13.07.2015 Views

MODELO 08401506 - Char-Broil Grills

MODELO 08401506 - Char-Broil Grills

MODELO 08401506 - Char-Broil Grills

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MODELO</strong> <strong>08401506</strong>8001445 - <strong>08401506</strong> - 11/06/08


Índice de materiasPor su propia seguridad ...............................2Centro de servicio para parrillas .........................2Información de inscripción de la garantía ..................2Medidas de seguridad para la instalación .................2Símbolos de seguridad ................................2Garantía limitada ....................................3Uso y mantenimiento................................4-7Lista de piezas ......................................8Vista esquemática de las piezas.........................9Armado .......................................10-16Uso en encimeras...................................17Cómo transportar la parrilla .........................18-19Resolución de problemas ..........................20-21Tarjeta de inscripción ................................23Para garantizar susatisfacción y para elservicio de seguimiento,inscriba su parrilla en línea, en:www.grillregistration.comADVERTENCIANo intente reparar ni modificar la unidad de lamanguera/la válvula/el regulador debido a un"supuesto" defecto. Toda modificación a esta unidadanulará la garantía y creará el riesgo de una fuga degas e incendio. Use únicamente repuestosautorizados, suministrados por el fabricante.Garantía limitadaEl fabricante le garantiza únicamente al consumidor-comprador original,que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales porel período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra, si searma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales yrazonables. A la presentación del comprobante de compra, como se señala eneste documento, el fabricante reparará o cambiará las piezas enumeradas acontinuación, que presenten defectos durante la vigencia correspondiente de lagarantía. Tal reparación o cambio será sin costo alguno para usted, salvo losgastos del envío.Todas las piezas — 90 díasEsta garantía limitada es válida únicamente en Estados Unidos y enCanadá, se ofrece únicamente al propietario original del producto y esintransferible. El fabricante exige la presentación de evidencia razonable de lafecha de la compra. Por tanto, debe conservar el recibo o la factura de lacompra e inscribir su nuevo producto de inmediato. Las piezas defectuosasamparadas por esta garantía limitada no serán cambiadas si el producto no hasido registrado o si no se [presenta el comprobante de compra. Inscriba suproducto en línea, en: www.grillregistration.com, o llene y remita por correo latarjeta de inscripción que viene con este producto y conserve el recibo o lafactura como comprobante de compra. Si no disponemos de la información dela inscripción, se exigirá el comprobante de la compra.El único recurso del que usted dispone en virtud de esta garantía limitadaes la reparación o el cambio de las piezas defectuosas. El fabricante no seráresponsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por elincumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en algunagarantía implícita pertinente, ni por las fallas o los daños ocasionados por actosfortuitos, cuidado y mantenimiento inadecuados, fuego provocado por la grasa,accidentes, modificaciones, cambio de piezas por cualquier persona que no seael fabricante, uso indebido, transporte, uso con fines comerciales, abuso,ambientes hostiles (condiciones inclementes del tiempo, fenómenos naturales,acción de los animales), instalación inadecuada o instalación que no se realicede conformidad con las disposiciones de los códigos locales. Esta garantíalimitada no cubre rayones, abolladuras, corrosión ni decoloración ocasionadapor el calor, los productos de limpieza abrasivos y químicos, ni por lasherramientas usadas en el armado o en la instalación del aparato, oxidación delas superficies ni decoloración de las superficies de acero inoxidable. Estagarantía limitada no cubre el costo en el que incurra por inconvenientes,alimentos, lesiones ni daños a la propiedad. Si no hay disponible un repuestooriginal, se enviará un repuesto equiparable. Son de su responsabilidad todoslos gastos de envío de las piezas cambiadas en virtud de las condiciones deesta garantía limitada.ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPLÍCITAOFRECIDA POR EL FABRICANTE. EL FABRICANTE NO GARANTIZANINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DE RENDIMIENTO DELPRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DEL LUGAR DONDE APAREZCAN,SALVO EN LA MEDIDA SEÑALADA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. POREL PRESENTE, EL PLAZO DE VIGENCIA DE LA PROTECCIÓN QUEOTORGAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, EN VIRTUD DE LAS LEYES DECUALQUIER ESTADO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA ACERCA DELA IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA SU COMERCIALIZACIÓN O PARAALGÚN PROPÓSITO DETERMINADO, QUEDA LIMITADO AL PLAZO DEVIGENCIA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.Ni los distribuidores, ni el negocio minorista que vende este producto,están autorizados para ofrecer ninguna garantía ni para prometer recursosadicionales o incongruentes con los arriba indicados. En todo caso, el límitemáximo de responsabilidad del fabricante no será mayor que el precio decompra pagado por el consumidor original. Esta garantía es válida únicamentepara las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados.NOTA: Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de dañosaccesorios o indirectos, de manera que es posible que las limitaciones oexclusiones arriba señaladas no correspondan en su caso. Esta garantíalimitada le otorga derechos específicos, señalados aquí. Es posible que ustedtenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sólo en el estadode California, en el caso en que no sea comercialmente viable reparar ocambiar el acabado del producto, el minorista que vende este producto o elfabricante le reembolsarán el precio de compra pagado por el mismo, menos lacantidad directamente atribuible al uso dado por el consumidor-compradororiginal, antes de haber descubierto la falla. Además, y únicamente en el estadode California, usted podrá llevar el producto al negocio minorista que venda esteproducto para solicitar servicios en virtud de esta garantía limitada.Si desea obtener algún servicio en virtud de esta garantía limitada, dirijasu correspondencia a:Consumer Warranty Service / P.O. Box 1240Columbus, GA 31902-12403


Uso y MantenimientoADVERTENCIAPara usar su parrilla en forma segura y para evitarlesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de lamisma.• Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materialescombustibles ( i.e. gasolina, propano, o cualquier otro líquido o gasinflamable).• No obstruya los orificios de la parte inferior ni los de la parteposterior de la parrilla.• Revise periódicamente las llamas del quemador.• Nunca use el regulador de esta parrilla con ningún otro aparato agas.• Para cocinar, el aparato debe estar colocado sobre una superficienivelada, en un área sin matriales combustibles.• Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. NUNCA la use enlugares cerrados tales como cobertizos para coches, garajes,porches, patios techados o debajo de superficies de cualquiertipo.• No use carbón ni briquetas de cerámica en una parrilla a gas.(Salvo que las briquetas vengan con su parrilla).• Este aparato no ha sido diseñado ni debe ser usado como uncalefactor.• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquierpared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la parrilla ylos objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes deignición, tal como las llamas piloto de calentadores de agua,aparatos eléctricos conectados, etc.Mínimo de 3 pies (1m)Se recomienda 10 piesEl gas propano (GLP)• Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Porsu propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor(parecido al de la col podrida), de modo que se pueda oler.• El gas propano es sumamente inflamable y se puede encenderen forma inesperada al mezclarse con el aireUso del tanque de gas propano (desechable, de l lb.)• Debe usar únicamente tanques marcados con la leyenda “gaspropano”.• El tanque debe ser fabricado y codificado según lasespecificadiones del Ministerio de Transporte de Estados Unidos (oDOT por sus siglas en inglés) para tanques de gas propano, o laNorma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, esferas ytubos para el transporte de mercaderías peligrosas.• Debe tener un tamaño de 4” de diámetro y 8” de altura, o 3” dediámetro y 10” de altura.• uarde las tapas del tanque y vuelva a instalarlas cuando no lo use.• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción del vapor.El tanque debe estar en posición vertical para usarlo.Prueba para detectar fugas (tanque desechable, de l lb.)IMPORTANTE• Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejadade las llamas al descubierto o de las chispas, y no fume. La pruebapara detectar fugas en la parrilla debe realizarse al aire libre, en unlugar bien ventilado.• Esta prueba debe repetirse cada vez que se cambie el tanque degas o antes de volverlo a usar luego de haber sido guardado.Necesitará una brocha de pintura limpia y una solución al 50/50, deagua y jabón suave. Use jabón suave y agua. No use productosde limpieza del hogar. Esto puede dañar los componentes.1. Verifique que la perilla de control del regulador esté en la posiciónde APAGADO (OFF).2. Aplique agua jabonosa con la brocha, en la conexión, entre eltanque y el regulador, en (A). Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una fuga.Vuela a apretar la conexión y repita los pasos 1 y 2.• Para personas que viven en apartamentos:Pídale al administrador que le indique los requisitos y los códigoscontra incendios que corresponden al uso de parrillas de gaspropano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla,hágalo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre detres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillas. No lause en balcones o debajo de los mismos.• NUNCA trate de encender el quemador con la tapa cerrada.Las acumulaciones de gas no encendido en las parrillastapadas son peligrosas.• Nunca use la parrilla si el cilindro de gas no está en laposición correcta que se especifica en las instrucciones dearmado.ASi no puede detener una fuga, retire eltanque del regulador y examine ambospara ver si las roscas están dañadas o sitienen suciedad o residuos. Examinetambién las aberturas del regulador y deltanque, para verificar que no jaya nadaque obstruya el paso de gas. Retire todoobjeto o materia que esté produciendo laobstrucción y repita la prueba paradetectar fugas. Si la rosca del reguladoro la del tanque está dañada, cámbielo.Encargue las piezas nuevas indicando elnúmero de serie, de modelo y el nombrede las piezas que requiera, llamando alcentro de servicio para parrillas al1-800-232-3398.4


Cómo guardar su parrilla• Limpie la superficie de cocinar y el recipiente para la grasa.• Cuando el tanque de propano esté conectado a la parrilla, guárdelaal aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de losniños.• Cubra la parrilla si la guarda al aire libre.• Guarde la parrilla bajo techo ÚNICAMENTE si el tanque de gas hasido apagado, desconectado y retirado de la parrilla. El tanque degas debe guardarse al aire libre, en un lugar bien ventiliado y lejosdel alcance de los niños.• Luego de retirar la parrilla del lugar donde ha estado guardada, hagauna prueba para detectar fugas; y antes de encender la parrilla, sigalas instrucciones sobre Cómo limpiar la unidad del quemador.• Mantenga el área de la parrilla limpia y sin materiales combustibles( i.e. gasolina, propano, o cualquier otro líquido o gas inflamable.• No obstruya los orificios de la parte inferior ni los de la parte posteriorde la parrilla.Uso y mantenimiento de la superficieantiadherente para cocinar• Use únicamente herramientas de plástico.• No corte la comida sobre la superficie.• No ponga ollas ni sartenes sobre la superficie.• No deje cerrada la tapa por más de 10 minutos sin comida en laparrilla. Se puede dañar la superficie antiadherente.Cómo saber cuándo está bien cocida la carne• El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla amenudo se dora rápidamente. Use un termómetro para carnes, paraverificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura,y corte la carne para verificar visualmente si ya está lista.• La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F; laspechugas, 170° F. El jugo de las mismas debe ser transparente y lacarne no debe tener color rosado.• La temperatura de las hamburguesas hechas con carne molida deres o de ave, debe alcanzar 160° F, y el color de su centro debe sermarrón, sin jugos de color rosado. La carne de res, de ternera, losfiletes, los asados y las chuletas de cordero se pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160° F.• NUNCA cocine parcialmente las piezas de carne o de aves, paraterminar de cocinarlas después. Cocine los alimentoscompletamente, para destruir las bacterias nocivas.• Cuando recaliente los alimentos de comida rápida o las carnes yacocidas por completo, áselos a 165° F, o hasta que humeen.Seguridad con los alimentosLa seguridad con los alimentos es una parte muy importante deldisfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicospara proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas:Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies conagua jabonosa caliente, antes y después de manipular carnes y avescrudas.Separación: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudasseparadas de los alimentos listos para comer, para evitar lacontaminación cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servirlos alimentos preparados.Cocción: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar lasbacterias. Use un termómetro para verificar que los alimentosalcancen la temperatura interna adecuada.Refrigeración: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y lassobras.Comuníquese con la Línea de información sobre carnes y aves delMinisterio de Agricultura de EE UU para obtener mayorinformación, llamando al 1-800-535-4555. En Washington, D.C. porel 202-720-3333, entre las 10:00 h y las 16:00 h, hora normal delEste.7


LISTA DE PIEZAS – Modelo No. <strong>08401506</strong>Clave Cant DescripcionA 2 Vaporizador BarraB 1 EjeC 2 Kit de ruedasD 1 Correa retenedorE 1 Kit condimento cestaF 1 Manguera / regulador KitG 1 Kit tapa de la AsambleaH 1 Logotipo de la PlataI 1 Kit de manejarJ 1 Handle Light KitK 1 Manipular la luz KitL 2 Ajustar el soporte de bloqueo KitM 2 Kit empuñadura lateralN 2 Lado el soporte para las piernas KitO 1 Pierna izquierda Kit de ExtensiónP 1 Derecho Kit de Extensión de piernaQ 1 Match titular y la cadena de montajeR 2 Cocina GrateS 2 Kit quemadorT 1 Kit de colector de válvulasClave Cant DescripcionU 1 Unidad del encendedorV 1 Tablero de controlW 1X 1Y 1Z 1AA 1BB 1CC 4Lado derecho la plataforma de montajeHandle, lado derecho la plataformaEl lado izquierdo plataforma AsambleaEngrase la bandeja KitCradle KitKit de pierna izquierdaTapacubos - PiernaKit de pierna derechatDD 1EE 2 Perilla de ControlFF 1 Ignitor PerillaGG 2 Horquilla y Cotter pin pinHH 2 Rueda SpacerII 2 Retenedor de la rueda / ejeJJ 1 El soporte para las piernas traseroKK 1 Gas colector de soporteLL 1 Condimentos cesta WireMM 1 Transporte broche de bloqueoNot Shown:--- 1 Pack de hardware--- 1 Manual de la Asamblea, Inglés--- 1 Asamblea manual, EspañolHerramientas necesarias para el montaje:Llave inglesa - que no viene incluida · destomillador Phillips - que no viene incluidaTiempo estimado de armado: Entre 20 y 30 minutosNOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, iilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramentedifentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo.8


VISTA ESQUEMATICA DE PIEZASGGHJIGGGRYFSSQJJFFVUNOMLKMWLNZPXEETKKAADDCCCCLLBBDCCECCCMMCIIIIHHHHBNOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, iilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramentedifentes a las de su modelo de parrilla. Sin embargo, el metodo de armado es el mismo.9


Resolución de problemasEMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.EmergenciasFuga de gas demangueras agrietadas,cortadas o quemadas.Fuga de gas delcilindro.Fuga de gas delcilindro.Fuga de gas entre elcilindro y la conexióndel regulador.Sale fuego a través deltablero de control.Localización deaverías ProblemaHay continuamentefuego de la grasa odemasiadas llamassobre la superficie decocinar.Causas probables• Manguera dañada• Falla mecánica debido a la oxidación oal mal uso.• Falla de la válvula del cilindro debida amal uso o a falla mecánica.• Instalación inadecuada, la conexión noestá bien apretada, falla de la junta decaucho.• Fuego en la sección del tubo delquemador debido a un bloqueo.Causas probablesPROBLEMAS DE GAS:• Demasiada grasa acumulada en la zonadel quemador.Medidas de prevención / solución• Cierre el suministro de gas en la fuente. Cambie la válvula, lamanguera o el regulador si están dañados. Lea las seccionestituladas Prueba para detectar fugas y Cómo conectar el reguladoral cilindro de gas.• Cambie el cilindro de gas.• Cierre el paso de gas desde la válvula. Devuelva el cilindro alproveedor de gas.• Cierre el paso de gas desde la válvula. Retire el regulador delcilindro y examine visualmente la junta de caucho para detectarcualquier daño. Lea las secciones tituladas Prueba para detectarfugas y Cómo conectar el regulador al cilindro de gas.• Cierre el paso de gas desde la válvula. Deje abierta la tapa parapermitir que las llamas se extingan. Una vez que se hayaextinguido el fuego y la parrilla esté fría, retire el quemador yexamínelo para ver si tiene nidos de arañas o herrumbre. Lea laspáginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de launidad del quemador.Medidas de prevención / solución• Cierre el paso de gas desde la válvula. Deje abierta la tapa parapermitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,limpie las partículas de comida y la acumulación de grasa en laparte interior de la zona de la cámara de combustión, taza /recipiente / bandeja para la grasa y demás superficies.El quemador o losquemadores no seenciende(n) al usar elencendedor.Continúa en la página• Está tratando de encender el quemadorequivocado.• El quemador no está conectado a laválvula de control.• Obstrucción en el quemador.• No hay flujo de gas.PROBLEMAS DE ELECTRICIDAD:• Electrodo agrietado o roto; salen“chispas de la grieta”.• La punta del electrodo no está en laposición correcta.• El cable ni el electrodo están cubiertoscon restos de comida.• Los cables están flojos odesconectados.• Los cables producen cortocircuitos(chispas) entre el encendedor y elelectrodo.• Lea las instrucciones en el tablero de control y en el manual deUso y cuidado.• Verifique que las válvulas estén ubicadas dentro del tubo de losquemadores con las presillas incorporadas (si las tiene).• Verifique que el tubo de los quemadores no esté obstruido contelarañas u otras materias. Lea la sección de limpieza del manualde Uso y cuidado.• Verifique que el tanque no esté vacío. Si el tanque de gas no estávacío, lea la sección referente a la Caída repentina del flujo degas.• Cambie el (los) electrodo(s).• La punta del electrodo debe estar orientada hacia el orificio delquemador. La distancia debe ser de 1/8” a 3/16”. Ajústela si esnecesario.• Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopolimpio.• Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable.• Cambie el cable del encendedor.20


Localización de averías ( continuación)ProblemaEl quemador o losquemadores no seenciende(n) al usar elencendedor.El quemador o losquemadores no seencienden al usarfósforos.Llamas que se apagan.Causas probablesENCENDEDOR GIRATORIO:• La perilla giratoria gira sin hacer clic.• Hay chispas entre el encendedor y elelectrodo.• Lea “PROBLEMAS DE GAS:” en lapágina anterior.• El fósforo no llega al punto deencendido.• Método inadecuado de encender confósforos.• Vientos fuertes.• Bajo flujo de gas propano.Medidad de prevención / solución• Cambie la perilla• Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexionesestén bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento.• Use fósforos de papel, fósforos de palito largo (fósforos parachimeneas) o el portafósforos (si la parrilla lo tiene).• Lea la sección de encendido con fósforos” del manual de Uso ycuidado.• Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al viento, oaumente la graduación de las llamas.• Cambie/recargue el tanque de gas.Fogonazos.• Acumulación de grasa.• Carne sumamente grasosa.• Temperatura de cocción muy elevada.• Limpie los quemadores y el interior de la parilla / cámara decombustión.• Desgrase la carne antes de cocinarla a la parrilla.• Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.Fuegos persistentes,producidos por lagrasa.• Grasa atrapada por acumulación derestos de comida alrededor del sistemadel quemador.• Cierre el paso de gas desde la válvula. Deje la tapa en su sitio ydeje que se apague el fuego. Después de que se enfríe la parrilla,retire y limpie todas las piezas.Retorno de lasllamas...(fuego en el(los) tubo(s) delquemador).• El quemador o los tubos del quemadorestán obstruidos.• Cierre el paso de gas desde la válvula. Limpie el quemador o lostubos del quemador. Lea la sección de limpieza del quemador en elmanual de Uso y cuidado.El quemador notransporta las llamas alotro lado.• Acumulación de grasa en los orificios.• Limpie los orficios de combustión21


NOTAS


REGTEMP REV00


He aquí lo que puede hallar en:El enlace para inscribir su producto®<strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong>Información sobre nuestros productosPiezas de repuesto legítimasAtención fiable al clienteRecetas de platillos deliciosos®La tienda en línea de <strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong>MCLa hoja informativa Sizzle on the Grill¡Y muchas cosas más!Visítenos en www.charbroil.com y pulse el enlace Compras en líneapara buscar utensilios y accesorios para cocinar a la parrilla, artículospara cuidar su parrilla, fundas, piezas para la parrilla, parrillas y®cocinas <strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong> , y por supuesto las famosas salsas, aderezos y®adobos Oklahoma Joe's . Y no deje de visitar nuestra sección deOfertas especiales para buscar nuestras gangas.Además, en el portal www.charbroil.com le ofrecemos también amplia®información sobre nuestras parrillas y cocinas <strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong> , a gas, acarbón o eléctricas y nuestros nuevos productos de cocción porradiación infrarroja.Recuerde ver nuestras numerosas recetas para cocinar a la parrilla, yMCno olvide subscribirse a nuestra hoja informativa Sizzle on the Grillpara estar al corriente de las nuevas recetas, los concursos y las®últimas novedades de <strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong> .En el portal www.charbroil.com ofrecemos también atención en línea®al cliente para los productos <strong>Char</strong>-<strong>Broil</strong> .Gracias por su apoyo, y ¡que disfrute de su parrilla!¡Todo lo que necesita para su parrilla!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!