Haifa - Acre - Sidón - Tiro – Beirut.Segunda etapa: Jebail- Batrun - Meselila – Enfeh, Trípoli - Krac <strong>de</strong>s Chevaliers -Safita - Latakia - Sahyun - Alepo - Urfa - Seruj - Meyra - Alepo.No hay ningún lugar que no esté vinculado a sus intereses -ya que no eran sóloarqueológicos- históricos, como las Cruzadas. Y <strong>de</strong> adjudicarse motivos que tengan quever con el espionaje, la casi totalidad <strong>de</strong> los mismos carecen <strong>de</strong> valor para ello.Página 37En realidad toda la documentación consultada indica que el regreso <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong>como asesor <strong>de</strong>l Emir Feyssal, no se <strong>de</strong>bió tanto al mismo <strong>Lawrence</strong> como a lainsistencia -hasta extremos muy duros- <strong>de</strong>l Emir, que presionó a El Cairo paraconseguido. Esto es importante porque indica hasta qué punto, ya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio,Feyssal era consciente <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong>.Página 40En cuanto narra sobre Aqaba hay una evi<strong>de</strong>nte exageración por parte <strong>de</strong><strong>Lawrence</strong>. Era una plaza en realidad con muy poca guarnición y con fortificacionesdirigidas hacia el mar no tan peligrosas como hace suponer con su relato. Hubiera sidoacaso fácil tomarla mediante un <strong>de</strong>sembarco -existía un plan, <strong>de</strong> Brémond y sussenegaleses-, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego la armada británica la había bombar<strong>de</strong>ado. Es más lógicopensar que el plan <strong>de</strong> asartarla por el Este significaba en el fondo una forma <strong>de</strong> unificarel esfuerzo <strong>de</strong> guerra árabe. Y también cabe pensar que el Emir Feyssal tuvo que ver enla <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> la campaña tal como se realizó, tanto o más que el propio <strong>Lawrence</strong>,puesto que para sus planes convenía alejar toda posibilidad <strong>de</strong> una intervénción«extranjera» y producir la impresión <strong>de</strong> que era el ejército árabe el que llevaba el peso<strong>de</strong> aquella misión. <strong>Lawrence</strong>, que tenía muchos y finos conocimientos <strong>de</strong> estrategia ytáctica, <strong>de</strong>bió <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar también que si otras fuerzas que no fueran las <strong>de</strong> Feyssaltomaban Aqaba, representarían un tapón para la expansión <strong>de</strong> la rebelión fuera <strong>de</strong> ElHigaz.En resumen: se habría podido conquistar Aqaba con un <strong>de</strong>sembarco, pero esohubiera significado <strong>de</strong>jar aparte al ejército árabe y reducir su influencia a <strong>Arabia</strong>. Lanecesidad <strong>de</strong> llevar la rebelión hacia el Norte es la verda<strong>de</strong>ra causa <strong>de</strong> esa penosacampaña, y no la imposibilidad militar <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sembarco. En esto <strong>Lawrence</strong> no cuentatoda la verdad.Página 87Es extraño que con la precisión <strong>de</strong> la memoria <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong>, omita que fuevisitado en Karkemish por su hermano Will, cuando éste iba camino <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino en laIndia, en Octubre <strong>de</strong> 1913. Está documentado que Will pasó varios días en Karkemish.99
Página 64Más interesante que lo que realmente sucedió en Deraa -la violación y los azotesque la precedieron, situaciones por <strong>de</strong>sgracia no infrecuentes en condiciones <strong>de</strong> guerra;acaso fuera más peligroso para la salud <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong> el no haber atendido <strong>de</strong>bidamentea las curas necesarias en los días siguientes, por no <strong>de</strong>scubrir la naturaleza <strong>de</strong> lavejación- es contemplar <strong>de</strong> qué forma modifica su carácter, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la reacción queexperimentó en el momento <strong>de</strong>l ultraje, que no fue <strong>de</strong> repulsa, sino -como él mismoexplica con todo <strong>de</strong>talle <strong>de</strong> profunda satisfacción sexual.Con respecto a lo primero, es obvio que acentuó la disposición <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong> alaislamiento, su repugnancia por el contacto físico con otras personas, agrió su carácter ypotenció las aristas <strong>de</strong> crueldad y <strong>de</strong>sasimiento. En cuanto a lo segundo, confirma susmuy complejas complacencias sexuales, <strong>de</strong> las que Deraa no es el único capítulo en suvida, don<strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong> humillación y dolor ocupan un consi<strong>de</strong>rable espacio.Sobre lo sucedido en Deraa existen numerosas versiones, la última <strong>de</strong> las cuales -el libro <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong> James, The gol<strong>de</strong>n warrior (Wei<strong>de</strong>nfeld and Nicolson, 1990)- loniega, alegando que el 21 <strong>de</strong> Noviembre <strong>de</strong> 1917, <strong>Lawrence</strong> no podía encontrarse enDeraa porque, según el diario <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> la 10a Sección Motorizada <strong>de</strong> Artillería <strong>de</strong>Campaña, realizaba una misión en Uadi Itm junto al coronel Joyce. Pero esa anotacióntiene menos valor (ya que muchas veces es mera obra <strong>de</strong> escribientes que registran aposteriori datos sin una rigurosa verificación) que los informes <strong>de</strong>l Archivo <strong>de</strong>lMinisterio <strong>de</strong> la Guerra -158/634- que sí lo ubican cerca <strong>de</strong> Deraa en esa fecha, aparte<strong>de</strong> lo que el mismo <strong>Lawrence</strong> confirma en Las sieté columnas <strong>de</strong> la sabiduría, Rebeliónen el <strong>de</strong>sierto y estas Memorias <strong>de</strong>l Rajputana, así como lo corroborado por otrosmuchos biógrafos.Por el testimonio <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong>, no hay duda <strong>de</strong> que fue a Deraa en misión <strong>de</strong>reconocimiento -no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scartarse, dado su carácter, cierto y peligroso«exhibicionismo»-, que fue <strong>de</strong>tenido por una patrulla turca, entre cuyas activida<strong>de</strong>sestaba conseguir hombres jóvenes para satisfacer los <strong>de</strong>seos homosexuales <strong>de</strong> HajimBey, y que una vez conducido a presencia <strong>de</strong> éste y requerido con algunas caricias, senegó violentamente, por lo que Hajim Bey or<strong>de</strong>nó que se le azotase; que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esteultraje y dado su estado, Hajim Bey sintió repugnancia para un trato íntimo y que locedió a la guardia; que fue violado repetidas veces por los soldados, aunque es difícilsaber cuántos eran -entre cinco y siete-; que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ultraje fue abandonado en uncuarto contiguo, <strong>de</strong>l que logró escapar (según Jeremy Wilson con la ayuda <strong>de</strong> unsoldado turco compa<strong>de</strong>cido, que le indicó una salida secreta).En este relato están conformes Jeremy Wilson en su <strong>Lawrence</strong> of <strong>Arabia</strong>, que esmuy <strong>de</strong>tallada biografía, y Robert Payne, quien da a enten<strong>de</strong>r que acaso pudo serreconocido por Hajim Bey, lo que el propio <strong>Lawrence</strong> había sugerido en una carta a unamigo oficial <strong>de</strong>l ejército británico.Hay una carta <strong>de</strong> <strong>Lawrence</strong> a Charlotte Shaw don<strong>de</strong> se trasluce que la facilidad <strong>de</strong>la huida pudiera <strong>de</strong>berse a haber accedido a las pretensiones sexuales <strong>de</strong> Hajim Bey,pero ningún otro documento <strong>de</strong>l propio <strong>Lawrence</strong> lo corrobora.No parece haber dudas sobre que fue violado -Lid<strong>de</strong>ll Hart cuenta que <strong>Lawrence</strong>le dijo que tras el ultraje «aún pu<strong>de</strong> cabalgar», acción y adverbio que <strong>de</strong>notanlaceraciones en el ano--. Lo que sin embargo ponen en duda tanto Jean Beraud Villarscomo Richard Aldington, quienes dicen que fue torturado, y con mo<strong>de</strong>ración, pero noviolado. Robert Graves lleva al extremo este punto <strong>de</strong> vista, y en su <strong>Lawrence</strong> and thearabs pasa olímpicamente <strong>de</strong> lo sucedido en Deraa con un «fue castigado por negarse aobe<strong>de</strong>cer una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l gobernador».100
- Page 2 and 3:
LAWRENCE DE ARABIALA CORONA DE AREN
- Page 4 and 5:
En recuerdo de mi madre, María del
- Page 6:
O THOU, ARABIAN BIRD!-WILLIAN SHAKE
- Page 9 and 10:
noche casi podía tocar las estrell
- Page 11 and 12:
enormes pórticos cavernosos sobre
- Page 13 and 14:
miraba extasiado ese rostro, suave
- Page 15 and 16:
tumba de Hanza, en las afueras de M
- Page 17 and 18:
comprender que es un instrumento m
- Page 19 and 20:
Bombay 9 de EneroBueno sigo con Egi
- Page 21 and 22:
esplandeciente como lomos de sardin
- Page 23 and 24:
Las quebradas de olivares hacia Anf
- Page 25 and 26:
ese ataque hacia el ala izquierda d
- Page 27 and 28:
corazón ardían en ese sueño magn
- Page 29 and 30:
vigilaba sus campamentos del desier
- Page 31 and 32:
Mando de El Cairo por su retraso y
- Page 33 and 34:
Alejandro: Y la tierra temblaba ant
- Page 35 and 36:
su arte más sutil en atraerse a to
- Page 37 and 38:
como había pensado, apartar la mir
- Page 39 and 40:
sus ojos. Los gritos del marroquí
- Page 41 and 42:
Llegué a Alepo para Año Nuevo. Me
- Page 43 and 44:
continuidad. En uno de los viajes a
- Page 45 and 46:
que quisiera y me ofreció al Jerif
- Page 47 and 48:
artista en untar con manteca a los
- Page 49 and 50: Establecimos un campamento para alg
- Page 51 and 52: derramarme en esa carne.Abracé a A
- Page 53 and 54: 12 de Enero. Mar Arabigo.Lo que cad
- Page 55 and 56: ultratumba la formación de muertos
- Page 57 and 58: facilitasen dinero y municiones, au
- Page 59 and 60: ¿Y era ésta la esposa de Héctor,
- Page 61 and 62: Le ordené a Alí ibn Hussein que a
- Page 63 and 64: -Sí. Es un espectáculo hermosísi
- Page 65 and 66: presencia del gobernador, Hajim Bey
- Page 67 and 68: sentirse Dios. En aquel mundo de so
- Page 69 and 70: Auda y yo. Thomas, henchido de demo
- Page 71 and 72: He intentado dormir. Pero no puedo.
- Page 73 and 74: moverse una cabra o un perro. Algun
- Page 75 and 76: Y subí al Rolls y nos pusimos en m
- Page 77 and 78: No logré poner orden. Recuerdo mi
- Page 79 and 80: También me acompañaron mucho la A
- Page 81 and 82: Qué imbécil.Pero esos casi cinco
- Page 83 and 84: en un desastre. Tuve que huir, me e
- Page 85 and 86: Antología de Spoon River, de un no
- Page 87 and 88: Guy era una imagen amorosa que me e
- Page 89 and 90: está detrás de las Secciones de A
- Page 91 and 92: emocionado y que la altura literari
- Page 93 and 94: En el mar Rojo, frente a Wejh, 19 d
- Page 95 and 96: NOTA FINAL DE LOS EDITORESEl corone
- Page 97 and 98: Pero sé que de todos los reyes, s
- Page 99: explican estas memorias quien dio l
- Page 103 and 104: BIBLIOGRAFÍASobre la rebelión ár