01.12.2012 Views

link 2 /2010 04 RIETER INSIDE Calidad – una tradición Rieter 09 ...

link 2 /2010 04 RIETER INSIDE Calidad – una tradición Rieter 09 ...

link 2 /2010 04 RIETER INSIDE Calidad – una tradición Rieter 09 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La revista para clientes de <strong>Rieter</strong> Spun Yarn Systems<br />

22. Año / Nr . 55 . Junio <strong>2010</strong> / ES<br />

<strong>link</strong> 2<br />

/<strong>2010</strong><br />

<strong>04</strong> <strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong> <strong>Calidad</strong> – <strong>una</strong> tradición <strong>Rieter</strong> <strong>09</strong> EVENTS ITMA ASIA + CITME <strong>2010</strong> en Shanghai<br />

10 TRENDS & MARKETS <strong>Rieter</strong> en China – un socio digno de confianza 22 TECHNOLOGY RIKIPEDIA –<br />

Los conocimientos tecnológicos de <strong>Rieter</strong> gratis y online


2 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

CONTENIDO<br />

Portada:<br />

Panorama de Shanghai<br />

©www.istock.com<br />

Editor:<br />

<strong>Rieter</strong> Spun Yarn Systems<br />

Jefa de redacción:<br />

Nadia Qaud<br />

Copyright:<br />

© <strong>2010</strong> <strong>Rieter</strong> Machine Works Ltd.,<br />

Klosterstrasse 20, CH-8406 Winterthur,<br />

www.rieter.com, rieter-<strong>link</strong>@rieter.com<br />

Reproducción permitida con autorización<br />

previa. Ejemplar de prueba solicitado.<br />

Realización y producción:<br />

Marketing <strong>Rieter</strong> CZ s.r.o.<br />

03 EDITORIAL<br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

<strong>04</strong> <strong>Calidad</strong> – <strong>una</strong> tradición <strong>Rieter</strong><br />

El moderno control de calidad está considerando el mundo<br />

entero, mirando hacia el futuro, cubriendo todos los procesos<br />

y comprensible para cualquiera. ¿Cómo procede <strong>Rieter</strong> para<br />

interpretar viejas tradiciones en un mundo moderno?<br />

07 Administración para asegurar la satisfacción del cliente<br />

EVENTS<br />

<strong>09</strong> ITMA ASIA + CITME <strong>2010</strong> en Shanghai<br />

Con las máquinas y sistemas de hilatura innovadores de<br />

<strong>Rieter</strong> nuestros clientes tienen el beneficio de los conocimientos<br />

tecnológicos de <strong>Rieter</strong>. Aproveche Ud. la ITMA Asia<br />

+ CITME <strong>2010</strong> en Shangai para informarse personalmente.<br />

TRENDS & MARKETS<br />

10 <strong>Rieter</strong> en China – un socio digno de confianza<br />

“<strong>Rieter</strong> – el líder en innovaciones” es el lema de <strong>Rieter</strong> que<br />

determina el éxito. Para poder abastecer con rapidez la pujante<br />

industria textil en China se ha fundado en 1998 <strong>una</strong><br />

planta de fabricación en China.<br />

12 Reciclado de borras de peinado en la hilandería a rotores<br />

OUR CUSTOMERS<br />

14 La licencia de los hilanderos a rotores exitosos es ComfoRo®<br />

PRODUCT NEWS<br />

16 El nuevo paquete de modernización para el autómata R 20<br />

18 Una maravilla de la técnica – la RSB-D 221<br />

TECHNOLOGY<br />

19 Uso óptimo de los recursos en la hilatura compacta<br />

22 RIKIPEDIA – Los conocimientos tecnológicos de <strong>Rieter</strong><br />

gratis y online<br />

La Enciclopedia Internet Wikipedia ha cambiado el mundo.<br />

Con el nuevo RIKIPEDIA <strong>Rieter</strong> presenta conocimientos<br />

textiles de la serie de libros „The <strong>Rieter</strong> Manual of Spinning“<br />

en el Internet.


Desde 1795 la sede principal de las actividades textiles<br />

de <strong>Rieter</strong> está en Suiza. Y desde esta época<br />

<strong>Rieter</strong> se siente empeñado a la satisfacción de sus<br />

clientes y la calidad de sus productos.<br />

Lugares de fabricación con certificación ISO 9001<br />

en el mundo entero<br />

En el curso del tiempo se han establecido instalaciones<br />

de fabricación y montaje en Alemania, EE.UU., la<br />

República Checa, India y China. Así están trabajando<br />

con éxito y a la entera satisfacción de nuestros clientes,<br />

la fábrica de <strong>Rieter</strong> en la República Checa desde<br />

1994, la sucursal en China desde 2001 y la planta en<br />

India desde 2005. Como parte de nuestra estrategia<br />

de calidad, todos nuestros lugares de fabricación están<br />

certificado ISO 9001.<br />

Los componentes claves y los elementos tecnológicos<br />

son desarrollados y producidos en Europa, mientras<br />

que muchos trabajos que requieren mucho personal<br />

han sido transferidos, sin mermas de la calidad, a<br />

los mercados fuera de Europa. "Made by <strong>Rieter</strong>" significa<br />

calidad, independiente del lugar donde fueron<br />

producidos y ensambladas las partes individuales.<br />

Las funciones centrales están en Europa<br />

La administración de la red de competencia <strong>Rieter</strong> está<br />

concebida de manera internacional. La sede principal<br />

en Winterthur juega un rol central. Aquí se coordinan<br />

todas las actividades mundiales: Marketing, ventas,<br />

desarrollo de productos, planificación de productos,<br />

seguro de calidad, logística, servicio de repuestos, así<br />

como servicio y apoyo técnico y tecnológico.<br />

El desarrollo de productos también en el futuro queda<br />

responsabilidad de especialistas en Europa. Sin<br />

embargo, hoy en día la colaboración global con expertos<br />

chinos y de India, así como la mayor importancia<br />

que se da a los mercados locales de los<br />

clientes es más notable. La planificación de la producción<br />

está centralizada en Winterthur y las prescripciones<br />

respecto a calidad se definen de acuerdo<br />

a estándares suizos y alemanes y cumplidos en las<br />

fábricas de <strong>Rieter</strong>. Todas las máquinas de <strong>Rieter</strong> se<br />

producen en el mundo entero de acuerdo a estas reglas.<br />

Sobre como <strong>Rieter</strong> está imponiendo esta tarea<br />

compleja nuestros especialistas responsables de la<br />

calidad están informando en este Link.<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

EDITORIAL<br />

Fuera de este control central de las funciones globales<br />

le damos mucha importancia a los contactos locales<br />

para nuestros clientes para que reciban la óptima<br />

atención en venta, servicio de repuestos y asistencia<br />

técnica y tecnológica. Según el lema: „Think global,<br />

act local.“<br />

Satisfacción para los clientes es primordial<br />

Nuestro objetivo más importante son clientes contentos<br />

gracias a lo siguiente: Asesoramiento amplio<br />

de los clientes por el departamento de ventas, entrega<br />

y montaje completos y dentro del plazo convenido<br />

de las máquinas y modificaciones, servicio de repuestos<br />

y reparación rápido, asistencia tecnológica<br />

competente, producción rentable de hilados y calidad<br />

sostenible. Mediante encuestas periódicas averiguamos<br />

si del punto de vista de nuestros clientes<br />

alcanzamos estas metas. Así aseguramos que se detectan<br />

desviaciones de nuestro estándar para poder<br />

intervenir rápidamente. En la página 7 Uds. reciben<br />

más detalles sobre nuestros esfuerzos para asegurar<br />

la satisfacción de nuestros clientes.<br />

Aspectos ecológicos en la hilandería<br />

Ecología y rentabilidad van mano en mano. El ahorro<br />

de recursos en todo proceso industrial ayuda cuidar<br />

nuestro mundo y reducir costes. Desde hace años<br />

<strong>Rieter</strong>, al hacer desarrollos enfoca el ahorro de energía<br />

y el óptimo aprovechamiento de las fibras. Como<br />

se pueden ahorrar recursos en la hilandería a anillos<br />

y a rotores demuestran dos informes sobre las experiencias<br />

de clientes en India. Para aumentar la vida<br />

útil de generaciones anteriores de máquinas y mantener<br />

alto su grado de eficiencia, <strong>Rieter</strong> ofrece juegos<br />

de conversión y revisiones profesionales.<br />

También en el futuro <strong>Rieter</strong> evolucionará, adaptando<br />

continuamente la organización y los productos a<br />

los requerimientos del mercado. Nuestras promesas<br />

a los clientes seguirán siendo las mismas. 10-100 •<br />

Peter Gnägi<br />

CEO <strong>Rieter</strong> Textile Systems<br />

Winterthur<br />

peter.gnaegi@rieter.com


4 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

<strong>Calidad</strong> – <strong>una</strong> tradición <strong>Rieter</strong><br />

El moderno control de calidad está considerando el mundo entero, mirando<br />

hacia el futuro, cubriendo todos los procesos y comprensible para<br />

cualquiera. ¿Cómo procede <strong>Rieter</strong> para interpretar viejas tradiciones en<br />

un mundo moderno?<br />

Il. 1 Seguro de<br />

calidad con moderna<br />

técnica de medición<br />

– instalación de medición<br />

de coordenadas<br />

D en operación.<br />

El término calidad viene del latino (qualitas) y significa<br />

naturaleza, distintivo, característica, estado. La<br />

naturaleza que un producto debe tener para satisfacer<br />

a los clientes depende de la expectativa de cada<br />

cliente individual. Por lo tanto no existe <strong>una</strong> calidad<br />

absoluta sino solamente <strong>una</strong> calidad específica según<br />

el cliente. <strong>Calidad</strong> significa cumplir las exigencias<br />

del cliente. Un cumplimiento deficiente para<br />

<strong>Rieter</strong> está fuera de discusión. Nuestra meta debiera<br />

ser cumplir más de lo esperado, pero siempre tomando<br />

en cuenta los costes.<br />

Ejemplos de calidad día a día en la hilandería<br />

Una tejeduría en colores que produce telas para camisas<br />

de alta calidad tiene exigencias a la calidad<br />

diferentes que <strong>una</strong> fábrica de tejidos de punto para<br />

la producción de T-shirts. La primera emplea hilado<br />

a anillos peinado de algodón de fibra larga con<br />

<strong>una</strong> resistencia de 20 cN/tex y la segunda un hilado<br />

a rotores con 15 cN/tex. Dos demandas de calidad<br />

totalmente diferentes – sin embargo exactamente<br />

adaptadas a la aplicación deseada.<br />

Se cumplen las exigencias del cliente a la relación<br />

precio/rendimiento lo que puede comprobarse con<br />

un aparato de comprobación en el laboratorio textil.<br />

Se debe definir la calidad<br />

¿Cómo se define la calidad den la construcción de<br />

máquinas textiles? También aquí vale que el cliente<br />

solamente esté contento si su deseo y la realidad<br />

coinciden. Uno destacado promotor en el campo de<br />

administración de la calidad, el estadounidense Armand<br />

V. Feigenbaum (nacido 1920), define calidad<br />

como la impresión que el cliente tiene a base de sus<br />

experiencias con un producto o un servicio, comparada<br />

con sus expectativas expresadas o no expresadas.<br />

<strong>Calidad</strong> es un objetivo movedizo en el ambiente del<br />

mercado, definido por el cliente. En pocas palabras,<br />

esto significa que a la compra de máquinas de hilar<br />

hay expectancias expresadas y también deseos no<br />

expresado al producto.<br />

Exigencias de los clientes a máquinas de hilar<br />

Las demandas a un producto son múltiples. Preguntas<br />

y más preguntas deben aclararse antes de la compra.<br />

En primer lugar figura la pregunta si la inversión<br />

es rentable para el cliente y como el producto resulta<br />

comparado con él de la competencia. Si el producto<br />

es adecuado para la aplicación prevista se puede<br />

determinar mediante referencias o pruebas específicas<br />

para el cliente. ¿Qué opciones ofrece el producto<br />

y cómo es su flexibilidad de uso? ¿Cómo es la facilidad<br />

de servicio del producto? ¿Existe un servicio<br />

acreditado? ¿Qué prestaciones adicionales ofrece<br />

el fabricante antes, durante y después de la compra?<br />

¿El diseño del producto es apropiado? ¿Ha sido<br />

producido el producto de modo ecológico? ¿Se han<br />

observado las prescripciones de seguridad? ¿Es suficiente<br />

la calidad de fabricación? La fiabilidad y la<br />

conservación del producto se ven recién durante la<br />

operación. Aquí el cliente debe poder confiar en las<br />

declaraciones de la administración de la calidad y<br />

del fabricante.<br />

Apto para la comunicación y siguiendo los cambios<br />

continuos<br />

Durante 215, años <strong>Rieter</strong> ha logrado convertir estas<br />

demandas expresadas y no expresadas de los clientes<br />

a productos. Esto es <strong>una</strong> tradición que se basa<br />

en nuestras virtudes. Nuestros vendedores y especialistas<br />

de mercadeo tienen <strong>una</strong> instrucción textil fundamentada,<br />

prestan oídos y comprenden el mundo<br />

del cliente. Nuestros colaboradores del servicio contribuyen<br />

sus feedbacks y experiencias. Buenos colaboradores<br />

de los departamentos técnicos toman las<br />

demandas a seno y elaboran mejoras. Las buenas y<br />

largas relaciones con los clientes hacen que los clientes<br />

expresan sus demandas y deseos o dudas. Las<br />

informaciones de los clientes son consideradas en<br />

desarrollos y perfeccionamientos de productos. A veces<br />

no tan rápidamente con los clientes quisieran.<br />

La toma de ideas nuevas es rápida pero la prueba en<br />

la práctica y eventuales correcciones toman tiempo.<br />

Nos encontramos en un área conflictiva entre tiempo<br />

requerido, costes y riesgos. Se necesita experiencia y<br />

“teamwork“ para encontrar aquí el óptimo.


Medidas de calidad<br />

Seguro de<br />

calidad durante<br />

la fabricación<br />

Vida útil del producto<br />

Prototipo<br />

de máquina<br />

Il. 2 El seguro de<br />

calidad debe funcionar<br />

en todas las fases de la<br />

producción.<br />

Serie<br />

Cero<br />

Planificación de<br />

calidad durante el<br />

desarrollo<br />

Producción en serie<br />

Mejora de la<br />

calidad a través de<br />

toda la vida útil<br />

Tiempo<br />

¿Cómo asegura <strong>Rieter</strong> la calidad del producto?<br />

Cuando se planifica <strong>una</strong> nueva generación de máquinas<br />

se está considerando las necesidades de los<br />

clientes, las demandas de los departamentos de ventas<br />

y servicios, los conocimientos de las aplicaciones<br />

de los productos, así como las innovaciones de ciencias<br />

y de la técnica. La calidad del producto es influida<br />

en <strong>Rieter</strong> en varias etapas del ciclo de vida del<br />

producto. Los tres pasos importantes son: Planificación<br />

de la calidad, seguro de la calidad y mejora de la<br />

calidad. La primera etapa, la planificación de la calidad<br />

tiene lugar durante el desarrollo de la máquina<br />

– con prototipos y pruebas con la serie cero minuciosos.<br />

La segunda etapa es el seguro de la calidad durante<br />

la producción de la serie cero y la producción<br />

en serie. Las medidas planificadas son implementadas<br />

y comprobadas. La tercera fase es la mejora de la<br />

calidad durante la producción en serie (Il. 2).<br />

Administración de la calidad – la base para calidad<br />

en <strong>Rieter</strong><br />

Un seguro general de la calidad significa que la idea<br />

de calidad debe estar presente en todos los procesos<br />

de la empresa. Una demanda importante de Peter<br />

Gnägi, CEO de Textile Systems de <strong>Rieter</strong>: "La orientación<br />

de los colaboradores de <strong>Rieter</strong> hacia nuestra<br />

filosofía de calidad es la piedra fundamental para todos<br />

nuestros productos. Damos mucha importancia<br />

a <strong>una</strong> organización que está enfocando el beneficio<br />

para los clientes y la administración de la calidad,<br />

sin perder de vista los costes. Debemos evitar tanto<br />

deficiencias de la calidad como ideas de calidad exa-<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

gerada." En <strong>Rieter</strong> existe desde más que 17 años <strong>una</strong><br />

administración de la calidad certificada. El primer<br />

certificado ISO era en la fundición de <strong>Rieter</strong> en Winterthur<br />

en el año 199 . La certificación de la planta<br />

en Ingolstadt seguía en 1994, la de la Fábrica de<br />

Máquinas en el año 1996. Las fábricas en la República<br />

Checa están certificadas desde 1997. La planta<br />

Changzhou en China ha sido certificada en 2006<br />

y el lugar de producción Wing en India ha recibido<br />

la certificación ISO 9001 este año. Con un sistema<br />

de administración de la calidad se determina de qué<br />

manera se regulan los desarrollos y procesos dentro<br />

de <strong>una</strong> firma. También están definidos los medios y<br />

caminos de comunicación, porque en <strong>una</strong> organización<br />

mundial de <strong>una</strong> red de producción la comunicación<br />

se vuelva cada vez más importante.<br />

Peter Oehy, jefe de la administración de la calidad,<br />

ha sido responsable desde el principio de la introducción<br />

e imposición de la administración mundial<br />

de la calidad: "<strong>Calidad</strong> debe ser producida y no impuesta<br />

mediante control. Debido a la instrucción<br />

técnica de los colaboradores en Europa, es aquí más<br />

fácil cumplir las demandas de calidad. La comprensión<br />

profundizada de la calidad resulta en un autocontrol<br />

en todos los desarrollos. En India y China<br />

preferimos control externo e instrucción adicional.<br />

Después de las medidas correspondientes han sido<br />

mejoradas aún más los resultados de calidad. Hemos<br />

traducido las directivas de calidad en nuestro<br />

Sistema de administración integrado (Integriertes<br />

Management System) IMS al idioma local de los colaboradores<br />

para evitar malentendidos. Este esfuerzo<br />

ha sido beneficioso. En <strong>Rieter</strong> todos los colaboradores<br />

son responsables de la calidad, desde la base<br />

hasta la dirección superior.”<br />

Planificación de la calidad – <strong>una</strong> parte del desarrollo<br />

del producto<br />

La planificación central de la calidad para todos los<br />

productos se hace en nuestras plantas europeas y<br />

empieza ya en el desarrollo de los productos. Para<br />

optimizar la calidad de fabricación ya en el temprano<br />

estado de desarrollo hay equipos interdisciplinarios<br />

de los más diversos departamentos trabajando<br />

juntos: Ingenieros de desarrollo, colaboradores de<br />

servicio, tecnólogos, expertos de producción y calidad<br />

están optimizando partes y máquinas nuevas.<br />

5


6 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

Medios y caminos de comunicación en <strong>Rieter</strong> en el campo calidad<br />

Liberación fabricación en serie Retroavisos de clientes a<br />

través Ventas y Servicio<br />

Liberación serie cero<br />

Seguro de<br />

calidad<br />

Auditorias de instalación<br />

SAP – Sistema de planificación<br />

de producción incl. demandas<br />

de calidad<br />

Il. 3 CORN – el banco<br />

de datos central de<br />

<strong>Rieter</strong> para registrar<br />

problemas y asegurar<br />

la elaboración de<br />

soluciones.<br />

Il. 4 Técnica moderna<br />

apoya la medición,<br />

aquí <strong>una</strong> micro<br />

cámara.<br />

Planificación<br />

de calidad<br />

SAP<br />

Administración<br />

de calidad<br />

ISO 9001<br />

CORN – Workflow<br />

CORN<br />

Encuesta respecto a<br />

satisfacción del cliente<br />

Registro de problemas en<br />

el banco de datos CORN<br />

Mejora de<br />

calidad<br />

Unos están considerando los aspectos funcionales y<br />

técnicos y los otros están optimizando los requerimientos<br />

de la técnica de fabricación. Al mismo tiempo<br />

las características importantes son definidas de<br />

modo mesurable.<br />

Seguro de la calidad – técnica de medición pura<br />

"A primera vista puede ser que no suene especialmente<br />

interesante, pero si se trata de calidad mucho<br />

es técnica de medición. Ning<strong>una</strong> filosofía compleja<br />

sino nada de espectacular, técnica de medición basada<br />

en hechos, combinado con conocimientos de<br />

estadística.” Explica Peter Oehy, responsable de la<br />

administración de calidad en el mundo entero. "Se<br />

trata de medir valores geométricos y definiciones de<br />

material, así como de valores del hilado que se pueden<br />

lograr, plazos de entrega o costes predeterminados.<br />

Un seguro de calidad sin técnica de medición es<br />

como un tigre sin dientes.” La inspección de entrada<br />

se hace con comprobación arbitraria, para partes<br />

importantes el control es 100%. Estaciones de comprobación<br />

para grupos constructivos, grupos electrónicos,<br />

autómatas y secciones aseguran la calidad.<br />

Más que 60 colaboradores en 5 plantas de producción<br />

están ocupados para asegurar la calidad.<br />

Mejora duradera de la calidad<br />

Para el caso de manifestarse problemas donde un<br />

cliente, <strong>Rieter</strong> ha definido desarrollos y responsa-<br />

bles de descubrir las causas y arreglarlos. Cualquier<br />

retroaviso negativo de clientes se toma en serio, es<br />

documentado y transmitido por los vendedores o<br />

técnicos de servicio al lugar competente. Todos los<br />

avisos son registrados en el sistema de datos CORN<br />

(Customer Oriented <strong>Rieter</strong> Network), desarrollado<br />

por <strong>Rieter</strong>, donde se marcan como arreglados solamente<br />

cuando han sido arregladas todas las deficiencias.<br />

Mentes creativos del equipo para mejorar<br />

la calidad se esfuerzan para encontrar soluciones rápidas<br />

y duraderas. La comunicación con el seguro de<br />

calidad es importante para impedir más errores en<br />

la producción y el aviso al departamento de desarrollo<br />

si los problemas se deben a deficiencias constructivas<br />

(Il. ).<br />

¿Qué significa “Quality made by <strong>Rieter</strong>, Switzerland”?<br />

En <strong>Rieter</strong> se sigue y se está perfeccionando la idea<br />

de calidad desde hace más que 200 años. Los productos<br />

y servicios son permanentemente adaptados<br />

a las exigencias del mercado. La implementación se<br />

hace según directivas de calidad precisas, mundialmente<br />

definidas de la misma manera – independiente<br />

del país de donde <strong>Rieter</strong> recibe los productos. El<br />

sistema de administración de la calidad y las tres<br />

piernas de apoyo planificación de calidad, seguro de<br />

calidad y mejora de calidad son partes importantes<br />

para el cumplimiento de las directivas de calidad. Lo<br />

decisivo no solo es el método, sino también la disciplina<br />

de aplicarla de modo global, interdisciplinario<br />

y consecuente. El empuje y la motivación lo recibimos<br />

a través de la crítica y del aprecio de nuestros<br />

clientes. El control del éxito es y seguirá el cliente<br />

contento. 10-101 •<br />

Peter Oehy<br />

Jefe Administración de la calidad<br />

Winterthur<br />

peter.oehy@rieter.com<br />

Nadia Qaud<br />

Administradora de Proyectos Marketing<br />

Winterthur<br />

nadia.qaud@rieter.com


Administración para asegurar la<br />

satisfacción del cliente<br />

Clientes felices son la clave para el éxito. Por esto <strong>Rieter</strong> hace grandes<br />

esfuerzos para que los clientes estén satisfechos de los productos y servicios.<br />

Il. 1 Llenar el cuestionario<br />

<strong>Rieter</strong> online es<br />

sencillo y rápido.<br />

La satisfacción de los clientes depende de expectativas.<br />

La satisfacción o el descontento de los clientes<br />

es el resultado de <strong>una</strong> comparación entre las expectativas<br />

que se tiene y la prestación que se recibe. Si<br />

la prestación efectiva sobrepasa nuestras expectativas<br />

estamos contentos, si están inferiores estamos<br />

descontentos. Hay diferentes factores que influyen<br />

nuestras expectativas, tales como p.e. nuestras exigencias<br />

personales, la reputación del vendedor y las<br />

experiencias hechas con otros suministradores<br />

Clientes contentos son más leales<br />

Clientes satisfechos vuelven a comprar, sea el mismo<br />

producto u otro, y hasta recomiendan el suministrador.<br />

Esta disposición de recomendar es la expresión<br />

de la máxima unión con el cliente porque en este<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

caso el cliente responde con su nombre del producto<br />

del suministrador.<br />

„Entusiasmar a nuestros clientes – Delight our Customers“<br />

es uno de los tres valores básicos del Grupo<br />

<strong>Rieter</strong>. Si cumplimos con las expectativas de nuestros<br />

clientes y les entregamos calidad <strong>Rieter</strong>, seremos<br />

exitosos.<br />

Administración para asegurar la satisfacción del<br />

cliente en <strong>Rieter</strong><br />

Por las razones arriba indicadas <strong>Rieter</strong> introdujo a<br />

fines de 2007 un sistema para la medición sistemática<br />

del contento de los clientes. Así obtenemos de<br />

nuestros clientes informaciones directas, comparables<br />

entre los productos. Ya anteriormente hemos<br />

hecho encuestas.<br />

Hoy día consultamos los clientes en intervalos más<br />

cortos y de modo personal. Esta encuesta personificada<br />

nos permite intervenir inmediatamente para<br />

hacer correcciones.<br />

Una vez por mes mandamos a clientes que hayan<br />

alcanzado un punto determinado en el proceso de<br />

clientes, un cuestionario online. En cada uno de estos<br />

puntos deseamos conocer la satisfacción con <strong>una</strong><br />

entrega recibida anteriormente.<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Después de cerrar un contrato deseamos si el cliente<br />

está satisfecho con la prestación de parte de<br />

nuestro departamento de ventas resp. nuestro representante.<br />

Después de la puesta en marcha quisiéramos conocer<br />

la evaluación de parte del cliente de la entrega<br />

y puesta en marcha de nuestras máquinas.<br />

Seis meses después de haber caducado el tiempo<br />

de garantía nos interesa conocer la satisfacción<br />

del cliente con nuestra máquina/instalación y nuestro<br />

servicio de repuestos<br />

La mayoría de los clientes está con <strong>Rieter</strong><br />

Desde diciembre de 2007 hemos mandado cuestionarios<br />

a 1 465 clientes. 282 clientes devolvieron el<br />

cuestionario completado. Estos representa <strong>una</strong> cuota<br />

de respuestas de 19.2%. Para <strong>una</strong> encuesta por<br />

escrito, esto es <strong>una</strong> cuota aceptable.<br />

7


8 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

<strong>RIETER</strong> <strong>INSIDE</strong><br />

Il. 2 <strong>Rieter</strong> recibe<br />

de los clientes<br />

calificaciones buenas<br />

– sin embargo, siempre<br />

queda margen para<br />

mejorarse.<br />

Satisfacción de los clientes en diferentes campos<br />

Escala: 1 = descontento, 6 = contento<br />

6<br />

5<br />

4<br />

2<br />

1<br />

Venta Entrega Puesta en<br />

marcha<br />

Máquinas Servicio<br />

clientes<br />

Servicio<br />

repuestos<br />

1er Semestre 2008 2do Semestre 2008 1er Semestre 20<strong>09</strong> 2do Semestre 20<strong>09</strong><br />

Sin embargo estaríamos felices si más clientes nos<br />

darían indicaciones respecto a posibles mejoras.<br />

El nivel de satisfacción promedia queda en todos<br />

los campos entre 4.4 y 5.5. Esto en <strong>una</strong> escala de<br />

1 hasta 6, siendo 1 la peor y 6 la mejor calificación<br />

(Il. 2).<br />

¿Qué hacemos con las informaciones de nuestros<br />

clientes?<br />

Para nosotros es importante tomar medidas adecuadas<br />

para alcanzar los objetivos de satisfacción<br />

de clientes y poder solucionar los problemas avisados.<br />

<strong>Rieter</strong> toma medidas cuando muchos clientes<br />

se refieren al mismo tema, pero también en caso de<br />

evaluaciones individuales negativas de importancia.<br />

Una vez al año evaluamos la totalidad de todos<br />

los cuestionarios para poder introducir mejoras en<br />

nuestras prestaciones. Si un cliente evalúa nuestros<br />

productos y servicios de modo crítico, se informa la<br />

persona responsable del campo respectivo, que busca<br />

la causa de la evaluación negativa y ordena medidas<br />

para eliminarla.<br />

La solución rápida y eficiente del problema es un<br />

factor importante para la satisfacción del cliente<br />

En el campo servicio para los clientes, la mayoría de<br />

los mismos que quejan que el personal de servicio<br />

no visita su firma con la frecuencia deseada. En tal<br />

caso, el cliente es registrado para ser visitado. De<br />

un cliente en Irán recibimos semejante aviso justo<br />

cuando un técnico de servicio estaba viajando a este<br />

país. Lo instruimos de visitar al cliente durante este<br />

mismo viaje y esta rápida reacción ha sido agradecido<br />

por el cliente por teléfono. Obviamente no siempre<br />

es posible cumplir con tanta prontitud.<br />

El feedback de nuestros clientes es importante para<br />

nosotros<br />

Deseamos aprovechar esta oportunidad para dar las<br />

gracias a todos los clientes que se tomaron el tiempo<br />

para llenar nuestro cuestionario.<br />

auszufüllen.<br />

A todos los otros agradeceríamos mucho que lo hagan<br />

la próxima vez. Una información clara y honrada<br />

sobre errores y problemas nos ayuda. Le da a <strong>Rieter</strong><br />

datos valiosos para aún mejorar y extender nuestros<br />

productos y servicios. Ud., como cliente, también se<br />

beneficiará. 10-102 •<br />

Nicole Balhuber<br />

Jefa Marketing Support<br />

Winterthur<br />

nicole.balhuber@rieter.com


ITMA ASIA + CITME <strong>2010</strong><br />

en Shanghai<br />

Con las máquinas y sistemas de hilatura innovadores de <strong>Rieter</strong> nuestros<br />

clientes tienen el beneficio de los conocimientos tecnológicos de <strong>Rieter</strong>.<br />

Aproveche Ud. la ITMA Asia + CITME <strong>2010</strong> en Shangai para informarse<br />

personalmente. Se presenta la nueva máquina de hilar a anillos G 32.<br />

El Sr. Ministro Du<br />

recibe en la ITMA<br />

Asia + CITME 2008<br />

informaciones sobre<br />

la tecnología <strong>Rieter</strong>,<br />

desde el hilado hasta<br />

la tela.<br />

En la ITMA ASIA + CITME <strong>2010</strong> en el pabellón W 2,<br />

stand B 0 en Shangai <strong>Rieter</strong> mostrará, fuera de la peinadora<br />

E 66, establecida con mucho éxito en el mercado,<br />

la nueva máquina de hilar a anillos G 2. Además<br />

de estas dos atracciones principales, se podrán ver en<br />

el stand de <strong>Rieter</strong> muestras y productos finales de hilados<br />

a anillo, hilados compactados Com4®, hilados a<br />

rotores ComfoRo® e hilados air-jet ComforJet®.<br />

Mãquina de hilar a anillos G 32<br />

La máquina de hilar a anillos G 2 es un desarrollo desarrollo<br />

nuevo. Con hasta 1 440 husos y <strong>una</strong> excelente rela- relarelación precio/rendimiento la máquina ha sido desarro-<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

EVENTS<br />

llada específicamente para los nuevos mercados en<br />

Asia. La acostumbrada calidad y eficiencia de producción<br />

de las máquinas de hilar a anillos de <strong>Rieter</strong><br />

también se encuentran en la G 2. Funciones establecidas<br />

tales como el cambio automático de las husadas<br />

ROBOdoff o la mudada sin extraplegado mediante<br />

SERVOgrip. La máquina de hilar a anillos G 2 es ideal<br />

para clientes que desean modernizar sus plantas con<br />

máquinas largas de hilar a anillos con doffer.<br />

Peinadora E 66<br />

72 kg/h de cinta peinada – esto es el rendimiento<br />

efectivo de la peinadora semiautomática E 66. El desarrollo<br />

ha tenido lugar sobre la base de las amplias<br />

experiencias acumuladas con las más que 7 800 pei- peipeinadoras vendidas en el curso de los últimos años.<br />

Junto con el “Computer-Aided-Process-Development<br />

– C�A�P�D C�A�P�D500 – “ el proceso de peinado ha sido optimizado<br />

respecto a movimientos, carga, así como consumo<br />

de aire y energía. El alto rendimiento de 72 kg/h<br />

se consigue con 500 golpes del peine/min, 80 g/m<br />

peso de la napa, con el mejor comportamiento de<br />

marcha y la más alta calidad.<br />

Líder en tecnología<br />

Como suministrador de sistemas para todos los sistemas<br />

de hilatura disponibles en el mercado, <strong>Rieter</strong><br />

demuestra con <strong>una</strong> amplia paleta de muestras de tejidos<br />

planos y de punto, así como con diversos artículos,<br />

las características específicas de los respectivos<br />

sistemas de hilatura y ofrecen en el stand un asesoramiento<br />

tecnológico extenso.<br />

El rol de <strong>Rieter</strong> como líder en conocimientos tecnológicos<br />

queda demostrado en la optimización del proceso<br />

total – desde la preparación de las fibras hasta<br />

la hilatura. Cada vez más hilanderías emplean para la<br />

producción de cintas extremadamente finas las líneas<br />

de apertura y limpieza, el peinado y los manuares autorreguladores<br />

de <strong>Rieter</strong>, para obtener un mayor grado<br />

de eficiencia en la hilatura con aire. 10-1<strong>04</strong> •<br />

Edda Walraf<br />

Jefa Marketing<br />

Winterthur<br />

edda.walraf@rieter.com<br />

9


10 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TRENDS & MARKETS<br />

<strong>Rieter</strong> en China –<br />

Un socio digno de confianza<br />

“<strong>Rieter</strong> – el líder en innovaciones” es el lema decisivo para el éxito de<br />

<strong>Rieter</strong> en China. Para poder atender a la pujante industria textil en China<br />

tuvo lugar en 1998 la fundación de <strong>una</strong> fábrica en este país. Otro<br />

paso para más cercanía al mercado es la creación de la unidad “<strong>Rieter</strong><br />

China”.<br />

Il. 1 <strong>Rieter</strong> – fundado<br />

en 1795 – está activo<br />

en China desde 1927.<br />

Il. 2 Clientes<br />

interesados en<br />

Shangai en la ITMA<br />

Asia + CITME 2008.<br />

Desde hace más que 80 años <strong>Rieter</strong> está suministrando<br />

máquinas a China y es uno de los conocidos<br />

líderes en el mercado en el campo de maquinaria<br />

para la hilandería de fibras cortas. Las buenas y largas<br />

relaciones con los clientes chinos se basan en el<br />

liderazgo tecnológico y las continuas innovaciones<br />

de <strong>Rieter</strong>. Hablar la lengua del cliente es otro factor<br />

para el éxito de <strong>Rieter</strong> en China.<br />

El desarrollo económico de China<br />

La "economía de mercado socialista" de la República<br />

Popular China es <strong>una</strong> combinación de planificación<br />

de economía y economía de libre competencia. Los<br />

programas de fomento del estado son determinados<br />

en planos de 5 años y sirven para establecer en el<br />

país nuevas tecnologías. Desde el inicio de la liberalización<br />

se está fomentando en China las industrias<br />

de máquinas textiles, de materias textiles y ropa, así<br />

como la producción de fibras químicas.<br />

ITMA Asia + CITME – la exhibición principal en Asia<br />

Según estadística ITFM estaban en 2008, en el campo<br />

de las fibras cortas, 82.6% de las capacidades<br />

de hilatura a anillos y 46.1% de las capacidades de<br />

hilatura a rotores en Asia. Este desplazamiento del<br />

mercado hacia Asia, especialmente hacia China, se<br />

puede ver desde hace años. También los organizadores<br />

de ferias se han adaptado a este desarrollo del<br />

mercado y se han orientado hacia China. La ITMA<br />

Asia y la CITME por primera vez se fusionaron en el<br />

año 2008 y transferidas de Singapur a Shangai.<br />

Las actividades de <strong>Rieter</strong> en China<br />

Ya en 1927 <strong>Rieter</strong> ha entregado las primeras máquinas<br />

de hilar a China. Para poder atender el mercado<br />

chino de cerca se trasladó la oficina de ventas de<br />

Hongkong a Shangai. En el año 2001, con la adquisición<br />

de ICBT, la fábrica fundada en 1998 entraba<br />

al Grupo <strong>Rieter</strong>. Se encuentra en Changzhou, en la<br />

costa oeste de China. 200 km al oeste de Shangai.<br />

En esta planta inicialmente se produjeron solamente<br />

partes constructivas para máquinas textiles. Después<br />

de haber quedado garantizadas las estrictas directivas<br />

de calidad suizas, la producción fue extendida.<br />

La fabricación de máquinas textiles completas para<br />

el mercado local eliminaba las aduanas y el riesgo de<br />

la moneda para los clientes chinos.<br />

Desde 2005 la fábrica en Changzhou está certificada<br />

según ISO 9001 – <strong>una</strong> garantía de cumplimiento de<br />

directivas de calidad de acuerdo a prescripciones internacionales.<br />

En el año 2006 la fábrica fue ampliada<br />

considerablemente. Sobre un área de 24 000 m 2<br />

se han instalado modernos trenes de producción<br />

– desde la producción de partes de chapa hasta el<br />

montaje final. Más ampliaciones están planificadas.<br />

La fundación de <strong>Rieter</strong> China en 2005<br />

La extensión de la presencia de <strong>Rieter</strong> en China se<br />

ve no solamente en el aumento de las capacidades<br />

de producción. También la organización de <strong>Rieter</strong><br />

ha sido adaptada. La unidad <strong>Rieter</strong> China, <strong>una</strong> sucursal<br />

100% de <strong>Rieter</strong> SA en Suiza, fue fundada en<br />

2005 y tiene hoy día 600 colaboradores. Sigi Föhn,<br />

jefe de <strong>Rieter</strong> China explica esta estrategia: "Un objetivo<br />

central de <strong>Rieter</strong> China es la adaptación del<br />

portafolio de productos a las exigencias del mercado<br />

chino. Esto es apoyado por la organización local de<br />

mercadeo que está en contacto permanente con los<br />

clientes para poder tomar en cuenta los deseos de<br />

los mismos a la planificación de productos."


Il. 3 La fábrica de<br />

<strong>Rieter</strong> en Changzhou.<br />

El servicio de la organización de ventas local ha sido<br />

extendido. <strong>Rieter</strong> tiene 5 oficinas de ventas, repartidas<br />

en el país entero. Se encuentran en Shangai, Beijing,<br />

Jinan, Urumqui y Hongkong. Como prestación<br />

de asesoramiento antes de la venta se preparan en<br />

Shangai planos de fábrica para nuevas hilanderías.<br />

Estos planes D están disponibles desde principios<br />

de este año. La sede principal de la planificación de<br />

los servicios está en Shangai. 20 Técnicos de servicio<br />

están trabajando en toda China y, si fuera necesario<br />

reciben la ayuda de especialistas de Suiza.<br />

Otro centro de servicio ha sido abierto en 200 en<br />

Urumqui. En 2008 ha sido ampliado el almacén de<br />

repuestos en Changzhou y en 20<strong>09</strong> el centro de servicio<br />

electrónico. Los repuestos electrónicos y mecánicos<br />

más importantes se mantienen en almacén<br />

en Changzhou para poder entregarlos rápidamente<br />

a los clientes.<br />

Apoyo tecnológico en China<br />

<strong>Rieter</strong> China es un lugar de fabricación importante<br />

con apoyo tecnológico textil, investigación y desarrollo<br />

a través de la sede principal en Winterthur,<br />

Suiza. Bruno Schenk dirige el Spincenter en Changzhou,<br />

donde están trabajando 4 tecnólogos textiles:<br />

"Tenemos <strong>una</strong> carda, un sistema de peinado, un manuar<br />

autoregulador, <strong>una</strong> máquina de hilar a anillos<br />

K 44 dos máquinas de hilar a rotores, <strong>una</strong> R 20 y<br />

<strong>una</strong> R 92 , que están disponibles para ensayos para<br />

clientes e instrucción de los clientes. Nos complace<br />

si los clientes estén presentes en las pruebas de hilatura<br />

porque entonces pueden experimentar “live” las<br />

ventajas de la máquina."<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TRENDS & MARKETS<br />

Comparadas con las máquinas locales, las máquinas<br />

de <strong>Rieter</strong> son considerablemente más productivas.<br />

Esto se ve con más claridad en cardas, peinadoras y<br />

manuares, pero también en las máquinas de hilar a<br />

anillos y rotores. El alto rendimiento de las máquinas<br />

<strong>Rieter</strong> es el resultado de muchos años de desarrollo<br />

y la dura competencia en Europa. Alta productividad<br />

baja los costes. Como suministrador de sistemas<br />

<strong>Rieter</strong> sabe exactamente como se coordinan<br />

máquinas para conseguir, aún con alto rendimiento,<br />

<strong>una</strong> alta calidad del hilado. Continuamente se hace<br />

extensas investigaciones en tecnología textil que<br />

sirven como base para el perfeccionamiento de máquinas<br />

y la optimización de procesos, así como para<br />

publicaciones y presentaciones en seminarios. Para<br />

que también la nueva generación textil pueda aprovechar<br />

estos conocimientos, para consultas rápidas<br />

por expertos textiles, <strong>Rieter</strong> ha publicado el "<strong>Rieter</strong><br />

Manual of Spinning". En seis tomos se explican las<br />

bases de la hilandería de fibras cortas. El tomo 12 ya<br />

está disponible en chino, a partir de junio de <strong>2010</strong><br />

también los tomos 2 hasta 6. Desde febrero de <strong>2010</strong><br />

estos libros también se pueden pedir en inglés en el<br />

Internet. La edición china se puede pedir a través de<br />

la dirección siguiente:<br />

http://www.chinayarn.com/books/list.asp?id=4 1<br />

Proyectos de porvenir de <strong>Rieter</strong><br />

Debido al crecimiento positivo de los últimos años<br />

China se ha vuelto uno de los mercados claves de<br />

<strong>Rieter</strong>. Solamente largas y estrechas relaciones con<br />

los clientes pueden tener éxito. Sobre se basan también<br />

los planes de <strong>Rieter</strong> para China. La oferta de<br />

la organización de ventas y la calidad de las prestaciones<br />

de servicio de <strong>Rieter</strong> son constantemente ampliadas<br />

por <strong>Rieter</strong>. El próximo momento culminante<br />

es la ITMA Asia + CITME <strong>2010</strong>, donde se presentarán<br />

las innovaciones de <strong>Rieter</strong>. El equipo de ventas de<br />

<strong>Rieter</strong> espera con entusiasmo la visita de numerosos<br />

clientes. 10-10 •<br />

Heiner Eberli<br />

Jefe Ventas China<br />

Shanghai<br />

heiner.eberli@rieter.com<br />

11


12 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TRENDS & MARKETS<br />

Reciclado de borras de peinado<br />

en la hilandería a rotores<br />

Para aplicaciones específicas se pueden usar borras de peinado y desperdicios<br />

de cardas para la producción de hilados. Las máquinas de hilar<br />

a rotores R 40 y R 923 de <strong>Rieter</strong> ofrecen la tecnología óptima para el<br />

empleo rentable de esta materia prima.<br />

Il. 1 La solución<br />

"verde" para hilar material<br />

reciclado – las<br />

máquinas de hilar a<br />

rotores R 92 (arriba)<br />

y R 40 (abajo).<br />

Tab. 1 Mezcla de<br />

materia prima y costes<br />

para Ne 12.<br />

Dirigir <strong>una</strong> empresa según principios duraderos no<br />

solamente es ventajoso para el ambiente sino también<br />

para el resultado financiero de la firma, porque<br />

cuidar los recursos ahorra dinero.<br />

Al reciclar se usa materia eliminado en procesos<br />

de fabricación anteriores en productos nuevos, impidiendo<br />

así la pérdida de materia potencialmente<br />

utilizable. Además se reduce el empleo de materia<br />

prima nueva, el consumo de energía y la contaminación<br />

ambiental. Si las hilanderías limitan la cantidad<br />

de desperdicios en sus procesos textiles, pueden por<br />

un lado producir ecológicamente y por otro lado lograr<br />

al mismo tiempo ahorros debido a costes reducidos<br />

para materia prima.<br />

La hilatura a rotores es un proceso de hilatura en el<br />

cual se pueden convertir desperdicios producidos<br />

en la hilandería a nuevos materiales o productos de<br />

alta calidad. Hilanderías a rotores en India aprovechan<br />

desperdicios de cardas y peinadoras para títulos<br />

de hilados más bien gruesos de Ne 6, 10, 14<br />

y 16, para producir ante todo tejidos caseros, pero<br />

también ropa.<br />

Mezcla Costes de materia prima Costes de la materia prima<br />

mezclada<br />

50% Borras de peinado 55 kg/h, 48 INR/kg (0.70 €) 110 kg/h<br />

56.5 INR/kg (0.82 €/kg)<br />

50% Algodón 55 kg/h, 65 INR/kg (0.94 €)<br />

Tab. 2 Mezcla de materia prima y costes para Ne 18<br />

Mezcla Costes de materia prima Costes de la materia prima<br />

mezclada<br />

25% Borras de peinado 55 kg/h, 48 INR/kg (0.70 €)<br />

15% Desperdicios de carda kg/h, 28 INR/kg (0.40 €)<br />

60% Algodón 65 kg/h, 65 INR/kg (0.94 €)<br />

220 kg/h<br />

55.2 INR/kg<br />

(0.80 €/kg)<br />

<strong>Rieter</strong> ofrece a sus clientes la máquina de hilar a rotores<br />

semiautomática R 92 y la máquina completamente<br />

automática R 40, ambas conocidas por sus<br />

procesos de trabajos sencillos y rápidos. La modernísima<br />

tecnología sobre la cual están basadas estas<br />

máquinas apoya la producción rentable de hilados<br />

con valores de calidad sobresalientes. La rentabilidad<br />

de las modernas máquinas de <strong>Rieter</strong> se basa en<br />

el bajo consumo de energía, costes de sueldos mínimos<br />

combinado con un apoyo eficiente del personal<br />

de operación, el cambio rápido de las bobinas y la<br />

sacada fácil de las bobinas.<br />

Rentabilidad en la preparación de la materia prima<br />

En <strong>una</strong> hilandería a anillos que produce hilados peinados,<br />

5 peinadoras de alto rendimiento, tales como<br />

la E 66/E 76 de <strong>Rieter</strong>, arrojan 55 kg de borras de<br />

peinado por hora. La venta de estas borras de peinado,<br />

al precio actual de 48 INR por kg, representa<br />

un ingreso de 22,7 millones INR ( 0 000 EUR)<br />

al año. Un incremento notable del valor, sin embargo,<br />

se consigue si la hilandería produce hilados para<br />

aplicaciones específicas donde se mezclan borras de<br />

peinado con algodón en rama. La tabla 1 muestra<br />

detalles de la mezcla para dos diferentes títulos de<br />

hilos y los ahorros en costes de materia prima para<br />

<strong>una</strong> mezcla a base de 8 600 horas de trabajo al año.<br />

(Tipo de cambio 69 INR = 1 EUR).<br />

Para hilados del título Ne 12 es posible mezclar borras<br />

de peinado con algodón en rama y, a pesar de<br />

esto, conseguir los valores de calidad exigidos. Para<br />

un título de hilo Ne 18, sin embargo, se necesitan<br />

ciertas fibras más largas para obtener la resistencia<br />

óptima del hilado. Esto se obtiene agregando <strong>una</strong><br />

pequeña proporción de desperdicios de carda a la<br />

mezcla de la materia prima. La tabla siguiente demuestra<br />

el cálculo de costes aún mejor para este tipo<br />

de mezcla de materia prima para Ne 18.<br />

Las ventajas del proceso de hilar a rotores corto<br />

Una línea de hilar a rotores de <strong>Rieter</strong> consta de <strong>una</strong><br />

línea de apertura/limpieza corta con cardas de alto<br />

rendimiento, un paso de manuar y la máquina de hilar<br />

a rotores con purgadores del hilo que produce las<br />

bobinas de hilo para el procesamiento posterior.


Tab. 3<br />

Detalles Ejemplo de la práctica con<br />

50% de borras de peinado<br />

hilado en la R 923<br />

Comparado con hilados a anillos cardados clássicos,<br />

los hilados a rotores tienen las ventajas siguientes:<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

�<br />

Buena calidad del hilo aún con alta proporción de<br />

fibras cortas<br />

Buena uniformidad debido a alto retrodoblaje<br />

Resistencia adecuada para aplicaciones en la tejeduría<br />

plana<br />

Pocos empalmes por bobina cruzada (solamente<br />

0- por bobina de 2.4 kg). El número de empalmes<br />

es 0-40 veces menor en comparación con hilados<br />

a anillos)<br />

Mejores valores para vellosidad y tacto debido a<br />

proporción de fibras cortas sin influencias negativas<br />

sobre las características de “pilling”.<br />

Ahorros al encolado y teñido<br />

Buena estabilidad al lavado debido a fibras envueltas<br />

alrededor del hilo<br />

Puntos fuertes de las R 923 y R 40 de <strong>Rieter</strong><br />

La máquina de hilar a rotores semiautomática R 92<br />

está equipada con el sistema de inicio de hilatura rápido<br />

y seguro AMIspin® para el inicio manual fácil de<br />

la hilatura, que garantiza <strong>una</strong> alta calidad de los em-<br />

Título del hilo Ne 12 Ne 18<br />

Torsión/m 670 75<br />

Coeficiente de torsión a e 4.9 4.5<br />

Cinta de alimentación Ne 0.12 Ne 0.11<br />

Velocidad del rotor 90 000 Upm 115 000 Upm<br />

Velocidad de extracción 1 5 m/min 15 m/min<br />

Resistencia del hilo 12.1 cN/tex 1 .2 cN/tex<br />

IPI 45 85<br />

Eficiencia de máquina 95% 97%<br />

Tab. 4<br />

Ejemplo<br />

de hilo<br />

Costes de<br />

materia prima<br />

Ne 12 56.5 INR/kg<br />

0.82 EUR/kg<br />

Ne 18 55.2 INR/kg<br />

0.80 EUR/kg<br />

* según experiencia del cliente<br />

Costes de<br />

fabricación*<br />

12 INR/kg<br />

0.17 EUR/kg<br />

18 INR/kg<br />

0.26 EUR/kg<br />

Costes<br />

totales<br />

68.5 INR/kg<br />

0.99 EUR/kg<br />

7 .2 INR/kg<br />

1.06 EUR/kg<br />

Ejemplo de la práctica con 25% de<br />

borras de peinado y 15% de desperdicios<br />

de carda hilado en la R 40<br />

Precio de<br />

venta del hilo<br />

84 INR/kg<br />

1.22 EUR/kg<br />

95 INR/kg<br />

1. 8 EUR/kg<br />

Consumo de<br />

energía (kWh/kg)<br />

Máquina OE<br />

0.74<br />

Máquina OE<br />

0.92<br />

Total<br />

2.14<br />

Total<br />

2.46<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TRENDS & MARKETS<br />

palmes. Cada empalme individual es controlado por<br />

el purgador del hilo. La reducida altura de la máquina<br />

permite un desarrollo sencillo y sin problemas del<br />

proceso de empalme.<br />

Como alternativa, la máquina de hilar a rotores completamente<br />

automática R 40 ofrece <strong>una</strong> alta productividad<br />

con bajo consumo de energía, con empalmes<br />

iguales como el hilado gracias al sistema AEROpiecing.<br />

El camino hacia un mejor resultado financiero<br />

La calculación de los costes totales, sumando los<br />

costes para el proceso de fabricación y la materia<br />

prima (tablas y 4), así como la siguiente comparación<br />

de los precios de venta actuales para los hilos<br />

demuestran claramente que los procesos de hilatura<br />

a rotores de <strong>Rieter</strong> representan <strong>una</strong> vía rentable para<br />

el reciclado de borras de peinado.<br />

El uso de hilados a rotores con <strong>una</strong> proporción de<br />

borras de peinado se impondrá aún más por razones<br />

económicas y ecológicas. El algodón es un producto<br />

de la agricultura de alto valor financiero. Vale la<br />

pena reintegrar las borras de peinado y los desperdicios<br />

de cardas dentro de la hilandería para producir<br />

productos de alta calidad con ganancia máxima.<br />

Dirigir <strong>una</strong> empresa según principios duraderos significa<br />

producir con eficiencia de costes mediante el<br />

reciclado de fibras en máquinas de hilar a rotores<br />

“verdes”. 10-108 •<br />

Prasanta-Kumar Deka<br />

Jefe Marketing India<br />

New Delhi<br />

prasanta-kumar.deka@rieter.com<br />

Dr. Stephan Weidner-Bohnenberger<br />

Jefe Administración de Producto Rotor<br />

Ingolstadt<br />

stephan.weidner-bohnenberger@rieter.com<br />

1


14 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

OUR CUSTOMERS<br />

La licencia de los hilanderos a<br />

rotores exitosos es ComfoRo ®<br />

La licencia ComfoRo®, <strong>una</strong> posibilidad muy apreciada para diferenciarse<br />

en el sumamente competitivo mercado. Un nombre de marca que ofrece<br />

a las hilanderías a rotores ventajas en el mercado de hilados.<br />

ComfoRo® – Entrega de la licencia en la firma<br />

Zhanjang. Desde la izquierda: Wang Si Yu<br />

(General Manager), Yang Liu (Presidente)<br />

und Dr. Stephan Weidner-Bohnenberger<br />

(Administración de Producto, <strong>Rieter</strong>)<br />

Desde la introducción de la tecnología de empalme<br />

AEROpiecing® en la máquina de hilar a rotores<br />

R 40 se produce <strong>una</strong> calidad de hilado a rotores libre<br />

de fallas hasta ahora no conocidaza, con empalmes<br />

iguales al hilado. Para esta calida se ha creado<br />

la designación ComfoRo® y <strong>Rieter</strong> ha hecho registrar<br />

ComfoRo® como nombre de marca para hilados<br />

y productos textiles. El marketing de ComfoRo® ha<br />

comenzado en el año 2005. Desde 2006 ComfoRo®,<br />

junto con otros hilados <strong>Rieter</strong> tal como Com4® es<br />

comercializado en ferias para hilados y telas, tales<br />

como p.e. Texworld en Paris e Intertex en Shangai.<br />

¿Qué es lo que está incluido en el paquete de<br />

licencia?<br />

Esta estrategia de marca ha convencida ya numerosos<br />

clientes en el mundo entero que han solicitado<br />

de <strong>Rieter</strong> <strong>una</strong> licencia para aprovechar la marca<br />

ComfoRo®. <strong>Rieter</strong> otorga estas licencias a clientes<br />

con máquinas equipadas con tecnología AEROpiecing®<br />

que están dispuestos de enfrentarse a las<br />

Entrega de la licencia ComfoRo® en la firma Safteks<br />

Iplik. Desde la izquierda: Erkan Atesler, Ingeniero de<br />

Ventas (Representación <strong>Rieter</strong> Erbel Turquía); Fahrettin<br />

Cicekci, Firmeninhaber Safteks Iplik / Kahramanmaras;<br />

Jürgen Seuberling, <strong>Rieter</strong> Ingeniero de Ventas Turquía.<br />

altas exigencias de calidad del mercado. Después<br />

de firmar el contrato de licencia el cliente recibe un<br />

"Starter Kit" consistiendo de:<br />

� Acta de licencia ComfoRo<br />

� Etiquetas adhesivas ComfoRo® en varios tamaños<br />

� Memory-stick ComfoRo® con datos electrónicos de<br />

la documentación de promoción<br />

� Carteles ComfoRo®<br />

Lista de fuentes de suministro para hilados <strong>Rieter</strong><br />

Los concesionarios son enumerados en la website<br />

<strong>Rieter</strong>, con logo, dirección y hyper<strong>link</strong>. De este<br />

modo todas las tejedurías planas y de punto que<br />

desean trabajar con hilados ComfoRo® saben donde<br />

pueden adquirir este hilado. Mediante la comercialización<br />

de hilados a rotores de la R 40 bajo el<br />

nombre hilado ComfoRo® los clientes subrayan sus<br />

propios estándares de calidad altos. Aprovechando<br />

la licencia ComfoRo® demuestran que se han decidido<br />

por la alta calidad y tecnología de <strong>Rieter</strong>. Hilados<br />

ComfoRo® se distinguen por perfectas características<br />

de desenrollado en la tejeduría de punto y plana.<br />

Los productos finales tales como p.e. single jersey<br />

tienen un tacto agradable y al mismo tiempo <strong>una</strong><br />

tendencia de pilling reducida.<br />

Concesionare exitosos en Turquía<br />

Jürgen Seuberling, vendedor en Turquía informa de<br />

sus clientes: „En los años de auge se instalaron en<br />

Turquía más que 100 000 posiciones de hilatura<br />

R 40. 40. Un Un número número impresionante. impresionante. Tanto Tanto más más desean<br />

desean<br />

nuestros clientes de distinguirse oficialmente de sus<br />

competidores con la licencia ComfoRo®. Mediante el<br />

uso de la licencia nuestros clientes pueden hacerse<br />

resaltar en el mercado con hilados ComfoRo® respecto<br />

a calidad y tecnología. Esto empieza desde la<br />

presentación de muestras de los hilados a sus clientes<br />

y comerciante de hilos.”<br />

Que sean hilanderos de algodón, de acrílicos o productores<br />

en el campo de mezclas – todos se sirven<br />

de la marca ComfoRo® y aprovechan esta distinción<br />

para hilos como ventaja en sus actividades de venta<br />

en el mercado. La licencia ComfoRo® y la documentación<br />

de promoción, esta última puesta a disposición<br />

en forma gratuita, complementan de modo ideal<br />

las actividades de venta de nuestros clientes.


Aktas Akinci Tekstil A.S.<br />

www.aktasacinci.com<br />

Biran Iplik<br />

www.biraniplik.com<br />

IL-Teks<br />

www.ilteks.com.tr<br />

Internet Tekstil San ve Tic AS<br />

www.internettekstil.com.tr<br />

Karacasu Tekstil<br />

www.karacasutekstil.com.tr<br />

MEM Tekstil<br />

www.memtextile.com<br />

Nipas<br />

www.nipastextile.com<br />

Safteks Iplik<br />

www.safteks.com.tr<br />

Shricheran Synthetics India Ltd.<br />

www.lacheran.com<br />

Alkaplar Iplik<br />

Best Cheran Spintex India Ltd.<br />

www.cheran.in<br />

DOK Iplik<br />

www.dokoboy.com.tr<br />

Ilhanlar Iplik ve Tekstil<br />

www.ilhanlartekstil.com.tr<br />

Isil Tekstil<br />

www.isiltekstil.com.tr<br />

Maliber Industria<br />

e Comercio Textil Ltd.<br />

www.maliber.com.br<br />

Nanting Zhanyang<br />

Fibre Co. Ltd.<br />

www.zyfiber.com<br />

SAF Menscucat<br />

www.safmensucat.com.tr<br />

Zhengzhou Zhaoge<br />

Cotton Yarn Co. Ltd.<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

OUR CUSTOMERS<br />

¿Quién ya tiene la licencia ComfoRo®?<br />

La gráfica muestra algunos de nuestros concesionarios<br />

ComfoRo® y reconfirma que el hilado ComfoRo®<br />

ya ha adquirido un nombre en el mundo entero. Una<br />

lista siempre al día de los concesionarios en el mundo<br />

entero se encuentra en nuestra website:<br />

http://www.rieter.com/en/textile/short-staple-yarn/<br />

rieteryarns/licensees 10-105 •<br />

Christian Gramer<br />

Administración de Producto Rotor<br />

Ingolstadt<br />

christian.gramer@rieter.com<br />

Dr. Stephan Weidner-Bohnenberger<br />

Jefe Administración de Producto Rotor<br />

Ingolstadt<br />

stephan.weidner-bohnenberger@rieter.com<br />

15


16 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

PRODUCT NEWS<br />

El nuevo paquete de modernización<br />

para el autómata R 20<br />

La calidad del hilo no conoce compromisos. El paquete de modernización<br />

para el autómata R 20 mantiene el grado de eficiencia en un nivel alto.<br />

Il. 1 Con <strong>una</strong> revisión<br />

general del autómata<br />

R 20 aumentan el<br />

grado de eficiencia y la<br />

calidad.<br />

En tiempos de problemas económicos es de suma<br />

importancia que el parque de máquinas instaladas<br />

esté produciendo en un alto nivel técnico. Mediante<br />

el mantenimiento asiduo y el reemplazo consecuente<br />

de partes de desgaste se asegura el grado de eficiencia<br />

en la producción. Además se alarga la vida<br />

útil de las máquinas. Los autómatas de máquinas de<br />

hilar a rotores con uso prolongado pueden ser sometidos<br />

en la fábrica en Ingolstadt a <strong>una</strong> revisión general.<br />

Numerosos autómatas de máquinas de hilar a<br />

rotores RU 14 / RU 14A y R1 ya han sido moderniza- moderniza- moderniza-<br />

dos. El paquete de modernización para autómatas de<br />

la R 20 está disponible desde fines de 20<strong>09</strong>. El autómata<br />

de la R 20 está trabajando todos los días, todo<br />

el año. Esta carga intensa no deja de afectar la mecánica<br />

del aparato. El paquete de modernización para<br />

la R 40 ofrece más que solo mantenimiento y ajuste<br />

mecánico preciso. El volumen de la modernización<br />

comprende muchas mejoras incorporadas en la serie<br />

R 40, incluyendo desarrollos nuevos. Después de<br />

la modernización de autómata R 20, los clientes tienen<br />

<strong>una</strong> garantía de 6 meses para el autómata completo.<br />

Modernización modular – de acuerdo al deseo del<br />

cliente<br />

El paquete de modernización para la R 20 está concebido<br />

de modo modular. Para poder aprovechar todas<br />

las funciones nuevas <strong>Rieter</strong> recomienda integrar<br />

el paquete completo. Sin embargo, también es posible<br />

pedir solamente <strong>una</strong> parte del paquete entero.<br />

El paquete de modernización para el autómata R 20<br />

comprende 9 componentes nuevos.<br />

• Sistema de posicionado <strong>Rieter</strong> LPGS controlado<br />

por láser<br />

El LGPS está colocando el autómata exactamente en<br />

la posición requerida respecto a la caja de hilatura<br />

mediante un rayo láser y un reflector. El posicionado<br />

preciso y suave del autómata ya no necesita ni rieles<br />

de centrado ni el embrague del motor de desplazamiento.<br />

Así se reducen los tiempos de paro y se aumenta<br />

la productividad.<br />

• Multiválvula EVO<br />

Con este sistema de depresión con control exacto se<br />

aumenta la seguridad de funcionamiento del autómata.<br />

Se eliminan hilos arrastrados en el canal del<br />

aire.<br />

• Motor para cilindro para inicio de hilatura M305 EVO<br />

Este motor de alta calidad tiene <strong>una</strong> vida útil larga y<br />

<strong>una</strong> vigilancia digital y libre de desgaste del número<br />

de revoluciones, lo que asegura un número de revoluciones<br />

constante durante el empalme –un requisito<br />

imprescindible para empalmes precisos.<br />

• Unidad de apertura de la cubierta EVO<br />

La nueva unidad de apertura de la cubierta permite<br />

un desarrollo más estable de los movimiento de<br />

las partes constructivas mecánicas y aumenta la vida<br />

útil notablemente. Con la transferencia con impulsos<br />

del aire comprimido y los nuevos componentes se ha<br />

mejorado la alimentación del aire comprimido para<br />

la limpieza del rotor. El nuevo programa “Xclean” dispara<br />

<strong>una</strong> limpieza adicional de la ranura del rotor durante<br />

la aceleración, lo que aumenta la seguridad de<br />

empalme y la calidad de hilatura.<br />

• Unidad para reserva de hilo<br />

El nuevo dispositivo de pinzado integrado reduce los<br />

enrollamientos en los brazos de bobinado. Menos<br />

trabajo para el personal de operación y <strong>una</strong> mayor<br />

calidad de las bobinas.<br />

• Almacén de hilo IV<br />

Un sensor nuevo mide la tensión del hilo y así define<br />

el punto de empalme exacto de la bobina al<br />

empalmar, aumentando el grado de eficiencia del<br />

autómata.<br />

• Tubo de reservan del sistema<br />

El autómata siempre dispone de un tubo vacío para<br />

evitar tiempos de espera para la alimentación de un<br />

tubo vacío antes de poder iniciar el proceso de cambio.<br />

El cambio de bobinas es 20% más rápido.


Il. 2 Nuevos<br />

componentes en<br />

el autómata R 20<br />

revisado.<br />

1. Sistema de posicionado<br />

<strong>Rieter</strong> LGPS controlado<br />

por láser<br />

2. Multiválvula EVO<br />

. Motor para el cilindro de<br />

inicio de hilatura M 05<br />

4. Unidad de apertura de<br />

cubierta EVO<br />

5. Unidad para reserva<br />

de hilo<br />

6. Almacén de hilo IV<br />

7. Tubo de reserva del<br />

sistema<br />

8. Lubricación central EVO<br />

9. Control del rotor ROB<br />

• Lubricación central EVO<br />

En el autómata ahora se monta <strong>una</strong> regleta de lubricación<br />

central EVO, fácilmente accesible. Así todos los<br />

niples de lubricación en el dispositivo de desplazamiento<br />

están al alcance. La lubricación regular de los<br />

cojinetes a bolas del autómata reduce el consumo de<br />

energía de la máquina de hilar a rotores entera.<br />

• Control del rotor ROB<br />

El control más exacto del número de revoluciones del<br />

rotor durante el empalme por el mando del rotor Resulta<br />

en <strong>una</strong> mayor seguridad de marcha y funcionamiento<br />

y menos desgaste.<br />

Servicio de calidad y competencia técnica <strong>Rieter</strong><br />

Una revisión óptima comprende no solamente <strong>una</strong><br />

modernización del autómata. Se recomienda además<br />

asegurar con nuestro paquete de servicio para<br />

la máquina de hilar a rotores la calidad de la producción<br />

resp. del hilado. Un análisis de estado por un<br />

especialista de <strong>Rieter</strong> antes de la modernización del<br />

autómata es recomendable para excluir causas para<br />

fallas del lado de la máquina.<br />

7<br />

5<br />

4<br />

8<br />

2<br />

1<br />

3<br />

6<br />

9<br />

Jörg Feigl<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

PRODUCT NEWS<br />

Procedimiento para la modernización del autómata<br />

La Modernización puede hacerse de dos modos:<br />

1. <strong>Rieter</strong> suministra un autómata completamente revisado<br />

y recibe en cambio el autómata del cliente.<br />

2. El cliente manda el autómata a <strong>Rieter</strong> donde es<br />

modernizado y luego se devuelve el mismo autómata<br />

al cliente.<br />

Revisión extensa<br />

Para la revisión las partes mecánicas del autómata<br />

son desarmados completamente. Cada parte individual<br />

es controlada respecto a capacidad de funcionar<br />

y estado y, si fuera necesario, reemplazada por<br />

<strong>una</strong> pieza nueva. Todos los componentes mecánicos<br />

son reajustados. También se controlan todos los<br />

grupos electrónicos. El autómata luego recibe un laqueado<br />

nuevo. Luego se hacen y someten a prueba<br />

en <strong>una</strong> máquina de hilar a rotores de comprobación,<br />

durante 48 horas, los ajustes electrónicos y mecánicos<br />

del autómata. Únicamente después de haber<br />

pasado esta prueba con éxito, El autómata revisado<br />

sale de nuestra planta. La coordinación de transporte<br />

y montaje del autómata el cliente puede dejar<br />

a <strong>Rieter</strong>. Con mucho gusto nuestros montadores de<br />

servicio cualificados ejecutan el montaje, en el mundo<br />

entero.<br />

Una inversión sale a cuenta<br />

La modernización del autómata es <strong>una</strong> inversión razonable<br />

que se paga por si mismo gracias a la calidad<br />

de los empalmes y la mayor eficiencia del autómata.<br />

Un paquete de modernización similar está también<br />

disponible para el autómata de la máquina de hilar<br />

a rotores R 1. <strong>Rieter</strong> Parts está con mucho gusto a su<br />

disposición para informaciones sobre estos paquetes<br />

de modernización.<br />

Más detalles Ud. encuentra bajo:<br />

http://www.rieter.com/en/textile/short-staple-yarn/<br />

parts-conversions/upgrades/rotor-spinning 10-1<strong>09</strong> •<br />

Jefe de proyecto Parts<br />

Ingolstadt<br />

joerg.feigl@rieter.com<br />

17


18 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

PRODUCT NEWS<br />

Una maravilla de la técnica –<br />

la RSB-D 221<br />

<strong>Rieter</strong> ha vendido ya más que 3 000 manuares RSB en India. La base<br />

para este éxito es la técnica de regulación alambicada y continuamente<br />

perfeccionada de los manuares <strong>Rieter</strong>.<br />

Il. 1 Entrega de la<br />

RSB número 000 en<br />

India.<br />

Desde la izquierda<br />

a la derecha: Peter<br />

Illi (Director de<br />

ventas India, <strong>Rieter</strong>),<br />

Ellappan Rajavel (Jefe<br />

de planta KKP Textile<br />

Ltd.), Jürgen Müller<br />

(Jefe Administración<br />

de producto Manuar,<br />

<strong>Rieter</strong>), C. Suresh<br />

(Ventas <strong>Rieter</strong> India).<br />

En diciembre de 20<strong>09</strong> <strong>Rieter</strong> Spun Yarn Systems ha<br />

entregado oficialmente a la firma KKP Textiles Ltd. el<br />

manuar RSB número 000. RSB en India. El manuar<br />

manuar<br />

jubilado en la firma KKP Textile es <strong>una</strong> manuar autoregulador<br />

de dos entregas del tipo RSB-D 221 con <strong>una</strong><br />

velocidad de entrega máxima de 2 x 1 100 100 m/min.<br />

m/min.<br />

Sus dos lados de máquina y las regulaciones que<br />

funcionan absolutamente independientes son realmente<br />

únicos en un manuar de dos entregas. Y cada<br />

lado produce exactamente la misma calidad y con el<br />

mismo rendimiento como el manuar autorregulador<br />

RSB-D 40 de <strong>una</strong> sola entrega.<br />

Alta flexibilidad de la RSB-D 221<br />

Gracias a la ejecución de dos entregas KKP Textiles<br />

Ltd. emplea su RSB-D 221 para dos procesos diferen- diferentes:<br />

Una entrega trabaja con algodón cardado mientras<br />

que la otra entrega está procesando el surtido<br />

con algodón peinado. Las dos entregas del manuar<br />

trabajan de modo completamente independiente<br />

con diferentes velocidades, estirajes y distancias entre<br />

los cilindros. También la aspiración es ajustable<br />

separadamente por entrega.<br />

Un cliente satisfecho – KKP Textile Ltd.<br />

El cliente manifiesta que el rendimiento de la<br />

RSB-D 221 es 0% más alto por entrega que él de<br />

otros manuares autorreguladores disponibles en el<br />

mercado local. Los nuevos propietarios están sumamente<br />

contentos con la alta constancia de calidad y<br />

la operación fácil de la máquina. Además aprecian<br />

muchísimo el ahorro de espacio, el bajo consumo<br />

de energía y la compatibilidad de componentes con<br />

otros manuares RSB y SB de <strong>Rieter</strong>.<br />

3 000 manuares RS/SB en India<br />

Durante un simposio <strong>Rieter</strong> en Coimbatore el Sr.<br />

Ellappan Rajavel, Jefe de planta de KKP Textile Ltd.,<br />

recibió del Sr. Juergen Müller, Jefe Administración de<br />

producto Manuar para el nuevo manuar RSB-D 221<br />

<strong>una</strong> plaqueta de oro con el grabado „ 000th RSB in<br />

India” (Il. 1). El RSB-D 221 es muy apreciado por<br />

KKP Textiles y fue mencionado por el Sr. Rajavel<br />

como „Maravilla de la técnica”. Esta máquina es fabricado<br />

para el mercado de India en la fábrica de<br />

<strong>Rieter</strong> cerca de Pune, donde también se produce la<br />

nueva máquina de hilar a anillos G 2.<br />

El grupo KKP seguirá invirtiendo en manuares <strong>Rieter</strong><br />

El grupo KKP, un productor de hilados reputado de<br />

India, produce hilados peinados y cardados de alta<br />

calidad en el campo de títulos de Ne 10 hasta 40,<br />

con más que 78 000 husos y 1 080 rotores. KKP Textiles<br />

están muy contentos con las continuas innovaciones<br />

que <strong>Rieter</strong> ofrece e invertirán también en el<br />

futuro en manuares de la casa <strong>Rieter</strong>. 10-106•<br />

Jürgen Müller<br />

Jefe Administración de producto Manuar<br />

Ingolstadt<br />

juergen.mueller@rieter.com


Uso óptimo de los recursos en<br />

la hilatura compacta<br />

En los últimos años el proceso de hilatura compacta se ha establecido<br />

firmemente en el mercado. Las mejoras de calidad gracias al proceso de<br />

compactación abren para el hilandero y los procesadores posteriores<br />

muchas posibilidades de aplicaciones. Un informe sobre las experiencias<br />

en <strong>una</strong> hilandería en India.<br />

Con la unidad de<br />

compactación Com4®<br />

se puede mejorar el<br />

aprovechamiento de<br />

la materia prima.<br />

El proceso de compactación ha permitido al hilado<br />

a anillos convencional un salto de calidad. El hilado<br />

compacto muestra claramente mejores parámetros<br />

del hilo, especialmente respecto a vellosidad y la capacidad<br />

de trabajo dinamométrico. Su superioridad<br />

tecnológica está indiscutida, igual como los ahorros<br />

de costes posibles en el proceso posterior y en el artículo<br />

mismo.<br />

Junto con un cliente indio se ha examinado el potencial<br />

de optimización en el proceso de hilatura compacta.<br />

<strong>Calidad</strong>, producción o materia prima eran los<br />

objetivos de hilar enfocados y sirven para la comparación<br />

entre los dos sistemas de hilatura.<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TECHNOLOGY<br />

El desarrollo de la hilatura compacta<br />

Hace 10 años cuando <strong>Rieter</strong> ha introducido en el mercado<br />

mundial de la hilatura a anillos el proceso de la<br />

hilatura compacta. El objetivo de este desarrollo era<br />

en primer lugar <strong>una</strong> vellosidad reducida y <strong>una</strong> mayor<br />

resistencia y elongación del hilado. Dos sistemas<br />

de hilatura compacta están dominando el mercado<br />

mundial – el sistema Com4® de <strong>Rieter</strong> y el sistema<br />

Elite® de Suessen. El sistema de hilatura compacta<br />

Spindel Sues. originalmente se usaba ante todo para<br />

hilados más bien finos e hilados para la tejeduría plana.<br />

Mientras tanto, el campo de aplicación ha sido<br />

ampliado hacia títulos más gruesos e hilados para la<br />

tejeduría de punto.<br />

Hilatura con objetivos cambiantes<br />

En muchas instalaciones de hilar a anillos modernas<br />

hay máquinas de hilar a anillos convencionales trabajando<br />

de modo paralelo al lado de máquinas para<br />

hilatura compacta. Así ofrecen al usuario la máxima<br />

flexibilidad posible para poder cumplir con las más<br />

variadas exigencias de los clientes. La hilandería india<br />

elegida para la comparación produce hilados para<br />

tejeduría de punto en Ne 40 para medias – en ambos<br />

sistemas de hilatura.<br />

<strong>Calidad</strong> y producción como exigencia a la hilandería<br />

A pesar de que los hilados de la hilatura a anillos convencional<br />

y de las máquinas de hilatura compacta no<br />

pueden ser mezclas en los procesos posteriores, muchos<br />

hilanderos en India desisten de marcar los hilos<br />

separadamente, o sea de marcar los hilos compactados<br />

de manera diferente. Ambos hilos se venden en<br />

el mercado bajo la denominación “Hilados a anillos”,<br />

sin ning<strong>una</strong> diferenciación en el mercado. En la primera<br />

parte de las pruebas los dos procesos de hilatura<br />

fueron comparados con miras a la calidad óptima<br />

(Tabla 1). Ambos tipos de máquinas han producido<br />

con las mismas velocidades de los husos. En la máquina<br />

de hilatura compacta el coeficiente de torsión<br />

fue reducido notablemente lo que resultaba en un<br />

aumento de producción de 7 422 kg por máquina<br />

al año, comparado con la máquina de hilar a anillos<br />

convencional, o sea un aumento de producción de<br />

20. %. El triángulo de hilatura reducido del proceso<br />

de hilatura compacta trajo un mejor comportamiento<br />

de marcha y un número de roturas de hilos reducido<br />

de 60 a 40 por 1 000 husos/h.<br />

19


20 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TECHNOLOGY<br />

Tab. 1 Comparación entre hilado a anillos convencional e hilado compactado enfocando<br />

calidad y producción (La diferencias del hilado a anillos se hacen resaltar gris oscuro).<br />

Objetivo de la hilatura: <strong>Calidad</strong> y producción<br />

Parámetros del hilo Hilatura a anillos<br />

convencional 1)<br />

Título del hilo Ne 40 Ne 40<br />

Hilatura a anillos<br />

compacta 2)<br />

Algodón Shankar 6 Shankar 6<br />

Longitud de fibra 1 1/8 1 1/8<br />

Aplicación Tejido de punto Tejido de punto Tejido de punto<br />

Porcentaje de borras 15% 15%<br />

Coeficiente de torsión [ae ] .6 .0<br />

Velocidad máx. de los husos [Upm] 19 00 19 00<br />

Velocidad promedia de los husos [Upm] 18 500 18 500<br />

Producción [g/huso/8h] 146 175.7<br />

Resistencia [cN/tex] 15.67 18. 2<br />

Suma IPI 96 92<br />

Vellosidad Uster 4.92 .49<br />

Roturas de hilo/1 000 huso hora 60 40<br />

Realización de hilo ) 74% 74%<br />

Cantidad producción/máquina/año 4) 18 960 kg 221 82 kg<br />

1) 2) ) <strong>Rieter</strong> G 1 <strong>Rieter</strong> K 441 (Com4®) kg Hilo en % aus 1 kg algodón en rama<br />

4) 1 200 husos, 8 400 h/año<br />

Tab. 2 Comparación entre hilado a anillo convencional e hilado compactado enfocando el uso<br />

optimizado de la materia prima (Adaptaciones y resultados se hacen resaltar gris oscuro).<br />

Objetivo de hilatura: Uso optimizado de la materia prima<br />

Parámetros del hilo Hilatura a anillos<br />

convencional 1)<br />

Título del hilo Ne 40 Ne 40<br />

Hilatura a anillos<br />

compacta 2)<br />

Algodón Shankar 6 Shankar 6<br />

Longitud de fibra 1 1/8 1 1/8<br />

Aplicación Tejido de punto Tejido de punto Tejido de punto<br />

Porcentaje de borras 15% 12%<br />

Coeficiente de torsión [ae ] .6 .0<br />

Velocidad máx. de los husos [Upm] 19 00 19 00<br />

Velocidad promedia de los husos [Upm] 18 500 18 500<br />

Producción [g/huso/8h] 146 175,7<br />

Resistencia [cN/tex] 15,67 18,00<br />

Suma IPI 96 119<br />

Vellosidad Uster 4.92 .62<br />

Roturas de hilo/1 000 huso hora 60 45<br />

Realización de hilo ) 74% 77%<br />

Cantidad producción/máquina/año 4) 18 960 kg 221 82 kg<br />

1) 2) ) <strong>Rieter</strong> G 1 <strong>Rieter</strong> K 441 (Com4®) kg Hilo en % aus 1 kg algodón en rama<br />

4) 1 200 husos, 8 400 h/año<br />

Los hilados muestran diferencias claras en los valores<br />

de calidad: La resistencia del hilado compactado<br />

aumenta de 15.6 cN/tex 1) a 18. 2 cN/tex 2) , las imperfecciones<br />

del hilado son marginalmente inferiores<br />

pero la vellosidad Uster se reduce notablemente de<br />

4.92 a .49.<br />

Empleo optimizado de la materia prima como<br />

objetivo de la hilandería<br />

Para ciertas aplicaciones los productores de hilados<br />

para tejidos de punto usan en las máquina para hilatura<br />

compacta materia prima con <strong>una</strong> mayor proporción<br />

de fibras cortas.<br />

En la tabla 2 la hilatura a anillos convencional, como<br />

referencia es citada con los mismos parámetros y características<br />

del hilado como en la tabla 1. Fuera del<br />

coeficiente de torsión el hilado compacto se distingue<br />

en esta prueba de hilatura también referente al<br />

porcentaje de borras.<br />

Considerando el nivel básicamente más alto de la<br />

reistencia del hilo se ha reducido el porcentaje de<br />

borras para la hilatura compacta %, de 15% a 12%.<br />

La resistencia se reduce solamente de modo insignificante<br />

de 18. 2 a 18.00 cN/tex, o sea, sigue siendo<br />

claramente superior al hilado a anillos con un valor<br />

de 15.67 cN/tex. A pesar del coeficiente de torsión<br />

más alto del hilado a anillos convencional, la misma<br />

reducción del porcentaje de borras tiene como resultado<br />

<strong>una</strong> resistencia del hilo baja de 14.7 cN/tex.<br />

Este valor ya no es aceptable para el hilandero porque<br />

queda debajo del límite requerido para su aplicación<br />

del hilo.<br />

Lo mismo se ve en las imperfecciones del hilo: Con el<br />

porcentaje de borras reducido se aumentan en el hilado<br />

compactado de 96 a 119 IPI y en el hilado a anillos<br />

convencional de 119 a 128 IPI. El primer valor<br />

sigue suficiente para el usuario final del hilo, pero no<br />

el IPI de 128. Un desarrollo paralelo se ve también<br />

en la vellosidad Uster.<br />

La realización de hilado, o sea el porcentaje de la producción<br />

de hilado por kg de algodón en rama utilizado,<br />

uno de los números característicos en hilandería<br />

en India, sube para la hilatura compacta debido a la<br />

reducción del porcentaje de borras de 74% a 77%.


Tab. 3 Comparación de costes entre hilado a anillos convencional e hilado compactado<br />

enfocando el uso optimizado de la materia prima.<br />

Recursos /CKostes<br />

Hilatura a anillos convencional<br />

Hilatura a anillos<br />

compactada<br />

Costes INR € INR €<br />

Algodón Shankar 6 [precios/kg] 70. 0 1.<strong>04</strong> 70. 0 1.<strong>04</strong><br />

Costes de materia prima/kg Algodón 5) 74.0 1.<strong>09</strong> 74.0 1.<strong>09</strong><br />

Realización de hilo 74% 77%<br />

Costes de materia prima/kg Hilo 6) 100.00 1.48 96.1 1.42<br />

Costes de energía/kg 2.15 0.0 2 1.69 0.025<br />

Costes de fabricación/kg 40.00 0.59 8.8 0.57<br />

Costes de producción total/kg 140.00 2.07 1 4.90 2.00<br />

5) incl. Manejo, almacén etc. 6) Costes de materia prima total incl. desperdicios etc.<br />

Los datos de producción y del hilado usados en este artículo<br />

nos fueron proporcionados con la grata autorización por la Fa.<br />

Sri Balambika Textile Mills Pvt. Ltd. de Turipur, India.<br />

M. Vijayakumar, Gerente de Sri Balambika Textile Mills Pvt.<br />

Ltd. ,Turipur, está convencido de las ventajas de las máquinas<br />

para hilatura compacta de <strong>Rieter</strong>.<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TECHNOLOGY<br />

Materia prima y costes<br />

Los costes para materia prima y energía son los dos<br />

números característicos más importantes para el cálculo<br />

de costes de <strong>una</strong> hilandería.<br />

Ahorros de materia prima, en el ejemplo examinado<br />

el porcentaje de borras % menor, influyen directamente<br />

los costes de la materia prima para el<br />

hilado respectivo. La más baja torsión del hilo y el<br />

consiguiente aumento de la producción, con las mismas<br />

velocidades de los husos, reducen los costes de<br />

energía para el hilado compactado en 21%. Puesto<br />

que los costes de energía representan 14% de los<br />

costes de fabricación, se ha logrado <strong>una</strong> reducción<br />

de costes totales de % (Tabla ).<br />

Totalizando los ahorros arriba calculados se constata<br />

<strong>una</strong> reducción de los costes de producción totales<br />

de ,6%. Considerando los precios actuales de los<br />

hilados, estos ahorros de recursos aumenta las ganancias<br />

de las ventas netas de la hilandería en casi<br />

50%.<br />

Resultado<br />

El análisis demuestra que la ventaja de calidad del<br />

hilado compactado puede ser aprovechado lucrativamente,<br />

tanto para el hilandero como el usuario<br />

posterior. Las reservas en la calidad del hilado<br />

compactado quedan suficientes, aún con ahorros<br />

en el proceso de fabricación (coeficiente de torsión<br />

reducido) y en la materia prima (menor porcentaje<br />

de borras), manteniendo notablemente mejores<br />

características del hilado y en los procesos posteriores<br />

que el correspondiente hilado a anillos convencional.<br />

El hilandero se beneficia de la reducción<br />

de costes y el usuario posterior de las mejores características<br />

en los procesos posteriores. La hilatura<br />

de hilados compactados ofrece costes de fabricación<br />

ventajosos con mayor calidad. 10-107 •<br />

Albert Rusch<br />

Jefe Administración de producto<br />

Winterthur<br />

albert.rusch@rieter.com<br />

21


22 LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TECHNOLOGY<br />

RIKIPEDIA – Los conocimientos<br />

tecnológicos de <strong>Rieter</strong> gratis y<br />

online<br />

La Enciclopedia Internet Wikipedia ha cambiado el mundo. Con el nuevo<br />

RIKIPEDIA <strong>Rieter</strong> presenta conocimientos textiles de la serie de libros<br />

„The <strong>Rieter</strong> Manual of Spinning“ en el Internet.<br />

Il. 1 Conocimientos<br />

textiles online.<br />

Consultas con<br />

RIKIPEDIA.<br />

Il. 2 Pantalla de<br />

arranque de RIKIPEDIA<br />

Leyenda:<br />

1. Explicación general<br />

para RIKIPEDIA.<br />

2. News – qué es lo que<br />

fue actualizado.<br />

. Artículo al azar<br />

– el contenido es elegido<br />

según el principio del<br />

azar.<br />

Desde que en 2001 la mundialmente conocida enciclopedia<br />

Wikipedia fue instalada en el Internet, la<br />

consulta de la consulta de términos técnicos ha cambiado<br />

completamente. En Wikipedia se encuentran<br />

las informaciones deseadas, en forma de texto, ilustración<br />

o video, mucho más rápidamente que en un<br />

libre.<br />

RIKIPEDIA – así se llama la nueva obra de consulta<br />

online para la tecnología de la hilandería de fibras<br />

cortas de <strong>Rieter</strong>. Con RIKIPEDIA <strong>Rieter</strong> presenta en el<br />

Internet, en la manera acostumbrada de Wikipedia,<br />

los conocimientos técnicos textiles de la serie de libros<br />

„The <strong>Rieter</strong> Manual of Spinning“.<br />

1<br />

Los primeros contenidos de la serie de libros „The<br />

<strong>Rieter</strong> Manual of Spinning“ ahora han sido preparados<br />

para el Internet bajo www.rieter.com en Inglés.<br />

Día por día se agregan más contenidos.<br />

Estructura<br />

La obra de consulta online RIKIPEDIA está configurada<br />

de modo análogo a los libros existentes y dividida<br />

a los siguientes campos:<br />

� Technology of Short-Staple Spinning (Tecnología<br />

hilatura de fibras cortas)<br />

� Fiber Preparation (Preparación de las fibras)<br />

� Spinning Preparation (Preparación de hilatura)<br />

� Ring Spinning (Hilatura a anillos)<br />

� Rotor Spinning (Hilatura a rotores)<br />

� Alternative Spinning Systems (Sistemas de hilatura<br />

alternativas)<br />

El índice del contenido de los campos respectivos se<br />

indica cada vez a la derecha del contenido, de modo<br />

la navegación rápida a través de los contenidos es posible<br />

(Il. 3, punto 7).<br />

3<br />

2


Il. 3 Página de<br />

RIKIPEDIA.<br />

1<br />

3<br />

4<br />

2<br />

Funciones<br />

Las funciones básicas conocidas de Wikipedia también<br />

se encuentran en RIKIPEDIA (Il. ).<br />

1. Buscar – Una función de búsqueda que busca solamente<br />

dentro de los contenidos RIKIPEDIA, se encuentra<br />

en la navegación izquierda. Los resultados<br />

son surtidos de acuerdo a importancia y presentados<br />

en <strong>una</strong> lista detallada.<br />

2. Selección de temas – Aquí se pueden seleccionar<br />

los respectivos capítulos principales.<br />

3. Imprimir – Para usuarios que desean imprimir contenidos<br />

ha sido agregada <strong>una</strong> función para imprimir.<br />

Si se emplea esta función se abre <strong>una</strong> ventana separada<br />

en la cual ha sido optimizado el contenido para<br />

ser impreso.<br />

4. Perma<strong>link</strong> – Este <strong>link</strong> puede usarse cuando se hace<br />

referencia a RIKIPEDIA.<br />

5. Mirar ilustraciones – Mediante un clic se puede<br />

agrandar las ilustraciones seleccionadas. Con otro clic<br />

sobre la ilustración abierta se cierra la misma.<br />

6<br />

5<br />

Michel Gelin<br />

7<br />

LINK 55 . 2 /<strong>2010</strong><br />

TECHNOLOGY<br />

6. Comentar – Nuevos conocimientos o sugerencias de<br />

correcciones referente a ciertos temas pueden mandarse<br />

a <strong>Rieter</strong> mediante la función de comentar debajo<br />

de cada artículo.<br />

7. Índice – Navegación rápida a través de los contenidos<br />

mediante el índice.<br />

Recomendación de Browser<br />

El desarrollo de páginas Internet se ha perfeccionado<br />

de manera sumamente rápida en los últimos<br />

años. <strong>Rieter</strong> ha tomado la decisión de<br />

aprovechar con RIKIPEDIA estas tecnologías nuevas.<br />

Para experimentar como usuario <strong>una</strong> navegación<br />

la más agradable posible se recomienda<br />

utilizar uno de los nuevos tipos de Browser, p.e. Mozilla<br />

Firefox (www.mozilla.com). Los interesados visitan<br />

RIKIPEDIA ahora en www.rieter.com/rikipedia y<br />

navegan a través de los primeros contenidos – más<br />

contenidos será publicados contínuamente. 10-110 •<br />

Administrador de Proyectos Marketing<br />

Winterthur<br />

michel.gelin@rieter.com<br />

2


www.rieter.com<br />

<strong>Rieter</strong> Machine Works Ltd.<br />

Klosterstrasse 20<br />

CH-8406 Winterthur<br />

T +41 52 208 7171<br />

F +41 52 208 8 20<br />

sales.sys@rieter.com<br />

parts.sys@rieter.com<br />

www.rieter.com<br />

Pedir ahora en www.rieter.com – los 6 tomos de la serie de libros "The <strong>Rieter</strong> Manual of Spinning".<br />

<strong>Rieter</strong> India Private Ltd.<br />

Gat No. 768/2, Village Wing,<br />

Shindewadi-Bhor Road,<br />

Taluka Khandala, District Satara<br />

IN-Maharashtra 412 801<br />

T +91 2169 <strong>04</strong>141<br />

F +91 2169 <strong>04</strong>226<br />

www.rieterindia.com<br />

<strong>Rieter</strong> Textile Systems (Shanghai) Ltd.<br />

12/F, New Town Centre<br />

No. 8 Loushanguan Road<br />

CN-Shanghai 200 6<br />

T +86 21 62 6 801<br />

F +86 21 62 6 8012<br />

www.rieterchina.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!