM.3. Cosa la longitud <strong>de</strong>seada.4. Pulse la tecla marcha atrás . Lacostura se termina en forma <strong>de</strong>cuña. Ver ”Costuras especiales”,pág. 25.5. Pulse la tecla STOP. Ahora lacostura sigue repetitiéndose y lamáquina se parará automáticamenteal terminar la costura.48<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaCosturas <strong>de</strong>corativasLas costuras se emplean sobre todo como costuras <strong>de</strong>corativas.Algunos ejemplos <strong>de</strong> trabajos <strong>de</strong> costura:Se pue<strong>de</strong>n combinar motivos diferentes y programarlos consecutivamente.Puntada 39, 39 , puntada 18 .Se pue<strong>de</strong> programar un motivo a su lado <strong>de</strong>recho con el próximo motivoinvertido. Puntada 22, 22 .Estas costuras forman buenas terminaciones <strong>de</strong> canto al cortar a lo largo <strong>de</strong>lbor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la punta.Superior, puntada 35, inferior, puntada 36.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 49


EnguatadoCosturaPespunteado costura núm. 31 , esuna costura excelente par costuras<strong>de</strong> relieve. Utilice el prensatelas P.1. Dibuje el motivo por el <strong>de</strong>rechoen la tela que haya elegido.2. Ponga la tela elegid como interiorcon el revés hacia arriba.3. Coloque <strong>de</strong>spués una o dos capas<strong>de</strong> entretela y póngala finalmenteencima <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> la teladibujada.4. Ponga alfileres para sujetarlasbien.5. Utilice hilo <strong>de</strong> nylon transparentecomo hilo superior e hilosintético o para bordar como hiloinferior. Aumente la tensión <strong>de</strong>lhilo superior.6. Pruebe a coser. Por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>la tela estará la puntada triplerellena <strong>de</strong> hilo superior y lapuntada sencilla no se verágracias al hilo transparente.7. Cosa el motivo dibujado.AplicaciónUtilice el prensatelas B.1. Cosa costura <strong>de</strong> aplicación núm.33 ,, alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l canto <strong>de</strong> latela doblada.2. Con la costura plana, núm. 38 ,ancho <strong>de</strong> puntada 2 mm, Vd.pue<strong>de</strong> también coseraplicaciones. Utilice entretela cona<strong>de</strong>sivo en ambos lados y fije laaplicación planchándola. Cosaalre<strong>de</strong>dor los bor<strong>de</strong>s exteriores.3. Enguate con la costura núm. 32. Cosa las costuras con un parce cms. <strong>de</strong> distancia.50<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaPictogramaLea sobre programación en la pag.22. Utilice el prensatelas B.1. Empiece programando la hoja enuna memoria vacía.2. Elija <strong>de</strong>spués NORM y costurarecta reforzada .3. Cosa el tallo bajando hasta elprimer par <strong>de</strong> hojas.4. Ponga REP y cosa una hoja <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el tallo hacia arriba.5. Cambie a costura recta, longitud<strong>de</strong> puntada 1.5. Cosa costurarecta <strong>de</strong>s<strong>de</strong> arriba <strong>de</strong> la hojabajando hacia el tallo.6. Cose la hoja contraria <strong>de</strong> lamisma manera.7. Elija costura recta reforzada ycontinúe cosiendo el tallobajando hacia el tallo <strong>de</strong> la flor.8. Cosa <strong>de</strong>spués el tallo hasta la flor.9. Programe el punto centro en otramemoria10. Ponga REP y cosa el puntocentral.11. Vuelva a la memoria <strong>de</strong> la hojaprogramada.12. Ponga REP. Cosa el pétalo <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el punto central hacia arriba.Párese con la aguja en la tela.13. Cambie a costrura recta, longitud<strong>de</strong> puntada 1.5.14. Cosa volviendo hacia el pétalo.15. Cosa el resto <strong>de</strong> los pétalos <strong>de</strong> lamisma manera.Ver también "Quick-infor" en lamáquina.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 51


Tabla <strong>de</strong> costuras1 Costura recta Para todo tipo <strong>de</strong> trabajos en tejidos no elásticos.Véa pág. 3925 posiciones posibles <strong>de</strong> la aguja.2 Costura recta reforzada Para todo tipo <strong>de</strong> costura expuesto a gran<strong>de</strong>sVéa pág. 42esfuerzos, por ejemplo prendas <strong>de</strong> <strong>de</strong>porte o <strong>de</strong>trabajo. 25 posiciones posibles <strong>de</strong> la aguja.Costura3 Puntada elástica Para todo tipo <strong>de</strong> trabajo en tejidos elásticos.Véa pág. 424 Zig-zag Para fijar encajes y cintas.Véa pág. 42-435 Zig-zag <strong>de</strong> tres Para sobrehilar bor<strong>de</strong>s, remendar rasgones,puntadas Véa pág. 44zurcir o coser cintas elásticas.6 Sobrehilado Para unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos finos,Véa pág. 47no elásticos.7 Overlock Para unir y sobrehilar a la vez. Para tejidos Véapág. 47gruesos y muy elásticos.8 Ojal Conviene para tejidos normales y gruesos9 Ojal sastre Para telas <strong>de</strong> lana gruesa, por ejemplo flanela10 Ojal Se utiliza preferiblemente para tejidos finos.Véa pág. 3611 Puntadas para remendar Para remendar y zurcir prendas <strong>de</strong> trabajo,Véa pág. 48jeans, manteles y toallas.52<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


CosturaTabla <strong>de</strong> costuras12 Costura <strong>de</strong> monogramas Para la costura <strong>de</strong> monogramas y otrasVéa pág. 48<strong>de</strong>coraciones.13 Sobrehilado cerrado Para unir y sobrehilar a la vez. Para tejidosgruesos y elásticos.14 Overlock triple Para dobladillos visibles, costuras montadas,Véa pág. 45cinturillas y cintas.15 Dobladillo invisible Para dobladillos invisibles en tejidos elásti-Véa pág. 46cos y tejidos normales, no-elástico y grueso.16 Dobladillo invisible Para dobladillos invisibles en tejidos elásti-Véa pág. 46cos y tejidos normales, no-elástico y grueso.17 Puntada Fagoting Para unir dos bor<strong>de</strong>s doblados y coser dos Véapág. 47filas <strong>de</strong> hilo elástico.18-20 Punto <strong>de</strong> Paris Para puntadas <strong>de</strong> vainica, coser con aguja<strong>de</strong> lanza (accesorios).21 Punto <strong>de</strong> cruz Para la costura <strong>de</strong>corativa <strong>de</strong> ropa, mantelesy cortinas.22-26 Costuras <strong>de</strong>corativas Para la costura <strong>de</strong>corativa <strong>de</strong> ropa, mantelesVéa pág. 49y cortinas.27-30. 37-40 Punto <strong>de</strong> Partes <strong>de</strong> motivos programables que pue<strong>de</strong>n serPictogramainvertidas y combinadas en bonitor bordados.Véa pág. 5131-32 Puntadas para acolchar Para coser aplicaciones con bor<strong>de</strong>s doblados yVéa pág. 50para alcolchar.33 Punto <strong>de</strong> aplicaciones Para coser aplicaciones con bor<strong>de</strong>sVéa pág. 50doblados34 Puntada <strong>de</strong> espina Para unir cuero y para acolchar.35-36 Bor<strong>de</strong>s Para bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>corativos, cosa 15 mm <strong>de</strong>lVéa pág. 49bor<strong>de</strong> y corte a lo largo <strong>de</strong>l canto exterior.38 Punto llano Para aplicaciones y para fijar encajes yVéa pág. 43cintas.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 53


I<strong>de</strong>as <strong>de</strong> costuraBrazo libreEl brazo libre permite coserfácilmente mangas o perneras, asícomo coser cuellos, puños y zurcircalcetines y medias (el prensatelas<strong>de</strong> zurcido - accesorios especiales).Dobladillo para tejanosLa placa para costuras tupidas seutiliza para coser sobre costuras muygruesas.CosturaUna parte <strong>de</strong> la placa es más gruesaque la otra. Usar la parte que tengaun grosor más o menos parecido al<strong>de</strong> la costura.Costura <strong>de</strong> pasadoresUtilice el prensatelas B y baje eltransporte. Doble la tela aprox. 1 cma los lados cortos <strong>de</strong> la trabilla.Ponga la trabilla sobre la prenda yponga todo <strong>de</strong>bajo el prensatelas.Cosa una presilla con zig-zag <strong>de</strong> trespuntadas <strong>de</strong>l lado exterior hacia elcentro <strong>de</strong> la trabilla. Desplace laprenda y cosa la otra presilla. Siguacosiendo presillas sobre todo el ladocorto <strong>de</strong> la trabilla.Una cosiendo el otro lado corto <strong>de</strong>la misma manera.54<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


MantenimientoMantenimientoCambio <strong>de</strong> la bombillaDesconecte el interruptorprincipal.La bombilla está situada a la izquierda<strong>de</strong> la aguja. Empuje el soporte <strong>de</strong> gomacon su agujero profundo hacia arribaalre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la lámpara. No gire lalámpara, bájela solo hacia abajo. Alponerlo coloque el soporte <strong>de</strong> goma consu agujero llano alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la lámparay coloque la lámpara en su soporte yempújerlo. La potencia <strong>de</strong> la bombillaestá indicada en vatios en la parte<strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> la máquina.Mantenimiento <strong>de</strong> la máquinaPara que su máquina siempre trabaje asu plena satisfacción, necesita unalimpieza y regulación a<strong>de</strong>cuada comocualquier máquina <strong>de</strong> precisión. Sinembargo, no se <strong>de</strong>be lubrificar nunca.Sacar la placa <strong>de</strong> agujaDesconecte el interruptorprincipal.Retirar el prensatelas y la tapa <strong>de</strong>bobina, bajar el transporte <strong>de</strong> dientes.Coloque el abridor <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> agujaen el estillo <strong>de</strong> la brocha. En la parte <strong>de</strong>atrás <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> aguja, hay unaetalladura. Ponga el abridor en laentalladura y gire.Limpiar <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cesto <strong>de</strong> bobinaA veces es neccesario limpiar también<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cesto <strong>de</strong> bobina. Se limpianmediante el pincel <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong>accesorios.Colocar la placa <strong>de</strong> agujaColoque en su sitio la placa <strong>de</strong> agujaaprox. 5 mm <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> posteriorempujandola hacia atrás. Coloque latapa <strong>de</strong> bobina.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 55


Posibles averíasPosibles averíasControlar la agujaCuando alguna vez una costura nosea satisfactoria, comprobar con unaaguja nueva en un trozo <strong>de</strong> tela.Controlar que se haya elegido laaguja correcta y asegurarse <strong>de</strong> quela aguja sea introducida hasta sutope y que el tornillo está apretadocorrectamente, véase la pág. 16.Puntadas falsasLa tensión <strong>de</strong>l hilo no es correcta,véase la pág.14. Asegúrarse que elhilo no está bloqueado. Ciertosporta-carretes no son a<strong>de</strong>cuadospara el <strong>de</strong>vanado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> portacarreteshorizontales. Por lo tanto,comprobar con un porta-carretevertical.El enhebrado no es correcto,verificar según la pág. 10. Hiloinferior ina<strong>de</strong>cuado. Este <strong>de</strong>be serigual que el superior.Rotura <strong>de</strong> la agujaLa aguja se pue<strong>de</strong> romper altropezar contra la placa <strong>de</strong> aguja.Cambiar la aguja, véase la pág. 16.Rotura <strong>de</strong>l hilo superiorExaminar el carrete <strong>de</strong>l hilo yverificar si el hilo se ha enganchadoen alguna parte. Podría ser que elagujero <strong>de</strong> la aguja no estuviera losuficiemente bien pulido. Cambiar laaguja, véase la pág. 16.El hilo superior está mal enhebrado,véase la pág. 10.La tensión <strong>de</strong>l hilo superior es<strong>de</strong>masiado fuerte. Ver la ”Tensión <strong>de</strong>lhilo”, pág. 14. El agujero <strong>de</strong> la placa<strong>de</strong> la aguja se ha dañado por loscontinuos pinchazos <strong>de</strong> la aguja. Lomejor es cambiar la placa <strong>de</strong> aguja.56Rotura <strong>de</strong>l hilo inferiorEl hilo inferior está mal enhebrado, verla pág. 13. Se ha dañado el agujero <strong>de</strong>la placa <strong>de</strong> aguja, ver arriba.Tensión irregular <strong>de</strong>l hiloPue<strong>de</strong> ser a causa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>ficientecalidad <strong>de</strong>l hilo. Al coser con un hilo<strong>de</strong> algodón, aumentar la tensión <strong>de</strong>lhilo. El hilo inferior está malenhebrado, ver la pag. 13.Bobinado irregular <strong>de</strong>l hiloLa máquina no está correctamenteenhebrada para el bobinado, ver lapág. 12.La tela se frunceLa tensión <strong>de</strong>l hilo superior es<strong>de</strong>masiado fuerte. Tensión correcta<strong>de</strong>l hilo, ver la pág. 14.Utilice el prensatelas indicado en lapantalla.No hay avance <strong>de</strong>l tejidoLa longitud <strong>de</strong> la puntada es<strong>de</strong>masiado corta. Pulsar la tecla (+).Pue<strong>de</strong> ser que el transporte estébajado, ver la pág. 16. El transporteestá lleno <strong>de</strong> pelusilla y apresto.Limpiarlo con un pincel, ver la pág. 55.La costura resulta <strong>de</strong>masiado floja- las capas <strong>de</strong>l tejido no estánfuertemente unidasLa tensión <strong>de</strong>l hilo es <strong>de</strong>masiadofloja. Tensión correcta <strong>de</strong>l hilo, verla pág. 14.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Posibles averíasPosibles averíasCostura <strong>de</strong>corativa erróneaCuando la máquina no reproduce elmotivo seleccionado, pue<strong>de</strong> ser queel sistema electrónico se haya vistoinfluido por una perturbacióneléctrica o cualquier fallo eléctrico.Entonces <strong>de</strong>sconectar el interruptorprincipal y volver a coser la mismacostura. Si se volviese a producir elmismo fallo, llamar a un experto.La máquina marcha con dificultadPue<strong>de</strong> ser que se haya acumulado<strong>de</strong>masiada pelusilla y apresto por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> aguja. Quitarla placa <strong>de</strong> aguja, saque la canilla ylimpiar el <strong>de</strong>ntado <strong>de</strong>l transporte yen el canillero con una brocha, verla pág. 55.Equilibrio <strong>de</strong> ojalesEl equilibrio sólo se pue<strong>de</strong> efectuarcuando un ojal está elegido. Aprietelas teclas y hasta que eltexto BAL haga intermitente a laizquierda <strong>de</strong> la pantalla. En lugar <strong>de</strong>longitud <strong>de</strong> puntadas se indicaráahora un valor <strong>de</strong> equilibrio. Siquiere aumentar la <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong>lbor<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho apriete la tecla parala longitud <strong>de</strong> puntadas (-). Si quieredisminuir la <strong>de</strong>nsidad apriete la teclapara la longitud <strong>de</strong> puntadas (+). Elequilibrio se pue<strong>de</strong> regular entre -5hasta +5. El valor <strong>de</strong> equilibrio en lpantalla se cambia gradualmentecon cada pulsación que haga.Cuando elija una nueva costura,vuelve a indicarse la longitud <strong>de</strong>puntadas en la pantalla. La máquinarecuerda siempre el último valor <strong>de</strong>equilibrio elegido.La máquina no funcionaLa protección electrónica <strong>de</strong> sobrecargase pue<strong>de</strong> haber disparado. Desconectarla máquina y volver a coser.Asistencia técnicaCuando se hayan seguido todas las<strong>instrucciones</strong> mencionadas, y, apesar <strong>de</strong> ello, no se consiganresultados satisfactorios, ponerse encontacto con el establecimiento quele vendió la máquina.Allí, le aten<strong>de</strong>rán gustosamente conlos consejos e <strong>instrucciones</strong>correspondientes. También leaconsejerán don<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> mandar lamáquina para un servicio. Sería <strong>de</strong>mucha utilidad y ayuda para elpersonal técnico acompañar a lamáquina unas muestras <strong>de</strong>l tejido ehilos utilizados, como, asimismo,una muestra <strong>de</strong>l cosido <strong>de</strong>fectuoso.Muchas veces una muestra <strong>de</strong>lcosido da mejor información que uninforme oral.Accesorios y repuestos no originalesLa garantía no cubre ningún<strong>de</strong>sperfecto o avería causado por lautilización <strong>de</strong> accesorios o repuestosque no sean originales.La pantalla <strong>de</strong> la máquina <strong>de</strong>coser y bordar no respon<strong>de</strong> a lapulsacción <strong>de</strong> los botonesLa conexión <strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong> bordadosituada en la parte posterior <strong>de</strong> lamáquina, pue<strong>de</strong> ser sensible aelectricidad estática cuando la unidad<strong>de</strong> bordado no está conectada. Si lapantalla <strong>de</strong> la máquina no respon<strong>de</strong>a las ór<strong>de</strong>nes, apáguela y vuelva aencen<strong>de</strong>rla. Si el fallo persiste,contacte con su distribuidorautorizado <strong>de</strong> Husqvarna Viking.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 57


Indice alfabéticoAbridor <strong>de</strong> ojales 37Acabado <strong>de</strong> los motivos 18, 24Alumbrado 55Ampliar/reducir bordados 33Ancho <strong>de</strong> puntada 18Aplicaciones 50Bajada <strong>de</strong>l transporte 16Bombillas 55Borrar motivos/programas 19Botones con ”cuello” 38Brazo libre 54Broches <strong>de</strong> cinturón 54Cable 7Caja <strong>de</strong> accesorios 8Cambio <strong>de</strong> bombillas 55Cambio <strong>de</strong> costuras 23Cambio <strong>de</strong> la aguja 16Cambio <strong>de</strong>l prensatelas 15Canilla, hilo inferior 13Cintas estrechas y ribetes 45Combinaciones <strong>de</strong> motivos 22, 23Conexión <strong>de</strong> la máquina 7Conexión <strong>de</strong>l pedal 7Control <strong>de</strong>l hilo superior 10Cortador <strong>de</strong> hilos 10, 12Coser bordados 26-35Coser pasadores 54Cosido <strong>de</strong> cremalleras 41Costura <strong>de</strong> botones 38Costura elástica 42Costura especiales 25Costura recta 39Costura recta reforzada 42Costuras <strong>de</strong>corativas 49Costuras gruesas 54Costuras para remendar 44, 48Desembalaje <strong>de</strong> la máquina 6Devanado <strong>de</strong> la canilla 13Discos guía-hilo 958Dobladillo puntada invisible 46Embalaje <strong>de</strong> la máquina 6Encajes 43Enguatado 50Enhebrado, agujas dobles 11Enhebrado <strong>de</strong>l hilo inferior 13Enhebrado <strong>de</strong>l hilo superior 10Equilibrio <strong>de</strong>l ojal 57Fruncido 40Función NORM-PROG-REP 19Hilo para bordados 27Hilo superior, terminado 9Indice 3Instrucciones <strong>de</strong> seguridad 2Interruptor principal 7Inversión 18, 24Letras y cifras 20Limpieza 55Longitud <strong>de</strong> la puntada 18Mantenimiento 55Marcha atrás 17MEMORIA 19, 21MENU 19, 20Modificar los motivos 23Montar la unidad <strong>de</strong> bordado 26Motivos <strong>de</strong> pictogramas 51Monogramas 48Nido <strong>de</strong> abeja elástico 47Ojales 36Ojales automáticos 37Ojales con hilo <strong>de</strong> refuerzo 36Overlock 47Overlock doble 47Overlock triple 45<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Indice alfabéticoPanel <strong>de</strong> costura 20Palanca <strong>de</strong> elevación 54Palanca <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong>lprensatelas 15Pantalla <strong>de</strong> información 17-19Pedal 7Pictogramas 51Placa <strong>de</strong> aguja 55Porta-carrete 9Posibles averías 56-57Posición <strong>de</strong> la aguja 17, 39Posición <strong>de</strong> las funciones 17-20Posición <strong>de</strong> stop <strong>de</strong> la aguja 17Por qué una costura no es satisfactoria?56-57Prensatelas, cambio 15Prensatelas especial, ojales 37Presentación <strong>de</strong> la máquina 4-5Presión <strong>de</strong>l prensatelas 15PROG-programación 22-25Puntada elástica 42Puntada ”fagoting” 47Puntada zig-zag 42-43Tabla <strong>de</strong> costuras 52-53Tecla <strong>de</strong> marcha atrás 17Tecla - CLR 18Tejido esponjosos 44Tensión <strong>de</strong>l hilo 14Tensión correcta o falsa<strong>de</strong>l hilo 14Terminación <strong>de</strong> motivos 18, 24Unidad De Bordado 26-35Unión y sobrehilar 47Zig-zag 42-43Zig-zag <strong>de</strong> tres puntadas 44Zurcido 48Recomendaciones 19Regulación <strong>de</strong> la velocidad 17Regulación <strong>de</strong>l ancho <strong>de</strong> lapuntada 18Regulación <strong>de</strong> la longitud <strong>de</strong> lapuntada 18Remendar y zurcir 44, 48REP-repetición 19, 21Selección <strong>de</strong> puntadas 20Selector <strong>de</strong> funciones FUNC 18SPEED-velocidad <strong>de</strong> costura 17STOP 18Sumario 4-5Superficie <strong>de</strong> trabajo 8<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 59


Nos reservamos el <strong>de</strong>recho a modificar lamáquina, el equipo ó los accessorios extrassin previo aviso. Tales modificaciones seránsiempre en abeneficio <strong>de</strong>l consumidor y elproducto.60<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose 61


62<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>instrucciones</strong> Rose


Primicias mundiales <strong>de</strong> Husqvarna VikingHusqvarna Viking, el lí<strong>de</strong>r mundial en costura doméstica, sigue ampliandosu surtido <strong>de</strong> primicias diseñadas para aumentar al máximo la rapi<strong>de</strong>z,diversión y facilidad <strong>de</strong> su costura.1953 Primer garfio flotante a prueba <strong>de</strong> atascos1961 Primera en selección <strong>de</strong> costuras con códigos <strong>de</strong> color1965 Primer sistema <strong>de</strong> prensatelas <strong>de</strong> colocación a presión1971 Primera marca en eliminar la necesidad <strong>de</strong> lubrificación1980 Primera máquina con escritura programable – Máquina <strong>de</strong>coser con escritura. Primera costura programable1981 Primera marca con dos luces en la zona <strong>de</strong> costura1982 Primer Sewing Advisor® – Asesor <strong>de</strong> costura1983 Primera máquina <strong>de</strong> coser inteligente, con escritura1989 Primera pantalla informativa LCD Infodiaplay® – <strong>Manual</strong> <strong>de</strong><strong>instrucciones</strong> incorporado Primera pantalla <strong>de</strong> programaciónLCD Programdisplay® – Vea antes <strong>de</strong> coser Primera función<strong>de</strong> auto ajuste <strong>de</strong> tension verda<strong>de</strong>ramente automático1994 Primeros programas <strong>de</strong> bordado para or<strong>de</strong>nadores personales1998 Primer <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> elevación <strong>de</strong> prensatelasPrimer <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> presión <strong>de</strong> prensatelasPrimeras cuchillas <strong>de</strong> hilo selectivasPrimera pantalla táctil en colorPrimera disquetera incorporadaSu distribuidor local <strong>de</strong> Husqvarna Viking pue<strong>de</strong> satisfacer todas sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> costura.VSM Group AB • SE-561 84 Huskvarna, Sueciawww.husqvarnaviking.com412 60 80-46C • InHouse • © 2002-2004 VSM Group AB • All rights reserved • Printed in Swe<strong>de</strong>n on environmentally-friendly paper

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!