Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem

Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem Diez maneras de proteger a los trabajadores en situación ... - Accem

dhl.hegoa.ehu.es
from dhl.hegoa.ehu.es More from this publisher
12.07.2015 Views

34 P I C U Mque no le habían pagado, ese mismo trabajador volvía unpar de meses más tarde para demandar a otro empleadorpor el mismo motivo. Tenía la sensación de no ser capaz decambiar la situación de ningún modo, así que el WorkplaceProject comenzó a redirigir su esfuerzo en centrarse menosen proporcionar servicios jurídicos y más en educación.Comenzó a impartir un curso en derechos del trabajador quedura ocho semanas y que toca la información básica sobreel salario mínimo y las horas extra, qué hacer si alguiensufre un accidente laboral y otros aspectos sobre el empleo.También hay una versión reducida del curso que dura undía y medio. Además, el Workplace Project ofrece un tallerabierto a todos los trabajadores una tarde a la semana en elque reciben información sobre sus derechos en el puesto detrabajo y qué pueden hacer para que estos se respeten.Cómo Utilizar la Educación Popularpara Comunicarse con los TrabajadoresMuchas de las organizaciones entrevistadas son expertas enla utilización de la educación popular como una vía para quesu mensaje llegue a un grupo de trabajadores en situaciónirregular muy diverso. Un método de educación popular incorporaparticipación y pensamiento crítico y puede ser eficaz a lahora de traspasar las barreras del idioma y los distintos niveleseducativos del grupo. La utilización del debate y de los distintosmateriales como dibujos y parodias puede resultar beneficiosopara llegar a los miembros del grupo.Un importante aspecto del trabajo de la Organización enCalifornia dederes Campesinas es utilizar la educaciónpopular en las reuniones de sus miembros para discutir y planeareventos y acciones. Muchos de los miembros son mujeresindígenas de Oaxaca (México) que hablan distintos idiomas ytienen dificultades con el español. Para evitar los numerososproblemas lingüísticos, los miembros utilizan la parodia y elteatro para presentar la información durante las reuniones,afirma la Directora Ejecutiva Mily Treviño-Sauceda.de lenguas indígenas como el kan’jo’bal, el mam y el mixtec.Muchas personas hablan español como segundo idioma ymuchas no saben leer ni escribir. Así que usamos la educaciónpopular porque no tienes por qué hablar necesariamente elmismo idioma y puedes traspasar muchas fronteras”, afirmaJulia Perkins del CIW.El CIW pinta murales en los edificios por toda la ciudad, hacevídeos producidos por los propios trabajadores, utiliza el teatroy celebra reuniones una vez a la semana donde la gente acudey reflexiona sobre la inmigración. La organización lanzó unaradio comunitaria en diciembre de 2003 que cubre toda la ciudad.Además de pinchar más música con mensaje político quecualquier otra radio comercial, los organizadores hablan sobrelos derechos de los trabajadores y el modo en el que estospueden involucrarse en la organización.La educación popular es una herramienta de la organizaciónpara aunar a las bases en Estados Unidos. La Red Nacional porlos Derechos de los Inmigrantes y Refugiados (NNIRR) es unaorganización formada hace casi veinte años para aunar a inmigrantes,refugiados, comunidades, religiosos, derechos civiles,organizaciones laborales y activistas. En 1998 lanzó un proyectopara reunir a varias comunidades e instituciones en áreaslocales para explorar el modo en el que las comunidades inmigrantesse relacionaban con asuntos como el racismo, las relacionesraciales, la globalización, los derechos humanos y otrostemas clave. El resultado del proceso que duró varios años hasido una herramienta educacional que puede utilizarse paraapoyar los derechos de los inmigrantes y de los refugiados.La Coalición de los Trabajadores de Immokalee (CIW) tambiéntiene problemas similares y utiliza diversas técnicas basadasen la educación popular que trascienden las diferenciaslingüísticas de sus miembros. “En Immokalee, se hablan distintaslenguas: español creole haitiano y una amplia variedad

Diez Maneras de Proteger a los Trabajadores Inmigrantes en Situación Irregular35La Red Nacional por los Derechos de los Inmigrantesy Refugiados (NNIRR) ha confeccionado una caja deherramientas con material de formación, consejos yrecursos basados en el marco educativo popular tituladoBRIDGE – Building a Race and Immigration Dialogue inthe Global Economy (PUENTE: Cómo construir un diálogosobre raza e inmigración en la economía global) 18Incluye una valiosa visión y modos prácticos de facilitarlas reuniones o los eventos de grupo. La formación contienedistintos módulos con temas tales como la historiade la inmigración, la globalización y los derechos de lostrabajadores, de los inmigrantes y de los hombres engeneral, las mujeres inmigrantes líderes y la resoluciónde conflictos. Cada módulo incluye una serie de actividades,ejercicios y temas de debate agrupados temáticamentealrededor de un área en particular.Para mejorar aún más la finalidad de la guía, NNIRRplanea realizar una formación para los formadores encuatro de los módulos del BRIDGE, así como una formaciónpara realizar tareas mediáticas en las comunidadesde inmigrantes, afirma Catherine Tactaquin, Directorade NNIRR.• Las ventanillas de ayuda son otra vía de proporcionarinformación y asistencia a los trabajadores en situaciónirregular. Al crear un medio de contacto directo entre lostrabajadores y los abogados, las ventanillas de ayuda sonvitales para concienciar sobre los derechos de los trabajadoresy para dar a conocer cómo ejercerlos. Algunasorganizaciones van a los lugares donde viven y trabajanlos inmigrantes. Esto es muy valioso a la hora de informarya que muchos trabajadores no acuden a las oficinas dela organización para no perder un día de trabajo o simplementeporque no pueden pagarse el viaje.• También es útil y beneficioso organizar sesiones informativas.Primero, porque al celebrar reuniones o talleresinformativos, puede proporcionarse la información amuchos inmigrantes al mismo tiempo. Segundo, porqueproporcionan una base para el mutuo intercambio deexperiencias, apoyo e información entre los propios trabajadores.Finalmente, la educación popular es tambiénun modo de traspasar las barreras del idiomay llegar alos trabajadores analfabetos que no tienen otro modo derecibir información sobre sus derechos.CONCLUSIONES GENERALES• Un elemento central en la protección de los trabajadoresen situación irregular es informarles de los derechos quetienen y de cómo ejercerlos. Este capítulo ha exploradodistintas vías para comunicar esta información vital aestos trabajadores.• El material impreso tal como los folletos, los cómics, lossitios web y los artículos en medios de comunicación étnicosson herramientas útiles que pueden distribuirse confacilidad entre los trabajadores en situación irregular. Lasdificultades lingüísticas pueden superarse con cómics.Estos recursos ilustran situaciones que los trabajadoresen situación irregular identifican mediante dibujos de quéhacer en caso de que se les niegue el salario.18Véase http://www.nnirr.org/projects/projects_bridge.html, consultada el 10 de mayo de 2005.

34 P I C U Mque no le habían pagado, ese mismo trabajador volvía unpar <strong>de</strong> meses más tar<strong>de</strong> para <strong>de</strong>mandar a otro empleadorpor el mismo motivo. T<strong>en</strong>ía la s<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> no ser capaz <strong>de</strong>cambiar la <strong>situación</strong> <strong>de</strong> ningún modo, así que el WorkplaceProject com<strong>en</strong>zó a redirigir su esfuerzo <strong>en</strong> c<strong>en</strong>trarse m<strong>en</strong>os<strong>en</strong> proporcionar servicios jurídicos y más <strong>en</strong> educación.Com<strong>en</strong>zó a impartir un curso <strong>en</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l trabajador quedura ocho semanas y que toca la información básica sobreel salario mínimo y las horas extra, qué hacer si algui<strong>en</strong>sufre un acci<strong>de</strong>nte laboral y otros aspectos sobre el empleo.También hay una versión reducida <strong>de</strong>l curso que dura undía y medio. A<strong>de</strong>más, el Workplace Project ofrece un tallerabierto a todos <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> una tar<strong>de</strong> a la semana <strong>en</strong> elque recib<strong>en</strong> información sobre sus <strong>de</strong>rechos <strong>en</strong> el puesto <strong>de</strong>trabajo y qué pue<strong>de</strong>n hacer para que estos se respet<strong>en</strong>.Cómo Utilizar la Educación Popularpara Comunicarse con <strong>los</strong> TrabajadoresMuchas <strong>de</strong> las organizaciones <strong>en</strong>trevistadas son expertas <strong>en</strong>la utilización <strong>de</strong> la educación popular como una vía para quesu m<strong>en</strong>saje llegue a un grupo <strong>de</strong> <strong>trabajadores</strong> <strong>en</strong> <strong>situación</strong>irregular muy diverso. Un método <strong>de</strong> educación popular incorporaparticipación y p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to crítico y pue<strong>de</strong> ser eficaz a lahora <strong>de</strong> traspasar las barreras <strong>de</strong>l idioma y <strong>los</strong> distintos niveleseducativos <strong>de</strong>l grupo. La utilización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bate y <strong>de</strong> <strong>los</strong> distintosmateriales como dibujos y parodias pue<strong>de</strong> resultar b<strong>en</strong>eficiosopara llegar a <strong>los</strong> miembros <strong>de</strong>l grupo.Un importante aspecto <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> la Organización <strong>en</strong>California <strong>de</strong> Lí<strong>de</strong>res Campesinas es utilizar la educaciónpopular <strong>en</strong> las reuniones <strong>de</strong> sus miembros para discutir y planearev<strong>en</strong>tos y acciones. Muchos <strong>de</strong> <strong>los</strong> miembros son mujeresindíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong> Oaxaca (México) que hablan distintos idiomas yti<strong>en</strong><strong>en</strong> dificulta<strong>de</strong>s con el español. Para evitar <strong>los</strong> numerososproblemas lingüísticos, <strong>los</strong> miembros utilizan la parodia y elteatro para pres<strong>en</strong>tar la información durante las reuniones,afirma la Directora Ejecutiva Mily Treviño-Sauceda.<strong>de</strong> l<strong>en</strong>guas indíg<strong>en</strong>as como el kan’jo’bal, el mam y el mixtec.Muchas personas hablan español como segundo idioma ymuchas no sab<strong>en</strong> leer ni escribir. Así que usamos la educaciónpopular porque no ti<strong>en</strong>es por qué hablar necesariam<strong>en</strong>te elmismo idioma y pue<strong>de</strong>s traspasar muchas fronteras”, afirmaJulia Perkins <strong>de</strong>l CIW.El CIW pinta murales <strong>en</strong> <strong>los</strong> edificios por toda la ciudad, haceví<strong>de</strong>os producidos por <strong>los</strong> propios <strong>trabajadores</strong>, utiliza el teatroy celebra reuniones una vez a la semana don<strong>de</strong> la g<strong>en</strong>te acu<strong>de</strong>y reflexiona sobre la inmigración. La organización lanzó unaradio comunitaria <strong>en</strong> diciembre <strong>de</strong> 2003 que cubre toda la ciudad.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> pinchar más música con m<strong>en</strong>saje político quecualquier otra radio comercial, <strong>los</strong> organizadores hablan sobre<strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>trabajadores</strong> y el modo <strong>en</strong> el que estospue<strong>de</strong>n involucrarse <strong>en</strong> la organización.La educación popular es una herrami<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> la organizaciónpara aunar a las bases <strong>en</strong> Estados Unidos. La Red Nacional por<strong>los</strong> Derechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> Inmigrantes y Refugiados (NNIRR) es unaorganización formada hace casi veinte años para aunar a inmigrantes,refugiados, comunida<strong>de</strong>s, religiosos, <strong>de</strong>rechos civiles,organizaciones laborales y activistas. En 1998 lanzó un proyectopara reunir a varias comunida<strong>de</strong>s e instituciones <strong>en</strong> áreaslocales para explorar el modo <strong>en</strong> el que las comunida<strong>de</strong>s inmigrantesse relacionaban con asuntos como el racismo, las relacionesraciales, la globalización, <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y otrostemas clave. El resultado <strong>de</strong>l proceso que duró varios años hasido una herrami<strong>en</strong>ta educacional que pue<strong>de</strong> utilizarse paraapoyar <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>los</strong> inmigrantes y <strong>de</strong> <strong>los</strong> refugiados.La Coalición <strong>de</strong> <strong>los</strong> Trabajadores <strong>de</strong> Immokalee (CIW) tambiénti<strong>en</strong>e problemas similares y utiliza diversas técnicas basadas<strong>en</strong> la educación popular que trasci<strong>en</strong><strong>de</strong>n las difer<strong>en</strong>ciaslingüísticas <strong>de</strong> sus miembros. “En Immokalee, se hablan distintasl<strong>en</strong>guas: español creole haitiano y una amplia variedad

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!