El Mundo Indígena 2013.pdf - Fondo Indigena

El Mundo Indígena 2013.pdf - Fondo Indigena El Mundo Indígena 2013.pdf - Fondo Indigena

13.07.2015 Views

EL PACIFICO229El asunto de las chozas de Mwâ KâLa principal noticia que ha llamado la atención este año sigue siendo el caso de laschozas de la plaza del Mwâ Kâ. Para celebrar el 24 de septiembre, día del aniversariode la toma de posesión, en 1853, el Comité por los 150 Años 8 quiso construir nuevechozas representando las áreas tradicionales al pie del Mwâ Kâ, escultura símbolo detodas las comunidades del país. 9 Según el Comité,el proyecto de las chozas presentadoen mayo en el municipio de Numea apuntaba a llevar la imagen de una “tribu enla ciudad”. Cuatro meses después, el 20 de septiembre, el Ayuntamiento municipalde Numea dio su autorización para la construcción por un tiempo determinado yrespetando medidas específicas de seguridad. De esta manera, el Comité pudo asegurarsu programa de festividades para el 24 de septiembre. Sin embargo, aunquelas chozas debían ser desmontadas el lunes siguiente, un colectivo integrado pormiembros de ocho áreas tradicionales y bautizado “Una Tribu en la Ciudad” recogiófirmas para que se dejaran definitivamente las chozas, 10 proponiendo una cláusulaadicional al acuerdo negociado con el Ayuntamiento. Habiendo obtenido más de diezmil firmas, la petición constituía un argumento de peso para negociar una prórrogaante la municipalidad.A raíz de la apertura de nuevas discusiones entre el Ayuntamiento, el Gobierno yel Comité por los 150 Años, se consideró la opción de un desplazamiento del pueblohacia Nouville o sobre las orillas de Quai Ferry. Después de diez días de negociaciones,la solución fue plasmada en un acta por el Comité, comenzando con el trasladode la choza del área Djubea-Kapone. Pero resurgió la división entre el colectivo UnaTribu en la Ciudad y el Comité por los 150 Años. Los miembros del colectivo, al expresarsu desacuerdo hacia esta solución, consolidaron los cimientos de las chozas,alejándose así de los deseos del Senado Tradicional que demandaba el respeto a lapalabra tradicional. Los costumbristas no pudieron contener este movimiento del colectivoy fue, finalmente, el Ayuntamiento quien decidió después de un mes y mediode diálogo y tensiones alrededor del proyecto: las chozas fueron destruidas con buldócerel 13 de noviembre por la mañana. Posteriormente, el colectivo se instaló en elterreno contiguo, al pie del Mwa Kâ, en unas pocas tiendas de campaña y un granfaré. 11 A finales del año 2012, los miembros del colectivo seguían ocupando la plazade Mwâ Kâ y estaban amenazados de expulsión, sin cerrar sin embargo las puertasa la discusión y sin perder de vista la realización de su proyecto.

230 IWGIA – EL MUNDO INDIGENA – 2013Notas1 Censo del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos de Francia (Insee, 2009).http://www.isee.nc/population/population.html2 http://www.ohchr.org/Documents/Issues/IPeoples/EMRIP/Declaration/France.pdf3 Cabe destacar que los temas de la no discriminación y la igualdad están ausentes o son tratadosde manera superficial, ya que Francia simplemente subraya que los pueblos originarios puedenampararse ante la Alta Autoridad de Lucha contra las Discriminaciones y por la Igualdad” (HAL-DE por sus siglas en francés).4 http://www.congres.nc/?p=14695 “En nombre del pueblo primero” (“ Au nom du peuple premier ”), Les Nouvelles Calédoniennes,28 de agosto de 2012.6 Creado en 1988, el Grupo Melanesio “Punta de Lanza”, organización subregional, agrupa lasIslas Fiyi, Papúa Nueva Guinea, las Islas Salomón, Vanuatu y el FLNKS de Nueva Caledonia.7 Informe del Senado Tradicional de Nueva Caledonia sobre el inventario del pueblo kanak, pueblooriginario de Kanaky-Nueva Caledonia http://madoy-nakupress.blogspot.com/2012/08/rapport-du-senat-coutumier-de-la.html8 Asociación formada en 2003 con motivo del 150 aniversario de la toma de posesión de NuevaCaledonia por parte de Francia.9 El Mwâ Kâ fue creado por el pueblo Kanak para conmemorar el aniversario de la anexión delarchipiélago por parte de Francia en 1853, y representar el destino común de todas las etniasdel archipiélago caledonio.10 “¿Dónde poner las cabañas?” (“ Où caser les cases ?”), Les Nouvelles Calédoniennes, 28 septiembredel 2012.11 Casa ligera de materiales vegetales.Claire Levacher tiene un doctorado en antropología en la Escuela de Altos Estudiosen Ciencias Sociales (EHESS), bajo la dirección de Alban Bensa y Pierre-Yves LeMeur. También cuenta con una maestría en sociología histórica de la Universidad deParís X Nanterre sobre el nacionalismo kanak y las referencias indígenas en NuevaCaledonia desde 1968. Su tesis aborda las movilizaciones indígenas en Nueva Caledonia,refiriéndose a las problemáticas mineras y territoriales. Ha trabajado, además,en el secretariado del GITPA en la interrelación entre las industrias extractivas y lospueblos originarios.

230 IWGIA – EL MUNDO INDIGENA – 2013Notas1 Censo del Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos de Francia (Insee, 2009).http://www.isee.nc/population/population.html2 http://www.ohchr.org/Documents/Issues/IPeoples/EMRIP/Declaration/France.pdf3 Cabe destacar que los temas de la no discriminación y la igualdad están ausentes o son tratadosde manera superficial, ya que Francia simplemente subraya que los pueblos originarios puedenampararse ante la Alta Autoridad de Lucha contra las Discriminaciones y por la Igualdad” (HAL-DE por sus siglas en francés).4 http://www.congres.nc/?p=14695 “En nombre del pueblo primero” (“ Au nom du peuple premier ”), Les Nouvelles Calédoniennes,28 de agosto de 2012.6 Creado en 1988, el Grupo Melanesio “Punta de Lanza”, organización subregional, agrupa lasIslas Fiyi, Papúa Nueva Guinea, las Islas Salomón, Vanuatu y el FLNKS de Nueva Caledonia.7 Informe del Senado Tradicional de Nueva Caledonia sobre el inventario del pueblo kanak, pueblooriginario de Kanaky-Nueva Caledonia http://madoy-nakupress.blogspot.com/2012/08/rapport-du-senat-coutumier-de-la.html8 Asociación formada en 2003 con motivo del 150 aniversario de la toma de posesión de NuevaCaledonia por parte de Francia.9 <strong>El</strong> Mwâ Kâ fue creado por el pueblo Kanak para conmemorar el aniversario de la anexión delarchipiélago por parte de Francia en 1853, y representar el destino común de todas las etniasdel archipiélago caledonio.10 “¿Dónde poner las cabañas?” (“ Où caser les cases ?”), Les Nouvelles Calédoniennes, 28 septiembredel 2012.11 Casa ligera de materiales vegetales.Claire Levacher tiene un doctorado en antropología en la Escuela de Altos Estudiosen Ciencias Sociales (EHESS), bajo la dirección de Alban Bensa y Pierre-Yves LeMeur. También cuenta con una maestría en sociología histórica de la Universidad deParís X Nanterre sobre el nacionalismo kanak y las referencias indígenas en NuevaCaledonia desde 1968. Su tesis aborda las movilizaciones indígenas en Nueva Caledonia,refiriéndose a las problemáticas mineras y territoriales. Ha trabajado, además,en el secretariado del GITPA en la interrelación entre las industrias extractivas y lospueblos originarios.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!