PROYECTO :i MM - Autoridad Nacional del Agua
PROYECTO :i MM - Autoridad Nacional del Agua PROYECTO :i MM - Autoridad Nacional del Agua
9.15 Los contratos para el suministro e instalación de los equipos eléctricos y mecánicosdeberán ser efectuados por contratistas internacionales, ya que la mayor parte de dichoequipo no es proporcionado por fabricantes nacionales. El contratista sería responsable deldiseño y compatibilidad de su equipo con aquel obtenido de otras fuentes internacionales.En las estaciones de bombeo sería posible separar algo de los trabajos mecánicos de lostrabajos eléctricos, pero esto aumentaría el riesgo de retraso de la puesta en operación de lainstalación debido a problemas de interferencia.9.16 Las principales obras de transvase entre Atacayán y Marcapomacocha consisten enuna serie de componentes, cualquiera de los cuales podría ser construido por un contratistanacional. Sin embargo, los siguientes factores limitan la extensión de la subdivisión que seríaconveniente:(a)(b)(c)los dos conductos a presión deberían ser incluidos en el mismo contrato paraeconomizar en el suministro de acero, fabricación y erección y hacer el mejoruso de los limitados recursos para soldadura de alta cahdad.las dos presas de tierra deberían ser incluidas en el mismo contrato para proverel más eficiente uso de las áreas de instalación y de préstamo, ylas obras para el canal Intermedio no deberían ser subdivididas ya que laeconomía del revestimiento de concreto se basa en un rápido encofrado deslizante usando una máquina revestidora.9.17 La subdivisión de las principales obras de transvase incrementaría, sin embargo, elriesgo del aumento de costos y de retrasos en la puesta en operación del esquema. Los aumentosde costos se producirían por la duplicación de instalaciones temporales, desplieguede instalaciones menos eficientes y problemas de interferencia entre contratistas. La puestaen operación del acueducto requeriría la terminación de todos sus componentes y se veríaretrasada por la tardía terminación de las obras en cualquiera de los contratos. Tal retrasopodría también perturbar las actividades programadas por otros contratistas y esto podríaproducir reclamos de parte de ellos debido a los aumentos de costos que deberían ser pagadospor el Empleador.9.5
9.18 Estas desventajas son sustanciales y por ello nosotros recomendamos que la responsabilidad de la construcción de las principales obras de transvase entre Atacayán y Marcapomacochadebería ser otorgada a un solo contratista. Este arreglo minimizaría el riesgo deretrasos en la puesta en operación del acueducto y reduciría también el costo total. Recomendamosque las licitaciones para estos contratos sean convocados solamente después deuna etapa de precalificación durante la cual se compare la capacidad de todas las firmas interesadas.Ya que es improbable que firmas nacionales puedan demostrar que tienen laexperiencia necesaria y la capacidad gerencial para manejar el total del contrato es probableque todas las filmas internacionales planeen emplear contratistas nacionales para efectuarpartes seleccionadas del trabajo por subcontratos. Sería esencial, sin embargo, asegurarque el contratista principal retenga el control efectivo de las obras y la completa responsabilidadde la dirección técnica, programación y terminación a tiempo de las obras. Al prepararlos costos estimados para el esquema hemos asumido que un contratista internacionalsería escogido para este contrato.9.19 La ampliación de los túneles existentes en el acueducto trasandino puede ser efectuadasolamente durante los meses húmedos de cada año, cuando no se necesita del aguaproveniente del lado este de la Divisoria Continental y el túnel puede ser puesto fuera deoperación. Es más probable que un contratista nacional pueda aceptar las fluctuaciones enel trabajo proveniente de la naturaleza fluctuante de las obras a que lo haga un contratistainternacional. Sin embargo, el contrato para este trabajo incluiría la ampliación del canalCuevas y los nuevos túneles requeridos para los desvíos del canal y proporcionarían alcontratista continuidad en las obras de túneles cuando no sea posible trabajar en los túnelesexistentes. Es esencial que el contratista seleccionado para las obras de túneles sea capazde cumplir con las altas normas de organización y control necesarias para completar lostrabajos 4e ampliación en el tiempo fijado. Sólo pocas firmas nacionales probablementetengan la experiencia necesaria y las características gerenciales requeridas para este trabajo.Recomendamos entonces que se invite a firmas tanto nacionales como internacionales parala licitación de las obras de ampliación del acueducto transandino; luego de una precalificación.Al preparar los estimados de costos para el esquema hemos asumido que se escogeríaun contratista nacional para este trabajo.9.20 Para las obras de ampliación del túnel transandino se debe tomar en consideraciónformas especiales de contratos para superar los problemas de la medición de las obras llevadasa cabo manteniendo siempre el incentivo para que el contratista complete las obras atiempo y a un costo razonable. Uno de tales métodos sería un contrato de "costo-meta"negociado con un contratista experimentado.9.6
- Page 154 and 155: 8.42 La laguna propuesta es en form
- Page 157 and 158: 8.50 Los esquemas alternativos de l
- Page 159 and 160: Cuadro 8.1Principales característi
- Page 161 and 162: 8.59 La sala de bombas tendría alr
- Page 163 and 164: 8.69 Los conductos a presión serí
- Page 165 and 166: 8.79 Para el canal Alto de concreto
- Page 167 and 168: 8.89 El recubrimiento de concreto d
- Page 169 and 170: 8.97 Cuando las bombas sean encedid
- Page 171 and 172: 1.04 El reservorio propuesto en Car
- Page 173 and 174: 8.114 Un núcleo de relleno de tier
- Page 175 and 176: 8.122 Se ha identificado canteras a
- Page 177 and 178: 8.130 El área superficial del rese
- Page 179 and 180: 8.139 Las válvulas de descarga de
- Page 181 and 182: 8.148 Podría tenerse mayor segurid
- Page 183 and 184: 8.152 Las torres de transmisión se
- Page 185 and 186: Motores de las bombas8.162 Los moto
- Page 187 and 188: Lineo de transmisión 220 kvShegue
- Page 189 and 190: Canal CuevasCuevas canalTúnel tran
- Page 191 and 192: Obras de estabilización del canal8
- Page 193 and 194: OTRAS OBRASCaminos de acceso8.191 S
- Page 195 and 196: Cuadro 8.6Capacidad de los campamen
- Page 197 and 198: Reservorio de compensación en el R
- Page 199 and 200: CAPITULO 9IMPLEMENTACION DEL ESQUEM
- Page 201 and 202: i) decidir cuando sea necesario ace
- Page 203: 9.11 En vez de adoptar cualquiera d
- Page 207 and 208: Cuadro 9.1División propuesta de la
- Page 209 and 210: 9.26 Con el fin de completar los tr
- Page 211 and 212: CAPITULO 10OPERACIÓN Y CONTROL
- Page 213 and 214: CAPITULO 10OPERACIÓN Y CONTROLSegu
- Page 215 and 216: Control de la calidad del agua10.7
- Page 217 and 218: 10.17 Si la contaminación alcanzar
- Page 219 and 220: 10.27 Los operadores con mayor expe
- Page 221 and 222: Cuadro 10.1Requerimientos de person
- Page 223 and 224: 10.39 Muchas otras operaciones de r
- Page 225 and 226: 10.45 El equipo de los talleres inc
- Page 227 and 228: CAPITULO 11COSTOS DEL PROYECTOConte
- Page 229 and 230: 11.6 Los desglosamientos de los cos
- Page 231 and 232: Cuadro 11.2División de costos esti
- Page 233 and 234: Cuadro 11.3Costos estimados de las
- Page 235 and 236: Cuadro 11.5Gastos anuales estimados
- Page 237 and 238: CAPITULO 12ANÁLISIS FINANCIERO
- Page 239 and 240: CAPITULO 12ANÁLISIS FINANCIEROEnti
- Page 241 and 242: BancoMundialBIDCOFIDETasa de inter
- Page 243 and 244: Cuadro 12.1/1MUSSPata los años ter
- Page 245 and 246: 12.13 Además de la proyección fin
- Page 247 and 248: 12.18 El Proyecto de Transvase prod
- Page 249 and 250: Observaciones finales sobre partici
- Page 251 and 252: CAPITULO 13DATOS GENERALES#
- Page 253 and 254: CAPITULO 13DATOS GENERALESGeneralid
9.15 Los contratos para el suministro e instalación de los equipos eléctricos y mecánicosdeberán ser efectuados por contratistas internacionales, ya que la mayor parte de dichoequipo no es proporcionado por fabricantes nacionales. El contratista sería responsable <strong>del</strong>diseño y compatibilidad de su equipo con aquel obtenido de otras fuentes internacionales.En las estaciones de bombeo sería posible separar algo de los trabajos mecánicos de lostrabajos eléctricos, pero esto aumentaría el riesgo de retraso de la puesta en operación de lainstalación debido a problemas de interferencia.9.16 Las principales obras de transvase entre Atacayán y Marcapomacocha consisten enuna serie de componentes, cualquiera de los cuales podría ser construido por un contratistanacional. Sin embargo, los siguientes factores limitan la extensión de la subdivisión que seríaconveniente:(a)(b)(c)los dos conductos a presión deberían ser incluidos en el mismo contrato paraeconomizar en el suministro de acero, fabricación y erección y hacer el mejoruso de los limitados recursos para soldadura de alta cahdad.las dos presas de tierra deberían ser incluidas en el mismo contrato para proverel más eficiente uso de las áreas de instalación y de préstamo, ylas obras para el canal Intermedio no deberían ser subdivididas ya que laeconomía <strong>del</strong> revestimiento de concreto se basa en un rápido encofrado deslizante usando una máquina revestidora.9.17 La subdivisión de las principales obras de transvase incrementaría, sin embargo, elriesgo <strong>del</strong> aumento de costos y de retrasos en la puesta en operación <strong>del</strong> esquema. Los aumentosde costos se producirían por la duplicación de instalaciones temporales, desplieguede instalaciones menos eficientes y problemas de interferencia entre contratistas. La puestaen operación <strong>del</strong> acueducto requeriría la terminación de todos sus componentes y se veríaretrasada por la tardía terminación de las obras en cualquiera de los contratos. Tal retrasopodría también perturbar las actividades programadas por otros contratistas y esto podríaproducir reclamos de parte de ellos debido a los aumentos de costos que deberían ser pagadospor el Empleador.9.5