12.07.2015 Views

Manual de la consola Vantage Pro - Mercobras

Manual de la consola Vantage Pro - Mercobras

Manual de la consola Vantage Pro - Mercobras

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Manual</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong><strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> TMWINDNNWNEW EMPHSWSESLast 24 hrs Every 1 hrNWSENTEMP OUT HUM OUT BAROMETERTEMP INDAILY RAINFinmbFinHUM INCHILLRAIN RATESTATION NO.1pmFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRSOLARUVETBARALARMSTATIONSETDONE<strong>Vantage</strong> PRO+-Números <strong>de</strong>l producto: 6150, 6150C, 6151, 6151C, 6160, 6160C, 6161, 6161C, 6310


2 3456WINDNWNNEGRAPHpm2nd71WETEMP OUTFHUM OUTBAROMETERhPa8SWLast 24 hrsMPHSESEvery 1 hrTEMP INFHUM INCHILLF14DAILYRAIN RATE913Vertical Scale:X10inSTATION NO.1in/hr121110CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA1. Rosa <strong>de</strong> los vientos2. Modo grafico y <strong>de</strong> máximas / mínimas3. Icono <strong>de</strong> previsión4. Indicador <strong>de</strong> <strong>la</strong> fase lunar5. Hora / salida <strong>de</strong>l sol6. Fecha / puesta <strong>de</strong>l sol7. Indicador <strong>de</strong> segunda función8. Flecha <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncia barométrica9. Icono <strong>de</strong> gráfico10. Icono <strong>de</strong> lluvia actual11. Indicador <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> estación12. Teletipo13. Línea <strong>de</strong> gráfico14. Icono <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma


<strong>Manual</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong><strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> TMNúmeros <strong>de</strong>l producto: 6150, 6150C, 6151, 6151C, 6160, 6160C, 6161, 6161C, 6310


ALERTA DEL REGISTRO PARTE 15 CLASE B DEL FCCEste equipo ha sido probado y comprobado para que cump<strong>la</strong> con los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>seB sobre aparatos digitales, conforme con <strong>la</strong> parte 15 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s FCC. Estos límites hansido <strong>de</strong>signados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudicialesen una insta<strong>la</strong>ción resi<strong>de</strong>ncial. Este equipo genera, usa y pue<strong>de</strong> radiar frecuencias<strong>de</strong> radio y si no es usado en concordancia con <strong>la</strong>s instrucciones, pue<strong>de</strong> producir interferenciasdañinas a <strong>la</strong>s radiocomunicaciones.A<strong>de</strong>más, no existe ninguna garantía que esta interferencia no ocurra en una insta<strong>la</strong>ciónparticu<strong>la</strong>r. Si este equipo causa interferencias dañinas a <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> radio o televisión,<strong>la</strong> cual pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>terminada encendiendo el equipo y apagándolo, el usuario<strong>de</strong>be procurar corregir <strong>la</strong>s interferencias mediante una o varias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes medidas:• · Reorientar o recolocar <strong>la</strong> antena receptora.• · Aumentar <strong>la</strong> separación entre el transmisor y el receptor.• · Conectar el equipo a una toma diferente <strong>de</strong> <strong>la</strong> que lo está el receptor.• · Consultar a su suministrador o a un técnico con experiencia en radiotelevisión.Los cables utilizados con este equipo <strong>de</strong>ben ser recubiertos, para cumplir con <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>cionesFCC. Cambios y modificaciones no aprobados expresamente en escritos <strong>de</strong>Davis Instruments pue<strong>de</strong>n anu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong> utilizar este equipo.Números <strong>de</strong>l producto: 6150, 6150C, 6151, 6151C, 6160, 6160C, 6161, 6161C, 6310Número <strong>de</strong> parte: 7395.148<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>Rev A <strong>Manual</strong> (12 March 2002)Este producto cumple con los requisitos esenciales <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> EC EMC Directive 89/336/EC.(c) Davis Instruments Corp. 2002. Todos los <strong>de</strong>rechos reservados.3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545-2778 U.S.A.510-732-9229 • Fax: 510-732-9188E-mail: info@davisnet.com • www.davisnet.com


BINVENIDO A VANTAGE PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tec<strong>la</strong>do y disp<strong>la</strong>y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Modos <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Sensores y estaciones múltiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8SENSORES OPCIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ACCERSORIOS OPCIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Insta<strong>la</strong>r La Conso<strong>la</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Conectar su <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cambiar baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Conectar el cable <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> al módulo <strong>de</strong> sensoresintegrados (ISS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Establecer recepción entre <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sincables y el módulo <strong>de</strong> sensores integrados . . . . . . . . . . . . . . 13VISUALIZAR LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Colocación sobre mesa o estantería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Colocación sobre pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15USAR LA CONSOLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19MODO DE CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Entrar y salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pantal<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Pantal<strong>la</strong> 1: activar transmisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Pantal<strong>la</strong> 2: seleccionar transmisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Pantal<strong>la</strong> 3: retransmitir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pantal<strong>la</strong> 4: Hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pantal<strong>la</strong> 5: <strong>la</strong>titud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Pantal<strong>la</strong> 6: longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Pantal<strong>la</strong> 7: zona horaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Pantal<strong>la</strong> 8: configuración <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pantal<strong>la</strong> 9: estado <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Pantal<strong>la</strong> 10: elevación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Pantal<strong>la</strong> 11: Medida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cazoletas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Pantal<strong>la</strong> 12: Pluviómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Pantal<strong>la</strong> 13: Temporada <strong>de</strong> lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Salir <strong>de</strong>l menú <strong>de</strong> configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26MODO DE TIEMPO ACTUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Seleccionar <strong>la</strong>s variables meteorológicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Velocidad y dirección <strong>de</strong>l viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Temperatura <strong>de</strong> sensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Punto <strong>de</strong> rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Presión barométrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 5


UV (radiación ultravioleta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Índices <strong>de</strong> calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Lluvia anual, lluvia mensual, ritmo <strong>de</strong> lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Lluvia diaria y tormentas <strong>de</strong> lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Radiación so<strong>la</strong>r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31ET (evapotranspiración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Seleccionar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Cambiar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cualquier variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Calibrar, configurar y reiniciar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Configurar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Reiniciar variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34MODO DE MÁXIMAS Y MÍNIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s máximas y mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> máximas y mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . 37MODO DE ALARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tres a<strong>la</strong>rmas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Configurar <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Configurar <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Borrar a<strong>la</strong>rmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Silenciar <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39MODO GRÁFICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Entrada y salida <strong>de</strong>l modo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Uso y comprensión <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l modo gráfico . . . . . 42PROBLEMAS, REPARACIÓN Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . 45GUÍA DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45¿PREGUNTAS? CONTACTE CON EL CENTRO DESERVICIO DE DAVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45PANTALLA DE DIAGNÓSTICO DE LA TRANSMISIÓNPOR RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> ganancia <strong>de</strong> recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50APÉNDICE: DATOS DEL TIEMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NNWSENBINVENIDO AVANTAGE PROWINDNWSWW EMPHSNESELast 24 hrs Every 1 hrTEMP OUTTEMP INDAILY RAINFFHUM OUT BAROMETERHUM INCHILLRAIN RATEinSTATION NO.1pminmbFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRALARMSTATIONSOLARUVSETETDONEBAR<strong>Vantage</strong> PRO+-Bienvenido a <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> <strong>de</strong> Davis Instruments. La conso<strong>la</strong>, parte<strong>de</strong>l completo sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>, muestra una numerosa información sobre eltiempo y una previsión basada en los últimos algoritmos. La conso<strong>la</strong> es tambiénuna potente computadora <strong>de</strong>l tiempo, recoge, almacena y muestra datoshistóricos <strong>de</strong>l tiempo.Versiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> estaciónEl sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> está disponible en dos mo<strong>de</strong>los: con cable o sin él.• Sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> con cableEl sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> con cable une <strong>la</strong> módulo <strong>de</strong> sensores integrados(ISS) con <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> mediante un cable estándar <strong>de</strong> cuatro conductores.• Sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cableEl sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable recibe datos transmitidos por radio<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el ISS alimentado con energía so<strong>la</strong>r. Ni el ISS ni <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> necesitancorriente.Tec<strong>la</strong>do y pantal<strong>la</strong>Mediante el tec<strong>la</strong>do usted pue<strong>de</strong> escoger ver datos actuales e históricos, fijar yborrar a<strong>la</strong>rmas, cambiar los modos <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación, entrar números <strong>de</strong>calibración, crear y ver gráficos, seleccionar sensores y leer previsiones. Paraapren<strong>de</strong>r más sobre el tec<strong>la</strong>do mire "activar <strong>la</strong>s variables meteorológicas" en <strong>la</strong>página 27.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 7


Binvenido A <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>Modos <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>La conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> opera en cinco modos diferentes:• SetupUtilice el modo setup para introducir <strong>la</strong> hora, fecha, números <strong>de</strong> calibracióny otra información que requiera para procesar y visualizar datos<strong>de</strong>l tiempo.• Datos actualesUse este modo para leer información meteorológica actual.• Máximas y mínimasAcceda al modo <strong>de</strong> máximas y mínimas con <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> Hight/Low.• A<strong>la</strong>rmaFije, borre y revise <strong>la</strong> configuración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas en este modo.• GráficoExplore <strong>la</strong>s avanzadas capacida<strong>de</strong>s gráficas <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> en este modo.Estaciones o sensores múltiplesEl sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable pue<strong>de</strong> recibir transmisiones <strong>de</strong> hasta ochotransmisores diferentes. Vea "Sensores opcionales" a continuación.SENSORES OPCIONALESEl sistema <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> es extremadamente flexible. Los siguientes sensoresopcionales están disponibles por su proveedor. Por favor tenga cuidadoporque algunas opciones sólo funcionan con <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s sin cable.• Sensor <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r (#6450)Mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> radiación so<strong>la</strong>r. Es necesario para calcu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> evapotranspiración(vea "evapotranspiración (ET) en <strong>la</strong> página 57). Disponible para estacionescon cable o sin él. Requiere Sensor Mounting Shelf (#6672). Vea"accesorios opcionales" en <strong>la</strong> página 9.• Sensor <strong>de</strong> radiación ultravioleta (UV) (#6490)Mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> radiación ultravioleta. Necesario para calcu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> dosis <strong>de</strong> radiaciónultravioleta. Disponible para estaciones con cable o sin él. Requiereel sensor Mounting Shelf (#6672). Vea "accesorios opcionales" en <strong>la</strong>página 9.• Módulo <strong>de</strong> sensores integrados sin cable (#6320)Un completo conjunto <strong>de</strong> sensores que incluye lluvia, temperatura,humedad y dirección y velocidad <strong>de</strong>l viento, con opciones para radiaciónso<strong>la</strong>r y sensores ultravioletas.• Estación <strong>de</strong> temperatura sin cable (6370)Mi<strong>de</strong> y transmite <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lugar remoto a <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.8 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


ACCESORIOS OPCIONALES• Estación <strong>de</strong> temperatura y humedad (#6380)Mi<strong>de</strong> y transmite <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> humedad <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lugarremoto a <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.• Transmisor <strong>de</strong> anemómetro (#6330)Permite separar el anemómetro <strong>de</strong>l ISS para registrar <strong>la</strong> velocidad ydirección <strong>de</strong>l viento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un lugar remoto.• Estación sin cable <strong>de</strong> temperatura y humedad <strong>de</strong>l suelo (#6361)Mi<strong>de</strong> y transmite datos <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>l suelo y <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> hastacuatro sensores <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>l suelo y cuatro <strong>de</strong> temperatura.• Estación sin cable <strong>de</strong> temperatura y humedad <strong>de</strong> hoja (#6341)Mi<strong>de</strong> y transmite datos sobre temperatura y humedad <strong>de</strong> hoja <strong>de</strong> hastacuatro sensores <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong> hoja y cuatro <strong>de</strong> temperatura.Nota:La conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable pue<strong>de</strong> recibir hasta un total <strong>de</strong> ocho transmisores.Por favor vea "transmisores máximos para una conso<strong>la</strong>/receptor sin cable" en <strong>la</strong>página 20.ACCESORIOS OPCIONALESLos siguientes accesorios están disponibles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su distribuidor.• Weatherlink ® para <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> ® Data Logger y Software (#6510C)Almacena los datos registrados por <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> y los <strong>de</strong>scarga en suPC, genera informes y muestra gráficos. El intervalo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga (1, 5,10, 15, 30, 60, 120 minutos) es fijado por el usuario. El cargador <strong>de</strong> datospue<strong>de</strong> almacenar aproximadamente 2, 9, 18, 27, 53, 107, 213 días, <strong>la</strong>capacidad <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l intervalo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargaseleccionado. El software compatible con Windows le permite analizar,hacer diagramas, imprimir, c<strong>la</strong>sificar y resumir los datos.El Weatherlink para <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> incluye cargador <strong>de</strong> datos, cable <strong>de</strong> dosmetros y medio, software y manual. Requiere PC con Windows 95, 98,2000, ME o NT y un puerto serie libre.• Ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> montaje <strong>de</strong> sensores (sensor mounting shelf) (#6672)Es necesaria para montar los sensores opcionales <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r yultravioleta. La ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> montaje va unida al ISS.• Adaptador <strong>de</strong> corriente para encen<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> cigarrillos (#6604)Permite a <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> obtener energía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el encen<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> cigarrillos<strong>de</strong>l coche.• Adaptador para mó<strong>de</strong>m telefónico(#6533)Permite una conexión telefónica entre <strong>la</strong> estación y el or<strong>de</strong>nador.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 9


Binvenido A <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>• Cables <strong>de</strong> extensión (#7876)Des<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> cableada hasta <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>. La longitud máxima es<strong>de</strong> 300m (1000' pies).#7876-040 Cable, 40’ (12 m)#7876-100 Cable, 100’ (30 m)#7876-200 Cable, 200’ (61 m)10 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NWSENINSTALAR LACONSOLAWINDNWSWNW EMPHSNESELast 24 hrs Every 1 hrTEMP OUTTEMP INDAILY RAINFFHUM OUT BAROMETERHUM INCHILLRAIN RATEinSTATION NO.1pminmbFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRALARMSTATIONSOLARUVSETETDONEBAR<strong>Vantage</strong> PRO+-La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> está diseñada para ofrecer unas lecturas extremadamente precisas.Como con cualquier instrumento <strong>de</strong> precisión, tráte<strong>la</strong> con cuidado en sumontaje y manejo. Aunque insta<strong>la</strong>r <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> es re<strong>la</strong>tivamente sencillo, siga lospasos <strong>de</strong>scritos en este capítulo y monte <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> correctamente, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> elprincipio usted se asegurará <strong>de</strong> disfrutar <strong>de</strong> todas sus características con untiempo y esfuerzo mínimos.• PRECAUCIÓN: La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> utiliza una fuente <strong>de</strong> energía diferente al resto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antiguas estacionesDavis. Sólo pue<strong>de</strong> utilizar un adaptador <strong>de</strong> corriente Davis para <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>. Usando un adaptador<strong>de</strong> una estación antigua dañará su <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>!Conecte su <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>• Conso<strong>la</strong> con cableDebido a que <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> con cable proporciona corriente al ISS medianteel cable, <strong>de</strong>be utilizar el adaptador <strong>de</strong> corriente o los adaptadoresopcionales para coche/barco/encen<strong>de</strong>dor RV para suplir al adaptadorprimario. Las tres pi<strong>la</strong>s C-cell suministran corriente durante <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong><strong>de</strong>sconexión. Éstas pue<strong>de</strong>n mantener <strong>la</strong> estación durante cuatro o seissemanas.• Conso<strong>la</strong> sin cableLa conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable no necesita usar el adaptador <strong>de</strong> corriente,aunque pue<strong>de</strong> utilizar el adaptador incluido si así lo <strong>de</strong>sea. Las trespi<strong>la</strong>s C-cell <strong>de</strong>berían alimentar a su conso<strong>la</strong> durante aproximadamenteun año. Nosotros no recomendamos utilizar pi<strong>la</strong>s <strong>de</strong> NiCAD, porque suduración es menor.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 11


Insta<strong>la</strong>r La Conso<strong>la</strong>Establecer recepción entre <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable y <strong>la</strong>módulo <strong>de</strong> sensores integrados (ISS)Cuando coloque su conso<strong>la</strong>, tenga en cuenta <strong>la</strong>s posibles interferencias producidaspor teléfonos inalámbricos u otros aparatos. Para prevenir estas interferencias,mantenga una distancia <strong>de</strong> 3 pies entre <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> y elteléfono inalámbrico (<strong>la</strong> base y el teléfono). También para una mejor recepcióncoloque <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> cerca <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s superficies metálicas.Por favor compruebe <strong>la</strong> comunicación entre <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> y el ISS ( u otrotransmisor) antes <strong>de</strong> montar permanentemente el ISS. Recuer<strong>de</strong> que el ISStransmite paquetes cada pocos segundos. Por eso, quizá haya un retraso <strong>de</strong> 2 o3 segundos antes que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> se actualice. Para más información sobre <strong>la</strong>localización <strong>de</strong>l sensor transmisor y <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> recepción, consulte elmanual <strong>de</strong>l ISS o el manual <strong>de</strong>l otro transmisor.VISUALIZAR LA CONSOLAUsted Debería colocar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> en un lugar don<strong>de</strong> el tec<strong>la</strong>do sea accesible y <strong>la</strong>pantal<strong>la</strong> fácil <strong>de</strong> leer. Para unas lecturas más precisas siga estas sugerencias:• Evite colocar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> dirigida directamente al sol. Esto pue<strong>de</strong> causar errores <strong>de</strong>lectura y pue<strong>de</strong> dañar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.• Evite colocar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> cerca <strong>de</strong> radiadores o aparatos <strong>de</strong> aire acondicionado.• Si está montando <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> en una pared, elija una pared interior. Evite colocar<strong>la</strong>en una pared don<strong>de</strong> <strong>la</strong> temperatura tienda a subir o bajar mucho <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>ltiempo.Insta<strong>la</strong>ción sobre una mesa o estanteríaEl soporte pue<strong>de</strong> ser fijado en cinco posiciones distintas para diferentes ángulos<strong>de</strong> visualización.1. Incline el soporte tirando <strong>de</strong> subor<strong>de</strong> superior.Verá una ranura, en el bor<strong>de</strong> superior<strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>, don<strong>de</strong> colocar el<strong>de</strong>do.2. Deslice el tirador para arrastrar elsoporte hasta el ángulo apropiado..Elija ángulos pequeños para visualizarlosobre una mesita para el caféu otra mesa pequeña. Elija ángulosmás gran<strong>de</strong>s para visualizarlo sobreuna estantería.3. Levántelo para cerrar el soporte.Éste va muy ajustado por lo que esnecesario pulsar con firmeza parahacerlo <strong>de</strong>slizar.Abrir <strong>la</strong> tapa para <strong>la</strong> visualizaciónsobre mesa o estantería14 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


VISUALIZAR LA CONSOLA4. Coloque los dos topes <strong>de</strong> goma redondos en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.Colocar los topes redondos5. Coloque los dos topes a<strong>la</strong>rgados en el soporte.Colocar los topes a<strong>la</strong>rgados<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 15


Insta<strong>la</strong>r La Conso<strong>la</strong>Montaje en pared1. Sostenga el mo<strong>de</strong>lo suministrado en <strong>la</strong> página 17 p<strong>la</strong>no contra <strong>la</strong> pared y useun lápiz para marcar <strong>la</strong> localización <strong>de</strong> los dos agujeros.Si está insta<strong>la</strong>ndo una <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> estándar con los cables <strong>de</strong> los sensorespor <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pared, c<strong>la</strong>ve <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> sobre un interruptor sin usar.Nota:También pue<strong>de</strong> utilizar una reg<strong>la</strong> para marcar los agujeros separados 203mm.2. Utilice un ta<strong>la</strong>dro eléctrico con una broca <strong>de</strong> 3/32 o 7/64" para hacer losagujeros pilotos en <strong>la</strong>s localizaciones.3. Usando un <strong>de</strong>stornil<strong>la</strong>dor, introduzca los dos tornillos #6 x 1 <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>pared. Al menos un 1/8" entre <strong>la</strong> pared y <strong>la</strong> cabeza <strong>de</strong>l tornillo.4. Quite el soporte y póngalo en <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> cerrado.5. Deslice los agujeros <strong>de</strong> <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> l a conso<strong>la</strong> sobre los dos tornillos.Montaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> sobre pared16 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


VISUALIZAR LA CONSOLAUtilice esta p<strong>la</strong>ntil<strong>la</strong>para sostener <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>en <strong>la</strong> pared(203 mm)Perfore un agujero <strong>de</strong> 2 o 3 mmUtilice una broca <strong>de</strong>l #6 x 25 mm<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 17


Insta<strong>la</strong>r La Conso<strong>la</strong>18 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NNWSENUSAR LACONSOLAWINDNWSWW EMPHSNESELast 24 hrs Every 1 hrTEMP OUTTEMP INDAILY RAINFFHUM OUT BAROMETERHUM INCHILLRAIN RATEinSTATION NO.1pminmbFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRALARMSTATIONSOLARUVSETETDONEBAR<strong>Vantage</strong> PRO+-El tec<strong>la</strong>do y <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> están diseñados para un acceso fácil a<strong>la</strong> información meteorológica más importante. La gran pantal<strong>la</strong> LCD es su ventanapara ver <strong>la</strong>s condiciones ambientales actuales y pasadas, así como unlugar don<strong>de</strong> encontrar previsiones.El tec<strong>la</strong>do le permite interactuar con <strong>la</strong> estación, viendo información <strong>de</strong>l tiempoactual y pasado, fijando y borrando a<strong>la</strong>rmas, cambiando los modos <strong>de</strong> <strong>la</strong>estación, entrando números <strong>de</strong> calibración, creando y viendo gráficos,seleccionando sensores, leyendo <strong>la</strong>s previsiones, etc...La conso<strong>la</strong> opera en cinco modos diferentes: configuración, tiempo actual,máximas y mínimas, a<strong>la</strong>rma y gráfico.MODO DE CONFIGURACIÓNEl modo <strong>de</strong> configuración le permite elegir <strong>la</strong>s características <strong>de</strong> cómo operarásu <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>.Entrar y salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> configuraciónLa conso<strong>la</strong> entrará automáticamente en el modo <strong>de</strong> configuración cuando <strong>la</strong>encienda por primera vez. Después, si necesita hacer cambios, acceda al modo<strong>de</strong> configuración presionando <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s DONE y "-" al mismo tiempo. Para salirpresione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> DONE hasta que <strong>la</strong>s variables actuales aparezcan en <strong>la</strong>pantal<strong>la</strong>.Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> configuraciónAl entrar en el modo <strong>de</strong> configuración aparecerán en <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> una serie <strong>de</strong>pantal<strong>la</strong>s. Pulsando DONE pasará a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> siguiente <strong>de</strong> <strong>la</strong> secuencia.Pulsando BAR retroce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> previa.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 19


Usar La Conso<strong>la</strong>Pantal<strong>la</strong> 1: Activar transmisionesLa pantal<strong>la</strong> 1 visualiza <strong>la</strong> activación <strong>de</strong> los transmisores localizados en su área.En <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> aparecerá el mensaje "recibiendo <strong>de</strong>..." y <strong>la</strong> ID <strong>de</strong>l transmisoractivo aparecerá iluminada. A<strong>de</strong>más una "X" <strong>de</strong>berá aparecer intermitentementeen <strong>la</strong> esquina inferior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>. El resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> permaneceráen b<strong>la</strong>nco. Si tiene una estación con cable, en l a pantal<strong>la</strong> aparecerá"recibiendo <strong>de</strong> estación nº 1".Nota: Los transmisores <strong>de</strong>ben estar conectados para que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> los reconozca. Diríjase al manual <strong>de</strong>lISS o <strong>de</strong> otro transmisor para saber como conectarlos.Esta pantal<strong>la</strong> no necesita entrada <strong>de</strong> información; sólo muestra que transmisorestá recibiendo <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>. Presione y suelte <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> DONE para pasar a <strong>la</strong>pantal<strong>la</strong> 2.STATION NO.1 4Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> configuración 1: Transmisores. Esta pantal<strong>la</strong> muestra <strong>la</strong>s transmisionesrecibidas por <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los ID <strong>de</strong> los transmisores 1 y 4.Cada conso<strong>la</strong> sin cable pue<strong>de</strong> recibir señales <strong>de</strong> hasta ocho transmisores diferentes;sin embargo, sólo ciertas combinaciones <strong>de</strong> transmisores son posibles. Latab<strong>la</strong> siguiente muestra el número máximo <strong>de</strong> transmisores <strong>de</strong> cada tipo queuna conso<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> manejar.:Table 1: Máximos transmisores para conso<strong>la</strong> / receptor sin cableTipo <strong>de</strong> transmisorMódulo <strong>de</strong> sensores integrados (ISS) 1Equipo transmisor anemómetro 1Estación <strong>de</strong> Hum. <strong>de</strong> hoja / Temp. 1Estación <strong>de</strong> Hum. <strong>de</strong>l suelo / Temp. 1Estación <strong>de</strong> temperatura 8Estación <strong>de</strong> Temp. / Hum. 8Máximo porso<strong>la</strong> (8 entotal))Pantal<strong>la</strong> 2: seleccionar el transmisorUtilice <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> configuración 2 para <strong>de</strong>cir a <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> que ID <strong>de</strong>ltransmisor <strong>de</strong>be escuchar y que tipo <strong>de</strong> estación representa esta ID.20 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE CONFIGURACIÓN• Los propietarios <strong>de</strong> una estación con cable, simplemente presionen "DONE" ypasen a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> configuración 3..1Pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> configuración 2: Aquí es lo que <strong>de</strong>bería satisfacer a <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los nuevos usuarios <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>. La conso<strong>la</strong> viene pre-programada a <strong>la</strong> ID 1 <strong>de</strong>l transmisor. "ON" significa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>recibirá señales <strong>de</strong> esta ID y asumirá que el transmisor es un ISS. Para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> usuariosesto completará este paso. Vea el manual <strong>de</strong>l ISS para <strong>de</strong>talles más avanzados.• <strong>Pro</strong>pietarios <strong>de</strong> una estación sin cable<strong>Pro</strong>bablemente no necesitará cambiar <strong>la</strong>s ID <strong>de</strong> los transmisores. La conso<strong>la</strong>encontrará automáticamente <strong>la</strong> señal por <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>l ISS. Esto<strong>de</strong>bería completar el paso 2 para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> propietarios. Cadapaquete <strong>de</strong> datos recibido por <strong>la</strong> estación hace parpa<strong>de</strong>ar una "X" en <strong>la</strong>parte inferior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>. Si su conso<strong>la</strong> recibe <strong>la</strong> transmisión<strong>de</strong>l ISS pulse DONE y pase al paso 3.A veces, sin embargo, usted necesite cambiar <strong>la</strong> ID <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación. Estopue<strong>de</strong> suce<strong>de</strong>r si alguien cercano está usando otro transmisor Davis o siha adquirido otro sensor adicional.◆ Para activar una recepción en otro código ID, presione <strong>la</strong> flechaizquierda o <strong>de</strong>recha para moverse entre los transmisores ID.Nota:<strong>la</strong>s ID <strong>de</strong> <strong>la</strong> estación no tienen porque estar en or<strong>de</strong>n. La ID <strong>de</strong>l ISS por<strong>de</strong>fecto es <strong>la</strong> 1. Vea el manual <strong>de</strong> su transmisor para apren<strong>de</strong>r a fijar <strong>la</strong> ID.◆ Una vez ha puesto <strong>la</strong> ID que usted quería, use <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" o "-"para activar <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> este código.Cada ID diferente aparecerá iluminada en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, y se visualizará<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra "ON" o "OFF". "ON" significa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> escuchará <strong>la</strong>señal <strong>de</strong> ese transmisor. "OFF" significa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> ignorará <strong>la</strong>sseñales que vengan <strong>de</strong> ese transmisor.◆ Ahora presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> GRAPH para cambiar el tipo <strong>de</strong> estaciónasignada a cada número.Cuando una estación está marcada con "ON", uno <strong>de</strong> los posibles tipos<strong>de</strong> estación (ISS, TEMP, HUM, TEMP HUM, WIND, LEAF SOIL oSENSORLINK) aparecerá en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>. Desplácese a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> listahasta que el tipo correcto <strong>de</strong> estación aparezca.Nota: si está usando un sensor <strong>de</strong> Temperatura / humedad y no un ISS, seleccione Temp./Hum como seexplica arriba, entonces presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> High/Low. Si está usando un ISS como un sensor <strong>de</strong>Temperatura/Humedad seleccione ISS y presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> High/Low. En los dos casos observará un.25X en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>..Pulse y suelte <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> DONE para pasar a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 3.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 21


Usar La Conso<strong>la</strong>Pantal<strong>la</strong> 3: RetransmitirLa conso<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> retransmitir datos a otras conso<strong>la</strong>s o a los Echo y Echo Plus<strong>de</strong> Davis.Nota: Esta característica no está disponible en <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> con cable.La pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> configuración le permite seleccionar <strong>la</strong> propiedad <strong>de</strong>retransmitir en "on" o "off".Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" o "-" para elegir "retransmit on"o "retransmit off". Utilice <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> STATION para asignar un transmisor ID a <strong>la</strong>conso<strong>la</strong> o receptor. Sólo aparecerán <strong>la</strong>s ID que usted no está utilizando.2Pulse y suelte <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 4.Pantal<strong>la</strong> 4: Hora y fecha.En el primer encendido <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>, <strong>la</strong> hora y <strong>la</strong> fecha están fijados por <strong>la</strong>fábrica como 1 <strong>de</strong> enero a <strong>la</strong>s 12 <strong>de</strong>l mediodía.• Poner <strong>la</strong> horaPulse y suelte <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> 2nd, entonces UNITS si <strong>de</strong>sea cambiar <strong>de</strong>l formato12 horas a 24 horas. Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" o "-" para cambiar <strong>la</strong> hora. Pulse<strong>la</strong> tec<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> flecha <strong>de</strong>recha para cambiar al campo <strong>de</strong> los minutos,entonces use "+" o "-" para cambiar los minutos.am• Poner <strong>la</strong> fechaPulse y suelte 2nd, entonces UNITS si <strong>de</strong>sea cambiar <strong>de</strong>l formato MM/DD a DD:MM. Use "+" o "-" para cambiar al primer campo. Presione <strong>la</strong>flecha <strong>de</strong>recha para moverse al siguiente campo y use "+" o "-" para cambiarel número mostrado en este campo. Pulse <strong>la</strong> flecha izquierda paravolver al campo anterior.Pulse y suelte DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 5.22 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE CONFIGURACIÓNPantal<strong>la</strong> 5: Latitud.Para ofrecer una mejor previsión, así como <strong>la</strong> correcta hora <strong>de</strong> salida y puesta<strong>de</strong>l sol para su localización, <strong>la</strong> configuración le pedirá <strong>la</strong> <strong>la</strong>titud y longitud.Nota: La <strong>la</strong>titud y <strong>la</strong> longitud son una manera <strong>de</strong> localizar su posición en <strong>la</strong> tierra. La <strong>la</strong>titud mi<strong>de</strong> <strong>la</strong>distancia al norte o al sur <strong>de</strong>l ecuador. La longitud mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> distancia al este u oeste <strong>de</strong>l PrimerMeridiano, una línea imaginaria que recorre Ing<strong>la</strong>terra <strong>de</strong> norte a sur pasando por Greenwich.Si no conoce su <strong>la</strong>titud o longitud, hay muchas formas <strong>de</strong> encontrar<strong>la</strong>s. Muchosat<strong>la</strong>s incluyen líneas <strong>de</strong> longitud y <strong>la</strong>titud. También pue<strong>de</strong> dirigirse al<strong>de</strong>partamento <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> su biblioteca, o intentar l<strong>la</strong>mar al aeropuerto.Cuanto más precisa sea <strong>la</strong> medida mejor, aunque una medida aproximadatambién funciona.Utilice <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha e izquierda para moverse a través <strong>de</strong> los campos.Use "+" o "-" para cambiar los dígitos. Presione 2nd, entonces UNITS paraespecificar norte o sur (<strong>de</strong>l ecuador). Presione y suelte DONE para ir a <strong>la</strong>pantal<strong>la</strong> 6.Pantal<strong>la</strong> 6: LongitudIntroduzca <strong>la</strong> longitud como hizo con <strong>la</strong> <strong>la</strong>titud. Presione 2nd y entoncesUNITS para especificar este u oeste (<strong>de</strong>l meridiano <strong>de</strong> Greenwich). Presione ysuelte DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 7.Pantal<strong>la</strong> 7: Zona horariaLa conso<strong>la</strong> está preprogramada con una combinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas horarias <strong>de</strong>USA y los nombres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales ciuda<strong>de</strong>s que representan una zonahoraria. Use "+" o "-" para ver <strong>la</strong>s elecciones. Si su zona horaria no está, presione2nd e introduzca su UTC offset..<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 23


Usar La Conso<strong>la</strong>Nota: UTC (Universal Time Coordinate) offset mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> diferencia entre <strong>la</strong> hora en cualquier zona y unahora estándar, fijada por convenciones como <strong>la</strong> hora <strong>de</strong>l Observatorio Real en Greenwich,Ing<strong>la</strong>terra. Por ejemplo, Hayward, California, <strong>la</strong> hora local <strong>de</strong> Davis Instruments, se calcu<strong>la</strong> con <strong>la</strong>hora estándar <strong>de</strong>l Pacífico. La UTC offset para <strong>la</strong> hora <strong>de</strong>l Pacífico estándar es -8, u ocho horas por<strong>de</strong>trás <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora universal. Cuando son <strong>la</strong>s 7:00 pm (19:00 horas) UT, son <strong>la</strong>s 19-8=11:00 horas, o<strong>la</strong>s 11:00 am en Hayward.Pulse y suelte DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 8.Pulse y suelte DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 8.Use <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para elegir entre MANUAL y AUTO. La mayoría <strong>de</strong> losusuarios en América <strong>de</strong>l Norte incluyendo Méjico (excepto Saskatchewan,Indiana, Arizona y Hawai) así como usuarios <strong>de</strong> Australia y Europa eligenAUTO. La conso<strong>la</strong> viene preprogramada con <strong>la</strong>s fechas apropiadas <strong>de</strong> inicio yfinalización <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> hora para <strong>la</strong>s regiones listadas anteriormente, mientrasque haya entrado su zona horaria correctamente en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 7. Losusuarios que no vivan en ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s anteriores zonas <strong>de</strong>ben elegir MAN-UAL.Pulse y suelte DONE para pasar a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 9.Pantal<strong>la</strong> 9: Estado <strong>de</strong>l cambio <strong>de</strong> horaSi elige MANUAL en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 8, use "+" o "-" para poner en "on" o "off" elcambio <strong>de</strong> hora para los días <strong>de</strong>l año apropiados. Si elige AUTO en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>8, <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> mostrará <strong>la</strong> configuración apropiada, basada en <strong>la</strong> hora y <strong>la</strong> fechaactual. Presione y suelte DONE para pasar a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 10.24 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE CONFIGURACIÓNPantal<strong>la</strong> 10: ElevaciónLos meteorólogos estandarizan sus datos <strong>de</strong> presión barométrica al nivel <strong>de</strong>lmar, <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong>s lecturas son comparables, tanto si son tomadas en una<strong>la</strong><strong>de</strong>ra o en el océano. Para realizar esta misma estandarización, por favor,introduzca su elevación en esta pantal<strong>la</strong>.Si no conoce su elevación, hay varios métodos para obtener<strong>la</strong>. Muchos at<strong>la</strong>sincorporan <strong>la</strong> elevación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y pueblos. También pue<strong>de</strong> dirigirse alservicio <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> su biblioteca. En USA, los mapas topográficos <strong>de</strong>lUSGS (United States Geological Survey) muestran <strong>la</strong> elevación, <strong>la</strong>titud y longitud.El mapa <strong>de</strong>l USGS está en <strong>la</strong> página web http://mapping.usgs.gov <strong>de</strong>enero <strong>de</strong>l 2001.Use <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha e izquierda para moverse entre los campos. Use "+" o "-" para seleccionar los dígitos. Use UNITS para seleccionar metros o pies. Pulsey suelte DONE para ir a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 11.Si está por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l mar, como pasa en el Death Valley, California,introduzca <strong>la</strong> elevación como un número positivo y luego seleccione un "0"justo a <strong>la</strong> izquierda <strong>de</strong>l último número no cero y pulse "-" o "+" para seleccionar"-". En el ejemplo anterior seleccionaría el "0" a <strong>la</strong> izquierda <strong>de</strong>l "2", entoncespodrá visualizar un signo "-".Nota: Sólo pue<strong>de</strong> seleccionar un signo negativo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya introducido un número no cero ysólo inmediatamente a <strong>la</strong> izquierda <strong>de</strong>l dígito no cero.Cuanto más preciso sea mejor, sin embargo una estimación razonable tambiénsirve.Pantal<strong>la</strong> 11: Medida <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cazoletasTodas <strong>la</strong>s <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> viene con <strong>la</strong>s cazoletas <strong>de</strong> tamaño gran<strong>de</strong>. Pase está configuracióna pequeñas sólo si ha adquirido e insta<strong>la</strong>do separadamente cazoletaspequeñas. Use "+" o "-" para cambiar <strong>de</strong> pequeño a gran<strong>de</strong>. Presione y suelteDONE para pasar a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> 12.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 25


Usar La Conso<strong>la</strong>Nota: Las cazoletas gran<strong>de</strong>s son más sensibles al viento suave y son mejores para <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong>usuarios. Las pequeñas son menos sensibles a vientos flojos, sin embargo son más resistentes avientos fuertes. Instale cazoletas pequeñas si tiene regu<strong>la</strong>rmente vientos <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 194kphPantal<strong>la</strong> 12: PluviómetroSu <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> ya está pre-configurada para el pluviómetro. Simplemente presioneDONE para pasar a <strong>la</strong> próxima pantal<strong>la</strong>. Pue<strong>de</strong> cambiar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>pulgadas a milímetros presionando <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> 2nd y entonces UNITS.Pantal<strong>la</strong> 13: Temporada <strong>de</strong> lluviaDebido a que <strong>la</strong>s temporadas <strong>de</strong> lluvia empiezan y terminan en diferentesépocas en <strong>la</strong>s diferentes partes <strong>de</strong>l mundo, <strong>de</strong>be especificar el mes que <strong>de</strong>seaque sus datos <strong>de</strong> lluvia anual empiecen. Por <strong>de</strong>fecto está seleccionado enero.Use "+" o "-" para seleccionar el mes apropiado.Salir <strong>de</strong>l modo configuraciónPresione y mantenga DONE para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> configuración. La pantal<strong>la</strong>volverá a mostrar el tiempo actual. Reentre en el modo <strong>de</strong> configuración a cualquierhora presionando y manteniendo DONE y pulsando a continuación "-".26 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NWSWLast 24 hrsVertical Scale:MPHEvery 1NESEhrX10FFinpmhPainFHEAT INDEXMODO DEL TIEMPO ACTUALMODO DEL TIEMPO ACTUALLa pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> tiempo actual es el corazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> visualización y don<strong>de</strong> uste<strong>de</strong>mpleará satisfactoriamente <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> su tiempo. Más <strong>de</strong> diez variablesson mostradas simultáneamente en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> LCD <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>. Lassiguientes variables son siempre mostradas: presión barométrica, temperaturaexterior, humedad exterior y dirección <strong>de</strong>l viento. Pue<strong>de</strong> seleccionar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>másvariables que quiere visualizar.Activar <strong>la</strong>s variables <strong>de</strong>l tiempoVisualizar cualquier información <strong>de</strong>l tiempo actual es en directo. Presione <strong>la</strong>tec<strong>la</strong> <strong>de</strong> cualquier función para visualizar su valor actual. Seleccionar una variabletambién activa el gráfico <strong>de</strong> esa variable.También pue<strong>de</strong> visualizar cualquier variable usando <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" o "-" o <strong>la</strong>sflechas <strong>de</strong>recha e izquierda. Pulsando estas tec<strong>la</strong>s moverá el icono <strong>de</strong>l gráfico alsiguiente campo <strong>de</strong> datos en <strong>la</strong> dirección seleccionada.Pue<strong>de</strong> encontrar información <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre <strong>la</strong>s variables <strong>de</strong>l tiempo y susmedidas en "Apéndice: datos <strong>de</strong>l tiempo" que empieza en <strong>la</strong> página 51..TEMP OUTTEMP INWINDNFFNWNEWEWINDWNETEMP OUTHUM OUTBAROMETERSWMPHSSESTEMP INDAILY RAINHUM INRAIN YEARSTATION NO.1Velocidad y dirección <strong>de</strong>l viento• Velocidad <strong>de</strong>l vientoCHILLPresione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> WIND para seleccionar el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>WINDvelocidad <strong>de</strong>l viento. La velocidad <strong>de</strong>l viento pue<strong>de</strong> servisualizada en mil<strong>la</strong>s por hora (MPH), kilómetros por hora (kph), metrospor segundo (m/s) y nudos (knots). Presione 2nd y UNITS para cambiar <strong>la</strong>sunida<strong>de</strong>s.• Dirección <strong>de</strong>l vientoLa flecha <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l compás muestra <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>lviento. Las puntas <strong>de</strong> <strong>la</strong> flecha muestran <strong>la</strong>s direcciones<strong>de</strong>l viento dominante durante los últimos 10 minutos.La conso<strong>la</strong> mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección dominante <strong>de</strong>l viento cada 10 minutos,eliminando <strong>la</strong> anterior medida y entrando <strong>la</strong> nueva al principio <strong>de</strong> <strong>la</strong>lista. Si <strong>la</strong> dirección dominante no ha variado en un periodo <strong>de</strong> 60 minutos,sólo una punta <strong>de</strong> flecha será mostrada..Para mostrar <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento en forma numérica, presione WINDotra vez. La dirección <strong>de</strong>l viento está expresada en grados.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 27


Usar La Conso<strong>la</strong>Temperatura• Temperatura exteriorPresione TEMP para seleccionar el campo <strong>de</strong> temperaturaexterior. Vea que el icono <strong>de</strong> gráfico aparece al <strong>la</strong>do<strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> datos.HEATTEMPLos datos <strong>de</strong> temperatura pue<strong>de</strong>n ser mostrados en cualquier tipo <strong>de</strong>grados Fahrenheit (ºF) o Centígrados (ºC).• Temperatura interiorPresione TEMP otra vez para ver <strong>la</strong> temperatura interior. De nuevo elicono <strong>de</strong> gráfico aparecerá al <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> datos.HUM INHUM OUTBAROMETERhPaWINDNWWNNEETEMP OUTFHUM OUTpmBAROMETERhPaDEW POINTFSWLast 24 hrsMPHSESEvery 1 hrTEMP INFHUM INFHEAT INDEXDAILY RAINRAINYEARVertical Scale:X10inSTATION NO.1Humedad, Barométrica, Punto <strong>de</strong> Rocío,y Temperatura <strong>de</strong> SensacióninCHILLF• HumedadPresione HUM para seleccionar el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> humeda<strong>de</strong>xterna. Presione HUM <strong>de</strong> nuevo para activar <strong>la</strong>DEW PTHUMhumedad interna. La humedad es mostrada en tanto por ciento.Temperatura <strong>de</strong> sensaciónCHILLWIND• Temperatura <strong>de</strong> sensación actualPresione y suelte 2nd, luego pulse CHILL para seleccionar el campo <strong>de</strong>temperatura <strong>de</strong> sensación. Sepa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> calcu<strong>la</strong> <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>sensación basándose en <strong>la</strong> media <strong>de</strong> <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong>l viento <strong>de</strong> los últimosdiez minutos.La temperatura <strong>de</strong> sensación pue<strong>de</strong> ser mostrada en grados Fahrenheit (ºF)o Centígrados (ºC).2 ND DEW PTPunto <strong>de</strong> rocío• Punto <strong>de</strong> rocío actualPresione y suelte 2nd y luego pulse DEW PT paraseleccionar el campo <strong>de</strong> punto <strong>de</strong> rocío.2 ND HUMEl punto <strong>de</strong> rocío pue<strong>de</strong> ser mostrado en grados Fahrenheit (ºF) o Centígrados(ºC).28 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DEL TIEMPO ACTUALPresión barométrica• Presión barométrica actualPresione BAR para seleccionar <strong>la</strong> presión barométrica.La presión barométrica pue<strong>de</strong> ser mostrada en pulgadas (in),milímetros (mm), milibares (mb) o hectoPascales (hPa).ETBAR• Flecha <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncia barométricaLa flecha <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncia barométrica representa <strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia barométricaactual, medida durante <strong>la</strong>s 3 últimas horas. La flecha <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>nciabarométrica siempre está visible (excepto cuando menos <strong>de</strong> 3 horas <strong>de</strong>datos <strong>de</strong> presión están disponibles), aunque <strong>la</strong> presión barométrica estéseleccionada o no.WINDNWNNEpmTEMP OUTHUM OUTBAROMETERWEFhPaSWLast 24 hrsMPHSEvery 1SEhrTEMP INFUVin<strong>de</strong>xTHSWFINDEXDAILY RAINRAINYEARFVertical Scale:X10inSTATION NO.1inHEAT INDEXUVin<strong>de</strong>xTHSWFINDEXUV (Radiación ultravioleta)• UV actualPresione UV para visualizar el índice <strong>de</strong> UV actual.Presiónelo <strong>de</strong> nuevo para MEDS.Vea "Radiación Ultravioleta" en <strong>la</strong> página 55.SUNUVÍndice <strong>de</strong> calor• Índice <strong>de</strong> calorPresione y suelte 2nd y luego HEAT para visualizarel índice <strong>de</strong> calor.Vea "medida <strong>de</strong> temperatura aparente" en <strong>la</strong> página 51.2 NDHEATTEMP<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 29


NWSWLast 24 hrsVertical Scale:MPHEvery 1NESEhrX10FFinpmhPainFHEAT INDEXUsar La Conso<strong>la</strong>• Índice TSHWSi tiene insta<strong>la</strong>do el sensor <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r opcional, repita <strong>la</strong> secuenciauna vez más para visualizar el índice THSW ( temperaturahumedad-sol-viento).Ambos índices aparecen en el mismo sitio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, y pue<strong>de</strong>n ser visualizados,como <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong> sensación, en gradosFahrenheit (ºF) y Centígrados (ºC)..RAIN STORMRAINYEARininWINDNTEMP OUTHUM OUTBAROMETERWSETEMP INHUM INRAINMODAILY RAINRAINYEARinSTATION NO.1DAILY RAINRAIN RATEinin/hrLluvia diaria, Tormenta <strong>de</strong> lluvia, Lluvia anual, Lluvia Mensual, Intensidad <strong>de</strong> lluviaLluvia anual, lluvia mensual e intensidad <strong>de</strong> lluvia• Intensidad <strong>de</strong> lluviaPresione RAINYR para ver <strong>la</strong> intensidad <strong>de</strong> lluvia actual.La intensidad <strong>de</strong> lluvia pue<strong>de</strong> ser visualizada en pulgadas por hora (in/HR) o milímetros por hora (mm/hr). La intensidad <strong>de</strong> lluvia mostrará cerohasta que caigan 0.02 in (.508mm) <strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un periodo <strong>de</strong> 15minutos.• Precipitación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un mes hasta <strong>la</strong> fecha.Presione RAINYR <strong>de</strong> nuevo para seleccionar <strong>la</strong> precipitación grabadames-a-fecha. La lluvia mensual muestra <strong>la</strong> lluvia acumu<strong>la</strong>da <strong>de</strong>s<strong>de</strong> queel mes <strong>de</strong> calendario empieza. La precipitación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un mes hasta <strong>la</strong>fecha pue<strong>de</strong> ser mostrada en pulgadas (in) o milímetros (mm).• Precipitación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un año hasta <strong>la</strong> fecha.RAIN DAYPresione RAINYR una tercera vez para ver <strong>la</strong> precipitacióngrabada año-a-fecha. La lluvia anual muestra <strong>la</strong>RAINYRprecipitación acumu<strong>la</strong>da <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el primer día <strong>de</strong>l mes que usted haelegido en el modo <strong>de</strong> configuración (vea "pantal<strong>la</strong> 13: Temporada <strong>de</strong>lluvia" en <strong>la</strong> página 26.) La precipitación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un año hasta <strong>la</strong> fecha semuestra en pulgadas (in) o en milímetros (mm).Nota: <strong>la</strong> precipitación <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un año o un mes hasta <strong>la</strong> fecha registran lluvia acumu<strong>la</strong>da para un año y unmes respectivamente; sin embargo pue<strong>de</strong> empezar cada periodo cuando <strong>de</strong>see.30 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DEL TIEMPO ACTUALLluvia diaria y tormenta <strong>de</strong> lluvia• Lluvia diariaPresione y suelte 2nd, luego RAINDAY. Lalluvia diaria mostrará <strong>la</strong> lluvia acumu<strong>la</strong>da<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s 12 <strong>de</strong> <strong>la</strong> noche. Cualquier lluviaacumu<strong>la</strong>da en <strong>la</strong>s pasadas 24 horas pue<strong>de</strong>ser visualizada.LAMPS2 NDRAIN DAYRAINYR• Tormenta <strong>de</strong> lluviaTormenta <strong>de</strong> lluvia muestra <strong>la</strong> lluvia total <strong>de</strong> <strong>la</strong> última tormenta. Necesitados clics para iniciar una tormenta y 24 horas para terminarlo.Repita <strong>la</strong> secuencia <strong>de</strong> arriba: presione 2nd, luego RAINDAY. La tormenta<strong>de</strong> lluvia sólo se incrementa <strong>de</strong> 0.02 in (.508mm) <strong>de</strong> lluvia.Toda <strong>la</strong> lluvia acumu<strong>la</strong>da pue<strong>de</strong> ser mostrada en pulgadas (in) o enmilímetros (mm).SUNWINDNWNNEYEAR GRAPHpmW/m 2TEMP OUTHUM OUTBAROMETERWEFhPaSWLast 24 hrsMPHSESEvery 1 hrTEMP INFHUM INFHEAT INDEXETYEARVertical Scale:X10DAILY RAINinSTATION NO.1RAINYEARinmmETETMOmmmmET Actual, ET Mensual, ET Anual, & Radiación So<strong>la</strong>rRadiación so<strong>la</strong>r• Radiación so<strong>la</strong>r actualPresione y suelte 2nd, luego presione SUN paravisualizar <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r.LAMPS2 NDSUNUVLa radiación so<strong>la</strong>r es mostrada en vatios por metro cuadrado (W/m2).Nota: para visualizar lecturas <strong>de</strong> radiación, <strong>de</strong>be tener insta<strong>la</strong>do el sensor <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r opcional.(Vea "sensores opcionales" en <strong>la</strong> página 8).ET (Evapotranspiración)• ET actualPresione y suelte 2nd, luego presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> ET para visualizar <strong>la</strong>s lecturas<strong>de</strong> evapotranspiración.• ET mensualRepita <strong>la</strong> secuencia (presione y suelte 2nd y luego pulse ET) para visualizar<strong>la</strong> ET mensual.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 31


Usar La Conso<strong>la</strong>• ET anualRepita <strong>la</strong> secuencia una tercera vez para visualizar <strong>la</strong>s lecturas <strong>de</strong> ET <strong>de</strong>s<strong>de</strong>el 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>l año actual.Nota: para visualizar <strong>la</strong>s lecturas <strong>de</strong> ET, <strong>de</strong>be insta<strong>la</strong>r el sensor adicional <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r.Seleccionar unida<strong>de</strong>sLa mayoría <strong>de</strong> variables meteorológicas pue<strong>de</strong>n ser visualizadas como mínimoen dos unida<strong>de</strong>s diferentes, incluyendo US y sistema métrico, aunque algunaspresentan más posibilida<strong>de</strong>s. La presión barométrica, por ejemplo, pue<strong>de</strong> servisualizada en milibares, pulgadas, milímetros y hectoPascales. Fíjese quepue<strong>de</strong> seleccionar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada variable <strong>de</strong> manera in<strong>de</strong>pendiente -algunas con US, otras con sistema métrico, como <strong>de</strong>see.También pue<strong>de</strong> cambiar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s a cualquier momento.Cambiar <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s para cualquier variable:1. Activar <strong>la</strong> variable usando <strong>la</strong> secuencia <strong>de</strong> tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong>scrita arriba.2. Presionar y soltar <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> 2nd.3. Presionar <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> UNITS.Las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable seleccionada cambiarán. Repita los pasos 2 y 3hasta localizar <strong>la</strong> unidad <strong>de</strong>seada.Por ejemplo, para seleccionar unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión barométrica, active <strong>la</strong>presión barométrica pulsando BAR. Luego presione y suelte 2nd y entoncespulse UNITS. El campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s visualizará milibares, milímetros,pulgadas y hectoPascales. Repita estos pasos a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuatro selecciones.Pare cuando <strong>la</strong> unidad <strong>de</strong>seada aparezca.BAROMETERBAROMETERmmBAROMETERmbinPresión barométrica: millibars (mb), millimeters (mm) y inches (in)32 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DEL TIEMPO ACTUALCalibrar, configurar y reiniciar variablesCalibrarPara afinar su estación, pue<strong>de</strong> calibrar <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> variables meteorológicas.Por ejemplo, si <strong>la</strong> temperatura parece consi<strong>de</strong>rablemente alta o baja, pue<strong>de</strong>introducir una modificación para corregir <strong>la</strong> <strong>de</strong>sviación.• Calibrar <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> humedadPue<strong>de</strong> calibrar <strong>la</strong> temperatura interior y exterior y <strong>la</strong> humedad interior yexterior, así como cualquier sensor <strong>de</strong> temperatura y humedad extra quetenga transmitiendo a <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>.1. Seleccione <strong>la</strong> variable que <strong>de</strong>sea calibrar.2. Presione y mantenga <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> SET.Después <strong>de</strong> un momento, <strong>la</strong> variable que tiene seleccionada empezaráa parpa<strong>de</strong>ar. Continúe manteniendo pulsado SET hasta que aparezca elmensaje "calibration offset 0".3. Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para sumar o restar <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable.Las temperaturas interiores y exteriores están calibradas en incrementos<strong>de</strong> 0.1 ºF o 01 ºC, hasta una máxima modificación <strong>de</strong> 12.7 ( ºF o ºC )y un mínimo <strong>de</strong> modificación -12.8 ( ºF o ºC ). La variable cambiará <strong>de</strong>valor y se mostrará <strong>la</strong> modificación que haya introducido.4. Presione DONE para salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> calibración.• Calibrar <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento1. Presione dos veces WIND para que <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento sea mostrada.2. Presione y mantenga <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> SET.La dirección <strong>de</strong>l viento empezará a parpa<strong>de</strong>ar. Continúe pulsandohasta que aparezca "Cal 0".3. Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para sumar o restar <strong>de</strong>l valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable.Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flechas LEFT y RIGHT para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse entrelos lugares <strong>de</strong> <strong>la</strong>s centenas, <strong>de</strong>cenas, y unida<strong>de</strong>s en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>lviento.4. Presione DONE para salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> calibración.La próxima vez que entre en <strong>la</strong> calibración <strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento, semostrará <strong>la</strong> modificación actual.• Calibrar <strong>la</strong> presión barométricaEn primer lugar, asegúrese <strong>de</strong> que ya ha introducido <strong>la</strong> correcta elevaciónen el modo <strong>de</strong> configuración.1. Seleccione el barómetro presionando BAR.2. Presione y mantenga pulsado SET.La variable <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión empezará a parpa<strong>de</strong>ará. Continúe presionandoSET hasta que se lea "set barometer..."3. Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para sumar o restar a cada digito <strong>de</strong>l valor.Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flechas LEFT y RIGHT para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse entrelos dígitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión.4. Presione DONE para salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> calibración.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 33


Usar La Conso<strong>la</strong>Configurar VariablesUsted pue<strong>de</strong> establecer valores para <strong>la</strong>s siguientes variables:• Lluvia diariaCambia el total <strong>de</strong> lluvia diaria. Los totales <strong>de</strong> lluvia mensual y anualestán cambiados <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> cantidad que inserte aquí.• Lluvia mensualEstablece el total <strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>l mes actual. El total <strong>de</strong> lluvia anual no estáafectado por este cambio.• Lluvia anualEstablece el total <strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>l año actual.• ET diariaFije el total diario <strong>de</strong> ET. El ET mensual y anual cambiarán <strong>de</strong> acuerdocon <strong>la</strong> cantidad que inserte aquí.• ET mensualEstablece el total <strong>de</strong> ET <strong>de</strong>l mes actual. El total anual no está afectado.• ET anualEstablece el total <strong>de</strong> ET <strong>de</strong>l año actual.1. Seleccione <strong>la</strong> variable que <strong>de</strong>see establecer.2. Presione y mantenga <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> SET.La variable empezará a parpa<strong>de</strong>ar. Continúe pulsando hasta que solo hayaun dígito parpa<strong>de</strong>ando.3. Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para sumar o restar al valor <strong>de</strong> cada dígito. Utilice<strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s flechas LEFT y RIGHT para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse entre los dígitos en<strong>la</strong> variable.4. Presione DONE para salir.Reestablecer variablesPara borrar alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes variables1. Seleccione <strong>la</strong> variable que quiera reestablecer.2. Pulse y mantenga <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> CLEAR.La variable que haya elegido parpa<strong>de</strong>ará. Continúe presionando <strong>la</strong> tec<strong>la</strong>hasta que el valor cambie a cero, o en el caso <strong>de</strong>l barómetro, el valor sinprocesar <strong>de</strong>l barómetro.• BarómetroReestableciendo el valor <strong>de</strong>l barómetro se restablece (a) cualquierpresión que haya introducido usando SET y (b) <strong>la</strong> elevación.34 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DEL TIEMPO ACTUAL• Lluvia diariaReestableciendo <strong>la</strong> lluvia diaria se establece el total <strong>de</strong> lluvia diaria, losúltimos 15 minutos <strong>de</strong> lluvia, <strong>la</strong>s últimas 3 horas <strong>de</strong> lluvia mandadas alpronóstico, el icono <strong>de</strong>l paraguas, y resta el total anterior <strong>de</strong> lluvia <strong>de</strong>ltotal <strong>de</strong> lluvia mensual y anual.Si, mientras está insta<strong>la</strong>ndo, acci<strong>de</strong>ntalmente causa un clic o dos en elpluviómetro, pue<strong>de</strong> corregir <strong>la</strong> lectura reestableciendo el total <strong>de</strong> lluviadiaria.• Lluvia mensualReestablece el total <strong>de</strong> lluvia mensual. No afecta al total <strong>de</strong> lluvia anual.• Lluvia anualReestablece el total <strong>de</strong> lluvia anual.• VientoBorra <strong>la</strong> calibración <strong>de</strong> <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento.• ET diariaReestablece el ET diario y resta el total viejo <strong>de</strong> ET diario <strong>de</strong>l los totales<strong>de</strong> ET mensuales y anuales.• ET mensualReestablece el actual total mensual <strong>de</strong> ET. No afecta al ET total anual.• ET anualReestablece el actual total <strong>de</strong> ET anual.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 35


Usar La Conso<strong>la</strong>MODO DE MÁXIMAS Y MÍNIMASLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> registra máximas y mínimas <strong>de</strong> algunas variables meteorológicassobre tres periodos diferentes: días, meses y años. Excepto para <strong>la</strong> lluviaanual, todas <strong>la</strong>s máximas y mínimas se borran al final <strong>de</strong> cada periodoautomáticamente. Por ejemplo: <strong>la</strong>s máximas diarias son borradas a medianoche,<strong>la</strong>s mensuales en <strong>la</strong> medianoche <strong>de</strong>l último día y <strong>la</strong>s anuales en <strong>la</strong>medianoche <strong>de</strong>l último día <strong>de</strong>l año. Pue<strong>de</strong> introducir el mes en que quiere que<strong>la</strong> lluvia caída se ponga a cero. La lluvia caída se borrará el primer día <strong>de</strong>l mesque ha elegido.Table 2: Máximas y mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>CONDICIÓNMÁXI-MAMÍNIMADÍAHORA&FECHAMESAÑOINFORMACIÓNADICIONALTemperatura extrior Si Si Si Si SiTemperatura interior Si Si Si Si SiHumedad exterior Si Si Si Si SiHumedad interior Si Si Si Si SiÍndice <strong>de</strong> calor Si Si Si SiÍndice THWS Si Si Si Si Requiere sensor <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>rSensación térmica Si Si Si SiVelocidad <strong>de</strong>l viento Si Si Si Si Dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong>máximaRatio <strong>de</strong> lluvia Si Si Si SiLluvi diaria Total Total TotalÍndice UV Si Si Si Si Requiere sensorUVRadiación so<strong>la</strong>r Si Si Si Si Requiere sensor <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>rPunto <strong>de</strong> rocío Si Si Si Si SiEvapotranspiración Total Total Total Requiere sensores<strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r yhumedad <strong>de</strong> hojaHumedad <strong>de</strong>l suelo Si Si Si Si Si Requiere sensor <strong>de</strong>humedad <strong>de</strong>l sueloHumedad <strong>de</strong> hoja Si Si Si Si Si Requiere sensor <strong>de</strong>humedad <strong>de</strong> hoja36 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE MÁXIMAS Y MÍNIMASAcce<strong>de</strong>r a máximas y mínimas• Presione el botón HI/LOW para acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> máximas y mínimas.Los iconos DAY y HIGHS se iluminarán y <strong>la</strong> estación mostrará <strong>la</strong>s máximaspara <strong>la</strong>s variables visibles.• Use <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse entre Máxima diaria, mínima diaria, máximamensual, mínima mensual, máxima anual y mínima anual.El icono HIGH o LOW así como el DAY, MONTH o YEAR aparecerániluminados para mostrarle <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> que ha seleccionado. Vea "configuración<strong>de</strong>l modo gráfico y máximas y mínimas" en <strong>la</strong> página 2.• Utilice <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha o izquierda para <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte y atrás a través<strong>de</strong> los 24 últimos días.Presionar <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> izquierda le llevará al día anterior <strong>de</strong> máximas y <strong>la</strong>fecha cambiará para mostrárselo. Cada vez que presione <strong>la</strong> flechaizquierda se moverá a otro día hacia atrás. Los 24 puntos <strong>de</strong>l gráfico representancada uno <strong>de</strong> los 24 últimos días; el <strong>de</strong> más a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha es hoy.Cuando se mueve hacia atrás (o hacia a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte con <strong>la</strong> flecha <strong>de</strong>recha) elpunto <strong>de</strong>l día en el que se encuentra parpa<strong>de</strong>ará para mostrarle que díaestá viendo.• Utilice <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong> función para seleccionar una variable en particu<strong>la</strong>r. La hora <strong>de</strong><strong>la</strong> máxima (o mínima) para ese campo aparecerá en <strong>la</strong> esquina <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>.Salir <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> máximas y mínimas• Para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> máximas y mínimas, simplemente pulse y suelte DONE. Laconso<strong>la</strong> mostrará el modo <strong>de</strong> tiempo actual.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 37


Usar La Conso<strong>la</strong>MODO DE ALARMALa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> ofrece más <strong>de</strong> 30 a<strong>la</strong>rmas que pue<strong>de</strong>n ser programadas parasonar cuando una variable exceda el valor fijado. Con <strong>la</strong> excepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>presión barométrica y <strong>la</strong> hora, todas <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas suenan cuando una lecturaalcanza el umbral. Por ejemplo, si el umbral para <strong>la</strong> temperatura exterior es18.0º C, <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma sonará cuando <strong>la</strong> temperatura registre 18.0º C.A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> campana <strong>de</strong>l icono <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma parpa<strong>de</strong>ará mientras una a<strong>la</strong>rma estáactivada y aparecerá un mensaje, en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, que leindicará que a<strong>la</strong>rma está sonando. Si está utilizando <strong>la</strong> batería <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma sólosonará durante dos minutos; sin embargo, el icono <strong>de</strong> <strong>la</strong> campana seguiráparpa<strong>de</strong>ando y el mensaje continuará escrito hasta que borre <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma o <strong>la</strong>temperatura baje por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l umbral. Si está usando el adaptador <strong>de</strong>corriente, <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma continuará sonando mientras <strong>la</strong>s condiciones existan.La a<strong>la</strong>rma sonará <strong>de</strong> nuevo para cada nueva a<strong>la</strong>rma. Si más <strong>de</strong> una a<strong>la</strong>rmaestán activas, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción para cada tipo <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma cambiará <strong>de</strong> una a otracada cuatro segundos. Un símbolo "+" aparecerá al final <strong>de</strong>l texto si más <strong>de</strong> unaa<strong>la</strong>rma está disparada.Las a<strong>la</strong>rmas <strong>de</strong> mínimas funcionan <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera. Por ejemplo, si elumbral <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong> sensación está en -1.0º C, <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma empezará asonar cuando <strong>la</strong> temperatura sea <strong>de</strong> -1.0º C y continuará sonando hasta que <strong>la</strong>temperatura registre por encima <strong>de</strong> -1.0º C.Para silenciar una a<strong>la</strong>rma activa, presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> DONE hasta que el sonidopare. Vea <strong>de</strong>bajo como borrar el valor <strong>de</strong> una a<strong>la</strong>rma.Nota: Vea <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> "<strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> Console Graphs & A<strong>la</strong>rms" en <strong>la</strong> página 40 para un listado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>.Tres a<strong>la</strong>rmas especiales• ETo (Evapotranspiración)ETo es actualizada una vez cada hora so<strong>la</strong>mente. Si durante una hora elvalor exce<strong>de</strong> el umbral <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma, ésta sonará al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> hora. Esto esválido para <strong>la</strong> diaria, <strong>la</strong> mensual y <strong>la</strong> anual. Debe poseer el sensor opcional<strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r para usar esta a<strong>la</strong>rma. Vea " Evapotranspiración(ET) en <strong>la</strong> página 57 para una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> esta variable.• Presión barométricaLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> le permite fijar dos a<strong>la</strong>rmas <strong>de</strong> presión barométrica: una<strong>de</strong> subida y una <strong>de</strong> bajada. Debe seleccionar un margen <strong>de</strong> cambio paracada hora entre 0.00 y 0.99 Hg; <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma sonará si el margen <strong>de</strong> cambiofijado es superado (en cualquier dirección).• HoraLa a<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> hora, es una a<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> reloj normal. Suena a <strong>la</strong> hora quefije. Asegúrese <strong>de</strong> si elige am o pm si está en modo 24 horas. Sonarádurante un minuto.38 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE ALARMAConfigurar <strong>la</strong>s a<strong>la</strong>rmas1. Pulse 2nd y el botón a<strong>la</strong>rma para entrar en el modo a<strong>la</strong>rma.Los iconos <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma y máximas aparecerán. Si <strong>de</strong>sea fijar a<strong>la</strong>rmas para mínimaspresione 2nd y el botón a<strong>la</strong>rma. Luego pulse HI/LOW. El icono LOWaparecerá. Vea "Configuración <strong>de</strong>l modo gráfico y <strong>de</strong> máximas y mínimas"en <strong>la</strong> página 2.2. Seleccione cualquier variable disponible.Use <strong>la</strong>s flechas para seleccionar <strong>la</strong>s variables mostradas en este momento ouse <strong>la</strong>s secuencias <strong>de</strong> tec<strong>la</strong>s para seleccionar<strong>la</strong>s.3. Pulse 2nd y SET.El dígito <strong>de</strong> más a <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable seleccionada empezará a parpa<strong>de</strong>ar.Use <strong>la</strong> flechas arriba y abajo para cambiar el dígito. Use <strong>la</strong>s flechas<strong>de</strong>recha e izquierda para moverse entre los dígitos.4. Cuando haya fijado el valor que quiera pulse DONE..Aún está en el modo, así que pue<strong>de</strong> elegir otra variable para <strong>la</strong> cual quierefijar un valor.5. Si ha terminado <strong>de</strong> fijar a<strong>la</strong>rmas, pulse DONE otra vez y <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> volveráal modo <strong>de</strong> tiempo actual.Configurar <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma1. Para fijar <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma, entre el modo a<strong>la</strong>rma como se indica arriba.2. Pulse TIME, luego 2nd y SET.El campo tiempo empezará a parpa<strong>de</strong>ar. Use <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha e izquierdapara seleccionar <strong>la</strong>s horas, minutos o am/pm. Use "+" o "-" para cambiar losdígitos.Borrar una a<strong>la</strong>rmaBorrar una a<strong>la</strong>rma es sencillo.• Si una a<strong>la</strong>rma está sonando pulse DONE para silenciar<strong>la</strong>.• Borrar una a<strong>la</strong>rma configurada.1. Entre en el modo a<strong>la</strong>rma como se indica arriba.2. Seleccione <strong>la</strong> variable a <strong>la</strong> que quiere borrar <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma utilizando <strong>la</strong>s flechas.Pue<strong>de</strong> utilizar también <strong>la</strong>s secuencias para seleccionar <strong>la</strong>s variables nomostradas.• Presione 2nd y luego presione y mantenga CLEAR.EL valor <strong>de</strong> a<strong>la</strong>rma parpa<strong>de</strong>ará. Cuando el valor pase a ser guioneshabrá borrado <strong>la</strong> a<strong>la</strong>rma.Silenciar una a<strong>la</strong>rmaPresione DONE para silenciar una a<strong>la</strong>rma.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 39


Usar La Conso<strong>la</strong>Table 3: <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> Console Graphs & A<strong>la</strong>rmsFunción Graficos2 A<strong>la</strong>rmasActual1 Min10 Min15 MinHorariaDiariaMensualAnualPresiónbarométricaET(requiere sensor <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>r)Humedad y punto<strong>de</strong> rocíoHumedad <strong>de</strong> hoja(para estaciones sincable, requiere sensor<strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>hoja)Lectura C C C H,L H,LTen<strong>de</strong>ncia 3, 4Evapotranspiración T T T T T 5Humedad interior C C H,L H,L H,LHumedad exterior C C H,L H,L H,LPunto <strong>de</strong> rocío C C H,L H,L H,LHumedad extraH,LHumedad <strong>de</strong> hoja C C H,L H H,LLluvia Lluvia T T T T T T 6, 7Tormenta 1 8Ratio <strong>de</strong> Lluvia H H H H H H HHumedad <strong>de</strong>l suelo(para estaciones sincable, requiere sensor<strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>lsuelo)Humedad <strong>de</strong>l suelo C C H,L H,L H,LRadiación so<strong>la</strong>r(requiere sensor <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>r)Radiación so<strong>la</strong>r A A H H HTemperatura Temp. interior C C H,L H,L H,LTemp. exterior C C H,L H,L H,L H,LTemp. extraH,LTemperatura Índice <strong>de</strong> calor C C H H HaparenteÍndice Temp/Hum/Sun/Wind C C H H H(requiere sensor <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r)Fecha y hora Hora YRadiación UV Radiación UV A A H H H(requiere sensor UV)MED (Minimal Erythemal Dose) T T T 9Viento Velocidad <strong>de</strong>l viento A A A H H H H, 10HDirección <strong>de</strong>l viento máximo Y Y Y YDirección <strong>de</strong>l viento dominanteA A A ASensación térmica L L L L L40 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO DE ALARMALeyenda: A = media, H = máxima, L = mínima, T = totales, Y = sí, C = lecturaactual al final <strong>de</strong> cada periodo.Nota: Los valores actuales son mostrados en <strong>la</strong> columna principal <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l gráfico y son losprincipales registros actuales. Todos los valores históricos son los últimos 24 en expediente.Gráfico <strong>de</strong> tormenta - muestra un gráfico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s últimas 24 tormentas<strong>de</strong> lluvia con <strong>la</strong>s fechas <strong>de</strong> inicio y parada1 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> alerta <strong>de</strong> tormenta - especifica <strong>la</strong> cantidad que<strong>de</strong>scien<strong>de</strong> <strong>la</strong> presión barométrica.2 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> cese <strong>de</strong> tormenta - especifica <strong>la</strong> cantidad queascien<strong>de</strong> <strong>la</strong> presión barométrica.3 ET a<strong>la</strong>rma - especifica <strong>la</strong> cantidad total <strong>de</strong> ET para el día.4 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> inundación - especifica <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> lluviacaída en 15 minutos.5 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> lluvia 24 horas - especifica <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> lluviacaída en <strong>la</strong>s 24 horas actuales.6 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> tormenta - especifica <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> lluvia caída en<strong>la</strong> actual tormenta.7 A<strong>la</strong>rma MED - especifica <strong>la</strong> dosis diaria.8 A<strong>la</strong>rma <strong>de</strong> media <strong>de</strong> velocidad <strong>de</strong>l viento en 10 minutos -especifica <strong>la</strong> velocidad.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 41


Usar La Conso<strong>la</strong>MODO GRÁFICOLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> tiene una potente capacidad gráfica. Usando este modo podráver más <strong>de</strong> 100 gráficos <strong>de</strong> diferentes tipos - todos sin necesidad <strong>de</strong> conexión aun or<strong>de</strong>nador.La tab<strong>la</strong> dos <strong>de</strong> arriba <strong>de</strong>tal<strong>la</strong> los gráficos que <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> pue<strong>de</strong> mostrar.Note que <strong>la</strong>s diferentes variables meteorológicas pue<strong>de</strong>n tener diferentesgráficos disponibles.Nota: Algunos gráficos requieren sensores opcionales.Entrar y salir <strong>de</strong>l modo gráfico• Presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> GRAPH para entrar.Sabrá que está en el modo gráfico porque sólo los campos <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha,gráfico, indicador <strong>de</strong> gráfico y <strong>la</strong> variables seleccionada serán mostrados.El resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> estará en b<strong>la</strong>nco.• Presione DONE para salir <strong>de</strong>l modo gráfico.Usar y compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s características <strong>de</strong>l modo gráficoAunque los gráficos disponibles varíen, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable que tieneseleccionada, verá los gráficos <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera.• Entre en el modo gráfico pulsando <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> GRAPH.• Seleccione una variable.amGRAPHPor ejemplo, presione <strong>la</strong>TEMP OUTFtec<strong>la</strong> TEMP. Las lecturas <strong>de</strong>temperatura <strong>de</strong> <strong>la</strong>s 24 últimashoras serán mostradasLast 24 hrsEvery 1 hren <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l gráfico.• Compren<strong>de</strong>r el gráficoVertical Scale: 2Las lecturas <strong>de</strong> temperatura<strong>de</strong> <strong>la</strong>s 24 últimas horasserán mostradas en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong>l gráfico.El punto <strong>de</strong>l final, en <strong>la</strong> <strong>de</strong>recha, es <strong>la</strong> lectura actual. Este punto parpa<strong>de</strong>a.Presione <strong>la</strong> flecha izquierda y el siguiente punto hacia <strong>la</strong> izquierda parpa<strong>de</strong>ará.La pantal<strong>la</strong> le mostrará el nuevo valor. También le mostrará <strong>la</strong>hora, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s últimas 24, que está visualizando. Siga pulsando <strong>de</strong>recha oizquierda para seguir viendo valores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s últimas 24 horas. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>conso<strong>la</strong> le mostrará <strong>la</strong> temperatura máxima y mínima registrada en <strong>la</strong>s últimas24 horas.42 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MODO GRÁFICO• Presione <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> "+" y "-" para cambiar el rango <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>l gráfico.Si pulsa el botón "-"<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya pulsadoGRAPH y TEMP, eltiempo cambiará <strong>de</strong> <strong>la</strong>súltimas 24 horas a los últimos24 días. Ahora cadapunto representa <strong>la</strong> máximaregistrada en el díamostrado en cada campo.Para ver <strong>la</strong>s mínimas registradasen cada día pulseHIGHSLast 24 days Every 1 dayVertical Scale: 5GRAPHTEMP OUTHI/LOW. Utilice <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha e izquierda para moverse entre losdías.Si pulsa "-" otra vez, el gráfico pasará a mostrar <strong>la</strong>s máximas <strong>de</strong> los 24 últimosmeses. Como antes, use <strong>la</strong>s flechas <strong>de</strong>recha e izquierda para moverseentre los meses. Presione HI/LOW para pasar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máximas a <strong>la</strong>s mínimas<strong>de</strong> los 24 últimos meses.Si pulsa "-" <strong>de</strong> nuevo, el gráfico mostrará <strong>la</strong>s máximas <strong>de</strong> los últimos 24años. Utilice HI/LOW para cambiar entre máximas y mínimas.◆ La conso<strong>la</strong> pitará cuando haya alcanzado el último rango <strong>de</strong> tiempoposible para cualquier variable.Nota:No tendrá ningún dato en el gráfico <strong>la</strong> primera vez que inicie su conso<strong>la</strong>. Laestación pue<strong>de</strong> mostrar datos sólo cuando ha registrado y cuando <strong>la</strong> compraésta aún no ha registrado nada. Sea paciente y conseguirá tenermuchos datos guardados.F• Vea los gráficos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más variables <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma forma.1. Entre en el modo gráfico.2. Seleccione <strong>la</strong> variable que quiere ver.3. Use les flechas <strong>de</strong>recha e izquierda para leer diferentes valores en el gráfico.4. Use <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s "+" y "-" para cambiar el rango <strong>de</strong> tiempo. "+" disminuyeel tiempo y "-" lo aumenta.5. Presione HI/LOW para cambiar <strong>de</strong> máximas a mínimas.6. Use DONE para volver al modo <strong>de</strong> tiempo actual.Recuer<strong>de</strong> que variables diferentes tienen diferentes gráficos - tendrá diferenteselecciones, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> cómo está viendo el gráfico. Diríjase a <strong>la</strong>tab<strong>la</strong> 2 para ver <strong>la</strong>s elecciones.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 43


Usar La Conso<strong>la</strong>44 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NNWSENP ROBLEMAS,R EPARACIÓN YG ARANTÍAWINDNWSWW EMPHSNESELast 24 hrs Every 1 hrTEMP OUTTEMP INDAILY RAINFFHUM OUT BAROMETERHUM INCHILLRAIN RATEinSTATION NO.1pminmbFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRALARMSTATIONSOLARUVSETETDONEBAR<strong>Vantage</strong> PRO+-GUÍA DE AVERÍASA pesar <strong>de</strong> que <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> está diseñada para ofrecer años <strong>de</strong> operación sinproblemas, ocasionalmente pue<strong>de</strong>n presentarse algunos. Si tiene problemascon su unidad por favor mire <strong>la</strong> guía siguiente antes <strong>de</strong> mandar<strong>la</strong> a reparar.Pue<strong>de</strong> resolver muchos <strong>de</strong> los problemas por su cuenta. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mirar <strong>la</strong>guía, es incapaz <strong>de</strong> resolver el problema, por favor l<strong>la</strong>me a <strong>la</strong> fábrica al 1-510-732-7814 para mayores instrucciones. Por favor no man<strong>de</strong> su unidad para repararsin previa autorización.Nota: Si tiene problemas con <strong>la</strong>s lecturas <strong>de</strong> los sensores exteriores, compruebe elmanual <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l ISS o los manuales <strong>de</strong> los sensores opcionales parainformación adicional sobre problemas.UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADAPara <strong>de</strong>talles sobre <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> Davis, por favor mire el manual <strong>de</strong> Mantenimiento,Servicio e Información <strong>de</strong> Reparación incluido con su estación.¿PREGUNTAS? CONTACTE CON EL CENTRO DESERVICIO DE DAVISSi tiene preguntas sobre nuestros productos, contacte primero con nuestrodistribuidor local. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esto no ha solucionado su problema contactecon nuestro centro <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> diferentes maneras. Estaremos encantados <strong>de</strong>ayudarle.• Soporte técnico tel: (510) 732-7814De 7:30 am a 5:30 pm hora <strong>de</strong>l pacífico. Nosotros po<strong>de</strong>mos respon<strong>de</strong>rle<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> preguntas mientras está al teléfono. Nosotros no aceptamosl<strong>la</strong>madas a cobro revertido.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 45


<strong>Pro</strong>blemas, Reparación Y Garantía• Soporte técnico fax: (510) 670-0589• Automated fax-back service: 8510) 293-3548Servicio automático <strong>de</strong> copias o información sobre los productos. Disponibles<strong>la</strong>s 24 horas <strong>de</strong>l días, los siete días <strong>de</strong> <strong>la</strong>s semana.• Web <strong>de</strong> Davis: http://www.davisnet.comMire en "support" <strong>la</strong>s preguntas frecuentes, <strong>la</strong>s últimas actualizaciones,PDF <strong>de</strong> los manuales <strong>de</strong> Davis, así como documentos técnicos.• Technical support email: support@davisnet.comPROBLEMA SOLUCIÓN PG.La pantal<strong>la</strong> está en b<strong>la</strong>ncoEl equipo no recibe energía. Compruebeque el adaptador <strong>de</strong> corriente estéconectado a <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> y al enchufe.La batería pue<strong>de</strong> estar <strong>de</strong>scargada. Cámbie<strong>la</strong>.1111La pantal<strong>la</strong> muestra unaserie <strong>de</strong> guiones en vez <strong>de</strong><strong>la</strong>s funciones.ISS no conectado (en <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> concable).Vea el manual <strong>de</strong>l ISS.Sensores no transmitiendo (en <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong><strong>Pro</strong> sin cable).Conso<strong>la</strong> no recibe (sin cable). Vea "problemas<strong>de</strong> recepción" en <strong>la</strong> página 49.Una lectura ha superado los límites indicadosen <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> especificaciones.Los números <strong>de</strong> calibración pue<strong>de</strong>n causarlecturas que superen los límites <strong>de</strong>l disp<strong>la</strong>y.Revise los números <strong>de</strong> calibración yajústelos si es necesario.PANTALLA DE VISUALIZACIÓNLa visualización esretardada o <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> nofunciona a bajas temperaturas.La conso<strong>la</strong>, el visualizador LCD y los componentesinternos no funcionan a temperaturasinferiores <strong>de</strong> 32 ºF (0 ºC). Utilice elsensor <strong>de</strong> temperatura externo en localida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> bajas temperaturas y coloque <strong>la</strong>conso<strong>la</strong> en un lugar cálido.14,50593314La pantal<strong>la</strong> se bloqueaSi está usando un adaptador <strong>de</strong> corriente,<strong>la</strong> conso<strong>la</strong> pue<strong>de</strong> bloquearse si hay unasubida <strong>de</strong> potencia. Para restaurar <strong>la</strong>unidad, quite todas <strong>la</strong>s entradas <strong>de</strong>energía (incluida <strong>la</strong> pi<strong>la</strong>) y luegorestablezca <strong>la</strong> corriente. Si se bloquea confrecuencia utilice un supresor <strong>de</strong> subidas<strong>de</strong> tensión.1146 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


TemperaturaTEMPERATURAPROBLEMA SOLUCIÓN PG.El sensor <strong>de</strong> temperaturaexterior parece leer muyaltoEl sensor <strong>de</strong> temperaturainterior parece leer muyaltoLa temperatura exteriorparece bajaLa temperatura interiorparece bajaCompruebe los números <strong>de</strong> calibración yajústelos si es necesario.ISS necesita ser recolocado. Vea el manual<strong>de</strong>l ISS.Mueva <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> (u otro sensor si tieneinsta<strong>la</strong>dos sensores <strong>de</strong> temperatura sincable) fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> los rayosso<strong>la</strong>res.Asegúrese <strong>de</strong> que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> o el sensor noestán en cantacto con una pared exteriorque pueda subir <strong>la</strong> temperatura.Asegúrese <strong>de</strong> que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> o emisor noestán cerca <strong>de</strong> ningún emisor <strong>de</strong> calor(lámparas, estufas...)Compruebe los números <strong>de</strong> calibración ycámbielos si es necesario..Compruebe los números <strong>de</strong> calibración ycámbielos si es necesario.Los surtidores exteriores pue<strong>de</strong>n mojar elISS. Recolóquelo. Vea el manual <strong>de</strong>l ISS.Asegúrese <strong>de</strong> que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> u otro sensor<strong>de</strong> temperatura no esté en contacto conuna pared exterior que pue<strong>de</strong> enfriar <strong>la</strong>medición.Asegúrese <strong>de</strong> que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> u otro sensorno está cerca <strong>de</strong> un equipo <strong>de</strong> aire acondicionado.Compruebe los números <strong>de</strong> calibración ycámbielos si es necesario.3314141433141433HUMEDADHumedad interior parece<strong>de</strong>masiado bajo o altaAsegúrese que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> no está cerca <strong>de</strong>ningún hume<strong>de</strong>cedor o <strong>de</strong>shume<strong>de</strong>cedor.Compruebe los números <strong>de</strong> calibración ycámbielos si es necesario.Si <strong>la</strong> humedad interior es baja y <strong>la</strong> temperaturainterior es alta vea "temperaturainterior" arriba.1433<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 47


<strong>Pro</strong>blemas, Reparación Y GarantíaVELOCIDADDEL VIENTOPROBLEMA SOLUCIÓN PG.La velocidad <strong>de</strong>l vientoparece <strong>de</strong>masiado alta obajaLa velocidad <strong>de</strong>l vientomarca 0 todo el tiempo ointermitentementeCompruebe <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción haciendo girar<strong>la</strong>s cazoletas.Si es muy baja, quite <strong>la</strong>s cazoletas y compruebe<strong>la</strong> fricción con el soporte. Vea elmanual <strong>de</strong>l ISS.Compruebe <strong>la</strong> localización <strong>de</strong>l ISS. ¿Estáprotegido <strong>de</strong>l viento?El problema pue<strong>de</strong> estar en e<strong>la</strong>nemómetro. Compruebe los campos unoby dos-b <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> diagnóstico.Pue<strong>de</strong> requerir ayuda técnica.49DIRECCIÓNLa dirección <strong>de</strong>l vientoestá con guionesLa dirección <strong>de</strong>l vientosiempre marca norteEn el mo<strong>de</strong>lo sin cable compruebe <strong>la</strong>recepción. Vea "problemas <strong>de</strong> recepción" acontinuación.En el mo<strong>de</strong>lo con cable el cable pue<strong>de</strong>estar dañado.Si estos pasos no han resuelto el problema,el anemómetro pue<strong>de</strong> estar dañado. L<strong>la</strong>mea su suministrador para un retorno autorizado.<strong>Pro</strong>blema <strong>de</strong>l ISS, especialmente si en <strong>la</strong>temperatura exterior aparecen guiones.49CHILLLa temperatura <strong>de</strong>sensación parece <strong>de</strong>masiadoalta o bajaCompruebe los números <strong>de</strong> calibraciónpara <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong>lviento. Recuer<strong>de</strong> que <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>sensación <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> temperatura y <strong>de</strong><strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong>l viento. Asegúrese queéstas están marcando.33CALORLa lectura <strong>de</strong>l índice <strong>de</strong>calor parece muy elevadao muy baja.Compruebe los números <strong>de</strong> calibraciónpara <strong>la</strong> temperatura. Recuer<strong>de</strong> que elíndice <strong>de</strong> calor <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> temperaturay <strong>de</strong> <strong>la</strong> humedad exterior. Asegúrese <strong>de</strong>que están funcionando.33ROCÍOLas lecturas <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong>rocío parecen altos o bajasCompruebe los números <strong>de</strong> calibración <strong>de</strong><strong>la</strong> temperatura. El punto <strong>de</strong> rocío <strong>de</strong>pen<strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> humedad exterior.Asegúrese <strong>de</strong> que funcionen.33LLUVIANo hay lecturas <strong>de</strong> lluviaAsegúrese <strong>de</strong> que el cable no está<strong>de</strong>sconectado <strong>de</strong>l pluviómetro. Vea elmanual <strong>de</strong>l ISS.48 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


PROBLEMAS DE RECEPCIÓNPROBLEMAS DE RECEPCIÓNTransmitir por señales <strong>de</strong> radio es conveniente, sin embargo, tiene algunas limitaciones.Nosotros hemos probado <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> exhaustivamente, pero cadainsta<strong>la</strong>ción es diferente. Obstrucciones, particu<strong>la</strong>rmente el metal, pue<strong>de</strong>nreducir <strong>la</strong> distancia <strong>de</strong> recepción, a menudo. Debe probar <strong>la</strong> recepción en sulocalización antes <strong>de</strong> montar el ISS u otro transmisor permanentemente. Vea"establecer <strong>la</strong> comunicación entre su <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> y el ISS" en <strong>la</strong> página 13.Nota: Una "X" en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong>recha aparecerá con cada paquete recibido. Una"R" en <strong>la</strong> parte inferior <strong>de</strong>recha significa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> está intentandoreestablecer <strong>la</strong> comunicación con el transmisor. Una "L" significa que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>ha perdido <strong>la</strong> transmisión.1. Comprobar <strong>la</strong> recepciónEntre en el modo <strong>de</strong> configuración pulsando y manteniendo DONE, luegopulse "-". Espere unos instantes mientras <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> muestra todos los transmisores<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su rango. Si <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>de</strong>tecta su transmisor , compruebelo siguiente:• ¿La ID que está recibiendo está activada en <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>?Vea " cada conso<strong>la</strong> sin cable pue<strong>de</strong> recibir señales <strong>de</strong> hasta 8 transmisores,sin embargo sólo algunas combinaciones son posibles. Tab<strong>la</strong> 1muestra el número máximo <strong>de</strong> transmisores <strong>de</strong> cada tipo que pue<strong>de</strong>soportar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>" en <strong>la</strong> página 20..• ¿Está fijado el sensor correcto?Vea " cada conso<strong>la</strong> sin cable pue<strong>de</strong> recibir señales <strong>de</strong> hasta 8 transmisores,sin embargo sólo algunas combinaciones son posibles. Tab<strong>la</strong> 1muestra el número máximo <strong>de</strong> transmisores <strong>de</strong> cada tipo que pue<strong>de</strong>soportar <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>" en <strong>la</strong> página 20.• Intente aumentar <strong>la</strong> ganancia.Vea "estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> ganancia <strong>de</strong>l receptor" en <strong>la</strong> página 50.• Reduzca <strong>la</strong> distancia entre <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> y el ISS.Lleve <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> más cerca <strong>de</strong>l ISS, asegúrese <strong>de</strong> que no está paradodirectamente <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> él. ¿Recibe una señal?2. Compruebe el ISS• ¿Está <strong>la</strong> batería correctamente insta<strong>la</strong>da?Vea el manual <strong>de</strong>l ISS.• Encienda el modo <strong>de</strong> comprobación LEDs <strong>de</strong>l ISS.Vea el manual <strong>de</strong>l ISS.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 49


<strong>Pro</strong>blemas, Reparación Y GarantíaPANTALLA DE DIAGNÓSTICO DE TRANSMISIÓNComo una parte <strong>de</strong>l énfasis <strong>de</strong> Davis en el servicio al cliente, incluimos algunasinformaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> diagnóstico <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>. La informaciónpue<strong>de</strong> ayudarle a diagnosticar problemas; sin embargo, es probablementemejor usar<strong>la</strong> en conjunto con una l<strong>la</strong>mada al servicio técnico <strong>de</strong> Davis.• Presione y mantenga TEMP, luego presione TIME para entrar a <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> diagnóstico.Presione DONE para salir.3 4 51 2am679Last 24 days Every 1 day8141011Vertical Scale: 1 0 STATION NO. 51312Todos los campo <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> diagnósticos se borran automáticamente a medianoche. PulseSTATION para ir a través <strong>de</strong> los transmisores insta<strong>la</strong>dos.1. (a) Hora (b) número <strong>de</strong> veces que el botón <strong>de</strong> caña fue visto abierto durante elmuestreo.El botón <strong>de</strong> caña es una parte <strong>de</strong>l mecanismo <strong>de</strong>l anemómetro. Use <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> WIND paraconmutar entre <strong>la</strong>s dos lecturas.2. (a) Fecha (b) número <strong>de</strong> veces que el botón <strong>de</strong> caña fue visto cerrado durante elmuestreado.El anemómetro cuenta vueltas. El botón <strong>de</strong> caña se cierra una vez cada rotación. Use <strong>la</strong>tec<strong>la</strong> WIND para conmutar <strong>la</strong> visualización.3. (a) Número <strong>de</strong> errores CRC (b) valor <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong> 8 bits para <strong>la</strong> próximarecepción.CRC es un error <strong>de</strong> comprobación <strong>de</strong> protocolo. Conmute <strong>la</strong> visualización con CHILL.4. Número <strong>de</strong> paquetes perdidos.5. Porcentaje <strong>de</strong> datos programados <strong>de</strong> los paquetes recibidos.6. Total <strong>de</strong> paquetes recibidos.7. (a) Número <strong>de</strong> veces que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> ha resintonizado con el transmisor (b) máximo <strong>de</strong>paquetes perdidos en una fi<strong>la</strong> sin per<strong>de</strong>r <strong>la</strong> sintonización.Conmute usando <strong>la</strong> tec<strong>la</strong> TEMP.8. Número <strong>de</strong> veces que <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> perdió <strong>la</strong> comunicación con el transmisor por más<strong>de</strong> 10 minutos.9. Número <strong>de</strong> pérdidas consecutivas.El contador incrementa cuando <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> está sincronizada pero el paquete no está.10. Número máximo <strong>de</strong> paquetes consecutivos recibidos.11. Número actual <strong>de</strong> paquetes consecutivos recibidos.12. Voltaje actual <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.13. Estado <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>.14. Gráfico <strong>de</strong> los 24 últimos días <strong>de</strong>l porcentaje <strong>de</strong> paquetes recibidos.Sólo los datos <strong>de</strong>l ISS son mostrados.Estado <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong>l receptoAprecie especialmente el número 13 <strong>de</strong> arriba, estado <strong>de</strong> ganancia <strong>de</strong>l receptor.La ganancia es otra manera <strong>de</strong> <strong>de</strong>cir <strong>la</strong> sensibilidad <strong>de</strong>l receptor. Si estáteniendo problemas con <strong>la</strong> recepción, intente activar <strong>la</strong> ganancia usando HI/LOW <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> <strong>de</strong> diagnóstico. El mensaje cambiará a GAINON.50 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


NNWSENA PÉNDICE:D ATOS DEL TIEMPOWINDNWSWW EMPHSNESELast 24 hrs Every 1 hrTEMP OUTTEMP INDAILY RAINFFHUM OUT BAROMETERHUM INCHILLRAIN RATEinSTATION NO.1pminmbFin/hrLAMPS2HEATNDTEMPFORECASTTIMEDEW PTHUMUNITSGRAPHCHILLWINDCLEARHI/LOWRAIN DAYRAINYRALARMSTATIONSOLARUVSETETDONEBAR<strong>Vantage</strong> PRO+-MEDIDAS Y CÁLCULOS DE LAS CONDICIONESMETEOROLÓGICASEsta sección <strong>de</strong>scribe cada condición meteorológica medida y calcu<strong>la</strong>da por <strong>la</strong><strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>. Cada sección incluye una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> variable y un listado<strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas maneras en que <strong>la</strong> unidad pue<strong>de</strong> visualizar o almacenar estavariable. Tenga en cuenta que algunas variables utilizan un sensor opcionalpara medir y calcu<strong>la</strong>r su valor.VientoLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> velocidad y <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>l viento que está sop<strong>la</strong>ndo.La media <strong>de</strong>l que ha sop<strong>la</strong>do en los últimos diez minutos es mostrada si pulsa<strong>la</strong> tec<strong>la</strong> WIND <strong>de</strong> nuevo.TemperaturaLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> utiliza el sensor <strong>de</strong> temperatura <strong>de</strong>l ISS para medir <strong>la</strong> temperaturaexterior <strong>de</strong>l aire. Un segundo sensor <strong>de</strong> temperatura está en <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> ymi<strong>de</strong> <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire interior. Otros sensores adicionales (disponiblessólo con <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable) pue<strong>de</strong>n ser usados para medir temperaturaen otras localizaciones. Pue<strong>de</strong> usar estos sensores extras para medir <strong>la</strong>s temperaturasque estime necesarias (incluida <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l agua).Medida <strong>de</strong> temperatura aparente<strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> calcu<strong>la</strong> tres lecturas <strong>de</strong> temperatura aparente: temperatura <strong>de</strong>sensación, índice <strong>de</strong> calor y el índice <strong>de</strong> temperatura / humedad / sol / viento(índice THSW).<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 51


Apéndice: Datos Del Tiempo• Temperatura <strong>de</strong> sensaciónLa temperatura <strong>de</strong> sensación consi<strong>de</strong>ra cómo <strong>la</strong> velocidad <strong>de</strong>l viendoafecta nuestra percepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire. Nuestro cuerpo calienta<strong>la</strong>s molécu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> aire que nos ro<strong>de</strong>an transfiriendo calor a <strong>la</strong> piel. Sino hay movimiento <strong>de</strong>l aire, esta capa permanece al <strong>la</strong>do <strong>de</strong>l cuerpo yhace <strong>de</strong> protección contra molécu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> aire más frías. Sin embargo, si elviento sop<strong>la</strong> se lleva esta capa lejos <strong>de</strong>l cuerpo. Cuanto más rápidamentesop<strong>la</strong> el viento más rápidamente se lleva el calor y siente más frío. Porencima los 33º C el movimiento <strong>de</strong>l aire no tiene efecto aparente sobre <strong>la</strong>temperatura, así que <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong> sensación es <strong>la</strong> misma que <strong>la</strong>exterior.• Índice <strong>de</strong> calorEl índice <strong>de</strong> calor utiliza <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva para<strong>de</strong>terminar cómo se percibe realmente el aire. Cuando <strong>la</strong> humedad esbaja, <strong>la</strong> temperatura aparente pue<strong>de</strong> ser menor que <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong><strong>la</strong>ire, puesto que <strong>la</strong> transpiración se evapora para enfriar el cuerpo. Sinembargo cuando <strong>la</strong> humedad es alta (el aire está saturado por vapor <strong>de</strong>agua) <strong>la</strong> temperatura aparente parece mayor que <strong>la</strong> actual, <strong>de</strong>bido a que<strong>la</strong> transpiración se evapora más lentamente.Nota:La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> mi<strong>de</strong> el índice <strong>de</strong> calor sólo cuando <strong>la</strong> temperatura es superior a14 º C porque es insignificante a bajas temperaturas. (Por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 14º C, elíndice <strong>de</strong> calor es igual a <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire) El índice <strong>de</strong> calor no se calcu<strong>la</strong>por encima <strong>de</strong> 52º C.• THSW (temperatura - humedad - sol - viento)Finalmente, como el índice <strong>de</strong> calor, el índice THSW utiliza <strong>la</strong> temperaturay <strong>la</strong> humedad para calcu<strong>la</strong>r una temperatura aparente. A<strong>de</strong>más,THSW incorpora los efectos térmicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> radiación so<strong>la</strong>r directa y losefectos <strong>de</strong> enfriamiento <strong>de</strong>l viento en su percepción.Nota:La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> muestra el THSW sólo si dispone <strong>de</strong>l sensor opcional <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>r.HumedadLa humedad por si so<strong>la</strong> se refiere a <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua que contieneel aire. Sin embargo, <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua que el aire pue<strong>de</strong> contenervaria según <strong>la</strong> temperatura y <strong>la</strong> presión. La humedad re<strong>la</strong>tiva consi<strong>de</strong>ra estosfactores y ofrece una lectura <strong>de</strong> humedad que refleja <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong>agua como un porcentaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua que el aire es capaz<strong>de</strong> contener. La humedad re<strong>la</strong>tiva, a<strong>de</strong>más, no es realmente una medida <strong>de</strong> <strong>la</strong>cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua que contiene el aire, sino una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l vapor <strong>de</strong>agua contenido según su capacidad. Cuando nosotros usamos el términohumedad en el manual y en <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong>, queremos <strong>de</strong>cir humedad re<strong>la</strong>tiva.52 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MEDIDAS Y CÁLCULOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICASEs importante darse cuenta que <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva cambia con <strong>la</strong> temperatura,<strong>la</strong> presión y el vapor <strong>de</strong> agua contenido. Una porción <strong>de</strong> aire concapacidad para 10g <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua contiene 4g <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua, <strong>la</strong>humedad re<strong>la</strong>tiva es <strong>de</strong>l 40%. Añadiendo 2g más <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua (en total 6g)cambiará <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva al 60%. Si <strong>la</strong> misma porción <strong>de</strong> aire es calentadaalcanzará una capacidad <strong>de</strong> 20g <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua, <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva será <strong>de</strong>l30% aunque <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua no ha cambiado.La humedad re<strong>la</strong>tiva es un factor importante en <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad<strong>de</strong> evaporación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>ntas y <strong>la</strong>s superficies húmedas ya que el airecaliente con una humedad baja tiene gran capacidad extra <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua.Punto <strong>de</strong> rocíoEl punto <strong>de</strong> rocío es <strong>la</strong> temperatura a <strong>la</strong> cual el aire <strong>de</strong>be ser enfriado para queocurra <strong>la</strong> saturación, siempre que no haya un cambio en el agua contenida. Elpunto <strong>de</strong> rocío es una medida importante utilizada para pre<strong>de</strong>cir <strong>la</strong> formación<strong>de</strong> rocío, hielo y nieb<strong>la</strong>. Si <strong>la</strong> temperatura y el punto <strong>de</strong> rocío están cercanos en<strong>la</strong> misma tar<strong>de</strong> cuando el aire empieza a volverse frío, es probable que se formenieb<strong>la</strong> durante <strong>la</strong> noche. El punto <strong>de</strong> rocío es también un buen indicador <strong>de</strong>lvapor <strong>de</strong> agua contenido en el momento, al contrario que <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tivaque consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire. Un punto <strong>de</strong> rocío alto significa que haymucho vapor <strong>de</strong> agua contenido. Un valor bajo significa poco vapor <strong>de</strong> aguacontenido. A<strong>de</strong>más un alto punto <strong>de</strong> rocío indica probabilidad <strong>de</strong> lluvia y tormentas.Pue<strong>de</strong> usar el punto <strong>de</strong> rocío para pre<strong>de</strong>cir <strong>la</strong> temperatura mínima <strong>de</strong><strong>la</strong> noche. Siempre que no se esperen nuevos frentes por <strong>la</strong> noche y <strong>la</strong> humedadre<strong>la</strong>tiva por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> sea > o = 50%, el punto <strong>de</strong> rocío por <strong>la</strong> tar<strong>de</strong> le dará unai<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que temperatura mínima <strong>de</strong>be esperar por <strong>la</strong> noche, puesto que al airees probable que no se enfríe más que el punto <strong>de</strong> rocío en ningún momento <strong>de</strong><strong>la</strong> noche.Lluvia caídaLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> le facilita separar registros para seguir <strong>la</strong> suma <strong>de</strong> precipitaciones:tormenta <strong>de</strong> lluvia, lluvia diaria, lluvia mensual, lluvia anual. La <strong>Vantage</strong><strong>Pro</strong> a<strong>de</strong>más calcu<strong>la</strong> <strong>la</strong> proporción <strong>de</strong> lluvia caída midiendo un intervalo <strong>de</strong>tiempo entre cada incremento <strong>de</strong> .01 in o 0.254 mm. La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> mi<strong>de</strong> incrementos<strong>de</strong> 0.01 in. Si visualiza en mm, <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> convierte directamente <strong>de</strong>pulgadas a mm. Si visualiza en milímetros, podría ver ocasionalmente un saltoen <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong>bido al redon<strong>de</strong>o, aunque <strong>la</strong> precisión utilizando este método esmucho mayor.Presión barométricaEl peso <strong>de</strong>l aire <strong>de</strong> nuestra atmósfera ejerce una presión sobre <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong>tierra. Esta presión es conocida como presión atmosférica. Generalmente,cuanto más aire hay sobre una zona más alta es <strong>la</strong> presión, esto significa que <strong>la</strong>presión atmosférica cambia con <strong>la</strong> altitud. Por ejemplo, <strong>la</strong> presión atmosféricaes mayor a nivel <strong>de</strong>l mar que en <strong>la</strong> cima <strong>de</strong> una montaña. Para compensar estadiferencia y facilitar <strong>la</strong> comparación entre localizaciones con diferentes altitu<strong>de</strong>s,<strong>la</strong> presión atmosférica es normalmente ajustada a <strong>la</strong> equivalente al nivel<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 53


Apéndice: Datos Del Tiempo<strong>de</strong>l mar. Este ajuste es conocido como presión barométrica. En realidad <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong><strong>Pro</strong> mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> presión atmosférica. Cuando introduce <strong>la</strong> altitud <strong>de</strong> su localizaciónen el modo <strong>de</strong> configuración, <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> busca el valor a<strong>de</strong>cuadopara convertir <strong>la</strong> presión atmosférica en presión barométrica.La presión barométrica también cambia con <strong>la</strong>s condiciones meteorológicaslocales, haciendo que <strong>la</strong> presión barométrica sea una herramienta extremadamenteimportante en <strong>la</strong>s previsiones <strong>de</strong>l tiempo. Zonas con altas presiones songeneralmente asociadas con el "buen" tiempo mientras que zonas con bajas presionesson asociadas con "mal" tiempo. Para <strong>la</strong> previsión <strong>de</strong>l tiempo, sinembargo, el valor absoluto <strong>de</strong> <strong>la</strong> presión barométrica es menos importante queel cambio en <strong>la</strong> presión barométrica. En general, una subida <strong>de</strong> <strong>la</strong> presiónindica mejoras en <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong>l tiempo y una caída indica un <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong><strong>la</strong>s mismas.Nota:Las variables siguientes necesitan sensores opcionales. Vea " sensores opcionales"en <strong>la</strong> página 8.Radiación so<strong>la</strong>rLo que nosotros l<strong>la</strong>mamos "radiación so<strong>la</strong>r actual" es técnicamente conocidocomo radiación so<strong>la</strong>r global, una medida <strong>de</strong> intensidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> radiación so<strong>la</strong>r a<strong>la</strong>lcanzar una superficie horizontal. Esta irradiación incluye el componentedirecto <strong>de</strong>l sol y el componente reflejado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el resto <strong>de</strong>l cielo. Las lecturas <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>r dan una medida <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r que llega alsensor <strong>de</strong> radiación so<strong>la</strong>r a cualquier hora, expresado en Vatios / metro cuadrado(W/m2).Nota:La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> mi<strong>de</strong> <strong>la</strong> energía recibida en <strong>la</strong> banda espectral entre 400 y1100nm.Radiación UV (ultravioleta)La energía <strong>de</strong>l sol llega a <strong>la</strong> tierra como rayos visibles, infrarrojos y ultravio<strong>la</strong>dos.La exposición a los rayos ultravio<strong>la</strong>dos pue<strong>de</strong>n causar numerosos problemas<strong>de</strong> salud, como quemaduras, cáncer <strong>de</strong> piel, envejecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel,cataratas y pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>bilitar el sistema inmunológico. La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> pue<strong>de</strong>ayudarle a analizar los niveles <strong>de</strong> radiación UV y pue<strong>de</strong> advertir <strong>de</strong> situacionesdon<strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición es particu<strong>la</strong>rmente inaceptable.!!PRECAUCIÓN: tenga cuidado, ya que <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> en sus lecturas <strong>de</strong> UV no consi<strong>de</strong>ra <strong>la</strong>radiación reflejada por <strong>la</strong> nieve, arena o agua, <strong>la</strong> cual pue<strong>de</strong> significar un incremento <strong>de</strong> <strong>la</strong>UV a <strong>la</strong> cual está expuesto. La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> tampoco consi<strong>de</strong>ra los peligros <strong>de</strong> unaexposición prolongada a los rayos UV. Las lecturas no sugieren que cantidad exposición essegura o saludable. No utilice <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> radiaciónso<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> que expondrá su cuerpo. Evi<strong>de</strong>ncias científicas sugieren que <strong>la</strong> exposición a losrayos UV <strong>de</strong>be evitarse y que <strong>la</strong>s pequeñas dosis pue<strong>de</strong>n ser dañinas.La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> muestra lecturas en dos esca<strong>la</strong>s: MEDs e índice UV.54 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MEDIDAS Y CÁLCULOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICASMED, Minimum Erythemal Dose, se <strong>de</strong>fine como <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> luz so<strong>la</strong>r necesariapara inducir un enrojecimiento perceptible <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> unaexposición <strong>de</strong> 24 horas. En otras pa<strong>la</strong>bras, exponerse a 1 MED resultará unenrojecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> piel. Debido a los diferentes tipos <strong>de</strong> piel estas se quemanen diferentes valores, 1 Med para un persona negra no es lo mismo que parauna con <strong>la</strong> piel muy c<strong>la</strong>ra.La Agencia americana <strong>de</strong> <strong>Pro</strong>tección Ambiental (EPA) y Ambiente Canadá han<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do una tab<strong>la</strong> con los tipos <strong>de</strong> piel y los valores que les producen quemaduras.La tab<strong>la</strong> 3a y 3b a continuación muestran estos tipos <strong>de</strong> piel.TABLA A1: EPA SKIN PHOTOTYPESFOTOTIPO DEPIEL1 - Nunca broncea,siemprequema.2 - A vecesbroncea, normalmentequema.3 - Normalmentebroncea,a veces quema4 - Siemprebroncea, raramentequemaCOLOR DE PIELPálida o b<strong>la</strong>ncoleche; albino.Moreno muy ligero, aveces con pecas.Moreno ligero, distintapigmentación.Moreno, moreno fuerteo negroBRONCEADO Y QUEMADURASQuemaduras rojas, costras dolorosas,hinchazón.Normalmente quema, color rosadoo rojizo, a veces broncea ligeramente.Raramente quema, bronceado mo<strong>de</strong>radamenterápido.Raramente quema, bronceado muyrápido.T.B. Fitpatrick <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> medicina <strong>de</strong> Harvard <strong>de</strong>sarrolló una categorización<strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> piel <strong>de</strong>l 1 al 6 los cuales fueron adoptados por EnvironmentCanada. Estos tipos <strong>de</strong> piel están en <strong>la</strong> tab<strong>la</strong> 3b a continuación.TABLA A2: ENVIRONMENT CANADA: TIPOS DE PIEL Y REACCIONES AL SOLTIPO DEPIELCOLOR DEPIELBRONCEADO Y QUEMADURASI B<strong>la</strong>nco Siempre se quema fácilmente,nunca se bronceaII B<strong>la</strong>nco Siempre se quema fácilmente,bronceado mínimo.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 55


Apéndice: Datos Del TiempoTABLA A2: ENVIRONMENT CANADA: TIPOS DE PIEL Y REACCIONES AL SOLTIPO DEPIELIIIIVVCOLOR DEPIELMorenoligeroMorenomo<strong>de</strong>radoMoreno oscuroBRONCEADO Y QUEMADURASSe quema mo<strong>de</strong>radamente,bronceado escasoSe quema mínimamente, bronceadobuenoSe quema raramente, bronceadoaltoVI Negro Nunca se quema, pigmentaciónprofunda.Nota:Más sobre Fitpatrick skin Types está disponible en: Fitpatrick TB. Editorial: thevalidity and practicality of sun-reactive skin types I throught VI. Arch Dermatol1988; 124:869-871.1IFototipo <strong>de</strong> piel (EPA)23Some burnUV Dose thatCauses SunburnAll BurnIIIIIIVVSkin Type (Environment Canada)4VI20 40 60 80 100 120 mJ/cm 21 2 3 4 5 6UV Dose (MEDs)Dosis <strong>de</strong> UV y quemaduras - Use este diagrama para estimar <strong>la</strong> dosis MED que produce quemaduras. Unapersona <strong>de</strong>l tipo 2 (Environment Canada) <strong>de</strong>be elegir 0.75 como máximo para un día; en contraste una persona<strong>de</strong>l tipo 5 pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar 2.5 como una dosis razonable para un día. NOTA: <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> consi<strong>de</strong>raun tipo <strong>de</strong> piel <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se 2 (Environment Canada).56 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


MEDIDAS Y CÁLCULOS DE LAS CONDICIONES METEOROLÓGICASLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> también pue<strong>de</strong> visualizar un índice UV, una medida <strong>de</strong> intensidad<strong>de</strong>finida primero por Environment Canada. Y luego adoptada por <strong>la</strong>Organización Mundial <strong>de</strong> Meteorología. El índice UV asigna un número entre 0y 16 a <strong>la</strong> intensidad UV actual. La Agencia americana <strong>de</strong> <strong>Pro</strong>tección Ambientalcataloga el valor <strong>de</strong> este índice como se muestra abajo. El número más pequeñorepresenta el menor daño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s quemaduras. El valor <strong>de</strong>l índice publicado porel Servicio Meteorológico Nacional <strong>de</strong> EUA es una previsión <strong>de</strong> <strong>la</strong> intensidadUV <strong>de</strong>l mediodía siguiente. El índice mostrado por <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> es unresultado <strong>de</strong>l valor actual.TABLA A3: ÍNDICE UV Y GRADO DE EXPOSICIÓNVALOR DELÍNDICEGRADO DE EX-POSICIÓN0 - 2 Mínimo3 - 4 Bajo5 - 6 Mo<strong>de</strong>rado7 - 9 Alto10+ Muy altoEvapotranspiración (ET)La evapotranspiración es una medida <strong>de</strong> <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua<strong>de</strong>vuelto al aire en una área dada. Éste combina <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua<strong>de</strong>vuelta a través <strong>de</strong> evaporación (<strong>de</strong> <strong>la</strong> vegetación húmeda y los estomas <strong>de</strong><strong>la</strong>s hojas) con <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> vapor <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>vuelto por transpiración (exha<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> <strong>la</strong> humedad a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nta) para llegar al total.Efectivamente, Eto es lo opuesto a <strong>la</strong> lluvia caída y se expresa en <strong>la</strong> mismasunida<strong>de</strong>s (pulgadas y milímetros).La <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> usa <strong>la</strong> temperatura <strong>de</strong>l aire, <strong>la</strong> humedad re<strong>la</strong>tiva, el flujo <strong>de</strong>viento ¹ y <strong>la</strong> radiación so<strong>la</strong>r para estimar <strong>la</strong> ET (<strong>la</strong> ET es calcu<strong>la</strong>da una vez cadahora).Por favor <strong>de</strong>se cuenta que para calcu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> ET es necesario el sensor opcional <strong>de</strong>radiación so<strong>la</strong>r ( Vea "sensores opcionales" en <strong>la</strong> página 8).Humedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> hojaLa humedad <strong>de</strong> hoja ( Vea "sensores opcionales" en <strong>la</strong> página 8) ofrece una indicación<strong>de</strong> si <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l fol<strong>la</strong>je <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona está húmeda o seca, indicandocomo <strong>de</strong> húmeda está <strong>la</strong> superficie <strong>de</strong>l sensor. La humedad <strong>de</strong> hoja se mi<strong>de</strong> enun rango <strong>de</strong> entre 0 (seco) y 15 (húmedo).Nota:La humedad <strong>de</strong> hoja está solo disponible con <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable y <strong>la</strong> estaciónopcional <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong> hoja.<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 57


Apéndice: Datos Del TiempoHumedad <strong>de</strong>l sueloLa humedad <strong>de</strong>l suelo, como su nombre indica, es una medida <strong>de</strong> <strong>la</strong> humedadcontenida por el suelo. La humedad <strong>de</strong>l suelo está medida en una esca<strong>la</strong> <strong>de</strong> 0 a200 centibarios y pue<strong>de</strong> ayudar a elegir <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> riego. El sensor <strong>de</strong>humedad <strong>de</strong>l suelo mi<strong>de</strong> el vacío creado en el suelo por <strong>la</strong> carencia <strong>de</strong>humedad. Una lectura <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>l suelo alta indica un suelo seco y unalectura baja se refiere a un suelo más húmedo.Nota:La humedad <strong>de</strong>l suelo sólo está disponible con <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> sin cable y con elsensor opcional <strong>de</strong> humedad <strong>de</strong>l suelo.HoraLa <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> tiene un reloj y un calendario para guardar <strong>la</strong> fecha y <strong>la</strong> hora. Elcalendario se ajusta automáticamente a los años bisiestos, si ha introducido e<strong>la</strong>ño correctamente en el modo <strong>de</strong> configuración.58 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


E SPECIFICACIONES - ENTRADA DE SENSORESFUNCIÓNSENSOR RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)ACCESORIOPresión barométric aElevación: : -999’ a+12,500’(-460 a + 3810 m)Ten<strong>de</strong>ncia barométrica(1 hora)Incluido con <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>0.01” Hg 26” to 32” b 0.03” Hg 0.1 hPa, mmCambio>=.06” Hg=rápido;;>=.02” Hg=lento5 posicionesflecha:creciendo(rápido/lento)cayendo(rápido/lento)Cambio>=2 hPa;1.5 mm Hg=rápido;;>=.7 hPa;0.5 mm Hg=lento880 to 1080 hPa660 to 810 mm5 posicionesflecha:creciendo(rápido/lento)cayendo(rápido/lento)1.0 hPa0.8 mm HgEvapotranspiración XRadiación so<strong>la</strong>r,Temperatura / Humedady Anemómetro0.01”Diario a 99.99”;Mensual y anua<strong>la</strong> 199.99”mayor <strong>de</strong>5% o 0.01”0.25 mmDiario a999.9mm;Mensual y anua<strong>la</strong> 1999.9mmmayor <strong>de</strong>5% o0.25mmHumedad interiorIncluido con <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>1% 10 to 90% 5% RH 1% 10 a 90% 5% RHHumedad exteriorEstación <strong>de</strong> Temp/Hum o ISS1% 0 to 100%3% RH;4% sobreel 90%1% 0 a 100%3% RH;4% sobreel 90%Punto <strong>de</strong> rocío (sobretodo)Estación <strong>de</strong> Temp/Hum o ISS1×F -105× a +130×F 3×F 1×C -76× a +54×C 1.5×CHe<strong>la</strong>da / Punto <strong>de</strong> rocíocon humedad máximaEstación <strong>de</strong> Temp/Hum o ISS1×F -105× a +130×F 2×F 1×C -76× a +54×C 1×CHumedad extra XEstación <strong>de</strong> Temp/Hum o ISS1% 0 a 100%3% RH;4% sobreel 90%1% 0 a 100%3% RH;4% sobreel 90%<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 59


Especificaciones - Entrada <strong>de</strong> sensoresFUNCIÓNSENSOR RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)ACCESORIOHumedad <strong>de</strong> hoja XSensor humedad <strong>de</strong>hoja1 0 a 15 0.5 1 0 a 15 0.5Humedad <strong>de</strong>l suelo XSensor humedad <strong>de</strong>lsuelo1 cb 0 a 200 cb 1 cb 0 a 200 cbLluvia diaria y tormenta0.01” a 99.99”mayor <strong>de</strong>4% o 1 tip0.25mm a 999.9mmmayor <strong>de</strong>4% o 1 tipLluvia mensual y anual 0.01” a 199.99”Pluviómetromayor <strong>de</strong>4% o 1 tip0.25mm to1999.99mm; 1mmsobrea 19,999mmmayor <strong>de</strong>4% o 1 tipRatio <strong>de</strong> lluvia 0.01” a 100”/hrmayor <strong>de</strong>5% o 0.04”0.25mm to1999.99mm; 1mmsobrea 2540mm/hrmayor <strong>de</strong>5% o 1mmRadiación so<strong>la</strong>r XSensor radiación so<strong>la</strong>r1 W/m 2 0 a 1800 W/m 2 5% en plenasca<strong>la</strong>1 W/m 2 0 a 1800 Wm 2 5% en plenasca<strong>la</strong>Temperatura interiorIncluido con <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>0.1×F +32× a +140× F 1×F 0.1×C 0 a +60×C 0.5×CSensor Temp, sondaTemperatura exterior c Temp, sensor Temp/Hum o ISS0.1×F -40 a +150×F 1×F 0.1×C -40× a +65×C 0.5×CTemperatura Extra XEstación <strong>de</strong> Temperatura1×F -40 a +150×F 1×F 1×C -40× a +65×C 0.5×CÍndice <strong>de</strong> calorEstación Temp/Humo ISS1×F -40 a +135×F 3×F 1×C -40× a +57× C 1.5×CÍndice Temp-Hum-Sun-WindXSensor radiación so<strong>la</strong>ry ISS1×F -90 to +148×F 4×F 1×C -68× to + 64×C 2×CHora Incluido con <strong>la</strong> conso<strong>la</strong>1 min 24 horas 8 sec/mon 1 min 24 horas 8 sec/monFecha 1 día mes / día 8 sec/mon 1 día mes / día 8sec/mon60 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>


FUNCIÓNSENSOR RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)RESOLUCIÓN RANGOEXACTITUDNORMAL(+/-)ACCESORIOÍndice UV XDosis UV XSensor radiación UV0.1 In<strong>de</strong>x 0 a 160.1 entre 0 & 201 MED sobre 205% en plenasca<strong>la</strong>0 a 199 MEDS 5%0.1 0 a 160.1 entre 0 & 201 MED sobre 205% en plenasca<strong>la</strong>0 a 199 MEDS 5%Dirección <strong>de</strong>l viento1× 0 a 360× 7× 1× 0 a 360× 7×Rosa <strong>de</strong> los vientos 22.5× 16 pts. compás0.3pts. compás22.5× 16 pts. compás0.3pts. compásVel. <strong>de</strong>l viento (caz.grand es)Anemómetro1 mph/1 kt2 a 150 mph;2 a 130 ktsmayor <strong>de</strong>2 mph/ktso 5%0.5 m/s; 1 kph3 a 241 kph,1 a 68 m/smayor <strong>de</strong>1m/s;3 kpho 5%Vel. <strong>de</strong>l viento (caz. pequeñasX 1 mph/1 kt3 a 175 mph;3 a 150 ktsmayor <strong>de</strong>3 mph/ktso 5%0.5 m/s; 1 kph1.5 a 79 m/s5 a 282 kphmayor <strong>de</strong>1 m/s,5kpho 5%Sensación térmicaISS o Anem. y Temp.o estación Temp/Hum1×F -120× a +130×F 2× F 1×C -84× a +54×C 1×Ca La elevación límite <strong>de</strong> -999' es el límite <strong>de</strong> visualización <strong>de</strong> <strong>la</strong> pantal<strong>la</strong> LCD. El límite <strong>de</strong>l sensor <strong>de</strong> presión barométrica es <strong>de</strong> -1500' (460m).b Este es el valor reducido <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> estandarizarlo a nivel <strong>de</strong>l mar.c La radiación so<strong>la</strong>r induce a error a <strong>la</strong> temperatura en <strong>la</strong> ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> radiación estándar <strong>de</strong>l ISS +4ºF (+2ºC) al mediodía (inso<strong>la</strong>ción = 1040W/m2, vel. mediaviento < 2mph (1m/s)La radiación so<strong>la</strong>r induce a error a <strong>la</strong> temperatura en <strong>la</strong> ban<strong>de</strong>ja opcional aspirada <strong>de</strong>l ISS. 0.6ºF (0,33ºC) [al mediodía, inso<strong>la</strong>ción = 1040 W/m2]<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> conso<strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong> 61


ESPECIFICACIONES - DISPOSITIVOSFrecuencia <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo 6310: 916.5MHzFrecuencia <strong>de</strong> transmisión <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo 6310-EU, 6310-UK: 868.35MHzCódigos ID: 8 elegibles por el usuario.Licencia: baja energía916.5MHz


VANTAGE PRO CONSOLE KEY FUNCTIONSFunciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tec<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Vantage</strong> <strong>Pro</strong>HEATTEMPFunción secundaria, pulse y luego .2ND TEMPFunción primaria, sólo pulse .TEMPTraduccionesCalorTemperaturaPunto <strong>de</strong> RocíoHumedadSensación TérmicaVientoLluvia diariaLluvia anualRadiación so<strong>la</strong>rRadiación ultravioletaEvapotranspiraciónBarómétroHEATTEMPDEW PTHUMCHILLWINDRAIN DAYRAINYRSOLARUVETBARLAMPS2 NDFORECASTTIMEUNITSGRAPHCLEARHI/LOWALARMSTATIONSETDONELucesFunción secundariaPrevisiónHoraUnida<strong>de</strong>sGráficoBorrarMáx/MínA<strong>la</strong>rmaEstaciónConfiguraciónHecho+-3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545-2778 U.S.A.510-732-9229 • Fax: 510-732-9188E-mail: info@davisnet.com • www.davisnet.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!