especificaciones para la construcción de carreteras y puentes ...
especificaciones para la construcción de carreteras y puentes ... especificaciones para la construcción de carreteras y puentes ...
SECCIÓN 557.) ESTRUCTURAS DE MADERADescripción557.01. Este trabajo consiste en proveer, preparar, erigir y pintar estructuras demadera. Incluye también todos los herrajes necesarios y la madera sin aserrar.Materiales557.02 Deben estar de acuerdo con las siguientes Secciones y Subsecciones:Herrajes 716.02Pintura 563Madera aserrada y sin aserrar, tratada 716.03Madera aserrada y si aserrar, sin tratar 716.01Requerimientos para la construcción557.03 General. Se realizarán los trabajos de excavación y relleno como seespecifica en la Sección 209.Se proveerá madera aserrada y madera sin aserrar del grado de esfuerzorequerido.Se limpiará toda la superficie debajo y en los alrededores de todo el materialalmacenado, para librar al terreno de maleza, desperdicios y cualquier materialobjetable. Se colocará la capa inferior de madera a por lo menos 200 milímetrossobre el nivel del suelo. Se proveerá el soporte suficiente para evitar pandeo.Se apilará la madera a cielo abierto, de manera que pueda escurrir el agua. Elmaterial se apilará en capas, separadas por espaciadores que se extiendan através del ancho total del apilamiento, de manera que permitan la circulación deaire. Se alinearán verticalmente todos los espaciadores y se separarán aintervalos regulares.Se apilará la madera tratada protegiéndola de la lluvia.Se protegerá la madera contra el clima. Si se cubre, se usará material resistenteal agua, tal como plástico de polietileno. No se debe cubrir la madera con telasimpermeables durante el tiempo seco. Estas cubiertas se cortarán o punzaránde tal modo que permitan el drenaje del agua caída.550-97
557.04 Madera tratada. Se aserrará la madera antes de su tratamiento. Semanipula la madera tratada de acuerdo a la hoja de información al consumidorpublicada por la AWPA. Se manejará la madera tratada con mucho cuidado y nodejará caer, ni se dañarán sus fibras exteriores, ni se perforará la superficie conherramientas. No se usarán grapas, ganchos, o chuzos para su manejo. Enaguas costeras, no se cortará ni taladrará la madera en terreno bajo la señal demarea alta.Se tratarán todos los cortes y desgastes en la madera aserrada o rolliz, con 3manos, aplicadas con brocha, del mismo tipo de preservante que se usó en eltratamiento original.Se impregnarán todos los agujeros taladrados después del tratamiento, con elmismo preservante, usando equipo adecuado para su aplicación apropiada. Setaparán todos los agujeros que no se usen con tapones tratados con el mismopreservante.557.05 Madera no tratada. Se revestirán las superficies de la madera no tratada,de acuerdo a AWPA estándar M4 como sigue:(a) Extremos, partes superiores y todas las superficies de contacto de postes,umbrales y casquetes.(b) Extremos, juntas y superficies de contacto de los miembros de armadura yamarre.(c) Superficies de topes de madera y caras posteriores de muros de contención.(d) Cualquier otra madera que esté en contacto con tierra.557.06 Agujeros para tornillos y elementos de sujeción. Se taladrarán todoslos agujeros antes de tratar la madera con preservante. Los agujeros pararemaches redondos y clavijas, tendrán 2 milímetros menos que el diámetro de losagujeros finales. El diámetro de los agujeros, para pernos ciegos cabezacuadrada, o clavijas, deben tener la misma dimensión de los agujeros y clavijas.Se taladrarán los agujeros para pernos con brocas del mismo diámetro del tornilloy los agujeros para tornillos tirafondo de cabeza cuadrada, con una broca no másgrande que el cuerpo del tornillo en la base de la rosca. Se taladrarán estosagujeros, con 25 milímetros menos de profundidad que el tornillo, medidos desdela parte inferior de la cabeza del tornillo.557.07 Tornillos y arandelas. Se usarán arandelas debajo de las cabezas detodos los tornillos o tuercas que estén en contacto con madera. Se usaranarandelas de hierro colado cuando la madera esté en contacto con el suelo. Sequitarán las rebabas de la madera, producidas por el enroscado y apretura detuercas y tornillos, con un punzón afilado, después de apretar.550-98
- Page 480 and 481: Todas las partes metálicas de los
- Page 482 and 483: mínimo especificado es el mínimo
- Page 484 and 485: SECCIÓN 553.) CONCRETO PRETENSADOD
- Page 486 and 487: los encofrados impermeables con cal
- Page 488 and 489: 553.07 Miembros pretensados. Fundir
- Page 490 and 491: acoplamiento de polietileno para co
- Page 492 and 493: Se determinarán las pérdidas por
- Page 494 and 495: Tabla 553-1Tolerancias de miembros
- Page 496 and 497: Tabla 553-1(continuación)Toleranci
- Page 498 and 499: SECCIÓN 554.) ACERO DE REFUERZODes
- Page 500 and 501: (protector de plástico) o clase 2,
- Page 502 and 503: Sección 555.) ESTRUCTURAS DE ACERO
- Page 504 and 505: viga, de tal manera que la direcci
- Page 506 and 507: Marcar el grado de acero por medio
- Page 508 and 509: exceda los 25 milímetros. Suminist
- Page 510 and 511: Cuando hay más de cinco espesores,
- Page 512 and 513: eje del miembro, y paralelos a otro
- Page 514 and 515: largos de cuerda continua (como la
- Page 516 and 517: • Calibración de herramientas, s
- Page 518 and 519: c. La fuerza de torsión medida a u
- Page 520 and 521: tornillos de la conexión, en una f
- Page 522 and 523: pero sin llegar a la fluencia o fra
- Page 524 and 525: sea necesario, proveer arriostramie
- Page 526 and 527: SECCIÓN 556.) BARANDA PARA PUENTES
- Page 528 and 529: compuesto calafateado impregnado de
- Page 532 and 533: 557.08 Avellanado (fresado). Se ave
- Page 534 and 535: Pago558.06 Las cantidades aceptadas
- Page 536 and 537: Se aplicará el asfalto y frotará
- Page 538 and 539: SECCIÓN 560.) JUNTAS IMPERMEABILIZ
- Page 540 and 541: SECCIÓN 561.) PEGAMENTOS EN CONCRE
- Page 542 and 543: Se rellenarán todos los agujeros d
- Page 544 and 545: SECCIÓN 562.) ENCOFRADOS Y ANDAMIA
- Page 546 and 547: Se supondrá la densidad del concre
- Page 548 and 549: (a) Acero. Para grados de acero ide
- Page 550 and 551: . El incremento o reajuste de las c
- Page 552 and 553: (b) Encofrados sin uso. Se almacena
- Page 554 and 555: 562.12 Aceptación.Los encofrados y
- Page 556 and 557: a. Información del fabricante sobr
- Page 558 and 559: siendo cubierta. El Contratante apr
- Page 560 and 561: Los sistemas 2 o 3 es para ser usad
- Page 562 and 563: Tabla 563-3Sistemas de pintura para
- Page 564 and 565: Sección 564.) ACCESORIOS DE APOYOD
- Page 566 and 567: especificados en el manual “Rubbe
- Page 568 and 569: 564.08 Tornillos de anclaje. Se pro
- Page 570 and 571: (d) Cuando se requiera una lechada
- Page 572 and 573: excavación, colocar la canasta de
- Page 574 and 575: Cuando la muestra del lodo es inace
- Page 576 and 577: otro tipo de separador aprobado en
- Page 578 and 579: diámetro mínimo de 100 milímetro
SECCIÓN 557.) ESTRUCTURAS DE MADERADescripción557.01. Este trabajo consiste en proveer, pre<strong>para</strong>r, erigir y pintar estructuras <strong>de</strong>ma<strong>de</strong>ra. Incluye también todos los herrajes necesarios y <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra sin aserrar.Materiales557.02 Deben estar <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s siguientes Secciones y Subsecciones:Herrajes 716.02Pintura 563Ma<strong>de</strong>ra aserrada y sin aserrar, tratada 716.03Ma<strong>de</strong>ra aserrada y si aserrar, sin tratar 716.01Requerimientos <strong>para</strong> <strong>la</strong> construcción557.03 General. Se realizarán los trabajos <strong>de</strong> excavación y relleno como seespecifica en <strong>la</strong> Sección 209.Se proveerá ma<strong>de</strong>ra aserrada y ma<strong>de</strong>ra sin aserrar <strong>de</strong>l grado <strong>de</strong> esfuerzorequerido.Se limpiará toda <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>bajo y en los alre<strong>de</strong>dores <strong>de</strong> todo el materia<strong>la</strong>lmacenado, <strong>para</strong> librar al terreno <strong>de</strong> maleza, <strong>de</strong>sperdicios y cualquier materialobjetable. Se colocará <strong>la</strong> capa inferior <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra a por lo menos 200 milímetrossobre el nivel <strong>de</strong>l suelo. Se proveerá el soporte suficiente <strong>para</strong> evitar pan<strong>de</strong>o.Se api<strong>la</strong>rá <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra a cielo abierto, <strong>de</strong> manera que pueda escurrir el agua. Elmaterial se api<strong>la</strong>rá en capas, se<strong>para</strong>das por espaciadores que se extiendan através <strong>de</strong>l ancho total <strong>de</strong>l api<strong>la</strong>miento, <strong>de</strong> manera que permitan <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>aire. Se alinearán verticalmente todos los espaciadores y se se<strong>para</strong>rán aintervalos regu<strong>la</strong>res.Se api<strong>la</strong>rá <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra tratada protegiéndo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> lluvia.Se protegerá <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra contra el clima. Si se cubre, se usará material resistenteal agua, tal como plástico <strong>de</strong> polietileno. No se <strong>de</strong>be cubrir <strong>la</strong> ma<strong>de</strong>ra con te<strong>la</strong>simpermeables durante el tiempo seco. Estas cubiertas se cortarán o punzarán<strong>de</strong> tal modo que permitan el drenaje <strong>de</strong>l agua caída.550-97