DW087K - Service - DeWalt
DW087K - Service - DeWalt DW087K - Service - DeWalt
ESPAÑOLAccesorios opcionalesConsulte a su proveedor si desea información más detallada sobre losaccesorios apropiados.MantenimientoSu herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar muchotiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactoriodepende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.Comprobación de calibrado del campo (fig. F - H)La comprobación de calibrado del campo debe realizarse con seguridady precisión para efectuar un diagnóstico correcto. Siempre que se registreun error, haga reparar la herramienta por un servicio técnico cualificado.Las condiciones de la zona son indicativas de los resultadospresentados. Si la práctica difiere de estas condiciones,las mediciones deben ajustarse en consecuencia.Comprobación de exploración (fig. F)• Sitúe la herramienta en una zona entre dos superficies verticales queestén separadas al menos 9 m. Monte la herramienta exactamente enla mitad de la pared.• Sitúe la herramienta en un ángulo de 45° a la izquierda.• Encienda el rayo láser horizontal.• Marque el centro del rayo láser exactamente en la mitad de la paredcontraria.• Apague la herramienta y gírela 90° en el sentido de las agujas del reloj.• Encienda el rayo láser horizontal.• Marque el centro del rayo láser exactamente en la mitad de la paredcontraria.• Apague la herramienta.• Mida la diferencia entre las marcas.20
ESPAÑOL• Si la diferencia entre las marcas es de 3 mm o inferior, la herramientaestá correctamente calibrada.• Si la diferencia entre las marcas es superior a 3 mm, la calibraciónde la herramienta debe revisarse.Comprobación de nivel (fig. G1 & G2)• Coloque la herramienta en una zona con una pared de al menos 9 mde longitud. Monte la herramienta en un extremo de la pared• Sitúe la herramienta en un ángulo de 90° a la izquierda.• Encienda el rayo láser horizontal.• Marque el centro del rayo láser a un tercio de la distancia (16) y a dostercios de la distancia (17) en la pared.• Apague la herramienta.• Monte la herramienta en el otro extremo de la pared• Sitúe la herramienta en un ángulo de 90° a la derecha.• Encienda el rayo láser horizontal.• Encienda la herramienta, alinee el rayo láser con la marca de la pared(17) y marque el rayo láser a dos tercios de la distancia (18) en la pared.• Apague la herramienta.• Mida la diferencia entre las marcas (16 & 18).• Si la diferencia entre las marcas es de 6 mm o inferior, la herramientaestá correctamente calibrada.• Si la diferencia entre las marcas es superior a 6 mm, la calibraciónde la herramienta debe revisarse.Comprobación de plomada (fig. H1 & H2)• Sitúe la herramienta en el suelo en una zona con un techo de almenos 2,5 m de altura.• Marque una línea de 1,5 m de longitud (19) en el suelo. Sitúe laherramienta en un extremo de la marca de suelo (19).• Encienda el rayo láser vertical.• Alinee el rayo láser con la marca del suelo (19).21
- Page 5 and 6: 8 913C214C35
- Page 7 and 8: EF7
- Page 9 and 10: 2021H1192322H2199
- Page 11 and 12: ESPAÑOLDeclaración CE de conformi
- Page 13 and 14: ESPAÑOLNo utilice herramientas o d
- Page 15 and 16: ESPAÑOLNormalmente, las pestañas
- Page 17: ESPAÑOLParpadea para indicar que d
- Page 22 and 23: ESPAÑOL• Marque el centro del ra
- Page 24 and 25: ESPAÑOLGARANTÍA• 30 DÍAS DE SA
- Page 26 and 27: ITALIANODichiarazione CE di conform
- Page 28 and 29: ITALIANOAttenzione! L’uso di acce
- Page 30 and 31: ITALIANO• Non usare strumenti ott
- Page 32 and 33: ITALIANORegolazione dell’utensile
- Page 34 and 35: ITALIANO• Se lo strumento è cadu
- Page 36 and 37: ITALIANO• Se la differenza fra i
- Page 38 and 39: ITALIANONel caso in cui si decida d
- Page 40 and 41: NEDERLANDSDRADENKRUISLASER DW087KGe
- Page 42 and 43: NEDERLANDSVeiligheidsinstructiesNee
- Page 44 and 45: NEDERLANDSExtra veiligheidsinstruct
- Page 46 and 47: NEDERLANDS3 Lege-accu-indicator4 Ve
- Page 48 and 49: NEDERLANDS• Boor een gat op de ge
- Page 50 and 51: NEDERLANDSOnderhoudUw DEWALT-machin
- Page 52 and 53: NEDERLANDS• Schakel de verticale
- Page 54 and 55: NEDERLANDSGARANTIE• 30 DAGEN „N
- Page 56 and 57: PORTUGUÊSDeclaração CE de confor
- Page 58 and 59: PORTUGUÊSAviso! O uso de qualquer
- Page 60 and 61: PORTUGUÊSA exposição do olho a u
- Page 62 and 63: PORTUGUÊSIndicador de bateria frac
- Page 64 and 65: PORTUGUÊS• Marque sempre o centr
- Page 66 and 67: PORTUGUÊS• Desligue a ferramenta
- Page 68 and 69: PORTUGUÊSCaso chegue o momento em
ESPAÑOL• Si la diferencia entre las marcas es de 3 mm o inferior, la herramientaestá correctamente calibrada.• Si la diferencia entre las marcas es superior a 3 mm, la calibraciónde la herramienta debe revisarse.Comprobación de nivel (fig. G1 & G2)• Coloque la herramienta en una zona con una pared de al menos 9 mde longitud. Monte la herramienta en un extremo de la pared• Sitúe la herramienta en un ángulo de 90° a la izquierda.• Encienda el rayo láser horizontal.• Marque el centro del rayo láser a un tercio de la distancia (16) y a dostercios de la distancia (17) en la pared.• Apague la herramienta.• Monte la herramienta en el otro extremo de la pared• Sitúe la herramienta en un ángulo de 90° a la derecha.• Encienda el rayo láser horizontal.• Encienda la herramienta, alinee el rayo láser con la marca de la pared(17) y marque el rayo láser a dos tercios de la distancia (18) en la pared.• Apague la herramienta.• Mida la diferencia entre las marcas (16 & 18).• Si la diferencia entre las marcas es de 6 mm o inferior, la herramientaestá correctamente calibrada.• Si la diferencia entre las marcas es superior a 6 mm, la calibraciónde la herramienta debe revisarse.Comprobación de plomada (fig. H1 & H2)• Sitúe la herramienta en el suelo en una zona con un techo de almenos 2,5 m de altura.• Marque una línea de 1,5 m de longitud (19) en el suelo. Sitúe laherramienta en un extremo de la marca de suelo (19).• Encienda el rayo láser vertical.• Alinee el rayo láser con la marca del suelo (19).21