12.07.2015 Views

MODUS 55 Automático de Escada - Efapel

MODUS 55 Automático de Escada - Efapel

MODUS 55 Automático de Escada - Efapel

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>MODUS</strong> <strong>55</strong>Automático <strong>de</strong> <strong>Escada</strong>STAIRCASES TIME-DELAY SWITCHminuterieAutomático <strong>de</strong> escaleraPermite temporizar a iluminação <strong>de</strong> uma instalação. Ativação por botões <strong>de</strong> pressão, basculantes oubotões luminosos.Caraterísticas:• 10A - 230V~ - 50/60Hz• Temporização: 45 segundos a 7 minutos• Dimensão: 1 Módulo DIN• Temperatura <strong>de</strong> Funcionamento: -10ºC a +50ºC• Índice <strong>de</strong> Proteção: IP20• Classe <strong>de</strong> Isolamento: II• Corrente Máxima <strong>de</strong> Repouso: 50mAIt allows the manually connecting and automatically disconnecting of alighting installation after a programmed time-<strong>de</strong>lay. The activation is ma<strong>de</strong>by the use of standard or luminous push-buttons.Characteristics:• 10A - 230V~ - 50/60Hz• Time Adjustment: 45sec. to 7min.• Size: 1 Module DIN• Operating Temperature Range: -10ºC to +50ºC• Protection In<strong>de</strong>x: IP20• Insulation Class: II• Maximum stand-by current of Push-Buttons: 50mAPermet <strong>de</strong> temporiser l’illumination d’une installation. Activation par <strong>de</strong>s poussoirs ou <strong>de</strong>s poussoirs lumineux.Caractéristiques:• 10A - 230V~ - 50/60Hz• Temporisation: 45sec. à 7min.• Dimension: 1 Module DIN• Température <strong>de</strong> Fonctionnement: -10ºC à +50ºC• Índice <strong>de</strong> Protection: IP20• Classe d’Isolement: II• Courant Maximal: 50mAPermite temporizar el funcionamiento <strong>de</strong> una instalación <strong>de</strong> iluminación. La activación se realiza por medio <strong>de</strong>pulsadores o <strong>de</strong> pulsadores luminosos.Características:• 10A - 230V~ - 50/60Hz• Temporización: 45seg. hasta 7min.• Dimensión: 1 Módulo DIN• Temperatura <strong>de</strong> Funcionamiento: -10ºC a +50ºC• Índice <strong>de</strong> Protección: IP20• Clase <strong>de</strong> Aislación: II• Corriente Máxima en Reposo: 50mAFolheto Informativo n.º 6/2012 (291 189)Serpins, Apartado 33200-959 SERPINSPortugalPORTUGALTel: +351 239 970 136Fax: 800 202 344efapel@efapel.ptEXPORTTel: +351 239 970 135Fax: +351 239 970 139export@efapel.ptSATTel: +351 239 970 132sat@efapel.ptwww.efapel.pt


Cargas Máximas Recomendadas / Maximum Recommen<strong>de</strong>d Load / Charges Maximum Recommandée / Cargas Máximas RecomendadasLâmpadas Incan<strong>de</strong>scentes: 2000WIncan<strong>de</strong>scent Lamps: 2000WFluorescentes com Compensação: 800VA Fluorescent with Compensation: 800VALâmpadas <strong>de</strong> Halogéneo <strong>de</strong> Baixa Voltagem: 1200VA Low Voltage Halogen Lamps: 1200VALâmpadas <strong>de</strong> Halogéneo (230VAC): 2000W Halogen Lamps (230VAC): 2000WLâmpadas <strong>de</strong> Baixo Consumo: 750VALow Consumption Lamps: 750VALâmpadas Downlight: 700VADownlight Lamps: 700VALâmpadas Leds: 750VALeds Lamps: 750VALampes Incan<strong>de</strong>scentes: 2000WLampes Fluorescentes avec Compensation: 800VALampes Halogénes <strong>de</strong> Basse Tension: 1200VALampes Halogénes (230VAC): 2000WLampes Basse Consommation: 750VALampes Downlight: 700VALampes Leds: 750VALámparas Incan<strong>de</strong>scentes: 2000WFluorescentes con Compensación: 800VALámparas Halogéneo <strong>de</strong> Baja Tensión: 1200VALámparas Halogéneo (230VAC): 2000WLámparas Bajo Consumo: 750VALámparas Downlight: 700VALámparas Leds: 750VAModo <strong>de</strong> Utilização / Operating Instructions / Mo<strong>de</strong> d’Utilisation / Modo <strong>de</strong> Utilización– Comando Manual – Manual Control: 2 Positions- Sempre aceso - Always ON- Funcionamento Automático - Automatic Operation– Comando Automático – Automatic Control- Rodar o seletor <strong>de</strong> temporizaçãoaté que indique o tempo <strong>de</strong>sejado.- Time Adjustment: turn the knob untilit points to the <strong>de</strong>sired value of time.– Comman<strong>de</strong> Manuelle: 2 Positions – Comando Manual: 2 Posiciones- Toujours allumé - Siempre encendido- Fonctionnement Automatique - Funcionamiento Automático– Comman<strong>de</strong> Automatique – Comando Automático- Tourner le sélecteur <strong>de</strong> temporisationjusqu’à l’indication du temps désiré.- Rodar el selector <strong>de</strong> tiempo hasta queindique el valor <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong>seado.Esquema <strong>de</strong> Ligação / Wiring Diagram / Schéma <strong>de</strong> Connexion / Esquema <strong>de</strong> Conexióna) A 3 fios / With 3 wires / À 3 fils / Con 3 conductores b) A 4 fios / With 4 wires / À 4 fils / Con 4 conductoresA EFAPEL reserva o direito <strong>de</strong> modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio.Em caso <strong>de</strong> dúvida, contacte a EFAPEL.EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice.If in doubt please contact EFAPEL.EFAPEL se réserve le droit <strong>de</strong> modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis.En cas <strong>de</strong> doute, veuillez contacter EFAPEL.EFAPEL se reserva el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso.En caso <strong>de</strong> dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!