13.07.2015 Views

MANUAL DE USUARIO - Panasonic

MANUAL DE USUARIO - Panasonic

MANUAL DE USUARIO - Panasonic

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Instrucciones de funcionamientoVideocámara de alta definiciónModelo N. HDC-SD60HDC-TM60HDC-HS60Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formatoPDF) grabadas en el CD-ROM (suministrado).Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento ycontrolar la Búsqueda de averías.ECVQT2M61F0110MA0 ( 4500 A )


Información para su seguridadADVERTENCIA:PARA REDUCIR EL RIESGO <strong>DE</strong>INCENDIOS, <strong>DE</strong>SCARGASELÉCTRICAS O DAÑOS EN ELPRODUCTO,≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LALLUVIA, A LA HUMEDAD, AGOTEOS O A SALPICADURAS Y NOCOLOQUE RECIPIENTES CONLÍQUIDO, COMO FLOREROS,ENCIMA <strong>DE</strong>L APARATO.≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOSRECOMENDADOS.≥ NO QUITE LA CARCASA (O LAPARTE TRASERA); EN EL INTERIORNO HAY PIEZAS QUE PUEDAREPARAR EL <strong>USUARIO</strong>. SOLICITELAS REPARACIONES ALPERSONAL <strong>DE</strong> SERVICIO TÉCNICOCUALIFICADO.¡ATENCIÓN!≥ NO INSTALE NI COLOQUE LACÁMARA EN UNA REPISA PARALIBROS, UN MUEBLE EMPOTRADOU OTRO ESPACIO CERRADO.ASEGÚRESE <strong>DE</strong> QUE ELDISPOSITIVO ESTÉ BIENVENTILADO. PARA EVITAR<strong>DE</strong>SCARGAS ELÉCTRICAS YREDUCIR EL RIESGO <strong>DE</strong> INCENDIOPOR RECALENTAMIENTO,ASEGÚRESE <strong>DE</strong> NO OBSTRUIR LASABERTURAS <strong>DE</strong> VENTILACIÓNCON CORTINAS Y OTROSMATERIALES.≥ NO OBSTRUYA LAS REJILLAS <strong>DE</strong>VENTILACIÓN <strong>DE</strong> LA UNIDAD CONPERIÓDICOS, MANTELES,CORTINAS Y ELEMENTOSSIMILARES.≥ NO COLOQUE FUENTES <strong>DE</strong>LLAMAS, COMO VELASENCENDIDAS, SOBRE ELDISPOSITIVO.≥ TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDOLAS NORMAS PARA LAPROTECCIÓN <strong>DE</strong>L MEDIOAMBIENTE.La toma de corriente debe instalarse cercadel equipo y debe estar al alcance.El enchufe de la red del cable desuministro de alimentación tiene que serfácil de utilizar.Para desconectar completamente esteaparato de la red de alimentación de CA,desconecte el enchufe del cable desuministro de la alimentación delreceptáculo de CA.AdvertenciaRiesgo de fuego, explosión yquemaduras. No desmonte, caliente amás de 60 oC ni incinere.PRECAUCIÓNExiste peligro de explosión si la bateríaes sustituida de forma incorrecta.Sustitúyala solamente por una pila delmismo tipo o de un tipo equivalenterecomendado por el fabricante. Desechelas baterías usadas siguiendo lasinstrucciones del fabricante.∫ EMC Compatibilidad eléctrica ymagnéticaEste símbolo (CE) se encuentra en la placaindicadora.Utilice solamente los accesoriosrecomendados.≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV y elcable USB suministrado.≥ Cuando usa un cable que se vende porseparado, tenga cuidado de utilizar unocuyo largo sea inferior a los 3 metros.≥ Mantenga las tarjetas de memoria fueradel alcance de los niños para evitar suingesta accidental.La placa de identificación delproducto se encuentra en la parteinferior de las unidades.2VQT2M61 (SPA)


∫ Información para Usuariossobre la Recolección yEliminación de aparatos viejosy baterías usadasEstos símbolos en losproductos, embalajes y/odocumentos adjuntos,significan que los aparatoseléctricos y electrónicos y lasbaterías no deberían sermezclados con los desechosdomésticos.Para el tratamiento apropiado, larecuperación y el reciclado de aparatosviejos y baterías usadas, por favor, observelas normas de recolección aplicables, deacuerdo a su legislación nacional y a lasDirectivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.Al desechar estos aparatos y bateríascorrectamente, Usted estará ayudando apreservar recursos valiosos y a prevenircualquier potencial efecto negativo sobre lasalud de la humanidad y el medio ambienteque, de lo contrario, podría surgir de unmanejo inapropiado de los residuos.Para mayor información sobre la recoleccióny el reciclado de aparatos y baterías viejos,por favor, contacte a su comunidad local, suservicio de eliminación de residuos o alcomercio donde adquirió estos aparatos.Podrán aplicarse penas por la eliminaciónincorrecta de estos residuos, de acuerdo ala legislación nacional.Para usuariosempresariales en la UniónEuropeaSi usted desea descartaraparatos eléctricos yelectrónicos, por favorcontacte a su distribuidor oproveedor a fin de obtenermayor información.[Informacion sobre la Eliminación enotros Países fuera de la Unión Europea]Estos símbolos sólo son válidos dentro de laUnión Europea. Si desea desechar estosobjetos, por favor contacte con susautoridades locales o distribuidor y consultepor el método correcto de eliminación.Nota sobre el símbolo de labateria (abajo, dosejemplos de símbolos):Este símbolo puede serusado en combinación conCd un símbolo químico. En estecaso, el mismo cumple conlos requerimientosestablecidos por la Directivapara los químicosinvolucrados.∫ Precauciones para el uso deeste productoMantenga la Videocámara de altadefinición lo más alejada posible deequipos electromagnéticos (comohornos de microondas, televisores,juegos de vídeo, etc.).≥ Si utiliza la Videocámara de alta definiciónencima o cerca de un televisor, la imageny el sonido de la Videocámara de altadefinición pueden verse afectados por laradiación de ondas electromagnéticas.≥ No utilice la Videocámara de altadefinición cerca de teléfonos móviles, yaque esto puede producir ruido queafectará adversamente a la imagen y elsonido.≥ Los campos magnéticos fuertes creados poraltavoces o motores grandes pueden dañarlas grabaciones y distorsionar las imágenes.≥ La radiación de ondas electromagnéticasgenerada por microprocesadores puedetener un efecto adverso sobre laVideocámara de alta definición, causandoperturbaciones en las imágenes y el sonido.3(SPA) VQT2M61


≥ Si la Videocámara de alta definición se veafectada por equipos electromagnéticos ydeja de funcionar de forma correcta,apague la Videocámara de alta definición yextraiga la batería o desconecte eladaptador de CA. Luego, vuelva a instalarla batería o reconecte el adaptador de CA yencienda la Videocámara de altadefinición.No utilice la Videocámara de altadefinición cerca de transmisores de radioo cables de alta tensión.≥ Si graba imágenes cerca de transmisoresde radio o de líneas de alto voltaje, lasimágenes o los sonidos grabados puedenverse afectados adversamente.Conexión a un PC≥ Utilice solamente el cable USB deconexión suministrado.∫ Indemnización acerca delcontenido grabado<strong>Panasonic</strong> declina toda responsabilidad pordaños producidos directa o indirectamente acualquier tipo de problema que tenga comoconsecuencia la pérdida de grabación o delcontenido editado, y no garantiza ningúncontenido en el caso de que la grabación ola edición no funcionen correctamente.Asimismo, también se aplica lo anteriorcuando se repare de algún modo el aparato(incluyendo cualquier otra memoria nointegrada-/componente relacionado conHDD).∫ Tarjetas que puede utilizar coneste dispositivoTarjeta de memoria SD, tarjeta dememoria SDHC y tarjeta de memoriaSDXC≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienenel logo de SDHC o de 48 GB o más queno tienen el logo de SDXC no se basan enlas especificaciones de la tarjeta dememoria SD.≥ Consulte la página 18 para ampliar lainformación sobre las tarjetas SD.∫ En estas instrucciones defuncionamiento≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta dememoria SDHC y tarjeta de memoriaSDXC se mencionan como la “tarjeta SD”.≥ En estas instrucciones de funcionamientolas funciones que pueden usarse para lagrabación/reproducción de películas seindican con .≥ En estas instrucciones de funcionamientolas funciones que pueden usarse para lagrabación/reproducción de fotografías seindican con .≥ La páginas de referencia se indican conuna flecha, por ejemplo: l 00Estas instrucciones de funcionamiento sehan redactado para usarlas con losmodelos , y. Las imágenes pueden serun poco diferentes de las originales.≥ Las figuras utilizadas en estasinstrucciones de funcionamientomuestran el modelo, sinembargo, partes de la explicación serefieren a modelos diferentes.≥ Según el modelo, algunas funciones nose están disponibles.≥ Las características pueden variar, por loque debe leerlas atentamente.≥ No todos los modelos pueden estardisponibles según la región de compra.4VQT2M61 (SPA)


IndiceInformación para su seguridad ............. 2Accesorios .............................................. 6PreparaciónAntes de usar el dispositivo[1] Identificación de las piezas ymanejo .......................................... 7[HDC-SD60]/[HDC-TM60].............. 7[HDC-HS60] ................................. 10Configuración[1] Alimentación............................... 13Insertar/extraer la batería............. 14Carga de la batería ...................... 15Tiempo de carga y tiempo degrabación ..................................... 16[2] Cómo grabar en una tarjeta ...... 18Tarjetas que se pueden utilizar eneste dispositivo ............................ 18Insertar/extraer una tarjeta SD..... 19[3] Encender/apagar la unidad ....... 20Encender y apagar el dispositivocon el botón de alimentación ....... 20Encendido y apagado delmonitor LCD................................. 20[4] Selección del modo ................... 21[5] Ajuste del monitor LCD ............. 22Cómo usar la pantalla táctil ......... 22[6] Ajuste de la fecha y la hora....... 23BásicoGrabación/Reproducción[1] Seleccionar un medio paragrabar [HDC-TM60/HDC-HS60].................................. 24[2] Grabación de películas ............. 25[3] Grabación de fotografía ............ 26[4] Modo automático inteligente .... 27[5] Reproducción de película/fotografía .................................... 28Configuración[1] Uso de la pantalla de menús .... 30Selección del idioma.................... 30AvanzadasGrabación (Avanzadas)[1] Acercamiento/alejamiento dela imagen (zoom) ....................... 31Modo de zoom ............................. 31Zoom óptico extendido ................ 32[2] Función del estabilizadoróptico de imagen ....................... 33Edición[1] Borrar escenas/fotografías ....... 34[2] Formateo .................................... 35Con un televisor[1] Ver el vídeo/imágenes en sutelevisor ...................................... 36OtrosAcerca de los derechos de autor ........ 38Especificaciones .................................. 39Lectura de las instrucciones defuncionamiento (en formato PDF)....... 43OtrosAvanzadasBásicoPreparación5(SPA) VQT2M61


AccesoriosExamine los accesorios antes de utilizar el dispositivo.Números de productos correctos a partir de febrero de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.BateríaVW-VBK180Adaptador de CAVSK0712Cable de CAK2CQ29A00002Cable múltiple AVK1HY12YY0004Cable USBK1HY04YY0032Lápiz electrónicoVGQ0C14CD-ROMSoftwareAccesorios opcionalesEs posible que algunos accesorios no esténdisponibles en ciertos países.Cargador de la batería (VW-BC10E)Batería (litio/VW-VBK180)Batería (litio/VW-VBK360)Mini cable HDMI (RP-CDHM15,RP-CDHM30)Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E) *Bombilla de la luz de CC de vídeo(VZ-LL10E)Adaptador de zapata (VW-SK12E)Quemador de DVD (VW-BN2)Kit de accesorios (VW-ACK180E)* Se necesita el adaptador de zapataVW-SK12E (opcional).CD-ROMInstrucciones defuncionamientoVFF06106VQT2M61 (SPA)


PreparaciónAntes de usar eldispositivo1Identificación de laspiezas y manejo[HDC-SD60]/[HDC-TM60]AV MULTI7 8 912 34561011121 Botón de alimentación [ ] (l 20)2 Altavoz3 Botón manual/automático inteligente[iA/<strong>MANUAL</strong>] (l 27)4 Botón del estabilizador óptico de laimagen [ /O.I.S.] (l 33)5 Cambio de modo (l 21)6 Porta batería (l 14)7 Mini conector HDMI [HDMI] (l 36)8 Terminal USB [ ]9 Conector múltiple AV [AV MULTI](l 36)≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cablesuministrado).10 Tapa de la tarjeta SD (l 19)11 Ranura de la tarjeta (l 19)12 Testigo de acceso [ACCESS] (l 19)131413 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo degrabación de película o bienmodo de grabación de fotografía. (l 21)14 Micrófonos estéreo internos15 Flash incorporado16 Objetivo17 Luz de vídeo1516177(SPA) VQT2M61


18 1918 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)≥ Puede abrirse hasta 90o.20 21 222324≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90oB hacia la dirección opuesta.Debido a las limitaciones propias de latecnología de fabricación de pantallasLCD, puede haber puntos brillantes uoscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,esto no es un defecto y no afecta a laimagen grabada.19 Botón de inicio/parada de grabación(l 25)20 Botón de reserva de inicio/parada dela grabación≥ Este botón funciona de la misma maneraque el de inicio/parada de la grabación.21 Botones del zoom (l 31)22 Botón de menú [MENU] (l 30)23 Botón de luz de vídeo [LIGHT]24 Botón de borrado [ ] (l 34)2525 Conector de trípode26 Palanca para expulsar la batería[BATTERY] (l 14)268VQT2M61 (SPA)


27 28293127 Indicador de estado (l 20)28 Botón de toma fotográfica [ ](l 26)29 Palanca de zoom [W/T] (En modo degrabación de película o en el modode grabación de fotografía) (l 31)Interruptor de visualización deminiaturas [ / ]/palanca devolumen [sVOLr] (En modo dereproducción)30 Terminal de entrada de CC (l 15)≥ Utilice tan sólo el adaptador de CAsuministrado.31 Correa de mano301 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a colocar la correa.9(SPA) VQT2M61


[HDC-HS60]12 34AV MULTI7 8 9561011121 Botón de alimentación [ ] (l 20)2 Altavoz3 Botón manual/automático inteligente[iA/<strong>MANUAL</strong>] (l 27)4 Botón del estabilizador óptico de laimagen [ /O.I.S.] (l 33)5 Cambio de modo (l 21)6 Porta batería (l 14)7 Mini conector HDMI [HDMI] (l 36)8 Terminal USB [ ]9 Conector múltiple AV [AV MULTI](l 36)≥ Utilice el cable múltiple AV (sólo el cablesuministrado).10 Tapa de la tarjeta SD (l 19)11 Ranura de la tarjeta (l 19)12 Lámpara de acceso [ACCESS] (l 19)131413 Tapa del objetivo≥ La tapa del objetivo se abre en el modo degrabación de película o bienmodo de grabación de fotografía. (l 21)14 Micrófonos estéreo internos15 Flash incorporado16 Objetivo17 Luz de vídeo15161710VQT2M61 (SPA)


18 1918 Monitor LCD (Pantalla táctil) (l 22)≥ Puede abrirse hasta 90o.20 21 222324≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90oB hacia la dirección opuesta.Debido a las limitaciones propias de latecnología de fabricación de pantallasLCD, puede haber puntos brillantes uoscuros en la pantalla LCD. Sin embargo,esto no es un defecto y no afecta a laimagen grabada.19 Botón de inicio/parada de grabación(l 25)20 Botón de reserva de inicio/parada dela grabación≥ Este botón funciona de la misma maneraque el de inicio/parada de la grabación.21 Botones del zoom (l 31)22 Botón de menú [MENU] (l 30)23 Botón de luz de vídeo [LIGHT]24 Botón de borrado [ ] (l 34)2525 Conector de trípode26 Palanca para expulsar la batería[BATTERY] (l 14)2611(SPA) VQT2M61


27 2829 303227 Indicador de estado (l 20)28 Botón de toma fotográfica [ ](l 26)29 Palanca de zoom [W/T] (En modo degrabación de película o en el modode grabación de fotografía) (l 31)Interruptor de visualización deminiaturas [ / ]/palanca devolumen [sVOLr] (En modo dereproducción)30 Testigo indicador de acceso al discoduro [ACCESS HDD]31 Terminal de entrada de CC (l 15)≥ Utilice tan sólo el adaptador de CAsuministrado.32 Correa de mano311 Voltee la correa.2 Ajuste la longitud.3 Vuelva a colocar la correa.12VQT2M61 (SPA)


PreparaciónConfiguración1 Alimentación∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámaraLa batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBK180/VW-VBK360.≥ Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que se pueden usar y lasbaterías (VW-VBK180/VW-VBK360) son compatibles con esta función. (No sepueden usar las baterías que no son compatibles con esta función.)Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un aspecto muyparecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados.Algunos de estos paquetes de baterías no están adecuadamente protegidosmediante protecciones internas que cumplan con los requisitos de los apropiadosestándares de seguridad. Es posible que dichos paquetes produzcan incendios oexplosión. Repare en que nosotros no seremos responsables por los accidentes olas averías que tengan lugar en consecuencia de la utilización de un paquete debaterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamosque se utilice un paquete de baterías original de <strong>Panasonic</strong>.13(SPA) VQT2M61


Insertar/extraer la batería≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo. (l 20)Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.Extracción de la bateríaAsegúrese de mantener pulsado el botónde encendido hasta que el indicador deestado se apague. Luego retire la bateríamientras sujeta el aparato para evitar quese caiga.Mover la palanca de desenganche de labatería en la dirección que indica laflecha y extraer la batería cuando estádestrabada.AIntroduzca la batería hasta quedispare y se cierre.PRECAUCIÓNExiste peligro de explosión si la bateríaes sustituida de forma incorrecta.Sustitúyala solamente por una pila delmismo tipo o de un tipo equivalenterecomendado por el fabricante. Desechelas baterías usadas siguiendo lasinstrucciones del fabricante.14VQT2M61 (SPA)


Carga de la bateríaCuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería porcompleto antes de usar esta unidad.El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuitoprincipal está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.Importante:≥ Use el adaptador de CA provisto. No use el adaptador de CA de otro dispositivo.≥ No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente paraeste dispositivo. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en este dispositivo.≥ La batería también se puede cargar con un cargador de batería (VW-BC10E; opcional).≥ La batería no se cargará si la unidad está encendida.ATerminal de entrada de CC1 Conecte el adaptador de CA al terminal de entrada de CC.2 Conecte el cable de CA al adaptador de CA, luego a la toma de CA.≥ El indicador de estado parpadeará de color rojo en un intervalo de 2 segundos, indicandoque comenzó la carga.∫ Conexión a una toma de CASi enciende la unidad mientras se carga con el adaptador de CA, puede usar la unidad conla energía suministrada desde la toma.≥ Le recomendamos utilizar baterías <strong>Panasonic</strong> (l 6, 16, 17).≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.≥ No caliente ni exponga a llama.≥ No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro deun coche que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.15(SPA) VQT2M61


Tiempo de carga y tiempo de grabación∫ Tiempo de carga/grabación≥ Temperatura: 25 oC/humedad: 60%Número de modelo debatería[Tensión/Capacidad(mínima)]Batería provista/VW-VBK180 (opcional)[3,6 V/1790 mAh]VW-VBK360 (opcional)[3,6 V/3580 mAh]HDC-SD60Tiempo de cargaTiempo máximode grabacióncontinuaTiempo degrabación real2h50min 1h55min 1h4h50min 3h55min 2hNúmero de modelo debatería[Tensión/Capacidad(mínima)]Batería provista/VW-VBK180 (opcional)[3,6 V/1790 mAh]VW-VBK360 (opcional)[3,6 V/3580 mAh]HDC-TM60Tiempo de cargaTiempo máximode grabacióncontinuaTiempo degrabación real2h50min 1h55min 1h4h50min 3h55min 2h16VQT2M61 (SPA)


Número demodelo debatería[Tensión/Capacidad(mínima)]Bateríaprovista/VW-VBK180(opcional)[3,6 V/1790 mAh]VW-VBK360(opcional)[3,6 V/3580 mAh]Tiempo decarga2h50min4h50minDestino dela grabaciónHDDSDHDDSDHDC-HS60Modo degrabaciónHA/HG/HX/HETiempomáximo degrabacióncontinua1h40minTiempo degrabaciónreal50minHA 1h45min 50minHG/HX/HE 1h45min 55minHA 3h25min 1h45minHG 3h30min 1h45minHX/HE 3h30min 1h50minHA/HG/HX/HE3h35min1h50min≥ Estos tiempos son aproximados.≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotadoenteramente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones deutilización como la temperatura alta y baja.≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando repetidamente seinicia/interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.≥ Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esto no es un problema defuncionamiento.Indicación de la carga de la batería≥ La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.# # # #Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la bateríase descarga, entonces parpadeará.≥ La capacidad restante de la batería se visualiza cuando se usa la batería <strong>Panasonic</strong> quepuede usar para esta unidad. La hora real puede variar según el uso.≥ Cuando usa el adaptador de CA o baterías fabricadas por otras sociedades, la cargarestante de la batería no aparecerá.17(SPA) VQT2M61


PreparaciónConfiguración2Cómograbar en una tarjetaEl dispositivo puede grabar fotografías o películas en una tarjeta SD, memoria integrada odisco duro. Para grabar en una tarjeta SD, lea lo siguiente.Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas dememoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use unatarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo escompatible con estas tarjetas de memoria.Tarjetas que se pueden utilizar en este dispositivoUtilice tarjetas SD conformes con Class 4 o superiores de la SD Speed Class Rating *para grabar películas.Tipo detarjetaTarjeta dememoria SDTarjeta dememoriaSDHCTarjeta deMemoriaSDXCCapacidad8 MB/16 MB No se puede utilizar.32 MB/64 MB/128 MB/256 MB512 MB/1 GB/2GB4GB/6GB/8GB/12 GB/16 GB/24 GB/32 GB48 GB/64 GBGrabación de películasNo se puede garantizar el funcionamiento.La grabación podría detenerse derepente durante la grabación depelículas dependiendo de la tarjeta SDutilizada.Se puede utilizar.* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para sucesivas escrituras.Grabación defotografíasSe puedeutilizar.≥ Confirmar la última información disponiblesobre las Tarjetas de Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para lagrabación de películas en el siguiente sitioweb.http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam(Esta página Web está sólo en inglés.)≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen ellogo de SDHC o de 48 GB o más que notienen el logo de SDXC no se basan en lasespecificaciones de la tarjeta de memoria SD.≥ Cuando el interruptor deprotección contraescritura A de la tarjetaSD está bloqueado, no32es posible grabar, borrarni editar los datos que contiene la tarjeta.≥ Mantenga las tarjetas de memoria fueradel alcance de los niños para evitar suingesta accidental.18VQT2M61 (SPA)


Insertar/extraer una tarjeta SDCuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de <strong>Panasonic</strong> o unautilizada anteriormente en otro equipo, formatéela. (l 35) Cuando formatea la tarjeta SD, seborran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.Cuidado:Verificar que la lámpara de acceso se haya apagado.Testigo de acceso [ACCESS] A≥ Cuando la unidad accede a la tarjetaSD o a la memoria integrada, seenciende la lámpara de acceso.1 Abra la pantalla LCD.2 Abra la tapa de la tarjeta SD eintroduzca (retire) la tarjeta SD en(de) la ranura correspondiente B.≥ Coloque el lado de la etiqueta C en ladirección mostrada en la figura y empújelahasta que tope manteniéndola derecha.≥ Presione el centro de la tarjeta SD, luegosáquela recta.3 Cierre firmemente la tapa de latarjeta SD.≥ Ciérrelo firmemente hasta que haga clic.≥ No toque los terminales que se encuentranen la parte trasera de la tarjeta SD.≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjetaSD, ni la doble ni la haga caer.≥ El ruido eléctrico, la electricidad estática obien la avería de este dispositivo o de latarjeta SD puede dañar o borrar los datosalmacenados en la tarjeta SD.≥ Cuando está encendida el testigo deacceso a la tarjeta no:jQuite la tarjeta SDjApagar el dispositivojInserte ni sacar el cable de conexión USBjExponga el dispositivo a vibraciones nilo someta a golpesEl hecho de hacer lo anterior mientras estáencendido el testigo podría conllevar daños alos datos, a la tarjeta SD o a este dispositivo.≥ No exponga los terminales de la tarjetaSD al agua, suciedad o polvo.≥ No deje las tarjetas SD en los siguienteslugares:jLugares expuestos a luz directa del sol.jLugares muy húmedos o donde hayamucho polvo.jCerca de un calefactor.jLugares que sean objeto de cambiossignificativos de temperatura (puedeproducirse condensación).jLugares donde haya electricidadestática u ondas electromagnéticas.≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas ensus estuches cuando termine de usarlas.≥ Acerca de cómo desechar o deshacersede la tarjeta SD.19(SPA) VQT2M61


PreparaciónConfiguración3Encender/apagarlaunidadPuede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo ycerrando el monitor LCD.Encender y apagar el dispositivo con el botón dealimentaciónPulse el botón de alimentación para encender el dispositivo.Para apagar la unidadMantenga pulsado el botón de alimentaciónhasta que el indicador de estado se apague.AEl indicador de estado se ilumina.Encendido y apagado del monitor LC<strong>DE</strong>l dispositivo se enciende al abrir el monitor LCD, y se apaga al cerrarlo.Durante el uso normal, puede abrirse y cerrarse el monitor LCD para encender yapagar el dispositivo.∫ Para encender la unidad ∫ Para apagar la unidadA El indicador de estado se ilumina. B El indicador de estado se apaga.≥ La alimentación no se apaga mientras graba películas aunque esté cerrado el monitorLCD.≥ En los siguientes casos, al abrir el monitor LCD no se encenderá el dispositivo. Pulse elbotón de alimentación para encenderlo.jAl comprar el dispositivojCuando ha apagado el dispositivo usando el botón de alimentación20VQT2M61 (SPA)


PreparaciónConfiguración4Seleccióndel modoCambie el modo a grabación o a reproducción.Utilice el selector de modo para cambiar el modo a , o .Modo de grabación de películas (l 25)Modo de grabación de fotografías (l 26)Modo de reproducción (l 28)21(SPA) VQT2M61


PreparaciónConfiguración5Ajustedel monitor LCDCómo usar la pantallatáctilPuede actuar directamente tocando elmonitor LCD (pantalla táctil) con el dedo.Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico(suministrado) para operaciones detalladaso bien si es difícil de actuar con los dedos.∫ ToqueToque y suelte la pantalla táctil paraseleccionar el icono o la imagen.∫ Acerca de los iconos defuncionamiento/ / / :Estos iconos sirven para cambiar elmenú y la página de visualización deminiaturas, para seleccionar y ajustar losdetalles, etc.:Toque para volver a la pantalla anterior,cuando ajusta los menús≥ Toque el centro del icono.≥ El tocar la pantalla táctil no surtirá efectosi está tocando otra parte de la misma.≥ No toque el monitor LCD con objetopuntiagudos duros, como la punta de unbolígrafo.≥ Ajuste la pantalla táctil cuando no sereconoce el contacto o se reconoce unpunto incorrecto.22VQT2M61 (SPA)


PreparaciónConfiguración6Ajustede la fecha y lahoraCuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si deseaajustar la fecha y la hora.Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 siguientes para ajustar la fecha y la hora.¬ Cambie el modo a o a .1 Seleccione el menú.MENU : [CONFIGURAR] # [CONF RELOJ]2 Toque la fecha o la hora quedesea ajustar, luego ajuste elvalor deseado usando / .A Visualizar el ajuste de hora mundial:[NACIONAL]/ [<strong>DE</strong>STINO]≥ El año puede ajustarse entre 2000 y 2039.≥ Para la indicación horaria se utiliza elsistema de 24-horas.3 Toque [ENTRAR].≥ La función del reloj empieza desde[00] segundos.≥ Se puede visualizar un mensaje quesolicite el ajuste de hora mundial. Realiceel ajuste de hora mundial tocando lapantalla.≥ Toque [SALIR] o pulse el botón MENUpara salir de la pantalla de menús.≥ La función de visualización de fecha yhora funciona con una batería de litioincorporada.≥ Cuando se compra esta unidad, se ajustael reloj. Si la visualización de la hora es[- -], se debe cargar la batería de litiointegrada. Para recargar la batería de litiointegrada, conecte el adaptador de CA ocoloque la batería en esta unidad. Deje launidad como está duranteaproximadamente 24 horas y la bateríamantendrá la fecha y hora duranteaproximadamente 6 meses. (La bateríatodavía se está recargando incluso si laenergía está apagada.)23(SPA) VQT2M61


BásicoGrabación/Reproducción1Seleccionar un medio paragrabar [HDC-TM60/HDC-HS60]La tarjeta, la memoria integrada y el medio HDD se pueden seleccionar de forma separadapara grabar las películas o fotografías.1 Cambie el modo a o a .2 Seleccione el menú.MENU: [SELEC MEDIO]3 Toque el medio para grabar las películas o fotografías.ABCD[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/MEM INTERNA][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/MEM INTERNA]EFGH[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/DISCO DURO][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/DISCO DURO]≥ El medio se selecciona de forma separada para las películas o fotografías y se resalta enamarillo.4 Toque [ENTRAR].24VQT2M61 (SPA)


BásicoGrabación/Reproducción2Grabación de películas1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD.3 Pulse el botón de inicio/parada de grabación parainiciar la grabación.A Cuando comienza a grabar, ; cambiaa ¥.4 Pulse nuevamente el botón deinicio/parada de grabaciónpara pausar la grabación.∫ Indicaciones en pantalla en el modo de grabación de imagen enmovimientoHG0h00m00sR 1h20mA Modo de grabaciónB Tiempo de grabación restante(Cuando el tiempo restante es inferior a1 minuto, la indicación [R 0h00m]parpadea de color rojo.)C Tiempo de grabación transcurridoCada vez que la cámara entra en elmodo de pausa de grabación, el valordel contador se restablece a“0h00m00s”.25(SPA) VQT2M61


BásicoGrabación/Reproducción3Grabación de fotografía1 Cambie el modo a .2 Abra el monitor LCD.3 Pulse hasta la mitad elbotón . (Sólo para elenfoque automático)4 Pulse el botóntotalmente.∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla durante la grabación defotografías5MMEGAR3000: Indicador de funcionamiento delas fotografíasß: Flashßj: Nivel del flash: Reducción de ojos rojosMEGA : Estabilizador óptico de imagenMEGA: Estabilizador óptico de imagen(l 33): Calidad de imágenes fijas: Tamaño de las fotografías5MR3000: Número de fotografíasrestantes(Parpadea en rojo cuandoaparece [0].): Lámpara de ayuda AF26VQT2M61 (SPA)


BásicoGrabación/Reproducción4Modo automáticointeligenteLos siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los quedesea grabar./<strong>MANUAL</strong>Botón manual/automático inteligentePulse este botón para cambiar entre el modomanual y el modo automático inteligente.Modo Escena EfectoRetratoCuando el objetoes una persona*1 Sólo en el modo de grabación de película*2 Sólo en el modo de grabación de fotografíaLas caras se detectan y se enfocanautomáticamente y el brillo se ajusta demanera que se grabe claramente.Paisaje Grabar al aire libre Se grabará vívidamente el enteropaisaje sin hacer esplender el cielo delfondo, el cual puede ser muy brillante.Foco *1 Bajo un foco Se graba claramente objeto muy brillante.Bajaluminosidad *1Retratonocturno *2Paisajenocturno *2Macro *2Habitación oscurao crepúsculoGrabar retratosnocturnosGrabar paisajesnocturnosGrabar acercándosea una flor etc.Puede grabar muy claramente incluso enuna habitación oscura o al crepúsculo.Se graban una persona y el fondo conun brillo próximo al de la vida real.Puede grabar un paisaje nocturno vívidoreduciendo la velocidad de obturación.Esto le permite grabar mientras seacerca al objeto de la grabación./ Normal Otras situaciones El contraste se ajusta automáticamentepara una imagen clara.≥ Dependiendo de las condiciones de grabación, tal vez el dispositivo no pueda entrar en elmodo deseado.≥ En el modo de retrato, el que es más grande y está más cerca del centro de la pantallaserá enmarcado en un cuadro anaranjado.≥ Se recomienda usar un trípode con el retrato nocturno y el modo de paisaje nocturno.≥ La función del estabilizador óptico de imagen (l 33) está activada/ON en todos los modos.≥ Los rostros no se pueden detectar según las condiciones de grabación, como por ejemplo,cuando los rostros tienen ciertas dimensiones o están inclinados, o cuando se usa el zoom digital.≥ El micrófono de zoom está ajustado como [OFF] en el modo automático inteligente.27(SPA) VQT2M61


BásicoGrabación/Reproducción5Reproducción depelícula/fotografía1 Cambie el modo a .2 Toque el icono de selección del modo dereproducción A.3 Toque el medio deseado para reproducirlas películas o fotografías.AB[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][IMAGEN/TARJETA SD]C<strong>DE</strong>F[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/MEM INTERNA][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/MEM INTERNA]GHIJ[VÍ<strong>DE</strong>O/TARJETA SD][VÍ<strong>DE</strong>O/DISCO DURO][IMAGEN/TARJETA SD][IMAGEN/DISCO DURO]28VQT2M61 (SPA)


4 Toque la escena o la fotografía quedesea reproducir.≥ Puede visualizarse la página siguiente (anterior)tocando / .5 Seleccione la operación dereproducción tocando el icono deoperación.0h00m00sA Icono de funcionamiento≥ Toque F / F para visualizar/no visualizar el iconode funcionamiento.FReproducción de películas1/;: Reproducción/pausa6: Rebobinado (durante lareproducción)5: Avance rápido (durante lareproducción)∫: Detener la reproducción yvisualizar las miniaturas.1: Visualiza la barra dereproducción directa.Reproducción de fotografías1/;: Iniciar o hacer una pausa en lapresentación de diapositivas(reproducción de las fotografíasque contiene en ordennumérico).2;: Reproducción de la imagenanterior.;1: Reproducción de la siguienteimagen.∫: Detener la reproducción yvisualizar las miniaturas.29(SPA) VQT2M61


BásicoConfiguración1Usode la pantalla demenúsMENUMENU1 Pulse el botón MENU.2 Toque el menú superior A.3 Toque el submenú B.≥ Puede visualizarse la página siguiente(anterior) tocando / .4 Toque la opción deseada paraaceptar el ajuste.5 Toque [SALIR] o pulse el botónMENU para salir del ajuste delmenú.∫ Acerca de la visualizaciónde la guíaDespués de tocar , tocar los submenúsy elementos puede provocar que aparezcandescripciones de funciones y mensajes deconfirmación de ajustes.≥ Una vez visualizados los mensajes, dejaráde visualizarse la guía.Selección del idiomaPuede seleccionar el idioma devisualización y la pantalla de menú.1 Pulse el botón MENU, luegotoque [CONFIGURAR] >[LANGUAGE].2 Toque [Español].30VQT2M61 (SPA)


AvanzadasGrabación(Avanzadas)1 Acercamiento/alejamientode la imagen (zoom)La relación máxima del zoom óptico es 25k.El ajuste predeterminado de [MODO ZOOM] es [i.Zoom 35k]. Se puede extender a unmáximo de 35k durante el modo de grabación de películas.¬ Cambie el modo a o a .W TPalanca y botones del zoomT lado:Para grabación de objetos en primer plano(acercamiento)W lado:Para grabación de objetos en modo de granangular (alejamiento)≥ La velocidad de zoom varía según ladistancia en que se mueva la palanca.≥ Los botones de ajuste de zoom son útilespara ajustar con exactitud la relación deaumento de zoom.Modo de zoomAjuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento.¬ Cambie el modo a .MENU: [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado[Zoom Ópt. 25k]: Zoom óptico (Hasta 25k)[i.Zoom 35k]:Esta función del zoom le permite conseguir una calidad deimagen de alta definición (Hasta 35k)[Zoom D. 60k]: Zoom digital (Hasta 60k)[Zoom D. 1500k]: Zoom digital (Hasta 1500k)≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de lacalidad de imagen.31(SPA) VQT2M61


Zoom óptico extendidoSi el número de píxeles de grabación se ajusta en un número que no sea el número máximode píxeles de grabación en el Modo de Grabación de Fotografía, la fotografía puedegrabarse con una relación de zoom máxima de 50k sin mermar la calidad de la imagen.≥ La relación de zoom óptico adicional varía según el ajuste de [TAM IMAG] y [ASPECTO].∫ Mecanismo del zoom óptico adicionalCuando ajusta el tamaño de la imagen a 0.3M , el área máxima 5M se recorta hacia el centro0.3M , consiguiendo así una imagen con un efecto de zoom más alto.≥ Si quita el dedo de la palanca de zoom durante las operaciones de acercamiento/alejamiento, el sonido de la operación podría grabarse. Cuando vuelve a poner la palancade zoom en su posición original, muévala silenciosamente.≥ Cuando la ampliación del zoom es 25k, los sujetos se enfocan a más o menos 1,5 m omás.≥ Cuando la relación de aumento es 1k, este dispositivo puede enfocar objetos situados aaproximadamente 4 cm del objetivo.≥ La velocidad del zoom no varía cuando utiliza los botones de ajuste de zoom.32VQT2M61 (SPA)


AvanzadasGrabación(Avanzadas)2Función del estabilizadoróptico de imagenEl estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho sucalidad.¬ Cambie el modo a o a .Botón del estabilizador óptico de laimagenAl pulsar el botón cambia el ajuste delestabilizador óptico de imagen.(Modo de grabación de películas)# # OFF(Modo de grabación de fotografías)/ # / # OFF≥ Cambie al modo manual antes de desactivarla función Estabilizador Óptico de Imagen.: Modo ActiveEste ajuste mejora la estabilización y estáindicado para grabar mientras te mueves.: ONEste ajuste es adecuado para grabar en unestado estable como un paisaje. Lerecomendamos grabar con un trípode en elmodo de grabación de película.∫ Cambiar la función Estabilizador Óptico de Imagen cuando está enel modo de grabación de fotografíaMENU: [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2][MODO1]:La función funciona siempre.[MODO2]:La función funciona cuando está pulsado el botón . Se la recomendamos cuando seestá grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.≥ Cuando está en [MODO1], aparece / . Cuando está en [MODO2], aparece/ .≥ Tal vez no sea posible la estabilización en situaciones de sacudidas fuertes.33(SPA) VQT2M61


AvanzadasEdición1Borrarescenas/fotografíasLas escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine deforma adecuada el contenido antes de borrarlas.¬ Cambie el modo a .F0h00m00sPara borrar confirmando lasimágenes que se estánreproduciendoPulse el botón mientras se estánreproduciendo las escenas o lasfotografías que desea borrar.∫Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas1 Pulse el botón mientras se visualiza la pantalla de la vista deminiaturas.2 Toque [TODA ESCENA] o [SELEC.].≥ Seleccionando [TODA ESCENA], se borrarán todas lasescenas o las fotografías del soporte seleccionado.(En caso de reproducción de escenas o fotografías porfecha, se borrarán todas las escenas o fotografías en lafecha seleccionada.)≥ Las escenas protegidas/fotografías no pueden borrarse.3 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el paso 2)Toque la escena/fotografía a ser borrada.≥ Al tocarla, la escena/fotografía se selecciona y aparece la indicaciónVuelva a tocar la escena/fotografía para cancelar la operación.≥ Puede seleccionar hasta un máximo de 99 escenas a ser borradas.4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2)Toque [Elim.] o pulse el botón .≥ Para borrar continuamente otras escenas/fotografías, repita los pasos 3-4.en las miniaturas.Si desea detener el borrado a mitadToque [Cancelar] o pulse el botón MENU mientras borra.≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación deborrado no pueden ser restablecidas.Para finalizar la ediciónPulsar el botón MENU.34VQT2M61 (SPA)


AvanzadasEdición2 FormateoRecuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y nopodrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, DVD, etc.Seleccione el menú. (l 30)MENU: [CONFIGURAR] # [FORM TARJ]MENU: [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] # [TARJETA SD] o [MEM INTERNA]MENU: [CONFIGURAR] # [FORMAT MEDIO] # [TARJETA SD] o [DISCO DURO]≥ Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.≥ Realice un formateo físico de la tarjeta SD cuando la vaya a transferir o desechar.(Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato PDF))≥ /Realice un formateo físico de la memoria/disco duro integrados cuando transfiera o sedeshaga de este dispositivo. (Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formatoPDF))≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta eldispositivo a vibraciones ni a golpes.Utilice este dispositivo para formatear los medios.Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada y de launidad de disco rígido.No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjetapodría no usarse en este dispositivo.35(SPA) VQT2M61


AvanzadasCon un televisor1Verel vídeo/imágenes ensu televisorCompruebe los terminales en su televisor y utilice un cable compatible con losterminales. La calidad de la imagen puede variar con los terminales conectados.1 Imágenes de altadefinición2 HDMI Terminal3 Terminal componente4 Terminal de vídeo≥ Use el cable múltiple AV provisto. Verifique el ajuste de salida al conectar el terminaldel componente o el terminal del video con el cable múltiple AV.≥ Se recomienda el uso de los siguientes mini cables HDMI <strong>Panasonic</strong>para conectar launidad al terminal HDMI.≥ HDMI es la interfaz para dispositivos digitales. Si conecta este dispositivo a un televisor dealta definición HDMI compatible y luego reproduce las imágenes grabadas de altadefinición, puede disfrutar de ellas en alta resolución y con alta calidad de sonido.1 Conecte esta unidad a un TV.AV MULTIAV MULTIA Mini cable HDMI (opcional)≥ Asegúrese de conectarlo alterminal HDMI.B Cable múltiple AV(suministrado)Calidad de la imagen1 Imágenes de alta definicióncuando se conecta alterminal HDMI2 Imágenes de alta definicióncuando se conecta alterminal componentecompatible con 1080iImágenes estándar cuandose conecta al terminalcomponente compatible con576i3 Imágenes estándar cuandose conecta al terminal devídeo36VQT2M61 (SPA)


≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.≥ No utilice otros cable que no sean los mini cables originales <strong>Panasonic</strong> HDMI(RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).≥ Utilice tan sólo el cable múltiple AV suministrado.≥ Cuando lo conecte al terminal de componente del televisor, no necesita el conectoramarillo del cable múltiple AV.≥ Cuando lo conecte al terminal AV del televisor, no necesita el conector de componente delcable múltiple AV.2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.≥ Ejemplo:Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.Seleccione el canal [Component] o [Video 2] con un cable múltiple AV.(El nombre del canal puede diferir dependiendo de la TV conectada.)≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio deltelevisor. (Para ampliar la información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)3 Cambie el modo a para reproducir.ABCablesMini cable HDMI(opcional)Cable múltiple AV(suministrado)Elementos de referencia≥ Conectar con un mini cable HDMI≥ Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVIControl )≥ Conectar con el cable múltiple AV37(SPA) VQT2M61


OtrosAcerca de los derechos de autor∫ Respete los derechos de autorLa grabación de cintas o discospregrabados o de otro material publicadoo transmitido para otro objeto que no seasu uso privado, puede infringir las leyesde derechos de autor. Aunque sea parauso privado, la grabación de ciertosmateriales puede estar restringida.∫ Licencias≥ El Logo de SDXC es una marca comercialde SD-3C, LLC.≥ “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos delas marcas comerciales de <strong>Panasonic</strong>Corporation y de Sony Corporation.≥ Fabricado bajo licencia de DolbyLaboratories.Dolby y el símbolo de la doble D sonmarcas comerciales de DolbyLaboratories.≥ HDMI, el logo de HDMI, y High-DefinitionMultimedia Interface son marcascomerciales o marcas comercialesregistradas de HDMI Licensing LLC en losEstados Unidos y en otros países.≥ HDAVI Control es una marca de fábricade <strong>Panasonic</strong> Corporation.≥ “x.v.Colour” es una marca comercial.≥ Microsoft ® , Windows ® y Windows Vista ®son las marcas registradas o las marcascomerciales de Microsoft Corporation enlos Estados Unidos y/o en otros países.≥ Las capturas de pantalla de productosMicrosoft han sido impresas con permisode Microsoft Corporation.≥ IBM y PC/AT son las marcas comercialesregistradas de International BusinessMachines Corporation en los EE.UU.≥ Intel ® , Core , Pentium ® y Celeron ® sonmarcas comerciales registradas o marcascomerciales de Intel Corporation en losEstados Unidos y otros países.≥ AMD Athlon es una marca comercial deAdvanced Micro Devices, Inc.≥ iMovie y Mac son marcas comerciales deApple Inc., registradas en EEUU y otrospaíses.38VQT2M61 (SPA)≥ PowerPC es una marca comercial deInternational Business MachinesCorporation.≥ Los nombres de los sistemas y productosque se mencionan en estas instruccionesgeneralmente son marcas comercialesregistradas o marcas comerciales de losfabricantes que desarrollaron el sistema oproducto en cuestión.Este producto está autorizado, bajo lalicencia de cartera de patente AVC, para eluso personal y no comercial del usuariopara (i) codificar conforme al Estándar AVC(“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el VídeoAVC que fue codificado por un usuarioocupado en una actividad personal y nocomercial y/o fue obtenido por un proveedorde vídeo autorizado para suministrar VídeoAVC. No se otorga ninguna licencia ni estáimplicada para cualquier otro diferente uso.Una información adicional puede obtenersepor MPEG LA, LLC.Véase http://www.mpegla.com.


OtrosEspecificacionesVideocámara de alta definiciónInformación para su seguridadFuente dealimentación:5,0 V de CC (Cuando se usa el adaptador de CA)3,6 V de CC (Cuando se usa la batería)Consumo:Grabación:4,4 W4,4 W4,7 WCargando:7,7 W7,7 W7,7 WSistema de señal 1080/50iFormato de grabación Formato compatible AVCHDSensor de imagen Sensor de imagen 1/4,1z 1MOSTotal: 3320 KPíxeles efectivos:Película: 2110 K (16:9)Fotografía: 2320 K (4:3), 2280 K (3:2), 2110 K (16:9)Objetivo Iris automático, F1.8 a F3.3Distancia focal:3,02 mm a 75,5 mmMacro (Margen completo de enfoque automático)Equivalente a 35 mm:Película: 35,7 mm a 893 mm (16:9)Fotografía: 36 mm a 900 mm (4:3)35,7 mm a 893 mm (3:2)35,7 mm a 893 mm (16:9)Mínima distancia focal:Normal: aprox. 4 cm (Gran angular)/aprox. 1,5 m(Teleobjetivo)Tele macro: aprox. 70 cm (Teleobjetivo)Macro automático inteligente:aprox. 1 cm (Gran angular)/aprox. 70 cm(Teleobjetivo)Zoom25k zoom óptico, 35k i.Zoom, 60k/1500k zoom digitalPantallaMonitor LCD de 2,7 z de ancho (aprox. 230 K puntos)MicrófonoEstéreo (con un micrófono zoom)Altavoz1 altavoz redondo, tipo dinámico39(SPA) VQT2M61


Ajuste del balance deblancosIluminación estándarIluminación mínimarequeridaNivel de salida devídeo del conectormúltiple AVNivel de salida vídeodel mini conectorHDMINivel de salida delaudio del conectormúltiple AV (Línea)Nivel de salida delaudio del miniconector HDMIUSB TarjetasSDMemoriaintegradaHDDFlashDimensionesPesoSistema de balance de blancos de seguimiento automático1.400 lxAprox. 4 lx (Modo de baja luminosidad: 1/25)Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en colorNivel de salida del vídeo AV:1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PALNivel de salida del vídeo del componente:Y: 1,0 Vp-p, 75 hPb: 0,7 Vp-p, 75 hPr: 0,7 Vp-p, 75 hHDMI (x.v.Colour ) 1080i/576p316 mV, 600 h, 2 canalesDolby Digital/PCM LinealSólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechosde autor)Sólo lecturaSólo lecturaHi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini ABFunción USB principal (para la grabadora de DVD)Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m51,5 mm (L)k65,5 mm (A)k112 mm (P)(excluidas las partes salientes)54,5 mm (L)k65,5 mm (A)k112 mm (P)(excluidas las partes salientes)Aprox. 255 g[sin batería (suministrada) y tarjeta SD(opcional)]Aprox. 258 g[sin la batería (suministrada)]Aprox. 327 g[sin la batería (suministrada)]40VQT2M61 (SPA)


Peso enfuncionamientoTemperatura defuncionamientoHumedad defuncionamientoTiempo defuncionamiento de labateríaDe 0 oC a40oCDe 10% a 80%Véase la página 16Aprox. 299 g[con batería (suministrada) y tarjeta SD(opcional)]Aprox. 300 g[con la batería (suministrada)]Aprox. 369 g[con la batería (suministrada)]PelículasSoportes degrabaciónTarjetasSDMemoriaintegradaHDDCompresiónModo de grabación yvelocidad detransferenciaTamaño de imagenCompresión de audioTarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 yFAT16)Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistemaFAT32)Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistemaexFAT)Consulte la página 18 para obtener información sobre lastarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.16 GB120 GBMPEG-4 AVC/H.264HA: Aprox. 17 Mbps (VBR)HG: Aprox. 13 Mbps (VBR)HX: Aprox. 9 Mbps (VBR)HE: Aprox. 5 Mbps (VBR)HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50iDolby Digital41(SPA) VQT2M61


FotografíasSoportes degrabaciónTarjetasSDMemoriaintegradaHDDAdaptador de CAInformación para su seguridadTarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 yFAT16)Tarjeta de memoria SDHC (compatible con el sistema FAT32)Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistemaexFAT)Consulte la página 18 para obtener información sobre lastarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.16 GB120 GBCompresiónJPEG (Design rule for Camera File system, basada en lanorma Exif 2.2), compatible con DPOFTamaño de imagen Aspecto de la imagen [4:3]:2592k1944/1600k1200/640k480Aspecto de la imagen [3:2]:2688k1792/1680k1120Aspecto de la imagen [16:9]:2816k1584/1920k1080Fuente dealimentación:Consumo:Salida de CC:CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz12 WCC 5,0V, 1,6ADimensionesPeso46 mm (L)k25 mm (A)k75,5 mm (P)Aprox. 115 gLas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.42VQT2M61 (SPA)


OtrosLectura de las instrucciones defuncionamiento (en formato PDF)≥ Ha familiarizado con las operacionesbásicas proporcionadas en estasinstrucciones de funcionamiento y quierehacer progresos en operaciones avanzadas.≥ Quiere verificar la búsqueda de averías.En estos géneros de situaciones hagareferencia a las instrucciones defuncionamiento (en formato PDF) grabadas enel CD-ROM que las contiene (suministrado).∫ Para Windows1 Encienda el ordenador eintroduzca el CD-ROMconteniendo las instrucciones defuncionamiento (suministrado).2 Seleccione el idioma deseado,luego haga clic en[Instrucciones defuncionamiento] para instalar.(Ejemplo: en el caso de que el sistemaoperativo sea en inglés)3 Haga doble clic en el icono delmétodo abreviado“SD60_SD66_TM60_HS60Instrucciones defuncionamiento” en elescritorio.∫ Cuando no se abren las instruccionesde funcionamiento (en formato PDF)Necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 oposterior o Adobe Reader 6.0 o posteriorpara leer o imprimir las instrucciones defuncionamiento (en formato PDF).Desde el sitio web a continuación descarguee instale la versión de Adobe Reader quepuede usar con su sistema operativo.http://get.adobe.com/reader/otherversionsSi usa el sistema operativo a continuaciónjWindows 2000 SP4jWindows XP SP2/SP3jWindows Vista SP1/SP2jWindows 7Introduzca el CD-ROM conteniendo lasinstrucciones de funcionamiento(suministrado), haga clic en [Adobe(R)Reader(R)] y, luego, siga los mensajesproporcionados en la pantalla para instalar.∫ Para desinstalar las instruccionesde funcionamiento (en formato PDF)Borre el archivo PDF de la carpeta “ProgramFiles\<strong>Panasonic</strong>\HDC\”.≥ Cuando no puede visualizarse elcontenido de la carpeta de los archivos deprograma, haga clic en [Show thecontents of this folder] para visualizarlos.∫ Para Mac1 Encienda el ordenador eintroduzca el CD-ROMconteniendo las instrucciones defuncionamiento (suministrado).2 Abra la carpeta “Manual” en“VFF0610”, luego copie dentrode la carpeta el archivo PDFcon el idioma deseado.3 Haga doble clic en el archivoPDF para abrirlo.43(SPA) VQT2M61


EU<strong>Panasonic</strong> CorporationWeb site: http://panasonic.netPursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)<strong>Panasonic</strong> Testing Centre<strong>Panasonic</strong> Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany© <strong>Panasonic</strong> Corporation 2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!