DW087K - Service - DeWalt
DW087K - Service - DeWalt DW087K - Service - DeWalt
PORTUGUÊSDeclaração CE de conformidadeDW087KA DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidasem conformidade com 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014-1,EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-1 & EN 61010-1.Para mais informações, queira consultar a DEWALT no endereço abaixoou a parte de trás do presente manual.Director Engineering and Product DevelopmentHorst GroßmannDEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,D-65510, Idstein, AlemanhaTÜV RheinlandProduct and Safety GmbH (TRPS)Am Grauen Stein 1D-51105 KölnGermany56
PORTUGUÊSInstruções de segurançaQuando usar ferramentas eléctricas, cumpra sempre osregulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduziro risco de incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos.Leia todo o manual atentamente antes de utilizar a ferramenta.Recorra também ao manual de instruções da ferramenta eléctrica,utilizada com esta ferramenta.Guarde este manual para futura referência.Instruções gerais1 Mantenha a área de trabalho arrumadaMesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar acidentes.2 Cuide do ambiente da área de trabalhoNão exponha ferramentas eléctricas à humidade. Ilumine bem asáreas de trabalho. Não utilize ferramentas eléctricas em presençade líquidos ou gases inflamáveis.3 Cuidado com choques eléctricosEvite o contacto directo com superfícies ligadas à terra(p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos).Nos casos de serviço sob condições extremas (tais como humidadeelevada, execução de soldadura, etc.) a segurança eléctrica pode seraumentada intercalando-se um transformador de separação ou umdisjuntor de corrente de defeito (FI).4 Mantenha as crianças afastadasNão deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão.As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas.5 Use a ferramenta apropriadaNeste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não forcepequenas ferramentas ou acessórios para que efectuem o trabalhoduma ferramenta forte. A ferramenta trabalhará melhor e de umamaneira mais segura se for utilizada para o fim indicado.57
- Page 5 and 6: 8 913C214C35
- Page 7 and 8: EF7
- Page 9 and 10: 2021H1192322H2199
- Page 11 and 12: ESPAÑOLDeclaración CE de conformi
- Page 13 and 14: ESPAÑOLNo utilice herramientas o d
- Page 15 and 16: ESPAÑOLNormalmente, las pestañas
- Page 17: ESPAÑOLParpadea para indicar que d
- Page 20 and 21: ESPAÑOLAccesorios opcionalesConsul
- Page 22 and 23: ESPAÑOL• Marque el centro del ra
- Page 24 and 25: ESPAÑOLGARANTÍA• 30 DÍAS DE SA
- Page 26 and 27: ITALIANODichiarazione CE di conform
- Page 28 and 29: ITALIANOAttenzione! L’uso di acce
- Page 30 and 31: ITALIANO• Non usare strumenti ott
- Page 32 and 33: ITALIANORegolazione dell’utensile
- Page 34 and 35: ITALIANO• Se lo strumento è cadu
- Page 36 and 37: ITALIANO• Se la differenza fra i
- Page 38 and 39: ITALIANONel caso in cui si decida d
- Page 40 and 41: NEDERLANDSDRADENKRUISLASER DW087KGe
- Page 42 and 43: NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesNee
- Page 44 and 45: NEDERLANDSExtra veiligheidsinstruct
- Page 46 and 47: NEDERLANDS3 Lege-accu-indicator4 Ve
- Page 48 and 49: NEDERLANDS• Boor een gat op de ge
- Page 50 and 51: NEDERLANDSOnderhoudUw DEWALT-machin
- Page 52 and 53: NEDERLANDS• Schakel de verticale
- Page 54 and 55: NEDERLANDSGARANTIE• 30 DAGEN „N
- Page 58 and 59: PORTUGUÊSAviso! O uso de qualquer
- Page 60 and 61: PORTUGUÊSA exposição do olho a u
- Page 62 and 63: PORTUGUÊSIndicador de bateria frac
- Page 64 and 65: PORTUGUÊS• Marque sempre o centr
- Page 66 and 67: PORTUGUÊS• Desligue a ferramenta
- Page 68 and 69: PORTUGUÊSCaso chegue o momento em
- Page 70 and 71: TÜRKÇEÇAPRAZ HATLI LAZERDW087KTe
- Page 72 and 73: TÜRKÇEGüvenlik talimatlarElektri
- Page 74 and 75: TÜRKÇEPiller için ek güvenlik t
- Page 76 and 77: TÜRKÇEUygulamalar, duvarlarn ve p
- Page 78 and 79: TÜRKÇE• Mengene dişini duvar t
- Page 80 and 81: TÜRKÇEAletin döndürülmesi (şe
- Page 82 and 83: TÜRKÇEÇekül kontrolü (şekil H
- Page 84: TÜRKÇEBu klavuzda belirtilen adre
- Page 87 and 88: ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛË
- Page 89 and 90: ∂§§∏¡π∫∞ªË ¯ÚËÛÈ
- Page 91 and 92: ∂§§∏¡π∫∞ÚfiÛıÂÙÂ
- Page 93 and 94: ∂§§∏¡π∫∞• ∞ÓÙÈÎ
- Page 95 and 96: ∂§§∏¡π∫∞• √È ‰¤
- Page 97 and 98: ∂§§∏¡π∫∞EÏÂÁ¯Ô˜
- Page 99 and 100: ∂§§∏¡π∫∞• £¤ÛÙÂ
- Page 101 and 102: ∂§§∏¡π∫∞ªapple·Ù·Ú
- Page 103 and 104: 103
PORTUGUÊSInstruções de segurançaQuando usar ferramentas eléctricas, cumpra sempre osregulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduziro risco de incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos.Leia todo o manual atentamente antes de utilizar a ferramenta.Recorra também ao manual de instruções da ferramenta eléctrica,utilizada com esta ferramenta.Guarde este manual para futura referência.Instruções gerais1 Mantenha a área de trabalho arrumadaMesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar acidentes.2 Cuide do ambiente da área de trabalhoNão exponha ferramentas eléctricas à humidade. Ilumine bem asáreas de trabalho. Não utilize ferramentas eléctricas em presençade líquidos ou gases inflamáveis.3 Cuidado com choques eléctricosEvite o contacto directo com superfícies ligadas à terra(p.ex. tubos, radiadores, fogões, frigoríficos).Nos casos de serviço sob condições extremas (tais como humidadeelevada, execução de soldadura, etc.) a segurança eléctrica pode seraumentada intercalando-se um transformador de separação ou umdisjuntor de corrente de defeito (FI).4 Mantenha as crianças afastadasNão deixe as crianças tocarem na ferramenta nem no cabo de extensão.As crianças com menos de 16 anos de idade devem ser vigiadas.5 Use a ferramenta apropriadaNeste manual indicam-se as aplicações da ferramenta. Não forcepequenas ferramentas ou acessórios para que efectuem o trabalhoduma ferramenta forte. A ferramenta trabalhará melhor e de umamaneira mais segura se for utilizada para o fim indicado.57