2.4BIENES DE EQUIPOCAPITAL GOODSBIENS D’ÉQUIPEMENTLa gran tradición industrial del Principado deAsturias ha favorecido desde hace más de dossiglos la aparición de industrias fabricantes debienes de equipo.En este sector conviven desde grandes grupos de ingenieríay fabricación especializados en el diseño, construcción,montaje y mantenimiento de “plantas llave en mano” apequeños talleres, en muchos casos subcontratistas deotros mayores, especializados en la fabricación de piezas,subconjuntos o componentes con alto grado deespecialización.Entre los productos fabricados, además de las “plantasllave en mano”, son reseñables conjunto o subconjuntoscomo columnas de destilación, cambiadores de calor,equipos de separación electromagnéticos, acumuladores,silos y tanques de almacenamiento, calderas y equiposThe vast industrial tradition of thePrincipality of Asturias has, for morethan two centuries, favoured thecreation of capital goods manufacturers.This subsector is shared by a wide range ofcompanies, from large engineering groups andfactories specialized in the design, construction,assembly and maintenance of “turn-key” plants,to small workshops, in many casessubcontractors of other larger firms. Asturiascompanies in this subsector are oriented tothe manufacturing of highly specialized parts,components, assemblies and subassemblies.La grande tradition industrielle de laPrincipauté des Asturies a favorisé,depuis plus de deux siècles, l’apparitiond’industries de biens d’équipement.Dans ce secteur, de grands groupes d’ingénierieet de fabrication spécialisés dans le design,la construction, le montage et la maintenanced’usines « clefs en main » côtoient de petitsateliers, dans bien des cas sous-traitants, ainsique des usines plus grandes, spécialisées dansla fabrication de pièces, de sous-ensemblesou de composants hautement spécialisés.Parmi les produits fabriqués, outre les usines26 HECHO EN MADE IN FABRIQUÉ AUX <strong>ASTURIAS</strong>SECTOR METAL <strong>ASTURIAS</strong> 2013
de presión, grandes conjuntos mecanosoldados, equiposmedioambientales, etc.Entre los sectores clientes de estas “llave en mano”, susequipos, sus piezas o subconjuntos podemos mencionarel sector siderúrgico, químico, petroquímico,medioambiental, energético, cementero, papelero,agroalimentario, armamento, etc.In addition to “turn-key” plants, a wide rangeof very large assemblies and subassembliesare also manufactured in Asturias, such asdistillation columns, heat exchangers,electromagnetic separation equipment,accumulators, silos and storage tanks, boilersand pressure equipment, large mechanicalwelded equipment, environmental equipment,and a long list of etceteras.Their main clients are the iron and steel,chemical, petro-chemical, environmental,energy, cement, paper, agricultural, anddefence industries.clefs en main, signalons les ensembles et sousensemblessuivants: colonnes de distillation,échangeurs de chaleur, équipements deséparation électromagnétique, accumulateurs,silos et réservoirs de stockage, chaudières etmachines à pression, grands ensembles mécanosoudés,équipements environnementaux, etc.Parmi les secteurs clients de ces «usines clefsen main», ainsi que de leurs machines, piècesou sous-ensembles, nous pouvons mentionnerles secteurs sidérurgique, chimique,pétrochimique, environnemental, énergétique,cimentier, papier, agroalimentaire, armement,etc.SECTOR METAL <strong>ASTURIAS</strong> 2013HECHO EN MADE IN FABRIQUÉ AUX <strong>ASTURIAS</strong> 27