12.07.2015 Views

Reglamento no 44 de la Comisión Económica para Europa de las ...

Reglamento no 44 de la Comisión Económica para Europa de las ...

Reglamento no 44 de la Comisión Económica para Europa de las ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ESL 233/98 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Grupo <strong>de</strong> masaCategoría <strong>de</strong> tamaño ISOFIX0+ — hasta 13 kgI — 9 a 18 kgCDEABB1CDISO/R3ISO/R2ISO/R1ISO/F3ISO/F2ISO/F2XISO/R3ISO/R22.1.2. Los sistemas <strong>de</strong> retención infantil se <strong>de</strong>sglosan en cuatro «categorías»:2.1.2.1. Una categoría «universal» <strong>para</strong> ser utilizada <strong>de</strong>l modo indicado en los puntos 6.1.1, 6.1.3.1 y6.1.3.2 sobre <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> asientos <strong>de</strong>l vehículo, y en concreto sobre los que han sidoconsi<strong>de</strong>rados compatibles con esta categoría <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil con arreglo al<strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> n o 16.2.1.2.2. Una categoría «restringida» <strong>para</strong> ser utilizada <strong>de</strong>l modo indicado en los puntos 6.1.1 y6.1.3.1 en <strong>de</strong>terminados asientos <strong>de</strong> algu<strong>no</strong>s tipos concretos <strong>de</strong> vehículos, como indiqueel fabricante <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención o el fabricante <strong>de</strong>l vehículo.2.1.2.3. Una categoría «semiuniversal» <strong>para</strong> ser utilizada <strong>de</strong>l modo indicado en los puntos 6.1.1 y6.1.3.2.2.1.2.4. Una categoría «específica <strong>para</strong> un vehículo» <strong>de</strong>stinada a ser utilizada:2.1.2.4.1. sobre tipos específicos <strong>de</strong> vehículos, con arreglo a los puntos 6.1.2 y 6.1.3.3, o2.1.2.4.2. como un sistema «integrado» <strong>de</strong> retención infantil.2.1.3. Los sistemas <strong>de</strong> retención infantil pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong> dos c<strong>la</strong>ses:una c<strong>la</strong>se integral, si <strong>la</strong> retención <strong>de</strong>l niño <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención es in<strong>de</strong>pendiente<strong>de</strong> cualquier medio directamente conectado al vehículo;una c<strong>la</strong>se <strong>no</strong> integral, si <strong>la</strong> retención <strong>de</strong>l niño <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención es <strong>de</strong>pendiente<strong>de</strong> cualquier medio directamente conectado al vehículo.2.1.3.1. «Dispositivo parcial <strong>de</strong> retención infantil»: dispositivo, como un cojín elevador, que, cuandose utilice combinado con un cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>para</strong> adultos que ciña el cuerpo <strong>de</strong>l niñoo retenga el dispositivo en el que está colocado el niño, forma un sistema completo <strong>de</strong>retención infantil.2.1.3.2. «Cojín elevador»: cojín firme, que pueda utilizarse con un cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>para</strong> adultos.2.2. «Sil<strong>la</strong> <strong>de</strong> seguridad <strong>para</strong> niños»: sistema <strong>de</strong> retención infantil que incluye una sil<strong>la</strong> en <strong>la</strong> queestá sujeto el niño.2.3. «Cinturón»: sistema <strong>de</strong> retención infantil formado por una combinación <strong>de</strong> correas con unahebil<strong>la</strong> <strong>de</strong> cierre, dispositivos <strong>de</strong> ajuste y fijaciones.2.4. «Sil<strong>la</strong>»: estructura que forma parte <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil, <strong>de</strong>stinada a acoger alniño en posición sentada.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/105Es necesario que <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección ventral y <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección diagonal <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong>seguridad estén diferenciadas c<strong>la</strong>ramente. Esta distinción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s secciones pue<strong>de</strong> hacerse pormedio <strong>de</strong> un código <strong>de</strong> colores, <strong>de</strong> un texto, <strong>de</strong> dibujos, etc.Toda ilustración <strong>de</strong> <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong>l cinturón en el producto <strong>de</strong>berá indicar c<strong>la</strong>ramente <strong>la</strong>orientación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil con re<strong>la</strong>ción al vehículo. Los diagramas <strong>de</strong> <strong>la</strong>disposición <strong>de</strong>l cinturón que <strong>no</strong> muestren el asiento <strong>de</strong>l vehículo <strong>no</strong> serán aceptables.La marca <strong>de</strong>finida en este punto <strong>de</strong>berá ser visible con el sistema <strong>de</strong> retención insta<strong>la</strong>do en elvehículo. Para los sistemas <strong>de</strong> retención <strong>de</strong>l grupo 0, dicha marca también <strong>de</strong>berá ser visiblecuando el niño esté en el sistema <strong>de</strong> retención.4.4. En <strong>la</strong> superficie interna visible (incluido el panel <strong>la</strong>teral junto a <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l niño) <strong>de</strong>l áreainmediata a don<strong>de</strong> repose <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l niño en el sistema <strong>de</strong> retención, los sistemas <strong>de</strong>retención orientados hacia atrás <strong>de</strong>berán mostrar <strong>la</strong> etiqueta siguiente pegada <strong>de</strong> modopermanente (<strong>la</strong> información mostrada es el texto mínimo).Esta etiqueta <strong>de</strong>berá suministrarse en <strong>la</strong> lengua o lenguas <strong>de</strong>l país en el que se venda eldispositivo.Tamaño mínimo <strong>de</strong> <strong>la</strong> etiqueta: 60 × 120 mmLa etiqueta <strong>de</strong>berá coserse en todo su perímetro a <strong>la</strong> cubierta o pegarse permanentementepor toda su superficie a <strong>la</strong> cubierta. Es aceptable cualquier otra forma <strong>de</strong> fijación permanente<strong>de</strong> <strong>la</strong> etiqueta que impida su retirada <strong>de</strong>l producto o su recubrimiento. Las etiquetas fijadaspor un solo <strong>la</strong>do están estrictamente prohibidas.Si partes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención o cualquier accesorio proporcionado por el fabricante <strong>de</strong>lsistema <strong>de</strong> retención pue<strong>de</strong>n cubrir <strong>la</strong> etiqueta, se requiere una etiqueta suplementaria.Cuando el sistema <strong>de</strong> retención pueda utilizarse en cualquier configuración, una etiqueta<strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong>berá ser visible permanentemente en todas <strong>la</strong>s situaciones.


ESL 233/114 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20116.3.2.2. DimensionesLas dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fijaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX que seengancha al sistema <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je ISOFIX <strong>no</strong> <strong>de</strong>berán exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dimensiones máximas querecoge <strong>la</strong> figura 0 (b).Figura 0 (b)Dimensiones en mm6.3.2.3. Indicador <strong>de</strong> bloqueo incompletoEl sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX <strong>de</strong>berá incluir un dispositivo que permita indicarc<strong>la</strong>ramente que <strong>la</strong>s dos fijaciones ISOFIX están totalmente acop<strong>la</strong>das a los correspondientesanc<strong>la</strong>jes inferiores ISOFIX. El dispositivo indicador podrá ser so<strong>no</strong>ro, táctil o visual o unacombinación <strong>de</strong> dos o más <strong>de</strong> estas características. En caso <strong>de</strong> indicación visual, esta <strong>de</strong>beráser <strong>de</strong>tectable en todas <strong>la</strong>s condiciones <strong>no</strong>rmales <strong>de</strong> iluminación.6.3.3. Especificaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX6.3.3.1. Conector <strong>de</strong> fijación superiorEl conector <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX será un gancho <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX comomuestra <strong>la</strong> figura 0 (c), o un dispositivo simi<strong>la</strong>r que se ajuste a lo indicado en <strong>la</strong> figura 0 (c).6.3.3.2. Características <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> fijación superior ISOFIXLa correa <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX constará <strong>de</strong> una correa (o equivalente) con un sistema<strong>de</strong> ajuste y re<strong>la</strong>jación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión.6.3.3.2.1. Longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> fijación superior ISOFIXLa longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> fijación superior <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX<strong>de</strong>berá ser al me<strong>no</strong>s <strong>de</strong> 2 000 mm.6.3.3.2.2. Indicador <strong>de</strong> holgura mínimaLa correa <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX o el asiento infantil ISOFIX <strong>de</strong>berá constar <strong>de</strong> undispositivo que indique que <strong>la</strong> correa está tensa. Este dispositivo podrá formar parte <strong>de</strong>ldispositivo <strong>de</strong> ajuste y re<strong>la</strong>jación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tensión.6.3.3.2.3. DimensionesLas dimensiones <strong>de</strong> los ganchos <strong>de</strong> fijación superior ISOFIX están indicadas en <strong>la</strong> figura 0 (c).


ESL 233/116 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20116.5. Control <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instrucciones <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción y utilización6.5.1. El servicio técnico que efectúa los ensayos <strong>de</strong> homologación <strong>de</strong>berá comprobar que <strong>la</strong>sinstrucciones <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción y utilización se ajustan al punto 15.7. ESPECIFICACIONES PARTICULARES7.1. Medidas aplicables al sistema <strong>de</strong> retención en su conjunto7.1.1. Resistencia a <strong>la</strong> corrosión7.1.1.1. Un sistema completo <strong>de</strong> retención infantil, o sus partes, susceptibles <strong>de</strong> pa<strong>de</strong>cer corrosión,<strong>de</strong>berán someterse al ensayo sobre <strong>la</strong> corrosión indicado en el punto 8.1.1.7.1.1.2. Tras el ensayo sobre <strong>la</strong> corrosión prescrito en los puntos 8.1.1.1 y 8.1.1.2, <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá servisible, a simple vista <strong>de</strong> un observador cualificado, ningún sig<strong>no</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>terioro susceptible <strong>de</strong>perjudicar el buen funcionamiento <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil, ni tampoco ningunaseñal significativa <strong>de</strong> corrosión.7.1.2. Absorción <strong>de</strong> energía7.1.2.1. Para todos los dispositivos con respaldo, <strong>la</strong>s áreas <strong>de</strong>finidas en el anexo 18 <strong>de</strong>l presente<strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>, al ser sometidas a ensayo conforme al anexo 17, presentarán una aceleraciónmáxima me<strong>no</strong>r <strong>de</strong> 60 g. Este requisito también se aplica a <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pantal<strong>la</strong>santicolisión que se hal<strong>la</strong>n en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> impacto <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza.7.1.2.2. En los sistemas <strong>de</strong> retención infantil equipados con un reposacabezas ajustable permanentefijado <strong>de</strong> manera mecánica, que sirve <strong>para</strong> regu<strong>la</strong>r directamente <strong>la</strong> altura <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong>seguridad <strong>de</strong> adulto o <strong>de</strong>l arnés <strong>para</strong> niños, <strong>no</strong> será necesario exigir <strong>la</strong> absorción <strong>de</strong> energíaen <strong>la</strong>s áreas <strong>de</strong>finidas en el anexo 18 que <strong>no</strong> puedan impactar con <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí, es<strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l reposacabezas.7.1.3. Vuelco7.1.3.1. El sistema <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berá someterse al ensayo prescrito en el punto 8.1.2; elmaniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá caer <strong>de</strong>l dispositivo y, cuando el asiento <strong>de</strong> ensayo se halle cabeza abajo,<strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse más <strong>de</strong> 300 mm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su posición inicial en <strong>la</strong>vertical <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong> ensayo.7.1.4. Ensayo dinámico7.1.4.1. Medidas generales. El sistema <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berá someterse a un ensayo dinámicocon arreglo al punto 8.1.3.7.1.4.1.1. Los sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías «universal», «restringida» y «semiuniversal»<strong>de</strong>berán ensayarse en el carro <strong>de</strong> ensayo mediante el asiento <strong>de</strong> ensayo prescrito en el punto6 y con arreglo al punto 8.1.3.1.7.1.4.1.2. Los sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong> <strong>la</strong> categoría «específica <strong>para</strong> un vehículo» <strong>de</strong>beránensayarse con todos los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> vehículo a los que se <strong>de</strong>stinen. El servicio técnicoencargado <strong>de</strong> efectuar los ensayos podrá reducir dicho número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>los si <strong>no</strong> difierenmucho en los aspectos indicados en el punto 7.1.4.1.2.3. El sistema <strong>de</strong> retención infantilpodrá ensayarse con arreglo a una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s maneras siguientes:7.1.4.1.2.1. sobre un vehículo completo, como establece el punto 8.1.3.3;7.1.4.1.2.2. en una carrocería sobre el carro <strong>de</strong> ensayo, como establece el punto 8.1.3.2, o


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/1177.1.4.1.2.3. en suficientes partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> carrocería <strong>de</strong>l vehículo <strong>para</strong> que sean representativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>estructura <strong>de</strong>l vehículo y <strong>de</strong> sus áreas <strong>de</strong> colisión: si el sistema <strong>de</strong> retención infantil se<strong>de</strong>stina al asiento trasero, el ensayo <strong>de</strong>berá incluir el respaldo <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong><strong>la</strong>ntero, e<strong>la</strong>siento trasero, el suelo, <strong>la</strong>s asas B y C y el techo; si el sistema <strong>de</strong> retención infantil se<strong>de</strong>stina al asiento <strong>de</strong><strong>la</strong>ntero, <strong>la</strong>s partes que <strong>de</strong>berán tenerse en cuenta son el salpica<strong>de</strong>ro, e<strong>la</strong>sa A, el <strong>para</strong>brisas, cualquier pa<strong>la</strong>nca o botón <strong>de</strong>l suelo o <strong>de</strong> los mandos, el asiento<strong>de</strong><strong>la</strong>ntero, el suelo y el techo; asimismo, si el sistema <strong>de</strong> retención infantil se <strong>de</strong>stina aser utilizado en combinación con un cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> adulto, <strong>de</strong>berá incluirse elcinturón o cinturones correspondientes; el servicio técnico encargado <strong>de</strong> efectuar el ensayopodrá excluir <strong>la</strong>s partes que consi<strong>de</strong>re superfluas; los ensayos se llevarán a cabo según loprescrito en el punto 8.1.3.2.7.1.4.1.3. El ensayo dinámico <strong>de</strong>berá realizarse sobre sistemas <strong>de</strong> retención infantil que <strong>no</strong> hayan sidocargados anteriormente.7.1.4.1.4. Durante el ensayo dinámico, <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá romperse ninguna parte <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retencióninfantil que contribuya realmente a mantener al niño en su sitio, y <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá soltarseninguna hebil<strong>la</strong> ni sistema <strong>de</strong> bloqueo o <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento.7.1.4.1.5. En el caso <strong>de</strong> un «tipo <strong>no</strong> integral», el cinturón <strong>de</strong>l asiento utilizado <strong>de</strong>berá ser <strong>no</strong>rmalizado,y sus soportes <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je los prescritos en el anexo 13 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>. Esto <strong>no</strong> seaplica a <strong>la</strong>s homologaciones «específicas <strong>para</strong> un vehículo», en <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>berá utilizarse elpropio cinturón <strong>de</strong>l vehículo.7.1.4.1.6. Si un sistema <strong>de</strong> retención infantil «específico <strong>para</strong> un vehículo» se insta<strong>la</strong> en una zona másatrás <strong>de</strong> los últimos asientos <strong>de</strong> adulto orientados hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte (por ejemplo, en <strong>la</strong> parte <strong>de</strong>lequipaje), <strong>de</strong>berá llevarse a cabo un ensayo con un maniquí o maniquíes mayores en unvehículo completo, como prescribe el punto 8.1.3.3.3. Los <strong>de</strong>más ensayos, incluido el <strong>de</strong>conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción (CDP), pue<strong>de</strong>n efectuarse, si el fabricante así lo <strong>de</strong>sea, conarreglo al punto 8.1.3.2.7.1.4.1.7. En el caso <strong>de</strong> un «sistema especial <strong>de</strong> retención», todos los ensayos dinámicos indicados en elpresente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> <strong>para</strong> cada grupo <strong>de</strong> masa <strong>de</strong>berán llevarse a cabo dos veces: <strong>la</strong> primera,utilizando los medios principales <strong>de</strong> retención, y <strong>la</strong> segunda, con todos los dispositivos <strong>de</strong>retención en uso. En estos ensayos se prestará especial atención a los requisitos <strong>de</strong> lospuntos 6.2.3 y 6.2.4.7.1.4.1.8. Durante los ensayos dinámicos, el cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>no</strong>rmalizado utilizado <strong>para</strong> sujetarel sistema <strong>de</strong> retención infantil <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá salir <strong>de</strong> ninguna guía ni dispositivo <strong>de</strong> bloqueoutilizado al efectuar el ensayo.7.1.4.1.9. El sistema <strong>de</strong> retención infantil equipado con una pierna <strong>de</strong> soporte se ensayará <strong>de</strong>l siguientemodo:a) en el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> categoría «semiuniversal», los ensayos <strong>de</strong> colisión frontal se efectuaráncon <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong> soporte ajustada en su posición máxima y mínima compatible con elemp<strong>la</strong>zamiento <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong>l carro. Los ensayos <strong>de</strong> colisión trasera se efectuarán con <strong>la</strong>posición correspondiente al peor caso posible que <strong>de</strong>termine el servicio técnico. Durantelos ensayos, <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong> soporte <strong>de</strong>berá apoyarse en el suelo <strong>de</strong>l carro, tal como se<strong>de</strong>scribe en el anexo 6, apéndice 3, figura 2. Si existe un espacio libre entre <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong>soporte en su longitud más corta y el suelo en su posición más alta, <strong>la</strong> pierna se ajustarácon respecto al suelo situado 140 mm por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l eje Cr. Si <strong>la</strong> longitud máxima <strong>de</strong> <strong>la</strong>pierna <strong>de</strong> soporte es superior a lo que permitiría <strong>la</strong> altura <strong>de</strong> suelo más baja, <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong>soporte se ajustará con respecto a ese nivel mínimo <strong>de</strong>l suelo <strong>de</strong> 280 mm por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>leje Cr. En el caso <strong>de</strong> una pierna <strong>de</strong> soporte con posiciones ajustables, esta <strong>de</strong>beráregu<strong>la</strong>rse sobre <strong>la</strong> siguiente posición <strong>para</strong> que esté en contacto con el suelo;b) si <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong> soporte se sitúa fuera <strong>de</strong>l p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>de</strong> simetría, el servicio técnico ensayarátomando el peor caso posible;c) <strong>para</strong> <strong>la</strong> categoría «específica <strong>para</strong> un vehículo», <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong> soporte se regu<strong>la</strong>rá según <strong>la</strong>sindicaciones <strong>de</strong>l fabricante <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil.7.1.4.1.10. Los ensayos dinámicos sobre los sistemas <strong>de</strong> retención infantil que utilicen un sistema <strong>de</strong>anc<strong>la</strong>je ISOFIX y un dispositivo antirrotatorio (si existe) se efectuarán <strong>de</strong>l siguiente modo:7.1.4.1.10.1. Para los SRI ISOFIX <strong>de</strong> <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> tamaño A y B:7.1.4.1.10.1.1. con el dispositivo antirrotatorio en funcionamiento, y


ESL 233/118 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20117.1.4.1.10.1.2. sin funcionar. Este requisito <strong>no</strong> se aplicará cuando se utilice como dispositivo antirrotatoriouna pierna <strong>de</strong> soporte permanente y <strong>no</strong> ajustable.7.1.4.1.10.2. Con los sistemas <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> tamaño, con eldispositivo antirrotatorio en funcionamiento.7.1.4.2. Aceleración <strong>de</strong>l tórax ( 1 )7.1.4.2.1. La aceleración <strong>de</strong>l tórax resultante <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá superar <strong>la</strong>s 55 g, excepto durante períodos que<strong>no</strong> totalicen más <strong>de</strong> 3 ms.7.1.4.2.2. La componente vertical <strong>de</strong> <strong>la</strong> aceleración <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el abdomen hasta <strong>la</strong> cabeza <strong>no</strong> <strong>de</strong>berásuperar <strong>la</strong>s 30 g, excepto durante períodos que <strong>no</strong> totalicen más <strong>de</strong> 3 ms.7.1.4.3. Penetración abdominal ( 2 )7.1.4.3.1. Durante <strong>la</strong> verificación <strong>de</strong>scrita en el anexo 8, apéndice 1, punto 5.3, <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá haber sig<strong>no</strong>svisibles <strong>de</strong> penetración en <strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r <strong>de</strong>l abdomen provocados por ninguna parte<strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> retención.7.1.4.4. Desp<strong>la</strong>zamiento <strong>de</strong>l maniquí7.1.4.4.1. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías «universal», «restringida» y «semiuniversal»:7.1.4.4.1.1. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil orientados hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nte: <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá irmás allá <strong>de</strong> los p<strong>la</strong><strong>no</strong>s BA y DA <strong>de</strong>finidos en <strong>la</strong> figura 1 siguiente, excepto <strong>para</strong> los asientoselevadores cuando se utilice el maniquí más gran<strong>de</strong> P10, en cuyo caso el valor en re<strong>la</strong>cióncon el p<strong>la</strong><strong>no</strong> DA es <strong>de</strong> 840 mm.Figura 1Disposición <strong>para</strong> el ensayo <strong>de</strong> un dispositivo orientado hacia <strong>de</strong><strong>la</strong>nteDimensiones en mm7.1.4.4.1.2. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil orientados hacia atrás:7.1.4.4.1.2.1. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil apoyados en el salpica<strong>de</strong>ro: <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá irmás allá <strong>de</strong> los p<strong>la</strong><strong>no</strong>s AB, AD y DCr, como <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> figura 2 siguiente. Esto se estimará enlos 300 ms siguientes a <strong>la</strong> colisión o hasta que el maniquí se inmovilice <strong>de</strong>finitivamente, siesto ocurre antes.( 1 ) Los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> aceleración <strong>de</strong>l tórax <strong>no</strong> se aplicarán cuando se utilice el maniquí <strong>de</strong> recién nacido, <strong>no</strong> pre<strong>para</strong>do <strong>para</strong>ello.( 2 ) El maniquí <strong>de</strong> recién nacido <strong>no</strong> se insta<strong>la</strong> con ninguna parte móvil abdominal. Así pues, solo pue<strong>de</strong> utilizarse unanálisis subjetivo como señal <strong>de</strong> penetración abdominal.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/119Figura 2Ejemplo <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong> dispositivo orientado hacia atrásDimensiones en mm7.1.4.4.1.2.2. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>l grupo 0 que <strong>no</strong> se apoyen en el salpica<strong>de</strong>ro, y capazos: <strong>la</strong>cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá ir más allá <strong>de</strong> los p<strong>la</strong><strong>no</strong>s AB, AD y DE, como muestra <strong>la</strong>figura 3 siguiente. Esto se estimará en los 300 ms siguientes a <strong>la</strong> colisión o hasta que elmaniquí se inmovilice <strong>de</strong>finitivamente, si esto ocurre antes.Figura 3Disposición <strong>para</strong> el ensayo <strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>l grupo 0 que <strong>no</strong> se apoyeen el salpica<strong>de</strong>roDimensiones en mm7.1.4.4.1.2.3. Sistemas <strong>de</strong> retención infantil, distintos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>l grupo 0, que <strong>no</strong> se apoyen en elsalpica<strong>de</strong>ro:La cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá ir más allá <strong>de</strong> los p<strong>la</strong><strong>no</strong>s FD, FG y DE, como muestra <strong>la</strong>figura 4 siguiente. Esto se estimará en los 300 ms siguientes a <strong>la</strong> colisión o hasta que elmaniquí se inmovilice <strong>de</strong>finitivamente, si esto ocurre antes.


ESL 233/124 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20117.2.4.2. Resistencia tras acondicionamiento a temperatura ambiente7.2.4.2.1. En dos muestras <strong>de</strong> correas acondicionadas como prescribe el punto 8.2.5.2.1, <strong>la</strong> carga <strong>de</strong>rotura <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminarse como prescribe el punto 8.2.5.1.2.7.2.4.2.2. La diferencia entre <strong>la</strong>s cargas <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong> ambas muestras <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá superar el 10 % <strong>de</strong> <strong>la</strong>mayor <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s.7.2.4.3. Resistencia tras acondicionamiento especial7.2.4.3.1. En dos correas acondicionadas como indica una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong>l punto 8.2.5.2(excepto el punto 8.2.5.2.1), <strong>la</strong> carga <strong>de</strong> rotura <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá ser inferior al 75 % <strong>de</strong><strong>la</strong> media <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cargas <strong>de</strong>terminadas en el ensayo mencionado en el punto 8.2.5.1.7.2.4.3.2. Asimismo, <strong>la</strong> carga <strong>de</strong> rotura <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá ser inferior a 3,6 kN <strong>para</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención<strong>de</strong> los grupos 0, 0 + y I, a 5 kN <strong>para</strong> los <strong>de</strong>l grupo II y a 7,2 kN <strong>para</strong> los <strong>de</strong>l grupo III.7.2.4.3.3. El organismo competente pue<strong>de</strong> dispensar u<strong>no</strong> o más <strong>de</strong> estos ensayos si <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>lmaterial utilizado, o los datos ya disponibles, hacen superfluo el ensayo o ensayos.7.2.4.3.4. El procedimiento <strong>de</strong> acondicionamiento a <strong>la</strong> abrasión <strong>de</strong> tipo 1 <strong>de</strong>finido en el punto8.2.5.2.6 solo <strong>de</strong>berá realizarse cuando el ensayo <strong>de</strong> micro<strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong>finido en elpunto 8.2.3 ofrezca un resultado superior al 50 % <strong>de</strong>l límite prescrito en el punto 7.2.2.5.1.7.2.4.4. No será posible tirar <strong>la</strong> correa completa <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier ajustador, hebil<strong>la</strong> o punto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je.7.2.5. Dispositivo <strong>de</strong> cierre7.2.5.1. El dispositivo <strong>de</strong> cierre <strong>de</strong>be estar sujeto <strong>de</strong> modo permanente al sistema <strong>de</strong> retencióninfantil.7.2.5.2. El dispositivo <strong>de</strong> cierre <strong>no</strong> <strong>de</strong>be <strong>de</strong>sgastar el cinturón <strong>de</strong> adulto y se someterá a los requisitos<strong>para</strong> efectuar el ensayo térmico que figuran en el punto 8.2.8.1.7.2.5.3. El dispositivo <strong>de</strong> cierre <strong>no</strong> <strong>de</strong>be impedir <strong>la</strong> liberación rápida <strong>de</strong>l niño.7.2.5.4. Dispositivos <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se A:La longitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r los 25 mm tras el ensayoprescrito en el punto 8.2.6.1.7.2.5.5. Dispositivos <strong>de</strong> c<strong>la</strong>se B:La longitud <strong>de</strong> <strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r los 25 mm tras el ensayoprescrito en el punto 8.2.6.2.7.2.6. Especificaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fijaciones ISOFIXLas fijaciones ISOFIX y los indicadores <strong>de</strong> cierre soportarán su utilización repetida y sesometerán a 2 000 ± 5 ciclos <strong>de</strong> apertura y <strong>de</strong> cierre en condiciones <strong>no</strong>rmales <strong>de</strong> utilizaciónantes <strong>de</strong> ser sometidos al ensayo dinámico prescrito en el punto 8.1.3.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/1318.1.3.6.3.4. En el caso <strong>de</strong> dispositivos que requieran utilizar un cinturón <strong>no</strong>rmalizado, <strong>la</strong> disposición <strong>de</strong><strong>la</strong> correa <strong>de</strong> los hombros podrá mantenerse en el maniquí antes <strong>de</strong>l ensayo dinámico conuna cinta adhesiva ligera <strong>de</strong> una longitud máxima <strong>de</strong> 250 mm y una anchura máxima <strong>de</strong>20 mm. En el caso <strong>de</strong> dispositivos orientados hacia atrás, <strong>la</strong> cabeza podrá sostenerse en elrespaldo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención con una cinta adhesiva ligera <strong>de</strong> suficiente longitud y <strong>de</strong>una anchura máxima <strong>de</strong> 20 mm.8.1.3.7. Categoría <strong>de</strong> maniquí que <strong>de</strong>be utilizarse8.1.3.7.1. Dispositivo <strong>de</strong>l grupo 0: ensayo con un maniquí <strong>de</strong> recién nacido y otro <strong>de</strong> 9 kg;8.1.3.7.2. Dispositivo <strong>de</strong>l grupo 0+: ensayo con un maniquí <strong>de</strong> recién nacido y otro <strong>de</strong> 11 kg;8.1.3.7.3. Dispositivo <strong>de</strong>l grupo I: ensayos con un maniquí <strong>de</strong> 9 kg y otro <strong>de</strong> 15 kg;8.1.3.7.4. Dispositivo <strong>de</strong>l grupo II: ensayos con un maniquí <strong>de</strong> 15 kg y otro <strong>de</strong> 22 kg;8.1.3.7.5. Dispositivo <strong>de</strong>l grupo III: ensayos con un maniquí <strong>de</strong> 22 kg y otro <strong>de</strong> 32 kg.8.1.3.7.6. Si el sistema <strong>de</strong> retención infantil es apropiado <strong>para</strong> dos o más grupos <strong>de</strong> masa, los ensayos<strong>de</strong>berán llevarse a cabo con el más ligero y el más pesado <strong>de</strong> los maniquíes antes indicados<strong>para</strong> todos los grupos en cuestión. Sin embargo, si <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong>l dispositivo se alteraconsi<strong>de</strong>rablemente entre un grupo y el siguiente (por ejemplo, si <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong>l arnés osu longitud varía), el <strong>la</strong>boratorio que efectúe los ensayos podrá, si lo consi<strong>de</strong>ra aconsejable,añadir un ensayo con un maniquí <strong>de</strong> peso intermedio.8.1.3.7.7. Si el sistema <strong>de</strong> retención infantil está concebido <strong>para</strong> dos o más niños, <strong>de</strong>berá llevarse acabo un ensayo con los maniquíes más pesados en todos los asientos. Luego se efectuará unsegundo ensayo con el más ligero y el más pesado <strong>de</strong> los maniquíes antes indicados. Losensayos <strong>de</strong>berán realizarse en los asientos <strong>de</strong> ensayo indicados en el anexo 6, apéndice 3,figura 3. El <strong>la</strong>boratorio que efectúe los ensayos podrá, si lo consi<strong>de</strong>ra aconsejable, añadir untercer ensayo con una combinación <strong>de</strong> maniquíes o con asientos vacíos.8.1.3.7.8. Si <strong>la</strong>s configuraciones <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>l grupo 0 o 0+ difieren según <strong>la</strong>masa <strong>de</strong>l niño, cada configuración <strong>de</strong>berá ensayarse con cada u<strong>no</strong> <strong>de</strong> los maniquíes <strong>de</strong> losdos grupos <strong>de</strong> masa.8.1.3.7.9. Si el sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX <strong>de</strong>be utilizar una fijación superior, se efectuará unensayo con el maniquí <strong>de</strong> me<strong>no</strong>r tamaño y <strong>la</strong> fijación superior más corta (punto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>jeG1). Se efectuará un segundo ensayo con el maniquí más pesado con <strong>la</strong> fijación superiormás <strong>la</strong>rga (punto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je G2). Regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> fijación superior <strong>para</strong> alcanzar una carga <strong>de</strong>tensión <strong>de</strong> 50 ± 5 N.8.1.3.7.10. El ensayo indicado en el punto 7.1.4.1.10.1.2 podrá efectuarse simplemente con el maniquímás gran<strong>de</strong> <strong>para</strong> el que se haya diseñado el sistema <strong>de</strong> retención infantil.8.1.4. Sistema <strong>de</strong> retención <strong>de</strong> cojines elevadoresColocar una te<strong>la</strong> <strong>de</strong> algodón en <strong>la</strong> superficie <strong>para</strong> sentarse <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> ensayo. Colocar elcojín elevador en el banco, poner <strong>la</strong> parte más inferior <strong>de</strong>l torso, según <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong> figura 1<strong>de</strong>l anexo 22, en <strong>la</strong> superficie <strong>para</strong> sentarse, ajustar y aplicar el cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>adulto <strong>de</strong> tres puntos con <strong>la</strong> tensión prescrita en el anexo 21. Con un trozo <strong>de</strong> correa25 mm <strong>de</strong> anchura o simi<strong>la</strong>r atada alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l elevador, aplicar una carga <strong>de</strong> 250 ± 5 N en<strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> flecha A (véase <strong>la</strong> figura 2 <strong>de</strong>l anexo 22) en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie<strong>para</strong> sentarse <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> ensayo.8.2. Ensayos <strong>de</strong> componentes sueltos8.2.1. Hebil<strong>la</strong>8.2.1.1. Ensayo <strong>de</strong> apertura con carga


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/1338.2.2.1.2. El ensayo <strong>de</strong>berá efectuarse en <strong>la</strong>s dos direcciones <strong>de</strong> movimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa a través <strong>de</strong>ldispositivo, sometiendo a aquel<strong>la</strong> al ciclo completo <strong>de</strong> 10 <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos antes <strong>de</strong> <strong>la</strong>medición.8.2.3. Ensayo <strong>de</strong> micro<strong>de</strong>slizamiento (véase <strong>la</strong> figura 3 <strong>de</strong>l anexo 5)8.2.3.1. Los componentes o dispositivos que <strong>de</strong>ban someterse al ensayo <strong>de</strong> micro<strong>de</strong>slizamiento<strong>de</strong>berán mantenerse durante un mínimo <strong>de</strong> 24 horas antes en una atmósfera a 20 ± 5 °C<strong>de</strong> temperatura y a un 65 ± 5 % <strong>de</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva. El ensayo <strong>de</strong>berá efectuarse a unatemperatura <strong>de</strong> entre 15 y 30 °C.8.2.3.2. El extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>berá disponerse <strong>de</strong> igual modo que cuando el dispositivo sehalle funcionando en el vehículo, y <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá sujetarse a ninguna otra parte.8.2.3.3. El dispositivo <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>berá colocarse en un tramo vertical <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa en cuyo extremopenda una carga <strong>de</strong> 50 ± 0,5 N (dirigida <strong>de</strong> forma que evite que <strong>la</strong> correa se ba<strong>la</strong>ncee o sedoble). El extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> ajuste se montará verticalmente haciaarriba o abajo, como si estuviera en el vehículo. El otro extremo <strong>de</strong>berá pasar sobre unrodillo <strong>de</strong>f<strong>la</strong>ctor con su eje horizontal <strong>para</strong>lelo al p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa queaguante <strong>la</strong> carga; <strong>la</strong> sección que pase sobre el rodillo se mantendrá horizontal.8.2.3.4. El dispositivo que <strong>de</strong>ba ensayarse <strong>de</strong>berá colocarse <strong>de</strong> modo que su centro, en <strong>la</strong> posiciónmás alta que pueda alcanzar, esté a 300 ± 5 mm <strong>de</strong> una mesa <strong>de</strong> apoyo, y que <strong>la</strong> carga <strong>de</strong>50 N esté a 100 ± 5 mm <strong>de</strong> dicha mesa.8.2.3.5. Deberán completarse 20 ± 2 ciclos previos y <strong>de</strong>spués 1 000 ± 5 ciclos con una frecuencia <strong>de</strong>30 ± 10 ciclos por minuto, con una amplitud total <strong>de</strong> 300 ± 20 mm o como se indica en elpunto 8.2.5.2.6.2. La carga <strong>de</strong> 50 N <strong>de</strong>berá aplicarse solo durante el tiempo correspondientea un <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento <strong>de</strong> 100 ± 20 mm <strong>para</strong> cada semiperíodo. El micro<strong>de</strong>slizamiento <strong>de</strong>berámedirse <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto en el que finalicen los 20 ciclos previos.8.2.4. Retractor8.2.4.1. Fuerza <strong>de</strong> enrol<strong>la</strong>do8.2.4.1.1. Las fuerzas <strong>de</strong> retracción <strong>de</strong>berán medirse con el cinturón <strong>de</strong> seguridad puesto a un maniquí,como en el ensayo dinámico prescrito en el punto 8.1.3. La tensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>berámedirse en el punto <strong>de</strong> contacto con el maniquí (pero sin tocarlo) mientras que <strong>la</strong> correa seesté retrayendo a una velocidad aproximada <strong>de</strong> 0,6 m/min.8.2.4.2. Resistencia <strong>de</strong>l mecanismo retractor8.2.4.2.1. La correa <strong>de</strong>berá soltarse y permitir <strong>la</strong> retracción durante el número exigido <strong>de</strong> ciclos a unavelocidad <strong>no</strong> superior a 30 ciclos por minuto. En el caso <strong>de</strong> retractores <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>urgencia, <strong>de</strong>berá ejercerse una tracción cada cinco ciclos <strong>para</strong> bloquear el retractor. Seejercerá el mismo número <strong>de</strong> tracciones en cinco posiciones diversas, es <strong>de</strong>cir, con el 90,80, 75, 70 y 65 % <strong>de</strong> <strong>la</strong> longitud total <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa en el retractor. No obstante, cuando <strong>la</strong>longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa sobrepase los 900 mm, los porcentajes mencionados <strong>de</strong>berán referirsea los 900 mm finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa que que<strong>de</strong>n <strong>de</strong>senrol<strong>la</strong>dos <strong>de</strong>l retractor.8.2.4.3. Cierre <strong>de</strong> los retractores <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong> urgencia8.2.4.3.1. El retractor <strong>de</strong>berá ensayarse una vez cuando <strong>la</strong> correa se haya <strong>de</strong>senrol<strong>la</strong>do por completo,salvo 300 ± 3 mm.8.2.4.3.2. En el caso <strong>de</strong> un retractor que se ponga en marcha <strong>de</strong>bido al movimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa, <strong>la</strong>extracción <strong>de</strong>berá efectuarse en <strong>la</strong> dirección en <strong>la</strong> que ocurriría <strong>no</strong>rmalmente cuando elretractor estuviera insta<strong>la</strong>do en un vehículo.


ESL 233/138 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Si <strong>la</strong> longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> referencia hasta el extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas<strong>no</strong> basta <strong>para</strong> realizar el movimiento <strong>de</strong>scrito, <strong>de</strong>berán salir, <strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l arnéscompletamente extendido, 150 mm <strong>de</strong> movimiento a través <strong>de</strong>l ajustador.La frecuencia <strong>de</strong> los ciclos <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 10 ± 1 ciclos por minuto, a una velocidad en «B» <strong>de</strong>150 ± 10 mm/s.8.2.8. Ensayo térmico8.2.8.1. Los componentes indicados en el punto 7.1.5.1 <strong>de</strong>berán exponerse a un entor<strong>no</strong> sobre unasuperficie acuática en un espacio cerrado, cuya temperatura <strong>no</strong> será inferior a 80 °C, duranteun período continuado <strong>no</strong> inferior a 24 horas, y luego se enfriarán en un entor<strong>no</strong> cuyatemperatura <strong>no</strong> superará los 23 °C. El período <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>berá estar inmediatamenteseguido por tres ciclos consecutivos <strong>de</strong> 24 horas, incluyendo cada ciclo <strong>la</strong>s secuenciasconsecutivas siguientes:a) un entor<strong>no</strong> cuya temperatura <strong>no</strong> sea inferior a 100 °C <strong>de</strong>berá mantenerse durante unperíodo continuado <strong>de</strong> 6 horas; este entor<strong>no</strong> se alcanzará 80 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l inicio<strong>de</strong>l ciclo;b) un entor<strong>no</strong> cuya temperatura <strong>no</strong> superior a 0 °C <strong>de</strong>berá mantenerse durante un períodocontinuado <strong>de</strong> 6 horas; este entor<strong>no</strong> se alcanzará en 90 minutos;c) un entor<strong>no</strong> cuya temperatura <strong>no</strong> superior a 23 °C <strong>de</strong>berá mantenerse durante el resto <strong>de</strong>lciclo <strong>de</strong> 24 horas.8.3. Certificación <strong>de</strong>l cojín <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> ensayo8.3.1. Deberá certificarse el cojín <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong> ensayo cuando sea nuevo <strong>para</strong> establecer losvalores iniciales <strong>de</strong> penetración por colisión y <strong>de</strong>saceleración máxima, y luego tras cada50 ensayos dinámicos, o como mínimo cada mes (el más próximo <strong>de</strong> ambos p<strong>la</strong>zos), oantes <strong>de</strong> cada ensayo si <strong>la</strong> p<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> ensayo se utiliza con frecuencia.8.3.2. Los procedimientos <strong>de</strong> certificación y medición <strong>de</strong>berán correspon<strong>de</strong>r a los especificados en<strong>la</strong> última versión <strong>de</strong> ISO 6487; el equipo <strong>de</strong> medición <strong>de</strong>berá correspon<strong>de</strong>r al especificado<strong>de</strong> un canal <strong>de</strong> datos con una c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> filtro <strong>de</strong> canal (CFC) 60.Utilizando el dispositivo <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong>finido en el anexo 17 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>, seefectuarán 3 ensayos a 150 ± 5 mm <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>ntero <strong>de</strong>l cojín sobre <strong>la</strong> línea central y a150 ± 5 mm en cada dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea central.Situar el dispositivo verticalmente sobre una superficie p<strong>la</strong>na rígida. Hacer <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> masa<strong>de</strong> colisión hasta que entre en contacto con <strong>la</strong> superficie y poner el marcador <strong>de</strong> penetracióna cero. Colocar el dispositivo verticalmente sobre el punto <strong>de</strong> ensayo, alzar <strong>la</strong> masa500 ± 5 mm y <strong>de</strong>jar<strong>la</strong> caer libremente hasta que choque con <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l asiento.Registre <strong>la</strong> penetración y <strong>la</strong> curva <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleración.8.3.3. Los valores máximos registrados <strong>no</strong> <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>sviarse más <strong>de</strong> un 15 % <strong>de</strong> los iniciales.8.4. Registro <strong>de</strong>l comportamiento dinámico8.4.1. A fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar el comportamiento <strong>de</strong>l maniquí y sus <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamientos, todos losensayos dinámicos <strong>de</strong>berán grabarse en <strong>la</strong>s siguientes condiciones:8.4.1.1. Condiciones <strong>de</strong> filmación y grabación:a) <strong>la</strong> frecuencia <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> al me<strong>no</strong>s 500 imágenes por segundo;b) el ensayo <strong>de</strong>berá grabarse en pelícu<strong>la</strong>, ví<strong>de</strong>o o soporte digital.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/147ANEXO 1COMUNICACIÓN(Formato máximo: A4 [210 × 297 mm])


ESL 233/148 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011


ESL 233/150 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 3EJEMPLO DE APARATO PARA EL ENSAYO DE RESISTENCIA AL POLVO(dimensiones en milímetros)


ESL 233/152 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 5ENSAYO DE ABRASIÓN Y MICRODESLIZAMIENTOFigura 1Procedimiento <strong>de</strong> tipo 1Ejemplos <strong>de</strong> montajes <strong>de</strong> ensayo según el tipo <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> ajusteEjemplo a)Ejemplo b)


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/153Figura 2Procedimiento <strong>de</strong> tipo 2


ESL 233/154 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 3Ensayo <strong>de</strong> micro<strong>de</strong>slizamientoRecorrido total: 300 ± 20 mmLa carga <strong>de</strong> 50 N en el dispositivo <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong>berá dirigirse verticalmente <strong>de</strong> modo que pueda evitar <strong>la</strong> osci<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>carga y el dob<strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa.El dispositivo <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong>berá fijarse a <strong>la</strong> carga <strong>de</strong> 50 N <strong>de</strong> igual forma que al vehículo


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/155ANEXO 6DESCRIPCIÓN DEL CARRO1. Carro1.1. En los ensayos <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil, <strong>la</strong> masa <strong>de</strong>l carro que transporte solo el asiento será superior a380 kg. En los ensayos <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil en <strong>la</strong> categoría <strong>de</strong> vehículos específicos, <strong>la</strong> masa <strong>de</strong>lcarro, con <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l vehículo unida a él, será superior a 800 kg.2. Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> calibración2.1. Una pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> calibración <strong>de</strong>berá sujetarse con firmeza al carro con una línea <strong>de</strong> límite <strong>de</strong> movimientomarcada c<strong>la</strong>ramente en el<strong>la</strong> <strong>para</strong> permitir que se <strong>de</strong>termine si se cumplen los criterios <strong>de</strong>l movimiento hacia<strong>de</strong><strong>la</strong>nte a partir <strong>de</strong> los registros fotográficos.3. Asiento3.1. El asiento se construirá <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera siguiente:3.1.1. Un respaldo rígido, fijo, cuyas dimensiones figuran en el apéndice 1 <strong>de</strong>l presente anexo. Las partes inferior ysuperior se forman con un tubo <strong>de</strong> 20 mm <strong>de</strong> diámetro.3.1.2. Un asiento rígido, cuyas dimensiones figuran en el apéndice 1 <strong>de</strong>l presente anexo. La parte trasera <strong>de</strong>l asiento seforma con una p<strong>la</strong>ncha <strong>de</strong> metal rígido, cuyo bor<strong>de</strong> superior es un tubo <strong>de</strong> 20 mm <strong>de</strong> diámetro. La parte<strong>de</strong><strong>la</strong>ntera también se forma con un tubo <strong>de</strong> 20 mm <strong>de</strong> diámetro.3.1.3. Para acce<strong>de</strong>r a los soportes <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je <strong>de</strong>berá practicarse una apertura entre el respaldo y el cojín <strong>de</strong>l asiento,como prescribe el apéndice 1 <strong>de</strong>l presente anexo.3.1.4. La anchura <strong>de</strong>l asiento será <strong>de</strong> 800 mm.3.1.5. El respaldo y el asiento <strong>de</strong>berán estar cubiertos <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>, cuyas características figuran en elcuadro 1. Las dimensiones <strong>de</strong>l cojín se incluyen en el apéndice 1 <strong>de</strong>l presente anexo.Cuadro 1Densidad según ISO 485 (kg/m 3 ) 43Resistencia según ISO 2439B (N)p – 25 % 125p – 40 % 155Factor <strong>de</strong> resistencia según ISO 3386 (kPa) 4A<strong>la</strong>rgamiento en <strong>la</strong> ruptura según ISO 1798 (%) 180Resistencia a <strong>la</strong> ruptura según ISO 1798 (kPa) 100Compresión restante según ISO 1856 (%) 33.1.6. La espuma <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong> <strong>de</strong>berá recubrirse con una te<strong>la</strong> <strong>para</strong>sol <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> poliacri<strong>la</strong>to, cuyas característicasfiguran en el cuadro 2.Cuadro 2Masa específica (g/m 2 ) 290Resistencia a <strong>la</strong> ruptura según DIN 53587 en <strong>la</strong> muestra <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong>50 mm <strong>de</strong> ancho:longitudinal (kg): 120en anchura (kg): 80


ESL 233/156 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20113.1.7. Revestimiento <strong>de</strong>l asiento y <strong>de</strong>l respaldo ( 1 )3.1.7.1. El cojín <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong>l asiento proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> un <strong>para</strong>lelepípedo <strong>de</strong> espuma (800 × 575 × 135 mm: véase e<strong>la</strong>péndice 1, figura 1, <strong>de</strong>l presente anexo) <strong>de</strong> forma que su forma se asemeja a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferior <strong>de</strong> aluminioque se especifica en el apéndice 1, figura 2, <strong>de</strong>l presente anexo.3.1.7.2. Se ta<strong>la</strong>dran seis agujeros en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferior a fin <strong>de</strong> sujetar<strong>la</strong> con per<strong>no</strong>s al carro. Los agujeros se disponen a lo<strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do mayor <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca, tres en cada <strong>la</strong>do, y su posición <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong>l carro. Seintroducen seis per<strong>no</strong>s en los agujeros. Se recomienda enco<strong>la</strong>r los per<strong>no</strong>s a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca con un adhesivo a<strong>de</strong>cuado.Más tar<strong>de</strong>, los per<strong>no</strong>s se sujetarán con tuercas.3.1.7.3. El material <strong>de</strong> revestimiento (1 250 × 1 200 mm: véase el apéndice 1, figura 3, <strong>de</strong>l presente anexo) se recortaráen el sentido <strong>de</strong> su anchura <strong>de</strong> modo que <strong>no</strong> sea posible que se so<strong>la</strong>pe tras efectuar el revestimiento. Deberíahaber una diferencia <strong>de</strong> u<strong>no</strong>s 100 mm entre los bor<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l material. Por tanto, el material <strong>de</strong>be cortarse u<strong>no</strong>s1 200 mm.3.1.7.4. El material <strong>de</strong> revestimiento estará marcado con dos líneas a través <strong>de</strong> su anchura. Se dibujarán a 375 mm <strong>de</strong> <strong>la</strong>línea central <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> revestimiento (véase el apéndice 1, figura 3, <strong>de</strong>l presente anexo).3.1.7.5. El cojín <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong>l asiento se colocará al revés sobre el material <strong>de</strong> revestimiento, teniendo encima <strong>la</strong> p<strong>la</strong>cainferior <strong>de</strong> aluminio.3.1.7.6. En ambos <strong>la</strong>dos, el material <strong>de</strong> revestimiento se estirará hasta que <strong>la</strong>s líneas dibujadas en el<strong>la</strong> coincidan con losbor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferior <strong>de</strong> aluminio. En cada posición <strong>de</strong> los per<strong>no</strong>s se efectuarán pequeñas incisiones y elmaterial <strong>de</strong> revestimiento se tensará por encima <strong>de</strong> los per<strong>no</strong>s.3.1.7.7. Deberían practicarse incisiones en el material <strong>de</strong> revestimiento en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ranuras en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferiory en <strong>la</strong> espuma.3.1.7.8. El revestimiento se enco<strong>la</strong>rá a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> aluminio con una co<strong>la</strong> flexible. Las tuercas <strong>de</strong>berán retirarse antes elenco<strong>la</strong>do.3.1.7.9. Las aletas <strong>de</strong> los <strong>la</strong>dos se dob<strong>la</strong>rán sobre <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca y también se enco<strong>la</strong>rán.3.1.7.10. Las aletas en <strong>la</strong>s ranuras se dob<strong>la</strong>rán hacia a<strong>de</strong>ntro y se pegarán con una cinta resistente.3.1.7.11. La co<strong>la</strong> flexible <strong>de</strong>be secarse durante un mínimo <strong>de</strong> 12 horas.3.1.7.12. El cojín <strong>de</strong>l asiento trasero se revestirá exactamente <strong>de</strong>l mismo modo que el asiento, con <strong>la</strong> única diferencia que<strong>la</strong>s líneas <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> revestimiento (1 250 × 850 mm) se trazarán a 320 mm <strong>de</strong> distancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> línea central<strong>de</strong>l material.3.1.8. La línea Cr coincidirá con <strong>la</strong> línea <strong>de</strong> intersección entre el p<strong>la</strong><strong>no</strong> superior <strong>de</strong>l asiento y <strong>la</strong> parte <strong>de</strong><strong>la</strong>ntero <strong>de</strong>lrespaldo.3.2. Ensayo <strong>de</strong> dispositivos orientados hacia atrás3.2.1. Deberá insta<strong>la</strong>rse un marco especial en el carro a fin <strong>de</strong> apoyar el sistema <strong>de</strong> retención infantil como muestra <strong>la</strong>figura 1.3.2.2. Un tubo <strong>de</strong> acero <strong>de</strong>berá sujetarse con firmeza al carro <strong>de</strong> modo que una carga <strong>de</strong> 5 000 ± 50 N aplicadahorizontalmente al centro <strong>de</strong>l tubo <strong>no</strong> provoque un movimiento mayor <strong>de</strong> 2 mm.3.2.3. Las dimensiones <strong>de</strong>l tubo serán <strong>la</strong>s siguientes: 500 × 100 × 90 mm.( 1 ) Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> los materiales utilizados en este proceso pue<strong>de</strong>n obtenerse en TNO (Instituto <strong>de</strong> Investigación sobre Vehículos <strong>de</strong>Carretera), Schoemakerstraat 97, 2628 VK Delft, Países Bajos.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/157Figura 1Ejemplo <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong> dispositivo orientado hacia atrásDimensiones en milímetros3.3. Suelo <strong>de</strong>l carro3.3.1. El suelo <strong>de</strong>l carro constará <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> metal <strong>de</strong> grosor y material uniformes; véase el apéndice 3, figura 2,<strong>de</strong>l presente anexo.3.3.1.1. El suelo se insta<strong>la</strong>rá <strong>de</strong> manera rígida sobre el carro. Su altura con re<strong>la</strong>ción al punto <strong>de</strong> proyección <strong>de</strong>l eje Cr, <strong>de</strong>dimensión X ( 1 ) <strong>de</strong> <strong>la</strong> figura 2, se regu<strong>la</strong>rá <strong>para</strong> cumplir los requisitos <strong>de</strong>l punto 7.1.4.1.9.3.3.1.2. El suelo se diseñará <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> dureza <strong>de</strong> su superficie <strong>no</strong> sea inferior a 120 HB, con arreglo a <strong>la</strong> <strong>no</strong>rmaEN ISO 6506-1:1999.3.3.1.3. El suelo <strong>de</strong>berá soportar una carga vertical concentrada <strong>de</strong> 5 kN, sin que se produzca un movimiento verticalsuperior a 2 mm con respecto al eje Cr ni una <strong>de</strong>formación permanente.3.3.1.4. La rugosidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l suelo <strong>no</strong> <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> 6,3 Ra según <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma ISO 4287:1997.3.3.1.5. El suelo se diseñará <strong>de</strong> modo que <strong>no</strong> se produzca ninguna <strong>de</strong>formación permanente tras un ensayo dinámico <strong>de</strong>un sistema <strong>de</strong> retención infantil, según el presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.4. Dispositivo <strong>de</strong> frenado4.1. El dispositivo consta <strong>de</strong> dos amortiguadores idénticos montados en <strong>para</strong>lelo.4.2. En su caso, <strong>de</strong>berá utilizarse un amortiguador suplementario por cada 200 kg <strong>de</strong> incremento <strong>de</strong> masa <strong>no</strong>minal.Cada amortiguador <strong>de</strong>berá incluir:4.2.1. una cubierta exterior formada por un tubo <strong>de</strong> acero;4.2.2. un tubo que absorba energía, <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>;4.2.3. un bo<strong>la</strong> <strong>de</strong> acero pulida en forma <strong>de</strong> oliva que penetra en el amortiguador, y4.2.4. un asta y una p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> colisión.4.3. Las dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas partes <strong>de</strong> este amortiguador figuran en el diagrama reproducido en el apéndice2 <strong>de</strong>l presente anexo.4.4. Las características <strong>de</strong>l material amortiguador se indican en los cuadros 3 y 4 <strong>de</strong>l presente anexo.4.5. El dispositivo <strong>de</strong> frenado <strong>de</strong>berá mantenerse al me<strong>no</strong>s 12 horas a una temperatura <strong>de</strong> entre 15 y 25 °C antes <strong>de</strong>utilizarse en los ensayos <strong>de</strong> calibración <strong>de</strong>scritos en el anexo 7 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>. Este dispositivo <strong>de</strong>berácumplir, <strong>para</strong> cada tipo <strong>de</strong> ensayo, los requisitos <strong>de</strong> ejecución establecidos en los apéndices 1 y 2 <strong>de</strong>l anexo 7.Para los ensayos dinámicos <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> retención infantil, el dispositivo <strong>de</strong> frenado <strong>de</strong>berá mantenerse alme<strong>no</strong>s 12 horas a <strong>la</strong> misma temperatura que en el <strong>de</strong>l ensayo <strong>de</strong> calibración, con un margen <strong>de</strong> ± 2 °C. Podráaceptarse cualquier otro dispositivo que ofrezca resultados equivalentes.( 1 ) La dimensión X <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 210 mm, con un ajuste <strong>de</strong> ± 70 mm.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/159Inmersión en aceite (método ASTM D 471, 1979 Oil n o 1):70 horas a 100 °C: dureza Shore: variación máx. ± 4resistencia a <strong>la</strong> rotura: disminución < 15 % <strong>de</strong> R oa<strong>la</strong>rgamiento: disminución < 10 % <strong>de</strong> A ovolumen: inf<strong>la</strong>miento < 5 %Inmersión en aceite (método ASTM D 471, 1979 Oil n o 3)70 horas a 100 °C: resistencia a <strong>la</strong> rotura: disminución < 15 % <strong>de</strong> R oa<strong>la</strong>rgamiento: disminución < 15 % <strong>de</strong> A ovolumen: inf<strong>la</strong>miento < 20 %Inmersión en agua <strong>de</strong>sti<strong>la</strong>da:1 semana a 70 C: resistencia a <strong>la</strong> rotura: disminución < 35 % <strong>de</strong> R oa<strong>la</strong>rgamiento: aumento < 20 % <strong>de</strong> A o


ESL 233/160 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Apéndice 1Figura 1Dimensiones <strong>de</strong>l asiento y <strong>de</strong> sus cojines


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/161Figura 2Dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferior <strong>de</strong> aluminioDimensiones en milímetros


ESL 233/162 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 3Dimensiones <strong>de</strong>l material <strong>de</strong> revestimientoFigura 4Vista tridimensional <strong>de</strong>l asientoDimensiones en milímetros


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/163Apéndice 2Dispositivo <strong>de</strong> frenadoDimensiones <strong>de</strong> colisión frontal (mm)Figura 1Juego <strong>de</strong>finido según el diámetro exterior <strong>de</strong>ltubo <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong> (encaje con ligera presión)p ffi3:2acabado superficieFigura 1aMaterial AFigura 1bMaterial B


ESL 233/164 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 2Bo<strong>la</strong> en forma <strong>de</strong> oliva <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> frenadoDimensiones en milímetrosFigura 3Bo<strong>la</strong> en forma <strong>de</strong> oliva <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> frenadoDimensiones en milímetros


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/165Figura 4Dispositivo <strong>de</strong> frenado (montado)Dimensiones <strong>de</strong> colisión trasera (mm)Figura 5Dispositivo <strong>de</strong> frenado: tubo <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>Dimensiones <strong>de</strong> colisión trasera (mm)


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/167Figura 1Figura 2La zona <strong>de</strong>l suelo es <strong>la</strong> zona rayada.


ESL 233/168 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 3


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/169ANEXO 7CURVA DE DESACELERACIÓN O ACELERACIÓN DEL CARRO EN FUNCIÓN DEL TIEMPOEn todos los casos, los procedimientos <strong>de</strong> calibrado y medición correspon<strong>de</strong>rán a los <strong>de</strong>finidos en <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma internacionalISO 6487:2002; el equipo <strong>de</strong> medición <strong>de</strong>berá correspon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> especificación <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> datos, con una c<strong>la</strong>se <strong>de</strong>frecuencia <strong>de</strong> canal (CFC) 60.


ESL 233/170 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Apéndice 1Curva <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleración o aceleración <strong>de</strong>l carro en función <strong>de</strong>l tiempoColisión frontalDefinición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas curvasTiempo (ms)Aceleración (g)Límite inferiorAceleración (g)Límite superior0 — 1020 0 —50 20 2865 20 —80 — 28100 0 —120 — 0El segmento adicional (ver el punto 8.1.3.1.1.3.2) se aplica solo en el caso <strong>de</strong>l carro <strong>de</strong> aceleración.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/171Apéndice 2Curvas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saceleración o aceleración <strong>de</strong>l carro en función <strong>de</strong>l tiempoColisión traseraDefinición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas curvasTiempo (ms)Aceleración (g)Límite inferiorAceleración (g)Límite superior0 — 2110 010 7 —20 14 —37 14 —52 7 —52 070 — 2170 — 0El segmento adicional (ver el punto 8.1.3.1.1.3.2) se aplica solo en el caso <strong>de</strong>l carro <strong>de</strong> aceleración.


ESL 233/172 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 8DESCRIPCIÓN DE LOS MANIQUÍES1. Generalida<strong>de</strong>s1.1. Los maniquíes prescritos en el presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> se <strong>de</strong>scriben en los apéndices 1 a 3 <strong>de</strong>l presente anexo y endibujos técnicos producidos por el TNO (Instituto <strong>de</strong> Investigación sobre Vehículos <strong>de</strong> Carretera), Schoemakerstraat97, 2628 VK Delft, Países Bajos.1.2. Pue<strong>de</strong>n utilizarse maniquíes alternativos siempre que:1.2.1. se pueda <strong>de</strong>mostrar su equivalencia con entera satisfacción <strong>de</strong>l organismo competente, y1.2.2. su utilización se registre en el acta <strong>de</strong> ensayo y en el formu<strong>la</strong>rio <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong>scrito en el anexo 1 <strong>de</strong>lpresente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/173Apéndice 1DESCRIPCIÓN DE LOS MANIQUÍES DE 9 MESES Y 3, 6 Y 10 AÑOS1. Generalida<strong>de</strong>s1.1. Las dimensiones y masas <strong>de</strong> los maniquíes <strong>de</strong>scritos a continuación se basan en <strong>la</strong> antropometría infantil <strong>de</strong>lquincuagésimo percentil <strong>de</strong> 9 meses y <strong>de</strong> 3, 6 y 10 años, respectivamente.1.2. Los maniquíes constan <strong>de</strong> un esqueleto <strong>de</strong> metal y poliéster con componentes <strong>de</strong>l cuerpo mol<strong>de</strong>ados enpoliureta<strong>no</strong>.1.3. Para más <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l maniquí, véase <strong>la</strong> figura 9.2. Fabricación2.1. Cabeza2.1.1. La cabeza está hecha <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong> y reforzada con tiras metálicas. En su interior es posible insta<strong>la</strong>r un equipo<strong>de</strong> medición sobre un bloque <strong>de</strong> poliamida en el centro <strong>de</strong> gravedad.2.2. Vértebras2.2.1. Cervicales2.2.1.1. El cuello está hecho con cinco anillos <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong> con un núcleo <strong>de</strong> elementos <strong>de</strong> poliamida. El bloque at<strong>la</strong>saxisestá hecho <strong>de</strong> poliamida.2.2.2. Lumbares2.2.2.1. Las cinco vértebras lumbares están hechas <strong>de</strong> poliamida.2.3. Tórax2.3.1. El esqueleto <strong>de</strong>l tórax consta <strong>de</strong> un marco <strong>de</strong> acero tubu<strong>la</strong>r en el que se montan los brazos. La columna vertebrales un cable <strong>de</strong> acero con cuatro terminales enroscados.2.3.2. El esqueleto está revestido <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>. La cavidad torácica pue<strong>de</strong> albergar un equipo <strong>de</strong> medición.2.4. Extremida<strong>de</strong>s2.4.1. Los brazos y piernas también están hechos <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>, reforzado con elementos metálicos en forma <strong>de</strong> tuboscuadrados, tiras y p<strong>la</strong>cas. Las rodil<strong>la</strong>s y los codos incluyen articu<strong>la</strong>ciones regu<strong>la</strong>bles. Las articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong><strong>la</strong>ntebrazo y <strong>de</strong>l muslo son articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> bo<strong>la</strong> regu<strong>la</strong>bles.2.5. Pelvis2.5.1. La pelvis está hecha <strong>de</strong> cristal reforzado con poliéster y recubierto <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong>.2.5.2. La forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis, que es importante <strong>para</strong> <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> sensibilidad a <strong>la</strong> carga abdominal,se copia lo mejor posible <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis <strong>de</strong> un niño.2.5.3. Las articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra se sitúan justo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis.2.6. Montaje <strong>de</strong>l maniquí2.6.1. Cuello-tórax-pelvis2.6.1.1. Las vértebras lumbares y <strong>la</strong> pelvis se encajan en el cable <strong>de</strong> acero y su tensión se ajusta con una tuerca. Lascervicales se montan y ajustan <strong>de</strong>l mismo modo. Cuando el cable <strong>de</strong> acero <strong>no</strong> pue<strong>de</strong> moverse libremente por eltórax, <strong>no</strong> será posible ajustar <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vértebras lumbares <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cuello o viceversa.2.6.2. Cabeza-cuello2.6.2.1. La cabeza podrá montarse y ajustarse mediante un per<strong>no</strong> y una tuerca a través <strong>de</strong>l bloque at<strong>la</strong>s-axis.2.6.3. Torso-extremida<strong>de</strong>s2.6.3.1. Los brazos y <strong>la</strong>s piernas podrán montarse y ajustarse al torso mediante articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> bo<strong>la</strong>.2.6.3.2. Para <strong>la</strong>s articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los brazos, <strong>la</strong>s bo<strong>la</strong>s se conectarán al torso; <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s piernas, a <strong>la</strong>s piernas.


ESL 233/174 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20113. Características principales3.1. MasaCuadro 1ComponenteMasa en kg por grupo <strong>de</strong> edad9 meses 3 años 6 años 10 añosCabeza + cuello 2,20 ± 0,10 2,70 ± 0,10 3,45 ± 0,10 3,60 ± 0,10Torso 3,40 ± 0,10 5,80 ± 0,15 8,45 ± 0,20 12,30 ± 0,30Brazo (2x) 0,70 ± 0,05 1,10 ± 0,05 1,85 ± 0,10 2,00 ± 0,10Antebrazo (2x) 0,45 ± 0,05 0,70 ± 0,05 1,15 ± 0,05 1,60 ± 0,10Muslo (2x) 1,40 ± 0,05 3,00 ± 0,10 4,10 ± 0,15 7,50 ± 0,15Pierna (2x) 0,85 ± 0,05 1,70 ± 0,10 3,00 ± 0,10 5,00 ± 0,15Total 9,00 ± 0,20 15,00 ± 0,30 22,00 ± 0,50 32,00 ± 0,703.2. Dimensiones principales3.2.1. Las dimensiones principales, basadas en <strong>la</strong> figura 1 <strong>de</strong>l presente anexo, figuran en el cuadro 2Figura 1Dimensiones principales <strong>de</strong>l maniquí


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/175Cuadro 2Dimensiones en mm por grupo <strong>de</strong> edadN oDimensiones9 meses 3 años 6 años 10 años1 De <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nalgas al frente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s 195 334 378 4562 De <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nalgas al poplíteo, sentado 145 262 312 3763 Centro <strong>de</strong> gravedad <strong>de</strong>l asiento 180 190 190 2004 Perímetro torácico <strong>44</strong>0 510 580 6605 Profundidad <strong>de</strong>l tórax 102 125 135 1426 Distancia escapu<strong>la</strong>r 170 215 250 2957 Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 125 137 141 1418 Longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 166 174 175 1819 Perímetro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 510 590 668 78010 Perímetro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> pie (<strong>no</strong> se muestra) 470 550 628 74011 Profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 125 147 168 18012 Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 166 206 229 25513 Anchura <strong>de</strong>l cuello 60 71 79 8914 Del asiento al codo 135 153 155 18615 Anchura <strong>de</strong> los hombros 216 249 295 34516 Altura <strong>de</strong> los ojos, sentado 350 460 536 62517 Altura, sentado 450 560 636 72518 Altura <strong>de</strong> los hombros, sentado 280 335 403 48319 De <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l pie al poplíteo, sentado 125 205 283 35520 Estatura (<strong>no</strong> se muestra) 708 980 1 166 1 37621 Altura <strong>de</strong>l muslo, sentado 70 85 95 1064. Ajuste <strong>de</strong> <strong>la</strong>s articu<strong>la</strong>ciones4.1. Generalida<strong>de</strong>s4.1.1. A fin <strong>de</strong> lograr resultados reproducibles utilizando maniquíes, es fundamental especificar y ajustar <strong>la</strong> fricción <strong>de</strong><strong>la</strong>s distintas articu<strong>la</strong>ciones, <strong>la</strong> tensión en el cuello y en los cables lumbares, y <strong>la</strong> rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte móvi<strong>la</strong>bdominal.4.2. Ajuste <strong>de</strong>l cable <strong>de</strong>l cuello4.2.1. Colocar el torso sobre su parte trasera en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal.4.2.2. Montar el conjunto completo <strong>de</strong>l cuello sin <strong>la</strong> cabeza.4.2.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong>l tensor en el bloque at<strong>la</strong>s-axis.4.2.4. Colocar una barra o un per<strong>no</strong> a<strong>de</strong>cuados en el bloque at<strong>la</strong>s-axis.4.2.5. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong>l tensor hasta que el bloque at<strong>la</strong>s-axis <strong>de</strong>scienda 10 ± 1 mm cuando se aplique directamenteuna carga <strong>de</strong> 50 N hacia abajo a <strong>la</strong> barra o per<strong>no</strong> <strong>de</strong> dicho bloque (véase <strong>la</strong> figura 2).Figura 2


ESL 233/176 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20114.3. Articu<strong>la</strong>ción at<strong>la</strong>s-axis4.3.1. Colocar el torso sobre su parte trasera en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal.4.3.2. Montar el conjunto completo <strong>de</strong> cuello y cabeza.4.3.3. Apretar el per<strong>no</strong> y ajustar <strong>la</strong> tuerca entre <strong>la</strong> cabeza y el bloque at<strong>la</strong>s-axis con <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí en posiciónhorizontal.4.3.4. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste hasta que <strong>la</strong> cabeza empiece a moverse (véase <strong>la</strong> figura 3).Figura 34.4. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra4.4.1. Colocar <strong>la</strong> parte <strong>de</strong><strong>la</strong>ntera <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal.4.4.2. Montar el muslo sin <strong>la</strong> pierna.4.4.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste con el muslo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.4.4. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste hasta que el muslo empiece a moverse.4.4.5. La articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>bería contro<strong>la</strong>rse con frecuencia en <strong>la</strong>s fases iniciales <strong>de</strong>bido a problemas <strong>de</strong>«rodaje» (véase <strong>la</strong> figura 4).Figura <strong>44</strong>.5. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> rodil<strong>la</strong>4.5.1. Colocar el muslo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.5.2. Montar <strong>la</strong> pierna.4.5.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong> <strong>la</strong> articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> rodil<strong>la</strong> con <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.5.4. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste hasta que <strong>la</strong> pierna empiece a moverse (véase <strong>la</strong> figura 5).


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/177Figura 54.6. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l hombro4.6.1. Colocar el torso <strong>de</strong>l maniquí en posición vertical.4.6.2. Montar el brazo sin el antebrazo.4.6.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l hombro con el brazo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.6.4. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste hasta que el brazo empiece a moverse (véase <strong>la</strong> figura 6).4.6.5. Las articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l hombro <strong>de</strong>berían contro<strong>la</strong>rse con frecuencia en <strong>la</strong>s fases iniciales <strong>de</strong>bido a problemas <strong>de</strong>«rodaje».Figura 64.7. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l codo4.7.1. Colocar el brazo <strong>de</strong>l maniquí en posición vertical.4.7.2. Montar el antebrazo.4.7.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l codo con el antebrazo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.7.4. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste hasta que el antebrazo empiece a moverse (véase <strong>la</strong> figura 7).


ESL 233/178 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 74.8. Cable lumbar4.8.1. Montar <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong>l torso, <strong>la</strong>s vértebras lumbares, <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong>l torso, <strong>la</strong> parte móvil abdominal, elcable y el muelle.4.8.2. Aflojar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste <strong>de</strong>l cable en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong>l torso hasta que el muelle se comprima hasta los 2/3<strong>de</strong> su longitud sin carga (véase <strong>la</strong> figura 8).Figura 84.9. Calibración <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte móvil abdominal4.9.1. Generalida<strong>de</strong>s4.9.1.1. El ensayo <strong>de</strong>berá llevarse a cabo mediante un a<strong>para</strong>to tensor a<strong>de</strong>cuado.4.9.2. Colocar <strong>la</strong> parte móvil abdominal sobre un bloque rígido <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma longitud y anchura que <strong>la</strong> columnalumbar. El grosor <strong>de</strong> dicho bloque <strong>de</strong>berá ser, como mínimo, el doble <strong>de</strong>l <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna lumbar (véase <strong>la</strong>figura 9).4.9.3. Deberá aplicarse una carga inicial <strong>de</strong> 20 N.4.9.4. Deberá aplicarse una carga constante <strong>de</strong> 50 N.4.9.5. La <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte móvil abdominal al cabo <strong>de</strong> 2 minutos <strong>de</strong>berá ser:<strong>para</strong> el maniquí <strong>de</strong> 9 meses: 11,5 ± 2,0 mm3 años: 11,5 ± 2,0 mm6 años: 13,0 ± 2,0 mm10 años: 13,0 ± 2,0 mm


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/179Figura 95. Instrumental5.1. Generalida<strong>de</strong>s5.1.1. Los procedimientos <strong>de</strong> calibración y mediciones <strong>de</strong>berán basarse en <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma internacional ISO 6487:1980.5.2. Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l acelerómetro en el tóraxEl acelerómetro <strong>de</strong>berá montarse en <strong>la</strong> cavidad protegida <strong>de</strong>l tórax.5.3. Indicación <strong>de</strong> penetración abdominal5.3.1. Una muestra <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r <strong>de</strong>berá situarse verticalmente encima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vértebras lumbares con una cintaadhesiva estrecha.5.3.2. Una <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> <strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r <strong>no</strong> significa necesariamente que haya habido penetración.5.3.3. Las muestras <strong>de</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r <strong>de</strong>berán tener al misma longitud y anchura que <strong>la</strong> columna lumbar; el grosor<strong>de</strong> <strong>la</strong>s muestras será <strong>de</strong> 25 ± 2 mm.5.3.4. Solo <strong>de</strong>berá utilizarse <strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r suministrada con los maniquíes.5.3.5. La temperatura <strong>de</strong> <strong>la</strong> arcil<strong>la</strong> <strong>de</strong> mo<strong>de</strong><strong>la</strong>r durante el ensayo <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 30 ± 5 °C.


ESL 233/180 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Apéndice 2DESCRIPCIÓN DEL MANIQUÍ DE RECIÉN NACIDOEl maniquí incluye <strong>la</strong> cabeza, el torso y los brazos y piernas en una so<strong>la</strong> unidad. El torso y los brazos y piernas son unmol<strong>de</strong>ado único <strong>de</strong> sorbota<strong>no</strong> cubierto con una piel <strong>de</strong> PVC y cuya columna vertebral es un muelle <strong>de</strong> acero. La cabeza esun mol<strong>de</strong> <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong> poliureta<strong>no</strong> cubierto con una piel <strong>de</strong> PVC y está sujeta en permanencia al torso. El maniquí sesuministra con un traje elástico bien ajustado <strong>de</strong> algodón/poliéster.Las dimensiones y <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> masas <strong>de</strong>l maniquí se basan en <strong>la</strong>s <strong>de</strong> un quincuagésimo percentil <strong>de</strong> recién nacidos yfiguran en los cuadros 1 y 2 y en <strong>la</strong> figura 1.Cuadro 1Dimensiones principales <strong>de</strong>l maniquí <strong>de</strong> recién nacidoDimensiónmmDimensiónmmA Asiento-cráneo 345B Asiento-p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l pie (pierna estirada) 250C Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 105D Profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 125E Anchura <strong>de</strong> los hombros 150F Anchura <strong>de</strong>l tórax 105G Profundidad <strong>de</strong>l tórax 100H Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra 105IC <strong>de</strong> G <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong>cabeza235Cuadro 2Distribución <strong>de</strong> masas <strong>de</strong>l maniquí <strong>de</strong> recién nacido (*)Cabeza y cuelloTorsoBrazosPiernasMasa total0,7 kg1,1 kg0,5 kg1,1 kg3,4 kg(*) El grosor <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel <strong>de</strong> PVC <strong>de</strong>bería ser <strong>de</strong> 1 ± 0,5 mm.- 0La gravedad específica <strong>de</strong>bería ser <strong>de</strong> 0,865 ± 0,1.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/181Figura 1Calibración <strong>de</strong>l maniquí infantil1. RIGIDEZ DE LOS HOMBROS1.1. Colocar el maniquí sobre su parte trasera en una superficie horizontal y apoyar el torso sobre un <strong>la</strong>do <strong>para</strong> evitar quese mueva (figura 2).1.2. Aplicar una carga <strong>de</strong> 150 N sobre un émbolo p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>de</strong> 40 mm <strong>de</strong> diámetro, horizontalmente, en una direcciónperpendicu<strong>la</strong>r al eje superior-inferior <strong>de</strong>l maniquí. El eje <strong>de</strong>l émbolo <strong>de</strong>bería estar en el centro <strong>de</strong>l hombro <strong>de</strong>lmaniquí y ser adyacente al punto A <strong>de</strong>l hombro (véase <strong>la</strong> figura 2). La <strong>de</strong>flexión <strong>la</strong>teral <strong>de</strong>l émbolo a partir <strong>de</strong>lprimer punto <strong>de</strong> contacto con el brazo <strong>de</strong>bería ser <strong>de</strong> entre 30 mm y 50 mm.1.3. Repetir sobre el otro hombro invirtiendo el apoyo.2. RIGIDEZ DE LA ARTICULACIÓN DE LA PIERNA2.1. Colocar el maniquí sobre su parte trasera en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal (figura 3) y atar sus dos piernas juntas con unacorrea, poniendo sus rodil<strong>la</strong>s en contacto.2.2. Aplicar una carga vertical sobre <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s con un émbolo p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>de</strong> 35 mm × 95 mm, con <strong>la</strong> línea central <strong>de</strong>lémbolo sobre el punto más alto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s.2.3. Aplicar <strong>la</strong> suficiente fuerza al émbolo <strong>para</strong> dob<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s ca<strong>de</strong>ras hasta que <strong>la</strong> cara <strong>de</strong>l émbolo esté 85 mm por encima<strong>de</strong>l p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>de</strong> apoyo. Esta fuerza <strong>de</strong>bería ser <strong>de</strong> entre 30 N y 70 N. Comprobar que <strong>la</strong>s extremida<strong>de</strong>s inferiores <strong>no</strong>entren en contacto con ninguna superficie durante el ensayo.3. TEMPERATURALa calibración <strong>de</strong>bería llevarse a cabo a una temperatura <strong>de</strong> entre 15 °C y 30 °C.


ESL 233/182 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 2Figura 3


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/183Apéndice 3DESCRIPCIÓN DEL MANIQUÍ DE 18 MESES1. GENERALIDADES1.1. Las dimensiones y masas <strong>de</strong>l maniquí se basan en <strong>la</strong> antropometría infantil <strong>de</strong>l quincuagésimo percentil, <strong>de</strong> 18meses.2. FABRICACIÓN2.1. Cabeza2.1.1. La cabeza consta <strong>de</strong> un cráneo <strong>de</strong> plástico semirrígido cubierto con una piel <strong>de</strong> cabeza. El cráneo posee unacavidad que permite insta<strong>la</strong>r instrumentos (<strong>de</strong> forma optativa).2.2. Cuello2.2.1. El cuello consta <strong>de</strong> tres partes:2.2.2. Una columna <strong>de</strong> caucho sólido.2.2.3. Una articu<strong>la</strong>ción ajustable OC en <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna <strong>de</strong> caucho, que permite <strong>la</strong> rotación según unafricción regu<strong>la</strong>ble alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l eje <strong>la</strong>teral.2.2.4. Una articu<strong>la</strong>ción esférica <strong>no</strong> ajustable en <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l cuello.2.3. Torso2.3.1. El torso consta <strong>de</strong> un esqueleto plástico, cubierto <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> carne/piel. El torso presenta una cavidad<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>l esqueleto que admite un relle<strong>no</strong> <strong>de</strong> espuma <strong>para</strong> lograr <strong>la</strong> rigi<strong>de</strong>z correcta <strong>de</strong>l tórax. El torso poseeuna cavidad posterior que permite insta<strong>la</strong>r instrumentos.2.4. Abdomen2.4.1. El abdomen <strong>de</strong>l maniquí es una parte <strong>de</strong>formable que se inserta en <strong>la</strong> apertura entre el tórax y <strong>la</strong> pelvis.2.5. Vértebras lumbares2.5.1. Las vértebras lumbares consisten en una columna <strong>de</strong> caucho que se monta entre el esqueleto torácico y <strong>la</strong> pelvis.La rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vértebras lumbares se logra mediante un cable metálico que se <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>za <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l centro hueco<strong>de</strong> <strong>la</strong> columna <strong>de</strong> caucho.2.6. Pelvis2.6.1. La pelvis está hecha <strong>de</strong> plástico semirrígido y se mol<strong>de</strong>a en forma <strong>de</strong> pelvis <strong>de</strong> niño. Se reviste con un sistemacarne/piel que simu<strong>la</strong> esos tejidos alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis y <strong>la</strong>s nalgas.2.7. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra2.7.1. Las articu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra forman <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> pelvis. La articu<strong>la</strong>ción permite <strong>la</strong> rotación alre<strong>de</strong>dor<strong>de</strong> un eje <strong>la</strong>teral y <strong>de</strong> un eje perpendicu<strong>la</strong>r al eje <strong>la</strong>teral utilizando una junta <strong>de</strong> cardán. La fricción ajustable seaplica a ambos ejes.2.8. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> rodil<strong>la</strong>2.8.1. La articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> rodil<strong>la</strong> permite <strong>la</strong> flexión y extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> pierna con una fricción ajustable.2.9. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l hombro2.9.1. La articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l hombro sujeta el esqueleto torácico. U<strong>no</strong>s bloqueadores permiten colocar el antebrazo en dosposiciones iniciales.2.10. Articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l codo2.10.1. La articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l codo permite <strong>la</strong> flexión y extensión <strong>de</strong>l brazo. U<strong>no</strong>s bloqueadores permiten colocar el brazoen dos posiciones iniciales.


ESL 233/184 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20112.11. Montaje <strong>de</strong>l maniquí2.11.1. El cable <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna se monta en <strong>la</strong>s vértebras lumbares.2.11.2. Las vértebras lumbares se montan en el esqueleto entre <strong>la</strong> pelvis y <strong>la</strong>s vértebras dorsales.2.11.3. La parte abdominal se insta<strong>la</strong> entre el tórax y <strong>la</strong> pelvis.2.11.4. El cuello se monta en <strong>la</strong> parte superior <strong>de</strong>l tórax.2.11.5. La cabeza se monta encima <strong>de</strong>l cuello utilizando <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> interfaz.2.11.6. Se montan los brazos y <strong>la</strong>s piernas.3. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES3.1. MasaCuadro 1Distribución <strong>de</strong> <strong>la</strong> masa <strong>de</strong>l maniquí <strong>de</strong> 18 mesesComponenteMasa (kg)Cabeza + cuello 2,73Torso 5,06Brazo 0,27Antebrazo 0,25Muslo 0,61Pierna 0,48Masa total 11,013.2. Dimensiones principales3.2.1. Las dimensiones principales, basadas en <strong>la</strong> figura 1 <strong>de</strong>l presente anexo (aquí reproducida), figuran en el cuadro 2.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/185Figura 1Dimensiones principales <strong>de</strong>l maniquíCuadro 2N o Dimensión Valor (mm)1 De <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nalgas al frente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s rodil<strong>la</strong>s 2392 De <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nalgas al poplíteo, sentado 2013 Centro <strong>de</strong> gravedad <strong>de</strong>l asiento 1934 Perímetro torácico 4745 Profundidad <strong>de</strong>l tórax 1137 Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 1248 Longitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza 1609 Perímetro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 51010 Perímetro <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, <strong>de</strong> pie (<strong>no</strong> se muestra) 47111 Profundidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 12512 Anchura <strong>de</strong> <strong>la</strong> ca<strong>de</strong>ra, sentado 174


ESL 233/186 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011N o Dimensión Valor (mm)13 Anchura <strong>de</strong>l cuello 6514 Del asiento al codo 12515 Anchura <strong>de</strong> los hombros 22417 Altura, sentado 495 (*)18 Altura <strong>de</strong> los hombros, sentado 30519 De <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta <strong>de</strong>l pie al poplíteo, sentado 17320 Estatura (<strong>no</strong> se muestra) 820 (*)21 Altura <strong>de</strong>l muslo, sentado 66(*) Las nalgas, <strong>la</strong> espalda y <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l maniquí <strong>de</strong>ben reposar sobre una superficie vertical.4. AJUSTE DE LAS ARTICULACIONES4.1. Generalida<strong>de</strong>s4.1.1. A fin <strong>de</strong> lograr resultados reproducibles utilizando maniquíes, es fundamental especificar y ajustar <strong>la</strong> fricción <strong>de</strong> <strong>la</strong>columna lumbar y <strong>la</strong> rigi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes móviles abdominales.Antes <strong>de</strong> seguir estas instrucciones, <strong>de</strong>be comprobarse que ninguna parte sufra algún <strong>de</strong>terioro.4.2. Columna lumbar4.2.1. La columna lumbar se calibra antes <strong>de</strong> montarse en el maniquí.4.2.2. Sujetar <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca inferior <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna lumbar <strong>de</strong> tal modo que <strong>la</strong> parte <strong>de</strong><strong>la</strong>ntera <strong>de</strong> esta que<strong>de</strong> en elfondo (figura 2).Figura 24.2.3. Aplicar una fuerza hacia abajo <strong>de</strong> 250 N a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca superior <strong>de</strong> montaje. El <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento resultante hacia abajo<strong>de</strong>bería registrarse entre 1 y 2 segundos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza, y <strong>de</strong>bería ser <strong>de</strong> entre 9 y12 mm.4.3. Abdomen4.3.1. Montar <strong>la</strong>s partes móviles abdominales en un bloque rígido <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma longitud y anchura que <strong>la</strong> columnalumbar. El grosor <strong>de</strong> este bloque <strong>de</strong>berá ser como mínimo el doble <strong>de</strong>l grosor <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna lumbar (figura 3).4.3.2. Deberá aplicarse una carga inicial <strong>de</strong> 20 N.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/1874.3.3. Deberá aplicarse una carga constante <strong>de</strong> 50 N.4.3.4. La <strong>de</strong>flexión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes móviles abdominales tras 2 minutos <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 12 ± 2 mm.Figura 34.4. Ajuste <strong>de</strong>l cuello4.4.1. Montar el cuello completo, que consta <strong>de</strong> una columna <strong>de</strong> caucho, una articu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> base esférica y unaarticu<strong>la</strong>ción OC, en una superficie vertical <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> parte frontal esté orientada hacia abajo (figura 4).Figura <strong>44</strong>.4.2. Aplicar una fuerza vertical directa <strong>de</strong> 100 N sobre el eje <strong>de</strong> <strong>la</strong> articu<strong>la</strong>ción OC. La posición <strong>de</strong> dicha articu<strong>la</strong>ción<strong>de</strong>bería mostrar un <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento hacia abajo <strong>de</strong> u<strong>no</strong>s 22 ± 2 mm4.5. Articu<strong>la</strong>ción OC4.5.1. Montar el conjunto completo <strong>de</strong> cuello y cabeza.4.5.2. Colocar el torso sobre su parte trasera en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal.4.5.3. Apretar el per<strong>no</strong> y <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza y <strong>la</strong> articu<strong>la</strong>ción OC utilizando una l<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> torsiónhasta que <strong>la</strong> cabeza sea incapaz <strong>de</strong> moverse a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> gravedad.4.6. Ca<strong>de</strong>ra4.6.1. Montar el muslo en <strong>la</strong> pelvis, sin <strong>la</strong> pierna.4.6.2. Colocar el muslo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal.4.6.3. Aumentar <strong>la</strong> fricción ejercida sobre el eje <strong>la</strong>teral hasta que el muslo sea incapaz <strong>de</strong> moverse a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong>gravedad.


ESL 233/188 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20114.6.4. Colocar el muslo <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal, en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l eje <strong>la</strong>teral.4.6.5. Aumentar <strong>la</strong> fricción ejercida sobre <strong>la</strong> junta <strong>de</strong> cardán hasta que el muslo sea incapaz <strong>de</strong> moverse a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong>gravedad.4.7. Rodil<strong>la</strong>4.7.1. Montar <strong>la</strong> pierna en el muslo.4.7.2. Colocar el muslo y <strong>la</strong> pierna <strong>de</strong>l maniquí en posición horizontal, con el muslo apoyado.4.7.3. Apretar <strong>la</strong> tuerca <strong>de</strong> ajuste en <strong>la</strong> rodil<strong>la</strong> hasta que <strong>la</strong> pierna sea incapaz <strong>de</strong> moverse a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> gravedad.4.8. Hombros4.8.1. Exten<strong>de</strong>r el antebrazo y colocar el brazo en <strong>la</strong> posición más alta en <strong>la</strong> que pueda bloquearse.4.8.2. Los bloqueadores <strong>de</strong>l hombro <strong>de</strong>berían contro<strong>la</strong>rse o sustituirse si el brazo <strong>no</strong> permanece en esa posición.4.9. Codo4.9.1. Colocar el brazo en <strong>la</strong> posición más baja en <strong>la</strong> que pueda bloquearse y el antebrazo en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong>l bloqueadormás alta.4.9.2. Los bloqueadores <strong>de</strong>l codo <strong>de</strong>berían contro<strong>la</strong>rse o sustituirse si el antebrazo <strong>no</strong> permanece en esa posición.5. INSTRUMENTAL5.1. Generalida<strong>de</strong>s5.1.1. Aunque se hayan tomado medidas <strong>para</strong> equipar a los maniquíes <strong>de</strong> dieciocho meses con varios transductores, vanequipados <strong>de</strong> serie con recambios <strong>de</strong> igual tal<strong>la</strong> y peso.5.1.2. Los procedimientos <strong>de</strong> calibración y medición <strong>de</strong>berán basarse en <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma internacional ISO 6487:1980.5.2. Insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l acelerómetro en el tórax5.2.1. El acelerómetro <strong>de</strong>berá montarse en <strong>la</strong> cavidad torácica. Se hará por <strong>la</strong> parte trasera <strong>de</strong>l maniquí.5.3. Indicación <strong>de</strong> penetración abdominal5.3.1. La presencia o ausencia <strong>de</strong> penetración abdominal <strong>de</strong>be evaluarse gracias a <strong>la</strong> fotografía <strong>de</strong> alta velocidad.


ESL 233/192 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 11Anc<strong>la</strong>jes adicionales requeridos <strong>para</strong> sujetar sistemas <strong>de</strong> retención infantil en vehículos <strong>de</strong> motor <strong>de</strong> categoríasemiuniversal1. El presente anexo solo se aplica a los anc<strong>la</strong>jes adicionales <strong>para</strong> sujetar los sistemas <strong>de</strong> retención infantil en <strong>la</strong> categoría«semiuniversal» o a <strong>la</strong>s barras u otros elementos especiales utilizados <strong>para</strong> sujetar con seguridad los dispositivos <strong>de</strong> lossistemas <strong>de</strong> retención infantil a <strong>la</strong> carrocería, con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> si utilizan o <strong>no</strong> los anc<strong>la</strong>jes <strong>de</strong>l <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> n o 14.2. Los anc<strong>la</strong>jes <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>terminarlos el fabricante <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil, y los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>berán presentarse alservicio técnico que efectúa los ensayos con miras a su homologación.Los servicios técnicos podrán tener en cuenta <strong>la</strong> información que facilite el fabricante <strong>de</strong>l vehículo.3. El fabricante <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berá suministrar <strong>la</strong>s piezas necesarias <strong>para</strong> insta<strong>la</strong>r los anc<strong>la</strong>jes y unp<strong>la</strong>n especial <strong>para</strong> cada vehículo que muestre su localización exacta.4. El fabricante <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berá indicar si los anc<strong>la</strong>jes requeridos <strong>para</strong> sujetar el sistema <strong>de</strong>retención a <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong>l automóvil cumplen los requisitos <strong>de</strong> posición y resistencia <strong>de</strong> los puntos 3 y siguientes <strong>de</strong><strong>la</strong> recomendación hecha a los gobier<strong>no</strong>s <strong>para</strong> que adopten requisitos específicos re<strong>la</strong>tivos a los anc<strong>la</strong>jes <strong>para</strong> sistemas<strong>de</strong> retención infantil utilizados en vehículos <strong>de</strong> pasajeros ( 1 ).( 1 ) Véase el texto <strong>de</strong>l <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> n o 16.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/193ANEXO 12Dimensiones en milímetros


ESL 233/194 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 13CINTURÓN DE SEGURIDAD NORMALIZADO1. El cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>para</strong> un ensayo dinámico y <strong>para</strong> el requisito <strong>de</strong> longitud máxima <strong>de</strong>berá presentar una <strong>de</strong> <strong>la</strong>sdos configuraciones que muestra <strong>la</strong> figura 1. Son cinturones retráctiles <strong>de</strong> tres puntos y estáticos <strong>de</strong> dos puntos.2. El cinturón retráctil <strong>de</strong> tres puntos tiene <strong>la</strong>s partes rígidas siguientes: un retractor (R), un asa (P), dos puntos <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je(A1 y A2) (véase <strong>la</strong> figura 1) y una parte central (N: véase <strong>la</strong> figura 3). El retractor <strong>de</strong>berá cumplir los requisitos <strong>de</strong>l<strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong> n o 16 sobre <strong>la</strong> fuerza <strong>de</strong> retracción. El diámetro <strong>de</strong> <strong>la</strong> bobina <strong>de</strong>l retractor es <strong>de</strong> 33 ± 0,5 mm.3. El cinturón retráctil <strong>de</strong>berá insta<strong>la</strong>rse en los anc<strong>la</strong>jes <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong> ensayo, <strong>de</strong>scritos en los apéndices 1 y 4 <strong>de</strong><strong>la</strong>nexo 6, como sigue:El anc<strong>la</strong>je A1 se insta<strong>la</strong>rá en el anc<strong>la</strong>je B0 <strong>de</strong>l carro (exter<strong>no</strong>)El anc<strong>la</strong>je A2 se insta<strong>la</strong>rá en el anc<strong>la</strong>je A <strong>de</strong>l carro (inter<strong>no</strong>)El asa P <strong>de</strong>berá insta<strong>la</strong>rse en el anc<strong>la</strong>je C <strong>de</strong>l carro.El retractor R <strong>de</strong>berá insta<strong>la</strong>rse en el anc<strong>la</strong>je <strong>de</strong>l carro <strong>de</strong> manera que <strong>la</strong> línea central <strong>de</strong> <strong>la</strong> bobina se sitúe en Re.En <strong>la</strong> siguiente figura 1, el valor <strong>de</strong> X es <strong>de</strong> 200 ± 5 mm. La longitud efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa entre A1 y <strong>la</strong> línea central <strong>de</strong><strong>la</strong> bobina <strong>de</strong>l retractor Re (cuando <strong>la</strong> correa está completamente extraída), incluida <strong>la</strong> longitud mínima <strong>de</strong> 150 mmutilizada <strong>para</strong> ensayos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías universal y semiuniversal, será <strong>de</strong> 2 820 ± 5 mm medida en línea recta, sincarga y sobre una superficie horizontal; esta longitud podrá incrementarse <strong>para</strong> el ensayo <strong>de</strong> <strong>la</strong> categoría restringida;<strong>para</strong> todas <strong>la</strong>s categorías con el sistema <strong>de</strong> retención infantil insta<strong>la</strong>do, <strong>la</strong> longitud mínima <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa envuelta en <strong>la</strong>bobina <strong>de</strong>l retractor será <strong>de</strong> 150 mm.4. Los requisitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>l cinturón son los siguientes:Material: spinnb<strong>la</strong>ck <strong>de</strong> poliéster — anchura: 48 ± 2 mm a 10 000 N— grosor: 1,0 ± 0,2 mm— a<strong>la</strong>rgamiento: 8 ± 2 % a 10 000 N5. El cinturón estático <strong>de</strong> dos puntos que muestra <strong>la</strong> figura 1 consta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos p<strong>la</strong>cas <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je estándar que muestra <strong>la</strong>figura 2 y <strong>de</strong> una correa que cumple los requisitos <strong>de</strong>l punto 4.6. Las p<strong>la</strong>cas <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> dos puntos <strong>de</strong>berán insta<strong>la</strong>rse en los anc<strong>la</strong>jes A y B <strong>de</strong>l carro. El valor <strong>de</strong> Y en <strong>la</strong>figura 1 es <strong>de</strong> 1 300 ± 5 mm. Este es el requisito <strong>de</strong> longitud máxima <strong>para</strong> <strong>la</strong> homologación <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retencióninfantil <strong>de</strong> categoría universal con cinturones <strong>de</strong> dos puntos (véase el punto 6.1.9).


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/195Figura 1Configuraciones <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> seguridad estándarFigura 2P<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je estándar típicaDimensiones en mm


ESL 233/196 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011Figura 3Parte central <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> seguridadDimensiones en mmFigura 4Asa


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/197ANEXO 14ESQUEMA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE TIPO (DIAGRAMA DE FLUJO ISO 9002:2000)Notas:( 0 ) O una <strong>no</strong>rma equivalente, con <strong>la</strong> posible exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones re<strong>la</strong>tivas al diseño y <strong>de</strong>sarrollo, punto 7.3,«Satisfacción <strong>de</strong>l cliente y mejora constante».( 1 ) El servicio técnico efectuará estos ensayos.( 2 ) Visita <strong>de</strong> los locales <strong>de</strong>l fabricante <strong>para</strong> inspección y muestreo aleatorio a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente o <strong>de</strong>lservicio técnico:a) en caso <strong>de</strong> <strong>no</strong> conformidad con <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma ISO 9002:2000: dos veces al año;b) en caso <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma ISO 9002:2000: una vez al año.( 3 ) Ensayos <strong>de</strong> conformidad con el anexo 16:a) en caso <strong>de</strong> <strong>no</strong> conformidad con <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma ISO 9002:2000:i) por <strong>la</strong> autoridad competente o el servicio técnico durante <strong>la</strong> visita mencionada en <strong>la</strong> <strong>no</strong>ta 2.a) a pie <strong>de</strong> página,ii) por el fabricante, entre <strong>la</strong>s visitas mencionadas en <strong>la</strong> <strong>no</strong>ta 2.b) a pie <strong>de</strong> página;b) en caso <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> <strong>no</strong>rma ISO 9002:2000: el fabricante efectuará los ensayos y el procedimiento secomprobará en <strong>la</strong> visita mencionada en <strong>la</strong> <strong>no</strong>ta 2.b) a pie <strong>de</strong> página.


ESL 233/200 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 16CONTROL DE LA CONFORMIDAD DE LA FABRICACIÓN1. EnsayosLos sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>mostrar que cumplen los requisitos en los que se basan los ensayossiguientes:1.1. Verificación <strong>de</strong>l umbral <strong>de</strong> bloqueo y <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong>l retractor con bloqueo <strong>de</strong> urgenciaCon arreglo a lo dispuesto en el punto 8.2.4.3, en <strong>la</strong> dirección me<strong>no</strong>s favorable posible, tras efectuar el ensayo <strong>de</strong>resistencia que se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> en los puntos 8.2.4.2, 8.2.4.4 y 8.2.4.5 como requiere el punto 7.2.3.2.6.1.2. Verificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> resistencia <strong>de</strong> los retractores <strong>de</strong> bloqueo automáticoCon arreglo a lo dispuesto en el punto 8.2.4.2 apoyado por los ensayos en los puntos 8.2.4.4 y 8.2.4.5 comorequiere el punto 7.2.3.1.3.1.3. Ensayo <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas tras acondicionamientoCon arreglo al procedimiento <strong>de</strong>scrito en el punto 7.2.4.2 tras acondicionamiento con arreglo a los requisitos <strong>de</strong>los puntos 8.2.5.2.1 a 8.2.5.2.5.1.3.1. Ensayo <strong>de</strong> resistencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas tras abrasiónCon arreglo al procedimiento <strong>de</strong>scrito en el punto 7.2.4.2 tras acondicionamiento con arreglo a los requisitos<strong>de</strong>scritos en el punto 8.2.5.2.6.1.4. Ensayo <strong>de</strong> micro<strong>de</strong>slizamientoCon arreglo al procedimiento <strong>de</strong>scrito en el punto 8.2.3 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.1.5. Absorción <strong>de</strong> energíaCon arreglo a lo dispuesto en el punto 7.1.2 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.1.6. Verificación <strong>de</strong> los requisitos <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil sujetos a ensayos dinámicosa<strong>de</strong>cuadosCon arreglo a lo dispuesto en el punto 8.1.3, utilizando cualquier hebil<strong>la</strong> previamente acondicionada con arregloa los requisitos <strong>de</strong>l punto 7.2.1.7, <strong>de</strong> modo que se cump<strong>la</strong>n los requisitos correspondientes <strong>de</strong>l punto 7.1.4 (<strong>para</strong>el funcionamiento global <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil) y <strong>de</strong>l punto 7.2.1.8.1 (<strong>para</strong> el funcionamiento <strong>de</strong>cualquier hebil<strong>la</strong> bajo carga).1.7. Ensayo térmicoCon arreglo a lo dispuesto en el punto 7.1.5 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.2. Frecuencia y resultados <strong>de</strong> los ensayos2.1. 2.1. La frecuencia <strong>de</strong> los ensayos con arreglo a los requisitos especificados en los puntos 1.1 a 1.5 y 1.7 se<strong>de</strong>terminará sobre una base estadísticamente contro<strong>la</strong>da y aleatoria, conforme a u<strong>no</strong> <strong>de</strong> los procedimientos<strong>no</strong>rmales <strong>de</strong> aseguramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad, y <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> al me<strong>no</strong>s una vez al año.2.2. Condiciones mínimas <strong>para</strong> el control <strong>de</strong> <strong>la</strong> conformidad <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías«universal», «semiuniversal» y «restringida» en re<strong>la</strong>ción con los ensayos dinámicos con arreglo al punto 1.6.De acuerdo con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes, el titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> una homologación <strong>de</strong>berá supervisar el control <strong>de</strong> <strong>la</strong>conformidad según el método <strong>de</strong> control por lotes (punto 2.2.1) o el método <strong>de</strong>l control continuo (punto 2.2.2).2.2.1. Control por lotes <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/2012.2.1.1. El titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> homologación <strong>de</strong>berá dividir los sistemas <strong>de</strong> retención infantil en lotes <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor homogeneidadposible en cuanto a materia prima o productos intermedios que entran en su fabricación (carcasa <strong>de</strong> diferentecolor, arnés <strong>de</strong> distinta fabricación) y en cuanto a <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> producción. Un lote <strong>de</strong>berá constar <strong>de</strong> unmáximo <strong>de</strong> 5 000 unida<strong>de</strong>s.De acuerdo con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes, los ensayos pue<strong>de</strong>n ser efectuados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l serviciotécnico o bajo <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> homologación.2.2.1.2. En cada lote se tomará una muestra conforme a lo dispuesto en el punto 2.2.1.4 a partir <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong>l 20 %<strong>de</strong> <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que el lote vaya a constar al final.2.2.1.3. Las características <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil y el número <strong>de</strong> ensayos dinámicos que <strong>de</strong>ben efectuarse seindican en el punto 2.2.1.4.2.2.1.4. Para po<strong>de</strong>r aceptarse, un lote <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención infantil <strong>de</strong>berá cumplir <strong>la</strong>s siguientes condiciones:Composición <strong>de</strong>l loteNúmero <strong>de</strong> muestras ycaracterísticas <strong>de</strong> lossistemas <strong>de</strong>retención infantilNúmerocombinado <strong>de</strong>muestrasCriterios <strong>de</strong>aceptaciónCriterios <strong>de</strong>rechazoGrado <strong>de</strong> rigor <strong>de</strong>lcontrolN < 500 1 o = 1MH 1 0 — Normal2 o = 1MH 2 1 2500 < N < 5 000 1 o = 1MH + 1LH 2 0 2 Normal2 o = 1MH + 1LH 4 1 2N < 500 1 o = 2MH 2 0 2 Reforzado2 o = 2MH 4 1 2500 < N < 5 000 1 o = 2MH + 2LH 4 0 2 Reforzado2 o = 2MH + 2LH 8 1 2Nota:«MH» = configuración más difícil (con los peores resultados obtenidos <strong>para</strong> <strong>la</strong> homologación o <strong>la</strong> extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> homologación).«LH» = configuración me<strong>no</strong>s difícil.Este doble p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> muestreo funciona <strong>de</strong>l siguiente modo:Para un control <strong>no</strong>rmal, si <strong>la</strong> primera muestra <strong>no</strong> contiene ninguna unidad <strong>de</strong>fectuosa, el lote se aceptará sinensayar una segunda muestra. Si contiene dos unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>fectuosas, se rechazará el lote. Por último, si contieneuna unidad <strong>de</strong>fectuosa, se tomará una segunda muestra, y será el número acumu<strong>la</strong>do el que <strong>de</strong>ba cumplir <strong>la</strong>condición <strong>de</strong> <strong>la</strong> columna 5 <strong>de</strong>l cuadro anterior.Se pasará <strong>de</strong>l control <strong>no</strong>rmal al control reforzado si, <strong>de</strong> cinco lotes consecutivos, se rechazan dos. Se volverá alcontrol <strong>no</strong>rmal si se aceptan cinco lotes consecutivos.Si se rechaza un lote cualquiera, <strong>la</strong> producción se consi<strong>de</strong>rará <strong>no</strong> conforme y <strong>no</strong> se podrá comercializar el lote.Si se rechazan dos lotes consecutivos sujetos al control reforzado, se aplicarán <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l punto 13.2.2.1.5. El control <strong>de</strong> conformidad <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil comienza por el lote fabricado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l primerlote objeto <strong>de</strong> cualificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción.2.2.1.6. Los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong>scritos en el punto 2.2.1.4 <strong>no</strong> <strong>de</strong>berán superar L, siendo este el valor límite fijado<strong>para</strong> cada ensayo <strong>de</strong> homologación.


ESL 233/202 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.20112.2.2. Control continuo2.2.2.1. El titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> homologación <strong>de</strong>berá efectuar un control continuo <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> su proceso <strong>de</strong> fabricaciónsobre una base estadística y mediante muestreo. De acuerdo con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes, los ensayos podránser realizados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l servicio técnico o bajo <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> homologación,que es el responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong> rastreabilidad <strong>de</strong>l producto.2.2.2.2. Las muestras <strong>de</strong>berán tomarse <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l punto 2.2.2.4.2.2.2.3. La característica <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil se <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> aleatoriamente y los ensayos dinámicos que <strong>de</strong>benefectuarse se <strong>de</strong>scriben en el punto 2.2.2.4.2.2.2.4. El control <strong>de</strong>berá cumplir los siguientes requisitos:Sistema <strong>de</strong> retención infantil0,02 % significa que se toma un sistema <strong>de</strong> retención infantil por cada 5 000 sistemasfabricados0,05 % significa que se toma un sistema <strong>de</strong> retención infantil por cada 2 000 sistemasfabricadosGrado <strong>de</strong> rigor <strong>de</strong>lcontrolNormalReforzadoEste doble p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> muestreo funciona <strong>de</strong>l siguiente modo:Si el sistema <strong>de</strong> retención infantil se consi<strong>de</strong>ra conforme, toda <strong>la</strong> producción es conforme.Si el sistema <strong>de</strong> retención infantil incumple los requisitos, se tomará un segundo sistema.Si el segundo sistema <strong>de</strong> retención infantil cumple los requisitos, toda <strong>la</strong> producción es conforme.Si ni el primero ni el segundo <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil cumplen <strong>la</strong>s condiciones, <strong>la</strong> producción seconsi<strong>de</strong>rará <strong>no</strong> conforme, se retirarán los sistemas <strong>de</strong> retención infantil que puedan presentar el mismo <strong>de</strong>fecto yse adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias <strong>para</strong> restablecer <strong>la</strong> conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción.Los controles reforzados sustituirán a los <strong>no</strong>rmales si, con 10 000 sistemas <strong>de</strong> retención infantil fabricadosconsecutivamente, <strong>la</strong> producción <strong>de</strong>be retirarse dos veces.Los controles <strong>no</strong>rmales se reanudarán si 10 000 sistemas <strong>de</strong> retención infantil fabricados consecutivamente seconsi<strong>de</strong>ran conformes.Si <strong>la</strong> producción sujeta al control reforzado ha sido retirada dos veces consecutivas, se aplicarán <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l punto 13.2.2.2.5. El control continuo <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> retención infantil se aplica en cuanto se obtiene <strong>la</strong> cualificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>producción.2.2.2.6. Los resultados <strong>de</strong> los ensayos <strong>de</strong>scritos en el punto 2.2.2.4 <strong>no</strong> <strong>de</strong>berán superar L, siendo este el valor límite fijado<strong>para</strong> cada ensayo <strong>de</strong> homologación.2.3. Para dispositivos específicos incorporados a los vehículos, se aplicarán <strong>la</strong>s frecuencias <strong>de</strong> ensayo siguientes:Sistemas <strong>de</strong> retención, excepto cojines elevadores: Una vez cada 8 semanasCojines elevadores:Una vez cada 12 semanasEn cada ensayo <strong>de</strong>berán cumplirse todos los requisitos <strong>de</strong> los puntos 7.1.4 y 7.2.1.8.1. Si, durante un año, todoslos ensayos muestran resultados satisfactorios, el fabricante, <strong>de</strong> acuerdo con el organismo competente, podráreducir sus frecuencias como sigue:Sistemas <strong>de</strong> retención, excepto cojines elevadores: Una vez cada 16 semanasCojines elevadores:Una vez cada 24 semanas


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/203No obstante, se permitirá una frecuencia mínima <strong>de</strong> un ensayo al año cuando <strong>la</strong> producción anual sea <strong>de</strong> unmáximo <strong>de</strong> 1 000 sistemas <strong>de</strong> retención infantil.2.3.1. En re<strong>la</strong>ción con dispositivos específicos <strong>para</strong> un vehículo con arreglo al punto 2.1.2.4.1, el fabricante <strong>de</strong> lossistemas <strong>de</strong> retención infantil podrá escoger procedimientos <strong>de</strong> conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción (CDP) <strong>de</strong> acuerdo,o bien con el punto 2.2, <strong>para</strong> el asiento <strong>de</strong> ensayo, o bien con el punto 2.3, <strong>para</strong> <strong>la</strong> carrocería <strong>de</strong>l vehículo.2.3.2. Cuando una muestra <strong>de</strong> ensayo falle en un ensayo concreto al que se <strong>la</strong> haya sometido, <strong>de</strong>berá llevarse a cabootro ensayo con el mismo requisito sobre al me<strong>no</strong>s otras tres muestras. Si, en los ensayos dinámicos, fal<strong>la</strong> una <strong>de</strong>estas tres muestras, <strong>la</strong> producción se consi<strong>de</strong>rará <strong>no</strong> conforme, se <strong>de</strong>berá pasar a <strong>la</strong> frecuencia superior <strong>de</strong>ensayos si se hubiera utilizado <strong>la</strong> más baja prevista en el punto 2.3 y <strong>de</strong>berán adoptarse <strong>la</strong>s medidas necesarias<strong>para</strong> restablecer <strong>la</strong> conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción.2.4. Cuando <strong>la</strong> producción se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re <strong>no</strong> conforme <strong>de</strong> acuerdo con los puntos 2.2.1.4, 2.2.2.4 o 2.3.2, el titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>homologación, o su representante <strong>de</strong>bidamente autorizado, <strong>de</strong>berá:2.4.1. Notificarlo al organismo competente que haya concedido <strong>la</strong> homologación, indicando qué medidas han tomado<strong>para</strong> restablecer <strong>la</strong> conformidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción (CDP).2.5. El fabricante <strong>de</strong>be advertir trimestralmente al organismo competente <strong>de</strong>l volumen <strong>de</strong> productos que fabrica <strong>de</strong>cada número <strong>de</strong> homologación, facilitando los medios <strong>para</strong> i<strong>de</strong>ntificarlos según su número <strong>de</strong> homologación.


ESL 233/204 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 17ENSAYO DEL MATERIAL QUE ABSORBE ENERGÍA1. Cabeza1.1. La cabeza consistirá en una semiesfera sólida <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra con un segmento <strong>de</strong> esfera añadido, como muestra <strong>la</strong> figuraA. Deberá construirse <strong>de</strong> modo que pueda caer libremente a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong>l eje marcado y <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r albergar unacelerómetro a fin <strong>de</strong> medir <strong>la</strong> aceleración a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> caída.1.2. La masa total <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza, incluido el acelerómetro, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 2,75 ± 0,05 kg.Figura ACabezaDimensiones en milímetros2. InstrumentalDeberá registrarse <strong>la</strong> aceleración durante el ensayo utilizando un equipo que se ajuste a <strong>la</strong> frecuencia <strong>de</strong> canal <strong>de</strong> <strong>la</strong>c<strong>la</strong>se 1 000, como especifica <strong>la</strong> última versión <strong>de</strong> ISO 6487.3. Procedimiento3.1. El sistema <strong>de</strong> retención infantil montado se colocará en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> colisión sobre una superficie rígida y l<strong>la</strong>na <strong>de</strong>unas dimensiones mínimas <strong>de</strong> 500 × 500 mm, <strong>de</strong> forma que <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> colisión sea perpendicu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong>superficie interna <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong> <strong>la</strong> colisión.3.2. Se levantará <strong>la</strong> cabeza hasta una altura <strong>de</strong> 100 – 0/+ 5 mm, medida entre <strong>la</strong>s respectivas superficies superiores <strong>de</strong>lsistema <strong>de</strong> retención infantil montado y el punto inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza, y se <strong>la</strong> <strong>de</strong>jará caer. Se registrará <strong>la</strong> aceleraciónexperimentada por <strong>la</strong> cabeza durante <strong>la</strong> colisión.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/205ANEXO 18MÉTODO PARA DEFINIR LA ZONA DE COLISIÓN DE LA CABEZA EN DISPOSITIVOS CON RESPALDO YORIENTADOS HACIA ATRÁS SEÑALANDO EL TAMAÑO MÍNIMO DE LOS PANELES LATERALES1. Colocar el dispositivo en el asiento <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong>scrito en el anexo 6. Los dispositivos que puedan inclinarse <strong>de</strong>beránponerse en su posición más vertical posible. Colocar el maniquí más pequeño en el dispositivo con arreglo a <strong>la</strong>sinstrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Marcar un punto «A» en el respaldo sobre el mismo nivel horizontal <strong>de</strong> los hombros <strong>de</strong>lmaniquí más pequeño en un punto 2 cm al interior <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> exterior <strong>de</strong>l brazo. Todas <strong>la</strong>s superficies internas porencima <strong>de</strong>l p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal que pasan por el punto A se someterán a ensayo <strong>de</strong> conformidad con el anexo 17. Estazona incluirá el respaldo y los paneles <strong>la</strong>terales, así como los bor<strong>de</strong>s interiores (zona <strong>de</strong>l radio) <strong>de</strong> los paneles <strong>la</strong>terales.En el caso <strong>de</strong> capazos don<strong>de</strong> <strong>no</strong> es posible insta<strong>la</strong>r simétricamente el maniquí en función <strong>de</strong>l sistema y según <strong>la</strong>sinstrucciones <strong>de</strong>l fabricante, <strong>la</strong> zona que cump<strong>la</strong> lo dispuesto en el anexo 17 <strong>de</strong>berá incluir todas <strong>la</strong>s superficiesinternas por encima <strong>de</strong>l punto «A», <strong>de</strong>finido anteriormente, en el sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> cabeza, medidas con dicho maniquí enel capazo y en <strong>la</strong> peor posición <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s instrucciones <strong>de</strong>l fabricante, y con el capazo colocado en el banco<strong>de</strong> ensayo.Si es posible colocar simétricamente el maniquí en el capazo, <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona interna cumplirá lo dispuesto enel anexo 17.2. Para dispositivos orientados hacia atrás, habrá paneles <strong>la</strong>terales <strong>de</strong> una profundidad mínima <strong>de</strong> 90 mm medida <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>mediana <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l respaldo. Estos paneles <strong>la</strong>terales empezarán en el p<strong>la</strong><strong>no</strong> horizontal que pasa por el punto«A» y seguirán hasta <strong>la</strong> parte superior trasera <strong>de</strong>l asiento. Empezando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto 90 mm por encima <strong>de</strong> <strong>la</strong> partesuperior trasera <strong>de</strong>l asiento, <strong>la</strong> profundidad <strong>de</strong> los paneles <strong>la</strong>terales podrá reducirse gradualmente.3. El requisito <strong>de</strong>l punto 2 sobre tamaños mínimos <strong>de</strong> los paneles <strong>la</strong>terales <strong>no</strong> se aplicará a los sistemas <strong>de</strong> retencióninfantil <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> masa II y III en <strong>la</strong> categoría específica <strong>para</strong> un vehículo que <strong>de</strong>be utilizarse en <strong>la</strong> zona <strong>de</strong>lequipaje con arreglo al punto 6.1.2 <strong>de</strong>l presente <strong>Reg<strong>la</strong>mento</strong>.


ESL 233/206 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 19DESCRIPCIÓN DEL ACONDICIONAMIENTO DE LOS AJUSTADORES MONTADO DIRECTAMENTE ENSISTEMAS DE RETENCIÓN INFANTILFigura 11. Método1.1. Con el conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s correas en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong>scrita en el punto 8.2.7, retirar un mínimo <strong>de</strong> 50 mm<strong>de</strong> correa <strong>de</strong>l arnés integral tirando <strong>de</strong>l extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa.1.2. Sujetar <strong>la</strong> parte ajustada <strong>de</strong>l arnés integral <strong>para</strong> tirar <strong>de</strong>l dispositivo A.1.3. Activar el ajustador y tirar un mínimo <strong>de</strong> 150 mm <strong>de</strong> correa en el arnés integral. Esto representa <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> un cicloy pone tirante el dispositivo A hasta <strong>la</strong> posición máxima <strong>de</strong> extracción <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa.1.4. Conectar el extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>para</strong> tirar <strong>de</strong>l dispositivo B.2. El ciclo es:2.1. Tirar <strong>de</strong> B al me<strong>no</strong>s 150 mm mientras A <strong>no</strong> ejerce ninguna tensión sobre el arnés integral.2.2. Activar los ajustadores y tirar <strong>de</strong> A mientras B <strong>no</strong> ejerce ninguna tensión sobre el extremo libre <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa.2.3. Al final <strong>de</strong>l movimiento, <strong>de</strong>sactivar el ajustador.2.4. Repetir el ciclo como se especifica en el punto 7.2.2.7.


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/207ANEXO 20DISPOSITIVO TÍPICO DE ENSAYO DE RESISTENCIA DE LA HEBILLAdimensiones en mma = superficie en A:


ESL 233/208 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 21INSTALACIÓN PARA EL ENSAYO DINÁMICO DE COLISIÓN1. Método1.1. Solo <strong>para</strong> el cinturón ventralInsta<strong>la</strong>r una célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga 1 en <strong>la</strong> posición exterior, como muestra <strong>la</strong> figura. Insta<strong>la</strong>r el sistema <strong>de</strong> retencióninfantil y tensar el cinturón <strong>de</strong> referencia en <strong>la</strong> posición exterior <strong>para</strong> lograr una carga <strong>de</strong> 75N ± 5N en <strong>la</strong> posiciónexterior.1.2. Cinturón ventral y diagonal1.2.1. Insta<strong>la</strong>r una célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga 1 en <strong>la</strong> posición exterior, como muestra <strong>la</strong> figura. Insta<strong>la</strong>r el sistema <strong>de</strong> retencióninfantil en <strong>la</strong> posición correcta. Si está insta<strong>la</strong>do un dispositivo <strong>de</strong> bloqueo en el sistema <strong>de</strong> retención infantil yactúa sobre el cinturón diagonal, colocar una célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga 2 en una posición conveniente <strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>retención infantil entre el dispositivo <strong>de</strong> bloqueo y <strong>la</strong> hebil<strong>la</strong>, como muestra <strong>la</strong> figura. Si <strong>no</strong> está insta<strong>la</strong>do ningúndispositivo <strong>de</strong> bloqueo o si el dispositivo <strong>de</strong> bloqueo está insta<strong>la</strong>do en <strong>la</strong> hebil<strong>la</strong>, colocar <strong>la</strong> célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga en unaposición conveniente entre el asa y el sistema <strong>de</strong> retención infantil.1.2.2. Ajustar el asa <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> referencia <strong>para</strong> lograr una carga <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> 50 N ± 5 N en <strong>la</strong> célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga 1.Hacer una marca <strong>de</strong> tiza en <strong>la</strong> correa que pase a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> hebil<strong>la</strong> simu<strong>la</strong>da. Mientras mantiene el cinturón en esaposición, ajuste <strong>la</strong> diagonal <strong>para</strong> lograr una tensión <strong>de</strong> 50 N ± 5 N en <strong>la</strong> célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga 2 bloqueando <strong>la</strong> correa enel cierre <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil o tirando <strong>de</strong>l cinturón cerca <strong>de</strong>l retractor estándar.1.2.3. Extraer <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> <strong>la</strong> bobina <strong>de</strong>l retractor y rebobinar<strong>la</strong> con una tensión en <strong>la</strong> correa <strong>de</strong> 4 ± 3 Nentre el retractor y el asa. La bobina <strong>de</strong>berá bloquearse antes <strong>de</strong>l ensayo dinámico. Efectuar el ensayo dinámico <strong>de</strong>colisión.1.2.4. Antes <strong>de</strong> empezar <strong>la</strong> pre<strong>para</strong>ción, comprobar que el sistema <strong>de</strong> retención infantil cumple lo dispuesto en el punto6.2.1.3. Si hay un cambio en <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>bido al cambio <strong>de</strong> <strong>la</strong> función <strong>de</strong>l ángulo, hacer elensayo en <strong>la</strong>s condiciones creadas por <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción me<strong>no</strong>s tensa, efectuar <strong>la</strong> pre<strong>para</strong>ción y poner en tensión en <strong>la</strong>posición más tensa y volver a colocar el sistema <strong>de</strong> retención infantil en el peor caso sin volver a tensar el cinturón<strong>de</strong> adulto. Efectuar el ensayo dinámico.1.3. Fijación ISOFIXPara un sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX con anc<strong>la</strong>jes ISOFIX <strong>de</strong> <strong>la</strong> unión respaldo-cojín ajustables. Acop<strong>la</strong>r elsistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX sin carga a los anc<strong>la</strong>jes <strong>de</strong> <strong>la</strong> unión respaldo-cojín H1-H2 en <strong>la</strong> posiciónrequerida <strong>para</strong> el ensayo. Dejar que los mecanismos <strong>de</strong> bloqueo <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX tiren <strong>de</strong>lsistema sin carga hacia <strong>la</strong> unión respaldo-cojín. Aplicar una fuerza adicional <strong>de</strong> 135 ± 15 N en un p<strong>la</strong><strong>no</strong> <strong>para</strong>lelo a<strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l cojín <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> ensayo en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong> unión respaldo-cojín <strong>para</strong> superar <strong>la</strong>s


ES9.9.2011 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea L 233/209fuerzas <strong>de</strong> fricción entre el sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX y el cojín <strong>de</strong>l asiento, favoreciendo los efectosautotensores <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong> bloqueo. La fuerza <strong>de</strong>berá aplicarse sobre el eje, o en tor<strong>no</strong> a este, <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>retención infantil ISOFIX y a 100 mm como máximo <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l cojín <strong>de</strong>l asiento <strong>de</strong>l banco <strong>de</strong> ensayo. Encaso necesario, regu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> fijación superior <strong>para</strong> alcanzar una carga <strong>de</strong> tensión <strong>de</strong> 50 ± 5 N (*). Colocar el maniquí<strong>de</strong> ensayo a<strong>de</strong>cuado en el sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX cuando este esté <strong>de</strong>bidamente ajustado.Nota1. La insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>berá efectuarse tras colocarse el maniquí en el sistema <strong>de</strong> retención según los puntos 1.1 y 1.2.2. Debido a que el cojín <strong>de</strong> espuma <strong>de</strong>l ensayo se comprimirá tras insta<strong>la</strong>r el sistema <strong>de</strong> retención infantil, el ensayodinámico <strong>no</strong> <strong>de</strong>be efectuarse más <strong>de</strong> 10 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción. Para permitir que el cojín se recupere, elperíodo mínimo entre dos ensayos que utilicen el mismo cojín <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 20 minutos.3. Las célu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> carga insta<strong>la</strong>das directamente en <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>l cinturón podrán <strong>de</strong>sconectarse eléctricamente, pero <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>jarse en su lugar durante el ensayo dinámico. La masa <strong>de</strong> cada célu<strong>la</strong> <strong>no</strong> <strong>de</strong>be superar los 250 gramos. De formaalternativa, <strong>la</strong> célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga <strong>de</strong> <strong>la</strong> correa <strong>de</strong>l cinturón ventral podrá sustituirse por una célu<strong>la</strong> <strong>de</strong> carga fijada en elpunto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je.4. En el caso <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención insta<strong>la</strong>dos con dispositivos <strong>de</strong>stinados a aumentar <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong>seguridad <strong>de</strong> adulto, el método <strong>de</strong> ensayo <strong>de</strong>berá ser:insta<strong>la</strong>r el sistema <strong>de</strong> retención infantil como establece el presente anexo y aplicar el dispositivo tensor como indiquen<strong>la</strong>s instrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Si el dispositivo <strong>no</strong> pue<strong>de</strong> aplicarse <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> tensión excesiva, se consi<strong>de</strong>raráinaceptable.5. No <strong>de</strong>berá aplicarse al sistema <strong>de</strong> retención infantil ninguna fuerza suplementaria distinta <strong>de</strong> <strong>la</strong> mínima necesaria <strong>para</strong>alcanzar <strong>la</strong>s fuerzas correctas <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción indicadas en los puntos 1.1 y 1.2.2.6. En el caso <strong>de</strong> un capazo insta<strong>la</strong>do tal como se <strong>de</strong>scribe en el punto 8.1.3.5.6, se simu<strong>la</strong>rá <strong>la</strong> conexión entre el cinturón<strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> adulto y el sistema <strong>de</strong> retención. Un extremo libre <strong>de</strong> un cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> adulto <strong>de</strong> unalongitud <strong>de</strong> 500 mm (medida como se indica en el anexo 13) se conectará mediante <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ca <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je <strong>de</strong>scrita en e<strong>la</strong>nexo 13 a los puntos <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je seña<strong>la</strong>dos. El sistema <strong>de</strong> retención se conectará a su vez al extremo libre <strong>de</strong> loscinturones <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> adulto. La tensión <strong>de</strong>l cinturón <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> adulto, medido entre el punto <strong>de</strong> anc<strong>la</strong>je yel sistema <strong>de</strong> retención, <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> 50 ± 5 N.(*) En el caso <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> retención insta<strong>la</strong>dos con dispositivos <strong>de</strong>stinados a aumentar <strong>la</strong> tensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> fijación superior, el método <strong>de</strong>ensayo <strong>de</strong>berá ser:Insta<strong>la</strong>r el sistema <strong>de</strong> retención infantil ISOFIX como establece el presente anexo y aplicar el dispositivo tensor como indiquen <strong>la</strong>sinstrucciones <strong>de</strong>l fabricante. Si el dispositivo <strong>no</strong> pue<strong>de</strong> aplicarse <strong>de</strong>bido a una tensión excesiva, se consi<strong>de</strong>rará inaceptable.


ESL 233/210 Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea 9.9.2011ANEXO 22ENSAYO DE BLOQUEO DE LA PARTE INFERIOR DEL TORSOFigura 1Bloque <strong>de</strong>l maniquí P10 truncadoMaterial: EPS (40 a 45 g/l)Figura 2Ensayo <strong>de</strong> tracción <strong>de</strong>l cojín utilizando el bloque <strong>de</strong>l maniquí

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!