La narrativa asturiana en 1993 - Academia de la Llingua Asturiana

La narrativa asturiana en 1993 - Academia de la Llingua Asturiana La narrativa asturiana en 1993 - Academia de la Llingua Asturiana

academiadelallingua.com
from academiadelallingua.com More from this publisher
12.07.2015 Views

La narrativa asturiana en 1993XosÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ1. Les ufiertes narratives qu'esti afiu espolletaran nes entovíaescases editoriales afitaes darréu na producción n'asturianu confirmen,ensiu chancies diglósiques. el fottalecimientu, respeuiud'años pasaos, de la prosa Ilariega, non sólo nel terrén Ilingüístico,sinón tamién no que se refier al dacuandu cafiante cáiiamu esplícitamenteIliterariu. Pasín ente pasu arrecostínense propuestesd'evidente riesgu y peifílase I'anatomía d'una narrativa enfotadana so suficiencia.Nes amueses de 1993 en prosa creyativa, los autores curien elvehículu espresivu (dalgunos escritores anubrieren los demás elenientosIliterarios), amestándo-y I'imprescindible complementuestéticu-estilísticu, que fai d'una obra semeya valoratible del sotiempu intrínsecu.1993 foi dómina d'esbilles cuentístiques. El mimu d'esti entrafiablefíu bastardu de la lliteratura mayor foi abondu; asina, cási-que'l 80% de lo asoleyao foron garrapiellos de rellatos: xuntescompletes nunos casos, aleatories o parciales n'otros. Cuatru es-critores (Alfonso Velázquez, Pablo Antón Marín Estrada, XulioViejo y Nel Amaro) punxeron na so personal bibliografía'l primerllibru de cuentos; ya otro tanto fixeron Milio Rodríguez Cueto yXulio Vixil coles sos noveles de presentación. Nesti grupu colaría,nestes selmanes d'anguañu, el mierense Ismael González Ariascol so prinierizu escarcéu na novela negra d'intenciones comprometíes,El cuartu negociu, ganadora del Premiu «Xosefa de Xovellanos1992n. Pue afitase, poro, que'l 93 resultare, fasta güei, co-llecha d'estrenos. Y de renovación, polo demás. El mesmu AntónGarcía asoleyare, nesta seronda. un cuentiquín pa neños n'ediciónbillingüe tituláu El pelegrin valiente (SM. Coleición «LleoLleon) dempués de seis años d'astinencia narrativa nes Ilibreríes.Si los títulos n'asturianu nun triunfen na reconocencia xeneralhai d'empicipiar a camentar si Astunes gocia de los adecuaos regatosde promoción y distribución.1.1. El llangreanu Pablo Antón Marín Estrada. dempués d'ani-ciar una prometedora veta poética cuayada del sistemáticu snrrealismude la destrucción en Blues del 1laber;ntu ya esmucise llueudientru de la maleabilidá de los estrapolables modismos con Leshores y Díes d'inocencia: recueye diecisiete cuentos curtios enXente d'esti rnundu g del otru. Son diecisiete exercicios amortiguaospol componente de la estrañeza onde la elementalidá cuerreconstantemente'l peligm de tomase simplismu pol reduccionismu

<strong>La</strong> <strong>narrativa</strong> <strong>asturiana</strong> <strong>en</strong> <strong>1993</strong>XosÉ LLUIS CAMPAL FERNÁNDEZ1. Les ufiertes narratives qu'esti afiu espolletaran nes <strong>en</strong>tovíaescases editoriales afitaes darréu na producción n'asturianu confirm<strong>en</strong>,<strong>en</strong>siu chancies diglósiques. el fottalecimi<strong>en</strong>tu, respeuiud'años pasaos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> prosa I<strong>la</strong>riega, non sólo nel terrén Ilingüístico,sinón tamién no que se refier al dacuandu cafiante cáiiamu esplícitam<strong>en</strong>teIliterariu. Pasín <strong>en</strong>te pasu arrecostín<strong>en</strong>se propuestesd'evid<strong>en</strong>te riesgu y peifí<strong>la</strong>se I'anatomía d'una <strong>narrativa</strong> <strong>en</strong>fotadana so sufici<strong>en</strong>cia.Nes amueses <strong>de</strong> <strong>1993</strong> <strong>en</strong> prosa creyativa, los autores curi<strong>en</strong> elvehículu espresivu (dalgunos escritores anubrier<strong>en</strong> los <strong>de</strong>más el<strong>en</strong>i<strong>en</strong>tosIliterarios), amestándo-y I'imprescindible complem<strong>en</strong>tuestéticu-estilísticu, que fai d'una obra semeya valoratible <strong>de</strong>l sotiempu intrínsecu.<strong>1993</strong> foi dómina d'esbilles cu<strong>en</strong>tístiques. El mimu d'esti <strong>en</strong>trafiablefíu bastardu <strong>de</strong> <strong>la</strong> lliteratura mayor foi abondu; asina, cási-que'l 80% <strong>de</strong> lo asoleyao foron garrapiellos <strong>de</strong> rel<strong>la</strong>tos: xuntescompletes nunos casos, aleatories o parciales n'otros. Cuatru es-critores (Alfonso Velázquez, Pablo Antón Marín Estrada, XulioViejo y Nel Amaro) punxeron na so personal bibliografía'l primerllibru <strong>de</strong> cu<strong>en</strong>tos; ya otro tanto fixeron Milio Rodríguez Cueto yXulio Vixil coles sos noveles <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación. Nesti grupu co<strong>la</strong>ría,nestes selmanes d'anguañu, el mier<strong>en</strong>se Ismael González Ariascol so prinierizu escarcéu na nove<strong>la</strong> negra d'int<strong>en</strong>ciones comprometíes,El cuartu negociu, ganadora <strong>de</strong>l Premiu «Xosefa <strong>de</strong> Xovel<strong>la</strong>nos1992n. Pue afitase, poro, que'l 93 resultare, fasta güei, co-llecha d'estr<strong>en</strong>os. Y <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ovación, polo <strong>de</strong>más. El mesmu AntónGarcía asoleyare, nesta seronda. un cu<strong>en</strong>tiquín pa neños n'ediciónbillingüe tituláu El pelegrin vali<strong>en</strong>te (SM. Coleición «LleoLleon) <strong>de</strong>mpués <strong>de</strong> seis años d'astin<strong>en</strong>cia <strong>narrativa</strong> nes Ilibreríes.Si los títulos n'asturianu nun triunf<strong>en</strong> na reconoc<strong>en</strong>cia x<strong>en</strong>eralhai d'empicipiar a cam<strong>en</strong>tar si Astunes gocia <strong>de</strong> los a<strong>de</strong>cuaos regatos<strong>de</strong> promoción y distribución.1.1. El l<strong>la</strong>ngreanu Pablo Antón Marín Estrada. <strong>de</strong>mpués d'ani-ciar una prometedora veta poética cuayada <strong>de</strong>l sistemáticu snrrealismu<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>en</strong> Blues <strong>de</strong>l 1<strong>la</strong>ber;ntu ya esmucise llueudi<strong>en</strong>tru <strong>de</strong> <strong>la</strong> maleabilidá <strong>de</strong> los estrapo<strong>la</strong>bles modismos con Leshores y Díes d'inoc<strong>en</strong>cia: recueye diecisiete cu<strong>en</strong>tos curtios <strong>en</strong>X<strong>en</strong>te d'esti rnundu g <strong>de</strong>l otru. Son diecisiete exercicios amortiguaospol compon<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>la</strong> estrañeza on<strong>de</strong> <strong>la</strong> elem<strong>en</strong>talidá cuerreconstantem<strong>en</strong>te'l peligm <strong>de</strong> tomase simplismu pol reduccionismu


!j!ij<strong>de</strong>l arte Iliterariu, a <strong>la</strong> gueta d'una audi<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>sin zunes gramati-cales complexes. <strong>La</strong> cadarma lésica ta <strong>en</strong>forma estremada <strong>de</strong> Lossos <strong>en</strong>tamos comu autor n'asturianu. Marín Estrada xuega discretam<strong>en</strong>te<strong>en</strong>te los p<strong>la</strong>nos reallimeal <strong>de</strong> <strong>la</strong> cotidianeidá nes sos fabu<strong>la</strong>ci'ones,pero'l tipismu <strong>de</strong>l <strong>en</strong>cuadre ya unos personaxes daquéesquemáticos nel so prototipismu resi<strong>en</strong>te les soluciones narrativesque-yos da'] narrador.1.2. N'otru s<strong>en</strong>-n<strong>de</strong> l'hermetismu <strong>de</strong>l llinguaxe Uántase comureflexu esotéricu d'un xarabán espresivu- alcuéntrase'l raquíticugarrapiellu <strong>de</strong> seis rel<strong>la</strong>tos «light» d'Alfonso Velázquez. Bi<strong>en</strong> ceunos abulta p'atropar to<strong>la</strong> producción d'esti autor tinet<strong>en</strong>se. L'arumeI'escaezu acomuna cincu percurtios cu<strong>en</strong>tos -estampes y un rel<strong>la</strong>tustandar que-y da nome al volume. Nellos I'escritor, xorre-ci<strong>en</strong>do d<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> güeca retórica <strong>de</strong>l verbu diletante, Ilánta-y al receutor<strong>de</strong> <strong>la</strong> obra toa m<strong>en</strong>a <strong>de</strong> torgues idiomátiques, caleyando azarapicones <strong>en</strong>tecortadam<strong>en</strong>te, por mor d'unos noyos estilísticosque calti<strong>en</strong><strong>en</strong> les vicioses conductes <strong>de</strong> <strong>la</strong> metalliteratura qu'esani-cia'l verda<strong>de</strong>ru güanu <strong>de</strong>l logos temáticu, pa espar<strong>de</strong>se nun grandonismufornialista que, quiciabes, l'ego <strong>de</strong>l narrador. L'allorianteestructura ye, <strong>en</strong> dalgunos rel<strong>la</strong>tos, aborrecible poles cacofoníesy anafóriques repeticiones. To<strong>la</strong> materia s'<strong>en</strong>tev<strong>en</strong>a d'un pos-trer s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tu <strong>de</strong> pesimismu ya esterilidá sewíu al traviés d'unsupuestu refinami<strong>en</strong>tu <strong>de</strong> supuesta intelectualidá con elipsis y me-táfores visuales <strong>de</strong> fuercia provocativa, on<strong>de</strong> ye constante <strong>la</strong> fixacióncol güeyu, que, sinceram<strong>en</strong>te. t<strong>en</strong>go pa mín que nun-y casamui curiosam<strong>en</strong>te.Les propuestes más afayadices <strong>de</strong> <strong>1993</strong>, naxeracu<strong>en</strong>tística, m-bríqu<strong>en</strong>les Xulio Viejo y Nel Amaro.1.3. El carbayón superare, acutando les sos direutrices estilísti-ques nun marcu <strong>de</strong> posibilidaes que se cabruñ<strong>en</strong> <strong>en</strong>sin galbanososconceutualismos; Xulio Viejo superare con Les falcatníes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>moniuY cripticismu <strong>de</strong> <strong>la</strong> so anterior criy ación, <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> Na ll<strong>en</strong><strong>de</strong><strong>de</strong>l condicionalperfeutu. Nel aconceyami<strong>en</strong>tu <strong>de</strong> v<strong>en</strong>tiún inflesionesnel rel<strong>la</strong>tu, Viejo proce<strong>de</strong>, co<strong>la</strong> aidanza <strong>de</strong> recursos qu'atop<strong>en</strong><strong>la</strong> so es<strong>en</strong>cia ellí, al analis d'aiciones, componami<strong>en</strong>tu y reaicio-nes <strong>de</strong>l protagonista doble <strong>de</strong> les narraciones. Refugando les di-gresiones emdites (magar que <strong>de</strong>llos rel<strong>la</strong>tos esc<strong>la</strong>ri<strong>en</strong> el perbonalm<strong>en</strong>teasimiláu bagaxe Ilibrescu): I'autor pri<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> incertidu-me nunes hestories <strong>de</strong>finíes <strong>en</strong>sin gran<strong>de</strong>s <strong>de</strong>spliegues d'artificiosidá,nos <strong>en</strong>tamos cabezaleros con cuatru pince<strong>la</strong>es que fa<strong>en</strong> espo-xigar d'esm<strong>en</strong>u los imaxinativos y sospresivos <strong>de</strong>s<strong>en</strong>gue<strong>de</strong>yos argum<strong>en</strong>tales,iguaos p<strong>en</strong>te <strong>la</strong> naturalidá lo imprevisible. Al abellugu<strong>de</strong>sa innata facilidá pa <strong>en</strong>fi<strong>la</strong>r <strong>la</strong> tresgresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> rutina comufonte <strong>de</strong> <strong>de</strong>sviación. Daqué restal<strong>la</strong>nte <strong>en</strong> dalgún rel<strong>la</strong>tu, el pretestu<strong>de</strong>l <strong>de</strong>gomu comu omnipres<strong>en</strong>te fuercia, Xulio Viejo introduznosnel xuegu temporal n'ambi<strong>en</strong>tes perdixebraos d'urbanu y domésticucostumismu. Más que cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> fechos y finxos, los <strong>de</strong>Viejo son cu<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> situación sicolóxica, marcaos po<strong>la</strong> xusteza y<strong>la</strong> suxer<strong>en</strong>cia <strong>en</strong>xamás nun traicionada.1.4. Pe<strong>la</strong> so parte, Nel Amaro reúne <strong>en</strong> Pnetu jazznueve trabayosnos que'l sarcasmu d'esti inquebrantable policreyador mier<strong>en</strong>s<strong>en</strong>a<strong>la</strong> <strong>en</strong>te los <strong>de</strong>sasosegantes rabiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Muerte comu temaque, p<strong>en</strong>te I'antigratuidá <strong>de</strong> <strong>la</strong> so int<strong>en</strong>sa tipografía, tapez les con-ci<strong>en</strong>cies y sema <strong>la</strong> intriga d<strong>en</strong><strong>de</strong> l'<strong>en</strong>gañu continuu d'esta arpía quecimb<strong>la</strong> p<strong>en</strong>riba toles xustificaciones. <strong>La</strong> ferrami<strong>en</strong>ta lliterariad'Amaro nun cueye por sospresa a los sos incondicionales. El paisaxey les pulsiones son perconocíes, asina comu esi fuerte roman-ticismu primariu, cásique biolóxicu, les onomatopeyes y reiteracionessemántiques. Tampocu los acor<strong>de</strong>s <strong>de</strong> compromisu social.l'absurdu o los circu<strong>la</strong>res monólogos, o automonólogos interiores,<strong>la</strong> obsesión po<strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidá, y <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>l contestu nel que s'in-xer<strong>en</strong>, falt<strong>en</strong>. Enviescada nel touterrén que ye Amaro, <strong>la</strong> so mazaespresiva (allonxada <strong>de</strong> les piroteunies formalistes) resu<strong>en</strong>a comuc<strong>en</strong>ciel<strong>la</strong> voz d'aut<strong>en</strong>ticidá insos<strong>la</strong>yable.2. No que cinca a <strong>la</strong> <strong>narrativa</strong> mayor, Miguel Rojo, Milio RodriguezCueto y Xulio Vixil Castañón surdieron, al empar, conproyeutos <strong>de</strong> catadura estremada.2.1. Histories &un seductor (Memories d'un babayu) foi PremiuTrabe <strong>de</strong> Narrativa ya incorpórase nos habituales quefaceresd'otm escritor occid<strong>en</strong>tal, Miguel Rojo, que ti<strong>en</strong>, nel so costazu,


títulos comu Asina somos nós (Premiu aXosefa <strong>de</strong> Xovel<strong>la</strong>nos»nel añu '88) o <strong>la</strong>esbil<strong>la</strong><strong>de</strong> rel<strong>la</strong>tos onírico-tradicionales Ti<strong>en</strong>es unatristura nosgüeyos que mefaimal. Rojo arrínca-y forgaxes d'auténticupuxu a <strong>la</strong> so escritura davezu, primando nel resultáu <strong>la</strong> su-blimación d'una prosa radical pero irregu<strong>la</strong>r y <strong>de</strong>sequilibrada naso <strong>de</strong>smayada personalidá. El llibru caberu d'elli ta escntu co<strong>la</strong>priesa l'<strong>en</strong>cargu.2.2. Nun llograre tampocu'l discutíu traductor d'Oscar Wil<strong>de</strong>Milio Rodríguez Cueto, un productu redondu con Románticu, pesiea que ciertos sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>asturiana</strong> recibiér<strong>en</strong><strong>la</strong> con<strong>de</strong>saxeraes <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones (un mou d'apasionami<strong>en</strong>tu restrinxíu)<strong>de</strong> tar <strong>de</strong><strong>la</strong>ntre <strong>de</strong> <strong>la</strong> primer ya auténtica nove<strong>la</strong> <strong>en</strong> llingua I<strong>la</strong>riega.Al marx<strong>en</strong> <strong>de</strong> talos esparabanes. Románticu ye un perestimableiut<strong>en</strong>tu d'av<strong>en</strong>tar les veleidaes av<strong>en</strong>tureres co<strong>la</strong> estructuralidáfluida que va amarrando los noyos nun frescu <strong>de</strong> resonancies crítiquesy cultistes que nun fa<strong>en</strong> escaecese <strong>de</strong> les velees d'intertestua-lidá que <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> persigue. Rodríguez Cueto recupera'l carismáticupersonaxe <strong>de</strong> Suárez Concheso (nacíu nes páxines revulsives <strong>de</strong>«Fueyes Universitaries>>) ya amás olvíase <strong>de</strong> les sos consi<strong>de</strong>rancessol apóstrofu vertíes nel rel<strong>la</strong>tu <strong>en</strong>sayísticu Diálogu <strong>de</strong> <strong>la</strong> llingua olos gocbos llinguareros, broma pesada y paródica, fmtu, <strong>de</strong> xuru,d'una cal<strong>en</strong>tura <strong>de</strong>magóxica. Con Románticu I'autor <strong>de</strong>muestraque pue empobinase pelos requexos implosivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ilingua, tan-do <strong>en</strong>forma preparáu pal retrucami<strong>en</strong>tu y I'argum<strong>en</strong>tación, les intromisionesy guiños intratestuales o <strong>la</strong> construcción d'atmósferesqu'estel<strong>en</strong>, y siempres calt<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do <strong>la</strong> complicidá Uectora.2.3. Con Elparaísu b<strong>la</strong>ncu, <strong>de</strong> Xulio Vixil Castañón, dase carpetazua los <strong>en</strong>ralecíos pasticbes d'otres obres que cayí<strong>en</strong> nel es-pantible ndículu <strong>de</strong> <strong>la</strong> mediocridá po<strong>la</strong> oposición frontal a una <strong>de</strong>terminadanormativa ortográfica, <strong>en</strong>te otres causes. Xulio Vixilti<strong>en</strong> <strong>la</strong> edá melguera pa nun esbabayar n'escesu, y <strong>la</strong> mocedá amañosapa esporpolletar, na so reve<strong>la</strong>dora escritura, po<strong>la</strong> rex<strong>en</strong>era-ción, po<strong>la</strong> mesura y pol rigor estilísticunel futuru <strong>de</strong> <strong>la</strong>nove<strong>la</strong> n'astunanu.Comu ye mester, Vixil cumple una neg<strong>la</strong> d'om nes empresesiniciátiques; asina, aconceya una esbil<strong>la</strong> <strong>de</strong> viv<strong>en</strong>cies y d'imaxina-ciones, <strong>de</strong> bisarmes y d'illusiones estétiques, que-y son personalesasgaya, y que pu<strong>en</strong> golifase na so producción poética, principal-m<strong>en</strong>te naqueiia <strong>de</strong> cuñu minontariu.L'autor <strong>de</strong> Bini<strong>en</strong>es fa<strong>la</strong> <strong>de</strong>l misteriu <strong>de</strong>l amor, esfi<strong>la</strong>cha <strong>la</strong> pre-monición <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte; <strong>en</strong>sin embargu, nuu se <strong>de</strong>xa t<strong>en</strong>tar po<strong>la</strong>pret<strong>en</strong>ciosidá, pol ma<strong>la</strong>barismu <strong>de</strong> conceutos a seques que <strong>de</strong>riva-re nun filosofeante escurantismu. Too ello marxinaría <strong>la</strong> fábu<strong>la</strong>faza I'<strong>en</strong>sayu. Afortunadam<strong>en</strong>te, El paraísu b<strong>la</strong>ncu mantién eltipu. Vixil perrnítese unes cuantes reflesiones sobre <strong>la</strong> creyaciónartística. Nesta ori<strong>en</strong>tación tán les refer<strong>en</strong>cies a una c<strong>la</strong>s <strong>de</strong> lliteraturapersingu<strong>la</strong>r, d'eiiorme pesu y posu nel finxu autobiográficu.<strong>La</strong> solombra <strong>de</strong>l arx<strong>en</strong>tinu pansi<strong>en</strong>se Cortázar albídrase <strong>en</strong> Vixilpero tamién <strong>en</strong> x<strong>en</strong>te mozo prometedor comu Viejo. Les cites Ili-teraries fa<strong>en</strong> <strong>de</strong> catalizadores <strong>de</strong> les aiciones m<strong>en</strong>tales y físiques<strong>de</strong>l rel<strong>la</strong>tu. L'escntor apúrremos otres c<strong>la</strong>ves comu <strong>la</strong> música 0'1cine (perasitiaes <strong>en</strong>, por exemplu, Amaro). recurr<strong>en</strong>cies pres<strong>en</strong>tesna so <strong>narrativa</strong> curtia anterior inédita. Amás, ún <strong>de</strong>lospersonaxesrecreyaos d'Elparaísu b<strong>la</strong>ncu ye I-emblemáticu cineasta nisu DzigaVertov, formu<strong>la</strong>dor y prauticante vanguardista <strong>de</strong> <strong>la</strong> teoría <strong>de</strong>lcine-güeyum. Los <strong>en</strong>tamos d'elli <strong>de</strong>s<strong>en</strong>dólcalos nestes páxines elpoeta <strong>de</strong> A <strong>la</strong> gueta l'alba. Tuvo redaños p'abordar una personalidáabondo hermética, y <strong>de</strong> cimi<strong>en</strong>tos hestóricos. sorti<strong>en</strong>du Ilibráu<strong>de</strong>l trance. Ta<strong>la</strong> afición cinéfi<strong>la</strong> nun pue estremase, nel casu <strong>de</strong> Vixil,d'un ali<strong>en</strong>du d'i<strong>de</strong>alisrnu socialm<strong>en</strong>te revolucionanu (anqu<strong>en</strong>un tea m<strong>en</strong>os <strong>en</strong>garrada co<strong>la</strong> constante, <strong>la</strong> <strong>narrativa</strong> <strong>de</strong>l NelAmaro tapezse embaxu una xabaz sorna norteña que nun s'escaez<strong>de</strong>l so raigañu <strong>de</strong> compromisu). El gustu pol <strong>de</strong>talle failu escoyerpa <strong>la</strong> lle<strong>en</strong>da d'impr<strong>en</strong>ta esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> principios: «acabód'impr<strong>en</strong>tase nel mes que se recuerd<strong>en</strong> les muertes d'Aida <strong>La</strong>fu<strong>en</strong>tey Ernesto Guevaraa. fin pa nada conv<strong>en</strong>cional <strong>en</strong>fotu. conmunchu posu s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>tal.To<strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, nel tonu y nel estilu, fuxe <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spilfarni lliterariual tresvel d'actitúes d'escomanada neurast<strong>en</strong>ia barroquizante, quetán a un pasiquín <strong>de</strong>l tracamundiu. <strong>La</strong> obra <strong>de</strong> Vixil mol<strong>de</strong>a <strong>la</strong> ma-


t<strong>en</strong>a mítica y <strong>de</strong> mitoloxía telúrica x<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>te astur pa <strong>la</strong> interpretaciónd'una realidá dual y camudadora. Emplega un tonu xe-neral <strong>de</strong> pon<strong>de</strong>ratible miticidá nesti viaxe circu<strong>la</strong>r y concéntricu.Un almirador <strong>de</strong> Kavafis y ansí mesmo viaxem empe<strong>de</strong>rníu coniuVixil uun podía sustraese a <strong>la</strong> zuna <strong>de</strong>l movinii<strong>en</strong>tu. Ensin esti cal-ter <strong>de</strong> viaxe a <strong>la</strong> gueta <strong>de</strong> los propios oríx<strong>en</strong>es, Elparaísu b<strong>la</strong>ncuesvaciaríase <strong>de</strong> s<strong>en</strong>tíu y sigiiificación, porque anque ta organizadaal rodiu d'una fuxida, <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> nun ye escapista, tolo contrario:quier <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición, <strong>la</strong> conoc<strong>en</strong>cia, o meyor, <strong>la</strong> re-coiioc<strong>en</strong>cia.Elparaísu b<strong>la</strong>ncu <strong>en</strong>sama prestosam<strong>en</strong>te los avances téunicosesperim<strong>en</strong>taos nesti sieglu d<strong>en</strong><strong>de</strong> Joyce, no que respeuta a tiemposya espacios y <strong>la</strong> so alternancia, o <strong>la</strong>perspeutiva <strong>de</strong>l narrador. Sospr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te,a t<strong>en</strong>or<strong>de</strong>ll<strong>la</strong>rgor <strong>de</strong> los capítulos, si asina po<strong>de</strong>-mos bautizar a los pegoyos narrativos, y a t<strong>en</strong>or tamién <strong>de</strong>l calterinter<strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te d'ellos, Elparaísu b<strong>la</strong>ncu úfretnos un arquetipu<strong>de</strong> «nove<strong>la</strong>-baraxa*. Vixil [levánta<strong>la</strong> seriándo<strong>la</strong> <strong>en</strong> c<strong>en</strong>cielles pin-garates, dalgunes mayores, <strong>de</strong>lles imperceutibles, que <strong>la</strong> fa<strong>en</strong>, aun tiempu, complexa ya asumible. Sedría una gloriosa <strong>de</strong>termina-ción que, pa ediciones v<strong>en</strong>i<strong>de</strong>res, nun se cosier<strong>en</strong> les pánineslcapítulu,<strong>de</strong>xando ta<strong>la</strong> opción <strong>de</strong> montaxe alpetite <strong>de</strong>l Ilector. Quicia-bes s'algamara. <strong>en</strong>tós, <strong>la</strong> sobada polisemia <strong>de</strong> <strong>la</strong> !literatura, el llectorparticipativu nun altu grau.Elparaísu b<strong>la</strong>ncu ye nove<strong>la</strong> seiisonal, o seya, creyación d'íntimesintuiciones; un testu qu'obe<strong>de</strong>z a los xaciosos exes cardinales<strong>de</strong>l realismu nov<strong>en</strong>tayochista <strong>en</strong>sin abandonar i'aura dafecham<strong>en</strong>temo<strong>de</strong>rna. Atopámonos con una nove<strong>la</strong> impresionista on<strong>de</strong> s'al-viert<strong>en</strong> resabios <strong>de</strong>l realismu máxicu hispanoamericanu (tales güellesnun son esclusives <strong>de</strong> Viil na cabera novelística <strong>asturiana</strong>).Nostante, Viil nun ye partidariu d'inxertos acomodaticios, sinónque se produz una fi<strong>de</strong>lísinia asimi<strong>la</strong>ción al cont<strong>en</strong>íu míticdmito-lóxicu <strong>de</strong> <strong>la</strong> so autónoma inv<strong>en</strong>ción. El mo<strong>de</strong>lu cobra nueva id<strong>en</strong>tidá,sálvase <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonte, remocicándo<strong>la</strong>. Vixil, <strong>en</strong>antesqu'autor, féxose llector <strong>de</strong> les sos propies fabu<strong>la</strong>ciones pa que'lfluxu nun-y punxera torgues al esc<strong>la</strong>riami<strong>en</strong>tu <strong>de</strong> los socesos ima-xinaos, y d'esos recurr<strong>en</strong>tes espacios, insuf<strong>la</strong>os <strong>de</strong> d<strong>en</strong>sidá, d'esa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!