12.07.2015 Views

Positive Stop Connectors for HELIAX LDF4-50A Coaxial Cable - AVW

Positive Stop Connectors for HELIAX LDF4-50A Coaxial Cable - AVW

Positive Stop Connectors for HELIAX LDF4-50A Coaxial Cable - AVW

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Installation Instructions<strong>Positive</strong> <strong>Stop</strong> <strong>Connectors</strong><strong>for</strong> <strong>HELIAX</strong> ® <strong>LDF4</strong>-<strong>50A</strong> <strong>Coaxial</strong> <strong>Cable</strong>Bulletin 237903 Revision B Page 1 of 2Andrew Institute offers installation training.13245ToolMCPT-L4207866CPT-L4ARCMCPT-L4(or 207866)Cuts perBlade24 (typ)24 (typ)150 (typ)CPT-L4ARCBlade PartNumberMCPT-BK4209874CPT-BKS3/4"19 mm7/8"22 mm13/16"21 mm11-9/16"40 mm2 341 2 3 4 5 6Straighten cable. Remove jacket.Enderece el cable. Quite la funda.Vérifiez que le câble est droit. Retirezla gaine.Kabel geradeziehen. Mantelentfernen.Endireite o cabo. Remova orevestimento.Gently spin approx. 12 timesGire suavemente unas 12vueltasTournez environ 12 fois avecprécautionVorsichtig um ca. 12Umdrehungen drehenGire cuidadosamente cerca de12 voltasRemove outer conductor, foam, and adhesive.Quite el conductor externo, la espuma y eladhesivo.Retirez le conducteur extérieur, la mousse etl'adhésif.Außenleiter, Schaumstoff und Klebstoffentfernen.Remova o condutor externo, a espuma e oadesivo.Add O-ring, body, and spring ringAñada la junta tórica, el cuerpo y elanillo elásticoAjoutez le joint torique, le corps et labague élastiqueO-Ring, Gehäuse und FederringanbringenAcrescente o anel em "O", o corpo eo anel elástico51 2Apply pressure until tool clicks.Aplique presión hasta que la herramienta haga clic.Appuyez jusqu'à ce que l'outil s'enclique.Druck aufbringen, bis Werkzeug klickt.Aplique pressão até a ferramenta fazer umclique.41 2 3 4 5 6Straighten cable. Cut square.Enderece el cable. Córtelo aescuadra.Vérifiez que le câble est droit.Coupez à l'équerre.Kabel geradeziehen. Im rechtenWinkel einschneiden.Endireite o cabo. Corte reto.3Cut cable at top of corrugation. Remove foamand adhesive.Corte el cable en la parte superior del corrugadoQuite la espuma y el adhesivo.Coupez le câble sur la crête de la cannelure.Enlevez la mousse et l'adhésifKabel im oberen Bereich der Riffelungeinschneiden. Schaumstoff und Klebstoffentfernen.Corte o cabo no topo da ondulação. Remova aespuma e o adesivo.Add O-ring, body, and spring ringAñada la junta tórica, el cuerpo yel anillo elásticoAjoutez le joint torique, le corpset la bague élastiqueO-Ring, Gehäuse und FederringanbringenAcrescente o anel em "O", ocorpo e o anel elástico712"50 mm2341" (251.3"mm)7 Corrugations33 mm1 2 3 4 5 6Remove jacketRetire la envolventeRetirez la gaineMantel abnehmenRemova orevestimentoPosition the saw guide asshownColoque la guía de sierracomo se muestraPositionnez le guide de lascie, comme illustréDie Sägeführung wiegezeigt anordnenPosicione o guia da serracomo ilustradoCut outer conductor.Cortar el conductorexterno.Coupez le conducteurextérieur.Außenleiterzurückschneiden.Corte o condutor externo.Remove foam and adhesive.Retirar el material de espuma yel adhesivo.Enlevez la mousse et l'adhésif.Verschäumung und Klebebandentfernen.Remova a espuma e o adesivo.Add O-ring, body, and spring ringAñada la junta tórica, el cuerpo y elanillo elásticoAjoutez le joint torique, le corps et labague élastiqueO-Ring, Gehäuse und FederringanbringenAcrescente o anel em "O", o corpo eo anel elástico5


Bulletin 237903 Revision B page 2 of 257Trim inner conductor.Cortar el conductor interno.Coupez le conducteurintérieur.Innenleiter abschneiden.Limpe o condutor interno.DeburrQuitar lasvirutasEbavurezEntgratenTirar asrebarbasSbavare5Inside edge, outer conductorBorde interior, conductorexternoBord interne, conducteurextérieurInnenkante, AußenleiterBorda interna, condutorexternoBordo interno, conduttoreesterno9 10Compress foam.Comprimir el material de espuma.Comprimez la mousse.Verschäumungzusammendrücken.Comprima a espuma.18 lb-in2 N·mN-type19 lb-ft25 N·mDIN501/16"1.5 mmTaper inner conductor.Dar <strong>for</strong>ma cónica alconductor interno.Effilez le conducteurintérieur.Innenleiter abschrägen.Atarraxe o condutorinterno.Remove debris.Retirar los restos.Enlevez les débris.Metallspäne entfernen.Remova os detritos.4Connector Reattachment Kit Part Number = 12PS-RKNúmero de Pieza del Juego de Reinserción del Conector = 12PS-RK1/4-5/16"6-8 mm1/32"1 mmNuméro de référence de trousse de rattachement de connecteur = 12PS-RKSteckverbinder-Wiederanschließ-Set Teile-Nr. = 12PS-RKNúmero de Peça do Kit para Religação de Conector = 12PS-RK12PS-RK(Part Name)(Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE)(Connector) X O O O O OO: SJ/T 11363-2006 .X: SJ/T 11363-2006 .Andrew Corporation3 Westbrook Corporate Center, Suite 900, Westchester, Illinois U.S.A. 60154+1 (708) 349-3300 Fax (U.S.A.): 1-800-349-5444www.andrew.comCustomer Service 24 hoursU.S.A., Canada, Mexico: 1-800-255-1479U.K.: 0800 250055Other Europe: +44 592 782 612Notice: Andrew disclaims any liability or responsibility <strong>for</strong> the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.Aviso: Andrews no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.Avis : Andrew décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d’installation, d’inspection, d’entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.Hinweis: Andrew lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.Atenção: A Andrew abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.Avvertenza: Andrew declina eventuali responsabilità derivanti dell’esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.68Inches 12 3 4Millimeters 20 30 40 50 60 70 80 90 100© 2007 Andrew Corporation

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!