El Mundo IndÃgena 2013.pdf - Fondo Indigena
El Mundo IndÃgena 2013.pdf - Fondo Indigena El Mundo IndÃgena 2013.pdf - Fondo Indigena
AFRICA DEL NORTE Y africa OCCIDENTAL353La aplicación oficial espera, todavía, la promulgación de la ley orgánica que estableceráreglas en cuanto a cómo se implementará oficialmente el tamazight, juntocon los métodos para su integración en la enseñanza y en la vida en general comolengua oficial. Aún no ha comenzado el trabajo para armonizar el arsenal jurídico conla nueva Constitución.El pueblo Amazigh, por lo tanto, no tiene, todavía, el derecho a usar su propioidioma en los tribunales del país. Aún deben soportar la aplicación del artículo 5 de laLey 3.64 del 26 de enero de 1965 sobre la unificación de las jurisdicciones, que declaraal árabe como único idioma de uso en el sistema de justicia, en flagrante violaciónde las disposiciones de los artículos 2 a 6 de la Convención Internacional sobrela Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
354 IWGIA – EL MUNDO INDIGENA – 2013Durante la sesión parlamentaria del 30 de abril de 2012, que fuera transmitidapor la televisión marroquí, Fátima Chahou, miembro amazigh del parlamento, hablósólo en su lengua. Convocó al ministro de Educación para asegurar la enseñanzageneralizada del tamazight en las escuelas. A raíz de esta intervención, de acuerdocon el portavoz parlamentario, el presidente de la Cámara decidió prohibir el uso deesta lengua debido a la falta de intérpretes disponibles. El movimiento amazigh reaccionórápidamente, denunciando esta decisión, describiéndola como un acto ilegítimoe inconstitucional y exigiendo que fuese reconsiderada. El Parlamento respondió quela falta de servicios de interpretación estaba detrás de esta decisión y se realizaronconvocatorias para proporcionar intérpretes en lengua amazigh tan pronto como fueseposible.Derechos civiles y políticos de los amazighA pesar del clima favorable, en general, a los derechos, el establecimiento de partidospolíticos amazigh todavía parece ser tabú. El Partido Democrático Amazigh (PAD)-que fuera prohibido por los tribunales en 2010, tras la presentación del ministro delInterior- no ha recuperado aún su legitimidad. Los líderes de los partidos continúanexigiendo su derecho a existir a la par de otros partidos políticos. Varias asociacionesno han recibido todavía la confirmación de su estatus legal: la asociación AKAL enAgadir, la Asociación Souss por la Dignidad -Al Karama- y los Derechos Humanos enAgadir, la sección Agadir de la Organización Izerfane y la Asociación Tawada enOuarzazate. Estas asociaciones han cumplido con todos los requisitos legales estipuladosen el artículo 5 de la Ley 00/75, relativo a las libertades públicas, pero todavíase les niega el derecho a existir a causa de su naturaleza amazigh. Esto representauna flagrante violación del artículo 5 (d), guión 9, de la Convención Internacional sobrela Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. 1Los amazigh y el problema de las tierrasEl pueblo Amazigh solía vivir en comunidades con su economía basada en la tierra(ganadería, agricultura de subsistencia, etc.) La tierra era trabajada en comunidadbajo un sistema conocido como TAJMA3T (propiedad colectiva). Luego de la colonización,el Estado estableció un nuevo sistema y despojó a los amazigh de sus tierras.Transcurridos más de 60 años, esto se está convirtiendo en un problema, agudizado
- Page 302: ASIA DEL ESTE Y SURESTE303la Ley de
- Page 305 and 306: 306 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 307 and 308: 308 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 309 and 310: 310 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 311 and 312: 312 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 313 and 314: 314 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 315 and 316: 316 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 317 and 318: 318 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 319 and 320: 320 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 321 and 322: 322 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 323 and 324: 324 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 325 and 326: 326 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 327 and 328: 328 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 329 and 330: 330 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 331 and 332: 332 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 333 and 334: 334 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 335 and 336: 336 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 337 and 338: 338 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 339 and 340: 340 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 341 and 342: 342 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 343 and 344: 344 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 345 and 346: 346 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 347 and 348: 348 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 349 and 350: Autoridad Palestina y tienen más a
- Page 351: 352 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 355 and 356: 356 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 357 and 358: 358 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 359 and 360: 360 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 361 and 362: 362 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 363 and 364: 364 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 365 and 366: 366 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 367 and 368: 368 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 369 and 370: 370 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 371 and 372: 372 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 373 and 374: 374 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 375 and 376: 376 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 377 and 378: 378 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 379 and 380: 380 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 381 and 382: 382 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 383 and 384: 384 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 385 and 386: 386 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 387 and 388: 388 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 389 and 390: 390 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 391 and 392: 392 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 393 and 394: 394 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 395 and 396: 396 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 397 and 398: 398 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 399 and 400: 400 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
- Page 401 and 402: 402 IWGIA - EL MUNDO INDIGENA - 201
354 IWGIA – EL MUNDO INDIGENA – 2013Durante la sesión parlamentaria del 30 de abril de 2012, que fuera transmitidapor la televisión marroquí, Fátima Chahou, miembro amazigh del parlamento, hablósólo en su lengua. Convocó al ministro de Educación para asegurar la enseñanzageneralizada del tamazight en las escuelas. A raíz de esta intervención, de acuerdocon el portavoz parlamentario, el presidente de la Cámara decidió prohibir el uso deesta lengua debido a la falta de intérpretes disponibles. <strong>El</strong> movimiento amazigh reaccionórápidamente, denunciando esta decisión, describiéndola como un acto ilegítimoe inconstitucional y exigiendo que fuese reconsiderada. <strong>El</strong> Parlamento respondió quela falta de servicios de interpretación estaba detrás de esta decisión y se realizaronconvocatorias para proporcionar intérpretes en lengua amazigh tan pronto como fueseposible.Derechos civiles y políticos de los amazighA pesar del clima favorable, en general, a los derechos, el establecimiento de partidospolíticos amazigh todavía parece ser tabú. <strong>El</strong> Partido Democrático Amazigh (PAD)-que fuera prohibido por los tribunales en 2010, tras la presentación del ministro delInterior- no ha recuperado aún su legitimidad. Los líderes de los partidos continúanexigiendo su derecho a existir a la par de otros partidos políticos. Varias asociacionesno han recibido todavía la confirmación de su estatus legal: la asociación AKAL enAgadir, la Asociación Souss por la Dignidad -Al Karama- y los Derechos Humanos enAgadir, la sección Agadir de la Organización Izerfane y la Asociación Tawada enOuarzazate. Estas asociaciones han cumplido con todos los requisitos legales estipuladosen el artículo 5 de la Ley 00/75, relativo a las libertades públicas, pero todavíase les niega el derecho a existir a causa de su naturaleza amazigh. Esto representauna flagrante violación del artículo 5 (d), guión 9, de la Convención Internacional sobrela <strong>El</strong>iminación de todas las Formas de Discriminación Racial. 1Los amazigh y el problema de las tierras<strong>El</strong> pueblo Amazigh solía vivir en comunidades con su economía basada en la tierra(ganadería, agricultura de subsistencia, etc.) La tierra era trabajada en comunidadbajo un sistema conocido como TAJMA3T (propiedad colectiva). Luego de la colonización,el Estado estableció un nuevo sistema y despojó a los amazigh de sus tierras.Transcurridos más de 60 años, esto se está convirtiendo en un problema, agudizado