Eco-Emisores - Fagor
Eco-Emisores - Fagor
Eco-Emisores - Fagor
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2010<br />
calefacción y<br />
deshumidif icación<br />
heating and<br />
dehumidif ication<br />
aquecimento e<br />
desumidif icação<br />
chauffage et<br />
déshumidif ication
español<br />
Energía sin fugas ni olores.<br />
Al no utilizar ningún líquido en<br />
el interior del <strong>Eco</strong>-Emisor, no<br />
existen riesgos imprevistos de<br />
fugas, olores o manchas de<br />
humedad.<br />
Todo bajo control. Desde<br />
un único punto de la casa<br />
puedes controlar todos los<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> innovation.<br />
Sólo tienes que conectar la<br />
centralita a un enchufe.<br />
Calor natural<br />
Última tecnología en<br />
calefacción con un diseño<br />
innovador.<br />
Respetuosos con la salud.<br />
Los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> no<br />
resecan el ambiente de tu<br />
hogar porque su calor es de<br />
calidad.<br />
Respetuosos con el Medio<br />
Ambiente.<br />
Los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> <strong>Fagor</strong> son<br />
totalmente reciclables y no<br />
emiten sustancias nocivas al<br />
medio ambiente.<br />
Sin necesidad de obra.<br />
El circuito de calefacción<br />
es muy fácil de instalar, no<br />
requiere ningún tipo de obra.<br />
Si no necesitas todos los<br />
aparatos a la vez, puedes ir<br />
incorporándolos de forma<br />
progresiva, ya que el sistema<br />
es modular.<br />
english<br />
Energy without leaks or<br />
odours.<br />
Since no fluid is used inside<br />
the <strong>Eco</strong>-Radiator, there is<br />
no risk of unexpected leaks,<br />
odours or watermarks.<br />
Everything’s under<br />
control.<br />
You can control all the <strong>Eco</strong>-<br />
Radiators in your house from<br />
one location. You only have<br />
to plug in the main unit.<br />
Natural heat<br />
Latest heating technology<br />
with an innovative design.<br />
Quality heat.<br />
The <strong>Eco</strong>-Radiators are good<br />
for your health. they do not<br />
overdry the air.<br />
Environmentally friendly.<br />
The <strong>Fagor</strong> <strong>Eco</strong>-Radiators<br />
are entirely recyclable and<br />
do not release any harmful<br />
substances into the air.<br />
No need for construction<br />
work.<br />
The heating circuit is very<br />
easy to install and does not<br />
require any construction<br />
work. If you do not need all<br />
the devices at once, you can<br />
add them gradually since the<br />
system is modular.
português<br />
Energia sem fugas e sem<br />
cheiros.<br />
Pelo facto de não existir<br />
líquido dentro do <strong>Eco</strong>-<br />
Emissor, não há o risco de<br />
fugas imprevistas, impedindo<br />
assim o aparecimento de<br />
cheiros ou manchas de<br />
humidade.<br />
Tudo sob controlo.<br />
Só é necessário ligar a<br />
central electrónica à tomada.<br />
Deste modo, é possível<br />
controlar o manuseamento<br />
de todos os <strong>Eco</strong>-Emissores<br />
da casa através de correntes<br />
portadoras a partir de um<br />
único ponto central.<br />
Calor natural<br />
Ùltima tecnologia em<br />
aquecimento com um<br />
desenho inovador.<br />
Respeitam a saúde.<br />
Os <strong>Eco</strong>-Emissores não<br />
ressecam o ambiente da sua<br />
casa porque libertam um<br />
calor de qualidade.<br />
Energia limpa.<br />
Os <strong>Eco</strong>-Emissores <strong>Fagor</strong><br />
tratam dos seus clientes e do<br />
seu ambiente, uma vez que<br />
são totalmente recicláveis<br />
e não libertam substâncias<br />
nocivas para o meio<br />
ambiente.<br />
Sem necessidade de obras.<br />
A diferença relativamente a<br />
outros sistemas reside num<br />
circuito de aquecimento<br />
simples de instalar e que<br />
não requer qualquer tipo<br />
de obra. Além disso, é um<br />
sistema modular que permite<br />
ir instalando aparelhos de<br />
forma progressiva.<br />
français<br />
De l’énergie sans fuites ni<br />
odeurs.<br />
Comme l’<strong>Eco</strong>-Emetteur ne<br />
contient aucun liquide, il<br />
n’existe aucun risque imprévu<br />
de fuites, odeurs ou taches<br />
d’humidité.<br />
Tout sous contrôle.<br />
Depuis un unique point de<br />
la maison, vous pouvez<br />
commander tous les <strong>Eco</strong>-<br />
Emetteurs innovation. Il vous<br />
suffit de brancher la centrale<br />
à une prise.<br />
Chaleur<br />
naturelle<br />
Technologie de pointe en<br />
chauffage avec une<br />
conception innovante.<br />
Respectueux de la santé.<br />
Les <strong>Eco</strong>-Emetteurs ne<br />
dessèchent pas l’atmosphère<br />
de votre habitation car leur<br />
chaleur est une chaleur de<br />
qualité.<br />
Respectueux de<br />
l’environnement.<br />
Les <strong>Eco</strong>-Emetteurs <strong>Fagor</strong><br />
sont entièrement recyclables<br />
et ne rejettent pas de<br />
substances nocives pour<br />
l’environnement.<br />
Sans travaux.<br />
Le circuit de chauffage est<br />
très facile à installer et ne<br />
demande aucun chantier. Si<br />
vous n’avez pas besoin de<br />
tous les appareils à la fois,<br />
vous pouvez les incorporer<br />
progressivement au système,<br />
qui est modulaire.
temperatura<br />
tiempo<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />
el mejor<br />
conductor<br />
del calor<br />
Las láminas de aluminio<br />
extrusionado son un excelente<br />
material conductor de calor.<br />
Control de temperatura.<br />
Al estar equipados con un<br />
termostato electrónico de alta<br />
precisión (con sensibilidad<br />
de 0,1 ºC), se controla<br />
totalmente la temperatura,<br />
logrando eliminar los picos<br />
de temperatura y reducir las<br />
horas de funcionamiento; así<br />
se consigue el máximo ahorro<br />
energético.<br />
temperatura<br />
seleccionada<br />
sistema eco-emisor<br />
sistema convencional<br />
español english português français<br />
<strong>Eco</strong>-Radiators<br />
the best heat<br />
conductor<br />
The aluminium sheets are<br />
excellent heat conductors.<br />
Temperature control.<br />
Equipped with a highaccuracy<br />
digital thermostat<br />
(with 0.1 ºC sensitivity), it<br />
completely regulates the<br />
temperature, avoiding<br />
temperature spikes and<br />
reducing the hours of<br />
operation; again allowing you<br />
to save energy.<br />
<strong>Eco</strong>-Emissores<br />
O melhor<br />
condutor de<br />
calor<br />
As lâminas de alumínio<br />
extrudido, um excelente<br />
material condutor de calor.<br />
Controlo da temperatura.<br />
Como estão equipados com<br />
um termóstato electrónico<br />
de alta precisão (com<br />
sensibilidade de 0,1 ºC),<br />
é possível controlar-se<br />
totalmente a temperatura,<br />
conseguindo eliminar os picos<br />
de temperatura e reduzir as<br />
horas de funcionamento.<br />
<strong>Eco</strong>-Emetteurs<br />
le meilleur<br />
conducteur de<br />
la chaleur<br />
Les ailettes en aluminium<br />
extrudé sont un excellent<br />
matériau conducteur de chaleur.<br />
Contrôle de température.<br />
Leur thermostat électronique<br />
de haute précision (sensibilité<br />
de 0,1 ºC) autorise un contrôle<br />
total de la température,<br />
l’élimination des pics de<br />
température et la réduction<br />
des heures de fonctionnement<br />
pour une économie d’énergie<br />
maximale.
español<br />
<strong>Eco</strong>-emisores:<br />
gama compacta y<br />
ergonómica<br />
Ocupan menos espacio.<br />
<strong>Fagor</strong> ha reducido el ancho de<br />
los <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> en su nueva<br />
gama compacta, manteniendo<br />
todos los beneficios del calor<br />
natural.<br />
english<br />
<strong>Eco</strong>-Heaters:<br />
compact and<br />
ergonomic range<br />
Less space required.<br />
<strong>Fagor</strong> has reduced the width<br />
of the <strong>Eco</strong>-Heaters in its new<br />
compact range, while all the<br />
benefits of natural heat remain<br />
intact.<br />
português<br />
<strong>Eco</strong>-Emissores:<br />
gama compacta e<br />
ergonómica<br />
Ocupam menos espaço.<br />
A <strong>Fagor</strong> reduziu a largura dos<br />
<strong>Eco</strong>-Emissores na sua nova<br />
gama compacta, mantendo<br />
todos os benefícios do calor<br />
natural.<br />
français<br />
<strong>Eco</strong>-émetteurs :<br />
gamme compacte et<br />
ergonomique<br />
Ils sont peu encombrants.<br />
Dans sa nouvelle gamme<br />
compacte, <strong>Fagor</strong> a réduit la<br />
largeur des <strong>Eco</strong>-Emetteurs<br />
tout en préservant les<br />
bénéfices de la chaleur<br />
naturelle.
Atención <strong>Fagor</strong><br />
en España<br />
Servicio para nuestros clientes de <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong>.<br />
Garantía de 2 años. Una garantía comercial de 2 años con una<br />
cobertura total durante los 6 primeros meses en todos nuestros<br />
ecoemisores.<br />
Centro de información al cliente. Puedes elegir el medio más<br />
adecuado para tus solicitudes de información, asistencia técnica,<br />
sugerencias, reclamaciones, etc.<br />
teléfono: 902 10 50 10<br />
fax: 902 333 209<br />
SAT 24 horas.<br />
Te prestamos asistencia<br />
técnica en menos de 24 horas.<br />
email: info@fagor.com<br />
web: www.fagor.com<br />
Servicio express*.<br />
Te atendemos de lunes a<br />
sábado las urgencias en el<br />
menor tiempo posible.<br />
* consultar condiciones<br />
Cita concertada.<br />
Puedes elegir el día de la<br />
semana y la hora que más te<br />
conviene para visitarte.<br />
Reparación en sábado<br />
El SAT <strong>Fagor</strong> también te presta<br />
asistencia técnica los sábados.<br />
REPARACIÓN EN<br />
sábado
Atendimento <strong>Fagor</strong><br />
em Portugal<br />
Serviços para os nossos clientes de<br />
<strong>Eco</strong>-Emissores.<br />
Garantia de 2 anos. Uma garantia comercial de 2 anos com<br />
cobertura total durante os 6 primeiros meses em todos os<br />
nossos <strong>Eco</strong>-Emissores.<br />
Centro de informação o cliente. Pode escolher a forma mais<br />
adequada para os seus pedidos de informação, assistência<br />
técnica, sugestões, reclamações, etc.<br />
telefone: 707205010<br />
fax: 21 4247452<br />
email: cic@fagor.pt<br />
web: www.fagor.pt<br />
Marcação acordada.<br />
Pode escolher o dia da<br />
semana e a hora que mais te<br />
convém para nos visitar.<br />
COM MARCAÇAO<br />
Reparação ao Sábado.<br />
O SAT <strong>Fagor</strong> também presta<br />
assistência técnica aos<br />
Sábados.
Programa de cálculo<br />
para España<br />
Cálculo de necesidades<br />
de Calefacción para la<br />
vivienda<br />
Para un cálculo rápido y aproximado de las necesidades de<br />
calefacción de una vivienda puede recurrir a la tabla adjunta<br />
en página siguiente:<br />
A. Localizar la vivienda en el mapa para<br />
determinar el área climática.<br />
B. Determinar el coeficiente en<br />
W/m 2 para la vivienda, en base a<br />
sus características:<br />
• Con aislamiento o sin aislamiento.<br />
• Con una o dos fachadas exteriores.<br />
• Ubicada en el campo o en la ciudad.<br />
• Situada entre pisos, primer piso o último piso.<br />
C. Multiplicar el coeficiente por la<br />
superficie en m 2 de la estancia a<br />
acondicionar.<br />
El resultado nos indicará la potencia en watios (W) del equipo<br />
a instalar.<br />
el programa de cálculo está disponible en www.fagor.com y en CD-rom
A CORUÑA<br />
3<br />
PONTEVEDRA<br />
AISLAMIENTO<br />
Nº FACHADAS<br />
EXTERIORES<br />
CASA DE CAMPO<br />
CASA CIUDAD<br />
ZONA 1<br />
ZONA 2<br />
ZONA 3<br />
ZONA 4<br />
ZONA 5<br />
OURENSE<br />
BADAJOZ<br />
entre<br />
pisos<br />
58<br />
64<br />
74<br />
85<br />
88<br />
LUGO<br />
CÁCERES<br />
CÁDIZ<br />
1<br />
OVIEDO<br />
HUELVA SEVILLA<br />
2<br />
Por ejemplo: Para una casa de campo en Logroño,<br />
sin aislante térmico, con dos fachadas exteriores<br />
y en un primer piso, se desea acondicionar una<br />
estancia de 15 m2 con un <strong>Eco</strong>-Emisor <strong>Fagor</strong>.<br />
El coeficiente resultante sería 151 W/m2 .<br />
Este coeficiente multiplicado por la superficie de la<br />
estancia, nos dará la potencia del equipo a instalar:<br />
151 W/m2 x 15 m2 = 2.265 W.<br />
En este caso el equipo recomendado sería el<br />
<strong>Eco</strong>-Emisor:<br />
Mod. 1500 y Mod. 750 ó Mod. 1000 y Mod. 1250<br />
4<br />
entre<br />
pisos<br />
primer<br />
piso<br />
70<br />
78<br />
91<br />
104<br />
108<br />
2<br />
SANTANDER BILBAO<br />
2<br />
LEÓN<br />
VITORIA PAMPLONA<br />
5<br />
BURGOS<br />
LOGROÑO<br />
HUESCA 4<br />
PALENCIA<br />
ZAMORA<br />
4<br />
SORIA ZARAGOZA LLEIDA<br />
VALLADOLID<br />
SALAMANCA SEGOVIA<br />
5<br />
2<br />
3<br />
ÁVILA<br />
GUADALAJARA TERUEL<br />
MADRID<br />
4 CUENCA<br />
CIUDAD REAL<br />
CÓRDOBA<br />
CEUTA<br />
2<br />
TOLEDO<br />
3<br />
GRANADA<br />
4<br />
JAÉN<br />
ALBACETE<br />
MÁLAGA ALMERÍA<br />
1 1<br />
SAN<br />
SEBASTIÁN<br />
4<br />
2<br />
MELILLA<br />
2<br />
MURCIA<br />
3<br />
CASTELLÓN<br />
VALENCIA<br />
ALICANTE<br />
1<br />
GIRONA<br />
3<br />
TARRAGONA<br />
BARCELONA<br />
PALMA DE<br />
MALLORCA<br />
SANTA CRUZ<br />
1<br />
LAS PALMAS<br />
1<br />
SIN AISLAMIENTO CON AISLAMIENTO<br />
UNA DOS UNA DOS<br />
primer<br />
piso<br />
último<br />
piso<br />
83<br />
93<br />
108<br />
125<br />
130<br />
último<br />
piso<br />
92<br />
102<br />
118<br />
134<br />
140<br />
entre<br />
pisos<br />
81<br />
90<br />
104<br />
117<br />
122<br />
entre<br />
pisos<br />
primer<br />
piso<br />
90<br />
100<br />
110<br />
131<br />
133<br />
primer<br />
piso<br />
último<br />
piso<br />
103<br />
114<br />
133<br />
151<br />
158<br />
último<br />
piso<br />
107<br />
120<br />
136<br />
155<br />
161<br />
entre<br />
pisos<br />
47<br />
52<br />
60<br />
68<br />
72<br />
entre<br />
pisos<br />
primer<br />
piso<br />
53<br />
59<br />
60<br />
68<br />
72<br />
primer<br />
piso<br />
último<br />
piso<br />
58<br />
64<br />
74<br />
84<br />
89<br />
Potencia <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />
2<br />
último<br />
piso<br />
62<br />
69<br />
81<br />
92<br />
96<br />
entre<br />
pisos<br />
entre<br />
pisos<br />
primer<br />
piso<br />
primer<br />
piso<br />
último<br />
piso<br />
ZONA 1<br />
(+ 3ºC)<br />
ZONA 2<br />
(+ 1ºC)<br />
ZONA 3<br />
(- 2ºC)<br />
ZONA 4<br />
(- 5ºC)<br />
ZONA 5<br />
(- 6ºC)<br />
último<br />
piso<br />
751 - 1.000 W: Modelo 1000<br />
1.001 - 1.250 W: Modelo 1250<br />
1.251 - 1.500 W: Modelo 1500<br />
1.501 - 1.750 W: Modelo 1250 y modelo 650<br />
1.751 - 2.000 W: Modelo 1000 y modelo1000<br />
2.001 - 2.250 W: Modelo 1500 y modelo 750 ó modelo 1000 y modelo1250<br />
2.251 - 2.500 W: Modelo 1500 y modelo 1000 ó modelo 1250 y modelo 1250<br />
2.501 - 2.750 W: Modelo 1500 y modelo 1250 ó modelo 1000<br />
2.751 - 3.000 W: Modelo 1500 y mod. 1500 ó mod. 1000 y mod. 1000 y mod. 1000<br />
3.001 - 3.250 W: Modelo 1000 y modelo 1000 y modelo 125<br />
3.251 - 3.500 W: Mod. 1500 y mod. 1500 y mod. 650 ó mod. 1250 y mod. 1250 y mod. 1000<br />
3.501 - 3.750 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 650<br />
3.751 - 4.000 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1000<br />
4.001 - 4.250 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1250<br />
4.250 - 4.500 W: Modelo 1500 y modelo 1500 y modelo 1500<br />
62<br />
69<br />
78<br />
89<br />
93<br />
65<br />
73<br />
83<br />
94<br />
101<br />
69<br />
77<br />
89<br />
99<br />
104<br />
73<br />
81<br />
93<br />
105<br />
112<br />
11 ~
12 ~<br />
Potências e correspondências ~ <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />
Potência <strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong><br />
751 - 1.000 W: Modelo 1000<br />
1.001 - 1.250 W: Modelo 1250<br />
1.251 - 1.500 W: Modelo 1500<br />
1.501 - 1.750 W: Modelo 1250 e modelo 650<br />
1.751 - 2.000 W: Modelo 1000 e modelo1000<br />
2.001 - 2.250 W: Modelo 1500 e modelo 750 ou modelo 1000 e modelo1250<br />
2.251 - 2.500 W: Modelo 1500 e modelo 1000 ou modelo 1250 e modelo 1250<br />
2.501 - 2.750 W: Modelo 1500 e modelo 1250 ou modelo 1000<br />
2.751 - 3.000 W: Modelo 1500 e mod. 1500 ou mod. 1000 e mod. 1000 e mod. 1000<br />
3.001 - 3.250 W: Modelo 1000 e modelo 1000 e modelo 125<br />
3.251 - 3.500 W: Mod. 1500 e mod. 1500 e mod. 650 ou mod. 1250 e mod. 1250 e mod. 1000<br />
3.501 - 3.750 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 650<br />
3.751 - 4.000 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1000<br />
4.001 - 4.250 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1250<br />
4.250 - 4.500 W: Modelo 1500 e modelo 1500 e modelo 1500<br />
O modelos/s que se recomenda, está condicionado à distribuição ou disposição<br />
da divisão a climatizar.<br />
Programa de cálculo<br />
para Portugal<br />
Cálculo de necessidades de<br />
Aquecimento para a casa<br />
Para obter a potência de aquecimento exacta que a divisão da casa precisa e conseguir um<br />
óptimo rendimento energético, apenas é necessário contemplar estas 5 variáveis:<br />
A. Superfície da divisão. Anote os metros quadrados da divisão a aquecer.<br />
B. Orientação. Escolha entre quatro opções:<br />
Norte: (VALOR = 1,12)<br />
Sul: (VALOR = 0,92)<br />
Este: (VALOR = 1)<br />
Oeste: (VALOR = 1)<br />
C. Isolamento. Escolha entre três opções:<br />
Reforçado: Janela grande dupla e parede dupla (VALOR = 0,93).<br />
Normal: Janela grande simples e parede dupla ou janela grande dupla e parede simples<br />
(VALOR = 1).<br />
Ligeiro: Janela grande simples e parede simples<br />
(VALOR = 1,10).<br />
D. Zona climática. Procure no reverso desta folha a zona geográfica onde se encontra a<br />
casa e a sua correspondente área climática:<br />
Área 1: (VALOR = 0,95)<br />
Área 2: (VALOR = 1,10)<br />
Área 3: (VALOR = 1,19<br />
E. Altura da divisão. Segundo a altura da divisão a aquecer, aplicar-se-á diferente fórmula<br />
de cálculo:<br />
Altura menor de 2,5 metros: Potência requerida (w) = A x B x C x D x 85.<br />
Altura maior de 2,5 metros: Potência requerida (w) = A x B x C x D x 33 x Altura da divisão<br />
Vá mudando os valores de cada uma delas para a fórmula de cálculo. O resultado será a<br />
potência que requer a divisão. Em função da potência resultante, deverá instalar-se um<br />
modelo ou outro de <strong>Eco</strong>-Emissor <strong>Fagor</strong> (Consulte a Tabela de Potências).<br />
O programa de cálculo está disponível em www.fagor.com e em CD ROM
mapa ~ de zonas climáticas<br />
Abrantes<br />
Águeda<br />
Aguiar da beira<br />
Alandroal<br />
Albergaria-a-velha<br />
Albufeira<br />
Alcácer do sal<br />
Alcanena<br />
Alcobaça<br />
Alcochete<br />
Alcoutim<br />
Alenquer<br />
Alfandega da fé<br />
Alijó<br />
Aljezur<br />
Aljustrel<br />
Almada<br />
Almeida<br />
Almeirim<br />
Almodovar<br />
Alpiarça<br />
Alter do chão<br />
Alvaiázere<br />
Alvito<br />
Amadora<br />
Amarante<br />
Amares<br />
Anadia<br />
Ansião<br />
Arcos de valdevez<br />
Arganil<br />
Armamar<br />
Arouca<br />
Arraiolos<br />
Arronches<br />
Arruda dos vinhos<br />
Aveiro<br />
Avis<br />
Azambuja<br />
Baião<br />
Barcelos<br />
Barrancos<br />
Barreiro<br />
Batalha<br />
Beja<br />
Belmonte<br />
Benavente<br />
Bombarral<br />
Borba<br />
Boticas<br />
Braga<br />
Bragança<br />
Cabeceiras de basto<br />
Cadaval<br />
Caldas da rainha<br />
Caminha<br />
Campo maior<br />
Cantanhede<br />
Carrazeda de ansiães<br />
Carregal do sal<br />
Cartaxo<br />
Cascais<br />
Castanheira de pera<br />
Castelo branco<br />
Castelo de paiva<br />
Castelo de vide<br />
Castro d’aire<br />
Castro marim<br />
Castro verde<br />
Celorico da beira<br />
Celorico de basto<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
Chamusca<br />
Chaves<br />
Cinfães<br />
Coimbra<br />
Condeixa-a-nova<br />
Constância<br />
Coruche<br />
Covilhã<br />
Crato<br />
Cuba<br />
Elvas<br />
Entroncamento<br />
Espinho<br />
Esposende<br />
Estarreja<br />
Estremoz<br />
Évora<br />
Fafe<br />
Faro<br />
Feira<br />
Felgueiras<br />
Ferreira do alentejo<br />
Ferreira do zêzere<br />
Figueira da foz<br />
Figueira de castelo rodrigo<br />
Figueiró dos vinhos<br />
Fornos de algodres<br />
Freixo de espada à cinta<br />
Fronteira<br />
Fundão<br />
Gavião<br />
Góis<br />
Golegã<br />
Gondomar<br />
Gouveia<br />
Grândola<br />
Guarda<br />
Guimarães<br />
Idanha-a-nova<br />
Ílhavo<br />
Lagoa<br />
Lagos<br />
Lamego<br />
Leiria<br />
Lisboa<br />
Loulé<br />
Loures<br />
Lourinhã<br />
Lousã<br />
Lousada<br />
Mação<br />
Macedo de cavaleiros<br />
Mafra<br />
Maia<br />
Mangualde<br />
Manteigas<br />
Marco de canavezes<br />
Marinha grande<br />
Marvão<br />
Matosinhos<br />
Mealhada<br />
Meda<br />
Melgaco<br />
Mértola<br />
Mesão frio<br />
Mira<br />
Miranda do corvo<br />
Miranda do douro<br />
Mirandela<br />
Mogadouro<br />
Moimenta da beira<br />
VIANA<br />
DO CASTELO<br />
LISBOA<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 3<br />
LEIRIA<br />
SETÚBAL<br />
BRAGA<br />
PORTO<br />
AVEIRO<br />
COIMBRA<br />
VISEU<br />
SANTARÉM<br />
PORTALEGRE<br />
FARO<br />
VILA REAL<br />
ÉVORA<br />
BEJA<br />
GUARDA<br />
CASTELO<br />
BRANCO<br />
BRAGANÇA<br />
Moita<br />
Monção<br />
Monchique<br />
Mondim de basto<br />
Monforte<br />
Montalegre<br />
Montemor-o-novo<br />
Montemor-o-velho<br />
Montijo<br />
Mora<br />
Mortágua<br />
Moura<br />
Mourão<br />
Murça<br />
Murtosa<br />
Nazaré<br />
Nelas<br />
Nisa<br />
Óbidos<br />
Odemira<br />
Odivelas<br />
Oeiras<br />
Oleiros<br />
Olhão<br />
Oliveira de azeméis<br />
Oliveira de frades<br />
Oliveira do bairro<br />
Oliveira do hospital<br />
Ourique<br />
Ovar<br />
Paços de ferreira<br />
Palmela<br />
Pampilhosa da serra<br />
Paredes<br />
Paredes de coura<br />
Pedrógão grande<br />
Penacova<br />
Penafiel<br />
Penalva do castelo<br />
Penamacor<br />
Penedono<br />
Penela<br />
Peniche<br />
Peso da régua<br />
Pinhel<br />
Pombal<br />
Ponte da barca<br />
Ponte de lima<br />
Ponte de sor<br />
Portalegre<br />
Portel<br />
Portimão<br />
Porto<br />
Porto de mós<br />
Póvoa de varzim<br />
Póvoa do lanhoso<br />
Proença-a-nova<br />
Redondo<br />
Reguengos de monsaraz<br />
Resende<br />
Ribeira de pena<br />
Rio maior<br />
Sabrosa<br />
Sabugal<br />
Salvaterra de magos<br />
Santa comba dão<br />
Santa marta de penaguião<br />
Santarém<br />
Santiago do cacém<br />
Santo tirso<br />
São brás de alportel<br />
ÁREA 1<br />
ÁREA 2<br />
ÁREA 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
São joão da madeira<br />
São joão da pesqueira<br />
São pedro do sul<br />
sardoal<br />
Sátão<br />
Seia<br />
Seixal<br />
Sernancelhe<br />
Serpa<br />
Sertã<br />
Sesimbra<br />
Setúbal<br />
Sever do vouga<br />
Silves<br />
Sines<br />
Sintra<br />
Sobral de monte agraço<br />
Soure<br />
Sousel<br />
Tábua<br />
Tabuaço<br />
Tarouca<br />
Tavira<br />
Terras de bouro<br />
Tomar<br />
Tondela<br />
Torre de moncorvo<br />
Torres novas<br />
Torres vedras<br />
Trancoso<br />
Trofa<br />
Vagos<br />
Vale de cambra<br />
Valença<br />
Valongo<br />
Valpaços<br />
Vendas novas<br />
Viana do alentejo<br />
Viana do castelo<br />
Vidigueira<br />
Vieira do minho<br />
Vila de rei<br />
Vila do bispo<br />
Vila do conde<br />
Vila flor<br />
Vila franca de xira<br />
Vila nova da barquinha<br />
Vila nova de cerveira<br />
Vila nova de famalicão<br />
Vila nova de foz côa<br />
Vila nova de gaia<br />
Vila nova de ourém<br />
Vila nova de paiva<br />
Vila nova poiares<br />
Vila pouca de aguiar<br />
Vila real<br />
Vila real de santo antónio<br />
Vila velha de ródão<br />
Vila verde<br />
Vila viçosa<br />
Vimioso<br />
Vinhais<br />
Viseu<br />
Vizela<br />
Vouzela<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 1<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 1<br />
área 3<br />
área 3<br />
área 2<br />
área 2<br />
área 2<br />
13 ~
14 ~<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong>~ <strong>Eco</strong>-Radiators~<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~ <strong>Eco</strong>-Émetteurs<br />
Innovation<br />
REIN-1505 IN<br />
970010018<br />
EAN-13: 8412788032265<br />
~ ~ 1.500 W<br />
~ ~ 18,5 kg<br />
~ ~ 610 x 910 x 95 mm<br />
REIN-1005 IN<br />
970010021<br />
EAN-13: 8412788032289<br />
~ ~ 1.000 W<br />
~ ~ 12,1 kg<br />
~ ~ 610 x 610 x 95 mm<br />
español<br />
~ ~ Electrónico Digital: última tecnología con<br />
programación individual<br />
~ ~ Sistema de control electrónico de la<br />
temperatura: ahorro energético<br />
~ ~ Seguro: Sin riesgos de fugas de gas o aceite<br />
ni de grietas<br />
~ ~ Comunicación por Corrientes Portadoras sin<br />
necesidad de Hilo Piloto para conexión entre<br />
aparatos<br />
~ ~ 5 funciones: Día, Noche, Antihielo CPL,<br />
Programación semanal, Programación desde<br />
Centralita<br />
~ ~ Rejilla desmontable: para su fácil limpieza<br />
~ ~ Clase II. Se puede colocar en el baño. Tiene<br />
muy buen comportamiento ante la humedad<br />
~ ~ Generación de calor instantáneo<br />
~ ~ Confort: calor sano y limpio<br />
~ ~ Diseño innovador<br />
~ ~ Bloqueo de botones para seguridad<br />
~ ~ Termostato de seguridad<br />
português<br />
~ ~ Electrónico Digital: última tecnologia com<br />
programação individual<br />
~ ~ Sistema de controlo electrónico da<br />
temperatura: poupança energética<br />
~ ~ Seguro: Sem riscos de fugas de gás ou óleo<br />
nem fendas<br />
~ ~ Comunicação por Correntes Portadoras sem<br />
necessidade de Fio Piloto para ligação entre<br />
aparelhos<br />
~ ~ 5 funções: Dia, Noite, Anti-gelo CPL,<br />
Programação semanal, Programação a partir<br />
da Central<br />
~ ~ Grade desmontável: para sua limpeza fácil<br />
~ ~ Classe II. Pode colocar-se na casa de<br />
banho. Tem um excelente comportamento<br />
na presença de humidade<br />
~ ~ Geração de calor instantâneo<br />
~ ~ Conforto: calor saudável e limpo<br />
~ ~ Desenho inovador<br />
~ ~ Bloqueio de botões para segurança<br />
~ ~ Termóstato de segurança<br />
english<br />
~ ~ Electronic digital: latest technology with<br />
individual programming<br />
~ ~ Electronically controlled temperature system:<br />
energy saving<br />
~ ~ Safe: No risk of gas or oil leaks or cracks<br />
~ ~ Mains borne signalling, no need for pilot wire<br />
between appliances<br />
~ ~ 5 functions: Day, Night, Anti-frost CPL,<br />
Weekly programming, Central programming<br />
~ ~ Removable grille: for its easy to clean<br />
~ ~ Class II. Can be placed in the bathroom. Very<br />
good performance in humid environments<br />
~ ~ Instant heat generation<br />
~ ~ Comfort: healthy, clean heat<br />
~ ~ Innovating design<br />
~ ~ Security button lock<br />
~ ~ Thermostat of security<br />
français<br />
~ ~ Électronique numérique : une technologie de<br />
pointe avec programmation individuelle<br />
~ ~ Système de control électronique de la<br />
température : gain d’énergie<br />
~ ~ Sûre: Sans risques de fuites de gaz ou d’huile<br />
ni de fissures<br />
~ ~ Communication par Courants Porteurs sans<br />
nécessité de fil pilote pour le branchement<br />
entre appareils<br />
~ ~ 5 fonctions : Jour, Nuit, Hors gel CPL,<br />
Programmation hebdomadaire,<br />
Programmation depuis la centrale<br />
~ ~ Grille démontable: pour sa nettoyage facile<br />
~ ~ Classe II. Peut s’installer en salle de bain.<br />
Excellent comportement face à l’humidité<br />
~ ~ Production de chaleur instantanée<br />
~ ~ Confort : une chaleur saine et propre<br />
~ ~ Conception innovante<br />
~ ~ Verrouillage de sécurité des boutons<br />
~ ~ Thermostat de sécurité<br />
REIN-1255 IN<br />
970010019<br />
EAN-13: 8412788032272<br />
~ ~ 1.250 W<br />
~ ~ 15 kg<br />
~ ~ 610 x 760 x 95 mm<br />
REIN-655 IN<br />
970010022<br />
EAN-13: 8412788032296<br />
~ ~ 650 W<br />
~ ~ 8,7 kg<br />
~ ~ 610 x 460 x 95 mm
Compact<br />
REIN-1501 C<br />
970010023<br />
EAN-13: 8412788032302<br />
~ ~ 1.500 W<br />
~ ~ 14 kg<br />
~ ~ 610 x 910 x 95 mm<br />
REIN-1001 C<br />
970010025<br />
EAN-13: 8412788032326<br />
~ ~ 1.000 W<br />
~ ~ 9,5 kg<br />
~ ~ 610 x 610 x 95 mm<br />
español<br />
~ ~ Electrónico digital: manejo sencillo con la<br />
última tecnología<br />
~ ~ Sistema de control electrónico de la<br />
temperatura: ahorro energético<br />
~ ~ Seguro:<br />
- Sin riesgos de fugas de gas o aceite ni de<br />
grietas<br />
~ ~ 3 funciones: <strong>Eco</strong>nómico, Confort, Antihielo<br />
~ ~ Rejilla desmontable: para su fácil limpieza<br />
~ ~ Generación de calor instantáneo<br />
~ ~ Confort: calor sano y limpio<br />
~ ~ Muy compacto<br />
~ ~ Termostato de seguridad<br />
português<br />
~ ~ Electrónico digital: manuseamento simples<br />
com a última tecnologia<br />
~ ~ Sistema de controlo electrónico da<br />
temperatura: poupança energética<br />
~ ~ Seguro:<br />
- Sem riscos de fugas de gás ou óleo nem<br />
fendas<br />
~ ~ 3 funções: <strong>Eco</strong>nômico, Conforto, Anti-gelo<br />
~ ~ Grade desmontável: para sua limpeza fácil<br />
~ ~ Geração de calor instantâneo<br />
~ ~ Conforto: calor saudável e limpo<br />
~ ~ Muito compacto<br />
~ ~ Termóstato de segurança<br />
english<br />
~ ~ Electronic digital: latest technology with<br />
individual programming<br />
~ ~ Electronically controlled temperature system:<br />
energy saving<br />
~ ~ Safe:<br />
- No risk of gas or oil leaks or cracks<br />
~ ~ 3 functions: <strong>Eco</strong>nomic, Comfort, Anti-frost<br />
~ ~ Removable grille: for its easy to clean<br />
~ ~ Instant heat generation<br />
~ ~ Comfort: healthy, clean heat<br />
~ ~ Very compact<br />
~ ~ Thermostat of security<br />
français<br />
~ ~ Électronique numérique : un maniement<br />
simple avec une technologie de pointe<br />
~ ~ Système de control électronique de la<br />
température : gain d’énergie<br />
~ ~ Sûre:<br />
- Sans risques de fuites de gaz ou d’huile ni<br />
de fissures<br />
~ ~ 3 fonctions : <strong>Eco</strong>nomique, Confort, Hors gel<br />
~ ~ Grille démontable: pour sa nettoyage facile<br />
~ ~ Production de chaleur instantanée<br />
~ ~ Confort : une chaleur saine et propre<br />
~ ~ Très compact<br />
~ ~ Thermostat de sécurité<br />
REIN-1251 C<br />
970010024<br />
EAN-13: 8412788032319<br />
~ ~ 1.250 W<br />
~ ~ 12 kg<br />
~ ~ 610 x 760 x 95 mm<br />
REIN-651 C<br />
970010026<br />
EAN-13: 8412788032333<br />
~ ~ 650 W<br />
~ ~ 6,2 kg<br />
~ ~ 610 x 460 x 95 mm<br />
15 ~
16 ~<br />
Centralita ~ Central controller ~<br />
Central ~ Centre de contrôle<br />
CC-3<br />
980010225<br />
EAN-13: 8413880145044<br />
Gestor de potencia ~ Power manager ~<br />
Gestor de potência ~ Gestionnaire de puissance<br />
GP-4<br />
986010801<br />
EAN-13: 8412788017934<br />
español<br />
~ Ahorro energético y Confort:<br />
- Control total desde un solo punto en base a<br />
sus necesidades reales<br />
- Cada habitación a la temperatura deseada y<br />
a la hora deseada<br />
~ Corrientes Portadoras: sin necesidad de<br />
Hilo Piloto<br />
~ 3 niveles de programación<br />
~ 4 funciones: Día, Automático, Noche y<br />
Antihielo<br />
~ Con Gestor de Potencias, máximo ahorro: sin<br />
necesidad de aumentar la potencia instalada<br />
~ Memoria permanente de la programación<br />
português<br />
~ Poupança energética e Conforto:<br />
- Controlo total a partir de um só ponto com<br />
base nas suas necessidades reais<br />
- Cada divisão à temperatura desejada e à<br />
hora desejada<br />
~ Correntes Portadoras: sem necessidade de<br />
Fio Piloto<br />
~ 3 níveis de programação<br />
~ 4 funções: Dia, Automático, Noite e Anti-gelo<br />
~ Com Gestor de Potências, máxima<br />
poupança: sem necessidade de aumentar a<br />
potência instalada<br />
~ Memória permanente da programação<br />
español<br />
~ Opción de funcionar sin centralita<br />
~ Opción de funcionar en instalaciones<br />
trifásicas<br />
~ Máximo ahorro: sin necesidad de aumentar al<br />
máximo la potencia instalada<br />
~ Nunca salta el automático<br />
~ Regulación electrónica: no apaga ninguna<br />
estancia, reparte la potencia disponible<br />
~ Racionalizador de 1 a 6 vías<br />
~ Aislamiento de Clase II<br />
CLASE II<br />
português<br />
~ Opção de funcionar sem central<br />
~ Opção de funcionar em instalações trifásicas<br />
~ Máxima poupança: sem necessidade de<br />
aumentar ao máximo a potência instalada<br />
~ Nunca salta o automático<br />
~ Regulação electrónica: não desliga nenhuma<br />
divisão, reparte a potência disponível<br />
~ Racionalizador de 1 a 6 vias<br />
~ Isolamento de Classe II<br />
CLASE II<br />
english<br />
~ Energy saving & Comfort:<br />
- Total control from one point based on your<br />
real needs<br />
- Each room at the right temperature at the<br />
right time<br />
~ Mains borne signalling: no need for pilot wire<br />
~ 3 programming levels<br />
~ 4 functions: Day, Automatic, Night and<br />
Anti-frost<br />
~ With power management, maximum saving:<br />
no need to increase installed power rating<br />
~ Permanent programming memory.<br />
français<br />
~ Économie d’énergie et Confort :<br />
- Contrôle total à partir d’un point unique, en<br />
fonction des besoins réels<br />
- Chaque pièce est à la température<br />
souhaitée, à l’heure voulue<br />
~ Courants porteurs : nul besoin de fil porteur<br />
~ 4 fonctions : Jour, Automatique, Nuit et<br />
Antigel<br />
~ 3 niveaux de programmation<br />
~ Avec gestionnaire de puissances, économie<br />
maximale : sans nécessité d’augmenter la<br />
puissance installée<br />
~ Mémoire permanente de la programmation.<br />
english<br />
~ Option of working without central exchange<br />
~ Option of working in three-phase installations<br />
~ Maximum savings: without needing to<br />
increase installed power to the maximum<br />
available<br />
~ Automatic circuit breaker is never activated<br />
~ Electronic control: no rooms shut down,<br />
evenly distributes available power<br />
~ 1/6-way rationaliser<br />
~ Class II insulation.<br />
CLASS II<br />
français<br />
~ Option de fonctionnement sans central<br />
~ Option de fonctionnement en installations<br />
triphasées<br />
~ <strong>Eco</strong>nomie maximale : sans avoir à pousser à<br />
fond la puissance installée<br />
~ L’automatique ne se déclenche jamais<br />
~ Réglage électronique : n’éteint aucune pièce,<br />
répartit la puissance disponible<br />
~ Délesteur de 1 à 6 voies<br />
~ Isolement classe II<br />
CLASSE II
Gestor telefónico ~ Remote control by telephone ~<br />
Gestor telefónico ~ Gestionnaire téléphonique<br />
GT-4<br />
986010847<br />
EAN-13: 8412788018122<br />
español<br />
~ Sistema domótico para gestionar los <strong>Eco</strong>-<br />
<strong>Emisores</strong> desde cualquier punto por teléfono.<br />
Posibilidad de encender y apagar el sistema a<br />
través del teléfono<br />
~ Visualización del estado de las salidas<br />
~ Menú por síntesis vocal en 2 idiomas (español<br />
y francés)<br />
~ Compatible con contestador y fax<br />
~ Compatible con telefonía fija o móvil<br />
~ Código de acceso 4 dígitos<br />
~ Posibilidad de mando local de la vía a<br />
receptores por corrientes portadoras<br />
português<br />
~ Sistema domótico para gerir os <strong>Eco</strong>-<br />
Emissores a partir de qualquer ponto por<br />
telefone. Possibilidade de ligar e desligar o<br />
sistema através do telefone<br />
~ Visualização do estado das saídas<br />
~ Menu por síntese vocal em 2 idiomas<br />
(espanhol e francês)<br />
~ Compatível com atendedor de chamadas<br />
e fax<br />
~ Compatível com telefone fixo ou móvel<br />
~ Código de acesso 4 dígitos<br />
~ Possibilidade de comando local da via para<br />
receptores por correntes portadoras<br />
english<br />
~ Home automation system for managing <strong>Eco</strong>radiators,<br />
from anywhere, over the telephone.<br />
The system may be turned on and off over<br />
the telephone<br />
~ Output status display<br />
~ Voice recognition menu in two languages<br />
(Spanish and French)<br />
~ Compatible with answering machines and<br />
faxes<br />
~ Compatible with landlines and mobile<br />
telephones<br />
~ 4-digit access code<br />
~ Local control option to receivers over carrier<br />
currents.<br />
français<br />
~ Système domotique pour commander les<br />
<strong>Eco</strong>-Emetteurs depuis n’importe où via<br />
téléphone. Possibilité d’allumer ou d’éteindre<br />
le système à travers le téléphone<br />
~ Visualisation de l’état des sorties<br />
~ Menu par synthèse vocale en 2 langues<br />
(espagnol et français)<br />
~ Compatible avec répondeur et fax<br />
~ Compatible avec téléphonie fixe ou mobile<br />
~ Code d’accès à 4 chiffres<br />
~ Possibilité de commande locale de la voie aux<br />
récepteurs par courants porteurs<br />
17 ~
~ calefacción ~ heating ~ aquecimento ~ chauffage<br />
100% comfort<br />
español english português français<br />
Radiadores eléctricos de<br />
aceite.<br />
El diseño de las ranuras<br />
térmicas permite mantener<br />
la temperatura de superficie<br />
dentro de la normativa<br />
europea, combinando a<br />
la perfección confort y<br />
seguridad.<br />
Radiador micro.<br />
El modelo RP-1009 con<br />
su diseño de pequeñas<br />
dimensiones se adecúa a<br />
espacios reducidos.<br />
Radiadores cerámicos.<br />
Los elegantes radiadores<br />
cerámicos de <strong>Fagor</strong> elevan<br />
rápidamente la temperatura<br />
de cualquier estancia de la<br />
vivienda con total seguridad<br />
y con el mínimo consumo<br />
energético.<br />
Termoventiladores.<br />
Diseño de vanguardia y la<br />
máxima potencia. Además<br />
los termoventiladores<br />
verticales son aptos para el<br />
baño gracias a la protección<br />
IP-21.<br />
Electric oil radiators.<br />
The thermal groove design<br />
enables the surface<br />
temperature to meet<br />
European standards,<br />
perfectly combining comfort<br />
and safety.<br />
Micro radiator.<br />
Very little space is required<br />
for model RP-1009 with its<br />
small-sized design.<br />
Ceramic radiators.<br />
<strong>Fagor</strong>’s stylish ceramic<br />
radiators quickly raise the<br />
temperature in any room<br />
in your home with total<br />
safety and minimum power<br />
consumption.<br />
Fan heaters.<br />
Avant-garde design and<br />
maximum power output.<br />
Vertical fan heaters are<br />
also suitable for bathroom<br />
use thanks to their IP-21<br />
protection.<br />
Aquecedores eléctricos<br />
a óleo.<br />
A rapidez de aquecimento,<br />
conseguimos um maior fluido<br />
de ar quente, maior superfície<br />
de intercâmbio e menor<br />
temperatura na superfície do<br />
próprio aquecedor.<br />
Radiador micro.<br />
O modelo RP-1009, com o<br />
seu desenho de pequenas<br />
dimensões, é adequado para<br />
espaços reduzidos.<br />
Radiadores cerâmicos.<br />
Os novos e elegantes<br />
radiadores cerâmicos da<br />
<strong>Fagor</strong>, elevam rapidamente<br />
a temperatura de qualquer<br />
divisão da casa, com total<br />
segurança e com o mínimo<br />
consumo energético.<br />
Termoventiladores.<br />
Desenho de vanguarda e<br />
a máxima potência. Além<br />
disso, os termoventiladores<br />
verticais são apropriados<br />
para a casa de banho, graças<br />
à protecção IP-21.<br />
Radiateurs électriques à<br />
huile.<br />
Le dessin des rainures<br />
thermiques permet de<br />
maintenir la température de<br />
surface dans les limites de la<br />
réglementation européenne<br />
et combine à la perfection<br />
confort et sécurité.<br />
Radiateur micro.<br />
Le modèle RP-1009,<br />
particulièrement compact,<br />
convient aux espaces réduits.<br />
Radiateurs céramiques.<br />
Les élégants radiateurs<br />
céramiques de <strong>Fagor</strong> élèvent<br />
rapidement la température<br />
de n’importe quelle pièce du<br />
logement en toute sécurité<br />
et avec une consommation<br />
énergétique minimum.<br />
Thermoventilateurs.<br />
Conception d’avant-garde<br />
et puissance maximale. De<br />
plus, les thermoventilateurs<br />
verticaux sont aptes pour<br />
salles de bain grâce à la<br />
protection IP-21.
adiadores de aceite ~ oil-filled radiators ~<br />
aquecedores a óleo ~ radiateur à bain d’huile<br />
Nova<br />
RN-2500<br />
933010849<br />
EAN-13: 8412788020651<br />
Nova<br />
RN-2000<br />
933010830<br />
EAN-13: 8412788020644<br />
español<br />
~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />
~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />
~ Doble termostato<br />
~ 3 potencias: 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />
~ 11 elementos<br />
~ 2 interruptores selección de potencias con<br />
indicador luminoso<br />
~ Termostato de funcionamiento de 6<br />
posiciones<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Protección antiheladas<br />
~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />
~ Recogecables<br />
CON RANURAS<br />
TÉRMICAS<br />
português<br />
~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />
~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />
~ Duplo termóstato<br />
~ 3 potências: 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />
~ 11 elementos<br />
~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />
indicador luminoso<br />
~ Termóstato de funcionamento com 6<br />
posições<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Protecção antigelo<br />
~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />
~ Recolhe-cabos<br />
COM ELEMENTOS<br />
TÉRMICOS<br />
español<br />
~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />
~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />
~ Doble termostato<br />
~ 3 potencias: 800 / 1.200 / 2.000 W<br />
~ 9 elementos<br />
~ 2 interruptores selección de potencias con<br />
indicador luminoso<br />
~ Termostato de funcionamiento de 6<br />
posiciones<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Protección antiheladas<br />
~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />
~ Recogecables<br />
CON RANURAS<br />
TÉRMICAS<br />
português<br />
~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />
~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />
~ Duplo termóstato<br />
~ 3 potências: 800 / 1.200 / 2.000 W<br />
~ 9 elementos<br />
~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />
indicador luminoso<br />
~ Termóstato de funcionamento com 6<br />
posições<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Protecção antigelo<br />
~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />
~ Recolhe-cabos<br />
COM ELEMENTOS<br />
TÉRMICOS<br />
english<br />
~ Compact structure; flat external surface<br />
~ Comfort and speed: Chimney effect<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 power settings: 1,000 / 1,500 / 2,500 W<br />
~ 11 elements<br />
~ 2 illuminated power setting selection switches<br />
~ Operating thermostat (6 positions)<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Frost protection<br />
~ Handle and wheels for easy moving<br />
~ Cable housing<br />
WITH THERMAL<br />
GROOVES<br />
français<br />
~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />
~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 puissances : 1.000 / 1.500 / 2.500 W<br />
~ 11 éléments<br />
~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />
avec témoin lumineux<br />
~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Protection antigel<br />
~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />
déplacement<br />
~ Enrouleur de câble<br />
AVEC RAINURES<br />
THERMIQUES<br />
english<br />
~ Compact structure; flat external surface<br />
~ Comfort and speed: Chimney effect<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 power settings: 800 / 1,200 / 2,000 W<br />
~ 9 elements<br />
~ 2 illuminated power setting selection switches<br />
~ Operating thermostat (6 positions)<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Frost protection<br />
~ Handle and wheels for easy moving<br />
~ Cable housing<br />
WITH THERMAL<br />
GROOVES<br />
français<br />
~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />
~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 puissances : 800 / 1.200 / 2.000 W<br />
~ 9 éléments<br />
~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />
avec témoin lumineux<br />
~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Protection antigel<br />
~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />
déplacement<br />
~ Enrouleur de câble<br />
AVEC RAINURES<br />
THERMIQUES<br />
19 ~
20 ~<br />
radiadores de aceite ~ oil-filled radiators ~<br />
aquecedores a óleo ~ radiateur à bain d’huile<br />
Nova<br />
RN-1500<br />
933010821<br />
EAN-13: 8412788020637<br />
Micro<br />
RP-1009<br />
933010616<br />
EAN-13: 8412788015268<br />
español<br />
~ Estructura compacta; superficie externa plana<br />
~ Confort y rapidez: Efecto chimenea<br />
~ Doble termostato<br />
~ 3 potencias: 600 / 900 / 1.500 W<br />
~ 7 elementos<br />
~ 2 interruptores selección de potencias con<br />
indicador luminoso<br />
~ Termostato de funcionamiento de 6<br />
posiciones<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Protección antiheladas<br />
~ Asa y ruedas para su fácil desplazamiento<br />
~ Recogecables<br />
CON RANURAS<br />
TÉRMICAS<br />
português<br />
~ Estrutura compacta; superfície externa plana<br />
~ Conforto e rapidez: Efeito chaminé<br />
~ Duplo termóstato<br />
~ 3 potências: 600 / 900 / 1.500 W<br />
~ 7 elementos<br />
~ 2 interruptores de selecção de potência com<br />
indicador luminoso<br />
~ Termóstato de funcionamento com 6<br />
posições<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Protecção antigelo<br />
~ Pega e rodas para facilitar a deslocação<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AVEC RAINURES<br />
THERMIQUES<br />
español<br />
~ Tamaño super compacto<br />
~ Termostato de funcionamiento de 3<br />
posiciones<br />
~ Potencia: 1.000 W<br />
~ 9 elementos<br />
~ Interruptor luminoso de funcionamiento<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Sin ruedas<br />
CON RANURAS<br />
TÉRMICAS<br />
português<br />
~ Tamanho super compacto<br />
~ Termóstato de funcionamento de 3 posições<br />
~ Potência: 1.000 W<br />
~ 9 elementos<br />
~ Interruptor luminoso de funcionamento<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Sem rodas<br />
CON RANURAS<br />
TÉRMICAS<br />
english<br />
~ Compact structure; flat external surface<br />
~ Comfort and speed: Chimney effect<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 power settings: 600 / 900 / 1,500 W<br />
~ 7 elements<br />
~ 2 illuminated power setting selection switches<br />
~ Operating thermostat (6 positions)<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Frost protection<br />
~ Handle and wheels for easy moving<br />
~ Cable housing<br />
WITH THERMAL<br />
GROOVES<br />
français<br />
~ Structure compacte ; surface extérieure plane<br />
~ Confort et rapidité : effet cheminée<br />
~ Double thermostat<br />
~ 3 puissances : 600 / 900 / 1.500 W<br />
~ 7 éléments<br />
~ 2 interrupteurs de sélection de puissance<br />
avec témoin lumineux<br />
~ Thermostat de fonctionnement à 6 positions<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Protection antigel<br />
~ Poignée et roulettes pour faciliter son<br />
déplacement<br />
~ Enrouleur de câble<br />
COM ELEMENTOS<br />
TÉRMICOS<br />
english<br />
~ Super-compact size<br />
~ Operating thermostat (3 positions)<br />
~ Power: 1,000 W<br />
~ 9 elements<br />
~ On pilot light<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Transportation handle<br />
~ No wheels<br />
WITH THERMAL<br />
GROOVES<br />
français<br />
~ Taille super compacte<br />
~ Thermostat de fonctionnement à 3 positions<br />
~ Puissance : 1.000 W<br />
~ 9 éléments<br />
~ Interrupteur lumineux de fonctionnement<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Sans roulettes<br />
WITH THERMAL<br />
GROOVES
adiadores cerámicos ~ ceramic heaters ~<br />
radiadores cerâmicos ~ radiateurs céramiques<br />
Confort Line<br />
CC-70 D<br />
933010741<br />
EAN-13: 8412788017989<br />
Confort Line<br />
CC-60<br />
933010750<br />
EAN-13: 8412788017996<br />
español<br />
~ Potencia: 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Electrónico digital: con pantalla LCD<br />
~ Mando a distancia<br />
~ Programador horario<br />
~ Oscilante<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Indicador luz de funcionamiento<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Base estable de seguridad<br />
~ Sistema de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Tacto frío<br />
TACTO<br />
FRÍO<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Electrónico digital: com ecrã LCD<br />
~ Comando à distância<br />
~ Programador horário<br />
~ Oscilante<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Indicador luz de funcionamento<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Base estável de segurança<br />
~ Sistema de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura descer de 4 ºC<br />
~ Toque frio<br />
TOQUE<br />
FRIO<br />
español<br />
~ Potencia: 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Oscilante<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Indicador luz de funcionamiento<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Base estable de seguridad<br />
~ Sistema de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Tacto frío<br />
TACTO<br />
FRÍO<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Oscilante<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Indicador luz de funcionamento<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Base estável de segurança<br />
~ Sistema de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura descer de 4 ºC<br />
~ Toque frio<br />
TOQUE<br />
FRIO<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
english<br />
~ Power: 2,000 W / 1,000 W<br />
~ Digital electronics: with LCD display<br />
~ Remote control<br />
~ Time programmer<br />
~ Multidirectional<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W<br />
- Summertime fan<br />
~ Power On pilot light<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Stable safety base<br />
~ Safety system<br />
~ Carry handle<br />
~ Anti-frost setting, which is activated if the<br />
room temperature falls below 4 ºC<br />
~ Cool-touch<br />
COOL<br />
TOUCH<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
français<br />
~ Puissance : 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Électronique numérique : avec écran LCD<br />
~ Télécommande<br />
~ Programmateur horaire<br />
~ Oscillant<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Indicateur lumineux de fonctionnement<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Base stable de sécurité<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Parois froides<br />
PAROIS<br />
FROIDES<br />
english<br />
~ Power: 2,000 W / 1,000 W<br />
~ Multidirectional<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,100 / 2,000 W<br />
- Summertime fan<br />
~ Power On pilot light<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Stable safety base<br />
~ Safety system<br />
~ Carry handle<br />
~ Anti-frost setting, which is activated if the<br />
room temperature falls below 4 ºC<br />
~ Cool-touch<br />
COOL<br />
TOUCH<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
français<br />
~ Puissance : 2.000 W / 1.000 W<br />
~ Oscillant<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.100 / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Indicateur lumineux de fonctionnement<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Base stable de sécurité<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Parois froides<br />
PAROIS<br />
FROIDES<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
21 ~
22 ~<br />
radiadores cuarzo ~ quartz radiators ~<br />
radiadores quartzo ~ radiateurs quartz<br />
Confort Line<br />
CZ-150<br />
933010723<br />
EAN-13: 8412788017965<br />
Confort Line<br />
CZ-120<br />
933010732<br />
EAN-13: 8412788017972<br />
español<br />
~ Potencia: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />
~ 3 posiciones de funcionamiento<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Dispositivo antivuelco<br />
português<br />
~ Potência: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />
~ 3 posições de funcionamento<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Dispositivo anti-queda<br />
español<br />
~ Potencia: 1.200 / 600 W<br />
~ 2 posiciones de funcionamimento<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Dispositivo antivuelco<br />
português<br />
~ Potência: 1.200 / 600 W<br />
~ 2 posições de funcionamento<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Dispositivo anti-queda<br />
english<br />
~ Power: 1,500 / 1,000 / 500 W<br />
~ 3 operating positions<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Anti-tipping device<br />
français<br />
~ Puissance: 1.500 / 1.000 / 500 W<br />
~ 3 positions de fonctionnement<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Dispositif anti-renversement<br />
english<br />
~ Power: 1,200 / 600 W<br />
~ 2 operating positions<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Anti-tipping device<br />
français<br />
~ Puissance: 1.200 / 600 W<br />
~ 2 positions de fonctionnement<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Dispositif anti-renversement
adiadores halógenos ~ halogen radiators ~<br />
radiadores halogéneo ~ radiateurs halogènes<br />
Confort Line<br />
RH-50<br />
933010698<br />
EAN-13: 8412788016470<br />
Confort Line<br />
RH-40<br />
933010689<br />
EAN-13: 8412788016463<br />
español<br />
~ Horizontal/Vertical: puede colocarse tanto<br />
vertical como horizontalmente<br />
~ Tacto frío: superficie con tratamiento especial<br />
~ Diseño innovador<br />
~ Programación 3 horas<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Potencia: 400 W<br />
TACTO<br />
FRÍO<br />
português<br />
~ Horizontal/Vertical: pode colocar-se tanto<br />
vertical como horizontalmente<br />
~ Toque frio: superfície com tratamento especial<br />
~ Desenho inovador<br />
~ Programação 3 horas<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Potência: 400 W<br />
TOQUE<br />
FRIO<br />
español<br />
~ Oscilante<br />
~ Diseño innovador<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Potencia: 300 W<br />
português<br />
~ Oscilante<br />
~ Desenho inovador<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Potência: 300 W<br />
english<br />
~ Horizontal/Vertical: can be placed upright<br />
or flat<br />
~ Cool touch: specially treated surface<br />
~ Innovative design<br />
~ 3 hour programming<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carrying handle<br />
~ Power: 400 W<br />
français<br />
~ Horizontal/Vertical : installation aussi bien à la<br />
verticale qu’à l’horizontale<br />
~ Toucher froid : surface avec traitement spécial<br />
~ Conception innovante<br />
~ Programmation 3 heures<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Puissance: 400 W<br />
english<br />
~ Oscillating<br />
~ Innovative design<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carrying handle<br />
~ Power: 300 W<br />
français<br />
COOL<br />
TOUCH<br />
PAROIS<br />
FROIDES<br />
~ Oscillant<br />
~ Conception innovante<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Puissance: 300 W<br />
23 ~
24 ~<br />
convectores ~ thermoconvectors ~<br />
termoconvectores ~ convecteur<br />
Natura<br />
AFL-61 T (Turbo)<br />
933010475<br />
EAN-13: 8412788012663<br />
Nextum Turbo 2000<br />
AFL-60 TM (Turbo)<br />
933010439<br />
EAN-13: 8412788011260<br />
español<br />
~ Asas de tacto frío<br />
~ 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ 2 interruptores luminosos de selección de<br />
potencias<br />
~ 1 interruptor luminoso del sistema ventilador<br />
Turbo de acción rápida<br />
~ Termostato de seguridad<br />
português<br />
~ Pegas de toque frio<br />
~ 3 Potências: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ 2 interruptores luminosos de selecção de<br />
potências<br />
~ 1 interruptor luminoso do sistema ventilador<br />
Turbo de acção rápida<br />
~ Termóstato de segurança<br />
español<br />
~ Asas de tacto frío<br />
~ 3 potencias: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ 2 interruptores luminosos de selección de<br />
potencias<br />
~ 1 interruptor luminoso del sistema ventilador<br />
Turbo de acción rápida<br />
~ Termostato de seguridad<br />
português<br />
~ Pegas de toque frio<br />
~ 3 Potências: 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ 2 interruptores luminosos de selecção de<br />
potências<br />
~ 1 interruptor luminoso do sistema ventilador<br />
Turbo de acção rápida<br />
~ Termóstato de segurança<br />
english<br />
~ Cool touch handles<br />
~ 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ 2 luminous power selection switches<br />
~ 1 luminous quick action turbo fan switch<br />
~ Safety thermostat<br />
français<br />
~ Poignées froides au toucher<br />
~ 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Thermostat réglable<br />
~ 2 interrupteurs lumineux de sélection de<br />
puissances<br />
~ Interrupteur lumineux<br />
~ Ventilateur Turbo rapide<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
english<br />
~ Cool touch handles<br />
~ 3 power settings: 750 / 1,250 / 2,000 W<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ 2 luminous power selection switches<br />
~ 1 luminous quick action turbo fan switch<br />
~ Safety thermostat<br />
français<br />
~ Poignées froides au toucher<br />
~ 3 puissances : 750 / 1.250 / 2.000 W<br />
~ Thermostat réglable<br />
~ 2 interrupteurs lumineux de sélection de<br />
puissances<br />
~ Interrupteur lumineux<br />
~ Ventilateur Turbo rapide<br />
~ Thermostat de sécurité
calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />
termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />
Clima<br />
TRV-500<br />
933010778<br />
EAN-13: 8412788018016<br />
Clima<br />
TRV-520<br />
933010769<br />
EAN-13: 8412788018009<br />
español<br />
~ Potencia: 2.400 W<br />
~ Oscilante<br />
~ Acabado metalizado<br />
~ Apto para el baño: aparato protegido contra<br />
las proyecciones verticales de agua: IP-21<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.400 W<br />
~ Oscilante<br />
~ Acabamento metalizado<br />
~ Apropriado para a casa de banho: aparelho<br />
protegido contra as projecções verticais de<br />
água: IP-21<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
español<br />
~ Potencia: 2.400 W<br />
~ Acabado metalizado<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.400 W<br />
~ Acabamento metalizado<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
PROTECCIÓN<br />
IP-21<br />
PROTECÇÃO<br />
IP-21<br />
english<br />
~ Power: 2,400 W<br />
~ Multidirectional<br />
~ Metallic look<br />
~ Appropriate for bathrooms: device protected<br />
against water falling from above: IP-21<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 4 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
~ Puissance : 2.400 W<br />
~ Oscillant<br />
~ Finition métallisée<br />
~ Idéal pour la salle de bain : appareil protégé<br />
contre les projections verticales d’eau : IP-21<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Enrouleur de câble<br />
english<br />
~ Power: 2,400 W<br />
~ Metallic look<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 4 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,200 W / 2,400 W.<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
IP-21<br />
PROTECTION<br />
~ Puissance : 2.400 W<br />
~ Finition métallisée<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.200 W / 2.400 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Enrouleur de câble<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
PROTECTION<br />
IP-21<br />
25 ~
26 ~<br />
calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />
termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />
Clima<br />
TRV-300<br />
933010812<br />
EAN-13: 8412788018054<br />
Clima<br />
TRV-320<br />
933010803<br />
EAN-13: 8412788018047<br />
español<br />
~ Potencia: 2.000 W<br />
~ Apto para el baño: aparato protegido contra<br />
las proyecciones verticales de agua: IP-21<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.000 W<br />
~ Apropriado para a casa de banho: aparelho<br />
protegido contra as projecções verticais de<br />
água: IP-21<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
español<br />
~ Potencia: 2.000 W<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 4 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Asa de transporte<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Potência: 2.000 W<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 4 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Pega de transporte<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
PROTECCIÓN<br />
IP-21<br />
PROTECÇÃO<br />
IP-21<br />
english<br />
~ Power: 2,000 W<br />
~ Appropriate for bathrooms: device protected<br />
against water falling from above: IP-21<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 4 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
~ Puissance : 2.000 W<br />
~ Idéal pour la salle de bain : appareil protégé<br />
contre les projections verticales d’eau : IP-21<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Enrouleur de câble<br />
english<br />
~ Power: 2,000 W<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 4 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Carry handle<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
IP-21<br />
PROTECTION<br />
~ Puissance : 2.000 W<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 4 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions :<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.000 W / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Poignée de transport<br />
~ Enrouleur de câble<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
PROTECTION<br />
IP-21
calefactores-termoventiladores ~ heaters-thermoventilators ~<br />
termoventiladores ~ thermo-ventilateur<br />
Nextum 2000<br />
TRV-240 M<br />
933010457<br />
EAN-13: 8412788011284<br />
Nextum 2000<br />
TRV-220 M<br />
933010448<br />
EAN-13: 8412788011277<br />
español<br />
~ Doble aislamiento<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 5 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Isolamento duplo<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 5 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
español<br />
~ Doble aislamiento<br />
~ Posición para función anti-hielo que se activa<br />
si la temperatura ambiente desciende de 5 ºC<br />
~ Selector de funciones:<br />
- 2 potencias de calor: 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilador para el verano<br />
~ Termostato regulable de funcionamiento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termostato de seguridad<br />
~ Recogecables<br />
AIRE CALIENTE<br />
AIRE FRÍO<br />
português<br />
~ Isolamento duplo<br />
~ Posição para função anti-gelo que se activa<br />
se a temperatura ambiente descer de 5 ºC<br />
~ Selector de funções:<br />
- 2 potências de calor: 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilador para o verão<br />
~ Termóstato regulável de funcionamento<br />
~ Indicador luminoso<br />
~ Termóstato de segurança<br />
~ Recolhe-cabos<br />
AR QUENTE<br />
AR FRIO<br />
PROTECCIÓN<br />
IP-21<br />
PROTECÇÃO<br />
IP-21<br />
english<br />
~ Double insulation<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 5 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
~ Double isolation<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 5 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions:<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Enrouleur de câble.<br />
english<br />
~ Double insulation<br />
~ Anti-frost setting, switches on automatically if<br />
temperatures drops below 5 ºC<br />
~ Function selector:<br />
- 2 heat settings: 1,000 W / 2,000 W.<br />
- Summertime fan<br />
~ Adjustable thermostat<br />
~ Luminous indicator<br />
~ Safety thermostat<br />
~ Cable tidy<br />
français<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
HOT AIR<br />
COOL AIR<br />
IP-21<br />
PROTECTION<br />
~ Double isolation<br />
~ Position pour fonction antigel qui s’active si<br />
la température ambiante baisse au-dessous<br />
de 5 ºC<br />
~ Sélecteur de fonctions:<br />
- 2 puissances de chaleur : 1.000 / 2.000 W<br />
- Ventilateur pour l’été<br />
~ Thermostat réglable de fonctionnement<br />
~ Indicateur lumineux<br />
~ Thermostat de sécurité<br />
~ Enrouleur de câble.<br />
AIR CHAUD<br />
AIR FROID<br />
PROTECTION<br />
IP-21<br />
27 ~
28 ~<br />
~<br />
N español<br />
R<br />
9330<br />
EAN-13: 84127880<br />
português<br />
español<br />
~ Almohadilla cervical: especialmente diseñado<br />
para la ergonomía de la espalda y el cuello<br />
~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />
~ Funda de recambio<br />
~ Funda lavable a máquina<br />
~ 4 Niveles de temperatura<br />
~ 3 posiciones<br />
~ Baja radiación electromagnética<br />
~ Auto apagado a los 90 minutos<br />
~ Cinta de sujeción<br />
~ Medidas almohadilla: 40 x 56 cm<br />
português<br />
~ Almofada cervical: especialmente desenhada<br />
para a ergonomia das costas e pescoço<br />
~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />
~ Capa de substituição<br />
~ Capa lavável à máquina<br />
~ 4 níveis de temperatura<br />
~ 3 posições<br />
~ Baixa radiação electromagnética<br />
~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />
~ Fita de fixação<br />
~ Medidas almofada: 40 x 56 cm<br />
english<br />
français<br />
español english português français<br />
Calor sano<br />
Seguro y homogéneo.<br />
Healthy heat<br />
Safe, even heat.<br />
almohadillas eléctricas ~ heat pillows<br />
almofadas térmicas~ coussins électriques<br />
CT-50<br />
976010152<br />
EAN-13: 8412788018078<br />
ALMOHADILLA<br />
CERVICAL<br />
ALMOFADA<br />
CERVICAL<br />
Calor saudável<br />
Seguro e homogéneo.<br />
WARM<br />
UP<br />
WARM<br />
UP<br />
TRIPLE<br />
SEGURIDAD<br />
TRIPLA<br />
SEGURANÇA<br />
Chaleur sain<br />
Sûre et homogène.<br />
english<br />
~ Neck pad: specially designed for the back<br />
and neck<br />
~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />
~ Triple safety: three protective layers<br />
~ Spare cover<br />
~ Machine washable cover<br />
~ 4 temperature levels<br />
~ 3 positions<br />
~ Low electromagnetic radiation<br />
~ Auto Off after 90 minutes<br />
~ Holding strap<br />
~ Pad size 40 x 56 cm<br />
NECK<br />
PAD<br />
WARM<br />
UP<br />
TRIPLE<br />
SAFETY<br />
français<br />
~ Coussin cervical : spécialement conçu pour<br />
l’ergonomie du dos et du cou<br />
~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />
de la chaleur<br />
~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />
~ Housse de rechange<br />
~ Housse lavable à la machine<br />
~ 4 Niveaux de température<br />
~ 3 positions<br />
~ Faible rayonnement électromagnétique<br />
~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />
~ Bande de maintien<br />
~ Dimensions coussin : 40 x 56 cm<br />
COUSSIN<br />
CERVICAL<br />
WARM<br />
UP<br />
TRIPLE<br />
SÉCURITÉ
almohadillas eléctricas ~ heat pillows<br />
almofadas térmicas~ coussins électriques<br />
CT-40<br />
976010134<br />
EAN-13: 8412788016852<br />
Termómetro de regalo<br />
Thermometer of gift<br />
Termómetro de presente<br />
Thermomètre en cadeau<br />
CT-30<br />
976010143<br />
EAN-13: 8412788016869<br />
Termómetro de regalo<br />
Thermometer of gift<br />
Termómetro de presente<br />
Thermomètre en cadeau<br />
español<br />
~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />
~ Funda de recambio<br />
~ Funda lavable a máquina<br />
~ 6 Niveles de temperatura<br />
~ Baja radiación electromagnética<br />
~ Incluye regalo de un termómetro digital<br />
~ Auto apagado a los 90 minutos<br />
~ Cinta de sujeción<br />
~ Medidas almohadilla: 36 x 44 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
português<br />
~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />
~ Capa de substituição<br />
~ Capa lavável à máquina<br />
~ 6 níveis de temperatura<br />
~ Baixa radiação electromagnética<br />
~ Inclui oferta de um termómetro digital<br />
~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />
~ Fita de fixação<br />
~ Medidas almofada: 36 x 44 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
español<br />
~ Warm Up: rápida distribución del calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Triple Seguridad: tres capas de protección<br />
~ Funda de recambio<br />
~ Funda lavable a máquina<br />
~ 4 Niveles de temperatura<br />
~ Baja radiación electromagnética<br />
~ Incluye regalo de un termómetro digital<br />
~ Auto apagado a los 90 minutos<br />
~ Cinta de sujeción<br />
~ Medidas almohadilla: 31 x 38 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
português<br />
~ Warm Up: rápida distribuição do calor de<br />
forma homogénea<br />
~ Tripla Segurança: três camadas de protecção<br />
~ Capa de substituição<br />
~ Capa lavável à máquina<br />
~ 4 níveis de temperatura<br />
~ Baixa radiação electromagnética<br />
~ Inclui oferta de um termómetro digital<br />
~ Desliga-se automaticamente aos 90 minutos<br />
~ Fita de fixação<br />
~ Medidas almofada: 31 x 38 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
TRIPLE<br />
SEGURIDAD<br />
TRIPLA<br />
SEGURANÇA<br />
TRIPLE<br />
SEGURIDAD<br />
TRIPLA<br />
SEGURANÇA<br />
english<br />
~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />
~ Triple safety: three protective layers<br />
~ Spare cover<br />
~ Machine washable cover<br />
~ 6 temperature levels<br />
~ Low electromagnetic radiation<br />
~ Includes free digital thermometer<br />
~ Auto Off after 90 minutes<br />
~ Holding strap<br />
~ Pad size 36 x 44 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
français<br />
~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />
de la chaleur<br />
~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />
~ Housse de rechange<br />
~ Housse lavable à la machine<br />
~ 6 Niveaux de température<br />
~ Faible rayonnement électromagnétique<br />
~ Avec en cadeau un thermomètre numérique<br />
~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />
~ Bande de maintien<br />
~ Dimensions coussin : 36 x 44 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
english<br />
~ Warm Up: quick, even distribution of heat<br />
~ Triple safety: three protective layers<br />
~ Spare cover<br />
~ Machine washable cover<br />
~ 4 temperature levels<br />
~ Low electromagnetic radiation<br />
~ Includes free digital thermometer<br />
~ Auto Off after 90 minutes<br />
~ Holding strap<br />
~ Pad size 31 x 38 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
français<br />
TRIPLE<br />
SAFETY<br />
TRIPLE<br />
SAFETY<br />
~ Warm Up : distribution rapide et homogène<br />
de la chaleur<br />
~ Triple Sécurité : trois couches de protection<br />
~ Housse de rechange<br />
~ Housse lavable à la machine<br />
~ 4 Niveaux de température<br />
~ Faible rayonnement électromagnétique<br />
~ Avec en cadeau un thermomètre numérique<br />
~ Auto-extinction au bout de 90 minutes<br />
~ Bande de maintien<br />
~ Dimensions coussin : 31 x 38 cms<br />
WARM<br />
UP<br />
TRIPLE<br />
SÉCURITÉ<br />
TRIPLE<br />
SÉCURITÉ<br />
29 ~
30 ~<br />
~<br />
N español<br />
R<br />
9330<br />
EAN-13: 84127880<br />
português<br />
español<br />
~ Adecuado para estancias de hasta 110 m3 ~ Regulación electrónica con pantalla digital<br />
~ Indicador del grado de humedad HR%<br />
~ Selector de funciones: Función Fuzzy, Función<br />
ventilación “Air Clean”, Deshumidificación<br />
continua, Establecimiento de % de humedad<br />
deseada<br />
~ 2 velocidades: alta y baja<br />
~ Programable hasta 9 horas<br />
~ Capacidad: 22 l / 24 h<br />
~ Depósito extraíble de 5 litros<br />
~ Compresor rotativo<br />
~ Control automático de descongelación<br />
~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />
ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />
~ Desconexión automática cuando el depósito<br />
está lleno, mal colocado o sin colocar<br />
~ Potencia: 600 W<br />
português<br />
~ Adequado para divisões de até 110 m3 ~ Regulação electrónica com ecrã digital<br />
~ Indicador do grau de humidade HR%<br />
~ Selector de funções: Função Fuzzy, Função<br />
ventilação “Air Clean”, Desumidificação<br />
contínua, Estabelecimento de 0% de<br />
humidade desejada<br />
~ 2 velocidades: alta e baixa<br />
~ Programável até 9 horas<br />
~ Capacidade: 22 l / 24 h<br />
~ Depósito extraível de 5 litros<br />
~ Compressor rotativo<br />
~ Controlo automático de descongelação<br />
~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />
R-134a, sem CFC nem HCFC<br />
~ Paragem automática quando o depósito está<br />
cheio, mal colocado ou sem colocar<br />
~ Potência: 600 W<br />
english<br />
français<br />
español english português français<br />
Adiós a la<br />
humedad<br />
Respirar aire puro y limpio me<br />
hace sentir bien.<br />
No more damp<br />
Breathing pure, clean air<br />
makes me feel good.<br />
deshumidificadores ~ dehumidifiers ~<br />
desumidificadores ~ déshumidificateur<br />
DH-22<br />
977010070<br />
EAN-13: 8412788015640<br />
Diga adeus à<br />
humidade<br />
Respirar ar puro e limpo fazme<br />
sentir bem.<br />
ELECTRONIC<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
ELECTRONIC<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
Adieu à<br />
l'humidité<br />
Respirer un air pur et propre fait<br />
que je me sens bien.<br />
english<br />
~ Suitable for rooms up to 110 m3 ~ Electronic control with digital display<br />
~ RH% relative humidity indicator<br />
~ Function selector: Fuzzy Function, “Air Clean”<br />
Fan Function, Continuous Dehumidification,<br />
Setting of Desired Humidity %<br />
~ 2 speeds: high and low<br />
~ Programmable up to 9 hours<br />
~ Capacity: 22 l / 24 h<br />
~ Removable 5-litre container<br />
~ Rotating compressor<br />
~ Automatic defrosting control<br />
~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />
CFCs or HCFCs<br />
~ Auto disconnect when the container is full,<br />
incorrectly installed or missing<br />
~ Power: 600 W<br />
ELECTRONIC<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
français<br />
~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />
jusqu’à 110 m3 ~ Réglage électronique avec écran numérique<br />
~ Indicateur du niveau d’humidité HR %<br />
~ Sélecteur de fonctions : Fonction<br />
Fuzzy, Fonction ventilation “Air Clean”,<br />
Déshumidification continue, Établissement du<br />
pourcentage d’humidité souhaitée<br />
~ 2 vitesses : rapide et lente<br />
~ Programmable jusqu’à 9 heures<br />
~ Capacité : 22 l / 24 h<br />
~ Réservoir amovible de 5 litres<br />
~ Compresseur rotatif<br />
~ Contrôle automatique décongélation<br />
~ Produit réfrigérant respectueux de<br />
l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />
~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />
plein, mal placé ou absent<br />
~ Puissance : 600 W<br />
ELECTRONIC<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL
deshumidificadores ~ dehumidifiers ~<br />
desumidificadores ~ déshumidificateur<br />
DH-16<br />
977010061<br />
EAN-13: 8412788015633<br />
DH-10<br />
977010052<br />
EAN-13: 8412788015626<br />
español<br />
~ Adecuado para estancias de hasta 80 m3 ~ Capacidad: 16 l / 24 h<br />
~ Depósito extraíble de 5 litros<br />
~ Compresor rotativo<br />
~ Humidostato regulable para controlar la<br />
humedad (40-80%)<br />
~ Control automático de descongelación<br />
~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />
ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />
~ Tres pilotos luminosos: Descongelación,<br />
Depósito lleno, Funcionamiento<br />
~ Desconexión automática cuando el depósito<br />
está lleno, mal colocado o sin colocar<br />
~ Potencia: 360 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
português<br />
~ Adequado para divisões de até 80 m3 ~ Capacidade: 16 l / 24 h.<br />
~ Depósito extraível de 5 litros<br />
~ Compressor rotativo<br />
~ Humidostato regulável para controlar a<br />
humidade (40-80%)<br />
~ Controlo automático de descongelação<br />
~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />
R-134a, sem CFC nem HCFC<br />
~ Três pilotos luminosos: Descongelação,<br />
Depósito cheio, Funcionamento<br />
~ Paragem automática quando o depósito está<br />
cheio, mal colocado ou sem colocar<br />
~ Potência: 360 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
español<br />
~ Adecuado para estancias de hasta 50 m3 ~ Capacidad: 10 l / 24 h<br />
~ Depósito extraíble de 4 litros<br />
~ Compresor rotativo<br />
~ Humidostato regulable para controlar la<br />
humedad (40-80%)<br />
~ Control automático de descongelación<br />
~ Refrigerante respetuoso con el medio<br />
ambiente R-134a, sin CFC ni HCFC<br />
~ Tres pilotos luminosos: Descongelación,<br />
Depósito lleno, Funcionamiento<br />
~ Desconexión automática cuando el depósito<br />
está lleno, mal colocado o sin colocar<br />
~ Visor del nivel de agua<br />
~ Potencia: 240 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
português<br />
~ Adequado para divisões de até 50 m3 ~ Capacidade: 10 l / 24 h<br />
~ Depósito extraível de 4 litros<br />
~ Compressor rotativo<br />
~ Humidostato regulável para controlar a<br />
humidade (40-80%)<br />
~ Controlo automático de descongelação<br />
~ Refrigerante que respeita o meio ambiente<br />
R-134a, sem CFC nem HCFC<br />
~ Três pilotos luminosos: Descongelação,<br />
Depósito cheio, Funcionamento<br />
~ Paragem automática quando o depósito está<br />
cheio, mal colocado ou sem colocar<br />
~ Visor do nível da água<br />
~ Potência: 240 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
english<br />
~ Suitable for rooms up to 80 m3 ~ Capacity: 16 l / 24 h<br />
~ Removable 5-litre container<br />
~ Rotating compressor<br />
~ Adjustable humidity regulator for controlling<br />
humidity (40-80%)<br />
~ Automatic defrosting control<br />
~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />
CFCs or HCFCs<br />
~ Three pilot lights: Defrost, Container Full,<br />
Operating<br />
~ Auto disconnect when the container is full,<br />
incorrectly installed or missing<br />
~ Power: 360 W<br />
français<br />
~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />
jusqu’à 80 m3 ~ Capacité : 16 l / 24 h<br />
~ Réservoir amovible de 5 litres<br />
~ Compresseur rotatif<br />
~ Hydrostat réglable pour contrôler l’humidité<br />
(40-80 %)<br />
~ Contrôle automatique décongélation<br />
~ Produit réfrigérant respectueux de<br />
l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />
~ Trois voyants : Décongélation, Réservoir plein,<br />
Fonctionnement<br />
~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />
plein, mal placé ou absent<br />
~ Puissance : 360 W<br />
english<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
~ Suitable for rooms up to 50 m 3<br />
~ Capacity: 10 l / 24 h<br />
~ Removable 4-litre container<br />
~ Rotating compressor<br />
~ Adjustable humidity regulator for controlling<br />
humidity (40-80%)<br />
~ Automatic defrosting control<br />
~ Environment-friendly coolant R-134a, without<br />
CFCs or HCFCs<br />
~ Three pilot lights: Defrost, Container Full,<br />
Operating<br />
~ Auto disconnect when the container is full,<br />
incorrectly installed or missing<br />
~ Water level viewer<br />
~ Power: 240 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
français<br />
~ Adapté aux pièces dont la surface atteint<br />
jusqu’à 50 m3 ~ Capacité : 10 l / 24 h<br />
~ Réservoir amovible de 4 litres<br />
~ Compresseur rotatif<br />
~ Hydrostat réglable pour contrôler l’humidité<br />
(40-80 %)<br />
~ Contrôle automatique décongélation<br />
~ Produit réfrigérant respectueux de<br />
l’environnement R-134a, sans CFC ni HCFC<br />
~ Trois voyants : Décongélation, Réservoir plein,<br />
Fonctionnement<br />
~ Arrêt automatique lorsque le réservoir est<br />
plein, mal placé ou absent<br />
~ Visibilité du niveau d’eau<br />
~ Puissance : 240 W<br />
VARIABLE<br />
HUMIDITY<br />
CONTROL<br />
31 ~
32 ~<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />
electrónicos digitales<br />
español english<br />
<strong>Eco</strong>-Radiators ~<br />
electronic digital Innovation<br />
REIN-1505 IN REIN-1255 IN REIN-1005 IN<br />
Código Code 970010018 970010019 970010021<br />
EAN-13 EAN-13 8412788032265 8412788032272 8412788032289<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 1.500 W 1.250 W 1.000 W<br />
Regulación termostato Thermostat setting electrónico electrónico electrónico<br />
Corrientes portadoras Mains borne signalling � � �<br />
Pantalla LCD LCD screen � � �<br />
Sin fluidos Fluid free � � �<br />
Programación semanal Weekly programming � � �<br />
Programación desde centralita Centrally controlled programming � � �<br />
Nº de funciones No. of functions 5 5 5<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 19 Kg. 15 Kg. 12 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 15 Kg. 12 Kg. 9 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 970 x 670 x 150 820 x 670 x 150 670 x 670 x 150<br />
Nº unidades envío No. units shipped 1 1 1<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />
electrónicos digitales<br />
español english<br />
<strong>Eco</strong>-Radiators ~<br />
electronic digital Compact<br />
REIN-1501 C REIN-1251 C REIN-1001 C<br />
Código Código 970010023 970010024 970010025<br />
EAN-13 EAN-13 8412788032302 8412788032319 8412788032326<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 1.500 W 1.250 W 1.000 W<br />
Regulación termostato Thermostat setting electrónico electrónico electrónico<br />
Sin fluidos Fluid free � � �<br />
Nº de funciones No. of functions 3 3 3<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 19 Kg. 15 Kg. 12 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 15 Kg. 12 Kg. 9 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 970 x 670 x 150 820 x 670 x 150 670 x 670 x 150<br />
Nº unidades envío No. units shipped 1 1 1<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
recambios y<br />
consumibles<br />
español english<br />
replacement parts<br />
and consumables<br />
conjunto fijación suelo floor mounted unit<br />
Código Code 980010002<br />
EAN-13 EAN-13 8413880193915<br />
Soportes Supports 2<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
* Válido para todos los modelos: el modelo de 650 W<br />
no se atornilla.<br />
* Valid for all models: the model 650 W is not screwed.<br />
FS
REIN-655 IN<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />
electrónicos digitais<br />
<strong>Eco</strong>-Émetteurs -<br />
électroniques numériques<br />
português français<br />
970010022 Código Code<br />
8412788032296 EAN-13 EAN-13<br />
230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
650 W Potência Puissance<br />
electrónico Regulação termóstato Réglage thermostat<br />
� Correntes portadoras Courants porteurs<br />
� Ecrã L.C.D. Écran LCD<br />
� Sem fluidos Sans fluides<br />
� Programação semanal Programmation hebdomadaire<br />
� Programação a partir de central Programmation à partir du centre de contrôle<br />
5 Nº de funções Nb. de fonctions<br />
8 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
7 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
520 x 670 x 150 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions de l’emballage (mm.) (H x L x P)<br />
1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
REIN-651 C<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
<strong>Eco</strong>-<strong>Emisores</strong> ~<br />
electrónicos digitais<br />
<strong>Eco</strong>-Émetteurs -<br />
électroniques numériques<br />
português français<br />
970010026 Código Code<br />
8412788032333 EAN-13 EAN-13<br />
230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
650 W Potência Puissance<br />
electrónico Regulação termóstato Réglage thermostat<br />
� Sem fluidos Sans fluides<br />
3 Nº de funções Nb. de fonctions<br />
8 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
7 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
520 x 670 x 150 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions de l’emballage (mm.) (H x L x P)<br />
1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
recargas e<br />
consumíveis<br />
pièces de rechange et<br />
consommables<br />
português français<br />
conjunto fixação solo ensemble de fixation au sol<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Suportes Supports<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
* Válido para todos os modelos: o modelo 650 W<br />
não se aparafusa.<br />
* Valable pour tous les modèles : le modèle 650 W<br />
n’est pas vissé.<br />
33 ~
34 ~<br />
centralita central controller<br />
español english<br />
Código Code 980010225<br />
EAN-13 EAN-13 8413880145044<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz<br />
Corrientes portadoras Carrier Currents �<br />
Nº de funciones No. of functions 4<br />
Zonas programables Programmable zones 3<br />
Memoria permanente de la programación Permanent programming memory �<br />
Alimentación Power supply 220 V, ±10%, 50 Hz<br />
Salvaguardia del reloj en caso de corte de corriente Timer protection in the event of a power cut 4 h. (por condensador)<br />
Salvaguardia permanente de la programación Permanent programming memory �<br />
Consumo Consumption 4 VA<br />
Aislamiento clase II Class II insulation �<br />
Selector del modo de funcionamiento Performance mode selector 9 posiciones<br />
Elección entre 4 modos permanentes Selection of 4 permanent modes<br />
Anti-hielo, <strong>Eco</strong>nomia, Confort, Paro y<br />
1 programa personalizable por día y por zona<br />
Derogación con vuelta automática Command cancelling with automatic return �<br />
Anti-hielo programable Programmable anti-frost 1 a 99 días ó permanente<br />
Frecuencia de emisión Emission frequency 132,45 kHz, modulación FSK<br />
Potencia de emisión conforme a la norma<br />
CENELEC EN 50065-1<br />
Emission power compliant with the<br />
CENELEC EN 50065-1 standard<br />
Módulo de ambiente (mm.) Environment module (mm.) 124 x 95 x 43<br />
Fijacion mural en caja empotrable o de superficie Flush -or surface-wall mount �<br />
Índice de protección Protection level IP 30<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 0,30 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 0,25 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 135 x 98 x 48<br />
Nº unidades envío No. units shipped 1<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
gestor de potencias power manager<br />
español english<br />
Código Code 986010801<br />
EAN-13 EAN-13 8412788017934<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz<br />
Trifásico 3-Phase �<br />
Racionalizador Rationaliser 1 a 6 vías<br />
Contador electrónico Electronic meter �<br />
Filtro en cabecera de red Filter at network head no necesario<br />
Consumo Consumption 15 Ma<br />
Alimentación Power supply 220 V, ±10%, 50 Hz<br />
Aislamiento clase II Class II insulation �<br />
Consumo Consumption 2 VA<br />
Salidas contacto reposo, 2A 220V Standby contact output, 2 A 220 V 3<br />
Entradas para programadores<br />
(relojes, centrales de programación...)<br />
Inputs for programmers<br />
(timers, programming exchanges, etc.)<br />
Entradas ausencia (telemando telefónico) Absence inputs (telephone remote control) 1<br />
Entradas de selección de la calefacción<br />
de tipo hilo piloto<br />
Pilot wire type heating selection inputs 1<br />
Racionalizado cascadocíclico ® sobre 3 salidas Rationalised cascadocíclico ® on 3 outputs �<br />
Botón de ajuste de los calibres del I.C.P. (15A a 90A) ICP calibre adjustment button (15 A to 90 A) �<br />
Dimensiones (nº de módulos x H en mm.) Dimensions (No. of modules x H in mm) 4 x 53<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 0,25 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 0,20 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 70 x 118 x 95<br />
Nº unidades envío No. units shipped 1<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
gestor telefónico remote control by telephone<br />
español english<br />
Código Code 986010847<br />
EAN-13 EAN-13 8412788018122<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220 V~/ 50 Hz<br />
Alimentación Power supply 220 V~/ 50 Hz<br />
Salida contacto trabajo Work contact output 10 A - 220 V<br />
Testigo de buen funcionamiento Correct operation pilot light 1<br />
Testigo de estado de la salida Output status pilot light 1<br />
Tecla de configuración o de derogación Command cancel or configuration button 1<br />
Caja compacta enchufable (mm.) Compact plug-in box (mm.) 140 x 72 x 40<br />
Consumo Consumption 2VA<br />
Aislamiento clase I Class I insulation �<br />
Temperatura de funcionamiento Operating temperature 0 °C à +40 °C<br />
Temperatura de almacenaje Storage temperature -10 °C a +70 °C<br />
Tipo de corte de los contactos relés Relay contact cut-out type microcorte / Tipo 1.c.<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 0,250 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 0,200 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 70 x 118 x 95<br />
Nº unidades envío No. units shipped 1<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
CC-3<br />
�<br />
GP-4<br />
2<br />
GT-4
central centre de contrôle<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Correntes portadoras Courants porteurs<br />
Nº de funções Nb. de fonctions<br />
Zonas programáveis Zones programmables<br />
Memória permanente da programação Mémoire permanente de la programmation<br />
Alimentação Alimentation<br />
Salvaguarda do relógio em caso de corte de corrente Mémorisation de l’heure en cas de coupure de courant<br />
Salvaguarda permanente da programação Mémorisation permanente de la programmation<br />
Consumo Consommation<br />
Alimentação classe II Isolation classe II<br />
Selector do modo de funcionamento Sélecteur de mode de fonctionnement<br />
Escolha entre 4 modos permanente Choix parmi 4 modes permanents<br />
Alteração com retorno automático Dérogation à retour automatique<br />
Anti-gelo programável Antigel programmable<br />
Frequência de emissão Fréquence d’émission<br />
Potência de emissão conforme a norma<br />
CENELEC EN 50065-1<br />
Puissance d’émission conforme à la norme<br />
CENELEC EN 50065-1<br />
Módulo de ambiente (mm.) Module d’ambiance (mm)<br />
Fixação mural em caixa para embutir ou na superfície Fixation murale sur boîte d’encastrement ou en saillie<br />
Índice de protecção Indice de protection<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
gestor de potências gestionnaire de puissance<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Trifásico Triphasé<br />
Racionalizador Délesteur<br />
Contador electrónico Contacteur électronique<br />
Filtro de entrada de rede Filtre en tête de réseau<br />
Consumo Consommation<br />
Alimentação Alimentation<br />
Isolamento classe II Isolement classe II<br />
Consumo Consommation<br />
Saídas contacto repouso, 2A 220V Sorties contact repos, 2A 220V<br />
Entradas para programadores<br />
(relógios, centrais de programação…)<br />
Entrées pour programmateurs (horloges, centrales de<br />
programmation...)<br />
Entradas ausência (telecomando telefónico) Entrées absence (télécommande téléphonique)<br />
Entradas de selecção de aquecimento do<br />
tipo fio piloto<br />
Entrées de sélection du chauffage de type fil pilote<br />
Racionalizado de tipo cascatacíclica sobre 3 saídas Délestage cascadocyclique® sur 3 sorties<br />
Botão de ajuste dos calibres do I.C.P. (15A a 90A) Bouton de réglage des calibres de l’I.C.P. (15A à 90A)<br />
Dimensões (nº de módulos x A em mm.) Dimensions (nº de modules x H en mm)<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
gestor telefónico gestionnaire téléphonique<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Alimentação Alimentation<br />
Saída contacto trabalho Sortie contact travail<br />
Confirmador de bom funcionamento Témoin de bon fonctionnement<br />
Confirmador do estado de saída Témoin d’état de la sortie<br />
Tecla de configuração ou de alteração Touche de programmation ou de dérogation<br />
Caixa compacta com tomada (mm.) Boîtier compact enfichable (mm)<br />
Consumo Consommation<br />
Isolamento classe I Isolement classe I<br />
Temperatura de funcionamento Température de fonctionnement<br />
Temperatura de armazenagem Température de stockage<br />
Tipo de corte dos relés de contactos Type de coupure des contacts relais<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm.) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
35 ~
36 ~<br />
radiadores de aceite oil-filled radiators<br />
español english<br />
RN-2500 RN-2000<br />
Código Code 933010849 933010830<br />
EAN-13 EAN-13 8412788020651 8412788020644<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 1.000/1.500/2.500 W 800/1.200/2.000 W<br />
Nº de potencias Nº of power settings 3 3<br />
Nº de interruptores Nº of switches 2 2<br />
Nº de elementos Nº of elements 11 9<br />
Nº posiciones termostato Nº thermostat settings 6 + antihielo 6 + antihielo<br />
Asidero de transporte Carrying handle � �<br />
Recogecables Cable tidy � �<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 13,1 Kg. 11,2 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 11,9 Kg. 10,1 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 550 x 675 x 140 470 x 675 x 140<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 1 1<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer<br />
Nº artículos por palet Nº items per pallet<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D)<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
calefactores cerámicos ceramic heaters<br />
español english<br />
CC-70 D CC-60<br />
Código Code 933010741 933010750<br />
EAN-13 EAN-13 8412788017989 8412788017996<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 1.100 / 2.000 W 1.100 / 2.000 W<br />
Posición de operación Operating position vertical vertical<br />
Luz de funcionamiento On light � �<br />
Indicador de potencia Power indicator LCD �<br />
Protección de sobrecalentamiento Protection against overheating � �<br />
Selector de potencia Power selector 3 3<br />
Dispositivo antivuelco Anti-tipping device � �<br />
Programador auto-apagado Auto shut-off programmer �<br />
Crontrol remoto Remote control �<br />
Asidero de transporte Carrying handle � �<br />
Peso bruto estuche Gross weight case 3,4 Kg. 3,4 Kg.<br />
Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 550 x 246 x 246 550 x 246 x 246<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 8,24 Kg. 8,24 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 5,91 Kg. 5,89 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 569 x 505 x 259 569 x 505 x 259<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 2 2<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 18 18<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.276 x 1.200 x 800 2.276 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
radiadores cuarzo quartz radiators<br />
español english<br />
CZ-150 CZ-120<br />
Código Code 933010723 933010732<br />
EAN-13 EAN-13 8412788017965 8412788017972<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 600 / 1.500 W 500 / 1.200 W<br />
Posición de operación Operating position horizontal horizontal<br />
Selector de potencia Power selector 3 2<br />
Dispositivo antivuelco Anti-tipping device � �<br />
Asa de transporte Carry handle � �<br />
Barras de cuarzo Quartz bars 3 2<br />
Reflector brillo Shine reflector � �<br />
Peso bruto estuche Gross weight case 6,11 Kg. 5,95 Kg.<br />
Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 227 x 456 x 196 227 x 456 x 196<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 8,96 Kg. 8,76 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 5,92 Kg. 5,76 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 473 x 469 x 405 473 x 469 x 405<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 4 4<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 16 16<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.365 x 1.200 x 800 2.365 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth
RN-1500 RP-1009<br />
aquecedores a óleo radiateur à bain d’huile<br />
português français<br />
933010821 933010616 Código Code<br />
8412788020637 8412788015268 EAN-13 EAN-13<br />
220-240 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
600/900/1.500 W 1.000 W Potência Puissance<br />
3 1 Nº de potências Nb. de puissances<br />
2 1 Nº de interruptores Nb. d’interrupteurs<br />
7 9 Nº de elementos Nb. d’éléments<br />
6 + antihielo 3 Nº posições termóstato Nb. positions thermostat<br />
� � Pega de transporte Poignée de transport<br />
� Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />
9,2 Kg. 6,6 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
8,3 Kg. 6 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
390 x 675 x 140 440 x 455 x 130 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
1 1 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
radiadores cerâmicos radiateurs céramiques<br />
12 Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
48 Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />
1.910 x 1.200 x 800 Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Posição de operação Position d’opération<br />
Luz de funcionamento Lumière de fonctionnement<br />
Indicador de potência Indicateur de puissance<br />
Protecção de sobreaquecimento Protection de surchauffe<br />
Selector de potência Sélecteur de puissance<br />
Dispositivo anti-queda Dispositif anti-renversement<br />
Programador auto-apagado Programmateur auto-extinction<br />
Controlo remoto Télécommande<br />
Pega de transporte Poignée de transport<br />
Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />
Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
radiadores quartzo radiateurs quartz<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Posição de operação Position d’opération<br />
Selector de potência Indicateur de puissance<br />
Dispositivo anti-queda Dispositif anti-renversement<br />
Pega de transporte Poignée de transport<br />
Barras de quartzo Barres de quartz<br />
Reflector brilho Réflecteur brillance<br />
Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />
Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
37 ~
38 ~<br />
radiadores halógenos halogen radiators<br />
español english<br />
RH-50 RH-40<br />
Código Code 933010698 933010689<br />
EAN-13 EAN-13 8412788016470 8412788016463<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 400 W 300 W<br />
Nº de potencias Nº of power settings 1 1<br />
Reloj programador Timer 3 h.<br />
Nº posiciones termostato Nº thermostat settings 1 1<br />
Asidero de transporte Carrying handle � �<br />
Peso bruto estuche Net weight package 3,4 kg. 2,3 kg<br />
Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Medidas estuche (mm.) (H x A x F) 332 x 210 x 500 475 x 215 x 215<br />
Peso bruto embalaje Peso bruto embalaje 6,8 Kg. 4,7 Kg.<br />
Peso neto embalaje Peso neto embalaje 6,2 Kg. 4,2 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 510 x 435 x 250 495 x 450 x 225<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 2 2<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 12 12<br />
Nº artículos por palet Nº items per pallet 48 48<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.140 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
convectores thermoconvectors<br />
español english<br />
AFL-61 T AFL-60 TM<br />
Código Code 933010475 933010439<br />
EAN-13 EAN-13 8412788012663 8412788011260<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 750 / 2.000 W 750 / 2.000 W<br />
Nº de potencias Nº of power settings 3 3<br />
Nº de interruptores Nº of switches 3 3<br />
Termostato Thermostat � �<br />
Sistema turbo Turbo system � �<br />
Instalación con patas Free standing � �<br />
Asidero de transporte Carrying handle � �<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 5,1 Kg. 5,1 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 4,4 Kg. 4,4 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 455 x 150 x 740 455 x 150 x 740<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 1 1<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 8 8<br />
Nº artículos por palet Nº items per pallet 32 32<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 1.950 x 1.200 x 800 1.950 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
calefactorestermoventiladores<br />
español english<br />
heatersthermoventilators<br />
TRV-500 TRV-520 TRV-300<br />
Código Code 933010778 933010769 933010812<br />
EAN-13 EAN-13 8412788018016 8412788018009 8412788018054<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 1.200 / 2.400 W 1.200 / 2.400 W 1.000 / 2.000 W<br />
Nº de potencias Number of power settings 2 2 2<br />
Posición anti-hielo Antifrost setting � � �<br />
Ventilador para verano Fan for the summer � � �<br />
Indicadores luminosos Pilot light indicators 1 1 1<br />
Termostato Thermostat � � �<br />
Nivel de protección Protection level IP-21 IP-21<br />
Instalacion con base Installation with base � � �<br />
Instalacion en la pared Wall-mounted installation � �<br />
Recogecables Cable tidy � � �<br />
Peso bruto estuche Gross weight case 2,56 Kg. 2,25 Kg. 2 Kg.<br />
Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case size (mm.) (H x W x D) 365 x 285 x 205 340 x 310 x 170 340 x 285 x 205<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 11,34 Kg. 10,1 Kg. 9,06 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 8,08 Kg. 7 Kg. 5,72 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 385 x 590 x 430 360 x 640 x 360 360 x 590 x 430<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 4 4 4<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 20 20 20<br />
Nº artículos por palet Nº items per pallet 108 108 108<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 2.130 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800 2.130 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth
adiadores halogéneo radiateurs halogènes<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Nº de potências Nb. de puissances<br />
Reloj programador Horloge programmable<br />
Nº posições termóstato Nb. positions thermostat<br />
Pega de transporte Poignée de transport<br />
Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />
Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
termoconvectores convecteur<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Nº de potências Nb. de puissances<br />
Nº de interruptores Nb. d’interrupteurs<br />
Termóstato Thermostat<br />
Sistema turbo Système turbo<br />
Instalação com pés Installation avec pieds<br />
Pega de transporte Poignée de transport<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
TRV-320 TRV-240 M TRV-220 M<br />
termoventiladores thermo-ventilateurs<br />
português français<br />
933010803 933010457 933010448 Código Code<br />
8412788018047 8412788011284 8412788011277 EAN-13 EAN-13<br />
230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz 230 V~/ 50 Hz Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
1.000 / 2.000 W 1.000 / 2.000 W 1.000 / 2.000 W Potência Puissance<br />
2 2 2 Nº de potências Nb. de puissances<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Posição anti-gelo<br />
Ventilador para o verão<br />
Position antigel<br />
Ventilateur pour l’été<br />
1 1 1 Indicadores luminosos Témoins lumineux<br />
� � � Termóstato Thermostat<br />
IP-21 Nível de protecção Niveau de protection<br />
� � Instalação com base Installation avec base<br />
Instalação na parede Installation murale<br />
� � � Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />
2,25 Kg. 2,3 Kg. 2,1 Kg. Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />
340 x 310 x 170 345 x 215 x 305 165 x 310 x 315 Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />
10,1 Kg. 12,3 Kg. 11 Kg. Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
7 Kg. 9,2 Kg. 8,4 Kg. Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
360 x 640 x 360 710 x 315 x 440 340 x 640 x 320 Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
4 4 4 Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
20 24 16 Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
72 96 Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />
2.130 x 1.200 x 800 2.280 x 1.200 x 800 2.190 x 1.200 x 800 Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
39 ~
40 ~<br />
almohadillas eléctricas heat pillows<br />
español english<br />
CT-50 CT-40 CT-30<br />
Código Code 976010152 976010134 976010143<br />
EAN-13 EAN-13 8412788018078 8412788016852 8412788016869<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 60 W 60 W 60 W<br />
Niveles de temperatura Temperature levels 4 6 4<br />
Tecnología Warm Up Warm Up technology � � �<br />
Funda de recambio Spare cover � � �<br />
Triple seguridad Triple Safety � � �<br />
Baja Radiación Electromagnética Low electromagnetic radiation � � �<br />
Cinta de sujeción Fixing tape � � �<br />
Autoapagado Automatic switch-off a los 90 minutos a los 90 minutos a los 90 minutos<br />
Peso bruto estuche Case weight 0,16 Kg. 0,8 Kg. 0,69 Kg.<br />
Medidas estuche (mm.) (H x A x F) Case dimensions (mm) (H x W x D) 405 x 68 x 205 348 x 80 x 147 348 x 80 x 147<br />
Peso bruto embalaje Gross weight of packaging 3,8 Kg. 3,79 Kg. 3,09 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight of packaging 3,1 Kg. 3,04 Kg. 2,34 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging dimensions (mm) (H x W x D) 225 x 300 x 425 170 x 375 x 350 170 x 375 x 350<br />
Nº unidades envío Delivery unit 4 4 4<br />
Unidades de venta por capa Sale units per layer 24 24 24<br />
Nº artículos por palet No. items per pallet 168 288 288<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet dimensions (mm) (H x W x D) 1.760 x 1.200 x 800 1.885 x 1.200 x 800 1.915 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth<br />
deshumidificadores dehumidifiers<br />
español english<br />
DH-22 DH-16 DH-10<br />
Código Code 977010070 977010061 977010052<br />
EAN-13 EAN-13 8412788015640 8412788015633 8412788015626<br />
Tensión / Frecuencia Voltage / Frequency 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz 220-240 V~/ 50 Hz<br />
Potencia Power 600 W 360 W 240 W<br />
Corriente absorbida Absorbed current 3,2 A 1,9 A 1,3 A<br />
Compresor rotativo Rotating compressor � � �<br />
Panel de control Control panel digital mecánico mecánico<br />
Capacidad deshumidificación a 26,7ºC Dehumidification capacity at 26.7ºC 11 litros / 24 h. 8 litros / 24 h. 5 litros / 24 h.<br />
Capacidad deshumidificación a 30ºC Dehumidification capacity at 30ºC 22 litros / 24 h. 16 litros / 24 h. 10 litros / 24 h.<br />
Adecuado para estancias hasta Suitable for rooms up to 110 m 3 80 m 3 50 m 3<br />
Capacidad del depósito Container capacity 5 litros 5 litros 4 litros<br />
Caudal de aire máximo Maximum air flow 140 m 3 / h. 130 m 3 / h. 110 m 3 / h.<br />
Nivel sonoro Noise level 47 dBA 45 dBA 42 dBA<br />
Tipo de refrigerante Type of coolant R-134 A R-134 A R-134 A<br />
Filtro de impurezas extraíble y limpiable Removable and washable filter � � �<br />
Filtro de carbono para los olores Carbon filter for bad odours �<br />
Posibilidad de evacuación a desagüe fijo Option of fixed release drain � � �<br />
Asa de transporte Transportation handle � � �<br />
Recogecables Cable housing � � �<br />
Peso bruto embalaje Gross weight package 18 Kg. 17 Kg. 13 Kg.<br />
Peso neto embalaje Net weight package 17 Kg. 16 Kg. 12 Kg.<br />
Medidas embalaje (mm.) (H x A x F) Packaging size (mm.) (H x W x D) 660 x 365 x 375 660 x 365 x 375 600 x 350 x 315<br />
Nº unidades envío Nº units shipped 1 1 1<br />
Unidades de venta por capa Saleable units per layer 6 6 6<br />
Nº artículos por palet Nº items per pallet 18 18 18<br />
Medidas de palet (mm.) (H x A x F) Pallet size (mm.) (H x W x D) 1.995 x 1.200 x 800 1.875 x 1.200 x 800 1.698 x 1.200 x 800<br />
H: Alto, A: Ancho, F: Fondo H: Height, W: Width, D: Depth
almofadas térmicas coussins électriques<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Níveis de temperatura Niveaux de température<br />
Tecnologia Warm Up Tecnología Warm Up<br />
Capa de substituição Housse de rechange<br />
Tripla segurança Triple sécurité<br />
Baixa Radiação Electromagnética Faible rayonnement électromagnétique<br />
Fita de fixação Bande de maintien<br />
Desliga-se automaticamente Arrêt automatique<br />
Peso bruto caixa produto Poids brut boîte<br />
Medidas caixa produto (mm.) (A x L x P) Dimensions de la boîte (mm) (H x L x P)<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Nº de artigos por palete Unités de vente par couche<br />
Unidades de venda por camada Nb d’articles par palette<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
desumidificadores déshumidificateur<br />
português français<br />
Código Code<br />
EAN-13 EAN-13<br />
Tensão / Frequência Tension / Fréquence<br />
Potência Puissance<br />
Corrente absorvida Courant absorbé<br />
Compressor rotativo Compresseur rotatif<br />
Painel de controlo Panneau de contrôle<br />
Capacidade desumidificação a 26,7ºC Capacité déshumidification à 26,7ºC<br />
Capacidade desumidificação a 30ºC Capacité déshumidification à 30ºC<br />
Adequado para divisões até Adapté pour les pièces dont la surface atteint jusqu’à<br />
Capacidade do depósito Capacité du réservoir<br />
Caudal de ar máximo Débit d’air maximal<br />
Nível sonoro Niveau sonore<br />
Tipo de refrigerante Type de produit réfrigérant<br />
Filtro de impurezas extraível e limpável Filtre contre les impuretés d’air amovible et lavable<br />
Filtro de carbono para os cheiros Filtre de carbone pour les parfums<br />
Possibilidade de evacuação para desaguamento fixo Possibilité d’évacuation par vidage fixe<br />
Pega de transporte Poignée de transport<br />
Recolhe-cabos Enrouleur de câble<br />
Peso bruto embalagem Poids brut emballage<br />
Peso líquido embalagem Poids net emballage<br />
Medidas embalagem (mm.) (A x L x P) Dimensions emballage (mm) (H x L x P)<br />
Nº unidades de envio Nb d’unités d’envoi<br />
Unidades de venda por camada Unités de vente par couche<br />
Nº de artigos por palete Nb d’articles par palette<br />
Medidas da palete (mm.) (A x L x P) Dimensions de la palette (mm) (H x L x P)<br />
A: Altura, L: Largura, P: Profundidade H : Hauteur, L : Largeur , P : Profondeur<br />
41 ~
español<br />
FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS se reserva la posibilidad de introducir, sin previo aviso,<br />
cualquier modificación en las características de los productos fabricados.<br />
english<br />
FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS reserves the right to make any modifications to its<br />
manufactured products without prior notice.<br />
português<br />
FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS, reserva-se o direito de introduzir, sem aviso prévio,<br />
qualquer modificação nas características dos produtos fabricados.<br />
français<br />
FAGOR ELECTRODOMÉSTICOS se réserve la possibilité d’introduire, sans préavis,<br />
toute modification dans les caractéristiques des produits fabriqués.