03.12.2012 Views

Eco-Emisores - Fagor

Eco-Emisores - Fagor

Eco-Emisores - Fagor

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2010<br />

calefacción y<br />

deshumidif icación<br />

heating and<br />

dehumidif ication<br />

aquecimento e<br />

desumidif icação<br />

chauffage et<br />

déshumidif ication


español<br />

Energía sin fugas ni olores.<br />

Al no utilizar ningún líquido en<br />

el interior del <strong>Eco</strong>-Emisor, no<br />

existen riesgos imprevistos de<br />

fugas, olores o manchas de<br />

humedad.<br />

Todo bajo control. Desde<br />

un único punto de la casa<br />

puedes controlar todos los<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> innovation.<br />

Sólo tienes que conectar la<br />

centralita a un enchufe.<br />

Calor natural<br />

Última tecnología en<br />

calefacción con un diseño<br />

innovador.<br />

Respetuosos con la salud.<br />

Los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> no<br />

resecan el ambiente de tu<br />

hogar porque su calor es de<br />

calidad.<br />

Respetuosos con el Medio<br />

Ambiente.<br />

Los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> <strong>Fagor</strong> son<br />

totalmente reciclables y no<br />

emiten sustancias nocivas al<br />

medio ambiente.<br />

Sin necesidad de obra.<br />

El circuito de calefacción<br />

es muy fácil de instalar, no<br />

requiere ningún tipo de obra.<br />

Si no necesitas todos los<br />

aparatos a la vez, puedes ir<br />

incorporándolos de forma<br />

progresiva, ya que el sistema<br />

es modular.<br />

english<br />

Energy without leaks or<br />

odours.<br />

Since no fluid is used inside<br />

the <strong>Eco</strong>-Radiator, there is<br />

no risk of unexpected leaks,<br />

odours or watermarks.<br />

Everything’s under<br />

control.<br />

You can control all the <strong>Eco</strong>-<br />

Radiators in your house from<br />

one location. You only have<br />

to plug in the main unit.<br />

Natural heat<br />

Latest heating technology<br />

with an innovative design.<br />

Quality heat.<br />

The <strong>Eco</strong>-Radiators are good<br />

for your health. they do not<br />

overdry the air.<br />

Environmentally friendly.<br />

The <strong>Fagor</strong> <strong>Eco</strong>-Radiators<br />

are entirely recyclable and<br />

do not release any harmful<br />

substances into the air.<br />

No need for construction<br />

work.<br />

The heating circuit is very<br />

easy to install and does not<br />

require any construction<br />

work. If you do not need all<br />

the devices at once, you can<br />

add them gradually since the<br />

system is modular.


português<br />

Energia sem fugas e sem<br />

cheiros.<br />

Pelo facto de não existir<br />

líquido dentro do <strong>Eco</strong>-<br />

Emissor, não há o risco de<br />

fugas imprevistas, impedindo<br />

assim o aparecimento de<br />

cheiros ou manchas de<br />

humidade.<br />

Tudo sob controlo.<br />

Só é necessário ligar a<br />

central electrónica à tomada.<br />

Deste modo, é possível<br />

controlar o manuseamento<br />

de todos os <strong>Eco</strong>-Emissores<br />

da casa através de correntes<br />

portadoras a partir de um<br />

único ponto central.<br />

Calor natural<br />

Ùltima tecnologia em<br />

aquecimento com um<br />

desenho inovador.<br />

Respeitam a saúde.<br />

Os <strong>Eco</strong>-Emissores não<br />

ressecam o ambiente da sua<br />

casa porque libertam um<br />

calor de qualidade.<br />

Energia limpa.<br />

Os <strong>Eco</strong>-Emissores <strong>Fagor</strong><br />

tratam dos seus clientes e do<br />

seu ambiente, uma vez que<br />

são totalmente recicláveis<br />

e não libertam substâncias<br />

nocivas para o meio<br />

ambiente.<br />

Sem necessidade de obras.<br />

A diferença relativamente a<br />

outros sistemas reside num<br />

circuito de aquecimento<br />

simples de instalar e que<br />

não requer qualquer tipo<br />

de obra. Além disso, é um<br />

sistema modular que permite<br />

ir instalando aparelhos de<br />

forma progressiva.<br />

français<br />

De l’énergie sans fuites ni<br />

odeurs.<br />

Comme l’<strong>Eco</strong>-Emetteur ne<br />

contient aucun liquide, il<br />

n’existe aucun risque imprévu<br />

de fuites, odeurs ou taches<br />

d’humidité.<br />

Tout sous contrôle.<br />

Depuis un unique point de<br />

la maison, vous pouvez<br />

commander tous les <strong>Eco</strong>-<br />

Emetteurs innovation. Il vous<br />

suffit de brancher la centrale<br />

à une prise.<br />

Chaleur<br />

naturelle<br />

Technologie de pointe en<br />

chauffage avec une<br />

conception innovante.<br />

Respectueux de la santé.<br />

Les <strong>Eco</strong>-Emetteurs ne<br />

dessèchent pas l’atmosphère<br />

de votre habitation car leur<br />

chaleur est une chaleur de<br />

qualité.<br />

Respectueux de<br />

l’environnement.<br />

Les <strong>Eco</strong>-Emetteurs <strong>Fagor</strong><br />

sont entièrement recyclables<br />

et ne rejettent pas de<br />

substances nocives pour<br />

l’environnement.<br />

Sans travaux.<br />

Le circuit de chauffage est<br />

très facile à installer et ne<br />

demande aucun chantier. Si<br />

vous n’avez pas besoin de<br />

tous les appareils à la fois,<br />

vous pouvez les incorporer<br />

progressivement au système,<br />

qui est modulaire.


temperatura<br />

tiempo<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />

el mejor<br />

conductor<br />

del calor<br />

Las láminas de aluminio<br />

extrusionado son un excelente<br />

material conductor de calor.<br />

Control de temperatura.<br />

Al estar equipados con un<br />

termostato electrónico de alta<br />

precisión (con sensibilidad<br />

de 0,1 ºC), se controla<br />

totalmente la temperatura,<br />

logrando eliminar los picos<br />

de temperatura y reducir las<br />

horas de funcionamiento; así<br />

se consigue el máximo ahorro<br />

energético.<br />

temperatura<br />

seleccionada<br />

sistema eco-emisor<br />

sistema convencional<br />

español english português français<br />

<strong>Eco</strong>-Radiators<br />

the best heat<br />

conductor<br />

The aluminium sheets are<br />

excellent heat conductors.<br />

Temperature control.<br />

Equipped with a highaccuracy<br />

digital thermostat<br />

(with 0.1 ºC sensitivity), it<br />

completely regulates the<br />

temperature, avoiding<br />

temperature spikes and<br />

reducing the hours of<br />

operation; again allowing you<br />

to save energy.<br />

<strong>Eco</strong>-Emissores<br />

O melhor<br />

condutor de<br />

calor<br />

As lâminas de alumínio<br />

extrudido, um excelente<br />

material condutor de calor.<br />

Controlo da temperatura.<br />

Como estão equipados com<br />

um termóstato electrónico<br />

de alta precisão (com<br />

sensibilidade de 0,1 ºC),<br />

é possível controlar-se<br />

totalmente a temperatura,<br />

conseguindo eliminar os picos<br />

de temperatura e reduzir as<br />

horas de funcionamento.<br />

<strong>Eco</strong>-Emetteurs<br />

le meilleur<br />

conducteur de<br />

la chaleur<br />

Les ailettes en aluminium<br />

extrudé sont un excellent<br />

matériau conducteur de chaleur.<br />

Contrôle de température.<br />

Leur thermostat électronique<br />

de haute précision (sensibilité<br />

de 0,1 ºC) autorise un contrôle<br />

total de la température,<br />

l’élimination des pics de<br />

température et la réduction<br />

des heures de fonctionnement<br />

pour une économie d’énergie<br />

maximale.


español<br />

<strong>Eco</strong>-emisores:<br />

gama compacta y<br />

ergonómica<br />

Ocupan menos espacio.<br />

<strong>Fagor</strong> ha reducido el ancho de<br />

los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> en su nueva<br />

gama compacta, manteniendo<br />

todos los beneficios del calor<br />

natural.<br />

english<br />

<strong>Eco</strong>-Heaters:<br />

compact and<br />

ergonomic range<br />

Less space required.<br />

<strong>Fagor</strong> has reduced the width<br />

of the <strong>Eco</strong>-Heaters in its new<br />

compact range, while all the<br />

benefits of natural heat remain<br />

intact.<br />

português<br />

<strong>Eco</strong>-Emissores:<br />

gama compacta e<br />

ergonómica<br />

Ocupam menos espaço.<br />

A <strong>Fagor</strong> reduziu a largura dos<br />

<strong>Eco</strong>-Emissores na sua nova<br />

gama compacta, mantendo<br />

todos os benefícios do calor<br />

natural.<br />

français<br />

<strong>Eco</strong>-émetteurs :<br />

gamme compacte et<br />

ergonomique<br />

Ils sont peu encombrants.<br />

Dans sa nouvelle gamme<br />

compacte, <strong>Fagor</strong> a réduit la<br />

largeur des <strong>Eco</strong>-Emetteurs<br />

tout en préservant les<br />

bénéfices de la chaleur<br />

naturelle.


Atención <strong>Fagor</strong><br />

en España<br />

Servicio para nuestros clientes de <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong>.<br />

Garantía de 2 años. Una garantía comercial de 2 años con una<br />

cobertura total durante los 6 primeros meses en todos nuestros<br />

ecoemisores.<br />

Centro de información al cliente. Puedes elegir el medio más<br />

adecuado para tus solicitudes de información, asistencia técnica,<br />

sugerencias, reclamaciones, etc.<br />

teléfono: 902 10 50 10<br />

fax: 902 333 209<br />

SAT 24 horas.<br />

Te prestamos asistencia<br />

técnica en menos de 24 horas.<br />

email: info@fagor.com<br />

web: www.fagor.com<br />

Servicio express*.<br />

Te atendemos de lunes a<br />

sábado las urgencias en el<br />

menor tiempo posible.<br />

* consultar condiciones<br />

Cita concertada.<br />

Puedes elegir el día de la<br />

semana y la hora que más te<br />

conviene para visitarte.<br />

Reparación en sábado<br />

El SAT <strong>Fagor</strong> también te presta<br />

asistencia técnica los sábados.<br />

REPARACIÓN EN<br />

sábado


Atendimento <strong>Fagor</strong><br />

em Portugal<br />

Serviços para os nossos clientes de<br />

<strong>Eco</strong>-Emissores.<br />

Garantia de 2 anos. Uma garantia comercial de 2 anos com<br />

cobertura total durante os 6 primeiros meses em todos os<br />

nossos <strong>Eco</strong>-Emissores.<br />

Centro de informação o cliente. Pode escolher a forma mais<br />

adequada para os seus pedidos de informação, assistência<br />

técnica, sugestões, reclamações, etc.<br />

telefone: 707205010<br />

fax: 21 4247452<br />

email: cic@fagor.pt<br />

web: www.fagor.pt<br />

Marcação acordada.<br />

Pode escolher o dia da<br />

semana e a hora que mais te<br />

convém para nos visitar.<br />

COM MARCAÇAO<br />

Reparação ao Sábado.<br />

O SAT <strong>Fagor</strong> também presta<br />

assistência técnica aos<br />

Sábados.


Programa de cálculo<br />

para España<br />

Cálculo de necesidades<br />

de Calefacción para la<br />

vivienda<br />

Para un cálculo rápido y aproximado de las necesidades de<br />

calefacción de una vivienda puede recurrir a la tabla adjunta<br />

en página siguiente:<br />

A. Localizar la vivienda en el mapa para<br />

determinar el área climática.<br />

B. Determinar el coeficiente en<br />

W/m 2 para la vivienda, en base a<br />

sus características:<br />

• Con aislamiento o sin aislamiento.<br />

• Con una o dos fachadas exteriores.<br />

• Ubicada en el campo o en la ciudad.<br />

• Situada entre pisos, primer piso o último piso.<br />

C. Multiplicar el coeficiente por la<br />

superficie en m 2 de la estancia a<br />

acondicionar.<br />

El resultado nos indicará la potencia en watios (W) del equipo<br />

a instalar.<br />

el programa de cálculo está disponible en www.fagor.com y en CD-rom


A CORUÑA<br />

3<br />

PONTEVEDRA<br />

AISLAMIENTO<br />

Nº FACHADAS<br />

EXTERIORES<br />

CASA DE CAMPO<br />

CASA CIUDAD<br />

ZONA 1<br />

ZONA 2<br />

ZONA 3<br />

ZONA 4<br />

ZONA 5<br />

OURENSE<br />

BADAJOZ<br />

entre<br />

pisos<br />

58<br />

64<br />

74<br />

85<br />

88<br />

LUGO<br />

CÁCERES<br />

CÁDIZ<br />

1<br />

OVIEDO<br />

HUELVA SEVILLA<br />

2<br />

Por ejemplo: Para una casa de campo en Logroño,<br />

sin aislante térmico, con dos fachadas exteriores<br />

y en un primer piso, se desea acondicionar una<br />

estancia de 15 m2 con un <strong>Eco</strong>-Emisor <strong>Fagor</strong>.<br />

El coeficiente resultante sería 151 W/m2 .<br />

Este coeficiente multiplicado por la superficie de la<br />

estancia, nos dará la potencia del equipo a instalar:<br />

151 W/m2 x 15 m2 = 2.265 W.<br />

En este caso el equipo recomendado sería el<br />

<strong>Eco</strong>-Emisor:<br />

Mod. 1500 y Mod. 750 ó Mod. 1000 y Mod. 1250<br />

4<br />

entre<br />

pisos<br />

primer<br />

piso<br />

70<br />

78<br />

91<br />

104<br />

108<br />

2<br />

SANTANDER BILBAO<br />

2<br />

LEÓN<br />

VITORIA PAMPLONA<br />

5<br />

BURGOS<br />

LOGROÑO<br />

HUESCA 4<br />

PALENCIA<br />

ZAMORA<br />

4<br />

SORIA ZARAGOZA LLEIDA<br />

VALLADOLID<br />

SALAMANCA SEGOVIA<br />

5<br />

2<br />

3<br />

ÁVILA<br />

GUADALAJARA TERUEL<br />

MADRID<br />

4 CUENCA<br />

CIUDAD REAL<br />

CÓRDOBA<br />

CEUTA<br />

2<br />

TOLEDO<br />

3<br />

GRANADA<br />

4<br />

JAÉN<br />

ALBACETE<br />

MÁLAGA ALMERÍA<br />

1 1<br />

SAN<br />

SEBASTIÁN<br />

4<br />

2<br />

MELILLA<br />

2<br />

MURCIA<br />

3<br />

CASTELLÓN<br />

VALENCIA<br />

ALICANTE<br />

1<br />

GIRONA<br />

3<br />

TARRAGONA<br />

BARCELONA<br />

PALMA DE<br />

MALLORCA<br />

SANTA CRUZ<br />

1<br />

LAS PALMAS<br />

1<br />

SIN AISLAMIENTO CON AISLAMIENTO<br />

UNA DOS UNA DOS<br />

primer<br />

piso<br />

último<br />

piso<br />

83<br />

93<br />

108<br />

125<br />

130<br />

último<br />

piso<br />

92<br />

102<br />

118<br />

134<br />

140<br />

entre<br />

pisos<br />

81<br />

90<br />

104<br />

117<br />

122<br />

entre<br />

pisos<br />

primer<br />

piso<br />

90<br />

100<br />

110<br />

131<br />

133<br />

primer<br />

piso<br />

último<br />

piso<br />

103<br />

114<br />

133<br />

151<br />

158<br />

último<br />

piso<br />

107<br />

120<br />

136<br />

155<br />

161<br />

entre<br />

pisos<br />

47<br />

52<br />

60<br />

68<br />

72<br />

entre<br />

pisos<br />

primer<br />

piso<br />

53<br />

59<br />

60<br />

68<br />

72<br />

primer<br />

piso<br />

último<br />

piso<br />

58<br />

64<br />

74<br />

84<br />

89<br />

Potencia <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />

2<br />

último<br />

piso<br />

62<br />

69<br />

81<br />

92<br />

96<br />

entre<br />

pisos<br />

entre<br />

pisos<br />

primer<br />

piso<br />

primer<br />

piso<br />

último<br />

piso<br />

ZONA 1<br />

(+ 3ºC)<br />

ZONA 2<br />

(+ 1ºC)<br />

ZONA 3<br />

(- 2ºC)<br />

ZONA 4<br />

(- 5ºC)<br />

ZONA 5<br />

(- 6ºC)<br />

último<br />

piso<br />

751 - 1.000 W: Modelo 1000<br />

1.001 - 1.250 W: Modelo 1250<br />

1.251 - 1.500 W: Modelo 1500<br />

1.501 - 1.750 W: Modelo 1250 y modelo 650<br />

1.751 - 2.000 W: Modelo 1000 y modelo1000<br />

2.001 - 2.250 W: Modelo 1500 y modelo 750 ó modelo 1000 y modelo1250<br />

2.251 - 2.500 W: Modelo 1500 y modelo 1000 ó modelo 1250 y modelo 1250<br />

2.501 - 2.750 W: Modelo 1500 y modelo 1250 ó modelo 1000<br />

2.751 - 3.000 W: Modelo 1500 y mod. 1500 ó mod. 1000 y mod. 1000 y mod. 1000<br />

3.001 - 3.250 W: Modelo 1000 y modelo 1000 y modelo 125<br />

3.251 - 3.500 W: Mod. 1500 y mod. 1500 y mod. 650 ó mod. 1250 y mod. 1250 y mod. 1000<br />

3.501 - 3.750 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 650<br />

3.751 - 4.000 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1000<br />

4.001 - 4.250 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1250<br />

4.250 - 4.500 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1500<br />

62<br />

69<br />

78<br />

89<br />

93<br />

65<br />

73<br />

83<br />

94<br />

101<br />

69<br />

77<br />

89<br />

99<br />

104<br />

73<br />

81<br />

93<br />

105<br />

112<br />

11 ~


12 ~<br />

Potências e correspondências ~ <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />

Potência <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />

751 - 1.000 W: Modelo 1000<br />

1.001 - 1.250 W: Modelo 1250<br />

1.251 - 1.500 W: Modelo 1500<br />

1.501 - 1.750 W: Modelo 1250 e modelo 650<br />

1.751 - 2.000 W: Modelo 1000 e modelo1000<br />

2.001 - 2.250 W: Modelo 1500 e modelo 750 ou modelo 1000 e modelo1250<br />

2.251 - 2.500 W: Modelo 1500 e modelo 1000 ou modelo 1250 e modelo 1250<br />

2.501 - 2.750 W: Modelo 1500 e modelo 1250 ou modelo 1000<br />

2.751 - 3.000 W: Modelo 1500 e mod. 1500 ou mod. 1000 e mod. 1000 e mod. 1000<br />

3.001 - 3.250 W: Modelo 1000 e modelo 1000 e modelo 125<br />

3.251 - 3.500 W: Mod. 1500 e mod. 1500 e mod. 650 ou mod. 1250 e mod. 1250 e mod. 1000<br />

3.501 - 3.750 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 650<br />

3.751 - 4.000 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1000<br />

4.001 - 4.250 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1250<br />

4.250 - 4.500 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1500<br />

O modelos/s que se recomenda, está condicionado à distribuição ou disposição<br />

da divisão a climatizar.<br />

Programa de cálculo<br />

para Portugal<br />

Cálculo de necessidades de<br />

Aquecimento para a casa<br />

Para obter a potência de aquecimento exacta que a divisão da casa precisa e conseguir um<br />

óptimo rendimento energético, apenas é necessário contemplar estas 5 variáveis:<br />

A. Superfície da divisão. Anote os metros quadrados da divisão a aquecer.<br />

B. Orientação. Escolha entre quatro opções:<br />

Norte: (VALOR = 1,12)<br />

Sul: (VALOR = 0,92)<br />

Este: (VALOR = 1)<br />

Oeste: (VALOR = 1)<br />

C. Isolamento. Escolha entre três opções:<br />

Reforçado: Janela grande dupla e parede dupla (VALOR = 0,93).<br />

Normal: Janela grande simples e parede dupla ou janela grande dupla e parede simples<br />

(VALOR = 1).<br />

Ligeiro: Janela grande simples e parede simples<br />

(VALOR = 1,10).<br />

D. Zona climática. Procure no reverso desta folha a zona geográfica onde se encontra a<br />

casa e a sua correspondente área climática:<br />

Área 1: (VALOR = 0,95)<br />

Área 2: (VALOR = 1,10)<br />

Área 3: (VALOR = 1,19<br />

E. Altura da divisão. Segundo a altura da divisão a aquecer, aplicar-se-á diferente fórmula<br />

de cálculo:<br />

Altura menor de 2,5 metros: Potência requerida (w) = A x B x C x D x 85.<br />

Altura maior de 2,5 metros: Potência requerida (w) = A x B x C x D x 33 x Altura da divisão<br />

Vá mudando os valores de cada uma delas para a fórmula de cálculo. O resultado será a<br />

potência que requer a divisão. Em função da potência resultante, deverá instalar-se um<br />

modelo ou outro de <strong>Eco</strong>-Emissor <strong>Fagor</strong> (Consulte a Tabela de Potências).<br />

O programa de cálculo está disponível em www.fagor.com e em CD ROM


mapa ~ de zonas climáticas<br />

Abrantes<br />

Águeda<br />

Aguiar da beira<br />

Alandroal<br />

Albergaria-a-velha<br />

Albufeira<br />

Alcácer do sal<br />

Alcanena<br />

Alcobaça<br />

Alcochete<br />

Alcoutim<br />

Alenquer<br />

Alfandega da fé<br />

Alijó<br />

Aljezur<br />

Aljustrel<br />

Almada<br />

Almeida<br />

Almeirim<br />

Almodovar<br />

Alpiarça<br />

Alter do chão<br />

Alvaiázere<br />

Alvito<br />

Amadora<br />

Amarante<br />

Amares<br />

Anadia<br />

Ansião<br />

Arcos de valdevez<br />

Arganil<br />

Armamar<br />

Arouca<br />

Arraiolos<br />

Arronches<br />

Arruda dos vinhos<br />

Aveiro<br />

Avis<br />

Azambuja<br />

Baião<br />

Barcelos<br />

Barrancos<br />

Barreiro<br />

Batalha<br />

Beja<br />

Belmonte<br />

Benavente<br />

Bombarral<br />

Borba<br />

Boticas<br />

Braga<br />

Bragança<br />

Cabeceiras de basto<br />

Cadaval<br />

Caldas da rainha<br />

Caminha<br />

Campo maior<br />

Cantanhede<br />

Carrazeda de ansiães<br />

Carregal do sal<br />

Cartaxo<br />

Cascais<br />

Castanheira de pera<br />

Castelo branco<br />

Castelo de paiva<br />

Castelo de vide<br />

Castro d’aire<br />

Castro marim<br />

Castro verde<br />

Celorico da beira<br />

Celorico de basto<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

Chamusca<br />

Chaves<br />

Cinfães<br />

Coimbra<br />

Condeixa-a-nova<br />

Constância<br />

Coruche<br />

Covilhã<br />

Crato<br />

Cuba<br />

Elvas<br />

Entroncamento<br />

Espinho<br />

Esposende<br />

Estarreja<br />

Estremoz<br />

Évora<br />

Fafe<br />

Faro<br />

Feira<br />

Felgueiras<br />

Ferreira do alentejo<br />

Ferreira do zêzere<br />

Figueira da foz<br />

Figueira de castelo rodrigo<br />

Figueiró dos vinhos<br />

Fornos de algodres<br />

Freixo de espada à cinta<br />

Fronteira<br />

Fundão<br />

Gavião<br />

Góis<br />

Golegã<br />

Gondomar<br />

Gouveia<br />

Grândola<br />

Guarda<br />

Guimarães<br />

Idanha-a-nova<br />

Ílhavo<br />

Lagoa<br />

Lagos<br />

Lamego<br />

Leiria<br />

Lisboa<br />

Loulé<br />

Loures<br />

Lourinhã<br />

Lousã<br />

Lousada<br />

Mação<br />

Macedo de cavaleiros<br />

Mafra<br />

Maia<br />

Mangualde<br />

Manteigas<br />

Marco de canavezes<br />

Marinha grande<br />

Marvão<br />

Matosinhos<br />

Mealhada<br />

Meda<br />

Melgaco<br />

Mértola<br />

Mesão frio<br />

Mira<br />

Miranda do corvo<br />

Miranda do douro<br />

Mirandela<br />

Mogadouro<br />

Moimenta da beira<br />

VIANA<br />

DO CASTELO<br />

LISBOA<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 3<br />

LEIRIA<br />

SETÚBAL<br />

BRAGA<br />

PORTO<br />

AVEIRO<br />

COIMBRA<br />

VISEU<br />

SANTARÉM<br />

PORTALEGRE<br />

FARO<br />

VILA REAL<br />

ÉVORA<br />

BEJA<br />

GUARDA<br />

CASTELO<br />

BRANCO<br />

BRAGANÇA<br />

Moita<br />

Monção<br />

Monchique<br />

Mondim de basto<br />

Monforte<br />

Montalegre<br />

Montemor-o-novo<br />

Montemor-o-velho<br />

Montijo<br />

Mora<br />

Mortágua<br />

Moura<br />

Mourão<br />

Murça<br />

Murtosa<br />

Nazaré<br />

Nelas<br />

Nisa<br />

Óbidos<br />

Odemira<br />

Odivelas<br />

Oeiras<br />

Oleiros<br />

Olhão<br />

Oliveira de azeméis<br />

Oliveira de frades<br />

Oliveira do bairro<br />

Oliveira do hospital<br />

Ourique<br />

Ovar<br />

Paços de ferreira<br />

Palmela<br />

Pampilhosa da serra<br />

Paredes<br />

Paredes de coura<br />

Pedrógão grande<br />

Penacova<br />

Penafiel<br />

Penalva do castelo<br />

Penamacor<br />

Penedono<br />

Penela<br />

Peniche<br />

Peso da régua<br />

Pinhel<br />

Pombal<br />

Ponte da barca<br />

Ponte de lima<br />

Ponte de sor<br />

Portalegre<br />

Portel<br />

Portimão<br />

Porto<br />

Porto de mós<br />

Póvoa de varzim<br />

Póvoa do lanhoso<br />

Proença-a-nova<br />

Redondo<br />

Reguengos de monsaraz<br />

Resende<br />

Ribeira de pena<br />

Rio maior<br />

Sabrosa<br />

Sabugal<br />

Salvaterra de magos<br />

Santa comba dão<br />

Santa marta de penaguião<br />

Santarém<br />

Santiago do cacém<br />

Santo tirso<br />

São brás de alportel<br />

ÁREA 1<br />

ÁREA 2<br />

ÁREA 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

São joão da madeira<br />

São joão da pesqueira<br />

São pedro do sul<br />

sardoal<br />

Sátão<br />

Seia<br />

Seixal<br />

Sernancelhe<br />

Serpa<br />

Sertã<br />

Sesimbra<br />

Setúbal<br />

Sever do vouga<br />

Silves<br />

Sines<br />

Sintra<br />

Sobral de monte agraço<br />

Soure<br />

Sousel<br />

Tábua<br />

Tabuaço<br />

Tarouca<br />

Tavira<br />

Terras de bouro<br />

Tomar<br />

Tondela<br />

Torre de moncorvo<br />

Torres novas<br />

Torres vedras<br />

Trancoso<br />

Trofa<br />

Vagos<br />

Vale de cambra<br />

Valença<br />

Valongo<br />

Valpaços<br />

Vendas novas<br />

Viana do alentejo<br />

Viana do castelo<br />

Vidigueira<br />

Vieira do minho<br />

Vila de rei<br />

Vila do bispo<br />

Vila do conde<br />

Vila flor<br />

Vila franca de xira<br />

Vila nova da barquinha<br />

Vila nova de cerveira<br />

Vila nova de famalicão<br />

Vila nova de foz côa<br />

Vila nova de gaia<br />

Vila nova de ourém<br />

Vila nova de paiva<br />

Vila nova poiares<br />

Vila pouca de aguiar<br />

Vila real<br />

Vila real de santo antónio<br />

Vila velha de ródão<br />

Vila verde<br />

Vila viçosa<br />

Vimioso<br />

Vinhais<br />

Viseu<br />

Vizela<br />

Vouzela<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 1<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 1<br />

área 3<br />

área 3<br />

área 2<br />

área 2<br />

área 2<br />

13 ~


14 ~<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong>~ <strong>Eco</strong>-Radiators~<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~ <strong>Eco</strong>-Émetteurs<br />

Innovation<br />

REIN-1505 IN<br />

970010018<br />

EAN-13: 8412788032265<br />

~ ~ 1.500 W<br />

~ ~ 18,5 kg<br />

~ ~ 610 x 910 x 95 mm<br />

REIN-1005 IN<br />

970010021<br />

EAN-13: 8412788032289<br />

~ ~ 1.000 W<br />

~ ~ 12,1 kg<br />

~ ~ 610 x 610 x 95 mm<br />

español<br />

~ ~ Electrónico Digital: última tecnología con<br />

programación individual<br />

~ ~ Sistema de control electrónico de la<br />

temperatura: ahorro energético<br />

~ ~ Seguro: Sin riesgos de fugas de gas o aceite<br />

ni de grietas<br />

~ ~ Comunicación por Corrientes Portadoras sin<br />

necesidad de Hilo Piloto para conexión entre<br />

aparatos<br />

~ ~ 5 funciones: Día, Noche, Antihielo CPL,<br />

Programación semanal, Programación desde<br />

Centralita<br />

~ ~ Rejilla desmontable: para su fácil limpieza<br />

~ ~ Clase II. Se puede colocar en el baño. Tiene<br />

muy buen comportamiento ante la humedad<br />

~ ~ Generación de calor instantáneo<br />

~ ~ Confort: calor sano y limpio<br />

~ ~ Diseño innovador<br />

~ ~ Bloqueo de botones para seguridad<br />

~ ~ Termostato de seguridad<br />

português<br />

~ ~ Electrónico Digital: última tecnologia com<br />

programação individual<br />

~ ~ Sistema de controlo electrónico da<br />

temperatura: poupança energética<br />

~ ~ Seguro: Sem riscos de fugas de gás ou óleo<br />

nem fendas<br />

~ ~ Comunicação por Correntes Portadoras sem<br />

necessidade de Fio Piloto para ligação entre<br />

aparelhos<br />

~ ~ 5 funções: Dia, Noite, Anti-gelo CPL,<br />

Programação semanal, Programação a partir<br />

da Central<br />

~ ~ Grade desmontável: para sua limpeza fácil<br />

~ ~ Classe II. Pode colocar-se na casa de<br />

banho. Tem um excelente comportamento<br />

na presença de humidade<br />

~ ~ Geração de calor instantâneo<br />

~ ~ Conforto: calor saudável e limpo<br />

~ ~ Desenho inovador<br />

~ ~ Bloqueio de botões para segurança<br />

~ ~ Termóstato de segurança<br />

english<br />

~ ~ Electronic digital: latest technology with<br />

individual programming<br />

~ ~ Electronically controlled temperature system:<br />

energy saving<br />

~ ~ Safe: No risk of gas or oil leaks or cracks<br />

~ ~ Mains borne signalling, no need for pilot wire<br />

between appliances<br />

~ ~ 5 functions: Day, Night, Anti-frost CPL,<br />

Weekly programming, Central programming<br />

~ ~ Removable grille: for its easy to clean<br />

~ ~ Class II. Can be placed in the bathroom. Very<br />

good performance in humid environments<br />

~ ~ Instant heat generation<br />

~ ~ Comfort: healthy, clean heat<br />

~ ~ Innovating design<br />

~ ~ Security button lock<br />

~ ~ Thermostat of security<br />

français<br />

~ ~ Électronique numérique : une technologie de<br />

pointe avec programmation individuelle<br />

~ ~ Système de control électronique de la<br />

température : gain d’énergie<br />

~ ~ Sûre: Sans risques de fuites de gaz ou d’huile<br />

ni de fissures<br />

~ ~ Communication par Courants Porteurs sans<br />

nécessité de fil pilote pour le branchement<br />

entre appareils<br />

~ ~ 5 fonctions : Jour, Nuit, Hors gel CPL,<br />

Programmation hebdomadaire,<br />

Programmation depuis la centrale<br />

~ ~ Grille démontable: pour sa nettoyage facile<br />

~ ~ Classe II. Peut s’installer en salle de bain.<br />

Excellent comportement face à l’humidité<br />

~ ~ Production de chaleur instantanée<br />

~ ~ Confort : une chaleur saine et propre<br />

~ ~ Conception innovante<br />

~ ~ Verrouillage de sécurité des boutons<br />

~ ~ Thermostat de sécurité<br />

REIN-1255 IN<br />

970010019<br />

EAN-13: 8412788032272<br />

~ ~ 1.250 W<br />

~ ~ 15 kg<br />

~ ~ 610 x 760 x 95 mm<br />

REIN-655 IN<br />

970010022<br />

EAN-13: 8412788032296<br />

~ ~ 650 W<br />

~ ~ 8,7 kg<br />

~ ~ 610 x 460 x 95 mm


Compact<br />

REIN-1501 C<br />

970010023<br />

EAN-13: 8412788032302<br />

~ ~ 1.500 W<br />

~ ~ 14 kg<br />

~ ~ 610 x 910 x 95 mm<br />

REIN-1001 C<br />

970010025<br />

EAN-13: 8412788032326<br />

~ ~ 1.000 W<br />

~ ~ 9,5 kg<br />

~ ~ 610 x 610 x 95 mm<br />

español<br />

~ ~ Electrónico digital: manejo sencillo con la<br />

última tecnología<br />

~ ~ Sistema de control electrónico de la<br />

temperatura: ahorro energético<br />

~ ~ Seguro:<br />

- Sin riesgos de fugas de gas o aceite ni de<br />

grietas<br />

~ ~ 3 funciones: <strong>Eco</strong>nómico, Confort, Antihielo<br />

~ ~ Rejilla desmontable: para su fácil limpieza<br />

~ ~ Generación de calor instantáneo<br />

~ ~ Confort: calor sano y limpio<br />

~ ~ Muy compacto<br />

~ ~ Termostato de seguridad<br />

português<br />

~ ~ Electrónico digital: manuseamento simples<br />

com a última tecnologia<br />

~ ~ Sistema de controlo electrónico da<br />

temperatura: poupança energética<br />

~ ~ Seguro:<br />

- Sem riscos de fugas de gás ou óleo nem<br />

fendas<br />

~ ~ 3 funções: <strong>Eco</strong>nômico, Conforto, Anti-gelo<br />

~ ~ Grade desmontável: para sua limpeza fácil<br />

~ ~ Geração de calor instantâneo<br />

~ ~ Conforto: calor saudável e limpo<br />

~ ~ Muito compacto<br />

~ ~ Termóstato de segurança<br />

english<br />

~ ~ Electronic digital: latest technology with<br />

individual programming<br />

~ ~ Electronically controlled temperature system:<br />

energy saving<br />

~ ~ Safe:<br />

- No risk of gas or oil leaks or cracks<br />

~ ~ 3 functions: <strong>Eco</strong>nomic, Comfort, Anti-frost<br />

~ ~ Removable grille: for its easy to clean<br />

~ ~ Instant heat generation<br />

~ ~ Comfort: healthy, clean heat<br />

~ ~ Very compact<br />

~ ~ Thermostat of security<br />

français<br />

~ ~ Électronique numérique : un maniement<br />

simple avec une technologie de pointe<br />

~ ~ Système de control électronique de la<br />

température : gain d’énergie<br />

~ ~ Sûre:<br />

- Sans risques de fuites de gaz ou d’huile ni<br />

de fissures<br />

~ ~ 3 fonctions : <strong>Eco</strong>nomique, Confort, Hors gel<br />

~ ~ Grille démontable: pour sa nettoyage facile<br />

~ ~ Production de chaleur instantanée<br />

~ ~ Confort : une chaleur saine et propre<br />

~ ~ Très compact<br />

~ ~ Thermostat de sécurité<br />

REIN-1251 C<br />

970010024<br />

EAN-13: 8412788032319<br />

~ ~ 1.250 W<br />

~ ~ 12 kg<br />

~ ~ 610 x 760 x 95 mm<br />

REIN-651 C<br />

970010026<br />

EAN-13: 8412788032333<br />

~ ~ 650 W<br />

~ ~ 6,2 kg<br />

~ ~ 610 x 460 x 95 mm<br />

15 ~


16 ~<br />

Centralita ~ Central controller ~<br />

Central ~ Centre de contrôle<br />

CC-3<br />

980010225<br />

EAN-13: 8413880145044<br />

Gestor de potencia ~ Power manager ~<br />

Gestor de potência ~ Gestionnaire de puissance<br />

GP-4<br />

986010801<br />

EAN-13: 8412788017934<br />

español<br />

~ Ahorro energético y Confort:<br />

- Control total desde un solo punto en base a<br />

sus necesidades reales<br />

- Cada habitación a la temperatura deseada y<br />

a la hora deseada<br />

~ Corrientes Portadoras: sin necesidad de<br />

Hilo Piloto<br />

~ 3 niveles de programación<br />

~ 4 funciones: Día, Automático, Noche y<br />

Antihielo<br />

~ Con Gestor de Potencias, máximo ahorro: sin<br />

necesidad de aumentar la potencia instalada<br />

~ Memoria permanente de la programación<br />

português<br />

~ Poupança energética e Conforto:<br />

- Controlo total a partir de um só ponto com<br />

base nas suas necessidades reais<br />

- Cada divisão à temperatura desejada e à<br />

hora desejada<br />

~ Correntes Portadoras: sem necessidade de<br />

Fio Piloto<br />

~ 3 níveis de programação<br />

~ 4 funções: Dia, Automático, Noite e Anti-gelo<br />

~ Com Gestor de Potências, máxima<br />

poupança: sem necessidade de aumentar a<br />

potência instalada<br />

~ Memória permanente da programação<br />

español<br />

~ Opción de funcionar sin centralita<br />

~ Opción de funcionar en instalaciones<br />

trifásicas<br />

~ Máximo ahorro: sin necesidad de aumentar al<br />

máximo la potencia instalada<br />

~ Nunca salta el automático<br />

~ Regulación electrónica: no apaga ninguna<br />

estancia, reparte la potencia disponible<br />

~ Racionalizador de 1 a 6 vías<br />

~ Aislamiento de Clase II<br />

CLASE II<br />

português<br />

~ Opção de funcionar sem central<br />

~ Opção de funcionar em instalações trifásicas<br />

~ Máxima poupança: sem necessidade de<br />

aumentar ao máximo a potência instalada<br />

~ Nunca salta o automático<br />

~ Regulação electrónica: não desliga nenhuma<br />

divisão, reparte a potência disponível<br />

~ Racionalizador de 1 a 6 vias<br />

~ Isolamento de Classe II<br />

CLASE II<br />

english<br />

~ Energy saving & Comfort:<br />

- Total control from one point based on your<br />

real needs<br />

- Each room at the right temperature at the<br />

right time<br />

~ Mains borne signalling: no need for pilot wire<br />

~ 3 programming levels<br />

~ 4 functions: Day, Automatic, Night and<br />

Anti-frost<br />

~ With power management, maximum saving:<br />

no need to increase installed power rating<br />

~ Permanent programming memory.<br />

français<br />

~ Économie d’énergie et Confort :<br />

- Contrôle total à partir d’un point unique, en<br />

fonction des besoins réels<br />

- Chaque pièce est à la température<br />

souhaitée, à l’heure voulue<br />

~ Courants porteurs : nul besoin de fil porteur<br />

~ 4 fonctions : Jour, Automatique, Nuit et<br />

Antigel<br />

~ 3 niveaux de programmation<br />

~ Avec gestionnaire de puissances, économie<br />

maximale : sans nécessité d’augmenter la<br />

puissance installée<br />

~ Mémoire permanente de la programmation.<br />

english<br />

~ Option of working without central exchange<br />

~ Option of working in three-phase installations<br />

~ Maximum savings: without needing to<br />

increase installed power to the maximum<br />

available<br />

~ Automatic circuit breaker is never activated<br />

~ Electronic control: no rooms shut down,<br />

evenly distributes available power<br />

~ 1/6-way rationaliser<br />

~ Class II insulation.<br />

CLASS II<br />

français<br />

~ Option de fonctionnement sans central<br />

~ Option de fonctionnement en installations<br />

triphasées<br />

~ <strong>Eco</strong>nomie maximale : sans avoir à pousser à<br />

fond la puissance installée<br />

~ L’automatique ne se déclenche jamais<br />

~ Réglage électronique : n’éteint aucune pièce,<br />

répartit la puissance disponible<br />

~ Délesteur de 1 à 6 voies<br />

~ Isolement classe II<br />

CLASSE II


Gestor telefónico ~ Remote control by telephone ~<br />

Gestor telefónico ~ Gestionnaire téléphonique<br />

GT-4<br />

986010847<br />

EAN-13: 8412788018122<br />

español<br />

~ Sistema domótico para gestionar los <strong>Eco</strong>-<br />

<strong>Emisores</strong> desde cualquier punto por teléfono.<br />

Posibilidad de encender y apagar el sistema a<br />

través del teléfono<br />

~ Visualización del estado de las salidas<br />

~ Menú por síntesis vocal en 2 idiomas (español<br />

y francés)<br />

~ Compatible con contestador y fax<br />

~ Compatible con telefonía fija o móvil<br />

~ Código de acceso 4 dígitos<br />

~ Posibilidad de mando local de la vía a<br />

receptores por corrientes portadoras<br />

português<br />

~ Sistema domótico para gerir os <strong>Eco</strong>-<br />

Emissores a partir de qualquer ponto por<br />

telefone. Possibilidade de ligar e desligar o<br />

sistema através do telefone<br />

~ Visualização do estado das saídas<br />

~ Menu por síntese vocal em 2 idiomas<br />

(espanhol e francês)<br />

~ Compatível com atendedor de chamadas<br />

e fax<br />

~ Compatível com telefone fixo ou móvel<br />

~ Código de acesso 4 dígitos<br />

~ Possibilidade de comando local da via para<br />

receptores por correntes portadoras<br />

english<br />

~ Home automation system for managing <strong>Eco</strong>radiators,<br />

from anywhere, over the telephone.<br />

The system may be turned on and off over<br />

the telephone<br />

~ Output status display<br />

~ Voice recognition menu in two languages<br />

(Spanish and French)<br />

~ Compatible with answering machines and<br />

faxes<br />

~ Compatible with landlines and mobile<br />

telephones<br />

~ 4-digit access code<br />

~ Local control option to receivers over carrier<br />

currents.<br />

français<br />

~ Système domotique pour commander les<br />

<strong>Eco</strong>-Emetteurs depuis n’importe où via<br />

téléphone. Possibilité d’allumer ou d’éteindre<br />

le système à travers le téléphone<br />

~ Visualisation de l’état des sorties<br />

~ Menu par synthèse vocale en 2 langues<br />

(espagnol et français)<br />

~ Compatible avec répondeur et fax<br />

~ Compatible avec téléphonie fixe ou mobile<br />

~ Code d’accès à 4 chiffres<br />

~ Possibilité de commande locale de la voie aux<br />

récepteurs par courants porteurs<br />

17 ~


~ calefacción ~ heating ~ aquecimento ~ chauffage<br />

100% comfort<br />

español english português français<br />

Radiadores eléctricos de<br />

aceite.<br />

El diseño de las ranuras<br />

térmicas permite mantener<br />

la temperatura de superficie<br />

dentro de la normativa<br />

europea, combinando a<br />

la perfección confort y<br />

seguridad.<br />

Radiador micro.<br />

El modelo RP-1009 con<br />

su diseño de pequeñas<br />

dimensiones se adecúa a<br />

espacios reducidos.<br />

Radiadores cerámicos.<br />

Los elegantes radiadores<br />

cerámicos de <strong>Fagor</strong> elevan<br />

rápidamente la temperatura<br />

de cualquier estancia de la<br />

vivienda con total seguridad<br />

y con el mínimo consumo<br />

energético.<br />

Termoventiladores.<br />

Diseño de vanguardia y la<br />

máxima potencia. Además<br />

los termoventiladores<br />

verticales son aptos para el<br />

baño gracias a la protección<br />

IP-21.<br />

Electric oil radiators.<br />

The thermal groove design<br />

enables the surface<br />

temperature to meet<br />

European standards,<br />

perfectly combining comfort<br />

and safety.<br />

Micro radiator.<br />

Very little space is required<br />

for model RP-1009 with its<br />

small-sized design.<br />

Ceramic radiators.<br />

<strong>Fagor</strong>’s stylish ceramic<br />

radiators quickly raise the<br />

temperature in any room<br />

in your home with total<br />

safety and minimum power<br />

consumption.<br />

Fan heaters.<br />

Avant-garde design and<br />

maximum power output.<br />

Vertical fan heaters are<br />

also suitable for bathroom<br />

use thanks to their IP-21<br />

protection.<br />

Aquecedores eléctricos<br />

a óleo.<br />

A rapidez de aquecimento,<br />

conseguimos um maior fluido<br />

de ar quente, maior superfície<br />

de intercâmbio e menor<br />

temperatura na superfície do<br />

próprio aquecedor.<br />

Radiador micro.<br />

O modelo RP-1009, com o<br />

seu desenho de pequenas<br />

dimensões, é adequado para<br />

espaços reduzidos.<br />

Radiadores cerâmicos.<br />

Os novos e elegantes<br />

radiadores cerâmicos da<br />

<strong>Fagor</strong>, elevam rapidamente<br />

a temperatura de qualquer<br />

divisão da casa, com total<br />

segurança e com o mínimo<br />

consumo energético.<br />

Termoventiladores.<br />

Desenho de vanguarda e<br />

a máxima potência. Além<br />

disso, os termoventiladores<br />

verticais são apropriados<br />

para a casa de banho, graças<br />

à protecção IP-21.<br />

Radiateurs électriques à<br />

huile.<br />

Le dessin des rainures<br />

thermiques permet de<br />

maintenir la température de<br />

surface dans les limites de la<br />

réglementation européenne<br />

et combine à la perfection<br />

confort et sécurité.<br />

Radiateur micro.<br />

Le modèle RP-1009,<br />

particulièrement compact,<br />

convient aux espaces réduits.<br />

Radiateurs céramiques.<br />

Les élégants radiateurs<br />

céramiques de <strong>Fagor</strong> élèvent<br />

rapidement la température<br />

de n’importe quelle pièce du<br />

logement en toute sécurité<br />

et avec une consommation<br />

énergétique minimum.<br />

Thermoventilateurs.<br />

Conception d’avant-garde<br />

et puissance maximale. De<br />

plus, les thermoventilateurs<br />

verticaux sont aptes pour<br />

salles de bain grâce à la<br />

protection IP-21.


adiadores de aceite ~ oil-filled radiators ~<br />

aquecedores a óleo ~ radiateur à bain d’huile<br />

Nova<br />

RN-2500<br />

933010849<br />

EAN-13: 8412788020651<br />

Nova<br />

RN-2000<br />

933010830<br />

EAN-13: 8412788020644<br />

español<br />

~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />

~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />

~ Doble termostato<br />

~ 3 potencias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />

~ 11 elementos<br />

~ 2 interruptores selección de potencias con<br />

indicador luminoso<br />

~ Termostato de funcionamiento de 6<br />

posiciones<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Protección antiheladas<br />

~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />

~ Recogecables<br />

CON RANURAS<br />

TÉRMICAS<br />

português<br />

~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />

~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />

~ Duplo termóstato<br />

~ 3 potências: 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />

~ 11 elementos<br />

~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />

indicador luminoso<br />

~ Termóstato de funcionamento com 6<br />

posições<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Protecção antigelo<br />

~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />

~ Recolhe-cabos<br />

COM ELEMENTOS<br />

TÉRMICOS<br />

español<br />

~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />

~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />

~ Doble termostato<br />

~ 3 potencias: 800 / 1.200 / 2.000 W<br />

~ 9 elementos<br />

~ 2 interruptores selección de potencias con<br />

indicador luminoso<br />

~ Termostato de funcionamiento de 6<br />

posiciones<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Protección antiheladas<br />

~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />

~ Recogecables<br />

CON RANURAS<br />

TÉRMICAS<br />

português<br />

~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />

~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />

~ Duplo termóstato<br />

~ 3 potências: 800 / 1.200 / 2.000 W<br />

~ 9 elementos<br />

~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />

indicador luminoso<br />

~ Termóstato de funcionamento com 6<br />

posições<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Protecção antigelo<br />

~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />

~ Recolhe-cabos<br />

COM ELEMENTOS<br />

TÉRMICOS<br />

english<br />

~ Compact structure; flat external surface<br />

~ Comfort and speed: Chimney effect<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 power settings: 1,000 / 1,500 / 2,500 W<br />

~ 11 elements<br />

~ 2 illuminated power setting selection switches<br />

~ Operating thermostat (6 positions)<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Frost protection<br />

~ Handle and wheels for easy moving<br />

~ Cable housing<br />

WITH THERMAL<br />

GROOVES<br />

français<br />

~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />

~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 puissances : 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />

~ 11 éléments<br />

~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />

avec témoin lumineux<br />

~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Protection antigel<br />

~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />

déplacement<br />

~ Enrouleur de câble<br />

AVEC RAINURES<br />

THERMIQUES<br />

english<br />

~ Compact structure; flat external surface<br />

~ Comfort and speed: Chimney effect<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 power settings: 800 / 1,200 / 2,000 W<br />

~ 9 elements<br />

~ 2 illuminated power setting selection switches<br />

~ Operating thermostat (6 positions)<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Frost protection<br />

~ Handle and wheels for easy moving<br />

~ Cable housing<br />

WITH THERMAL<br />

GROOVES<br />

français<br />

~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />

~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 puissances : 800 / 1.200 / 2.000 W<br />

~ 9 éléments<br />

~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />

avec témoin lumineux<br />

~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Protection antigel<br />

~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />

déplacement<br />

~ Enrouleur de câble<br />

AVEC RAINURES<br />

THERMIQUES<br />

19 ~


20 ~<br />

radiadores de aceite ~ oil-filled radiators ~<br />

aquecedores a óleo ~ radiateur à bain d’huile<br />

Nova<br />

RN-1500<br />

933010821<br />

EAN-13: 8412788020637<br />

Micro<br />

RP-1009<br />

933010616<br />

EAN-13: 8412788015268<br />

español<br />

~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />

~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />

~ Doble termostato<br />

~ 3 potencias: 600 / 900 / 1.500 W<br />

~ 7 elementos<br />

~ 2 interruptores selección de potencias con<br />

indicador luminoso<br />

~ Termostato de funcionamiento de 6<br />

posiciones<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Protección antiheladas<br />

~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />

~ Recogecables<br />

CON RANURAS<br />

TÉRMICAS<br />

português<br />

~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />

~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />

~ Duplo termóstato<br />

~ 3 potências: 600 / 900 / 1.500 W<br />

~ 7 elementos<br />

~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />

indicador luminoso<br />

~ Termóstato de funcionamento com 6<br />

posições<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Protecção antigelo<br />

~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AVEC RAINURES<br />

THERMIQUES<br />

español<br />

~ Tamaño super compacto<br />

~ Termostato de funcionamiento de 3<br />

posiciones<br />

~ Potencia: 1.000 W<br />

~ 9 elementos<br />

~ Interruptor luminoso de funcionamiento<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Sin ruedas<br />

CON RANURAS<br />

TÉRMICAS<br />

português<br />

~ Tamanho super compacto<br />

~ Termóstato de funcionamento de 3 posições<br />

~ Potência: 1.000 W<br />

~ 9 elementos<br />

~ Interruptor luminoso de funcionamento<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Sem rodas<br />

CON RANURAS<br />

TÉRMICAS<br />

english<br />

~ Compact structure; flat external surface<br />

~ Comfort and speed: Chimney effect<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 power settings: 600 / 900 / 1,500 W<br />

~ 7 elements<br />

~ 2 illuminated power setting selection switches<br />

~ Operating thermostat (6 positions)<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Frost protection<br />

~ Handle and wheels for easy moving<br />

~ Cable housing<br />

WITH THERMAL<br />

GROOVES<br />

français<br />

~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />

~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />

~ Double thermostat<br />

~ 3 puissances : 600 / 900 / 1.500 W<br />

~ 7 éléments<br />

~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />

avec témoin lumineux<br />

~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Protection antigel<br />

~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />

déplacement<br />

~ Enrouleur de câble<br />

COM ELEMENTOS<br />

TÉRMICOS<br />

english<br />

~ Super-compact size<br />

~ Operating thermostat (3 positions)<br />

~ Power: 1,000 W<br />

~ 9 elements<br />

~ On pilot light<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Transportation handle<br />

~ No wheels<br />

WITH THERMAL<br />

GROOVES<br />

français<br />

~ Taille super compacte<br />

~ Thermostat de fonctionnement à 3 positions<br />

~ Puissance : 1.000 W<br />

~ 9 éléments<br />

~ Interrupteur lumineux de fonctionnement<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Sans roulettes<br />

WITH THERMAL<br />

GROOVES


adiadores cerámicos ~ ceramic heaters ~<br />

radiadores cerâmicos ~ radiateurs céramiques<br />

Confort Line<br />

CC-70 D<br />

933010741<br />

EAN-13: 8412788017989<br />

Confort Line<br />

CC-60<br />

933010750<br />

EAN-13: 8412788017996<br />

español<br />

~ Potencia: 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Electrónico digital: con pantalla LCD<br />

~ Mando a distancia<br />

~ Programador horario<br />

~ Oscilante<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Indicador luz de funcionamiento<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Base estable de seguridad<br />

~ Sistema de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Tacto frío<br />

TACTO<br />

FRÍO<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Electrónico digital: com ecrã LCD<br />

~ Comando à distância<br />

~ Programador horário<br />

~ Oscilante<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Indicador luz de funcionamento<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Base estável de segurança<br />

~ Sistema de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura descer de 4 ºC<br />

~ Toque frio<br />

TOQUE<br />

FRIO<br />

español<br />

~ Potencia: 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Oscilante<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Indicador luz de funcionamiento<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Base estable de seguridad<br />

~ Sistema de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Tacto frío<br />

TACTO<br />

FRÍO<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Oscilante<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Indicador luz de funcionamento<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Base estável de segurança<br />

~ Sistema de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura descer de 4 ºC<br />

~ Toque frio<br />

TOQUE<br />

FRIO<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

english<br />

~ Power: 2,000 W / 1,000 W<br />

~ Digital electronics: with LCD display<br />

~ Remote control<br />

~ Time programmer<br />

~ Multidirectional<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W<br />

- Summertime fan<br />

~ Power On pilot light<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Stable safety base<br />

~ Safety system<br />

~ Carry handle<br />

~ Anti-frost setting, which is activated if the<br />

room temperature falls below 4 ºC<br />

~ Cool-touch<br />

COOL<br />

TOUCH<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

français<br />

~ Puissance : 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Électronique numérique : avec écran LCD<br />

~ Télécommande<br />

~ Programmateur horaire<br />

~ Oscillant<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Indicateur lumineux de fonctionnement<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Base stable de sécurité<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Parois froides<br />

PAROIS<br />

FROIDES<br />

english<br />

~ Power: 2,000 W / 1,000 W<br />

~ Multidirectional<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W<br />

- Summertime fan<br />

~ Power On pilot light<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Stable safety base<br />

~ Safety system<br />

~ Carry handle<br />

~ Anti-frost setting, which is activated if the<br />

room temperature falls below 4 ºC<br />

~ Cool-touch<br />

COOL<br />

TOUCH<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

français<br />

~ Puissance : 2.000 W / 1.000 W<br />

~ Oscillant<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Indicateur lumineux de fonctionnement<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Base stable de sécurité<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Parois froides<br />

PAROIS<br />

FROIDES<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

21 ~


22 ~<br />

radiadores cuarzo ~ quartz radiators ~<br />

radiadores quartzo ~ radiateurs quartz<br />

Confort Line<br />

CZ-150<br />

933010723<br />

EAN-13: 8412788017965<br />

Confort Line<br />

CZ-120<br />

933010732<br />

EAN-13: 8412788017972<br />

español<br />

~ Potencia: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />

~ 3 posiciones de funcionamiento<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Dispositivo antivuelco<br />

português<br />

~ Potência: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />

~ 3 posições de funcionamento<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Dispositivo anti-queda<br />

español<br />

~ Potencia: 1.200 / 600 W<br />

~ 2 posiciones de funcionamimento<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Dispositivo antivuelco<br />

português<br />

~ Potência: 1.200 / 600 W<br />

~ 2 posições de funcionamento<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Dispositivo anti-queda<br />

english<br />

~ Power: 1,500 / 1,000 / 500 W<br />

~ 3 operating positions<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Anti-tipping device<br />

français<br />

~ Puissance: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />

~ 3 positions de fonctionnement<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Dispositif anti-renversement<br />

english<br />

~ Power: 1,200 / 600 W<br />

~ 2 operating positions<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Anti-tipping device<br />

français<br />

~ Puissance: 1.200 / 600 W<br />

~ 2 positions de fonctionnement<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Dispositif anti-renversement


adiadores halógenos ~ halogen radiators ~<br />

radiadores halogéneo ~ radiateurs halogènes<br />

Confort Line<br />

RH-50<br />

933010698<br />

EAN-13: 8412788016470<br />

Confort Line<br />

RH-40<br />

933010689<br />

EAN-13: 8412788016463<br />

español<br />

~ Horizontal/Vertical: puede colocarse tanto<br />

vertical como horizontalmente<br />

~ Tacto frío: superficie con tratamiento especial<br />

~ Diseño innovador<br />

~ Programación 3 horas<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Potencia: 400 W<br />

TACTO<br />

FRÍO<br />

português<br />

~ Horizontal/Vertical: pode colocar-se tanto<br />

vertical como horizontalmente<br />

~ Toque frio: superfície com tratamento especial<br />

~ Desenho inovador<br />

~ Programação 3 horas<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Potência: 400 W<br />

TOQUE<br />

FRIO<br />

español<br />

~ Oscilante<br />

~ Diseño innovador<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Potencia: 300 W<br />

português<br />

~ Oscilante<br />

~ Desenho inovador<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Potência: 300 W<br />

english<br />

~ Horizontal/Vertical: can be placed upright<br />

or flat<br />

~ Cool touch: specially treated surface<br />

~ Innovative design<br />

~ 3 hour programming<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carrying handle<br />

~ Power: 400 W<br />

français<br />

~ Horizontal/Vertical : installation aussi bien à la<br />

verticale qu’à l’horizontale<br />

~ Toucher froid : surface avec traitement spécial<br />

~ Conception innovante<br />

~ Programmation 3 heures<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Puissance: 400 W<br />

english<br />

~ Oscillating<br />

~ Innovative design<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carrying handle<br />

~ Power: 300 W<br />

français<br />

COOL<br />

TOUCH<br />

PAROIS<br />

FROIDES<br />

~ Oscillant<br />

~ Conception innovante<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Puissance: 300 W<br />

23 ~


24 ~<br />

convectores ~ thermoconvectors ~<br />

termoconvectores ~ convecteur<br />

Natura<br />

AFL-61 T (Turbo)<br />

933010475<br />

EAN-13: 8412788012663<br />

Nextum Turbo 2000<br />

AFL-60 TM (Turbo)<br />

933010439<br />

EAN-13: 8412788011260<br />

español<br />

~ Asas de tacto frío<br />

~ 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ 2 interruptores luminosos de selección de<br />

potencias<br />

~ 1 interruptor luminoso del sistema ventilador<br />

Turbo de acción rápida<br />

~ Termostato de seguridad<br />

português<br />

~ Pegas de toque frio<br />

~ 3 Potências: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ 2 interruptores luminosos de selecção de<br />

potências<br />

~ 1 interruptor luminoso do sistema ventilador<br />

Turbo de acção rápida<br />

~ Termóstato de segurança<br />

español<br />

~ Asas de tacto frío<br />

~ 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ 2 interruptores luminosos de selección de<br />

potencias<br />

~ 1 interruptor luminoso del sistema ventilador<br />

Turbo de acción rápida<br />

~ Termostato de seguridad<br />

português<br />

~ Pegas de toque frio<br />

~ 3 Potências: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ 2 interruptores luminosos de selecção de<br />

potências<br />

~ 1 interruptor luminoso do sistema ventilador<br />

Turbo de acção rápida<br />

~ Termóstato de segurança<br />

english<br />

~ Cool touch handles<br />

~ 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ 2 luminous power selection switches<br />

~ 1 luminous quick action turbo fan switch<br />

~ Safety thermostat<br />

français<br />

~ Poignées froides au toucher<br />

~ 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Thermostat réglable<br />

~ 2 interrupteurs lumineux de sélection de<br />

puissances<br />

~ Interrupteur lumineux<br />

~ Ventilateur Turbo rapide<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

english<br />

~ Cool touch handles<br />

~ 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ 2 luminous power selection switches<br />

~ 1 luminous quick action turbo fan switch<br />

~ Safety thermostat<br />

français<br />

~ Poignées froides au toucher<br />

~ 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W<br />

~ Thermostat réglable<br />

~ 2 interrupteurs lumineux de sélection de<br />

puissances<br />

~ Interrupteur lumineux<br />

~ Ventilateur Turbo rapide<br />

~ Thermostat de sécurité


calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />

termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />

Clima<br />

TRV-500<br />

933010778<br />

EAN-13: 8412788018016<br />

Clima<br />

TRV-520<br />

933010769<br />

EAN-13: 8412788018009<br />

español<br />

~ Potencia: 2.400 W<br />

~ Oscilante<br />

~ Acabado metalizado<br />

~ Apto para el baño: aparato protegido contra<br />

las proyecciones verticales de agua: IP-21<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.400 W<br />

~ Oscilante<br />

~ Acabamento metalizado<br />

~ Apropriado para a casa de banho: aparelho<br />

protegido contra as projecções verticais de<br />

água: IP-21<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

español<br />

~ Potencia: 2.400 W<br />

~ Acabado metalizado<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.400 W<br />

~ Acabamento metalizado<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

PROTECCIÓN<br />

IP-21<br />

PROTECÇÃO<br />

IP-21<br />

english<br />

~ Power: 2,400 W<br />

~ Multidirectional<br />

~ Metallic look<br />

~ Appropriate for bathrooms: device protected<br />

against water falling from above: IP-21<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 4 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

~ Puissance : 2.400 W<br />

~ Oscillant<br />

~ Finition métallisée<br />

~ Idéal pour la salle de bain : appareil protégé<br />

contre les projections verticales d’eau : IP-21<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Enrouleur de câble<br />

english<br />

~ Power: 2,400 W<br />

~ Metallic look<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 4 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W.<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

IP-21<br />

PROTECTION<br />

~ Puissance : 2.400 W<br />

~ Finition métallisée<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Enrouleur de câble<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

PROTECTION<br />

IP-21<br />

25 ~


26 ~<br />

calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />

termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />

Clima<br />

TRV-300<br />

933010812<br />

EAN-13: 8412788018054<br />

Clima<br />

TRV-320<br />

933010803<br />

EAN-13: 8412788018047<br />

español<br />

~ Potencia: 2.000 W<br />

~ Apto para el baño: aparato protegido contra<br />

las proyecciones verticales de agua: IP-21<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.000 W<br />

~ Apropriado para a casa de banho: aparelho<br />

protegido contra as projecções verticais de<br />

água: IP-21<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

español<br />

~ Potencia: 2.000 W<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Asa de transporte<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Potência: 2.000 W<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Pega de transporte<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

PROTECCIÓN<br />

IP-21<br />

PROTECÇÃO<br />

IP-21<br />

english<br />

~ Power: 2,000 W<br />

~ Appropriate for bathrooms: device protected<br />

against water falling from above: IP-21<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 4 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

~ Puissance : 2.000 W<br />

~ Idéal pour la salle de bain : appareil protégé<br />

contre les projections verticales d’eau : IP-21<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Enrouleur de câble<br />

english<br />

~ Power: 2,000 W<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 4 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Carry handle<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

IP-21<br />

PROTECTION<br />

~ Puissance : 2.000 W<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 4 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions :<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Poignée de transport<br />

~ Enrouleur de câble<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

PROTECTION<br />

IP-21


calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />

termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />

Nextum 2000<br />

TRV-240 M<br />

933010457<br />

EAN-13: 8412788011284<br />

Nextum 2000<br />

TRV-220 M<br />

933010448<br />

EAN-13: 8412788011277<br />

español<br />

~ Doble aislamiento<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 5 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Isolamento duplo<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 5 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

español<br />

~ Doble aislamiento<br />

~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />

si la temperatura ambiente desciende de 5 ºC<br />

~ Selector de funciones:<br />

- 2 potencias de calor: 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilador para el verano<br />

~ Termostato regulable de funcionamiento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termostato de seguridad<br />

~ Recogecables<br />

AIRE CALIENTE<br />

AIRE FRÍO<br />

português<br />

~ Isolamento duplo<br />

~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />

se a temperatura ambiente descer de 5 ºC<br />

~ Selector de funções:<br />

- 2 potências de calor: 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilador para o verão<br />

~ Termóstato regulável de funcionamento<br />

~ Indicador luminoso<br />

~ Termóstato de segurança<br />

~ Recolhe-cabos<br />

AR QUENTE<br />

AR FRIO<br />

PROTECCIÓN<br />

IP-21<br />

PROTECÇÃO<br />

IP-21<br />

english<br />

~ Double insulation<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 5 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

~ Double isolation<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 5 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions:<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Enrouleur de câble.<br />

english<br />

~ Double insulation<br />

~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />

temperatures drops below 5 ºC<br />

~ Function selector:<br />

- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />

- Summertime fan<br />

~ Adjustable thermostat<br />

~ Luminous indicator<br />

~ Safety thermostat<br />

~ Cable tidy<br />

français<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

HOT AIR<br />

COOL AIR<br />

IP-21<br />

PROTECTION<br />

~ Double isolation<br />

~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />

la température ambiante baisse au-dessous<br />

de 5 ºC<br />

~ Sélecteur de fonctions:<br />

- 2 puissances de chaleur : 1.000 / 2.000 W<br />

- Ventilateur pour l’été<br />

~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />

~ Indicateur lumineux<br />

~ Thermostat de sécurité<br />

~ Enrouleur de câble.<br />

AIR CHAUD<br />

AIR FROID<br />

PROTECTION<br />

IP-21<br />

27 ~


28 ~<br />

~<br />

N español<br />

R<br />

9330<br />

EAN-13: 84127880<br />

português<br />

español<br />

~ Almohadilla cervical: especialmente diseñado<br />

para la ergonomía de la espalda y el cuello<br />

~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />

~ Funda de recambio<br />

~ Funda lavable a máquina<br />

~ 4 Niveles de temperatura<br />

~ 3 posiciones<br />

~ Baja radiación electromagnética<br />

~ Auto apagado a los 90 minutos<br />

~ Cinta de sujeción<br />

~ Medidas almohadilla: 40 x 56 cm<br />

português<br />

~ Almofada cervical: especialmente desenhada<br />

para a ergonomia das costas e pescoço<br />

~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />

~ Capa de substituição<br />

~ Capa lavável à máquina<br />

~ 4 níveis de temperatura<br />

~ 3 posições<br />

~ Baixa radiação electromagnética<br />

~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />

~ Fita de fixação<br />

~ Medidas almofada: 40 x 56 cm<br />

english<br />

français<br />

español english português français<br />

Calor sano<br />

Seguro y homogéneo.<br />

Healthy heat<br />

Safe, even heat.<br />

almohadillas eléctricas ~ heat pillows<br />

almofadas térmicas~ coussins électriques<br />

CT-50<br />

976010152<br />

EAN-13: 8412788018078<br />

ALMOHADILLA<br />

CERVICAL<br />

ALMOFADA<br />

CERVICAL<br />

Calor saudável<br />

Seguro e homogéneo.<br />

WARM<br />

UP<br />

WARM<br />

UP<br />

TRIPLE<br />

SEGURIDAD<br />

TRIPLA<br />

SEGURANÇA<br />

Chaleur sain<br />

Sûre et homogène.<br />

english<br />

~ Neck pad: specially designed for the back<br />

and neck<br />

~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />

~ Triple safety: three protective layers<br />

~ Spare cover<br />

~ Machine washable cover<br />

~ 4 temperature levels<br />

~ 3 positions<br />

~ Low electromagnetic radiation<br />

~ Auto Off after 90 minutes<br />

~ Holding strap<br />

~ Pad size 40 x 56 cm<br />

NECK<br />

PAD<br />

WARM<br />

UP<br />

TRIPLE<br />

SAFETY<br />

français<br />

~ Coussin cervical : spécialement conçu pour<br />

l’ergonomie du dos et du cou<br />

~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />

de la chaleur<br />

~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />

~ Housse de rechange<br />

~ Housse lavable à la machine<br />

~ 4 Niveaux de température<br />

~ 3 positions<br />

~ Faible rayonnement électromagnétique<br />

~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />

~ Bande de maintien<br />

~ Dimensions coussin : 40 x 56 cm<br />

COUSSIN<br />

CERVICAL<br />

WARM<br />

UP<br />

TRIPLE<br />

SÉCURITÉ


almohadillas eléctricas ~ heat pillows<br />

almofadas térmicas~ coussins électriques<br />

CT-40<br />

976010134<br />

EAN-13: 8412788016852<br />

Termómetro de regalo<br />

Thermometer of gift<br />

Termómetro de presente<br />

Thermomètre en cadeau<br />

CT-30<br />

976010143<br />

EAN-13: 8412788016869<br />

Termómetro de regalo<br />

Thermometer of gift<br />

Termómetro de presente<br />

Thermomètre en cadeau<br />

español<br />

~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />

~ Funda de recambio<br />

~ Funda lavable a máquina<br />

~ 6 Niveles de temperatura<br />

~ Baja radiación electromagnética<br />

~ Incluye regalo de un termómetro digital<br />

~ Auto apagado a los 90 minutos<br />

~ Cinta de sujeción<br />

~ Medidas almohadilla: 36 x 44 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

português<br />

~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />

~ Capa de substituição<br />

~ Capa lavável à máquina<br />

~ 6 níveis de temperatura<br />

~ Baixa radiação electromagnética<br />

~ Inclui oferta de um termómetro digital<br />

~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />

~ Fita de fixação<br />

~ Medidas almofada: 36 x 44 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

español<br />

~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />

~ Funda de recambio<br />

~ Funda lavable a máquina<br />

~ 4 Niveles de temperatura<br />

~ Baja radiación electromagnética<br />

~ Incluye regalo de un termómetro digital<br />

~ Auto apagado a los 90 minutos<br />

~ Cinta de sujeción<br />

~ Medidas almohadilla: 31 x 38 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

português<br />

~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />

forma homogénea<br />

~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />

~ Capa de substituição<br />

~ Capa lavável à máquina<br />

~ 4 níveis de temperatura<br />

~ Baixa radiação electromagnética<br />

~ Inclui oferta de um termómetro digital<br />

~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />

~ Fita de fixação<br />

~ Medidas almofada: 31 x 38 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

TRIPLE<br />

SEGURIDAD<br />

TRIPLA<br />

SEGURANÇA<br />

TRIPLE<br />

SEGURIDAD<br />

TRIPLA<br />

SEGURANÇA<br />

english<br />

~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />

~ Triple safety: three protective layers<br />

~ Spare cover<br />

~ Machine washable cover<br />

~ 6 temperature levels<br />

~ Low electromagnetic radiation<br />

~ Includes free digital thermometer<br />

~ Auto Off after 90 minutes<br />

~ Holding strap<br />

~ Pad size 36 x 44 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

français<br />

~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />

de la chaleur<br />

~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />

~ Housse de rechange<br />

~ Housse lavable à la machine<br />

~ 6 Niveaux de température<br />

~ Faible rayonnement électromagnétique<br />

~ Avec en cadeau un thermomètre numérique<br />

~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />

~ Bande de maintien<br />

~ Dimensions coussin : 36 x 44 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

english<br />

~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />

~ Triple safety: three protective layers<br />

~ Spare cover<br />

~ Machine washable cover<br />

~ 4 temperature levels<br />

~ Low electromagnetic radiation<br />

~ Includes free digital thermometer<br />

~ Auto Off after 90 minutes<br />

~ Holding strap<br />

~ Pad size 31 x 38 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

français<br />

TRIPLE<br />

SAFETY<br />

TRIPLE<br />

SAFETY<br />

~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />

de la chaleur<br />

~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />

~ Housse de rechange<br />

~ Housse lavable à la machine<br />

~ 4 Niveaux de température<br />

~ Faible rayonnement électromagnétique<br />

~ Avec en cadeau un thermomètre numérique<br />

~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />

~ Bande de maintien<br />

~ Dimensions coussin : 31 x 38 cms<br />

WARM<br />

UP<br />

TRIPLE<br />

SÉCURITÉ<br />

TRIPLE<br />

SÉCURITÉ<br />

29 ~


30 ~<br />

~<br />

N español<br />

R<br />

9330<br />

EAN-13: 84127880<br />

português<br />

español<br />

~ Adecuado para estancias de hasta 110 m3 ~ Regulación electrónica con pantalla digital<br />

~ Indicador del grado de humedad HR%<br />

~ Selector de funciones: Función Fuzzy, Función<br />

ventilación “Air Clean”, Deshumidificación<br />

continua, Establecimiento de % de humedad<br />

deseada<br />

~ 2 velocidades: alta y baja<br />

~ Programable hasta 9 horas<br />

~ Capacidad: 22 l / 24 h<br />

~ Depósito extraíble de 5 litros<br />

~ Compresor rotativo<br />

~ Control automático de descongelación<br />

~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />

ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />

~ Desconexión automática cuando el depósito<br />

está lleno, mal colocado o sin colocar<br />

~ Potencia: 600 W<br />

português<br />

~ Adequado para divisões de até 110 m3 ~ Regulação electrónica com ecrã digital<br />

~ Indicador do grau de humidade HR%<br />

~ Selector de funções: Função Fuzzy, Função<br />

ventilação “Air Clean”, Desumidificação<br />

contínua, Estabelecimento de 0% de<br />

humidade desejada<br />

~ 2 velocidades: alta e baixa<br />

~ Programável até 9 horas<br />

~ Capacidade: 22 l / 24 h<br />

~ Depósito extraível de 5 litros<br />

~ Compressor rotativo<br />

~ Controlo automático de descongelação<br />

~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />

R-134a, sem CFC nem HCFC<br />

~ Paragem automática quando o depósito está<br />

cheio, mal colocado ou sem colocar<br />

~ Potência: 600 W<br />

english<br />

français<br />

español english português français<br />

Adiós a la<br />

humedad<br />

Respirar aire puro y limpio me<br />

hace sentir bien.<br />

No more damp<br />

Breathing pure, clean air<br />

makes me feel good.<br />

deshumidificadores ~ dehumidifiers ~<br />

desumidificadores ~ déshumidificateur<br />

DH-22<br />

977010070<br />

EAN-13: 8412788015640<br />

Diga adeus à<br />

humidade<br />

Respirar ar puro e limpo fazme<br />

sentir bem.<br />

ELECTRONIC<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

ELECTRONIC<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

Adieu à<br />

l'humidité<br />

Respirer un air pur et propre fait<br />

que je me sens bien.<br />

english<br />

~ Suitable for rooms up to 110 m3 ~ Electronic control with digital display<br />

~ RH% relative humidity indicator<br />

~ Function selector: Fuzzy Function, “Air Clean”<br />

Fan Function, Continuous Dehumidification,<br />

Setting of Desired Humidity %<br />

~ 2 speeds: high and low<br />

~ Programmable up to 9 hours<br />

~ Capacity: 22 l / 24 h<br />

~ Removable 5-litre container<br />

~ Rotating compressor<br />

~ Automatic defrosting control<br />

~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />

CFCs or HCFCs<br />

~ Auto disconnect when the container is full,<br />

incorrectly installed or missing<br />

~ Power: 600 W<br />

ELECTRONIC<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

français<br />

~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />

jusqu’à 110 m3 ~ Réglage électronique avec écran numérique<br />

~ Indicateur du niveau d’humidité HR %<br />

~ Sélecteur de fonctions : Fonction<br />

Fuzzy, Fonction ventilation “Air Clean”,<br />

Déshumidification continue, Établissement du<br />

pourcentage d’humidité souhaitée<br />

~ 2 vitesses : rapide et lente<br />

~ Programmable jusqu’à 9 heures<br />

~ Capacité : 22 l / 24 h<br />

~ Réservoir amovible de 5 litres<br />

~ Compresseur rotatif<br />

~ Contrôle automatique décongélation<br />

~ Produit réfrigérant respectueux de<br />

l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />

~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />

plein, mal placé ou absent<br />

~ Puissance : 600 W<br />

ELECTRONIC<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL


deshumidificadores ~ dehumidifiers ~<br />

desumidificadores ~ déshumidificateur<br />

DH-16<br />

977010061<br />

EAN-13: 8412788015633<br />

DH-10<br />

977010052<br />

EAN-13: 8412788015626<br />

español<br />

~ Adecuado para estancias de hasta 80 m3 ~ Capacidad: 16 l / 24 h<br />

~ Depósito extraíble de 5 litros<br />

~ Compresor rotativo<br />

~ Humidostato regulable para controlar la<br />

humedad (40-80%)<br />

~ Control automático de descongelación<br />

~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />

ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />

~ Tres pilotos luminosos: Descongelación,<br />

Depósito lleno, Funcionamiento<br />

~ Desconexión automática cuando el depósito<br />

está lleno, mal colocado o sin colocar<br />

~ Potencia: 360 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

português<br />

~ Adequado para divisões de até 80 m3 ~ Capacidade: 16 l / 24 h.<br />

~ Depósito extraível de 5 litros<br />

~ Compressor rotativo<br />

~ Humidostato regulável para controlar a<br />

humidade (40-80%)<br />

~ Controlo automático de descongelação<br />

~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />

R-134a, sem CFC nem HCFC<br />

~ Três pilotos luminosos: Descongelação,<br />

Depósito cheio, Funcionamento<br />

~ Paragem automática quando o depósito está<br />

cheio, mal colocado ou sem colocar<br />

~ Potência: 360 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

español<br />

~ Adecuado para estancias de hasta 50 m3 ~ Capacidad: 10 l / 24 h<br />

~ Depósito extraíble de 4 litros<br />

~ Compresor rotativo<br />

~ Humidostato regulable para controlar la<br />

humedad (40-80%)<br />

~ Control automático de descongelación<br />

~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />

ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />

~ Tres pilotos luminosos: Descongelación,<br />

Depósito lleno, Funcionamiento<br />

~ Desconexión automática cuando el depósito<br />

está lleno, mal colocado o sin colocar<br />

~ Visor del nivel de agua<br />

~ Potencia: 240 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

português<br />

~ Adequado para divisões de até 50 m3 ~ Capacidade: 10 l / 24 h<br />

~ Depósito extraível de 4 litros<br />

~ Compressor rotativo<br />

~ Humidostato regulável para controlar a<br />

humidade (40-80%)<br />

~ Controlo automático de descongelação<br />

~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />

R-134a, sem CFC nem HCFC<br />

~ Três pilotos luminosos: Descongelação,<br />

Depósito cheio, Funcionamento<br />

~ Paragem automática quando o depósito está<br />

cheio, mal colocado ou sem colocar<br />

~ Visor do nível da água<br />

~ Potência: 240 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

english<br />

~ Suitable for rooms up to 80 m3 ~ Capacity: 16 l / 24 h<br />

~ Removable 5-litre container<br />

~ Rotating compressor<br />

~ Adjustable humidity regulator for controlling<br />

humidity (40-80%)<br />

~ Automatic defrosting control<br />

~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />

CFCs or HCFCs<br />

~ Three pilot lights: Defrost, Container Full,<br />

Operating<br />

~ Auto disconnect when the container is full,<br />

incorrectly installed or missing<br />

~ Power: 360 W<br />

français<br />

~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />

jusqu’à 80 m3 ~ Capacité : 16 l / 24 h<br />

~ Réservoir amovible de 5 litres<br />

~ Compresseur rotatif<br />

~ Hydrostat réglable pour contrôler l’humidité<br />

(40-80 %)<br />

~ Contrôle automatique décongélation<br />

~ Produit réfrigérant respectueux de<br />

l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />

~ Trois voyants : Décongélation, Réservoir plein,<br />

Fonctionnement<br />

~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />

plein, mal placé ou absent<br />

~ Puissance : 360 W<br />

english<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

~ Suitable for rooms up to 50 m 3<br />

~ Capacity: 10 l / 24 h<br />

~ Removable 4-litre container<br />

~ Rotating compressor<br />

~ Adjustable humidity regulator for controlling<br />

humidity (40-80%)<br />

~ Automatic defrosting control<br />

~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />

CFCs or HCFCs<br />

~ Three pilot lights: Defrost, Container Full,<br />

Operating<br />

~ Auto disconnect when the container is full,<br />

incorrectly installed or missing<br />

~ Water level viewer<br />

~ Power: 240 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

français<br />

~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />

jusqu’à 50 m3 ~ Capacité : 10 l / 24 h<br />

~ Réservoir amovible de 4 litres<br />

~ Compresseur rotatif<br />

~ Hydrostat réglable pour contrôler l’humidité<br />

(40-80 %)<br />

~ Contrôle automatique décongélation<br />

~ Produit réfrigérant respectueux de<br />

l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />

~ Trois voyants : Décongélation, Réservoir plein,<br />

Fonctionnement<br />

~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />

plein, mal placé ou absent<br />

~ Visibilité du niveau d’eau<br />

~ Puissance : 240 W<br />

VARIABLE<br />

HUMIDITY<br />

CONTROL<br />

31 ~


32 ~<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />

electrónicos digitales<br />

español english<br />

<strong>Eco</strong>-Radiators ~<br />

electronic digital Innovation<br />

REIN-1505 IN REIN-1255 IN REIN-1005 IN<br />

Código Code 970010018 970010019 970010021<br />

EAN-13 EAN-13 8412788032265 8412788032272 8412788032289<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 1.500 W 1.250 W 1.000 W<br />

Regulación termostato Thermostat setting electrónico electrónico electrónico<br />

Corrientes portadoras Mains borne signalling � � �<br />

Pantalla LCD LCD screen � � �<br />

Sin fluidos Fluid free � � �<br />

Programación semanal Weekly programming � � �<br />

Programación desde centralita Centrally controlled programming � � �<br />

Nº de funciones No. of functions 5 5 5<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 19 Kg. 15 Kg. 12 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 15 Kg. 12 Kg. 9 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 970 x 670 x 150 820 x 670 x 150 670 x 670 x 150<br />

Nº unidades envío No. units shipped 1 1 1<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />

electrónicos digitales<br />

español english<br />

<strong>Eco</strong>-Radiators ~<br />

electronic digital Compact<br />

REIN-1501 C REIN-1251 C REIN-1001 C<br />

Código Código 970010023 970010024 970010025<br />

EAN-13 EAN-13 8412788032302 8412788032319 8412788032326<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 1.500 W 1.250 W 1.000 W<br />

Regulación termostato Thermostat setting electrónico electrónico electrónico<br />

Sin fluidos Fluid free � � �<br />

Nº de funciones No. of functions 3 3 3<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 19 Kg. 15 Kg. 12 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 15 Kg. 12 Kg. 9 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 970 x 670 x 150 820 x 670 x 150 670 x 670 x 150<br />

Nº unidades envío No. units shipped 1 1 1<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

recambios y<br />

consumibles<br />

español english<br />

replacement parts<br />

and consumables<br />

conjunto fijación suelo floor mounted unit<br />

Código Code 980010002<br />

EAN-13 EAN-13 8413880193915<br />

Soportes Supports 2<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

* Válido para todos los modelos: el modelo de 650 W<br />

no se atornilla.<br />

* Valid for all models: the model 650 W is not screwed.<br />

FS


REIN-655 IN<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />

electrónicos digitais<br />

<strong>Eco</strong>-Émetteurs -<br />

électroniques numériques<br />

português français<br />

970010022 Código Code<br />

8412788032296 EAN-13 EAN-13<br />

230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

650 W Potência Puissance<br />

electrónico Regulação termóstato Réglage thermostat<br />

� Correntes portadoras Courants porteurs<br />

� Ecrã L.C.D. Écran LCD<br />

� Sem fluidos Sans fluides<br />

� Programação semanal Programmation hebdomadaire<br />

� Programação a partir de central Programmation à partir du centre de contrôle<br />

5 Nº de funções Nb. de fonctions<br />

8 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

7 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

520 x 670 x 150 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions de l’emballage (mm.) (H x L x P)<br />

1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

REIN-651 C<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />

electrónicos digitais<br />

<strong>Eco</strong>-Émetteurs -<br />

électroniques numériques<br />

português français<br />

970010026 Código Code<br />

8412788032333 EAN-13 EAN-13<br />

230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

650 W Potência Puissance<br />

electrónico Regulação termóstato Réglage thermostat<br />

� Sem fluidos Sans fluides<br />

3 Nº de funções Nb. de fonctions<br />

8 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

7 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

520 x 670 x 150 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions de l’emballage (mm.) (H x L x P)<br />

1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

recargas e<br />

consumíveis<br />

pièces de rechange et<br />

consommables<br />

português français<br />

conjunto fixação solo ensemble de fixation au sol<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Suportes Supports<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

* Válido para todos os modelos: o modelo 650 W<br />

não se aparafusa.<br />

* Valable pour tous les modèles : le modèle 650 W<br />

n’est pas vissé.<br />

33 ~


34 ~<br />

centralita central controller<br />

español english<br />

Código Code 980010225<br />

EAN-13 EAN-13 8413880145044<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz<br />

Corrientes portadoras Carrier Currents �<br />

Nº de funciones No. of functions 4<br />

Zonas programables Programmable zones 3<br />

Memoria permanente de la programación Permanent programming memory �<br />

Alimentación Power supply 220 V, ±10%, 50 Hz<br />

Salvaguardia del reloj en caso de corte de corriente Timer protection in the event of a power cut 4 h. (por condensador)<br />

Salvaguardia permanente de la programación Permanent programming memory �<br />

Consumo Consumption 4 VA<br />

Aislamiento clase II Class II insulation �<br />

Selector del modo de funcionamiento Performance mode selector 9 posiciones<br />

Elección entre 4 modos permanentes Selection of 4 permanent modes<br />

Anti-hielo, <strong>Eco</strong>nomia, Confort, Paro y<br />

1 programa personalizable por día y por zona<br />

Derogación con vuelta automática Command cancelling with automatic return �<br />

Anti-hielo programable Programmable anti-frost 1 a 99 días ó permanente<br />

Frecuencia de emisión Emission frequency 132,45 kHz, modulación FSK<br />

Potencia de emisión conforme a la norma<br />

CENELEC EN 50065-1<br />

Emission power compliant with the<br />

CENELEC EN 50065-1 standard<br />

Módulo de ambiente (mm.) Environment module (mm.) 124 x 95 x 43<br />

Fijacion mural en caja empotrable o de superficie Flush -or surface-wall mount �<br />

Índice de protección Protection level IP 30<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 0,30 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 0,25 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 135 x 98 x 48<br />

Nº unidades envío No. units shipped 1<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

gestor de potencias power manager<br />

español english<br />

Código Code 986010801<br />

EAN-13 EAN-13 8412788017934<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz<br />

Trifásico 3-Phase �<br />

Racionalizador Rationaliser 1 a 6 vías<br />

Contador electrónico Electronic meter �<br />

Filtro en cabecera de red Filter at network head no necesario<br />

Consumo Consumption 15 Ma<br />

Alimentación Power supply 220 V, ±10%, 50 Hz<br />

Aislamiento clase II Class II insulation �<br />

Consumo Consumption 2 VA<br />

Salidas contacto reposo, 2A 220V Standby contact output, 2 A 220 V 3<br />

Entradas para programadores<br />

(relojes, centrales de programación...)<br />

Inputs for programmers<br />

(timers, programming exchanges, etc.)<br />

Entradas ausencia (telemando telefónico) Absence inputs (telephone remote control) 1<br />

Entradas de selección de la calefacción<br />

de tipo hilo piloto<br />

Pilot wire type heating selection inputs 1<br />

Racionalizado cascadocíclico ® sobre 3 salidas Rationalised cascadocíclico ® on 3 outputs �<br />

Botón de ajuste de los calibres del I.C.P. (15A a 90A) ICP calibre adjustment button (15 A to 90 A) �<br />

Dimensiones (nº de módulos x H en mm.) Dimensions (No. of modules x H in mm) 4 x 53<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 0,25 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 0,20 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 70 x 118 x 95<br />

Nº unidades envío No. units shipped 1<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

gestor telefónico remote control by telephone<br />

español english<br />

Código Code 986010847<br />

EAN-13 EAN-13 8412788018122<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220 V~/ 50 Hz<br />

Alimentación Power supply 220 V~/ 50 Hz<br />

Salida contacto trabajo Work contact output 10 A - 220 V<br />

Testigo de buen funcionamiento Correct operation pilot light 1<br />

Testigo de estado de la salida Output status pilot light 1<br />

Tecla de configuración o de derogación Command cancel or configuration button 1<br />

Caja compacta enchufable (mm.) Compact plug-in box (mm.) 140 x 72 x 40<br />

Consumo Consumption 2VA<br />

Aislamiento clase I Class I insulation �<br />

Temperatura de funcionamiento Operating temperature 0 °C à +40 °C<br />

Temperatura de almacenaje Storage temperature -10 °C a +70 °C<br />

Tipo de corte de los contactos relés Relay contact cut-out type microcorte / Tipo 1.c.<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 0,250 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 0,200 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 70 x 118 x 95<br />

Nº unidades envío No. units shipped 1<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

CC-3<br />

�<br />

GP-4<br />

2<br />

GT-4


central centre de contrôle<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Correntes portadoras Courants porteurs<br />

Nº de funções Nb. de fonctions<br />

Zonas programáveis Zones programmables<br />

Memória permanente da programação Mémoire permanente de la programmation<br />

Alimentação Alimentation<br />

Salvaguarda do relógio em caso de corte de corrente Mémorisation de l’heure en cas de coupure de courant<br />

Salvaguarda permanente da programação Mémorisation permanente de la programmation<br />

Consumo Consommation<br />

Alimentação classe II Isolation classe II<br />

Selector do modo de funcionamento Sélecteur de mode de fonctionnement<br />

Escolha entre 4 modos permanente Choix parmi 4 modes permanents<br />

Alteração com retorno automático Dérogation à retour automatique<br />

Anti-gelo programável Antigel programmable<br />

Frequência de emissão Fréquence d’émission<br />

Potência de emissão conforme a norma<br />

CENELEC EN 50065-1<br />

Puissance d’émission conforme à la norme<br />

CENELEC EN 50065-1<br />

Módulo de ambiente (mm.) Module d’ambiance (mm)<br />

Fixação mural em caixa para embutir ou na superfície Fixation murale sur boîte d’encastrement ou en saillie<br />

Índice de protecção Indice de protection<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

gestor de potências gestionnaire de puissance<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Trifásico Triphasé<br />

Racionalizador Délesteur<br />

Contador electrónico Contacteur électronique<br />

Filtro de entrada de rede Filtre en tête de réseau<br />

Consumo Consommation<br />

Alimentação Alimentation<br />

Isolamento classe II Isolement classe II<br />

Consumo Consommation<br />

Saídas contacto repouso, 2A 220V Sorties contact repos, 2A 220V<br />

Entradas para programadores<br />

(relógios, centrais de programação…)<br />

Entrées pour programmateurs (horloges, centrales de<br />

programmation...)<br />

Entradas ausência (telecomando telefónico) Entrées absence (télécommande téléphonique)<br />

Entradas de selecção de aquecimento do<br />

tipo fio piloto<br />

Entrées de sélection du chauffage de type fil pilote<br />

Racionalizado de tipo cascatacíclica sobre 3 saídas Délestage cascadocyclique® sur 3 sorties<br />

Botão de ajuste dos calibres do I.C.P. (15A a 90A) Bouton de réglage des calibres de l’I.C.P. (15A à 90A)<br />

Dimensões (nº de módulos x A em mm.) Dimensions (nº de modules x H en mm)<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

gestor telefónico gestionnaire téléphonique<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Alimentação Alimentation<br />

Saída contacto trabalho Sortie contact travail<br />

Confirmador de bom funcionamento Témoin de bon fonctionnement<br />

Confirmador do estado de saída Témoin d’état de la sortie<br />

Tecla de configuração ou de alteração Touche de programmation ou de dérogation<br />

Caixa compacta com tomada (mm.) Boîtier compact enfichable (mm)<br />

Consumo Consommation<br />

Isolamento classe I Isolement classe I<br />

Temperatura de funcionamento Température de fonctionnement<br />

Temperatura de armazenagem Température de stockage<br />

Tipo de corte dos relés de contactos Type de coupure des contacts relais<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

35 ~


36 ~<br />

radiadores de aceite oil-filled radiators<br />

español english<br />

RN-2500 RN-2000<br />

Código Code 933010849 933010830<br />

EAN-13 EAN-13 8412788020651 8412788020644<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 1.000/1.500/2.500 W 800/1.200/2.000 W<br />

Nº de potencias Nº of power settings 3 3<br />

Nº de interruptores Nº of switches 2 2<br />

Nº de elementos Nº of elements 11 9<br />

Nº posiciones termostato Nº thermostat settings 6 + antihielo 6 + antihielo<br />

Asidero de transporte Carrying handle � �<br />

Recogecables Cable tidy � �<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 13,1 Kg. 11,2 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 11,9 Kg. 10,1 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 550 x 675 x 140 470 x 675 x 140<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 1 1<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer<br />

Nº artículos por palet Nº items per pallet<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D)<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

calefactores cerámicos ceramic heaters<br />

español english<br />

CC-70 D CC-60<br />

Código Code 933010741 933010750<br />

EAN-13 EAN-13 8412788017989 8412788017996<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 1.100 / 2.000 W 1.100 / 2.000 W<br />

Posición de operación Operating position vertical vertical<br />

Luz de funcionamiento On light � �<br />

Indicador de potencia Power indicator LCD �<br />

Protección de sobrecalentamiento Protection against overheating � �<br />

Selector de potencia Power selector 3 3<br />

Dispositivo antivuelco Anti-tipping device � �<br />

Programador auto-apagado Auto shut-off programmer �<br />

Crontrol remoto Remote control �<br />

Asidero de transporte Carrying handle � �<br />

Peso bruto estuche Gross weight case 3,4 Kg. 3,4 Kg.<br />

Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 550 x 246 x 246 550 x 246 x 246<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 8,24 Kg. 8,24 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 5,91 Kg. 5,89 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 569 x 505 x 259 569 x 505 x 259<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 2 2<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 18 18<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.276 x 1.200 x 800 2.276 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

radiadores cuarzo quartz radiators<br />

español english<br />

CZ-150 CZ-120<br />

Código Code 933010723 933010732<br />

EAN-13 EAN-13 8412788017965 8412788017972<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 600 / 1.500 W 500 / 1.200 W<br />

Posición de operación Operating position horizontal horizontal<br />

Selector de potencia Power selector 3 2<br />

Dispositivo antivuelco Anti-tipping device � �<br />

Asa de transporte Carry handle � �<br />

Barras de cuarzo Quartz bars 3 2<br />

Reflector brillo Shine reflector � �<br />

Peso bruto estuche Gross weight case 6,11 Kg. 5,95 Kg.<br />

Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 227 x 456 x 196 227 x 456 x 196<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 8,96 Kg. 8,76 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 5,92 Kg. 5,76 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 473 x 469 x 405 473 x 469 x 405<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 4 4<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 16 16<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.365 x 1.200 x 800 2.365 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth


RN-1500 RP-1009<br />

aquecedores a óleo radiateur à bain d’huile<br />

português français<br />

933010821 933010616 Código Code<br />

8412788020637 8412788015268 EAN-13 EAN-13<br />

220-240 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

600/900/1.500 W 1.000 W Potência Puissance<br />

3 1 Nº de potências Nb. de puissances<br />

2 1 Nº de interruptores Nb. d’interrupteurs<br />

7 9 Nº de elementos Nb. d’éléments<br />

6 + antihielo 3 Nº posições termóstato Nb. positions thermostat<br />

� � Pega de transporte Poignée de transport<br />

� Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />

9,2 Kg. 6,6 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

8,3 Kg. 6 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

390 x 675 x 140 440 x 455 x 130 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

1 1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

radiadores cerâmicos radiateurs céramiques<br />

12 Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

48 Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />

1.910 x 1.200 x 800 Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Posição de operação Position d’opération<br />

Luz de funcionamento Lumière de fonctionnement<br />

Indicador de potência Indicateur de puissance<br />

Protecção de sobreaquecimento Protection de surchauffe<br />

Selector de potência Sélecteur de puissance<br />

Dispositivo anti-queda Dispositif anti-renversement<br />

Programador auto-apagado Programmateur auto-extinction<br />

Controlo remoto Télécommande<br />

Pega de transporte Poignée de transport<br />

Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />

Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

radiadores quartzo radiateurs quartz<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Posição de operação Position d’opération<br />

Selector de potência Indicateur de puissance<br />

Dispositivo anti-queda Dispositif anti-renversement<br />

Pega de transporte Poignée de transport<br />

Barras de quartzo Barres de quartz<br />

Reflector brilho Réflecteur brillance<br />

Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />

Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

37 ~


38 ~<br />

radiadores halógenos halogen radiators<br />

español english<br />

RH-50 RH-40<br />

Código Code 933010698 933010689<br />

EAN-13 EAN-13 8412788016470 8412788016463<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 400 W 300 W<br />

Nº de potencias Nº of power settings 1 1<br />

Reloj programador Timer 3 h.<br />

Nº posiciones termostato Nº thermostat settings 1 1<br />

Asidero de transporte Carrying handle � �<br />

Peso bruto estuche Net weight package 3,4 kg. 2,3 kg<br />

Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Medidas estuche (mm.) (H x A x F) 332 x 210 x 500 475 x 215 x 215<br />

Peso bruto embalaje Peso bruto embalaje 6,8 Kg. 4,7 Kg.<br />

Peso neto embalaje Peso neto embalaje 6,2 Kg. 4,2 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 510 x 435 x 250 495 x 450 x 225<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 2 2<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 12 12<br />

Nº artículos por palet Nº items per pallet 48 48<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.140 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

convectores thermoconvectors<br />

español english<br />

AFL-61 T AFL-60 TM<br />

Código Code 933010475 933010439<br />

EAN-13 EAN-13 8412788012663 8412788011260<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 750 / 2.000 W 750 / 2.000 W<br />

Nº de potencias Nº of power settings 3 3<br />

Nº de interruptores Nº of switches 3 3<br />

Termostato Thermostat � �<br />

Sistema turbo Turbo system � �<br />

Instalación con patas Free standing � �<br />

Asidero de transporte Carrying handle � �<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 5,1 Kg. 5,1 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 4,4 Kg. 4,4 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 455 x 150 x 740 455 x 150 x 740<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 1 1<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 8 8<br />

Nº artículos por palet Nº items per pallet 32 32<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 1.950 x 1.200 x 800 1.950 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

calefactorestermoventiladores<br />

español english<br />

heatersthermoventilators<br />

TRV-500 TRV-520 TRV-300<br />

Código Code 933010778 933010769 933010812<br />

EAN-13 EAN-13 8412788018016 8412788018009 8412788018054<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 1.200 / 2.400 W 1.200 / 2.400 W 1.000 / 2.000 W<br />

Nº de potencias Number of power settings 2 2 2<br />

Posición anti-hielo Antifrost setting � � �<br />

Ventilador para verano Fan for the summer � � �<br />

Indicadores luminosos Pilot light indicators 1 1 1<br />

Termostato Thermostat � � �<br />

Nivel de protección Protection level IP-21 IP-21<br />

Instalacion con base Installation with base � � �<br />

Instalacion en la pared Wall-mounted installation � �<br />

Recogecables Cable tidy � � �<br />

Peso bruto estuche Gross weight case 2,56 Kg. 2,25 Kg. 2 Kg.<br />

Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 365 x 285 x 205 340 x 310 x 170 340 x 285 x 205<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 11,34 Kg. 10,1 Kg. 9,06 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 8,08 Kg. 7 Kg. 5,72 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 385 x 590 x 430 360 x 640 x 360 360 x 590 x 430<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 4 4 4<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 20 20 20<br />

Nº artículos por palet Nº items per pallet 108 108 108<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.130 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth


adiadores halogéneo radiateurs halogènes<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Nº de potências Nb. de puissances<br />

Reloj programador Horloge programmable<br />

Nº posições termóstato Nb. positions thermostat<br />

Pega de transporte Poignée de transport<br />

Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />

Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

termoconvectores convecteur<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Nº de potências Nb. de puissances<br />

Nº de interruptores Nb. d’interrupteurs<br />

Termóstato Thermostat<br />

Sistema turbo Système turbo<br />

Instalação com pés Installation avec pieds<br />

Pega de transporte Poignée de transport<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

TRV-320 TRV-240 M TRV-220 M<br />

termoventiladores thermo-ventilateurs<br />

português français<br />

933010803 933010457 933010448 Código Code<br />

8412788018047 8412788011284 8412788011277 EAN-13 EAN-13<br />

230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

1.000 / 2.000 W 1.000 / 2.000 W 1.000 / 2.000 W Potência Puissance<br />

2 2 2 Nº de potências Nb. de puissances<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Posição anti-gelo<br />

Ventilador para o verão<br />

Position antigel<br />

Ventilateur pour l’été<br />

1 1 1 Indicadores luminosos Témoins lumineux<br />

� � � Termóstato Thermostat<br />

IP-21 Nível de protecção Niveau de protection<br />

� � Instalação com base Installation avec base<br />

Instalação na parede Installation murale<br />

� � � Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />

2,25 Kg. 2,3 Kg. 2,1 Kg. Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />

340 x 310 x 170 345 x 215 x 305 165 x 310 x 315 Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />

10,1 Kg. 12,3 Kg. 11 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

7 Kg. 9,2 Kg. 8,4 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

360 x 640 x 360 710 x 315 x 440 340 x 640 x 320 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

4 4 4 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

20 24 16 Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

72 96 Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />

2.130 x 1.200 x 800 2.280 x 1.200 x 800 2.190 x 1.200 x 800 Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

39 ~


40 ~<br />

almohadillas eléctricas heat pillows<br />

español english<br />

CT-50 CT-40 CT-30<br />

Código Code 976010152 976010134 976010143<br />

EAN-13 EAN-13 8412788018078 8412788016852 8412788016869<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 60 W 60 W 60 W<br />

Niveles de temperatura Temperature levels 4 6 4<br />

Tecnología Warm Up Warm Up technology � � �<br />

Funda de recambio Spare cover � � �<br />

Triple seguridad Triple Safety � � �<br />

Baja Radiación Electromagnética Low electromagnetic radiation � � �<br />

Cinta de sujeción Fixing tape � � �<br />

Autoapagado Automatic switch-off a los 90 minutos a los 90 minutos a los 90 minutos<br />

Peso bruto estuche Case weight 0,16 Kg. 0,8 Kg. 0,69 Kg.<br />

Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case dimensions (mm) (H x W x D) 405 x 68 x 205 348 x 80 x 147 348 x 80 x 147<br />

Peso bruto embalaje Gross weight of packaging 3,8 Kg. 3,79 Kg. 3,09 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight of packaging 3,1 Kg. 3,04 Kg. 2,34 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging dimensions (mm) (H x W x D) 225 x 300 x 425 170 x 375 x 350 170 x 375 x 350<br />

Nº unidades envío Delivery unit 4 4 4<br />

Unidades de venta por capa Sale units per layer 24 24 24<br />

Nº artículos por palet No. items per pallet 168 288 288<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet dimensions (mm) (H x W x D) 1.760 x 1.200 x 800 1.885 x 1.200 x 800 1.915 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />

deshumidificadores dehumidifiers<br />

español english<br />

DH-22 DH-16 DH-10<br />

Código Code 977010070 977010061 977010052<br />

EAN-13 EAN-13 8412788015640 8412788015633 8412788015626<br />

Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />

Potencia Power 600 W 360 W 240 W<br />

Corriente absorbida Absorbed current 3,2 A 1,9 A 1,3 A<br />

Compresor rotativo Rotating compressor � � �<br />

Panel de control Control panel digital mecánico mecánico<br />

Capacidad deshumidificación a 26,7ºC Dehumidification capacity at 26.7ºC 11 litros / 24 h. 8 litros / 24 h. 5 litros / 24 h.<br />

Capacidad deshumidificación a 30ºC Dehumidification capacity at 30ºC 22 litros / 24 h. 16 litros / 24 h. 10 litros / 24 h.<br />

Adecuado para estancias hasta Suitable for rooms up to 110 m 3 80 m 3 50 m 3<br />

Capacidad del depósito Container capacity 5 litros 5 litros 4 litros<br />

Caudal de aire máximo Maximum air flow 140 m 3 / h. 130 m 3 / h. 110 m 3 / h.<br />

Nivel sonoro Noise level 47 dBA 45 dBA 42 dBA<br />

Tipo de refrigerante Type of coolant R-134 A R-134 A R-134 A<br />

Filtro de impurezas extraíble y limpiable Removable and washable filter � � �<br />

Filtro de carbono para los olores Carbon filter for bad odours �<br />

Posibilidad de evacuación a desagüe fijo Option of fixed release drain � � �<br />

Asa de transporte Transportation handle � � �<br />

Recogecables Cable housing � � �<br />

Peso bruto embalaje Gross weight package 18 Kg. 17 Kg. 13 Kg.<br />

Peso neto embalaje Net weight package 17 Kg. 16 Kg. 12 Kg.<br />

Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 660 x 365 x 375 660 x 365 x 375 600 x 350 x 315<br />

Nº unidades envío Nº units shipped 1 1 1<br />

Unidades de venta por capa Saleable units per layer 6 6 6<br />

Nº artículos por palet Nº items per pallet 18 18 18<br />

Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 1.995 x 1.200 x 800 1.875 x 1.200 x 800 1.698 x 1.200 x 800<br />

H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth


almofadas térmicas coussins électriques<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Níveis de temperatura Niveaux de température<br />

Tecnologia Warm Up Tecnología Warm Up<br />

Capa de substituição Housse de rechange<br />

Tripla segurança Triple sécurité<br />

Baixa Radiação Electromagnética Faible rayonnement électromagnétique<br />

Fita de fixação Bande de maintien<br />

Desliga-se automaticamente Arrêt automatique<br />

Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />

Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Nº de artigos por palete Unités de vente par couche<br />

Unidades de venda por camada Nb d’articles par palette<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

desumidificadores déshumidificateur<br />

português français<br />

Código Code<br />

EAN-13 EAN-13<br />

Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />

Potência Puissance<br />

Corrente absorvida Courant absorbé<br />

Compressor rotativo Compresseur rotatif<br />

Painel de controlo Panneau de contrôle<br />

Capacidade desumidificação a 26,7ºC Capacité déshumidification à 26,7ºC<br />

Capacidade desumidificação a 30ºC Capacité déshumidification à 30ºC<br />

Adequado para divisões até Adapté pour les pièces dont la surface atteint jusqu’à<br />

Capacidade do depósito Capacité du réservoir<br />

Caudal de ar máximo Débit d’air maximal<br />

Nível sonoro Niveau sonore<br />

Tipo de refrigerante Type de produit réfrigérant<br />

Filtro de impurezas extraível e limpável Filtre contre les impuretés d’air amovible et lavable<br />

Filtro de carbono para os cheiros Filtre de carbone pour les parfums<br />

Possibilidade de evacuação para desaguamento fixo Possibilité d’évacuation par vidage fixe<br />

Pega de transporte Poignée de transport<br />

Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />

Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />

Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />

Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />

Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />

Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />

Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />

Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />

A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />

41 ~


español<br />

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso,<br />

cualquier modificación en las características de los productos fabricados.<br />

english<br />

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS reserves the right to make any modifications to its<br />

manufactured products without prior notice.<br />

português<br />

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS, reserva-se o direito de introduzir, sem aviso prévio,<br />

qualquer modificação nas características dos produtos fabricados.<br />

français<br />

FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS se réserve la possibilité d’introduire, sans préavis,<br />

toute modification dans les caractéristiques des produits fabriqués.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!