13.07.2015 Views

Batteries de condensateurs MT MV capacitor ... - Schneider Electric

Batteries de condensateurs MT MV capacitor ... - Schneider Electric

Batteries de condensateurs MT MV capacitor ... - Schneider Electric

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

10. Sécurité SEULS DES PERSONNELS QUALIFIES PEUVENT INSTALLER, MANŒUVRERET MAINTENIR CES EQUIPEMENTS.!En plus <strong>de</strong>s règles générales concernant les interventions sur <strong>de</strong>s matérielsélectriques, les règles spécifiques suivantes sont à respecter :b après une déconnexion, les con<strong>de</strong>nsateurs ne doivent jamais être réenclenchésavant un temps <strong>de</strong> sécurité minimum <strong>de</strong> 300 secon<strong>de</strong>s (cela concerne le réglage<strong>de</strong>s temporisations <strong>de</strong>s batteries automatiques mais doit aussi inclure lesdéconnexions acci<strong>de</strong>ntelles telles que microcoupures, pertes temporaires <strong>de</strong> lasource auxiliaire, …)b un dispositif <strong>de</strong> sécurité doit interdire l’accès à l’intérieur <strong>de</strong> la batterie (ou auxcon<strong>de</strong>nsateurs pour les batteries en châssis ouvert) pendant les dix minutes quisuivent la déconnexion, ainsi que les manœuvres pendant toute la durée <strong>de</strong>l’interventionb avant toute intervention, les bornes <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsateurs doivent être raccordées etmaintenues à la terre pendant toute sa duréeb ne jamais reconnecter une batterie <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateurs sans avoir préalablementeffectué une mesure <strong>de</strong> capacité <strong>de</strong> chaque con<strong>de</strong>nsateur et procédé auremplacement <strong>de</strong>(s) élément(s) défectueux.FrançaisLE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS, EXPOSE AU DANGER DE MORTOU à DES BLESSURES GRAVES.11. Vérification à la misesous tensionAvant la mise sous tensionb vérifier le fonctionnement <strong>de</strong>s chaînes <strong>de</strong> protection et contrôle comman<strong>de</strong>(réglages <strong>de</strong>s relais et paramétrage du régulateur)b mesurer la tension réseaub mesurer la capacité par phase <strong>de</strong> la batterie <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateurs.Après la mise sous tensionb mesurer la température ambiante pour la batterie après 12 h <strong>de</strong> fonctionnementb mesurer la tension réseaub mesurer le courant efficace absorbé par la batterie <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateurs.12. Maintenance Vérifications périodiquesVérifier et nettoyer si besoin les systèmes <strong>de</strong> ventilation (périodicité dépendant <strong>de</strong>sconditions locales).Vérifications annuellesb vérifier le serrage <strong>de</strong>s connexionsb vérifier la propreté <strong>de</strong>s isolateursb vérifier les valeurs <strong>de</strong> U, I, C batterie et C con<strong>de</strong>nsateursb mesurer la température ambiante pour la batterie <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateursb vérifier le fonctionnement <strong>de</strong>s chaînes <strong>de</strong> protection.Défauts et remè<strong>de</strong>sClaquage d’un con<strong>de</strong>nsateur triphaséIl se manifeste par la fusion d’un ou plusieurs fusibles HPC. L’i<strong>de</strong>ntification ducon<strong>de</strong>nsateur défectueux se fait par mesure <strong>de</strong> capacité (variation <strong>de</strong> capacité> à 10 % = défectueux). Dans ce cas le remplacement immédiat du con<strong>de</strong>nsateuret <strong>de</strong>s trois fusibles HPC est impératif.Claquage d’un con<strong>de</strong>nsateur monophaséIl se manifeste par un déclenchement <strong>de</strong> protection <strong>de</strong> déséquilibre.L’i<strong>de</strong>ntification se fait par une mesure <strong>de</strong> capacité <strong>de</strong> chaque con<strong>de</strong>nsateur(variation <strong>de</strong> capacité > à 10 % = défectueux). Dans ce cas, le remplacementimmédiat du con<strong>de</strong>nsateur est impératif (un rééquilibrage <strong>de</strong> la batterie est parfoisnécessaire, nous consulter).NB : en cas <strong>de</strong> fusibles internes, on recomman<strong>de</strong> aussi le remplacement <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsateursdont la capacité a varié <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 4 à 5 %.13. Fin <strong>de</strong> vie Con<strong>de</strong>nsateurs moyenne tensionLes con<strong>de</strong>nsateurs <strong>de</strong> nos gammes, contiennent un liqui<strong>de</strong> diélectrique non PCB.Toutefois, s’agissant d’un déchet industriel, leur mise au rebut doit être effectuée parune société habilitée.En cas <strong>de</strong> doute ou <strong>de</strong> problème, consulter le constructeur.3657803B


Important!This manual <strong>de</strong>fines the checks to be performed to ensure compliance with standardconditions of use, installation and maintenance of <strong>MV</strong> <strong>capacitor</strong> banks.Application of the terms of warranty is <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt on compliance with all these rules(or, for specific applications, on obtaining our written agreement).The <strong>capacitor</strong> bank accompanied by this document must be installed and operatedby competent personnel familiar with the electrical safety rules <strong>de</strong>fined in eachcountry.This document in no case replaces training and accreditation in electricalengineering and the safety procedures that must be followed by personnel workingon electrical equipment as <strong>de</strong>fined in the country.FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS EXPOSES PERSONNELTO DANGER OF DEATH OR SEVERE INJURY.1. Equipment acceptance b our goods always travel at the cost and risks either of the recipient or the customer<strong>de</strong>pending on the negotiated Incotermb we <strong>de</strong>cline all liability for missing goods or damage attributable to the carrier.Where applicable :1 Do not reject the package. Express reservations in handwriting on the slip. Check any damage.3 In the event of damage, express <strong>de</strong>tailed reservations by registered letter to thecarrier.b unpack the material with precaution to notice the internal damages of the packageand take picture in case of problemsb carry out photographs and make precise explanations concerning theencountered problems and the circumstancesb check that there is no dielectric liquid leakage before unpackingb make sure that no package is missing and that the equipment has not sustainedany impact that could harm its insulation or operation.b check that the electrical characteristics marked on th nameplate correspond tothose <strong>de</strong>fined on the or<strong>de</strong>r formb in case of nonconformity, mark the consignment note reference on the claim.2. Handling b unpack the equipment at the installation locationDB113043b preferably use a lift truckb for <strong>capacitor</strong> bank handling, use ALL the eye bolts suppliedv either with a hoistv or with slings, in which case the angle formed by a sling at the hook level shouldnot exceed 60°.b avoid impacts and strain.3. Storage b store the equipment in a dry, ventilated room, sheltered from rain, water splashes,chemical agents and dustb storage temperature: -20 °C to +45 °Cb storage mean relative humidity < 95 %.4. Warranty Our products are inspected in factory. Any alteration may compromise the warranty.DB1130415. Nameplate Check that the characteristics of the equipment <strong>de</strong>livered are in conformity with thecharacteristics indicated on the or<strong>de</strong>r form:b or<strong>de</strong>r acknowledgement numberb No.: Serial numberb Un: Nominal voltage (V)b fn: Nominal frequency (Hz)b Qn: Reactive power (kvar)b In: Nominal current (A)b Ui: Insulation level (kV)b standard: reference standardb coupling / connectionb discharge time (s)b minimum time between disconnection and re-energizing (s).3657803B


6. Installation conditions The tables below indicate the normal conditions of use of the <strong>capacitor</strong> banks.In the case of a particular specification agreed with the customer at or<strong>de</strong>ring,refer to the contractual drawings.In the case of an indoor type battery:Environmental conditionsValueAir temperature -5 y q y +40 °CMean temperature over 24 hours 35 °CMean temperature over 1 year 25 °CMean relative humidity y 95 %Solar radiationCon<strong>de</strong>nsationIce and frost formationChemically active substancesChemical agents: sulphur dioxi<strong>de</strong>, hydrogen sulphi<strong>de</strong>, chlorine,hydrogen chlori<strong>de</strong>, hydrogen fluori<strong>de</strong>, ammonia, ozone, nitrogenoxi<strong>de</strong>sMarine saltsNoOccasionalNoNoneNoEnglishIn the case of an outdoor type battery:Environmental conditionsValueAir temperature -25 y q y +40 °CMean temperature over 24 hours 35 °CMean temperature over 1 year 25 °CMean relative humidity y 95 %Mean solar radiation in bright weatherCon<strong>de</strong>nsationIce and frost formationChemically active substancesChemical agents: sulphur dioxi<strong>de</strong>, hydrogen sulphi<strong>de</strong>, chlorine,hydrogen chlori<strong>de</strong>, hydrogen fluori<strong>de</strong>, ammonia, ozone, nitrogenoxi<strong>de</strong>sMarine salts800 W/m²Occasionaly 1 mm thicknessy pollution level II of IEC 815.b area with industries producing little or no pollutant fumes or medium-<strong>de</strong>nsity resi<strong>de</strong>ntial areaequipped with district heating facilitiesb high-<strong>de</strong>nsity resi<strong>de</strong>ntial area and/or area with industries frequently subject to windand/or rainb area exposed to sea wind, but not too close to the coast and not exposed to seawater spray.Minimum distance from the coast: 2 km.From 0.8 to 6 mg/(m².h) on average over the year.b prior to installation, it must be ensured that the conditions of installation matchthe characteristics of the equipment suppliedb the following points should be checked in particular:v the <strong>capacitor</strong> bank ambient temperature must correspond to the temperatureclass indicated on the contractual drawingsv the installation altitu<strong>de</strong> must be less than 1000 m. In the case of a particularspecification agreed with the customer at or<strong>de</strong>ring, refer to the contractual drawingsv there must be no other particular operating constraints (pollution, corrosive oraggressive atmosphere, high humidity, seismic zone, etc.)v the network voltage must remain within the permissible limits shown below.7. Operating limits Long duration limitsOvervoltageMaximum duration1.10 Un 12 h per 24 h period1.15 Un 30 mn per 24 h period1.20 Un 5 mn1.3 Un 1 mnTransientsOperating overvoltage < 2√2 x U n .Operating overcurrent < 100 x I n .Harmonic contentFor standard cases, rms current < 1.30 x I n .For special cases or for <strong>de</strong>vices fitted with <strong>de</strong>tuned reactors, refer to the contractualdrawings.3657803B


8. Assembly instructions b for handling, see the section on "2. Handling"b in no case, efforts must be carried out on the parts or elements of the con<strong>de</strong>nsersb ensure that the air intakes (ventilation inlets) are not obstructed and that thedistances from walls, ceilings and other equipment comply with the minimum valuesstated on the contractual drawingsb it is essential to keep the <strong>capacitor</strong> bank well away from heat sources (inductors,transformers, etc.), so as to comply with the temperature limits for this equipmentstated on the contractual drawings.If this equipment is installed indoors, ensure that the premises are a<strong>de</strong>quatelyventilated (or air-conditioned) to remove the dissipated losses stated on thecontractual drawings.b our ventilated banks are fitted with a thermostat which gives a signal when theacceptable <strong>capacitor</strong> temperature is excee<strong>de</strong>d. This signal should imperatively beacted on by <strong>de</strong>-energizing the equipment and alarming the operator.b comply with the following tightening torques:v on resin <strong>capacitor</strong> terminals = 3 daN.mv on other connections:ø 8 mm = 2.5 daN.mø 10 mm = 5 daN.mø 12 mm = 7.5 daN.mø 14 mm = 12 daN.mø 16 mm = 16 daN.mø 18 mm = 21 daN.mø 20 mm = 29 daN.mConnectionb the connection conductors should be sized for a current of 1.43 x Inb the battery's earth terminal should be connected to the system's earthing circuit.DB113042 DB1141549. Protection Capacitor banks connected in double starL1L2Lb unbalance protection is provi<strong>de</strong>d by CT + relay assembly (see diagram on the left)b the setting thresholds of the unbalance relays are marked on the contractualdrawingsb the unbalance relay must be connected so as imperatively to <strong>de</strong>-energize the<strong>capacitor</strong> bank if the recommen<strong>de</strong>d thresholds are excee<strong>de</strong>d.Capacitor banks connected in <strong>de</strong>ltaProtection by limiting HRC fuses is compulsory. When <strong>de</strong>termining fuse rating,inrush currents and fuse blowing and tank/<strong>capacitor</strong> breaking curves must be takeninto consi<strong>de</strong>ration. The rating should be upper than 1.8 In.In all casesChoice of operating <strong>de</strong>vicesb the switchgear must be suited to the specific <strong>capacitor</strong> bank operatingmechanism. Re-strike free switchgear should be used. Contact us in case of doubtsor problemsb where vacuum circuit-breakers are used as switchgear, protection <strong>de</strong>vices mustbe installed to limit surge in the event of re-striking. Contact us in case of doubts orproblems.Limitation of currentSurge reactors must be fitted to limit inrush currents:b when several banks are connected in parallel on the same busbarb when inrush currents exceed values acceptable by the various components(<strong>capacitor</strong>s, circuit-breakers, contactors, etc.).Protection of surchage, surtention and short-circuitb an overload and short-circuit protection <strong>de</strong>vice must be installed to protect a<strong>capacitor</strong> bank:v the recommen<strong>de</strong>d setting for overload protection is: 1.4 x In – 10 sv for the upper threshold, a gui<strong>de</strong>line setting value is: 3 x In - 0.1 sb it is recommen<strong>de</strong>d to install an overvoltage protection <strong>de</strong>vice in or<strong>de</strong>r to complywith the overvoltage limits indicated in the section on "operating limits".Motor compensationb in the case of <strong>capacitor</strong>s permanently connected to the terminals of a motor,it must be ensured that the <strong>capacitor</strong> current does not exceed 90 % of the motor'sno-load current to prevent any risk of self-excitation.3657803B


10. Safety ONLY QUALIFIED PERSONNEL MAY INSTALL, OPERATE AND MAINTAINTHIS EQUIPMENT.!In addition to the general rules concerning operations on electrical <strong>de</strong>vices,the following specific rules must be complied with:b following disconnection, <strong>capacitor</strong>s must never be re-energized before a safetyperiod of at least 300s has elapsed (this concerns the setting of automatic bank time<strong>de</strong>lays, but must also inclu<strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntal disconnections such as brownouts,temporary loss of the auxiliary supply source, etc.)b a safety <strong>de</strong>vice must prevent access to the insi<strong>de</strong> of the bank (or to the <strong>capacitor</strong>sin the case of open chassis banks) during the ten minutes following disconnection,as well as switching while servicing operations are in progressb before any servicing operation, the <strong>capacitor</strong> terminals must be earthed and keptearthed while such operations are in progressb never reconnect a <strong>capacitor</strong> bank without first performing a capacitancemeasurement in each <strong>capacitor</strong> and replacing any <strong>de</strong>fective part(s).EnglishFAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS EXPOSES PERSONNELTO DANGER OF DEATH OR SEVERE INJURY.11. Checks on energizing Before energizingb check operation of the protection and control/monitoring circuits(relay settings and controller configuration)b measure network voltageb measure capacitance per phase of the <strong>capacitor</strong> bank.After energizingb measure ambient temperature for the bank after 12 hours operationb measure network voltageb measure the rms current drawn by the <strong>capacitor</strong> bank.12. Maintenance Routine checksCheck and, if necessary, clean the ventilation system(frequency <strong>de</strong>pends on local conditions).Annual checksb check connection clampingb check insulator cleanlinessb check bank U, I, C and <strong>capacitor</strong> C valuesb measure ambient temperature for the <strong>capacitor</strong> bankb check operation of the protection circuits.Faults and solutionsDisruptive breakdown of a three-phase <strong>capacitor</strong>Revealed by blowing of one or more HRC fuses. The faulty <strong>capacitor</strong> is i<strong>de</strong>ntified bymeasuring the capacitance (capacitance fluctuation greater than 10 % = faulty).In this case, the <strong>capacitor</strong> and the three HRC fuses must be replaced immediately.Disruptive breakdown of a single-phase <strong>capacitor</strong>Revealed by unbalance protection tripping. The faulty <strong>capacitor</strong> is i<strong>de</strong>ntified bymeasuring the capacitance of each <strong>capacitor</strong> (capacitance fluctuation greater than10 % = faulty). In this case, the <strong>capacitor</strong> must be replaced immediately(rebalancing of the bank may be necessary; please consult us).Note: for internal fuses, we also recommend replacing <strong>capacitor</strong>s with a capacitance fluctuationof more than 4 or 5 %.13. End of life Medium voltage <strong>capacitor</strong>sOur <strong>capacitor</strong> ranges contain a non-PCB dielectric liquid.However, since this constitutes industrial waste, these <strong>capacitor</strong>s must be disposedof by an accredited company.In case of doubts or problems, consult the manufacturer.3657803B


Atención!Este manual <strong>de</strong>fine las verificaciones que <strong>de</strong>ben efectuarse para asegurarse <strong>de</strong> quese cumplan las condiciones estándares <strong>de</strong> utilización, instalación y mantenimiento<strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> <strong>MT</strong>.La aplicación <strong>de</strong> las condiciones <strong>de</strong> garantía está subordinada al respeto <strong>de</strong>lconjunto <strong>de</strong> estas normas (o, para aplicaciones específicas, a la obtención <strong>de</strong> unacuerdo escrito por nuestra parte).La batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores acompañada por este documento <strong>de</strong>be ser instalada yutilizada por un personal competente y familiarizado con las normas <strong>de</strong> segurida<strong>de</strong>léctrica <strong>de</strong>finidas en cada país.Este documento no sustituye en ningún caso a las formaciones y habilitacioneseléctricas así como los procedimientos <strong>de</strong> seguridad que <strong>de</strong>be seguir el personalque actúa sobre equipos eléctricos tal y como se <strong>de</strong>finen en el país.EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES CONLLEVA PELIGRO DEMUERTE O DE HERIDAS GRAVES.1. Recepción <strong>de</strong>l material b nuestras mercancías viajan siempre a riesgo y ventura o bien <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stinatarioo bien <strong>de</strong>l cliente según el incoterm negociadob nos eximimos <strong>de</strong> cualquier responsabilidad en cuanto a los incumplimientoso a <strong>de</strong>fectos imputables al transportista. En tal caso:1 No rechazar el paquete Emitir reservas manuscritas en el albarán. Verificar los daños eventuales3 En caso <strong>de</strong> daños, emitir reservas <strong>de</strong>talladas mediante carta certificadaal transportista.b <strong>de</strong>sembalar el material con precauciones para hacer la constatación internoy hacer fotos en casa <strong>de</strong> problemab realizar fotos y hacer explicaciones precisas <strong>de</strong> los problemas encontradosy <strong>de</strong> sus circunstanciasb verificar la ausencia <strong>de</strong> fuga <strong>de</strong> liquido dieléctrico antes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sembalarb asegurarse que ningún paquete esté ausente y que el material no ha sufridoningún golpe perjudicial para su aislamiento y funcionamientob verificar que las características eléctricas indicadas en el marcado <strong>de</strong> lascaracterísticas correspon<strong>de</strong>n a las <strong>de</strong>finidas en el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> pedidob en caso <strong>de</strong> no conformidad, indicar, en la reclamación, la referencia <strong>de</strong>l albarán<strong>de</strong> entrega.2. Manutención b <strong>de</strong>sembalar los equipos en el lugar <strong>de</strong> instalaciónDB113043b utilizar preferentemente una carretilla elevadorab para la manutención <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores, utilizar TODOS los anillos<strong>de</strong> elevación suministrados:v o bien con un polipastov o bien con eslingas, en este caso el ángulo formado por una eslinga a nivel <strong>de</strong>lgancho no <strong>de</strong>be superar los 60°.b evitar los golpes y las <strong>de</strong>formaciones.3. Almacenamiento b almacenar los aparatos en un local seco, ventilado, protegido <strong>de</strong> la lluvia,<strong>de</strong> las salpicaduras <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong> los agentes químicos y <strong>de</strong>l polvob temperatura <strong>de</strong> almacenamiento: -20 °C a +45 °Cb humedad relativa media <strong>de</strong> almacenamiento: < 95 %.4. Garantía Nuestros productos están controlados en fábrica. Cualquier modificación afecta a lagarantía.DB1130415. Placa <strong>de</strong> características Verificar que las características <strong>de</strong>l equipo suministrado cumplen las <strong>de</strong>l pedido:b N° <strong>de</strong> AR <strong>de</strong>l pedidob N°: n° <strong>de</strong> serieb Un: tensión nominal (en V)b fn: frecuencia nominal (en Hz)b Qn: potencia reactiva (en kvar)b In: corriente nominal (en A)b Ui: nivel <strong>de</strong> aislamiento (en kV)b norma: norma <strong>de</strong> referenciab acoplo / conexiónb tiempo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga (en s)b duración mínima entre <strong>de</strong>sconexión y puesta en tensión (en s).10 3657803B


6. Condiciones <strong>de</strong> instalación Los cuadros siguientes indican las condiciones normales <strong>de</strong> uso <strong>de</strong> las baterías <strong>de</strong>con<strong>de</strong>nsadores.En caso <strong>de</strong> una especificación especial acordada con el cliente en el momento<strong>de</strong>l pedido, consultar los planos contractuales.En el caso <strong>de</strong> una batería <strong>de</strong> tipo interior:Condiciones medioambientalesValorTemperatura <strong>de</strong>l aire -5 y q y +40 °CTemperatura media en 24 horas 35 °CTemperatura media en 1 año 25 °CHumedad relativa media y 95 %Radiación solarCon<strong>de</strong>nsaciónFormación <strong>de</strong> hielo y <strong>de</strong> escarchaSustancias químicamente activasAgentes químicos: dióxido <strong>de</strong> azufre, hidrógeno sulfurado, cloro,cloruro <strong>de</strong> hidrogeno, fluoruro <strong>de</strong> hidrógeno, amoniaco, ozono,óxidos <strong>de</strong> nitrógenoSales marinasNoOcasionalNoNingunaNoEspañolEn el caso <strong>de</strong> una batería <strong>de</strong> tipo exterior:Condiciones medioambientalesValorTemperatura <strong>de</strong>l aire -25 y q y +40 °CTemperatura media en 24 horas 35 °CTemperatura media en 1 año 25 °CHumedad relativa media y 95 %Radiación solar media con cielo <strong>de</strong>spejadoCon<strong>de</strong>nsaciónFormación <strong>de</strong> hielo y <strong>de</strong> escarchaSustancias químicamente activasAgentes químicos: dióxido <strong>de</strong> azufre, hidrógeno sulfurado, cloro,cloruro <strong>de</strong> hidrogeno, fluoruro <strong>de</strong> hidrógeno, amoniaco, ozono,óxidos <strong>de</strong> nitrógenoSales marinas800 W/m²Ocasionaly 1 mm <strong>de</strong> espesory nivel <strong>de</strong> contaminación II <strong>de</strong> la CEI 815.b zona con industrias que producen poco o ningún humo contaminante o zona <strong>de</strong> viviendas<strong>de</strong> media <strong>de</strong>nsidad equipadas con instalaciones <strong>de</strong> calefacción urbanab zona <strong>de</strong> fuerte <strong>de</strong>nsidad <strong>de</strong> viviendas y/o industrias sometidas frecuentemente al vientoy/o a las lluviasb zona expuesta al viento <strong>de</strong>l mar, pero no <strong>de</strong>masiado cerca <strong>de</strong> la costa y no expuesta a losrociones. Distancia mínima <strong>de</strong> la costa: 2 km.De 0,8 a 6 mg/(m².h) <strong>de</strong> media en un año.b antes <strong>de</strong> la instalación, es necesario asegurarse <strong>de</strong> que las condiciones <strong>de</strong>instalación correspondan a las características <strong>de</strong>l material suministradob se <strong>de</strong>ben verificar en particular los puntos siguientes:v la temperatura ambiente <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong>be correspon<strong>de</strong>ra la clase <strong>de</strong> temperatura indicada en los planos contractualesv la altitud <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>be ser inferior a 1000 m. En caso <strong>de</strong> unaespecificación particular acordada con el cliente en el momento <strong>de</strong>l pedido,consultar los planos contractualesv la ausencia <strong>de</strong> otros requisitos particulares <strong>de</strong> servicio (contaminación,atmósfera corrosiva o agresiva, humedad elevada, zona sísmica,…)v la tensión <strong>de</strong> la red <strong>de</strong>be mantenerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites admisibles siguientes.7. Límites <strong>de</strong> funcionamiento Los límites <strong>de</strong> largas duracionesSobretensiónDuración máxima1,10 Un 12 h por 24 h1,15 Un 30 mn por 24 h1,20 Un 5 mn1,3 Un 1 mnLos transitoriosSobretensión <strong>de</strong> maniobra < 2√2 x U n .Sobreintensidad <strong>de</strong> maniobra < 100 x I n .La tasa <strong>de</strong> armónicosPara los casos estándares, I eff < 1,30 x I n .Para los casos específicos o dotados <strong>de</strong> inductancias anti-armónicos, consultar losplanos contractuales.3657803B11


8. Instrucciones <strong>de</strong> montaje b para las manutenciones, ver el párrafo "2.Manutención".b en ningún caso, se <strong>de</strong>be someter a fuerzas a los elementos <strong>de</strong>l banco yespecialmente a los con<strong>de</strong>nsadoresb asegúrese <strong>de</strong> que las entradas <strong>de</strong> aire (aberturas <strong>de</strong> ventilación) estén libres yque las distancias con los muros, techos o <strong>de</strong>más equipamientos cumplen losvalores mínimos indicados en los planos contractualesb es obligatorio mantener la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores alejada <strong>de</strong> las fuentes <strong>de</strong>calor (inductancias, transformadores, etc.), con el fin <strong>de</strong> respetar los límites <strong>de</strong>temperatura indicados para este equipo en los planos contractuales.Si este material está instalado en interior, asegúrese <strong>de</strong> que los locales esténsuficientemente ventilados (o climatizados) para permitir la evacuación <strong>de</strong> laspérdidas disipadas indicadas en los planos contractuales.b nuestras baterías ventiladas están equipadas con un termostato que proporcionauna información cuando se supera la temperatura admisible <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nsadores.Se <strong>de</strong>be imperativamente explotar esta información para poner fuera <strong>de</strong> tensión elequipo y alamar el usuario.bvvø 8 mm = 2,5 daN.mø 10 mm = 5 daN.mø 12 mm = 7,5 daN.mø 14 mm = 12 daN.mrespetar los pares <strong>de</strong> apriete siguientes:en los bornes <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> resina = 3 daN.men las <strong>de</strong>más conexiones:ø 16 mm = 16 daN.mø 18 mm = 21 daN.mø 20 mm = 29 daN.mConexiónb los conductores <strong>de</strong> conexión <strong>de</strong>ben ser dimensionados para una corriente<strong>de</strong> 1,43 x In.b el borne <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong>be estar conectado al circuito <strong>de</strong> tierra<strong>de</strong> la instalación.DB113042 DB1141549. Protección Baterías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores cableadas en doble estrellaL1L2Lb la protección <strong>de</strong> <strong>de</strong>sequilibrio se realiza mediante un conjunto TI + relés(ver esquema a la izquierda).b los umbrales <strong>de</strong> regulación <strong>de</strong> los relés <strong>de</strong> <strong>de</strong>sequilibrio se indican en los planoscontractuales.b el relé <strong>de</strong> <strong>de</strong>sequilibrio <strong>de</strong>berá conectarse para poner imperativamente sintensión la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores en caso <strong>de</strong> rebasamiento <strong>de</strong> los umbralesrecomendados.Baterías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores cableadas en triánguloEs obligatoria una protección mediante fusibles limitadores <strong>de</strong> alto po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ruptura.La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l calibre <strong>de</strong> los fusibles <strong>de</strong>be tener en cuenta las corrientes <strong>de</strong>conexión así como las curvas <strong>de</strong> fusión-fusible y rotura cuba-con<strong>de</strong>nsador.El calibre <strong>de</strong>be ser superior a 1,8 In.En cualquier casoElección <strong>de</strong> aparato <strong>de</strong> maniobrab la aparamenta <strong>de</strong> maniobra <strong>de</strong>berá estar adaptada al mando específico <strong>de</strong> lasbaterías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores. Se <strong>de</strong>ben utilizar aparatos <strong>de</strong> maniobra sin recebados.Contactarnos en caso <strong>de</strong> duda o <strong>de</strong> problema.b si se utilizan interruptores automáticos en vacío como aparato <strong>de</strong> maniobra, esnecesario instalar protecciones para limitar las sobretensiones en caso <strong>de</strong>recebado. Contactarnos en caso <strong>de</strong> duda o <strong>de</strong> problema.Limitación <strong>de</strong> corrienteDeberán preverse inductancias <strong>de</strong> choque para limitar las corrientes <strong>de</strong> conexión:b cuando varias baterías se encuentran en paralelo en el mismo juego <strong>de</strong> barrasb cuando las corrientes <strong>de</strong> conexión sobrepasan los valores aceptables por losdiferentes componentes (con<strong>de</strong>nsadores, interruptores automáticos,contactores,…).Protección <strong>de</strong> sobrecarga, sobretension y corto-circuitob una protección <strong>de</strong> sobrecarga y cortocircuito <strong>de</strong>be ser instalada para la protección<strong>de</strong> una batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores:v el ajuste recomendado para la protección <strong>de</strong> sobrecarga es: 1,4 x In – 10 sv para el umbral superior, un valor indicativo <strong>de</strong> ajuste es: 3 x In - 0,1 sb se recomienda instalar una protección <strong>de</strong> sobretensión con el fin <strong>de</strong> respetar loslímites <strong>de</strong> sobretensión indicados en el párrafo "límites <strong>de</strong> funcionamiento".Compensación <strong>de</strong> los motoresb en el caso <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores conectados continuamente a los bornes <strong>de</strong> unmotor, asegúrese <strong>de</strong> que la corriente <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador no supere el 90 % <strong>de</strong> lacorriente en vacío <strong>de</strong>l motor para evitar cualquier riesgo <strong>de</strong> auto-excitación.12 3657803B


10. Seguridad ÚNICAMENTE PERSONAS CUALIFICADAS PUEDEN INSTALAR, MANIOBRARY MANTENER ESTOS EQUIPOS.!A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las normas generales referentes a las actuaciones sobre materialeseléctricos, se <strong>de</strong>ben cumplir las normas específicas siguientes:b <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sconexión, los con<strong>de</strong>nsadores no <strong>de</strong>ben nuncareengancharse antes <strong>de</strong> un tiempo <strong>de</strong> seguridad mínimo <strong>de</strong> 300 segundos(esto incluye el ajuste <strong>de</strong> las temporizaciones <strong>de</strong> las baterías automáticas perotambién <strong>de</strong>be incluir las <strong>de</strong>sconexiones acci<strong>de</strong>ntales tales como microcortes,pérdidas provisionales <strong>de</strong> la fuente auxiliar,…)b un dispositivo <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>be prohibir el acceso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la batería (o a loscon<strong>de</strong>nsadores para las baterías en chasis abierto) durante los diez minutos quesiguen a la <strong>de</strong>sconexión, así como las maniobras durante toda la actuaciónb antes <strong>de</strong> cualquier actuación, los bornes <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong>ben serconectados y mantenidos a tierra durante todo el tiempo <strong>de</strong> la actuaciónb nunca volver a conectar una batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores sin haber realizadopreviamente una medición <strong>de</strong> capacidad en cada con<strong>de</strong>nsador y efectuado lasustitución <strong>de</strong>l o <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong>fectuosos.EspañolEL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES CONLLEVA UN PELIGRODE MUERTE O DE HERIDAS GRAVES.11. Verificación <strong>de</strong> la puestaen tensiónAntes <strong>de</strong> la puesta en tensiónb verificar el funcionamiento <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> protección y <strong>de</strong> control y mando(ajustes <strong>de</strong> los relés y parametrado <strong>de</strong>l regulador)b medir la tensión <strong>de</strong> la redb medir la capacidad par fase <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores.Después <strong>de</strong> la puesta en tensiónb medir la temperatura ambiente para la batería <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 12 horas <strong>de</strong>funcionamientob medir la tensión <strong>de</strong> la redb medir la corriente eficaz absorbida por la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores.12. Mantenimiento Verificaciones periódicasVerificar y limpiar si fuera necesario los sistemas <strong>de</strong> ventilación(periodicidad en función <strong>de</strong> las condiciones locales).Verificaciones anualesb verificar el apriete <strong>de</strong> las conexionesb verificar la limpieza <strong>de</strong> los aisladoresb verificar los valores <strong>de</strong> U, I, C batería y C con<strong>de</strong>nsadoresb medir la temperatura ambiente para la batería <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadoresb verificar el funcionamiento <strong>de</strong> las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> protección.Fallos y solucionesFallo <strong>de</strong> un con<strong>de</strong>nsador trifásicoSe manifiesta por la fusión <strong>de</strong> uno o varios fusibles <strong>de</strong> alto po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ruptura.La i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>nsador <strong>de</strong>fectuoso se realiza por la medición <strong>de</strong> lacapacidad (variación <strong>de</strong> la capacidad > al 10 % = <strong>de</strong>fectuoso). En este caso, esnecesario reemplazar inmediatamente el con<strong>de</strong>nsador y los tres fusibles <strong>de</strong> altopo<strong>de</strong>r <strong>de</strong> ruptura.Fallo <strong>de</strong> un con<strong>de</strong>nsador monofásicoSe manifiesta por un disparo <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong> <strong>de</strong>sequilibrio.La i<strong>de</strong>ntificación se realiza mediante la medición <strong>de</strong> la capacidad <strong>de</strong> cadacon<strong>de</strong>nsador (variación <strong>de</strong> capacidad > al 10 % = <strong>de</strong>fectuoso).En este caso, es necesario reemplazar inmediatamente el con<strong>de</strong>nsador(un nuevo equilibrado <strong>de</strong> la batería es a veces necesario, consúltenos).Nota: en caso <strong>de</strong> fusibles internos, se recomienda también la sustitución <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nsadorescuya capacidad haya variado en más <strong>de</strong>l 4 al 5 %.13. Final <strong>de</strong> vida Con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> media tensiónLos con<strong>de</strong>nsadores <strong>de</strong> nuestras gamas contienen un líquido dieléctrico libre <strong>de</strong> PCB.Sin embargo, al tratarse <strong>de</strong> un residuo industrial, su <strong>de</strong>secho <strong>de</strong>berá efectuarlo unaempresa autorizada.En caso <strong>de</strong> duda o <strong>de</strong> problema, consultar al constructor.3657803B13


Notes14 3657803B


Notes3657803B15


Schnei<strong>de</strong>r <strong>Electric</strong> Industries SASRectiphase399 rue <strong>de</strong> la Gare74370 PringyFranceTél. : 33 (0)4 50 66 95 00Fax : 33 (0)4 50 27 24 19http://www.schnei<strong>de</strong>r-electric.comhttp://www.merlin-gerin.comEn raison <strong>de</strong> l'évolution <strong>de</strong>s normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texteet les images <strong>de</strong> ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services.Ce document a été imprimé sur du papier écologique.Réalisation : Schnei<strong>de</strong>r <strong>Electric</strong>Publication : Schnei<strong>de</strong>r <strong>Electric</strong>Impression :© 2007 - Schnei<strong>de</strong>r <strong>Electric</strong> - Tous droits réservésN° UG 3 657 803 B04-2007

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!