PLAN DE TRABAJO PARA LA AUTORIZACION PRE ... - Senasa
PLAN DE TRABAJO PARA LA AUTORIZACION PRE ... - Senasa PLAN DE TRABAJO PARA LA AUTORIZACION PRE ... - Senasa
Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de hasta 280 m3).Number and location of sample takingareas (chamber of up to 280 m3).Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de 280 a 420 m3).Number and location of sample taking areas (chamber of 280 to 420 m3)Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de 420 a 700 m3).Number and location of sample taking areas (chamber of 420 to 700 m3)
6.2.2.2 Registrador de Temperaturas de ambiente y pulpa:Se requiere un sensor ambiente por cada cámara y el número desensores de temperatura de pulpa debe estar en relación alvolumen total o la capacidad de carga en pallets de la cámara. Ladotación mínima de sensores para cámaras de fumigación es elsiguiente:Volumen Sensores depulpaMas de 283 m3 4Sensoresambiente1de6.2.2.2. A pulp and ambient temperature and event recordingsystem:An ambient temperature sensor is required for each chamberand the number of pulp temperature sensors will be in directrelation to the total volume and number of pallets in thechamber:Volume Pulp Sensors Ambient SensorsUp to 283 m3 41284 – 425 m351284 – 425 m351Sensores adicionales de temperatura de pulpa o ambiente podránser instalados y utilizados si el Director Técnico así lo estimaconveniente.Especificaciones de los sensores de temperatura en cámaras defumigación:6.2.2.2.1 Vástago con diámetro exterior de 4,76 mm. o inferiorpara permitir un adecuado pinchado de la fruta.6.2.2.2.2 Tener la unidad de medición dentro de la primerapulgada del extremo distal6.2.2.2.3 Tener una precisión de ±0,15 °C (±0,25) en el rangode 0 a 30 °C.6.2.2.2.4 Entregar una medición de temperatura estable, dentrode tres minutos, luego de colocarlos en la mezcla de referencia enbase a hielo triturado y agua destilada.The Technical Director will authorize the installation and use ofany additional pulp or air temperature sensor if required.Specification of temperature sensors in fumigation chambers:6.2.2.2.1. A stem with an inferior external diameter of 4.76 mm.to permit an adequate pricking of the fruit.6.2.2.2.2. A measuring unit within the first inch of the sensortips.6.2.2.2.3. A precision of reading of +/- 0,15º C (+/- 0,25) in therange of 0 to 30ª C.6.2.2.2.4. To indicate a stable temperature, during 3 consecutiveminutes after submerging the sensor in crushed ice and distilledwater.
- Page 1 and 2: PLAN DE TRABAJO PARA LA AUTORIZACIO
- Page 3 and 4: 1. INTRODUCCION Y OBJETIVO:Desarrol
- Page 5 and 6: APHIS y COPEXEU (Ver Anexo I).5.1.1
- Page 7 and 8: 5.4.2 Responsabilidades de las Empr
- Page 9 and 10: fuelles, a los efectos de proteger
- Page 11: 6.2.1.9 Una llave de torque, para e
- Page 15 and 16: PPQ 535 otorgados por el Inspector
- Page 17 and 18: correspondiente.6.2.2.10 Cualquier
- Page 19 and 20: correspondeSe debe controlar que no
- Page 21 and 22: anulada siempre que se notifique de
- Page 23 and 24: Formulario PPQ 534 (anexoVIII) dond
- Page 25 and 26: 9.6 Operativo en Bodegas de BarcosL
- Page 27 and 28: El Servicio de Sanidad y Calidad Ag
- Page 29 and 30: ANEXO ISecretaria de Agricultura Ga
- Page 31 and 32: Anexo III: PPQ 535UNITED STATES DEP
- Page 33 and 34: Anexo VPlan de Trabajo USDA - SENAS
- Page 35 and 36: Anexo VIIACUERDO OPERACIONAL CON EM
Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de hasta 280 m3).Number and location of sample takingareas (chamber of up to 280 m3).Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de 280 a 420 m3).Number and location of sample taking areas (chamber of 280 to 420 m3)Número y ubicación de las tomas de muestra (cámara de 420 a 700 m3).Number and location of sample taking areas (chamber of 420 to 700 m3)