12.07.2015 Views

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

TOMO I - Suprema Corte de Justicia de la Nación

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sistema Bibliotecario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> NaciónCatalogaciónPOD150.113C656cCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> instrumentos internacionales sobre protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona aplicables en México /[<strong>la</strong> compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esta obra fue e<strong>la</strong>borada por <strong>la</strong> Coordinación <strong>de</strong> Derechos Humanos y Asesoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación y por <strong>la</strong> Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado<strong>de</strong> Naciones Unidas para los Derechos Humanos ; <strong>la</strong> edición y diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas interiores estuvieronal cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coordinación <strong>de</strong> Compi<strong>la</strong>ción y Sistematización <strong>de</strong> Tesis <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación ; el diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> portada estuvo a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dirección General <strong>de</strong> Comunicación yVincu<strong>la</strong>ción Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación ; presentación Ministro Juan N. SilvaMeza]. -- México : <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación, Coordinación <strong>de</strong> Compi<strong>la</strong>ción y Sistematización<strong>de</strong> Tesis : Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los Derechos Humanos,2012.7 t. ; 23 cm.Contenido: t.1. Derecho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos -- t.2. Derecho internacional <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos -- t.3. Derecho internacional humanitario, <strong>de</strong>recho penal internacional y <strong>de</strong>rechointernacional <strong>de</strong> los refugiados -- t.4. Derechos ambientales -- t.5. Derecho internacional <strong>de</strong>l trabajo --t.6. Derecho internacional <strong>de</strong>l trabajo -- t.7. Propiedad IntelectualISBN 978-607-468-492-6 (Obra completa)ISBN 978-607-468-493-3 (Tomo I)1. Derechos humanos – Aplicación <strong>de</strong> instrumentos internacionales – México 2. Derecho internacional<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos 3. Derecho internacional humanitario 4. Derecho penal internacional 5. Derechos <strong>de</strong>refugiados 6. Protección ambiental internacional 7. Derecho internacional <strong>de</strong>l trabajo 8. Propiedad intelectualI. México. <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación. Coordinación <strong>de</strong> Derechos Humanos y Asesoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>Presi<strong>de</strong>ncia, comp. II. Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los DerechosHumanos, comp. III. México. <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación. Dirección General <strong>de</strong> Comunicación yVincu<strong>la</strong>ción Social IV. Silva Meza, Juan Nepomuceno, 1944- III. t.Primera edición: noviembre <strong>de</strong> 2012D.R. © <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> NaciónAvenida José María Pino Suárez núm. 2Colonia Centro, Delegación CuauhtémocC.P. 06065, México, D.F.D.R. © Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los Derechos HumanosAlejandro Dumas núm. 165Colonia Po<strong>la</strong>nco, Delegación Miguel HidalgoC.P. 11560, México, D.F.www.hchr.org.mxEl contenido <strong>de</strong> los documentos que se incluyen en <strong>la</strong> obra es responsabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instancias internacionales que los emiten y norepresenta en forma alguna <strong>la</strong> opinión institucional <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación.Prohibida su reproducción parcial o total por cualquier medio, sin autorización escrita <strong>de</strong> los titu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos.Impreso en MéxicoPrinted in MexicoLa compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esta obra fue e<strong>la</strong>borada por <strong>la</strong> Coordinación <strong>de</strong> Derechos Humanos y Asesoría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong><strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación y por <strong>la</strong> Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> Naciones Unidas para los Derechos Humanos.La edición y diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas interiores estuvieron al cuidado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Coordinación <strong>de</strong> Compi<strong>la</strong>ción y Sistematización <strong>de</strong> Tesis <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación.El diseño <strong>de</strong> <strong>la</strong> portada estuvo a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dirección General <strong>de</strong> Comunicación y Vincu<strong>la</strong>ción Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong><strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación.


<strong>TOMO</strong> IDerecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos


ContenidoPresentación.................................................................................................................. XXVIINota introductoria........................................................................................................ XXXVMetodología................................................................................................................... LXXXIX<strong>TOMO</strong> IDERECHO INTERNACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOSI. CARTA UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS................................................................ 11. Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas............................................ 32. Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> los Derechos Humanos............................................ 413. Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.......................................... 514. Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales............ 795. Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Civiles y Políticos.................................................................................. 976. Segundo Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Civiles y Políticos, <strong>de</strong>stinado a abolir <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte............... 105II. CARTA INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS.................................................. 1111. Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos...................................... 1132. Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> los Derechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombre................... 1573. Convención Americana sobre Derechos Humanos"Pacto <strong>de</strong> San José <strong>de</strong> Costa Rica"...................................................................... 169V


VI. DEFENSORAS Y DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS............................................ 12951. Dec<strong>la</strong>ración sobre el Derecho y el Deber <strong>de</strong> los Individuos, los Gruposy <strong>la</strong>s Instituciones <strong>de</strong> Promover y Proteger los Derechos Humanos y<strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>s Fundamentales universalmente reconocidos............................ 12972. Principios re<strong>la</strong>tivos al Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Instituciones Nacionales <strong>de</strong>Promoción y Protección <strong>de</strong> los Derechos Humanos ("Principios <strong>de</strong> París")...... 1309<strong>TOMO</strong> IIIDerecho Internacional Humanitario,Derecho Penal Internacional Y DerechoInternacional <strong>de</strong> lOs RefugiadOsI. DERECHO INTERNACIONAL HUMANITARIO..................................................................... 13171. Convención Internacional contra <strong>la</strong> Toma <strong>de</strong> Rehenes..................................... 13192. Convención sobre los Deberes y Derechos <strong>de</strong> los Estados en caso <strong>de</strong>Luchas Civiles......................................................................................................... 13313. Convenio I <strong>de</strong> Ginebra para mejorar <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> los Heridos yEnfermos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Fuerzas Armadas en Campaña............................................... 13374. Convenio II <strong>de</strong> Ginebra para mejorar <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> los Heridos, Enfermos yNáufragos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Fuerzas Armadas en el Mar................................................... 13695. Convenio III <strong>de</strong> Ginebra re<strong>la</strong>tivo al Trato <strong>de</strong> los Prisioneros <strong>de</strong> Guerra........... 13976. Convenio IV <strong>de</strong> Ginebra re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> Personas Civiles enTiempo <strong>de</strong> Guerra................................................................................................... 14737. Protocolo adicional a los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949,re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Víctimas <strong>de</strong> los Conflictos ArmadosInternacionales (Protocolo I)................................................................................. 15478. Protocolo adicional a los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong>l 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949,re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> un Signo Distintivo Adicional (Protocolo III)....... 16279. Convención para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Bienes Culturales en caso <strong>de</strong>Conflicto Armado................................................................................................... 163710. Segundo Protocolo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> La Haya <strong>de</strong> 1954 sobre <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> los Bienes Culturales en caso <strong>de</strong> Conflicto Armado................ 1657XI


2. Protocolo que enmienda <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud........................... 22373. Convención suplementaria sobre <strong>la</strong> Abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud, <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong>Esc<strong>la</strong>vos y <strong>la</strong>s Instituciones y Prácticas análogas a <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud.................. 22434. Convención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas contra <strong>la</strong> Delincuencia OrganizadaTransnacional (Convención <strong>de</strong> Palermo)............................................................. 22535. Protocolo contra el Tráfico Ilícito <strong>de</strong> Migrantes por Tierra, Mar y Aire,que complementa <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas contra <strong>la</strong>Delincuencia Organizada Transnacional (Protocolos <strong>de</strong> Palermo).................. 23016. Protocolo para Prevenir, Reprimir y Sancionar <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas,especialmente Mujeres y Niños, que complementa <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas contra <strong>la</strong> Delincuencia Organizada Transnacional(Protocolos <strong>de</strong> Palermo)........................................................................................ 23237. Convenio para <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Personas y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Explotación<strong>de</strong> <strong>la</strong> Prostitución ajena y Protocolo Final.......................................................... 23398. Convención Internacional para <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> Mujeresy Menores................................................................................................................ 23539. Convención Internacional re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> Represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Trata <strong>de</strong> MujeresMayores <strong>de</strong> Edad.................................................................................................... 235910. Protocolo que enmienda <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> Supresión <strong>de</strong>l Tráfico <strong>de</strong>Mujeres y Niños, concluida en Ginebra el 30 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1921 y <strong>la</strong>Convención para <strong>la</strong> Supresión <strong>de</strong>l Tráfico <strong>de</strong> Mujeres Mayores <strong>de</strong>Edad, concluida en Ginebra el 11 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1933..................................... 236711. Convenio Internacional para <strong>la</strong> Supresión <strong>de</strong>l Tráfico <strong>de</strong> Trata <strong>de</strong> B<strong>la</strong>ncas,firmado en París el 18 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1910, enmendado por el Protocolo firmadoen Lake Success, Nueva York, el 4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1949........................................ 237312. Acuerdo Internacional Para <strong>la</strong> Supresión <strong>de</strong>l Tráfico <strong>de</strong> Trata <strong>de</strong>B<strong>la</strong>ncas, firmado en París el 18 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1904, enmendado por elProtocolo firmado en Lake Success, Nueva York, el 4 <strong>de</strong> Mayo <strong>de</strong> 1949....... 238313. P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Acción Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para Combatir <strong>la</strong>Trata <strong>de</strong> Personas................................................................................................... 2389XIII


<strong>TOMO</strong> IVDerechoS AMBIENTALESXIVI. DERECHOS AMBIENTALES.................................................................................................... 24111. Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Río sobre el Desarrollo y el Medio Ambiente......................... 24132. Resolución 1803 (XVII) "Soberanía Permanente sobre los RecursosNaturales"................................................................................................................ 24213. Convenio <strong>de</strong> Viena para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Capa <strong>de</strong> Ozono........................... 24274. Protocolo <strong>de</strong> Montreal re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Sustancias que agotan <strong>la</strong>Capa <strong>de</strong> Ozono....................................................................................................... 24475. Convención Marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre el Cambio Climático....... 24656. Protocolo <strong>de</strong> Kyoto a <strong>la</strong> Convención Marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobreel Cambio Climático............................................................................................... 24997. Convenio sobre <strong>la</strong> Diversidad Biológica.............................................................. 25318. Protocolo <strong>de</strong> Cartagena sobre Seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Biotecnología <strong>de</strong>l Conveniosobre <strong>la</strong> Diversidad Biológica............................................................................... 25659. Convención para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Flora, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fauna y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s BellezasEscénicas Naturales <strong>de</strong> los Países <strong>de</strong> América................................................. 259710. Convención sobre el Comercio Internacional <strong>de</strong> Especies Amenazadas<strong>de</strong> Fauna y Flora Silvestres (CITES)..................................................................... 260711. Convención Internacional para <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Caza <strong>de</strong><strong>la</strong> Ballena.............................................................................................................. 263512. Protocolo a <strong>la</strong> Convención Internacional para <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Caza <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ballena................................................................................................. 264513. Convención Interamericana para <strong>la</strong> Protección y Conservación <strong>de</strong> <strong>la</strong>sTortugas Marinas.................................................................................................... 264914. Convenio Interamericano <strong>de</strong> Lucha contra <strong>la</strong> Langosta, firmadoen Montevi<strong>de</strong>o........................................................................................................ 266915. Convención re<strong>la</strong>tiva a los Humedales <strong>de</strong> Importancia Internacionalespecialmente como Hábitat <strong>de</strong> Aves Acuáticas ("Convención <strong>de</strong> Ramsar").... 267516. Enmienda a los Artículos 6 y 7 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención re<strong>la</strong>tiva a los Humedales<strong>de</strong> Importancia Internacional especialmente como Hábitat <strong>de</strong>Aves Acuáticas....................................................................................................... 2685


17. Convención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> Lucha contra <strong>la</strong> Desertificaciónen los países afectados por sequía grave o <strong>de</strong>sertificación, enparticu<strong>la</strong>r en África................................................................................................ 268918. Convenio sobre <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Contaminación <strong>de</strong>l Mar porVertimiento <strong>de</strong> Desechos y otras Materias......................................................... 273319. Protocolo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Intervención en Alta Mar en casos <strong>de</strong>Contaminación por Sustancias Distintas <strong>de</strong> los Hidrocarburos...................... 274920. Convenio Internacional para Prevenir <strong>la</strong> Contaminación porlos Buques, 1973.................................................................................................... 275721. Protocolo <strong>de</strong> 1978 re<strong>la</strong>tivo al Convenio Internacional para Prevenir <strong>la</strong>Contaminación por los Buques............................................................................ 277722. Convenio Internacional sobre el Control <strong>de</strong> los Sistemas AntiincrustantesPerjudiciales <strong>de</strong> los Buques, adoptado en Londres, el cinco <strong>de</strong> octubre<strong>de</strong> dos mil uno....................................................................................................... 278523. Convención Internacional sobre Cooperación, Preparación y Lucha contra<strong>la</strong> Contaminación por Hidrocarburos.................................................................. 280724. Convenio Internacional re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Intervención en Alta Mar en casos <strong>de</strong>Acci<strong>de</strong>ntes que causen una Contaminación por Hidrocarburos..................... 282725. Convenio <strong>de</strong> Basilea sobre el Control <strong>de</strong> los Movimientos Transfronterizos<strong>de</strong> los Desechos Peligrosos y su Eliminación.................................................... 283726. Convenio <strong>de</strong> Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes......... 287327. Convenio <strong>de</strong> Róterdam para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l Procedimiento <strong>de</strong>Consentimiento Fundamentado previo a ciertos P<strong>la</strong>guicidas y ProductosQuímicos Peligrosos objeto <strong>de</strong> Comercio Internacional................................... 291128. Acuerdo <strong>de</strong> Cooperación Ambiental <strong>de</strong> América <strong>de</strong>l Norte............................. 2939XV<strong>TOMO</strong> VDerecho INTERNACIONAL DEL TRABAJOI. INSTRUMENTOS GENERALES........................................................................................................ 29791. Constitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo (Parte XIII <strong>de</strong>lTratado <strong>de</strong> Paz entre <strong>la</strong>s Potencias Aliadas y Asociadas y Alemania).................... 2981


2. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 80 sobre <strong>la</strong> Revisión <strong>de</strong> los ArtículosFinales (conceptos)........................................................................................................ 30053. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 116 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Revisión <strong>de</strong> losArtículos Finales (conceptos)....................................................................................... 30134. Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT re<strong>la</strong>tiva a los Principios y Derechos Fundamentales enel Trabajo......................................................................................................................... 30195. Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT sobre <strong>la</strong> <strong>Justicia</strong> Social para una GlobalizaciónEquitativa........................................................................................................................ 3025II. LIBERTAD SINDICAL Y NEGOCIACIÓN COLECTIVA................................................................... 30391. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 87 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Libertad Sindical ya <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong>l Derecho <strong>de</strong> Sindicación.............................................................. 3041XVIIII. TRABAJO FORZADO......................................................................................................................... 30511. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 29 re<strong>la</strong>tivo al Trabajo Forzosou Obligatorio................................................................................................................... 30532. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 105 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Abolición <strong>de</strong>lTrabajo Forzoso.............................................................................................................. 3071IV. TRABAJO INFANTIL......................................................................................................................... 30771. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 90 re<strong>la</strong>tivo al Trabajo Nocturno <strong>de</strong>los Menores en <strong>la</strong> Industria......................................................................................... 30792. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 123 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Edad Mínima <strong>de</strong>Admisión al Trabajo Subterráneo en <strong>la</strong>s Minas......................................................... 30913. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 124 re<strong>la</strong>tivo al Examen Médico <strong>de</strong>Aptitud <strong>de</strong> los Menores para el Empleo <strong>de</strong> Trabajos Subterráneos en Minas...... 30994. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 182 sobre <strong>la</strong> Prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s PeoresFormas <strong>de</strong> Trabajo Infantil y <strong>la</strong> Acción Inmediata para su Eliminación................. 3107


V. IGUALDAD DE OPORTUNIDADES Y DE TRATO.......................................................................... 31171. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 19 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Igualdad <strong>de</strong> Trato entrelos Trabajadores Extranjeros y Nacionales en materia <strong>de</strong> In<strong>de</strong>mnización porAcci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Trabajo................................................................................................... 31192. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 100 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Igualdad <strong>de</strong>Remuneración entre <strong>la</strong> Mano <strong>de</strong> Obra Masculina y <strong>la</strong> Mano <strong>de</strong> ObraFemenina por un Trabajo <strong>de</strong> Igual Valor..................................................................... 31253. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 111 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Discriminación enmateria <strong>de</strong> Empleo y Ocupación................................................................................. 31334. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 118 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Igualdad <strong>de</strong> Trato <strong>de</strong>Nacionales y Extranjeros en Materia <strong>de</strong> Seguridad Social...................................... 3141VI. CONSULTA TRIPARTITA................................................................................................................... 31551. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 144 sobre Consultas Tripartitas paraPromover <strong>la</strong> Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Normas Internacionales <strong>de</strong> Trabajo....................... 3157VII. ADMINISTRACIÓN DEL TRABAJO................................................................................................ 31651. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 150 sobre <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong>lTrabajo: Cometido, Funciones y Organización........................................................... 31672. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 160 sobre Estadísticas <strong>de</strong>l Trabajo.......... 3177XVIIVIII. ORIENTACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL............................................................................ 31891. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 142 sobre <strong>la</strong> Orientación Profesional y<strong>la</strong> Formación Profesional en el Desarrollo <strong>de</strong> los Recursos Humanos.................. 31912. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 159 sobre <strong>la</strong> Readaptación Profesionaly el Empleo <strong>de</strong> Personas Inválidas.............................................................................. 3199IX. SEGURIDAD EN EL EMPLEO........................................................................................................... 32071. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 135 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección yFacilida<strong>de</strong>s que <strong>de</strong>ben Otorgarse a los Representantes <strong>de</strong> los Trabajadores en<strong>la</strong> Empresa...................................................................................................................... 3209


X. POLÍTICA SOCIAL.............................................................................................................................. 32171. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 141 sobre <strong>la</strong>s Organizaciones <strong>de</strong>Trabajadores Rurales y su Función en el Desarrollo Económico y Social............. 3219XVIIIXI. SALARIOS........................................................................................................................................... 32291. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 26 re<strong>la</strong>tivo al Establecimiento <strong>de</strong>Métodos para <strong>la</strong> Fijación <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>rios Mínimos.......................................................... 32312. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 52 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Vacaciones AnualesPagadas.......................................................................................................................... 32373. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 95 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong>l Sa<strong>la</strong>rio.... 32474. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 99 re<strong>la</strong>tivo a los Métodos para <strong>la</strong>Fijación <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>rios Mínimos en <strong>la</strong> Agricultura........................................................ 32615. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 131 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Fijación <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>riosMínimos, con especial referencia a los Países en Vías <strong>de</strong> Desarrollo................... 32716. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 140 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Licencia Pagada<strong>de</strong> Estudios..................................................................................................................... 32797. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 173 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> losCréditos Laborales en Caso <strong>de</strong> Insolvencia <strong>de</strong>l Empleador..................................... 3289XII. TIEMPO DE TRABAJO...................................................................................................................... 33011. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 14 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Aplicación <strong>de</strong>lDescanso Semanal en <strong>la</strong>s Empresas Industriales.................................................... 33032. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 30 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Reg<strong>la</strong>mentación <strong>de</strong><strong>la</strong>s Horas <strong>de</strong> Trabajo en el Comercio y <strong>la</strong>s Oficinas................................................. 33113. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 43 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Horas <strong>de</strong> Trabajo en<strong>la</strong> Fabricación Automática <strong>de</strong> Vidrio P<strong>la</strong>no................................................................ 33214. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 49 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong>sHoras <strong>de</strong> Trabajo en <strong>la</strong>s Fábricas <strong>de</strong> Botel<strong>la</strong>s............................................................ 33295. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 106 re<strong>la</strong>tivo al Descanso Semanal enel Comercio y en <strong>la</strong>s Oficinas...................................................................................... 33376. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 153 sobre Duración <strong>de</strong>l Trabajo yPeríodos <strong>de</strong> Descanso en los Transportes por Carretera......................................... 3349


XIII. SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO...................................................................................... 33611. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 13 re<strong>la</strong>tivo al Empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cerusaen <strong>la</strong> Pintura................................................................................................................... 33632. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 16 re<strong>la</strong>tivo al Examen MédicoObligatorio <strong>de</strong> los Menores Empleados a Bordo <strong>de</strong> Buques................................... 33713. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 17 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> In<strong>de</strong>mnización porAcci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Trabajo................................................................................................... 33774. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 115 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> losTrabajadores contra <strong>la</strong>s Radiaciones Ionizantes........................................................ 33855. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 120 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Higiene en elComercio y en <strong>la</strong>s Oficinas.......................................................................................... 33956. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 152 sobre Seguridad e Higiene enlos Trabajos Portuarios.................................................................................................. 34057. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 155 sobre Seguridad y Salud <strong>de</strong>los Trabajadores y Medio Ambiente <strong>de</strong> Trabajo......................................................... 34318. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 161 sobre Servicios <strong>de</strong> Salud enel Trabajo......................................................................................................................... 34459. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 170 sobre <strong>la</strong> Seguridad en <strong>la</strong>Utilización <strong>de</strong> los Productos Químicos en el Trabajo................................................ 3457XIXXIV. SEGURIDAD SOCIAL......................................................................................................................... 34751. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 42 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> In<strong>de</strong>mnización porEnfermeda<strong>de</strong>s Profesionales........................................................................................ 34772. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 102 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Norma Mínima <strong>de</strong><strong>la</strong> Seguridad Social....................................................................................................... 3485XV. pescadores, GENTE DE MAR, trabajo marítimo y portuario................................ 35291. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 8 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> In<strong>de</strong>mnización <strong>de</strong>Desempleo en Caso <strong>de</strong> Pérdida por Naufragio......................................................... 35312. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 9 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Gente <strong>de</strong> Mar................................................................................................................. 3537


XX3. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 21 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Simplificación <strong>de</strong><strong>la</strong> Inspección <strong>de</strong> los Emigrantes a Bordo <strong>de</strong> los Buques........................................ 35454. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 22 re<strong>la</strong>tivo al Contrato <strong>de</strong> Enro<strong>la</strong>miento<strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar........................................................................................................ 35535. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 27 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Indicación <strong>de</strong>l Peso enlos Gran<strong>de</strong>s Fardos Transportados por Barco............................................................ 35656. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 53 re<strong>la</strong>tivo al Mínimo <strong>de</strong> CapacidadProfesional <strong>de</strong> los Capitanes y Oficiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Marina Mercante............................ 35717. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 55 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Obligaciones <strong>de</strong>lArmador en Caso <strong>de</strong> Enfermedad, Acci<strong>de</strong>nte o Muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar........ 35818. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 56 re<strong>la</strong>tivo al Seguro <strong>de</strong> Enfermedad<strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar........................................................................................................ 35939. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 58 por el que se fija <strong>la</strong> Edad Mínima<strong>de</strong> Admisión <strong>de</strong> los Niños al Trabajo Marítimo.......................................................... 360310. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 108 re<strong>la</strong>tivo a los DocumentosNacionales <strong>de</strong> I<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar ........................................................... 360911. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 112 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Edad Mínima <strong>de</strong>Admisión al Trabajo <strong>de</strong> los Pescadores...................................................................... 361712. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 134 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> losAcci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> Trabajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar................................................................ 362313. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 163 sobre el Bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong>Mar en el Mar y Puerto................................................................................................. 363314. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 164 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud y<strong>la</strong> Asistencia Médica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar.................................................................. 364115. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 166 sobre <strong>la</strong> Repatriación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Gente <strong>de</strong> Mar................................................................................................................. 3657xvi. OTRAS CATEGORÍAS PARTICULARES DE TRABAJADORES.................................................... 36691. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 11 re<strong>la</strong>tivo a los Derechos <strong>de</strong>Asociación y <strong>de</strong> Coalición <strong>de</strong> los Trabajadores Agríco<strong>la</strong>s........................................ 36712. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 12 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> In<strong>de</strong>mnización porAcci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Trabajo en <strong>la</strong> Agricultura..................................................................... 3677


3. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 45 re<strong>la</strong>tivo al Empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeresen los Trabajos Subterráneos <strong>de</strong> toda C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Minas............................................ 36834. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 96 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Agencias Retribuidas<strong>de</strong> Colocación (revisado en 1949)................................................................................ 36895. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 110 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s Condiciones <strong>de</strong>Empleo <strong>de</strong> los Trabajadores <strong>de</strong> <strong>la</strong>s P<strong>la</strong>ntaciones...................................................... 37036. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 167 sobre Seguridad y Salud en <strong>la</strong>Construcción.................................................................................................................. 37397. Convenio Internacional <strong>de</strong>l Trabajo No. 172 sobre <strong>la</strong>s Condiciones <strong>de</strong>Trabajo en los Hoteles, Restaurantes y Establecimientos Simi<strong>la</strong>res....................... 3761<strong>TOMO</strong> VIDerecho INTERNACIONAL DEL TRABAJOI. RECOMENDACIONES DE LA CONFERENCIA GENERAL DE LA ORGANIZACIÓNINTERNACIONAL DEL TRABAJO................................................................................................... 37711. Recomendación No. 35 sobre <strong>la</strong> Imposición Indirecta <strong>de</strong>l Trabajo......................... 37732. Recomendación No. 67 sobre <strong>la</strong> Seguridad <strong>de</strong> los Medios <strong>de</strong> Vida....................... 37793. Recomendación No. 79 sobre el Examen Médico <strong>de</strong> Aptitud para el Empleo<strong>de</strong> los Menores.............................................................................................................. 38134. Recomendación No. 81 sobre <strong>la</strong> Inspección <strong>de</strong>l Trabajo.......................................... 38235. Recomendación No. 82 sobre <strong>la</strong> Inspección <strong>de</strong>l Trabajo (Minas y Transporte)..... 38316. Recomendación No. 84 sobre <strong>la</strong>s Cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Trabajo (Contratos celebradospor <strong>la</strong>s Autorida<strong>de</strong>s Públicas)...................................................................................... 38357. Recomendación No. 85 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong>l Sa<strong>la</strong>rio.......................................... 38398. Recomendación No. 86 sobre los Trabajadores Migrantes (Revisada)................... 38479. Recomendación No. 90 sobre Igualdad <strong>de</strong> Remuneración...................................... 385910. Recomendación No. 91 sobre los Contratos Colectivos........................................... 386711. Recomendación No. 97 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud <strong>de</strong> los Trabajadores...... 387512. Recomendación No. 99 sobre <strong>la</strong> Adaptación y <strong>la</strong> Readaptación Profesionales<strong>de</strong> los Inválidos.............................................................................................................. 388713. Recomendación No. 102 sobre los Servicios Sociales............................................. 390514. Recomendación No. 103 sobre el Descanso Semanal (Comercio y Oficinas)...... 3921XXI


XXII15. Recomendación No. 104 sobre Pob<strong>la</strong>ciones Indígenas y Tribuales........................ 392716. Recomendación No. 110 sobre <strong>la</strong>s P<strong>la</strong>ntaciones...................................................... 394317. Recomendación No. 111 sobre <strong>la</strong> Discriminación (Empleo y Ocupación)............. 396318. Recomendación No. 113 sobre <strong>la</strong> Consulta (Ramas <strong>de</strong> ActividadEconómica y Ámbito Nacional)................................................................................... 397119. Recomendación No. 114 sobre <strong>la</strong> Protección contra <strong>la</strong>s Radiaciones................... 397420. Recomendación No. 115 sobre <strong>la</strong> Vivienda <strong>de</strong> los Trabajadores............................. 398921. Recomendación No. 116 sobre <strong>la</strong> Reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Duración <strong>de</strong>l Trabajo............. 401122. Recomendación No. 120 sobre <strong>la</strong> Higiene (Comercio y Oficinas).......................... 402323. Recomendación No. 121 sobre <strong>la</strong>s Prestaciones en Caso <strong>de</strong> Acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>lTrabajo y Enfermeda<strong>de</strong>s Profesionales....................................................................... 404924. Recomendación No. 122 sobre <strong>la</strong> Política <strong>de</strong>l Empleo............................................. 405725. Recomendación No. 125 sobre <strong>la</strong>s Condiciones <strong>de</strong> Empleo <strong>de</strong> los Menores(Trabajo Subterráneo).................................................................................................... 408726. Recomendación No. 131 sobre <strong>la</strong>s Prestaciones <strong>de</strong> Invali<strong>de</strong>z, Vejez ySobrevivientes, 1967...................................................................................................... 409527. Recomendación No. 132 sobre los Arrendatarios y Aparceros............................... 410528. Recomendación No. 133 sobre <strong>la</strong> Inspección <strong>de</strong>l Trabajo (Agricultura)................ 411929. Recomendación No. 134 sobre Asistencia Médica y PrestacionesMonetarias <strong>de</strong> Enfermedad.......................................................................................... 412730. Recomendación No. 135 sobre <strong>la</strong> Fijación <strong>de</strong> Sa<strong>la</strong>rios Mínimos............................ 413531. Recomendación No. 143 sobre los Representantes <strong>de</strong> los Trabajadores............... 414332. Recomendación No. 146 sobre <strong>la</strong> Edad Mínima....................................................... 415333. Recomendación No. 147 sobre el Cáncer Profesional.............................................. 416334. Recomendación No. 149 sobre <strong>la</strong>s Organizaciones <strong>de</strong> Trabajadores Rurales....... 417335. Recomendación No. 151 sobre los Trabajadores Migrantes.................................... 418736. Recomendación No. 152 sobre <strong>la</strong> Consulta Tripartita (Activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo)..................................................................... 420337. Recomendación No. 153 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Jóvenes Marinos.................. 421138. Recomendación No. 154 sobre <strong>la</strong> Continuidad <strong>de</strong>l Empleo (Gente <strong>de</strong> Mar)......... 422339. Recomendación No. 155 sobre <strong>la</strong> Marina Mercante (Mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNormas).......................................................................................................................... 423140. Recomendación No. 156 sobre el Medio Ambiente <strong>de</strong> Trabajo(Contaminación <strong>de</strong>l Aire, Ruido y Vibraciones)......................................................... 4237


41. Recomendación No. 157 sobre el Personal <strong>de</strong> Enfermería...................................... 424942. Recomendación No. 158 sobre <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong>l Trabajo................................ 428743. Recomendación No. 159 sobre <strong>la</strong>s Re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> Trabajo en <strong>la</strong>Administración Pública................................................................................................. 429944. Recomendación No. 160 sobre Seguridad e Higiene (Trabajos Portuarios).......... 430345. Recomendación No. 163 sobre <strong>la</strong> Negociación Colectiva........................................ 431346. Recomendación No. 164 sobre Seguridad y Salud <strong>de</strong> los Trabajadores................ 431947. Recomendación No. 165 sobre los Trabajadores con Responsabilida<strong>de</strong>sFamiliares........................................................................................................................ 433348. Recomendación No. 167 sobre <strong>la</strong> Conservación <strong>de</strong> los Derechos en Materia<strong>de</strong> Seguridad Social...................................................................................................... 434749. Recomendación No. 168 sobre <strong>la</strong> Readaptación Profesional y el Empleo(Personas Inválidas)...................................................................................................... 435550. Recomendación No. 169 sobre <strong>la</strong> Política <strong>de</strong>l Empleo (DisposicionesComplementarias).......................................................................................................... 437151. Recomendación No. 170 sobre Estadísticas <strong>de</strong>l Trabajo.......................................... 439352. Recomendación No. 171 sobre los Servicios <strong>de</strong> Salud en el Trabajo..................... 440353. Recomendación No. 172 sobre el Asbesto................................................................. 442154. Recomendación No. 173 sobre el Bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar, 1987................. 444155. Recomendación No. 174 sobre <strong>la</strong> Repatriación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gente <strong>de</strong> Mar...................... 445556. Recomendación No. 175 sobre Seguridad y Salud en <strong>la</strong> Construcción................. 445957. Recomendación No. 176 sobre el Fomento <strong>de</strong>l Empleo y <strong>la</strong> Proteccióncontra el Desempleo..................................................................................................... 447558. Recomendación No. 177 sobre los Productos Químicos......................................... 448759. Recomendación No. 178 sobre el Trabajo Nocturno................................................. 450560. Recomendación No. 179 sobre <strong>la</strong>s Condiciones <strong>de</strong> Trabajo (Hoteles yRestaurantes)................................................................................................................. 451561. Recomendación No. 180 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Créditos Laborales encaso <strong>de</strong> Insolvencia <strong>de</strong>l Empleador............................................................................. 452162. Recomendación No. 181 sobre <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> Acci<strong>de</strong>ntes IndustrialesMayores........................................................................................................................... 453163. Recomendación No. 182 sobre el Trabajo a Tiempo Parcial.................................... 453764. Recomendación No. 183 sobre Seguridad y Salud en <strong>la</strong>s Minas........................... 4547XXIII


XXIV65. Recomendación No. 184 sobre el Trabajo a Domicilio............................................. 455366. Recomendación No. 185 sobre <strong>la</strong> Inspección <strong>de</strong>l Trabajo (Gente <strong>de</strong> Mar)............ 456767. Recomendación No. 186 sobre <strong>la</strong> Contratación y <strong>la</strong> Colocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Gente <strong>de</strong> Mar................................................................................................................. 457568. Recomendación No. Núm. 187 sobre los Sa<strong>la</strong>rios, <strong>la</strong>s Horas <strong>de</strong> Trabajo aBordo y <strong>la</strong> Dotación <strong>de</strong> los Buques............................................................................ 458369. Recomendación No. 188 sobre <strong>la</strong>s Agencias <strong>de</strong> Empleo Privadas......................... 459570. Recomendación No. 189 sobre <strong>la</strong> Creación <strong>de</strong> Empleos en <strong>la</strong>s Pequeñas yMedianas Empresas...................................................................................................... 460371. Recomendación No. 190 sobre <strong>la</strong>s Peores Formas <strong>de</strong> Trabajo Infantil.................. 462372. Recomendación No. 191 sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Maternidad............................. 463373. Recomendación No. 192 sobre <strong>la</strong> Seguridad y <strong>la</strong> Salud en <strong>la</strong> Agricultura............ 464174. Recomendación No. 193 sobre <strong>la</strong> Promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cooperativas......................... 465575. Recomendación No. 194 sobre <strong>la</strong> Lista <strong>de</strong> Enfermeda<strong>de</strong>s Profesionales.............. 466976. Recomendación No. 195 sobre el Desarrollo <strong>de</strong> los Recursos Humanos.............. 467577. Recomendación No. 197 sobre el Marco Promocional para <strong>la</strong> Seguridad ySalud en el Trabajo........................................................................................................ 469378. Recomendación No. 198 sobre <strong>la</strong> Re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Trabajo............................................ 470379. Recomendación No. 199 sobre el Trabajo en <strong>la</strong> Pesca............................................. 471580. Recomendación No. 200 sobre el VIH y el Sida........................................................ 473581. Recomendación No. 201 sobre el Trabajo Decente para <strong>la</strong>s Trabajadoras y losTrabajadores Domésticos.............................................................................................. 4757<strong>TOMO</strong> VIIPROPIEDAD INTELECTUALI. PROPIEDAD INTELECTUAL............................................................................................................. 47731. Convención sobre Propiedad Literaria y Artística...................................................... 47752. Convenio <strong>de</strong> Propiedad Literaria, Científica y Artística............................................. 47833. Convención Interamericana sobre Derechos <strong>de</strong> Autor en Obras Literarias,Científicas y Artísticas................................................................................................... 4791


4. Acta <strong>de</strong> Bruse<strong>la</strong>s que completa <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Berna para <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Obras Literarias y Artísticas............................................................................. 48015. Convención entre los Estados Unidos Mexicanos y <strong>la</strong> República Francesapara <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong> Autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Obras Musicales <strong>de</strong>sus Nacionales............................................................................................................... 48236. Convenio entre el Gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno<strong>de</strong>l Reino <strong>de</strong> Dinamarca para <strong>la</strong> Protección Mutua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Obras <strong>de</strong> susAutores, Compositores y Artistas................................................................................ 48277. Convenio entre los Estados Unidos Mexicanos y <strong>la</strong> República Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong>Alemania para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong> Autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ObrasMusicales <strong>de</strong> sus Nacionales...................................................................................... 48318. Acta <strong>de</strong> Revisión <strong>de</strong>l Convenio Internacional para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>Propiedad Industrial...................................................................................................... 48359. Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Artistas Intérpreteso Ejecutantes, los Productores <strong>de</strong> Fonogramas y los Organismos <strong>de</strong>Radiodifusión.................................................................................................................. 486310. Convenio que establece <strong>la</strong> Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Propiedad Intelectual.... 488111. Convenio <strong>de</strong> París para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Propiedad Industrial........................... 490712. Tratado <strong>de</strong> Cooperación en materia <strong>de</strong> Patentes (PCT)............................................ 494913. Convención Universal sobre Derecho <strong>de</strong> Autor......................................................... 501714. Acta <strong>de</strong> París <strong>de</strong>l Convenio <strong>de</strong> Berna para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ObrasLiterarias y Artísticas..................................................................................................... 504715. Convenio para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Productores <strong>de</strong> Fonogramas contra<strong>la</strong> Reproducción no Autorizada <strong>de</strong> sus Fonogramas................................................ 508516. Arreglo <strong>de</strong> Estrasburgo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> C<strong>la</strong>sificación Internacional <strong>de</strong> Patentes....... 509517. Arreglo <strong>de</strong> Locarno que establece una C<strong>la</strong>sificación Internacional para losDibujos y Mo<strong>de</strong>los Industriales.................................................................................... 511718. Arreglo <strong>de</strong> Niza re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> C<strong>la</strong>sificación Internacional <strong>de</strong> Productos yServicios para el Registro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Marcas................................................................... 513319. Tratado <strong>de</strong> Budapest sobre el Reconocimiento Internacional <strong>de</strong>l Depósito<strong>de</strong> Microorganismos a los Fines <strong>de</strong>l Procedimiento en materia <strong>de</strong> Patentes....... 5153XXV


20. Acuerdo <strong>de</strong> Viena por el que se establece una C<strong>la</strong>sificación Internacional<strong>de</strong> los Elementos Figurativos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Marcas.............................................................. 517721. Tratado sobre el Registro Internacional <strong>de</strong> Obras Audiovisuales............................ 519722. Tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Propiedad Intelectual (OMPI) sobreDerecho <strong>de</strong> Autor.......................................................................................................... 521323. Convención para <strong>la</strong> Salvaguardia <strong>de</strong>l Patrimonio Cultural Inmaterial.................... 5225XXVI


PresentaciónEn junio <strong>de</strong>l 2011 el Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión aprobó dos reformas constitucionales <strong>de</strong><strong>la</strong> mayor envergadura: una al juicio <strong>de</strong> amparo 1 y otra en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos.2 Con el<strong>la</strong>s se modificó <strong>de</strong> manera radical el régimen constitucional mexicano,teniendo como eje el respeto, protección, garantía y satisfacción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos.La primera <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s supuso <strong>la</strong> modificación <strong>de</strong> varios artículos constitucionales, entreellos al artículo 103, fracción primera, que prevé <strong>la</strong> proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l amparo "por normasgenerales, actos u omisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad que violen los <strong>de</strong>rechos humanos reconocidosy <strong>la</strong>s garantías otorgadas para su protección por esta Constitución, así comopor los tratados internacionales <strong>de</strong> los que el Estado mexicano sea parte". Con ello, eljuicio <strong>de</strong> amparo se convierte en una vía legítima frente a actos que vulneren <strong>de</strong>rechoshumanos reconocidos en normas <strong>de</strong> fuente internacional.La reforma en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, por su parte, también trajo consigo <strong>la</strong>modificación <strong>de</strong> diversos artículos constitucionales, <strong>de</strong>stacando <strong>de</strong> manera particu<strong>la</strong>r<strong>la</strong> <strong>de</strong>l artículo 1o.En dicho artículo se introdujo, como tema sustantivo, <strong>la</strong> apertura al <strong>de</strong>recho internacional<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, tanto en su primer como segundo párrafos, al admitir expre­T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Presentación12Publicada en el Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración el 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011.Publicada en el Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración el 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011.XXVII


samente a los tratados como fuente <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos constitucionalizados. Así, <strong>la</strong> reformaconstitucional incorpora los tratados internacionales al <strong>de</strong>recho interno a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>integración constitucional.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXVIIIPero no sólo, al incorporar en el tercer párrafo <strong>la</strong>s obligaciones y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sautorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado frente a los <strong>de</strong>rechos humanos y los principios <strong>de</strong> universalidad,inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, indivisibilidad y progresividad, temas continuamente <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dosen los tratados internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, también se p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong> apertura alDerecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos.Con ello, el texto constitucional se a<strong>de</strong>cuó a <strong>la</strong> vincu<strong>la</strong>ción con los tratados internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, ruta seguida por <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los Estados constitucionales,luego <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> esa naturaleza. De tal suerteque su reconocimiento en <strong>la</strong> norma constitucional era un paso obligado luego <strong>de</strong> <strong>la</strong>suscripción que ha hecho México <strong>de</strong> los mismos.La incorporación <strong>de</strong> los tratados al or<strong>de</strong>n interno trae consigo que éstos puedan serretomados por los operadores jurídicos y en <strong>de</strong>finitiva su inci<strong>de</strong>ncia, en términos <strong>de</strong>contenido normativo. Este ejercicio no sólo es en re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos consignadas en los tratados, sino también <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>rivada <strong>de</strong><strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas.La armonización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos previstos en <strong>la</strong> Constitución con <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos que se encuentran en los tratados internacionales ratificados por elEstado mexicano representa un parteaguas en el or<strong>de</strong>n jurídico mexicano. De acuerdocon el nuevo texto constitucional, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas no son sólo los reconocidosen aquél, sino también los que se encuentran en los tratados internacionales<strong>de</strong> los que el Estado mexicano sea parte, ubicando a aquellos que se encuentran enfuentes <strong>de</strong> origen internacional en el mismo rango que los reconocidos en <strong>la</strong> propiaConstitución.Si antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> reforma constitucional, teniendo como referencia el artículo 133 constitucional,los tratados internacionales podían ser retomados respetando <strong>la</strong> jerarquía


normativa que los ubicada por encima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes fe<strong>de</strong>rales y en segundo p<strong>la</strong>no respectoa <strong>la</strong> Constitución Fe<strong>de</strong>ral, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> reforma <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011 su nivel jerárquico<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser relevante.En pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong> Jorge Ulises Carmona, los <strong>de</strong>rechos reconocidos en los tratados internacionales"no sólo adquieren un reconocimiento constitucional expreso, sino quea<strong>de</strong>más se les sitúa en <strong>la</strong> cúspi<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> jerarquía normativa con respecto al resto <strong>de</strong><strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n jurídico mexicano. En efecto, se da un paso <strong>de</strong>finitivo afavor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> fuente internacional, al situarlos más allá <strong>de</strong>l carácter infraconstitucionaly supralegal reconocido judicialmente en <strong>la</strong> actualidad". 3Esta modificación introducida por <strong>la</strong> reforma supone un cambio radical para <strong>la</strong>s y losoperadores jurídicos. Al <strong>la</strong>do <strong>de</strong> <strong>la</strong> norma <strong>de</strong> mayor jerarquía —<strong>la</strong> Constitución— ahorase ubican otras <strong>de</strong> fuente internacional que, al ser explicitadas por el propio texto constitucionalpasan a formar parte <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n normativo interno. Sin duda, ello conlleva uncambio mayúsculo para <strong>la</strong>s y los operadores jurídicos, que en pa<strong>la</strong>bras <strong>de</strong>l Dr. PedroSa<strong>la</strong>zar supone "<strong>de</strong>sapren<strong>de</strong>r lo aprendido".T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •PresentaciónEl hecho <strong>de</strong> que los tratados internacionales se incorporen al marco normativo internono <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse como una sup<strong>la</strong>ntación por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> origen internacional,sino como <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un marco normativo adicional que en continúodiálogo con el interno, favorezca <strong>la</strong> protección más amplia para <strong>la</strong>s personas. En esesentido, los estándares internacionales <strong>de</strong>ben verse como una herramienta adicionalpara dar mayor contenido a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estadofrente a ellos.XXIXResulta relevante seña<strong>la</strong>r que el hecho <strong>de</strong> que el artículo 1o. constitucional, párrafoprimero, haga referencia a los <strong>de</strong>rechos reconocidos en tratados internacionales <strong>de</strong> losque el Estado mexicano sea parte, supone ampliar el marco <strong>de</strong> referencia, no acotándoloexclusivamente a los tratados cuya naturaleza y esencia sean los <strong>de</strong>rechos humanos,3Carmona, J. U. (2011) "La reforma y <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos previstas en los tratados internacionales".En Carbonell, M. y Sa<strong>la</strong>zar, P. La reforma constitucional <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos: un nuevo paradigma. México: UniversidadNacional Autónoma <strong>de</strong> México, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Jurídicas, p. 45.


sino ampliándolo a <strong>la</strong>s disposiciones que contengan tales <strong>de</strong>rechos, aun cuando, nosean parte <strong>de</strong> tratados internacionales específicos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l cambio sustantivo al que se ha aludido, <strong>la</strong> reforma en <strong>de</strong>rechos humanostambién incorporó algunos elementos <strong>de</strong> naturaleza más operativa, como vías para <strong>la</strong>sy los operadores jurídicos para hacer valer los <strong>de</strong>rechos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXXEn efecto, el párrafo segundo <strong>de</strong>l artículo 1o. constitucional establece que "Las normasre<strong>la</strong>tivas a los <strong>de</strong>rechos humanos se interpretarán <strong>de</strong> conformidad con esta Constitucióny con los tratados internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia favoreciendo en todo tiempo a <strong>la</strong>spersonas <strong>la</strong> protección más amplia". Con ello quedan incorporados en el texto constitucionallos principios <strong>de</strong> interpretación conforme y pro persona.La incorporación <strong>de</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> interpretación conforme conlleva varias reflexiones.La primera tiene que ver con que ello supone reconocer <strong>la</strong> naturaleza jurídica <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos presentes en <strong>la</strong>s cartas fundamentales, como normasque establecen pisos mínimos <strong>de</strong> protección, siendo susceptibles <strong>de</strong> ampliación einterpretación, pudiendo integrarse en sus contenidos mediante un sistema <strong>de</strong> reenvíoshacia otros or<strong>de</strong>namientos. 4Leída en conjunto con el principio pro persona, éste se convierte en el criterio indispensablepara el reenvío interpretativo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l parámetro para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> norma conbase en <strong>la</strong> cual hacer <strong>la</strong> interpretación, privilegiando aquel<strong>la</strong> que favorezca <strong>de</strong> mayormanera a <strong>la</strong>s personas.En segundo lugar, <strong>la</strong> interpretación conforme conlleva a seguir <strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificarel contenido esencial <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos, no sólo a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>s previsiones constitucionales,sino por los elementos normativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> norma convencional y los criteriosjuris pru<strong>de</strong>nciales <strong>de</strong> los organismos autorizados para su interpretación. 54Caballero, J.L. "La cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> interpretación conforme y el principio pro persona (artículo 1o., segundo párrafo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Constitución). En Carbonell, M. y Sa<strong>la</strong>zar, P. (2011). La reforma constitucional <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos: un nuevo paradigma.México: Universidad Nacional Autónoma <strong>de</strong> México, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Jurídicas. p. 109.5Ibi<strong>de</strong>m. p. 110.


En tercer lugar, <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> interpretación conforme como métodohermenéutico, representa un cambio en <strong>la</strong> posición tradicional comentada líneas arriba<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> cual los tratados internacionales en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanoseran consi<strong>de</strong>rados a partir <strong>de</strong> su ubicación en <strong>la</strong> pirámi<strong>de</strong> normativa. Le jerarquía comocriterio para retomar un tratado <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos queda reemp<strong>la</strong>zada por el principiopro persona.De esta forma, como sostiene José Luis Caballero Ochoa, <strong>la</strong> interpretación conformetiene como propósito no so<strong>la</strong>mente resolver "problemas <strong>de</strong> colisión normativa —quelos hay, y que el operador jurídico <strong>de</strong>berá aten<strong>de</strong>rlos <strong>de</strong>finiéndose por una u otranorma— o <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> invali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong> norma inconvencional, sino preferentemente <strong>la</strong>expansión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos, su integración en c<strong>la</strong>ve <strong>de</strong> armonización; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego ejerciendouna "actividad creativa" que haga compatible <strong>la</strong> norma nacional <strong>de</strong> cara al "parámetroconvencional" y, al preferir <strong>la</strong>s interpretaciones más expansivas, <strong>de</strong>sechar <strong>la</strong>sinconvencionales o <strong>la</strong>s <strong>de</strong> menor efectividad en <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos". 6Es innegable que <strong>la</strong> reforma constitucional en <strong>de</strong>rechos humanos ha generado fuertesresistencias para su aplicación. La apertura al <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos es sin duda el cambio que más trabajo cuesta asumir, sin embargo, habríaque tener presente que lo que ha incorporado <strong>la</strong> reforma es un sistema <strong>de</strong> interpretación<strong>de</strong> normas que ya eran parte <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n jurídico mexicano, en tanto están integradas atratados internacionales ratificados por el Estado, y que no <strong>de</strong>ben retomarse <strong>de</strong> maneraais<strong>la</strong>da ni supletoria <strong>de</strong> <strong>la</strong>s internas, sino en diálogo constante con <strong>la</strong> Constitución y<strong>la</strong> juris pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los órganos autorizados para interpretar su contenido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •PresentaciónXXXIReiteraría que <strong>la</strong> apertura al <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos no sóloobe<strong>de</strong>ce a <strong>la</strong> incorporación explicita <strong>de</strong> dichos tratados, a <strong>la</strong> cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> interpretaciónconforme o al principio pro persona, en tanto que el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> promover, respetar, proteger y garantizar los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong>los principios <strong>de</strong> universalidad, inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, indivisibilidad y progresividad y<strong>de</strong> los <strong>de</strong>be res <strong>de</strong> prevenir, investigar, sancionar y reparar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos6Ibi<strong>de</strong>m, p. 120.


humanos, también <strong>la</strong> introduce. En ellos, <strong>de</strong> manera reiterada, se ha aludido a <strong>la</strong>sobligaciones generales frente a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s características queles son intrínsecas. De esa forma, no so<strong>la</strong>mente los párrafos primero y segundo obligana retomar los tratados internacionales en <strong>la</strong> materia, también el párrafo tercero en tantorefiere a contenidos que han estado presentes <strong>de</strong> manera transversal en aquéllos.Estos cambios, que se complementan con <strong>la</strong> reforma constitucional al juicio <strong>de</strong> amparo,convierten a <strong>la</strong>s y los operadores jurídicos en garantes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXXIIUna lectura conjunta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reformas constitucionales <strong>de</strong> amparo y <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosnecesariamente introduce el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> apertura al <strong>de</strong>recho internacional en <strong>la</strong>materia. Frente a ello, <strong>la</strong> Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara los Derechos Humanos y <strong>la</strong> Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>Nación se p<strong>la</strong>ntearon agrupar en una obra los tratados internacionales que a partir <strong>de</strong><strong>la</strong>s reformas constitucionales <strong>de</strong>ben ser retomados en <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor jurisdiccional, toda vezque fueron ratificados por el Estado mexicano.Para que <strong>la</strong>s y los lectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> compi<strong>la</strong>ción tuvieran certeza <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> instrumentointernacional que se está revisando, cada uno incluye una ficha técnica con los datosbásicos <strong>de</strong>l mismo, como son el tipo <strong>de</strong> instrumento <strong>de</strong>l que se trata, <strong>la</strong>s fechas (enque salió a firma internacional y entró en vigor internacionalmente), <strong>la</strong>s fechas en quefue ratificado por el Estado mexicano y <strong>de</strong> publicación en el Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>racióny <strong>de</strong> ser el caso <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones interpretativas y reservas que se presentaronal instrumento.Retomando el concepto <strong>de</strong> corpus iuris <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos,que engloba los instrumentos internacionales <strong>de</strong> contenido y efecto jurídico variados(tratados, convenios, resoluciones y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones), que por cierto es coinci<strong>de</strong>nte conlo establecido en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Viena sobre el Derecho <strong>de</strong> los Tratados, 7 <strong>la</strong> Compi<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> Instrumentos Internacionales sobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7Conforme al Artículo 2o., inciso a) <strong>de</strong> dicha Convención, "se entien<strong>de</strong> por "tratado" un acuerdo internacional celebradopor escrito entre Estados y regido por el <strong>de</strong>recho internacional, ya conste en un instrumento único o en dos o más instrumentosconexos y cualquiera que sea su <strong>de</strong>nominación particu<strong>la</strong>r". De acuerdo con ello, <strong>la</strong> Segunda Sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong><strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación interpretó que <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> tratado es puramente formal siempre que su contenido sea


agrupa tanto tratados, como también otro tipo <strong>de</strong> instrumentos —tales como <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>racioneso <strong>la</strong>s resoluciones— que han sido emitidos para dar contenido a los <strong>de</strong>rechoshumanos reconocidos en aquéllos, así como para especificar <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionesque se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos. No <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista que dichosdocumentos fueron emitidos por organismos internacionales que cuentan con <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> los Estados (como <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>la</strong> AsambleaGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Estados Americanos o <strong>la</strong> Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong> OrganizaciónInternacional <strong>de</strong>l Trabajo), siendo consecuentemente validados por ellos.La Compi<strong>la</strong>ción que se presenta incorpora los principales instrumentos internacionalestanto <strong>de</strong>l sistema universal <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos como <strong>de</strong>linteramericano.Partiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> diferentes sistemas normativos, que a pesar <strong>de</strong> no ser <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos humanos incluyen normas que reconocen y dan contenido a los <strong>de</strong>rechos,los instrumentos internacionales que incluye <strong>la</strong> Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México se encuentran organizadosa partir <strong>de</strong>l sistema normativo al que pertenecen. De esa forma, los instrumentos queforman parte <strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos se encuentran en elTomo I y II. Los que forman parte <strong>de</strong>l Derecho Internacional Humanitario, Derecho PenalInternacional y <strong>de</strong>l Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Personas Refugiadas se encuentran en el Tomo III.El Tomo IV alberga los re<strong>la</strong>tivos a los Derechos Ambientales, mientras que los Tomos Vy VI contienen aquellos que han integrado el Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo. Finalmente,el Tomo VII se <strong>de</strong>stina a los re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> Propiedad Intelectual.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •PresentaciónXXXIIIEn re<strong>la</strong>ción con los temas que engloban los instrumentos internacionales en cada tomo,en el primero y segundo se ubican los que conforman <strong>la</strong> Carta Universal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, <strong>la</strong> Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos y los re<strong>la</strong>tivos a Igualdady No Discriminación, Derechos Civiles y Políticos, Derechos Económicos, Sociales yCulturales, Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanosy Degradantes y Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas. En el segundo, se concentraronacor<strong>de</strong> con su objeto y finalidad, pues <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su carácter obligatorio los compromisos internacionalespue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>nominarse tratados, convenciones, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones, acuerdos, protocolos o cambio <strong>de</strong> notas. Cfr. Tesis 2a./J.10/2007,Semanario Judicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración y su Gaceta, Novena Época, Tomo XXV, Febrero <strong>de</strong> 2007, pág. 738, Registro: 173146.


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXXIVlos principales documentos internacionales por grupo <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción, ubicando en esevolumen los re<strong>la</strong>tivos a Derechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Mujeres, Derechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Niñas, Niños yAdolescentes, Derechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s y los Migrantes, Derechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Personas con Discapacidad,Derechos <strong>de</strong> los Pueblos Indígenas y Minorías y Derechos <strong>de</strong> Defensoras yDefensores. En el tercer tomo se compi<strong>la</strong>ron los principales instrumentos sobre DerechoInternacional Humanitario, Derecho Penal Internacional, Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Personas Refugiadas,Esc<strong>la</strong>vitud y Trata <strong>de</strong> Personas. El cuarto tomo reúne convenios, convencionesy otros documentos tocantes a los <strong>de</strong>rechos ambientales. Los tomos quinto y sextoagrupan los documentos internacionales sobre Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo, y elséptimo y último expone los re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> propiedad intelectual.Esta publicación se diseñó y e<strong>la</strong>boró esperando ser una herramienta para <strong>la</strong>s y losJueces y Magistrados, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual conocer los principales instrumentos internacionales,cuál es el contenido <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, sus alcancesy <strong>la</strong>s obligaciones que tienen los Estados frente a ellos. En suma, para que <strong>la</strong>s y losoperadores jurídicos sean unos expertos conocedores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional.El diseño constitucional resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reformas constitucionales <strong>de</strong> amparo y <strong>de</strong>rechoshumanos p<strong>la</strong>ntea un enorme reto para <strong>la</strong>s y los jueces mexicanos, encargados<strong>de</strong> interpretar <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Si bien <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong>n sertransferidas, <strong>la</strong> Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación y <strong>la</strong> Oficina enMéxico <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sí buscan facilitar esa tarea,en <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> contribuir a <strong>la</strong> vigencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en México.El éxito <strong>de</strong> <strong>la</strong> reforma no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> su entrada en vigor, <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> un conocimientoamplio <strong>de</strong> los estándares internacionales, <strong>de</strong> una nueva forma <strong>de</strong> actuar por parte <strong>de</strong>muchos actores, entre ellos, <strong>la</strong>s y los operadores jurídicos, cuya <strong>la</strong>bor retomandoe inter pretando <strong>de</strong> acuerdo con ellos, llevará a que <strong>la</strong>s reformas constitucionalesen <strong>de</strong>rechos humanos y amparo tengan un impacto pau<strong>la</strong>tino en <strong>la</strong> concreción <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos.Ministro Juan N. Silva MezaPresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nacióny <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Judicatura Fe<strong>de</strong>ral


Nota introductoriaActualmente México vive un proceso <strong>de</strong> profundas transformaciones jurídicas, resultado<strong>de</strong> <strong>la</strong>s recientes reformas constitucionales en materia <strong>de</strong> amparo 1 y <strong>de</strong>rechos humanos. 2En este nuevo marco constitucional el entendimiento preciso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosreconocidos en el <strong>de</strong>recho internacional se hace inap<strong>la</strong>zable, consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong>s ylos operadores jurídicos requieren un conocimiento completo sobre el contenido y alcance<strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos, así como sobre <strong>la</strong> naturaleza especializada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normasinternacionales que los reconocen y <strong>la</strong> complementariedad e inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho interno y el <strong>de</strong>recho internacional.Así, en el marco <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público (DIP) encontramos un importante<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> diferentes sistemas normativos que buscan otorgar protección a <strong>la</strong> personahumana partiendo <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y obligaciones que estángarantizados mediante el establecimiento <strong>de</strong> mecanismos especializados y organismoscompetentes para este propósito. En este or<strong>de</strong>n, encontramos principalmente al DerechoInternacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos (DIDH) y <strong>de</strong> manera complementariaotros sistemas como el <strong>de</strong>l Derecho Internacional Humanitario (DIH), el Derecho Internacional<strong>de</strong>l Trabajo (DIT), el Derecho Internacional <strong>de</strong> los Refugiados (DIR), y elDerecho Penal Internacional (DPI), los cuales representan importantes sistemas normativosque reconocen <strong>de</strong>rechos humanos sin ser, stricto sensu, sistemas normativos<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. De esa forma, tanto el DIDH como el DIH, el DIT, el DIR yT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoria12Véase Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración, 6 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011.Véase Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración, 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011.XXXV


el DPI en conjunto le dan contenido y alcance al Derecho Internacional <strong>de</strong> Protección<strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona Humana (DIPPH).A<strong>de</strong>más, en el or<strong>de</strong>n internacional existen tratados que no son parte <strong>de</strong>l DIPPH, peroque reconocen <strong>de</strong>rechos humanos pese a que, por el objeto y fin que persiguen, sontratados sina<strong>la</strong>gmáticos que reconocen <strong>de</strong>rechos y obligaciones mutuas entre los Estados3 sin que su objeto y fin sea <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXXVIEn este amplio or<strong>de</strong>n normativo que emana <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público se <strong>de</strong>beenten<strong>de</strong>r <strong>la</strong> fracción primera <strong>de</strong>l artículo 1o. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los EstadosUnidos Mexicanos (CPEUM) que protege los <strong>de</strong>rechos humanos reconocidos "enlos tratados internacionales <strong>de</strong> los que el Estado Mexicano sea parte", sin distinguir siéstos son tratados propios <strong>de</strong>l DIPPH, tratados internacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos(TIDH) u otros tratados con un objeto y fin diferente.De esta manera, <strong>la</strong> presente compi<strong>la</strong>ción respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>l sistema jurídicomexicano <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar los instrumentos internacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos queles sirvan a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas <strong>de</strong>l país para cumplir sus obligaciones <strong>de</strong> "promover,respetar, proteger y garantizar los <strong>de</strong>rechos humanos". 4 Sin duda que <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuada<strong>de</strong>limitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional permite que <strong>la</strong> seguridad jurídicasea el baluarte <strong>de</strong> <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> los mismos <strong>de</strong>rechos.Al igual que el <strong>de</strong>recho interno, el <strong>de</strong>recho internacional cuenta con diversas fuentes,<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales los tratados juegan un papel central en <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición específica <strong>de</strong>3En este sentido, el 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1997 México, obrando como Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA, sometió a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericanauna solicitud <strong>de</strong> opinión consultiva respecto al alcance <strong>de</strong>l "<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> información sobre <strong>la</strong> asistencia consu<strong>la</strong>r"establecido en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Viena sobre Re<strong>la</strong>ciones Consu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> 1963. En <strong>la</strong> Opinión Consultiva, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH establecióque <strong>la</strong> referida Convención <strong>de</strong> Viena, pese a ser un tratado que consagra <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> naturaleza esencialmenteestatales, establece también un <strong>de</strong>recho humano <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas extranjeras <strong>de</strong>tenidas y <strong>de</strong> manera corre<strong>la</strong>tivacompren<strong>de</strong> obligaciones a cargo <strong>de</strong>l Estado receptor. En esta opinión consultiva <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos<strong>de</strong>terminó que los <strong>de</strong>rechos humanos no sólo están establecidos en tratados internacionales que tengan comoobjeto y fin dicha materia, sino que en efecto existen <strong>de</strong>rechos humanos establecidos inclusive en tratados internacionalesque, como <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Viena <strong>de</strong> 1963, se ocupan principalmente <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y obligaciones interestatales(tratados sina<strong>la</strong>gmáticos). Véase CIDH, El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> información sobre <strong>la</strong> asistencia consu<strong>la</strong>r en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>sgarantías <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido proceso legal, Opinión Consultiva OC-16/99, serie A, No. 16, 1 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1999, párr. 82 y ss.4Véase Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos, artículo 1o. fracción tercera; Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración,10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011.


aciones y Recomendaciones) que servirán a los operadores jurídicos para i<strong>de</strong>ntificarlos <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado, consi<strong>de</strong>rando el contenido y alcance<strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXXXVIIIAsí, como se ha seña<strong>la</strong>do, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los tratados internacionales <strong>de</strong> los que el Estadomexicano es Parte, <strong>la</strong> presente compi<strong>la</strong>ción incluye otros instrumentos internacionalesque se consolidan en el seno <strong>de</strong> diferentes organismos internacionales caracterizadosprincipalmente por <strong>la</strong> participación directa <strong>de</strong> los Estados, como es el caso <strong>de</strong>Resoluciones y Dec<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Asambleas Generales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Estados Americanos, así como <strong>la</strong>s Recomendacionesema nadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>lTrabajo, por citar algunos ejemplos.Como acabamos <strong>de</strong> ver, existe una razón jurídica para vincu<strong>la</strong>r diferentes instrumentosinternacionales, consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> pluralidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional yel alcance <strong>de</strong>l corpus iuris internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. Una razón prácticapara que en <strong>la</strong> presente compi<strong>la</strong>ción se incluyan instrumentos internacionales diferentesa los tratados internacionales está justamente en <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ejercer control <strong>de</strong> convencionalidad, para lo cual los funcionarios <strong>de</strong>berán conocer cuáles el contenido y alcance que <strong>la</strong> comunidad internacional le ha dado a <strong>la</strong>s normassobre <strong>de</strong>rechos humanos.Las Reg<strong>la</strong>s Mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> Menores,por ejemplo, ilustran con c<strong>la</strong>ridad este punto, pues pese a que no son parte <strong>de</strong> untratado internacional, establecen un sistema <strong>de</strong> estándares internacionales que sirvena <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales para enten<strong>de</strong>r cuál es el tratamiento que le <strong>de</strong>ben dar a losmenores <strong>de</strong> edad en conflicto con <strong>la</strong> ley penal. Sin duda que una interpretación <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los niños y niñas que son sometidos a un proceso penal que prescinda<strong>de</strong> estas reg<strong>la</strong>s mínimas está <strong>de</strong>sconociendo el alcance que <strong>la</strong> comunidad internacionalha convenido respecto al tratamiento que se le <strong>de</strong>be proveer a este grupo vulnerable.Por ello, estos instrumentos internacionales, que son adoptados por los mismos Estados(mediante actos formales como Resoluciones y Recomendaciones en el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT),


ofrecen una pauta <strong>de</strong> interpretación que <strong>de</strong>be tener efecto y aplicación, sobre todo bajo<strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> que los mismos Estados participan en su configuración.Es importante precisar a<strong>de</strong>más que el artículo 29.d <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobreDerechos Humanos (CADH) establece que ninguna disposición <strong>de</strong> dicho tratado internacionalserá interpretada en el sentido <strong>de</strong> "excluir o limitar el efecto que puedanproducir <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> Derechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombre y otros actos internacionales<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma naturaleza". La naturaleza jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americanaes <strong>la</strong> <strong>de</strong> una Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA que reconoce <strong>de</strong>rechos humanos.Por ello, al hacer control <strong>de</strong> convencionalidad, <strong>la</strong>s y los jueces mexicanos nopue<strong>de</strong>n excluir o limitar los efectos que <strong>de</strong>ben producir <strong>la</strong>s Resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral (tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA como <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU) que reconocen <strong>de</strong>rechos humanos y obligacionescorre<strong>la</strong>tivas.Como se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> lo seña<strong>la</strong>do, es importante que <strong>la</strong>s y los operadores jurídicos conozcanlos fundamentos básicos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en el or<strong>de</strong>n internacional,por lo que <strong>la</strong> presente nota introductoria presenta un <strong>de</strong>sarrollo conceptual respectoa los principales elementos jurídicos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado enmateria <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong> dichas obligaciones y su interpretación,lo que permitirá dimensionar <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección, respetoy garantía <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> fuente internacional, en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recientesreformas a <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaXXXIXI. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos HumanosLa "humanización" <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional actualmente <strong>de</strong>termina el reconocimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad jurídica internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana tanto para ser titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos que le son reconocidos por su propia condición humana y para <strong>de</strong>tentar<strong>de</strong>beres y <strong>la</strong>s corre<strong>la</strong>tivas consecuencias jurídicas <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> su incumplimiento. De estamanera, el DIDH es una manifestación amplia <strong>de</strong>l DIPPH que tiene por propósito establecerun or<strong>de</strong>n público internacional, concebido en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad, 66Cfr. Oficina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Oficina en Colombia <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los DerechosHumanos (2010). Manual Calificación <strong>de</strong> Conductas Vio<strong>la</strong>torias, primera edición, Tomo I, pág. 18.


mediante el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos inherentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas y el establecimiento,a cargo <strong>de</strong> los Estados, <strong>de</strong> obligaciones corre<strong>la</strong>tivas y <strong>de</strong> sendos mecanismos internose internacionales para su protección. Así pues, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> DerechosHumanos (<strong>Corte</strong> IDH) ha establecido que el DIDH tiene como finalidad proporcionar alindividuo medios <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos reconocidos internacionalmentefrente al Estado (sus órganos, sus agentes y todos aquellos que actúan ensu nombre). 7Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoA. Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos HumanosConsi<strong>de</strong>rando que el Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos (DIDH) es un<strong>de</strong>sarrollo normativo <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público (DIP) partiremos <strong>de</strong> <strong>la</strong> premisa<strong>de</strong> que <strong>la</strong>s fuentes normativas <strong>de</strong> uno y otro coinci<strong>de</strong>n; lo anterior sin perjuicio<strong>de</strong> reconocer que el DIDH es un sistema normativo que guarda particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s en elcontenido, origen, fundamento y alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas que los componen. En estesentido, el artículo 38 <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> establece comofuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público <strong>la</strong>s siguientes:XLa. Las convenciones internacionales (tratados internacionales);b. La costumbre internacional;c. Los principios generales <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho;d. Las <strong>de</strong>cisiones judiciales y <strong>la</strong>s doctrinas <strong>de</strong> los publicistas <strong>de</strong> mayor competencia<strong>de</strong> <strong>la</strong>s distintas naciones, como medio auxiliar para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong><strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho.Partiendo <strong>de</strong>l entendimiento <strong>de</strong> que el corpus iuris internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos"está formado por un conjunto <strong>de</strong> instrumentos internacionales <strong>de</strong> contenidoy efectos jurídicos variados (tratados, convenios, resoluciones y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones)", 8 <strong>la</strong>s7Véase <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Trabajadores Cesados <strong>de</strong>l Congreso (Aguado Alfaro y otros)vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2006, serie C No. 158, párr. 107; caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> "Masacre <strong>de</strong> Mapiripán" vs. Colombia,sentencia <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2005, serie C, No. 134, párr. 211; Caso 19 Comerciantes vs. Colombia, sentencia <strong>de</strong>l 5 <strong>de</strong>julio <strong>de</strong> 2004, serie C, No. 109, párr. 181.8<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso <strong>de</strong> los Hermanos Gómez Paquiyauri vs. Perú, sentencia <strong>de</strong>l 8 <strong>de</strong>julio <strong>de</strong> 2004, serie C, No. 110, párr. 166; Opinión Consultiva OC-16/99, Op. cit., párr. 115.


normas internacionales genéricamente pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>nominadas "instrumentos internacionales"y en esta categoría están los tratados internacionales así como otras manifestaciones<strong>de</strong>l Derecho Internacional Público (DIP) como Resoluciones y Dec<strong>la</strong>raciones<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Asambleas Generales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU y <strong>la</strong> OEA. Asimismo es importante reiterar quelos instrumentos internacionales <strong>de</strong>l corpus iuris pue<strong>de</strong>n tener contenido y efectos jurídicosvariados, <strong>de</strong> suerte que el alcance <strong>de</strong> los instrumentos internacionales incorpora<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas imperativas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional (conocidas como ius cogens)hasta normas <strong>de</strong> soft <strong>la</strong>w.Consi<strong>de</strong>rando tanto <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong>l DIP (artículo 38 <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional<strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>) como el estándar <strong>de</strong> corpus iuris internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,a continuación se especifican los principales elementos conceptuales que nos permitenenten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos (DIDH).i. Ius CogensLa consagración normativa <strong>de</strong>l ius cogens <strong>la</strong> encontramos en el artículo 53 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> Viena sobre el Derecho <strong>de</strong> los Tratados el cual lo <strong>de</strong>fine como "una normaaceptada y reconocida por <strong>la</strong> comunidad internacional <strong>de</strong> Estados en su conjunto queno admite acuerdo en contrario y que sólo pue<strong>de</strong> ser modificada por una norma ulterior<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general que tenga el mismo carácter".T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaXLILas normas <strong>de</strong> ius cogens son pues aquél<strong>la</strong>s manifestaciones jurídicas <strong>de</strong>l DerechoInternacional Público que no son disponibles por los Estados y cuya obligatoriedad nose hace <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> éstos.Pese a que <strong>la</strong> comunidad internacional no cuenta con un listado taxativo que <strong>de</strong>finacuáles son aquél<strong>la</strong>s normas imperativas <strong>de</strong>l Derecho Internacional, son los tribunalesinternacionales los l<strong>la</strong>mados a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar su existencia. Así, por ejemplo <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional<strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> en el caso Barcelona Traction <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s"obligaciones que los Estados tienen hacia <strong>la</strong> comunidad internacional en su conjunto"para caracterizar <strong>la</strong>s obligaciones erga omnes, <strong>la</strong>s cuales, según el profesor Miaja, son


en realidad <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l ius cogens. 9 La <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> señaló en elcaso Barcelona Traction que los principios y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivas a los <strong>de</strong>rechos fundamentales<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana representan obligaciones <strong>de</strong> los Estados hacia <strong>la</strong> comunidadinternacional en su conjunto (obligaciones erga omnes). 10Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoEl <strong>de</strong>sarrollo teórico 11 y jurispru<strong>de</strong>ncial 12 <strong>de</strong>l ius cogens nos permite observar <strong>la</strong> naturalezajurídica prevalente <strong>de</strong> esta categoría <strong>de</strong> normas en el or<strong>de</strong>n jurídico internacional,bajo <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración principal <strong>de</strong> que estas normas son in<strong>de</strong>rogables y hacen parte<strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n público internacional en el contexto <strong>de</strong> humanización referido con anterioridad.Val<strong>la</strong>rta nos recuerda que según el jurista po<strong>la</strong>co Stanis<strong>la</strong>w Nalhik existen "dosconjuntos <strong>de</strong> normas calificadas <strong>de</strong> ius cogens: <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONUsobre el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza, <strong>la</strong> solución pacífica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s controversias y <strong>la</strong>s normas sobre<strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos fundamentales, incluida <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong>esc<strong>la</strong>vitud, <strong>de</strong>l genocidio, <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación racial y <strong>la</strong>s cardinales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario aplicable a los conflictos armados". 13ii. Tratados internacionalesXLIILos tratados internacionales son <strong>la</strong> primera fuente <strong>de</strong>l Derecho Internacional Públicoreconocida en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>. En este sentido <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> Viena sobre el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los tratados ofrece una <strong>de</strong>finición concreta especificandoque se entien<strong>de</strong> por "tratado" un acuerdo internacional regido por el <strong>de</strong>recho9Miaja <strong>de</strong> La Mue<strong>la</strong>, A. (1970). "Aportación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong>l Tribunal <strong>de</strong> La Haya en el caso Barcelona Traction (5 <strong>de</strong>febrero <strong>de</strong> 1970) a <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia internacional". En Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cátedra "Brown Scott", Val<strong>la</strong>dolid, pp. 73-74. Citadoen Manual Calificación <strong>de</strong> Conductas Vio<strong>la</strong>torias, op. cit., pág. 32.10Cfr. <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, Caso Barcelona Traction, sentencia <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1974.11Gómez Robledo, A. (2003), El Ius Cogens Internacional. Estudio histórico-crítico. México: Universidad Nacional Autónoma<strong>de</strong> México, Instituto <strong>de</strong> Investigaciones Jurídicas, Segunda Edición, Disponible en versión digital en http://www.bibliojuridica.org/libros/libro.htm?l=1073.12La <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos ha <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do una importante doctrina respecto a <strong>la</strong> prohibiciónabsoluta <strong>de</strong> cometer <strong>de</strong>terminadas conductas vio<strong>la</strong>torias <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos consi<strong>de</strong>rando que tal prohibición haentrado al dominio <strong>de</strong>l ius cogens; tal es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> torturar y <strong>de</strong> cometer tratos o penas crueles, inhumanoso <strong>de</strong>gradantes y <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> someter a <strong>la</strong>s personas a <strong>de</strong>saparición forzada. Así mismo, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radoque tiene carácter <strong>de</strong> ius cogens <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> investigar y sancionar <strong>la</strong>s conductas prohibidas que seacaban <strong>de</strong> enlistar. De otro <strong>la</strong>do, esta misma <strong>Corte</strong> ha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado que el principio <strong>de</strong> igualdad y no discriminación ha ingresadoen el dominio <strong>de</strong>l ius cogens.13Val<strong>la</strong>rta Marrón, J.L. (2009). La argumentación jurídica en torno al ius cogens internacional, Anuario Mexicano <strong>de</strong> DerechoInternacional, Disponible en http://www.bibliojuridica.org/estrev/<strong>de</strong>rint/cont/10/art/art1.htm#P26.


internacional y celebrado por escrito, entre uno o varios Estados y una o varias organizacionesinternacionales o entre organizaciones internacionales, ya conste ese acuerdoen un instrumento único o en dos o más instrumentos conexos y cualquiera que sea su<strong>de</strong>nominación particu<strong>la</strong>r. Así, los tratados internacionales no se <strong>de</strong>finen por consi<strong>de</strong> racióna su nomen iuris, sino respecto a <strong>la</strong> formalidad mediante <strong>la</strong> cual son adoptados, <strong>la</strong>spartes que en él intervienen y su contenido; así, el término genérico es "Tratado" y<strong>la</strong>s diferentes especies son "Carta", 14 "Estatuto", 15 "Convención", 16 "Convenio", 17 "Pacto", 18"Protocolo", 19 principalmente.Como quedó especificado, <strong>la</strong> fracción primera <strong>de</strong>l artículo 1o. constitucional establece queen México todas <strong>la</strong>s personas gozarán <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos que <strong>la</strong> propia Constituciónreconoce, pero también aquéllos que están reconocidos por los tratados internacionales;vimos que esta expresión "tratados internacionales" es una categoría genérica<strong>de</strong> <strong>la</strong> cual el Constituyente mexicano no distinguió ninguna especie, dándole a estanorma constitucional una importante amplitud protectora. También hemos espe ci ficadoque <strong>la</strong>s diferentes manifestaciones <strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> PersonaHumana (Derecho Internacional Humanitario, Derecho Penal Internacional, DerechoInternacional <strong>de</strong> los Refugiados y Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo) reconocen <strong>de</strong>rechoshumanos y por en<strong>de</strong> <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>radas, en tanto lex specialis, en aquéllos casosen que por <strong>la</strong> materia que se analice estén involucrados <strong>de</strong>rechos humanos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaXLIIIEn este contexto, se <strong>de</strong>be precisar que existe una categoría especial <strong>de</strong> tratados internacionalesque tienen por objeto y fin específico el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos14Verbi gratia <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU y <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA.15Específicamente el Estatuto <strong>de</strong> Roma. Las normas <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, como parte integrante<strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU, <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse como normas <strong>de</strong> un tratado internacional.16Inter alia <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos o <strong>la</strong> Convención sobre los Derechos <strong>de</strong>l Niño.17En este grupo se encuentran los Convenios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo y los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong>1949, entre otros.18Por ejemplo el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos o el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos,Sociales y Culturales.19Los Protocolos normalmente se refiere "a un instrumento <strong>de</strong> carácter contractual que establece obligaciones adicionalesa <strong>la</strong>s consagradas en un tratado, que los Estados partes en dicho tratado pue<strong>de</strong>n o no asumir". Al respecto véaseO’Donell, D. "Introducción al <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos". En Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia y doctrinanacional e internacional. (2001). Bogotá: Oficina <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Nacioens Unidas para los Derechos Humanos.Vol. I, pág. 58.


y <strong>de</strong> garantías corre<strong>la</strong>tivas a cargo <strong>de</strong>l Estado para su protección, éstos son los tratadosinternacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte TIDH).Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXLIVLos TIDH reconocen un conjunto <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos a todas <strong>la</strong>s personas sometidasa <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> los Estados Parte y establecen obligaciones corre<strong>la</strong>tivas a cargo <strong>de</strong>aquéllos. Los TIDH gozan <strong>de</strong> una naturaleza jurídica especial en el Derecho InternacionalPúblico pues no son acuerdos multi<strong>la</strong>terales <strong>de</strong> tipo tradicional, ya que "los Estadoscontratantes no obtienen ninguna ventaja o <strong>de</strong>sventaja, ni tienen intereses propios, sinoun interés común"; 20 lo anterior fue consagrado específicamente en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>Viena sobre el Derecho <strong>de</strong> los Tratados <strong>de</strong> 1969. 21Por su parte, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró <strong>la</strong> naturaleza jurídicaespecial <strong>de</strong> los TIDH, en el año 1982, al sostener que:[L]os tratados mo<strong>de</strong>rnos sobre <strong>de</strong>rechos humanos, en general, y, en particu<strong>la</strong>r,<strong>la</strong> Convención Americana, no son tratados multi<strong>la</strong>terales <strong>de</strong> tipo tradicional,concluidos en función <strong>de</strong> un intercambio recíproco <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos, para el beneficiomutuo <strong>de</strong> los Estados contratantes. Su objeto y fin son <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong> los seres humanos, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su nacionalidad,tanto frente a su propio Estado como frente a los otros Estadoscontratantes. Al aprobar estos tratados sobre <strong>de</strong>rechos humanos, los Estadosse someten a un or<strong>de</strong>n legal <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cual ellos, por el bien común, asumenvarias obligaciones, no en re<strong>la</strong>ción con otros Estados, sino hacia los individuosbajo su jurisdicción. 2220El primer antece<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Derecho Internacional Público (DIP) relevante al respecto lo encontramos en una OpiniónConsultiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> (CIJ) en <strong>la</strong> que analizó <strong>la</strong>s "características particu<strong>la</strong>res" <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónsobre <strong>la</strong> Prevención y Castigo <strong>de</strong>l Crimen <strong>de</strong> Genocidio y <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> tales características en re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong>posibilidad <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r y objetar reservas frente a <strong>la</strong> misma. Cfr. <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, Opinión Consultiva <strong>de</strong>l 28<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1951 re<strong>la</strong>tiva a "<strong>la</strong>s Reservas a <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> Prevención y Castigo <strong>de</strong>l Crimen <strong>de</strong> Genocidio".21Dicha Convención establece (art. 60) una reg<strong>la</strong> específica sobre <strong>la</strong> terminación <strong>de</strong> los tratados o <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> suaplicación como consecuencia <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> una Parte; en este sentido, el artículo 60.5 establece una excepciónpara esta reg<strong>la</strong> únicamente en re<strong>la</strong>ción a "<strong>la</strong>s disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana contenidas entratados <strong>de</strong> carácter humanitario".22<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, "El efecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reservas sobre <strong>la</strong> entrada en vigencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConvenciónAmericana sobre Derechos Humanos", Opinión Consultiva OC-2/82, serie A, No. 2, 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1982, párr. 29.En idéntico sentido véase <strong>Corte</strong> IDH, "otros tratados objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> función consultiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> (art. 64 Convención Americanasobre Derechos Humanos)", Opinión Consultiva OC-1/82, Serie A, No. 2, 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1982, párr. 24.


En se<strong>de</strong> contenciosa, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH estableció con mayor amplitud que los TIDH...se inspiran en valores comunes superiores (centrados en <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l serhumano), están dotados <strong>de</strong> mecanismos específicos <strong>de</strong> supervisión, se aplican<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> garantía colectiva, consagran obligaciones <strong>de</strong>carácter esencialmente objetivo, y tienen una naturaleza especial, que los diferencian<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más tratados, los cuales reg<strong>la</strong>mentan intereses recíprocos entrelos Estados Partes y son aplicados por éstos, con todas <strong>la</strong>s consecuencias jurídicasque <strong>de</strong> ahí <strong>de</strong>rivan en los or<strong>de</strong>namientos jurídicos internacional e interno. 23En idéntico sentido, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Europea <strong>de</strong> Derechos Humanos, en el paradigmático caso<strong>de</strong> Ir<strong>la</strong>nda vs. Reino Unido sostuvo que "a diferencia <strong>de</strong> los tratados internacionales <strong>de</strong>ltipo clásico, <strong>la</strong> Convención compren<strong>de</strong> más que simples compromisos recíprocos entrelos Estados Partes. Crea, por encima <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> compromisos bi<strong>la</strong>terales mutuos,obligaciones objetivas que, en los términos <strong>de</strong>l Preámbulo, cuentan con una ‘garantíacolectiva’". 24Así, los Estados en ejercicio <strong>de</strong> su soberanía han reconocido <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad<strong>de</strong>T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoria...crear un marco jurídico internacional para proteger a <strong>la</strong>s minorías y los correspondientesmecanismos <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia internacionales. Los horrores perpetradosdurante <strong>la</strong> segunda guerra mundial fueron motivo suficiente para que <strong>la</strong> comunidadinternacional se empeñara en que esas atrocida<strong>de</strong>s no volvieran a cometerse,e imprimieron impulso al mo<strong>de</strong>rno movimiento para establecer un sistemainternacional vincu <strong>la</strong>nte <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. 25XLVLo expuesto evi<strong>de</strong>ncia que en el marco <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público, los TIDH sonmanifestaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong> los Estados, hacen parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> conciencia jurídica23<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Ivcher Bronstein vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1999,serie C, No. 54, párr. 42; Caso <strong>de</strong>l Tribunal Constitucional vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 24 septiembre <strong>de</strong> 1999, serie C, No. 55, párr.41, Caso Hi<strong>la</strong>ire vs. Trinidad y Tobago, sentencia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001, serie C, No. 80, párr. 94; Caso Benjamin y otrosvs. Trinidad y Tobago, sentencia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001, serie C, No. 81, párr. 85; Caso Constantine y otros vs. Trinidad yTobago, sentencia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2001, serie C, No. 82, párr. 85.24<strong>Corte</strong> Europea <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Ir<strong>la</strong>nda vs. Reino Unido, sentencia <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1978, serie A, No. 25,párr. 239. En idéntico sentido, Caso Soering vs. Reino Unido, sentencia <strong>de</strong>l 26 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1989, serie A, No. 161, párr. 87.25ONU, OACNUDH. El Sistema <strong>de</strong> Tratados <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, Folleto Informativo No. 30.


<strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad, gozan <strong>de</strong> una naturaleza jurídica especial y su cumplimiento esobligatorio para todas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas <strong>de</strong> los Estados Parte en dichostratados.iii. Costumbre internacionalCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXLVIComo lo ilustra O´Donell, en ausencia <strong>de</strong> un legis<strong>la</strong>dor supraestatal y consi<strong>de</strong>randoespecialmente el principio <strong>de</strong> igualdad soberana <strong>de</strong> los Estados, el <strong>de</strong>recho consuetudinariofue tradicionalmente <strong>la</strong> principal fuente <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. 26 Sin embargo,esta importante fuente <strong>de</strong>l Derecho Internacional ha sido codificada <strong>de</strong> manerapermanente tanto en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas (ONU) comoen el <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Estados Americanos (OEA), <strong>de</strong> suerte que muchos tratadosinternacionales y Resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU pue<strong>de</strong>n recoger<strong>de</strong>ter minadas normas <strong>de</strong> costumbre internacional. 27Según el artículo 38 <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>la</strong> costumbreinternacional <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse como "una práctica generalmente aceptada como <strong>de</strong>recho",<strong>de</strong> manera que en esta <strong>de</strong>finición se encuentran explícitos dos elementos constitutivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> costumbre, a saber: 1) el uso constante y uniforme <strong>de</strong> una práctica; y 2) <strong>la</strong>opinio iuris sive necessitatis, o convicción <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligatoriedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica. 28iv. Principios Generales <strong>de</strong>l DerechoSin perjuicio <strong>de</strong> que el Derecho Internacional Público por sí mismo cuente con unaserie <strong>de</strong> Principios que lo <strong>de</strong>finen y orientan, el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong>26Ver O´Donell, D. (2004). Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos. Normativa, jurispru<strong>de</strong>ncia y doctrina <strong>de</strong>los sistemas universal e interamericano, Bogotá: Oficina en Colombia <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para losDerechos Humanos. Primera Edición. pág. 65 y ss.27En este sentido véase ONU, Oficina en Guatema<strong>la</strong> <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los DerechosHumanos. (2010). Insumos para <strong>la</strong> formación en <strong>de</strong>rechos humanos y administración <strong>de</strong> justicia. Primera Edición. pág. 12.Disponible en http://www.oacnudh.org.gt/documentos/publicaciones/Manual.pdf.28Para un <strong>de</strong>sarrollo más amplio <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> estos dos requisitos véase Ortiz Ahlf, L. "Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional<strong>de</strong> los Derechos Humanos". En Martin, C., Rodríguez, D. y Guevara, J. (2004). Derecho Internacional <strong>de</strong> los DerechosHumanos. American University Washington College of Law, Primera Edición.Véase también O´Donell, D. (2004). Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos. Normativa, jurispru<strong>de</strong>ncia y doctrina<strong>de</strong> los sistemas universal e interamericano. Bogotá: Oficina en Colombia <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara los Derechos Humanos, Primera Edición.


<strong>Justicia</strong> reconoce en los Principios Generales <strong>de</strong>l Derecho <strong>de</strong> "<strong>la</strong>s naciones civilizadas"una fuente normativa internacional. Sin <strong>de</strong>sconocer <strong>la</strong> inconveniencia <strong>de</strong> usar hoy <strong>la</strong>expresión "naciones civilizadas", es importante seña<strong>la</strong>r que dichos Principios se re<strong>la</strong>cionancon los diferentes sistemas jurídicos internos <strong>de</strong> los Estados y alu<strong>de</strong>n principalmentea cuestiones procesales 29 en general y a asuntos probatorios en específico. 30En este sentido es importante reconocer que en el <strong>de</strong>recho comparado hay una referenciarelevante para <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, i<strong>de</strong>ntificando en ésteposibles i<strong>de</strong>as jurídicas generales y fundamentales que hayan alcanzado objetivaciónen el <strong>de</strong>re cho interno. 31 Así, los operadores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho pue<strong>de</strong>n analizar si un principio<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos en particu<strong>la</strong>r es tan frecuentemente aceptado que pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarseque se ha convertido en un principio general <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional,consi<strong>de</strong>rado éste como "una proposición jurídica tan fundamental que pue<strong>de</strong> serencontrada en los sistemas jurídicos más significativos <strong>de</strong>l mundo". 32v. Jurispru<strong>de</strong>ncia y DoctrinaT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaEstas dos fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público son consi<strong>de</strong>radas como mediosauxiliares para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho.XLVIIEs importante seña<strong>la</strong>r que en el Derecho Internacional Público no existe un mecanismo<strong>de</strong> configuración específico <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia como suce<strong>de</strong> en el <strong>de</strong>rechointerno mexicano, 33 así, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cortes internacionales 34 y <strong>de</strong> los organismos29En este sentido ver, O´DONNELL, Daniel, "Introducción al Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos". En Compi<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia y doctrina nacional e Internacional, Vol. I, Oficina en Colombia <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas para los Derechos Humanos, Primera Edición, Bogotá, 2003, pág. 29 y ss.30Véase Brownlie, I. (1979). Principles of Public International Law, Oxford: C<strong>la</strong>rendon Press, 3a. Edition, 1979. Citado enOACNUDH-Guatema<strong>la</strong>, Insumos para <strong>la</strong> formación en <strong>de</strong>rechos humanos y administración <strong>de</strong> justicia, op. cit., pág. 13.31Para un <strong>de</strong>sarrollo más amplio <strong>de</strong>l tema véase Ortiz Ahlf, L. (2004). Op. cit.32Véase Brownlie, I. (1979). Op.cit., pág. 13.33Ley <strong>de</strong> Amparo, artículos 192 y ss. Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración, 10 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1936.34En este amplio grupo se encuentran <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, el Tribunal Europeo para <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> los Derechos Humanos y <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>s Fundamentales, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Africana <strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>de</strong> losPueblos (a junio <strong>de</strong> 2012 aún no ha entrado en funcionamiento); <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong><strong>Justicia</strong>, los Tribunales ad-hoc para Ruanda y <strong>la</strong> Antigua Yugos<strong>la</strong>via, principalmente.


cuasi-jurisdiccionales 35 son <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>r importancia para un entendimiento completo<strong>de</strong>l contenido y alcance <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. De esta suerte, <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nciastricto sensu se entien<strong>de</strong> como toda <strong>de</strong>cisión judicial, siendo posible acudir a <strong>de</strong>cisionestomadas por cortes nacionales, consi<strong>de</strong>rando que "a mayor jerarquía <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte, mayorpeso tendrá <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión". 36Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXLVIIILa doctrina, por su parte, se refiere al <strong>de</strong>sarrollo conceptual y teórico que realizanpersonas expertas respecto <strong>de</strong> una mejor comprensión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong> su implementaciónpráctica. En este sentido, <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> quiénes son <strong>la</strong>s y los ius-publicistas<strong>de</strong> mayor competencia tiene un gran componente subjetivo que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l a<strong>de</strong>cuadoanálisis que <strong>de</strong>l tema haga el operador judicial. Sin embargo, tanto <strong>la</strong> ONU como <strong>la</strong>OEA, a través <strong>de</strong> mecanismos especializados han realizado importantes aportes doctrinalesque son <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos por expertas/os in<strong>de</strong>pendientes sobre temas o problemasre<strong>la</strong>cionados con los <strong>de</strong>rechos humanos. Así, los procedimientos especiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU(Re<strong>la</strong>toras/es Especiales, Grupos <strong>de</strong> Trabajo, etc.) y <strong>la</strong> CIDH al <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r informes temáticosy recomendaciones, consolidan una doctrina especializada que los Estados no<strong>de</strong>ben sos<strong>la</strong>yar, pues justamente se da en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones internacionalesen <strong>la</strong>s que los Estados han confiado <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor <strong>de</strong> cooperación jurídica internacional,<strong>de</strong> tal forma que esta doctrina <strong>de</strong>be ser una fuente <strong>de</strong> consulta principal almomento <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar el contenido y alcance <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos establecidosen los tratados internacionales y otros instrumentos internacionales que configuran elcorpus iuris internacional al que hemos aludido.Así, <strong>la</strong>s diferentes recomendaciones, informes y sentencias <strong>de</strong> organismos internacionalesjudiciales, cuasi-judiciales y <strong>de</strong> los procedimientos especiales tanto <strong>de</strong>l Sistema<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas como <strong>de</strong>l Sistema Interamericano representan una valiosaherramienta para <strong>la</strong>s y los operadores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación y aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas sobre <strong>de</strong>rechos humanos. 3735En este amplio grupo se encuentran los diferentes Comités <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU (Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos, Comité <strong>de</strong>Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Comité contra <strong>la</strong> Tortura, etcétera), <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> DerechosHumanos y <strong>la</strong> Comisión Africana <strong>de</strong> Derechos Humanos, principalmente.36Véase OACNUDH. Insumos para <strong>la</strong> formación en <strong>de</strong>rechos humanos y administración <strong>de</strong> justicia.Op. cit., pág. 13.37En <strong>la</strong> página web http://recomendacionesdh.mx/ se encuentran todas <strong>la</strong>s recomendaciones que los diferentes organismosinternacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos en los que México participa le han remitido al Estado. Tales recomen-


B. Obligaciones <strong>de</strong> los Estados en el marco <strong>de</strong>l DIDHEn el marco <strong>de</strong>l DIDH, los Estados tienen a su cargo un conjunto <strong>de</strong> obligaciones queadquieren en ejercicio <strong>de</strong> su soberanía y que surgen <strong>de</strong> diferentes fuentes jurídicas.Por ello, el presente apartado <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> los principales elementos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones<strong>de</strong>l Estado y en el siguiente precisaremos <strong>la</strong>s fuentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que éstas emanan. Siendoasí, <strong>de</strong>be ac<strong>la</strong>rarse que el régimen general <strong>de</strong> obligaciones <strong>de</strong>l Estado, en el marco <strong>de</strong>lDIDH, se pue<strong>de</strong> analizar a partir <strong>de</strong> tres categorías: obligaciones generales; obligación<strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar el <strong>de</strong>recho interno y adoptar otras medidas (armonizar); y obligacionesespecíficas ratione materia y ratione personae, con el siguiente contenido.i. Régimen <strong>de</strong> obligaciones generales <strong>de</strong> los EstadosEnten<strong>de</strong>remos este régimen como el conjunto <strong>de</strong> obligaciones que <strong>de</strong>ben cumplir losEs tados en re<strong>la</strong>ción a todos los Derechos y frente a todas <strong>la</strong>s personas sin discriminaciónalguna. 38 Estas obligaciones se concretan en dos categorías normativas:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaa. Obligación <strong>de</strong> respetar los <strong>de</strong>rechos humanosRespetar los <strong>de</strong>rechos humanos implica para todas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s estatales <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> abstenerse <strong>de</strong> cualquier conducta que directa o indirectamente lesione, afectenegativamente o extinga tales <strong>de</strong>rechos, estos es, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> respetar los <strong>de</strong>rechoshumanos a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s es una obligación negativa (<strong>de</strong> no hacer). 39XLIXdaciones son <strong>la</strong> interpretación autorizada que los organismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos hacen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones internacionales<strong>de</strong>l Estado Mexicano en <strong>la</strong> materia, por lo que, en tanto jurispru<strong>de</strong>ncia o doctrina especializada, son fuentes muyrelevantes para <strong>la</strong> interpretación y aplicación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s no pue<strong>de</strong>n sos<strong>la</strong>yar.38Las obligaciones generales <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> respetar y garantizar los <strong>de</strong>rechos humanos parten <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong>que todas <strong>la</strong>s personas son iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos, <strong>de</strong> tal manera que en <strong>la</strong> actual etapa <strong>de</strong> evolución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional, el principio fundamental <strong>de</strong> igualdad y no discriminación ha ingresado en el dominio <strong>de</strong>l jus cogens. Ver<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad Indígena Xákmok Kásek vs. Paraguay, sentencia <strong>de</strong> 24<strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2010, serie C, No. 214, párr. 269; Caso Yatama Vs. Nicaragua, sentencia <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2005, serie C, No. 127,párr. 184; y Condición Jurídica y Derechos <strong>de</strong> los Migrantes Indocumentados, Opinión Consultiva OC-18/03, 17 <strong>de</strong> septiembre<strong>de</strong> 2003, serie A, No. 18, párr. 101.39Las obligaciones <strong>de</strong> respeto y <strong>de</strong> garantía se encuentran establecidas, para el caso mexicano, principalmente en e<strong>la</strong>rtículo 2o. <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos (PIDCP), en el artículo 2o. <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC) y en el artículo 1.1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre DerechosHumanos (CADH). De esta manera, para los efectos <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones internacionales, en el marco <strong>de</strong>


. Obligación <strong>de</strong> garantizar los <strong>de</strong>rechos humanosCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLEsta obligación implica que el Estado organice todo el aparato gubernamental y, engeneral, todas <strong>la</strong>s estructuras a través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales se manifiesta el ejercicio <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>rpúblico, <strong>de</strong> manera tal que sea capaz <strong>de</strong> asegurar jurídicamente los <strong>de</strong>rechos humanos. 40De esta manera, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> garantía no se agota con <strong>la</strong> mera existencia <strong>de</strong> unor<strong>de</strong>n normativo, sino que comparta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una conducta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>sestatales que asegure <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong>l libre y pleno ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. 41El Estado <strong>de</strong>be actuar con <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida diligencia para generar <strong>la</strong>s condiciones necesariasy a<strong>de</strong>cuadas para que todas <strong>la</strong>s personas puedan ejercer libremente todos sus<strong>de</strong>rechos.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida diligencia <strong>de</strong>l Estado para posibilitar el ejercicio libre y efectivo<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> garantizar implica que los Estados <strong>de</strong>ben prevenir,investigar y sancionar toda vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y procurar <strong>la</strong> reparación <strong>de</strong>los daños producidos cuando tales vio<strong>la</strong>ciones se presentan. 42 En este sentido, respectoal análisis <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibles vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos existen cuatro elementosque caracterizan los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong>l Estado respecto a <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> garantizar los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas sometidas a su jurisdicción:b.1. Deber <strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanosImplica <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> adoptar todas <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> carácter jurídico,polí tico, administrativo y cultural que promuevan <strong>la</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechossus respectivas competencias y atribuciones, "[t]odos los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong>l Estado (ejecutivo, legis<strong>la</strong>tivo y judicial) y otras autorida<strong>de</strong>spúblicas o estatales, a cualquier nivel que sea, nacional, regional o local, están en condiciones <strong>de</strong> asumir <strong>la</strong>responsabilidad <strong>de</strong>l Estado Parte".Véase también ONU, Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos. "Naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación jurídica general impuesta a los EstadosPartes en el Pacto", Observación General No. 31, Documento CCPR/C/21/Rev.1/Add.13, 26 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2004, párr. 4.40Ver <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Torres Mil<strong>la</strong>cura y otros vs. Argentina, sentencia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 229, párr. 98; Caso Ibsen Cár<strong>de</strong>nas e Ibsen Peña vs. Bolivia, párr. 62; Caso Radil<strong>la</strong> Pacheco vs.Estados Unidos Mexicanos, sentencia <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2009, Serie C, No. 209, párr. 142, y Caso Velásquez Rodríguezvs. Honduras, sentencia <strong>de</strong>l 29 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1998, serie C, No. 4, párr. 166.41<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Velásquez Rodríguez, op. cit., párr. 167.42<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Torres Mil<strong>la</strong>cura, op. cit., párr. 98; Caso Ibsen Cár<strong>de</strong>nas, op. cit.,párr. 62; Caso Radil<strong>la</strong>, op. cit., párr. 142, y Caso Velásquez Rodríguez, op. cit., párr. 166.


humanos 43 y que aseguren que <strong>la</strong>s eventuales vio<strong>la</strong>ciones a los mismos sean efectivamenteconsi<strong>de</strong>radas y tratadas como un hecho ilícito que, como tal, es susceptible<strong>de</strong> acarrear sanciones para quien <strong>la</strong>s cometa. 44 En suma, <strong>la</strong> prevención implica <strong>la</strong>adopción <strong>de</strong> medidas para promover <strong>la</strong> salvaguarda <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y a<strong>de</strong>más presuponeque <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves a éstos sean consi<strong>de</strong>radas como <strong>de</strong>litos en el or<strong>de</strong>ninterno; prevenir, es pues, "disponer con anticipación lo necesario para un fin", 45 porlo que el Estado está obligado a disponer lo necesario para que todas <strong>la</strong>s personassometidas a su jurisdicción puedan ejercer plena y libremente sus <strong>de</strong>rechos, y paraque sus socieda<strong>de</strong>s consi<strong>de</strong>ren como ilícita cualquier vio<strong>la</strong>ción a los <strong>de</strong>rechos humanos.La misma <strong>Corte</strong> IDH ha precisado que <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> prevenir es <strong>de</strong> medio ocomportamiento, por lo que en cada caso se <strong>de</strong>be analizar si el Estado obró con <strong>la</strong><strong>de</strong>bida diligencia para asegurarle, a todas <strong>la</strong>s personas, el ejercicio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechoshumanos.Especial referencia merece <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> proteger, que está implícitamente ligada a<strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> garantizar, en tanto que impone a los Estados el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> prevenirrazonablemente los atentados contra los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadas personaso grupos consi<strong>de</strong>rando que no basta que los Estados se abstengan <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>r los <strong>de</strong>rechos,sino que es imperativa <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas positivas, <strong>de</strong>terminables en función<strong>de</strong> <strong>la</strong>s particu<strong>la</strong>res necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l sujeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, ya sea por sucondición personal o por <strong>la</strong> situación específica en que se encuentre. La obligación <strong>de</strong>proteger implica <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas por parte <strong>de</strong>l Estado para impedir que tercerosinterfieran, obstaculicen o impidan el ejercicio <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho. 46T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLI43<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Torres Mil<strong>la</strong>cura, op. cit., párr. 99; Caso Gelman vs. Uruguay, sentencia<strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 221, párr. 77; Caso Gomes Lund y otros ("Guerrilha do Araguaia") vs. Brasil, sentencia<strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2010, serie C, No. 219, párr. 106; Caso Velásquez Rodríguez, op. cit., párr. 175.44<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso González y otras ("Campo Algodonero") vs. México, sentencia <strong>de</strong> 16<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2009, Serie C, No. 205, párr. 252. y Caso Anzualdo Castro vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 22 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2009,serie C, No. 202, párr. 63; Caso Velásquez Rodríguez, op. cit., párr. 166; Caso Perozo y otros vs. Venezue<strong>la</strong>, sentencia <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong>enero <strong>de</strong> 2009, serie C, No. 195, párr. 149.45Acepción establecida por <strong>la</strong> Real Aca<strong>de</strong>mia Españo<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Lengua. Consultada 04 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2011 en <strong>la</strong> páginaweb http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=prevenir.46<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso "Campo Algodonero", op. cit., párr. 243; caso Bal<strong>de</strong>ón García vs. Perú,sentencia <strong>de</strong>l 6 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2006, serie C, No. 147, 81; Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa vs. Paraguay, sentencia <strong>de</strong> 29<strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2006, serie C, No. 146, párr. 154; y Caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masacre <strong>de</strong> Pueblo Bello vs. Colombia, sentencia <strong>de</strong>l 31 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>2006, serie C, No. 140, párr. 111.


En idéntico sentido, el Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos ha seña<strong>la</strong>do queCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLII...sólo se podrán cumplir plenamente <strong>la</strong>s obligaciones positivas <strong>de</strong> los EstadosParte <strong>de</strong> garantizar los <strong>de</strong>rechos reconocidos en el Pacto, si el Estado protegea <strong>la</strong>s personas, no sólo contra <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos enel Pacto que cometan sus agentes, sino también contra los actos que cometanparticu<strong>la</strong>res o entida<strong>de</strong>s y menoscaben el disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidosen el Pacto, en <strong>la</strong> medida en que puedan aplicarse entre particu<strong>la</strong>res o entida<strong>de</strong>sprivadas. Pue<strong>de</strong> haber circunstancias en <strong>la</strong>s que, por no haberse garantizadolos <strong>de</strong>rechos reconocidos en el Pacto como se dispone en el artículo 2, los EstadosParte infrinjan estos <strong>de</strong>rechos permitiendo que particu<strong>la</strong>res o entida<strong>de</strong>scometan tales actos. 47 b.2. Deber <strong>de</strong> investigar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanosEn el momento en que se presentan vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos, es <strong>de</strong>cir,cuando <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> prevención no ha sido cumplida <strong>de</strong> manera eficaz, correspon<strong>de</strong>al Estado movilizar todos los medios disponibles para conocer <strong>la</strong>s circunstancias específicas<strong>de</strong> tiempo, modo y lugar en <strong>la</strong>s que ocurren <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos,<strong>de</strong>terminando entre otros asuntos quiénes son autores materiales e intelectualesy el contexto en el que se dan aquél<strong>la</strong>s. La obligación <strong>de</strong> investigar, sin que sea unaobligación <strong>de</strong> resultado, <strong>de</strong>be ser asumida por el Estado como un <strong>de</strong>ber jurídico propioy no como una simple formalidad con<strong>de</strong>nada <strong>de</strong> antemano a ser infructuosa; 48 dichaobligación entonces <strong>de</strong>be cumplirse diligentemente para evitar <strong>la</strong> impunidad y comogarantía <strong>de</strong> no repetición, en <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que <strong>la</strong> impunidad fomenta <strong>la</strong> repetición <strong>de</strong> <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. 4947Véase ONU, Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos, Observación General No. 31, op. cit., párr. 8.48<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos , Caso <strong>de</strong>l Penal Miguel Castro Castro vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> noviembre<strong>de</strong> 2006, serie C, No. 160, párr. 255; Caso Fernán<strong>de</strong>z Ortega y otros vs. Estados Unidos Mexicanos, sentencia <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> agosto<strong>de</strong> 2010, serie C, No. 215, párr. 191; Caso Rosendo Cantú y otra vs. Estados Unidos Mexicanos, sentencia <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong>agosto <strong>de</strong> 2010, serie C, No. 216, párr. 175; Caso Gomez Lund, op. cit., párr. 138; Caso Gelman, op. cit., párr. 184; Caso TorresMil<strong>la</strong>cura, op. cit., párr. 112.49<strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, Caso Anzualdo Castro, op. cit., párr. 179; Caso Garibaldi vs. Brasil, sentencia<strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2009, serie C, No. 203, párr. 141; Caso "Campo algodonero", op. cit., párr. 289; Caso Valle Jaramillovs. Colombia, sentencia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2008, serie C, No. 192, párr. 100.


Por esta razón <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH ha precisado que una vez que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s estatalescompetentes tienen conocimiento <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción a los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong>beniniciar ex oficio y sin di<strong>la</strong>ción, una investigación seria, imparcial y efectiva por todos losmedios legales disponibles y orientada a <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad y a <strong>la</strong> persecución,captura, enjuiciamiento y eventual castigo, en su caso, <strong>de</strong> todos los autores <strong>de</strong>los hechos, especialmente cuando están o puedan estar involucrados agentes estatales.Para asegurar este fin es preciso que se esc<strong>la</strong>rezca <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> estructuras criminalescomplejas y <strong>la</strong>s respectivas conexiones que hicieron posible <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones. 50Debe tenerse presente que <strong>la</strong> ausencia <strong>de</strong> una investigación seria, imparcial y efectivasobre hechos vio<strong>la</strong>torios <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos constituye una fuente <strong>de</strong> sufrimientoy angustia para <strong>la</strong>s víctimas y sus familiares, quienes tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conocer <strong>la</strong> verdad<strong>de</strong> lo ocurrido. 51 El referido <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> verdad exige <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación procesal<strong>de</strong> <strong>la</strong> más completa verdad histórica posible, lo cual incluye <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación judicial <strong>de</strong>los patrones <strong>de</strong> actuación conjunta y <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas que <strong>de</strong> diversas formasparticiparon en dichas vio<strong>la</strong>ciones y sus correspondientes responsabilida<strong>de</strong>s. 52T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriab.3. Deber <strong>de</strong> sancionar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanosUna vez ocurrida <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción a los <strong>de</strong>rechos humanos, e investigada <strong>de</strong> manera seria,imparcial y efectiva por el Estado, correspon<strong>de</strong> a éste aplicar, a quien corresponda, unasanción que satisfaga, inter alia, el requisito <strong>de</strong> proporcionalidad <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> gravedad<strong>de</strong> los hechos y que constituya una verda<strong>de</strong>ra garantía <strong>de</strong> no repetición.LIIIb.4. Deber <strong>de</strong> reparar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanosLa reparación <strong>de</strong>l daño es un principio fundamental <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, <strong>de</strong> naturalezaconsuetudinaria, que regu<strong>la</strong> <strong>la</strong> responsabilidad Estatal respecto a los daños que50<strong>Corte</strong> IDH, Caso Valle Jaramillo, op. cit., párr. 101, Caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masacre <strong>de</strong> La Roche<strong>la</strong>, sentencia <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2007,serie C, No. 163, párr. 194.51<strong>Corte</strong> IDH, Caso Velásquez Rodríguez, op. cit., párr. 181; Caso Heliodoro Portugal vs. Panamá, sentencia <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto<strong>de</strong> 2008, serie C, No. 186, párr. 146; y Caso García Prieto y otros vs. El Salvador, sentencia <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007,serie C, No. 168, párr. 102.52<strong>Corte</strong> IDH, Caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Masacre <strong>de</strong> La Roche<strong>la</strong>, op. cit., párr. 195.


le sean imputables. 53 Como se precisó con anterioridad, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> garantía imponea los Estados el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> procurar <strong>la</strong> reparación <strong>de</strong> los daños producidos por <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>cionesa los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong> suerte que cuando una persona ha sido víctima<strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción a sus <strong>de</strong>rechos humanos el responsable <strong>de</strong> dicha vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>be repararintegralmente los daños causados, por lo que correspon<strong>de</strong> al Estado ve<strong>la</strong>r porqueefectivamente <strong>la</strong>s víctimas obtengan dicha reparación.La Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas (ONU) ha seña<strong>la</strong>do queCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México...[c]onforme a su <strong>de</strong>recho interno y a sus obligaciones jurídicas internacionales,los Estados conce<strong>de</strong>rán reparación a <strong>la</strong>s víctimas por <strong>la</strong>s acciones u omisionesque puedan atribuirse al Estado y constituyan vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>snor mas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos o vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario. Cuando se <strong>de</strong>termine que una persona física o jurídicau otra entidad está obligada a dar reparación a una víctima, <strong>la</strong> parte responsable<strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r reparación a <strong>la</strong> víctima o in<strong>de</strong>mnizar al Estado si éste hubieraya dado reparación a <strong>la</strong> víctima. 54LIVSin perjuicio <strong>de</strong> lo anterior, si <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> <strong>de</strong>bida diligencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>sestatales no se previene, no se investiga y/o no se sanciona a los responsables y porello <strong>la</strong>s víctimas no reciben <strong>la</strong> reparación a <strong>la</strong> que tienen <strong>de</strong>recho, correspon<strong>de</strong> al Estadootorgar dicha reparación por <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> garantía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho vulnerado y a<strong>de</strong>más por<strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso a <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas. Es importante precisarque para que una reparación se consi<strong>de</strong>re integral <strong>de</strong>be incluir, según corresponda encada caso, <strong>la</strong>s siguientes medidas: restitución, in<strong>de</strong>mnización, rehabilitación, satisfaccióny garantías <strong>de</strong> no repetición. 5553<strong>Corte</strong> IDH, Caso <strong>de</strong> los "Niños <strong>de</strong> <strong>la</strong> Calle" (Vil<strong>la</strong>grán Morales y otros) Vs. Guatema<strong>la</strong>, sentencia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001,serie C, No. 77, párr. 62; Caso Chocrón Chocrón vs. Venezue<strong>la</strong>, sentencia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 227, párr. 143, yCaso Mejía Idrovo vs. Ecuador, sentencia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 228, párr. 126; Caso López Mendoza vs. Venezue<strong>la</strong>,sentencia <strong>de</strong> 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 233, párr. 207.54ONU, Asamblea General, Principios y directrices básicos sobre el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario a interponerrecursos y obtener reparaciones, Resolución 60/147, aprobada el 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2005, párr. 15.55Para obtener mayor información al respecto véase ONU, Asamblea General, Resolución 60/147, op. cit.,párr. 19 y ss.;Beristain, C.M. (2009) Diálogos sobre <strong>la</strong> reparación. Qué reparar en los casos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos, Ecuador:Ministerio <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos; Guillerot, J. (2009). Reparaciones con Perspectiva <strong>de</strong> Género, México: Oficina enMéxico <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Primera Edición.


ii. Obligación <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar el Derecho InternoPreviendo <strong>la</strong>s incompatibilida<strong>de</strong>s que los Estados puedan tener entre sus realida<strong>de</strong>sinternas (normativas y <strong>de</strong> otro carácter) respecto a sus obligaciones internacionales,existe una obligación para éstos <strong>de</strong> adoptar disposiciones que armonicen su<strong>de</strong>recho interno a <strong>la</strong> aludida normativa internacional; 56 asimismo, se <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarque esta obligación incluye el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s medidas queadopte sean efectivas (principio <strong>de</strong> l´effet utile). 57 Tal a<strong>de</strong>cuación implica <strong>la</strong> adopción<strong>de</strong> por lo menos dos c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> medidas: i) <strong>la</strong> supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas y prácticas <strong>de</strong>cualquier naturaleza que entrañen vio<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong>s garantías previstas en <strong>la</strong> Convencióno que <strong>de</strong>sconozcan los <strong>de</strong>rechos allí reconocidos u obstaculicen su ejercicio, y ii) <strong>la</strong>expedición <strong>de</strong> normas y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> prácticas conducentes a <strong>la</strong> efectiva observancia<strong>de</strong> dichas garantías. 58Esta obligación <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar el <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong>be ser cumplida sin <strong>de</strong>mora por el Estado,tal como se precisó en <strong>la</strong> Resolución 1701 <strong>de</strong> 2000, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong><strong>la</strong> OEA, en <strong>la</strong> que ésta resolvió instar a todos los Estados Miembros <strong>de</strong> dicha Organizacióna que adopten "<strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otra índole, según el caso, que seannecesarias para asegurar <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas interamericanas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos en el ámbito interno <strong>de</strong> los Estados". 59T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLVAl respecto, Dulitzky nos recuerda que muchas disposiciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalsólo son operativas si los Estados ponen en funcionamiento su sistema legal internopara darles eficacia, p<strong>la</strong>nteando <strong>de</strong> esta manera una "re<strong>la</strong>ción dialéctica" entre el <strong>de</strong>recho56Así, por ejemplo, el artículo 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos (CADH) establece <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar el <strong>de</strong>recho interno a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> este tratado, para garantizar los <strong>de</strong>rechos en el<strong>la</strong> consagrados.En idéntico sentido se encuentra el artículo 2.2 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.57<strong>Corte</strong> IDH, Caso Garrido y Baigorria vs. Argentina, sentencia <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1998, serie C, No. 39, párr. 68; CasoFernán<strong>de</strong>z Ortega, op. cit., párr. 179; caso Rosendo Cantú, op. cit., párr. 163; y Caso Cabrera García y Montiel Flores vs. México,sentencia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2010, serie C, No. 220, párr. 206.58<strong>Corte</strong> IDH, Caso Castillo Petruzzi y otros vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 30 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1999, serie C, No. 52, párr. 207; CasoSalvador Chiriboga vs. Ecuador, sentencia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2008, serie C, No. 179, párr. 122; y Caso Mejía Idrovo vs. Ecuador,sentencia <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2011, serie C, No. 228, párr. 115.59Organización <strong>de</strong> Estados Americanos, Asamblea General, AG/RES. 1701 (XXX-O/00), Evaluación <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong>lSistema Interamericano <strong>de</strong> protección y promoción <strong>de</strong> los Derechos Humanos para su perfeccionamiento y fortalecimiento,05 <strong>de</strong> Junio <strong>de</strong> 2000.


internacional y el <strong>de</strong>recho interno, re<strong>la</strong>ción que se resuelve reconociendo que "<strong>la</strong> implementación<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos bajo el <strong>de</strong>recho internacional es primariamenteun asunto doméstico". 60Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLVINo <strong>de</strong>be per<strong>de</strong>rse <strong>de</strong> vista que gran parte <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s corre<strong>la</strong>tivasobligaciones <strong>de</strong> los Estados, se encuentran consagrados en tratados internacionales,por lo que resulta relevante recordar al efecto que el artículo 27 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>Viena <strong>de</strong> 1969 sobre el Derecho <strong>de</strong> los Tratados, en su tenor literal establece que "[u]naparte no podrá invocar <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho interno como justificación <strong>de</strong>lincumplimiento <strong>de</strong> un tratado". 61 Este artículo consagra en su texto el principio <strong>de</strong>primacía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional sobre el <strong>de</strong>recho interno 62 el cual impone a los Estadosel referido <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> hacer compatibles <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno con <strong>la</strong>snormas <strong>de</strong> los Tratados.Cuando un Estado se hace Parte <strong>de</strong> un tratado internacional sobre <strong>de</strong>rechos humanos(TIDH) adquiere una serie <strong>de</strong> obligaciones internacionales <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> dicho tratado,aceptando que dichas obligaciones convencionales tienen por objeto y fin reconocer ygarantizar <strong>de</strong>rechos humanos, inclusive mediante <strong>la</strong> superación perentoria <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>sque existen en su <strong>de</strong>recho interno, lo cual surge <strong>de</strong> los mandatos convencionalesreferidos y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong> que "en el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> gentes, una normaconsuetudinaria prescribe que un Estado que ha celebrado un convenio internacio nal,<strong>de</strong>be introducir en su <strong>de</strong>recho interno <strong>la</strong>s modificaciones necesarias para asegurar <strong>la</strong>ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones asumidas". 63De otro <strong>la</strong>do, <strong>la</strong> armonización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno frente al DIDH no es una tarea queexclusivamente <strong>de</strong>ba cumplir el legis<strong>la</strong>dor, <strong>de</strong> manera que correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más60Dulitzky, A. "Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Obligaciones Internacionales <strong>de</strong> los Derechos Humanos". En Martin, C., Rodríguez-Pinzón,D. y Guevara, J. (compi<strong>la</strong>dores). (2006). Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos. Estados Unidos: American UniversityWashington College of Law y otros. pp. 79-80.61Véase Convención <strong>de</strong> Viena sobre el Derecho <strong>de</strong> los Tratados, Adoptada en 1969 (en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1980),en vigor para México <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 1975; publicada en el Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1975.62En este mismo sentido ver Manual <strong>de</strong> Calificación <strong>de</strong> Conductas Vio<strong>la</strong>torias, op. cit., pág. 62.63<strong>Corte</strong> IDH, Caso Heliodoro Portugal, op. cit., párr. 179; Caso Garrido y Baigorria, op. cit., párr. 68; Caso Zambrano Vélez yotros vs. Ecuador, sentencia <strong>de</strong>l 4 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2007, serie C, No. 166, párrafo 55; y Caso <strong>la</strong> Cantuta vs. Perú, sentencia <strong>de</strong> 29<strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2006, serie C, No. 162, párr. 170.


autorida<strong>de</strong>s públicas, en el marco <strong>de</strong> sus respectivas competencias, procurando entodo caso <strong>la</strong> más amplia protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana, específicamente en el ámbitojudicial. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los niveles legis<strong>la</strong>tivo y judicial, otros ámbitos <strong>de</strong> armonización<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno frente al DIDH se concretan en consolidación <strong>de</strong> presupuestos ypolíticas públicas con enfoque <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos 64 y en <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidasculturales y educativas que hagan <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos una realidad vívida.iii. Obligaciones específicas ratione materia o ratione personaeSe trata <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> normas consagradas en diversos instrumentos internacionalessobre <strong>de</strong>rechos humanos que reconocen <strong>de</strong>rechos específicos respecto <strong>de</strong> temáticas<strong>de</strong> especial interés y relevancia para <strong>la</strong> comunidad internacional, como por ejemplo<strong>la</strong> integridad personal, <strong>la</strong> salud, <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción y resi<strong>de</strong>ncia, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>educación, o al acceso a <strong>la</strong> justicia, o que reconocen <strong>de</strong>rechos diferenciados para<strong>de</strong>terminadas personas atendiendo a su especial situación <strong>de</strong> vulnerabilidad como porejemplo los niños, <strong>la</strong>s personas con discapacidad, <strong>la</strong>s mujeres, los migrantes, o losrefugiados, entre otros.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaC. Interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas sobre <strong>de</strong>rechos humanosLVIIi. Principio pro personaeConsi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> naturaleza jurídica especial que tienen <strong>la</strong>s normas sobre <strong>de</strong>rechoshumanos, éstas <strong>de</strong>ben ser interpretadas y aplicadas buscando siempre <strong>la</strong> mayor protección<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana. En este tenor, <strong>la</strong> fracción segunda <strong>de</strong>l artículo 1o. <strong>de</strong> <strong>la</strong>Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos establece que "<strong>la</strong>s normas re<strong>la</strong>tivasa los <strong>de</strong>rechos humanos se interpretarán <strong>de</strong> conformidad con esta Constitucióny con los tratados internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> materia favoreciendo en todo tiempo a <strong>la</strong>s personas<strong>la</strong> protección más amplia".64Al respecto ver Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Derechos Humanos. (2010).Políticas Públicas y Presupuestos con Perspectiva <strong>de</strong> Derechos Humanos. Manual operativo para servidoras y servidores públicos.Primera Edición.


Implícitamente <strong>la</strong> Constitución en <strong>la</strong> fracción segunda <strong>de</strong>l artículo 1o. reconoce queexisten diferentes grados <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo en <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> los tratados respecto a <strong>la</strong>snormas constitucionales, por lo que el contenido o alcance <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho humanopue<strong>de</strong> ser mayor o menor en una y otros <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l caso concreto. De estamanera, <strong>la</strong> propia Constitución prevé el principio pro personae (también conocido comopro homine) 65 como una fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> interpretación que impone a <strong>la</strong> autoridad <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar cuál es <strong>la</strong> norma que garantiza <strong>la</strong> más amplia protección <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos a <strong>la</strong> persona en cada caso concreto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoEl contenido básico <strong>de</strong>l principio pro personae para <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> un caso concretorefiere básicamente tres posibles aplicaciones, a saber: i) ante <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> doso más normas aplicables a un caso, se prefiere el uso <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong> que garantice <strong>de</strong> mejormanera el <strong>de</strong>recho o <strong>de</strong>rechos implicados; ii) ante dos o más posibles interpretaciones<strong>de</strong> una norma se <strong>de</strong>be preferir <strong>la</strong> que posibilite el ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> manera másamplia y iii) ante <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> limitar el ejercicio <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho o libertad, se <strong>de</strong>bepreferir <strong>la</strong> norma o <strong>la</strong> interpretación que lo haga en <strong>la</strong> menor medida posible.LVIIIii. Control <strong>de</strong> convencionalidad e interpretación conformeEs <strong>de</strong> suma importancia enten<strong>de</strong>r que <strong>la</strong> fracción segunda <strong>de</strong>l artículo 1o. sub examinerefiere un mandato <strong>de</strong> "interpretación conforme" que tiene como referente obligatoriotanto <strong>la</strong>s normas constitucionales como los tratados internacionales sobre <strong>de</strong>rechoshumanos (TIDH). A diferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> fracción primera <strong>de</strong>l mismo artículo que no especifica<strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> los tratados internacionales que pue<strong>de</strong>n reconocer los <strong>de</strong>rechoshumanos, <strong>la</strong> fracción segunda sí distingue y <strong>de</strong>limita el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación alestablecer que ésta <strong>de</strong>be tener como referente normativo tanto <strong>la</strong> Constitución comolos Tratados internacionales sobre Derechos Humanos, sin establecer jerarquías entre65El uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> expresión pro persona, para el caso mexicano, se justifica <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el mismo texto constitucional actual, enel cual <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos es <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas. La <strong>Corte</strong> IDH ha transitado también hacia el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>locución pro persona partiendo <strong>de</strong> un análisis <strong>de</strong>l principio con perspectiva <strong>de</strong> género.En el caso <strong>de</strong> los 19 Comerciantes, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana reiteró su jurispru<strong>de</strong>ncia según <strong>la</strong> cual el objeto y fin <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención Americana sobre Derechos humanos es <strong>la</strong> eficaz protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y especificó que una interpretaciónpro personae se consolida justamente al cumplir con dicho objeto y fin. Cfr. Caso 19 Comerciantes vs. Colombia,sentencia <strong>de</strong>l 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2004, Serie C, No. 109, párr. 173.


éstos y aquél<strong>la</strong>, por consi<strong>de</strong>rarlos fuentes complementarias. En este sentido, es importanteprecisar que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> tener una naturaleza jurídica especial, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Intera mericana<strong>de</strong> Derechos Humanos ha reconocido que "los tratados <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosson instrumentos vivos, cuya interpretación tiene que acompañar <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong>los tiem pos y <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> vida actuales". 66 Esto es, sin duda, un estándar <strong>de</strong> interpretaciónque requiere el análisis profundo <strong>de</strong> los hechos en cada caso, pero a<strong>de</strong>más<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el contexto y los efectos <strong>de</strong> cada interpretación, para lograruna interpretación que garantice <strong>la</strong> mayor protección posible a <strong>la</strong>s personas.Así pues, los jueces mexicanos <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rar en todo caso que se someta a suconocimiento tanto los TIDH como <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong> éstos han realizado losorganismos internacionales encargados <strong>de</strong> su vigi<strong>la</strong>ncia y <strong>la</strong>s normas específicas <strong>de</strong>interpretación que algunos <strong>de</strong> dichos Tratados consagran, como es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> CADH. 67Sin perjuicio <strong>de</strong> lo anterior, <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse a<strong>de</strong>más que <strong>la</strong> armonización judicial <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho interno, para ser coherente con <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado, <strong>de</strong>berá incluir <strong>la</strong>sreg<strong>la</strong>s generales <strong>de</strong> interpretación <strong>de</strong> los tratados que consagra <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Viena<strong>de</strong> 1969 y específicamente sus artículos 31, 32 y 33.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaEn el paradigmático caso Almonacid Arel<strong>la</strong>no, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana estableció unimportante prece<strong>de</strong>nte sobre <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados Parte en <strong>la</strong> CADH frentea <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso a <strong>la</strong> justicia, seña<strong>la</strong>ndo que el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar <strong>la</strong>normatividad interna (art. 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> CADH) facilita <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales,pero que dicha a<strong>de</strong>cuación no <strong>de</strong>be ser óbice para <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuada interpretación <strong>de</strong>LIX66<strong>Corte</strong> IDH, Caso Comunidad Indígena Sawhoyamaxa, op. cit., párr. 117; Caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad Indígena Yakye Axa vs.Paraguay, sentencia 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2005, serie C, No. 125, párr. 125; y Caso <strong>de</strong> los Hermanos Gómez Paquiyauri, op. cit., párr.165. En el mismo sentido, véase Opinión Consultiva OC-16/97, op. cit., párr. 114. Al respecto, véase también <strong>Corte</strong> Europea<strong>de</strong> Derechos Humanos, Ccaso Tyrer vs. Reino Unido, sentencia <strong>de</strong>l 25 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1978, serie A, No. 26, párr. 31.67Véase inter alia, el artículo 29 <strong>de</strong> <strong>la</strong> CADH que seña<strong>la</strong> en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> interpretación:Ninguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención pue<strong>de</strong> ser interpretada en el sentido <strong>de</strong>:a. permitir a alguno <strong>de</strong> los Estados partes, grupo o persona, suprimir el goce y ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>sreconocidos en <strong>la</strong> Convención o limitarlos en mayor medida que <strong>la</strong> prevista en el<strong>la</strong>;b. limitar el goce y ejercicio <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>recho o libertad que pueda estar reconocido <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong>cualquiera <strong>de</strong> los Estados partes o <strong>de</strong> acuerdo con otra convención en que sea parte uno <strong>de</strong> dichos Estados;c. excluir otros <strong>de</strong>rechos y garantías que son inherentes al ser humano o que se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>mocráticarepresentativa <strong>de</strong> gobierno, yd. excluir o limitar el efecto que puedan producir <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> Derechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombre y otrosactos internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma naturaleza.


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicolos <strong>de</strong>rechos humanos a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l Estado que <strong>de</strong>rivan directamente<strong>de</strong> <strong>la</strong> CADH. En este sentido, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> precisó que "cuando el Legis<strong>la</strong>tivo fal<strong>la</strong> en sutarea <strong>de</strong> suprimir y/o no adoptar leyes contrarias a <strong>la</strong> Convención Americana, el Judicialpermanece vincu<strong>la</strong>do al <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> garantía establecido en el artículo 1.1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> mismay, consecuentemente, <strong>de</strong>be abstenerse <strong>de</strong> aplicar cualquier normativa contraria a el<strong>la</strong>". 68Entonces, estas previsibles fal<strong>la</strong>s <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r legis<strong>la</strong>tivo ponen en <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judicialesun <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> obrar con <strong>de</strong>bida diligencia y no aplicar aquél<strong>la</strong>s normas que sean contrariasa los <strong>de</strong>rechos humanos. Lo anterior entendiendo que, sin perjuicio <strong>de</strong>l sometimiento<strong>de</strong> los jueces al imperio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley, cuando un Estado ratifica un TIDH...sus jueces, como parte <strong>de</strong>l aparato <strong>de</strong>l Estado, también están sometidos a el<strong>la</strong>,lo que les obliga a ve<strong>la</strong>r porque los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónno se vean mermadas por <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> leyes contrarias a su objeto y fin, y que<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un inicio carecen <strong>de</strong> efectos jurídicos. En otras pa<strong>la</strong>bras, el Po<strong>de</strong>r Judicial<strong>de</strong>be ejercer una especie <strong>de</strong> "control <strong>de</strong> convencionalidad" entre <strong>la</strong>s normasjurídicas internas que aplican en los casos concretos y <strong>la</strong> Convención Americanasobre Derechos Humanos. En esta tarea, el Po<strong>de</strong>r Judicial <strong>de</strong>be tener en cuentano so<strong>la</strong>mente el tratado, sino también <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong>l mismo ha hecho<strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana, intérprete última <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana". 69LXPosteriormente, en el caso Trabajadores Cesados <strong>de</strong>l Congreso, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH retomósu criterio <strong>de</strong> control <strong>de</strong> convencionalidad, enfatizando <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que <strong>la</strong> CADHy los <strong>de</strong>más TIDH <strong>de</strong>ben tener un efecto útil, <strong>de</strong>terminando que...los órganos <strong>de</strong>l Po<strong>de</strong>r Judicial <strong>de</strong>ben ejercer no sólo un control <strong>de</strong> constitucionalidad,sino también "<strong>de</strong> convencionalidad" ex officio entre <strong>la</strong>s normas internasy <strong>la</strong> Convención Americana, evi<strong>de</strong>ntemente en el marco <strong>de</strong> sus respectivascompetencias y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones procesales correspondientes. Esta funciónno <strong>de</strong>be quedar limitada exclusivamente por <strong>la</strong>s manifestaciones o actos <strong>de</strong> losaccionantes en cada caso concreto, aunque tampoco implica que ese control<strong>de</strong>ba ejercerse siempre, sin consi<strong>de</strong>rar otros presupuestos formales y materiales<strong>de</strong> admisibilidad y proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> acciones". 70686970<strong>Corte</strong> IDH, Caso Almonacid Arel<strong>la</strong>no y otros vs. Chile, sentencia <strong>de</strong> 26 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2006, Serie C, No. 154, párr. 123.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Almonacid Arel<strong>la</strong>no, op. cit., párr. 123; y Caso Ibsen Cár<strong>de</strong>nas, op. cit., párr. 202.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Trabajadores Cesados <strong>de</strong>l Congreso, op. cit., párr. 128.


Así, este segundo prece<strong>de</strong>nte pone en cabeza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> que los TIDH tengan un efecto útil, re<strong>la</strong>cionando <strong>de</strong> manera inescindible elcontrol <strong>de</strong> convencionalidad con el control <strong>de</strong> constitucionalidad. Seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> quesi bien el control <strong>de</strong> convencionalidad no es irrestricto, pues está sujeto a presupuestosformales y materiales, sí <strong>de</strong>be ejercerse sin hacerlo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestacioneso actos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas accionantes en cada caso concreto (naturalezaoficiosa).En el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> Universidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cantuta 71 <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> reiteró su entendimiento <strong>de</strong> que<strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> auto-amnistía per se vio<strong>la</strong>n <strong>de</strong>rechos humanos y confirmó su interpretación<strong>de</strong> que el control <strong>de</strong> convencionalidad es una obligación que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s judiciales<strong>de</strong>ben realizar para dotar <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos(CADH) <strong>de</strong> un efecto útil, en el marco <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar el <strong>de</strong>recho interno a <strong>la</strong>normativa internacional. 72Posteriormente, en el caso Boyce <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> reiteró <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que los Tribunalesinternos realicen control <strong>de</strong> constitucionalidad y <strong>de</strong> convencionalidad a <strong>la</strong>s leyes quepuedan resultar vio<strong>la</strong>torias <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. 73T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaEn el caso Heliodoro Portugal, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> señaló <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> darle efecto útil a losTIDH, mediante <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> un control <strong>de</strong> convencionalidad por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>sjudiciales, en el marco <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> adoptar disposiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho interno. 74LXIEn el caso Radil<strong>la</strong> Pacheco contra México, refiriéndose a <strong>la</strong>s normas re<strong>la</strong>tivas al fueromilitar, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> especificó que <strong>la</strong> CADH genera obligaciones específicas para losjueces <strong>de</strong>l país, entre estas "ve<strong>la</strong>r porque los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónno se vean mermados por <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> leyes contrarias a su objeto y fin,que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un inicio carecen <strong>de</strong> efectos jurídicos". En este sentido, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> reiteró que71<strong>Corte</strong> IDH, Caso <strong>la</strong> Cantuta, op. cit., párr. 173.72En el caso Gomes Lund, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> analizó como parte <strong>de</strong>l acceso a <strong>la</strong> justicia, el control <strong>de</strong> convencionalidad, ahorareferido a leyes <strong>de</strong> amnistía. Véase <strong>Corte</strong> IDH, Caso Gomes Lund y otros ("Guerrilha do Araguaia") vs. Brasil, sentencia <strong>de</strong>24 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2010, Serie C, No. 219, párr. 176.73<strong>Corte</strong> IDH, Caso Boyce y otros vs. Barbados, sentencia <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007, Serie C, No. 169, párr. 78.74<strong>Corte</strong> IDH, Caso Heliodoro Portugal, op. cit., párr. 180.


...el Po<strong>de</strong>r Judicial <strong>de</strong>be ejercer un "control <strong>de</strong> convencionalidad" ex officio entre<strong>la</strong>s normas internas y <strong>la</strong> Convención Americana, evi<strong>de</strong>ntemente en el marco <strong>de</strong>sus respectivas competencias y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>ciones procesales correspondientes.En esta tarea, el Po<strong>de</strong>r Judicial <strong>de</strong>be tener en cuenta no so<strong>la</strong>mente eltratado, sino también <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong>l mismo ha hecho <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana,intérprete última <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana. 75Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXIIEn un <strong>de</strong>sarrollo posterior <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, en el caso ComunidadIndígena Xákmok, 76 aquel<strong>la</strong> amplía el alcance <strong>de</strong>l estándar <strong>de</strong> control <strong>de</strong> convencionalidadseña<strong>la</strong>ndo que es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> reparación, en tanto garantía <strong>de</strong>no repetición, manteniendo el contenido <strong>de</strong> esta obligación en los mismos términos<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos en el caso Almonacid Arel<strong>la</strong>no. La inclusión <strong>de</strong>l control <strong>de</strong> convencionalidadcomo garantía <strong>de</strong> no repetición fue reiterada por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en los casos <strong>de</strong> InésFernán<strong>de</strong>z Ortega 77 y Valentina Rosendo Cantú, 78 ambos contra México, y en los casosVélez Loor 79 y Chocrón Chocrón. 80El estándar <strong>de</strong> control <strong>de</strong> convencionalidad ha sido ampliado en su alcance en elreciente caso <strong>de</strong> Cabrera y Montiel contra México. La <strong>Corte</strong> IDH sostuvo:[…] cuando un Estado es Parte <strong>de</strong> un tratado internacional como <strong>la</strong> ConvenciónAmericana, todos sus órganos, incluidos sus jueces, también están sometidosa aquél, lo cual les obliga a ve<strong>la</strong>r por que los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención no se vean mermados por <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> normas contrarias a suobjeto y fin. Los jueces y órganos vincu<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia entodos los niveles están en <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> ejercer ex officio un "control <strong>de</strong> convencionalidad"entre <strong>la</strong>s normas internas y <strong>la</strong> Convención Americana, evi<strong>de</strong>ntementeen el marco <strong>de</strong> sus respectivas competencias y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regu<strong>la</strong>cionesprocesales correspondientes. En esta tarea, los jueces y órganos vincu<strong>la</strong>dos a757677787980<strong>Corte</strong> IDH, Caso Radil<strong>la</strong> Pacheco, op. cit., párr. 339.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Comunidad Indígena Xákmok Kásek, op. cit., párr. 311.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Fernán<strong>de</strong>z Ortega, op. cit., párr. 236.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Rosendo Cantú, op. cit., párr. 219.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Vélez Loor vs. Panamá, sentencia <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2010, Serie C, No. 218, párr. 287.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Chocrón Chocrón, op. cit., párr. 164.


<strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>ben tener en cuenta no so<strong>la</strong>mente el tratado,sino también <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong>l mismo ha hecho <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana,intérprete última <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana. 81Este criterio novedoso fue reiterado por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH en los casos Gelman, 82 ChocrónChocrón 83 y López Mendoza. 84 Con ello <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> expresa un avance en el alcance <strong>de</strong>lcon trol <strong>de</strong> convencionalidad en el que pone sobre todas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas <strong>la</strong>obligación <strong>de</strong> ajustarse a lo dispuesto en los TIDH y realizar control <strong>de</strong> convencionalida<strong>de</strong>n el marco <strong>de</strong> sus competencias, incluyendo tanto a los jueces como los órganosvincu<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia en todos los niveles.D. Mecanismos internacionales <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>sobligaciones internacionales <strong>de</strong>l Estado en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosA<strong>de</strong>más <strong>de</strong> contar con normas jurídicas que consagran <strong>de</strong>rechos y obligaciones, elDerecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos cuenta con mecanismos especializadospara <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos. Estos mecanismos soncreados por los mismos Estados, directa o indirectamente, con el propósito <strong>de</strong> coadyuvaro complementar <strong>la</strong>s actuaciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes,generando <strong>de</strong> esta manera una competencia subsidiaria para los organismos que vigi<strong>la</strong>nel cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones internacionales <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> los tratados. En tantolos mecanismos internacionales <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionesinternacionales <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> los TIDH son creados por los propios Estados, son estosmismos quienes seleccionan a los expertos in<strong>de</strong>pendientes que cumplen el mandatoasignado a tales mecanismos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXIIIEn este sentido, se <strong>de</strong>be tener en cuenta que México es Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas (ONU) y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos(OEA) y en este marco internacional se ha hecho Parte en un importante número <strong>de</strong>81828384<strong>Corte</strong> IDH, Caso Cabrera García y Montiel Flores, op. cit., párr. 225.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Gelman, op. cit., párr. 93.<strong>Corte</strong> IDH, Caso Chocrón Chocrón, op. cit., párr. 164.<strong>Corte</strong> IDH, Caso López Mendoza, op. cit., párr. 226.


tratados internacionales mediante los cuales, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> reconocer los principales<strong>de</strong>rechos humanos a todas <strong>la</strong>s personas sometidas a su jurisdicción, ha aceptado <strong>la</strong>competencia <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> organismos internacionales que tienen por mandato,inter alia, <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong> los referidosTratados Internacionales <strong>de</strong> Derechos Humanos, que México <strong>de</strong> manera libre y soberanaha ratificado.i. Responsabilidad internacional <strong>de</strong>l Estado por vio<strong>la</strong>ción a los <strong>de</strong>rechos humanosCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXIVAlgunos organismos internacionales que se encargan <strong>de</strong> supervisar el cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados cuentan con mecanismos judiciales o cuasi-judicialespara <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad internacional <strong>de</strong>l Estado por presuntasvio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos en casos concretos. Respecto a México el Comité <strong>de</strong>Derechos Humanos, el Comité para <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> DiscriminaciónRacial, el Comité para <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación contra<strong>la</strong> Mujer, el Comité contra <strong>la</strong> Tortura, el Comité para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Derechos<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Personas con Discapacidad, el Comité para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong>todos los Trabajadores Migratorios y <strong>de</strong> sus familiares, 85 <strong>la</strong> Comisión Interamericana<strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos tienen competenciay procedimientos específicos para conocer casos concretos en lo que se alegueque el Estado mexicano ha incumplido sus obligaciones internacionales y por en<strong>de</strong>pue<strong>de</strong> concluir y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar que ha vio<strong>la</strong>do <strong>de</strong>rechos humanos.Para asumir el conocimiento <strong>de</strong> casos concretos, los Comités, <strong>la</strong> CIDH y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH parten<strong>de</strong>l reconocimiento expreso y formal que el mismo Estado ha hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong> estas instancias internacionales y únicamente pue<strong>de</strong>n pronunciarse sobre <strong>la</strong>snormas específicas que <strong>de</strong>finen su competencia material. Así, por ejemplo, el Comitépara <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer tiene competenciamaterial para conocer casos por presuntas vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención para<strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación contra <strong>la</strong> Mujer (CEDAW por sussig<strong>la</strong>s en inglés).85Aún no ha entrado en funcionamiento.


En el or<strong>de</strong>n interamericano existe un régimen jurídico <strong>de</strong> responsabilidad internacional<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre DerechosHumanos (CADH) y <strong>de</strong> otros 86 tratados regionales que expresamente le confieren competenciaa <strong>la</strong> CIDH y a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH.Tanto los Comités <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> Naciones Unidas como <strong>la</strong> CIDH y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH funcionancomo mecanismos <strong>de</strong> protección internacional que sólo en algunos casospue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos imputables al Estado y presentara éste recomendaciones o dictar sentencias que tienen como resultado <strong>de</strong>finitivo <strong>la</strong>obligación <strong>de</strong> proveer a <strong>la</strong>s víctimas una reparación integral frente a tales vio<strong>la</strong>ciones.Existe pues una diferencia fundamental entre <strong>la</strong>s obligaciones (tanto generales, comoespecíficas) que tienen los Estados y los esquemas procesales que permiten el análisis<strong>de</strong> su eventual responsabilidad internacional por los organismos competentes (CIDH,<strong>Corte</strong> IDH, Comités); <strong>de</strong> suerte que se <strong>de</strong>be tener c<strong>la</strong>ro que <strong>la</strong> vocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normasinternacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos es <strong>la</strong> <strong>de</strong> ser incorporadas en el <strong>de</strong>recho internoy no sólo <strong>la</strong> <strong>de</strong> servir como base para el análisis <strong>de</strong> responsabilidad ante organismosjudiciales o cuasi-judiciales internacionales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXVEn lo que respecta al ámbito <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno, los Estados <strong>de</strong>ben adoptar todas <strong>la</strong>smedidas necesarias, a<strong>de</strong>cuadas y eficaces para que los <strong>de</strong>rechos que establecen los instrumentosinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sean efectivamente respetados ygarantizados a todas <strong>la</strong>s personas. De ahí que el efecto útil <strong>de</strong> los instrumentos internacionalessobre <strong>de</strong>rechos humanos esté <strong>de</strong>terminado en primer lugar por <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> tales instrumentos en <strong>la</strong>s actuaciones internas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado y <strong>de</strong>manera subsidiaria y complementaria por los casos en los cuales se activa <strong>la</strong> proteccióninternacional <strong>de</strong> los organismos especializados (Comités, CIDH y <strong>Corte</strong> IDH).86Por ejemplo, el artículo 19.6 <strong>de</strong>l Protocolo Adicional a <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia<strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Protocolo <strong>de</strong> San Salvador) confiere competencia tanto a <strong>la</strong> CIDH, como a<strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH para conocer <strong>de</strong> casos concretos en don<strong>de</strong> se aleguen vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos consagrados en los artículos8.1.a y 13 <strong>de</strong>l mismo tratado. De esta manera, el mismo tratado internacional <strong>de</strong>limita el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia material<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión Interamericanas.


En este punto es importante reiterar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> primacía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional sobre el <strong>de</strong>recho interno y precisar que <strong>la</strong> subsidiariedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong> los organismos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos no implica que <strong>la</strong>s normasinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos sean <strong>de</strong> aplicación subsidiaria; por el contrario,en <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l estatus jurídico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales sobre <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> sus fuentes, <strong>de</strong>be tenerse c<strong>la</strong>ro que dichas normas son parte<strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n público internacional y que no son disponibles por los Estados, <strong>de</strong> suerte queprevalecen sobre <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho interno que les sean contrarias.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXVIEs importante especificar, en este punto, que <strong>la</strong> estructura fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> los Estados nopue<strong>de</strong> servir como argumento en contra <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones internacionales.Así lo ha entendido <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH al interpretar el artículo 28 <strong>de</strong> <strong>la</strong> CADHseña<strong>la</strong>ndo que:En lo que respecta a <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominada "cláusu<strong>la</strong> fe<strong>de</strong>ral" establecida en el artículo28 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana, en ocasiones anteriores <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> ha tenidooportunidad <strong>de</strong> referirse al alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales. Recientemente en el Caso Escher yotros el Tribunal señaló que, en su competencia contenciosa, ha establecidoc<strong>la</strong>ramente que "según una jurispru<strong>de</strong>ncia centenaria y que no ha variado hastaahora, un Estado no pue<strong>de</strong> alegar su estructura fe<strong>de</strong>ral para <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> cumpliruna obligación internacional". 87 Esta cuestión también fue abordada en su competenciaconsultiva, estableciendo que "<strong>la</strong>s disposiciones internacionales queconciernen a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en los Estados americanos,[…] <strong>de</strong>ben ser respetadas por los Estados americanos Partes en <strong>la</strong>s respectivasconvenciones, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su estructura fe<strong>de</strong>ral o unitaria". 88 De talmanera, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> consi<strong>de</strong>ra que los Estados parte <strong>de</strong>ben asegurar el respetoy <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos reconocidos en <strong>la</strong> Convención Americana a87<strong>Corte</strong> IDH, Caso Escher y otros, sentencia <strong>de</strong> 6 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2009, serie C, No. 200, párr. 219; Caso Garrido y Baigorria,op. cit., párr. 46.88<strong>Corte</strong> IDH, Opinión Consultiva OC-16/99, op. cit., párr. 140. En simi<strong>la</strong>r sentido véase Asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cárcel <strong>de</strong> Urso Branco.Medidas Provisionales respecto <strong>de</strong> Brasil. Resolución <strong>de</strong>l 2 <strong>de</strong> mayo 2008, Consi<strong>de</strong>rando décimo cuarto.


todas <strong>la</strong>s personas que estén bajo su jurisdicción, sin limitación ni excepciónalguna con base en su organización interna. El sistema normativo y <strong>la</strong>s prácticas<strong>de</strong> <strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s que forman un Estado fe<strong>de</strong>ral parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>benconformarse a <strong>la</strong> misma. 89En este tenor, queda c<strong>la</strong>ro que <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>ben ser cumplidastanto por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s fe<strong>de</strong>rales, como por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s locales. 90ii. Mecanismos <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasa. Mecanismos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> los tratados internacionales(mecanismos convencionales)Actualmente <strong>la</strong> ONU cuenta con un amplio <strong>de</strong>sarrollo normativo en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos. Los Estados Miembros <strong>de</strong> esta organización internacional han creado convencionalmente(mediante tratados) un conjunto <strong>de</strong> órganos especializados (Comités)con el propósito <strong>de</strong> que un grupo <strong>de</strong> expertos/as in<strong>de</strong>pendientes vigilen el cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que surgen <strong>de</strong> dichos tratados y a<strong>de</strong>más para que <strong>de</strong> dichos Comitéssurja <strong>la</strong> interpretación autorizada <strong>de</strong>l contenido y alcance <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosque los Estados les encomiendan vigi<strong>la</strong>r en el mandato que tales Comités reciben; esasí que todos los Comités creados en virtud <strong>de</strong> tratados tienen el mandato <strong>de</strong> recibir yexaminar informes presentados periódicamente por los Estados Parte, en los que éstos<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>n <strong>la</strong> manera en que aplican <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los tratados. 91 Los Comités <strong>de</strong>T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXVII89<strong>Corte</strong> IDH, Caso Garibaldi, op. cit., párr. 146; Caso Escher y otros, op. cit., párr. 219.90En este mismo sentido ver <strong>la</strong> fracción 3a. <strong>de</strong>l artículo 1o. <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanosque establece que "Todas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s, en el ámbito <strong>de</strong> sus competencias, tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> promover, respetar,proteger y garantizar los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> conformidad con los principios <strong>de</strong> universalidad, inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, indivisibilidady progresividad".91Como respuesta a dichos informes periódicos los Comités aprueban sus "observaciones finales" cuya finalidad esofrecer al Estado que presenta el informe algunos consejos prácticos y alentarlo a que posteriormente adopte medidasencaminadas a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos estipu<strong>la</strong>dos en el tratado. En sus observaciones finales, los órganoscreados en virtud <strong>de</strong> tratados reconocen <strong>la</strong>s medidas positivas adoptadas por el Estado, al tiempo que seña<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>sexistentes en el Estado Parte y los aspectos necesarios para poner plenamente en práctica <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>ltratado. Sin perjuicio <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong> los Comités no son vincu<strong>la</strong>ntes para los Estados que <strong>la</strong>s reciben, esimportante reiterar que <strong>la</strong>s investigaciones que originan esta recomendaciones son realizadas por expertas/os in<strong>de</strong>pendientes,propuestos y seleccionados por los mismos Estados, que <strong>de</strong> manera imparcial y objetiva analizan <strong>la</strong> realidad <strong>de</strong>lpaís en re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong> materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> que conoce el Comité al que pertenecen.


<strong>la</strong> ONU también emiten directrices para ayudar a los Estados a preparar sus informesy formu<strong>la</strong>n Observaciones Generales sobre <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> lostratados. Algunos Comités pue<strong>de</strong>n examinar <strong>de</strong>nuncias o comunicaciones <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>resen <strong>la</strong>s que se alega <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos que son presuntamenteimputables al Estado Parte, siempre y cuando los Estados les hayan conferido estacompetencia.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXVIIIOtros órganos también pue<strong>de</strong>n realizar investigaciones in situ, como es el caso <strong>de</strong>lComité contra <strong>la</strong> Tortura, 92 el Comité para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Personas contra<strong>la</strong>s Desapariciones Forzadas y el Comité para <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer. Esta c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> investigaciones se inician por los Comités cuandotienen información fiable que indique que el Estado Parte está vio<strong>la</strong>ndo sistemáticamentelos <strong>de</strong>rechos establecidos en <strong>la</strong> Convención.En suma, el sistema <strong>de</strong> Naciones Unidas cuenta con un conjunto plural <strong>de</strong> Comitésespe cializados (creados mediante tratados) que se encargan <strong>de</strong> apoyar <strong>de</strong> manerasistemática a los Estados para cumplir con sus obligaciones <strong>de</strong> respeto, protección ygarantía <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas sometidas a su jurisdicción.Estos Comités son creados por los Estados sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> su igualdad soberana ysurgen como mecanismos <strong>de</strong> cooperación técnica y jurídica, siendo integrados porexpertos in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> reconocida capacidad profesional, propuestos por los EstadosParte y seleccionados según el mecanismo que los mismos Estados <strong>de</strong>terminenen el respectivo tratado. La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los expertos que conforman los Comitésno sólo es funcional frente a otros órganos y organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, sinotambién frente a los Estados Parte, a terceros Estados o a particu<strong>la</strong>res.A continuación se presenta una síntesis <strong>de</strong> los principales mecanismos convencionales<strong>de</strong>l Sistema Universal indicando <strong>la</strong> vincu<strong>la</strong>ción formal <strong>de</strong>l Estado mexicano.92Otro mecanismo convencional <strong>de</strong>l Sistema Universal surge <strong>de</strong>l Protocolo Facultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Tortura:el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tortura (SPT). Este Subcomité permite el funcionamiento <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> visitasperiódicas a lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención a cargo <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados órganos nacionales e internacionales que actúan <strong>de</strong> manerain<strong>de</strong>pendiente. El Subcomité presenta al Estado Parte informes confi<strong>de</strong>nciales (que pue<strong>de</strong>n ser publicados por los Estados),en los que figurarán sus recomendaciones.


Tab<strong>la</strong> 1. Mecanismos convencionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONUTratadoEntrada envigorinternacionalRatificación oadhesión porMéxicoOrganismo <strong>de</strong>supervisión¿Pue<strong>de</strong>conocerpeticionesindividualesrespecto <strong>de</strong>México?ConvenciónInternacionalsobre <strong>la</strong>Eliminación <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s Formas<strong>de</strong> DiscriminaciónRacial(New York, 7 <strong>de</strong>marzo <strong>de</strong> 1966)PactoInternacional<strong>de</strong> DerechosEconómicos,Sociales yCulturales(New York, 16 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1966)ProtocoloFacultativo <strong>de</strong>lPactoInternacional<strong>de</strong> DerechosEconómicos,Sociales yCulturales(New York, 10 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2008)4 <strong>de</strong> Enero<strong>de</strong> 19693 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>19763 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong>197620 <strong>de</strong> febrero<strong>de</strong> 197523 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 198123 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 1981Comité para <strong>la</strong>Eliminación<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong>DiscriminaciónRacialComité <strong>de</strong>DerechosEconómicos,Sociales yCulturalesSíNoT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXIXPactoInternacional <strong>de</strong>Derechos Civilesy Políticos(New York, 16 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1966)23 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 197623 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 1981


ProtocoloFacultativo<strong>de</strong>l PactoInternacional <strong>de</strong>Derechos Civilesy Políticos(New York, 16 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1966)23 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 197615 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 2002.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXSegundoProtocoloFacultativo<strong>de</strong>l PactoInternacional <strong>de</strong>Derechos Civilesy Políticos,re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong>pena <strong>de</strong> muerte(New York, 15 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1989)Convención sobre<strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s Formas<strong>de</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer(New York, 18 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1979)ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobre<strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s Formas<strong>de</strong> Discriminacióncontra <strong>la</strong> Mujer(New York, 6 <strong>de</strong>octubre <strong>de</strong> 1999)11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong>19913 <strong>de</strong>septiembre<strong>de</strong> 198122 <strong>de</strong>diciembre<strong>de</strong> 200026 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong>2007 (a)23 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 198115 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 2002Comité <strong>de</strong>DerechosHumanosComité para <strong>la</strong>Eliminación<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sFormas <strong>de</strong>Discriminacióncontra<strong>la</strong> MujerSíSíConvencióncontra <strong>la</strong> Torturay otros Tratos oPenas Crueles,26 <strong>de</strong> junio<strong>de</strong> 198723 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 1986Comité contra<strong>la</strong> TorturaSí


Inhumanos oDegradantes(New York, 10 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1984)ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convencióncontra <strong>la</strong> Torturay otros Tratos oPenas Crueles,Inhumanos oDegradantes(New York, 18 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2002)Convención sobrelos Derechos <strong>de</strong>lNiño(New York, 20 <strong>de</strong>noviembre <strong>de</strong> 1989)ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobrelos Derechos <strong>de</strong>lNiño sobre <strong>la</strong>participación <strong>de</strong>los niños en losconflictosarmados(New York, 25 <strong>de</strong>mayo <strong>de</strong> 2000)22 <strong>de</strong> junio<strong>de</strong> 20062 <strong>de</strong>septiembre<strong>de</strong> 199012 <strong>de</strong> febrero<strong>de</strong> 200211 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong>200521 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong>199015 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 2002Subcomitépara <strong>la</strong>prevención <strong>de</strong><strong>la</strong> Tortura yotros Tratos oPenasCrueles,Inhumanos oDegradantesComité sobrelos Derechos<strong>de</strong>l NiñoNoT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXXIProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobrelos Derechos <strong>de</strong>lNiño sobre <strong>la</strong>venta <strong>de</strong> niños, <strong>la</strong>prostitución y <strong>la</strong>pornografíainfantil(New York, 25 <strong>de</strong>mayo <strong>de</strong> 2000)18 <strong>de</strong> enero<strong>de</strong> 200215 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 2002


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXIIConvenciónInternacionalsobre <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> losDerechos <strong>de</strong>todos losTrabajadoresMigratorios y <strong>de</strong>sus familiares(New York, 18 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 1990)Convención sobrelos Derechos <strong>de</strong><strong>la</strong>s Personas conDiscapacidad(New York, 13 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2006)ProtocoloFacultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobrelos Derechos <strong>de</strong><strong>la</strong>s Personas conDiscapacidad(New York, 13 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2006)1 <strong>de</strong> julio<strong>de</strong> 20033 <strong>de</strong> mayo<strong>de</strong> 20083 <strong>de</strong> mayo<strong>de</strong> 20088 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 199917 <strong>de</strong>diciembre<strong>de</strong> 200717 <strong>de</strong>diciembre<strong>de</strong> 2007Comité para <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong>los Derechos<strong>de</strong> todos losTrabajadoresMigratorios y<strong>de</strong> susfamiliaresComité para <strong>la</strong>protección <strong>de</strong>los Derechos<strong>de</strong> <strong>la</strong>sPersonas conDiscapacidadNoNoConvenciónInternacionalpara <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>sPersonascontra <strong>la</strong>sDesaparicionesForzadas(New York, 20 <strong>de</strong>diciembre <strong>de</strong> 2006)23 <strong>de</strong>diciembre<strong>de</strong> 201018 <strong>de</strong> marzo<strong>de</strong> 2008Comité para<strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sPersonascontra <strong>la</strong>sDesaparicionesForzadasNob. Procedimientos especiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU (Mecanismos extra convencionales)La Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas cuenta con un compromiso <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado por <strong>la</strong>protección y promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y en este sentido propen<strong>de</strong> por


establecer mecanismos especializados <strong>de</strong> apoyo a los Estados <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización. Estosmecanismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos han permitido que <strong>la</strong> comunidad internacional seorganice para hacer frente a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos. Des<strong>de</strong> 1979,<strong>la</strong>s Naciones Unidas han creado mecanismos especiales para examinar situacionesnacionales o temas específicos <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.La Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos (actualmente el Consejo <strong>de</strong> Derechos Humanos) 93ha encargado estudios <strong>de</strong> distintas cuestiones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos a diversos expertos.Esos expertos constituyen el sistema <strong>de</strong> procedimientos especiales (re<strong>la</strong>toras/esespeciales, grupos <strong>de</strong> trabajo, representantes especiales, principalmente), que tambiénse conoce como mecanismos no convencionales.Normalmente cada mandato es confiado a un experto, aunque en algunos casos, consi<strong>de</strong>randoel carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuestiones que se examinan, el Consejo establece un grupo<strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> expertas/os. Estos grupos suelen estar compuestos <strong>de</strong> cinco personas,una <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los cinco grupos regionales que compren<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s Naciones Unidas:África, Asia, América Latina y el Caribe, Europa Oriental y el Grupo <strong>de</strong> paísesocci<strong>de</strong>ntales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaTanto los Re<strong>la</strong>tores Especiales, 94 como los Representantes Especiales, 95 los ExpertosIn<strong>de</strong>pendientes 96 y los integrantes <strong>de</strong> los Grupos <strong>de</strong> Trabajo 97 son personas expertas pro­LXXIII93La Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU fue creada como un órgano subsidiario <strong>de</strong>l Consejo Económico ySocial (ECOSOC), con base en La Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización que faculta al ECOSOC para establecer «comisiones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>neconómico y social y para <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos». En su 1946 el ECOSOC estableció dos comisionesorgánicas (<strong>la</strong> <strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Condición Jurídica y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mujer). Dichas Comisiones estuvieroncompuestas por representantes <strong>de</strong> los Estados, contando <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos con 53 Estados elegidos porel ECOSOC. La Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos fue suprimida en el año 2006 y sus funciones fueron asumidas por un órganocon competencias más amplias <strong>de</strong>nominado Consejo <strong>de</strong> Derechos Humanos, el cual es un órgano intergubernamentalque forma parte <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y que está compuesto por 47 Estados Miembros. Fue creado por <strong>la</strong>Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas el 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2006, con el objetivo principal <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s situaciones<strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y hacer recomendaciones al respecto. Ver, ONU, Asamblea General, Resolución60/251, Consejo <strong>de</strong> Derechos Humanos, 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2006.94En estos momentos el sistema cuenta con 21 Re<strong>la</strong>tores Especiales sobre <strong>la</strong>s siguientes materias: el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong> reunión y <strong>de</strong> asociación pacíficas; <strong>la</strong>s formas contemporáneas <strong>de</strong> <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud; <strong>la</strong> venta <strong>de</strong> niños, <strong>la</strong> prostitucióninfantil y <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> niños en <strong>la</strong> pornografía; el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> alimentación; <strong>la</strong> promoción y protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresión; <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> creencias; <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los magistrados y abogados;los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los pueblos indígenas; <strong>la</strong> promoción y protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en <strong>la</strong> lucha contra el terrorismo;<strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes; los efectos nocivos para el goce <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do y vertimiento ilícitos <strong>de</strong> productos y <strong>de</strong>sechos tóxicos y peligrosos; <strong>la</strong> violencia contra <strong>la</strong>


venientes <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s regiones <strong>de</strong>l mundo que prestan sus servicios y experiencia probono y son elegidos según lo establezca <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Derechos Humanosque crea o renueva su mandato.iii. Mecanismos <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Estados AmericanosCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoRespecto al Sistema Interamericano <strong>de</strong> Derechos Humanos es importante especificarque éste cuenta con dos organismos principales cuya naturaleza jurídica y mandatoson diferentes y cuyas actuaciones son in<strong>de</strong>pendientes e interre<strong>la</strong>cionadas; dichosorganismos son <strong>la</strong> Comisión y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericanas <strong>de</strong> Derechos Humanos.a. La Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos (CIDH)La CIDH es un órgano principal y autónomo <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA, 98 cuyo mandato surge <strong>de</strong> <strong>la</strong>Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización 99 y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos HumanosLXXIVmujer; <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas, especialmente <strong>la</strong>s mujeres y los niños; el acceso al agua potable y el saneamiento; formascontemporáneas <strong>de</strong> racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas <strong>de</strong> intolerancia; los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>los migrantes; los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas internamente <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas; el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona al disfrute <strong>de</strong>lmás alto nivel posible <strong>de</strong> salud física y mental; sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias; el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>educación; y <strong>la</strong> vivienda a<strong>de</strong>cuada como un elemento integrante <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a un nivel <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuado.95El sistema cuenta actualmente con 2 representantes especiales <strong>de</strong>l Secretario General, uno sobre <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> los<strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y otro sobre <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s empresas transnacionales yotras empresas comerciales.96Los 5 expertos in<strong>de</strong>pendientes que existen en este momento tiene a su cargo <strong>la</strong>s siguientes materias: <strong>de</strong>rechos culturales;<strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> extrema pobreza; minorías; <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> solidaridad internacional;consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda externa y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones financieras internacionales conexas <strong>de</strong> los Estados para elpleno goce <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos, sobre todo los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales.97En estos momentos están funcionando 5 grupos <strong>de</strong> trabajo sobre <strong>la</strong>s siguientes materias: personas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>nciaafricana; <strong>de</strong>tención arbitraria; <strong>de</strong>sapariciones forzadas o involuntarias; uso <strong>de</strong> mercenarios como medio <strong>de</strong> obstaculizar elejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los pueblos a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación; y <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>cióny en <strong>la</strong> práctica.98La OEA es un organismo intergubernamental <strong>de</strong> alcance regional que agrupa a los 35 Estados in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sAméricas y constituye el principal foro gubernamental político, jurídico y social <strong>de</strong>l Hemisferio. Entre los principales órganos<strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA se encuentran <strong>la</strong> Asamblea General, los Consejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> DerechosHumanos y <strong>la</strong> Secretaría General. De lo anterior se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>la</strong> relevancia institucional que tiene <strong>la</strong> CIDH comoórgano principal y autónomo <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA.99Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> Estados Americanos (Bogotá, Colombia), 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1948. Entró en vigor el 13 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1951. México <strong>la</strong> firmó el 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1948 y <strong>de</strong>positó el instrumento <strong>de</strong> ratificación respectivo el 23 <strong>de</strong> noviembre<strong>de</strong> 1948.


(CADH), 100 que son dos tratados internacionales <strong>de</strong> los que el Estado mexicano es Parte.Esta Comisión actúa en representación <strong>de</strong> todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA yestá integrada por siete miembros in<strong>de</strong>pendientes que se <strong>de</strong>sempeñan a título personaly son propuestos por los Estados Miembros y elegidos por <strong>la</strong> Asamblea General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización. La CIDH fue creada en 1959, reuniéndose por primera vez en 1960.Ya en 1961 comenzó a realizar visitas in loco para observar <strong>la</strong> situación general <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos en un país, o para investigar una situación particu<strong>la</strong>r. Des<strong>de</strong> 1965<strong>la</strong> CIDH fue autorizada expresamente a recibir y procesar <strong>de</strong>nuncias o peticiones sobrecasos individuales en los cuales se alegaban vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos.En 1978 entró en vigor <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos (CADH).Este tratado interamericano <strong>de</strong>fine atribuciones y procedimientos tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos como <strong>de</strong> <strong>la</strong> CIDH. La Comisión tiene <strong>la</strong> funciónprincipal <strong>de</strong> promover <strong>la</strong> observancia y <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, y en elejercicio <strong>de</strong> su mandato tiene, entre otras, <strong>la</strong>s siguientes faculta<strong>de</strong>s:• Recibe, analiza e investiga peticiones individuales que alegan vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos.• Observa <strong>la</strong> vigencia general <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en los Estados miembros,y cuando lo consi<strong>de</strong>ra conveniente publica informes especiales sobre<strong>la</strong> situación en un Estado en particu<strong>la</strong>r.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXXV• Realiza visitas in loco a los países para profundizar <strong>la</strong> observación general<strong>de</strong> <strong>la</strong> situación, y/o para investigar una situación particu<strong>la</strong>r. Generalmente,esas visitas resultan en <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> un informe respectivo, que se publicay es enviado a <strong>la</strong> Asamblea General.• Somete casos a <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana y actúa frente a<strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en dichos litigios.100OEA, Convención Americana sobre Derechos Humanos, adoptada en San José, Costa Rica, el 22 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1969,tratado en vigor <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 18 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1978. México se adhirió a este tratado el 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1981, el cual fue publicadoen el Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración el 7 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1981.


Sus funciones se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>n en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA y <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConvenciónAmericana sobre Derechos Humanos principalmente y en este contexto cumple funcionescontenciosas, consultivas, 101 caute<strong>la</strong>res 102 y <strong>de</strong> supervisión, 103 sin perjuicio <strong>de</strong>otras activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> promoción y difusión que consi<strong>de</strong>re necesarias.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXVIEn re<strong>la</strong>ción a <strong>la</strong>s actuaciones contenciosas que tiene a su cargo <strong>la</strong> CIDH, es importanteprecisar que ésta cumple funciones cuasi-jurisdiccionales y tramita casos en los quese imputan vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechos humanos contenidos tanto en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónAmericana <strong>de</strong> los Derechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombre, como en <strong>la</strong> Convención Americanasobre Derechos Humanos y en los diferentes tratados interamericanos sobre los quetiene competencia para pronunciarse.En <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> casos específicos, <strong>la</strong> CIDH recibe <strong>de</strong>nuncias o comunicaciones 104 en<strong>la</strong>s que se ponen en su conocimiento <strong>de</strong>terminados hechos que presuntamente envuelvenvio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos y que pue<strong>de</strong>n comprometer <strong>la</strong> responsabilidadinternacional <strong>de</strong>l Estado. En el trámite <strong>de</strong> una <strong>de</strong>nuncia ante <strong>la</strong> CIDH se genera unverda<strong>de</strong>ro litigio en el que <strong>la</strong>s partes (Peticionarios y Estado) ofrecen elementos probatoriosy evi<strong>de</strong>ncias sobre <strong>la</strong> ocurrencia o no <strong>de</strong> <strong>la</strong>s alegadas vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechoshumanos. La CIDH tiene competencia (con base en <strong>la</strong> CADH que es el principal TIDHen América y en su propio Estatuto) para <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> existencia o inexistencia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cionesa <strong>de</strong>rechos humanos imputables a los Estados Americanos y en este sentidoemitir Informes sobre el fondo <strong>de</strong>l caso analizando presuntas vio<strong>la</strong>ciones a los <strong>de</strong>rechoshumanos.Aún cuando los informes <strong>de</strong> <strong>la</strong> CIDH no son obligatorios stricto sensu para el Estado,el hecho <strong>de</strong> que se realicen en aplicación <strong>de</strong> un Tratado Internacional (CADH) que el101La CIDH pue<strong>de</strong> respon<strong>de</strong>r a consultas específicas que le envíen los Estados y órganos y organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA.A<strong>de</strong>más está legitimada para elevar consultas a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos.102La CIDH pue<strong>de</strong> solicitar a los Estados que adopten medidas <strong>de</strong> protección específicas (medidas caute<strong>la</strong>res) en <strong>de</strong>terminadoscasos graves y urgentes que impliquen un riesgo inminente <strong>de</strong> generar perjuicios irreparables.103La CIDH tiene <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> supervisar el cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recomendaciones que ésta le ha dirigido a los Estadosen el ámbito <strong>de</strong> sus competencias contenciosa y caute<strong>la</strong>r.104Las Comunicaciones son quejas presentadas por un Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA en el que imputa vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos a otro Estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.


Estado libremente suscribió y que sean realizados por expertos in<strong>de</strong>pendientes 105 querepresentan y son elegidos por los Estados <strong>de</strong>l Hemisferio, implica que los Estados<strong>de</strong>ban hacer sus mayores esfuerzos para dar cumplimiento a <strong>la</strong>s recomendacionesemitidas por <strong>la</strong> CIDH, en aplicación <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> Buena Fe que <strong>de</strong>be guiar <strong>la</strong>s actuaciones<strong>de</strong>l Estado en tanto sujeto <strong>de</strong>l Derecho Internacional.Así, <strong>de</strong>be tenerse presente que los hechos que <strong>la</strong> CIDH investiga en el trámite <strong>de</strong> suprocedimiento cuasi-jurisdiccional son pon<strong>de</strong>rados sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> un verda<strong>de</strong>rolitigio en el que <strong>la</strong>s partes son oídas y los elementos fácticos y jurídicos son valoradosy <strong>de</strong>cididos <strong>de</strong> manera ajustada a un procedimiento creado por los Estados al queéstos comparecen <strong>de</strong> manera libre. Dicho procedimiento se realiza por expertos in<strong>de</strong>pendientes,por lo que <strong>la</strong>s conclusiones jurídicas sobre <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cionesa <strong>de</strong>rechos emanadas <strong>de</strong> un trámite contencioso seguido ante <strong>la</strong> CIDH tiene unaespecial relevancia para probar <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos encasos concretos.b. La <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLa <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos (<strong>Corte</strong> IDH) es un organismo judicia<strong>la</strong>utónomo, creado por los Estados Americanos mediante <strong>la</strong> Convención Americanasobre Derechos Humanos (CADH). En su función <strong>de</strong> tribunal internacional pue<strong>de</strong> conocer<strong>de</strong> casos en los que se aleguen vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos establecidosen tratados internacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos que expresamente le otorguencompetencia contenciosa y sólo pue<strong>de</strong> conocer <strong>de</strong> casos frente a Estados que expresamentehayan aceptado su competencia. México aceptó <strong>la</strong> competencia contenciosa<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH el 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1998 y a partir <strong>de</strong> este momento <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> tienecompetencia 106 para conocer casos en los que se impute al Estado mexicano vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> son obligatorias, <strong>de</strong>finitivasLXXVII105Los Comisionados <strong>de</strong> <strong>la</strong> CIDH son personas <strong>de</strong> alta autoridad moral y reconocida competencia en Derechos Humanos.Son propuestos por los Estados y elegidos por <strong>la</strong> Asamblea General Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.106Sin perjuicio <strong>de</strong> lo anterior, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH cuenta con una sólida jurispru<strong>de</strong>ncia que analiza el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> ejecución permanente o continuada que tiene efectos directos en su competencia ratione temporis.


e inape<strong>la</strong>bles, según se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> CADH y los Estados están obligados a acatar<strong>la</strong>sintegralmente.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia contenciosa para resolver sobre <strong>la</strong> eventual responsabilidadinternacional <strong>de</strong> los Estados por presuntas vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>IDH tiene competencia consultiva, 107 caute<strong>la</strong>r 108 y <strong>de</strong> supervisión. 109Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXVIIIII. El Derecho Internacional y <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona HumanaComo se ha seña<strong>la</strong>do, el marco normativo que sustenta <strong>la</strong>s diferentes manifestaciones<strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana es el Derecho Internacional Público. Al respectoes importante especificar que este <strong>de</strong>recho regu<strong>la</strong> principalmente aquel<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesentre Estados que éstos <strong>de</strong> manera libre y soberana <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>n sustraer <strong>de</strong> su ámbitoexclusivamente nacional; <strong>de</strong> esta suerte, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s principales materias que regu<strong>la</strong>el Derecho Internacional Público encontramos <strong>la</strong> estabilización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones interestatales,<strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> los conflictos, <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>lmedio ambiente, <strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n económico internacional y <strong>la</strong> armonizaciónnormativa internacional. 110En este contexto, el DIPPH representa un amplio marco normativo <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l DerechoInternacional Público que reconoce <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y establece<strong>de</strong>beres y obligaciones corre<strong>la</strong>tivas a diferentes sujetos obligados: Estados, actoresarmados, empleadores, entre otros. Tales <strong>de</strong>rechos y obligaciones se encuentran107La <strong>Corte</strong> pue<strong>de</strong> resolver consultas que le envíen los Estados, <strong>la</strong> CIDH y otros órganos y organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA legitimadospara ello.108La <strong>Corte</strong> pue<strong>de</strong> solicitar a los Estados que adopten medidas <strong>de</strong> protección específicas (medidas provisionales)en <strong>de</strong>terminados casos <strong>de</strong> extrema gravedad y urgencia que impliquen un riesgo inminente <strong>de</strong> generar perjuiciosirreparables.109La <strong>Corte</strong> tiene <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> supervisar el cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que adopta en el ámbito <strong>de</strong> sus competenciascontenciosa y caute<strong>la</strong>r.110Para un análisis más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do <strong>de</strong>l concepto y alcances <strong>de</strong>l Derecho Internacional Público ver Her<strong>de</strong>gen, M.(2005). Derecho Internacional Público, México: UNAM y Fundación Konrad A<strong>de</strong>nauer. Versión digital disponible enhttp://www.bibliojuridica.org/libros/libro.htm?l=1629.


garantizados mediante organismos nacionales e internacionales que cuentan con susrespectivos procedimientos para hacerlos efectivos. El DIPPH cuenta con diversasmanifestaciones jurídicas <strong>de</strong> amplio <strong>de</strong>sarrollo teórico; 111 tradicionalmente se ha entendidoque <strong>la</strong>s principales manifestaciones <strong>de</strong>l DIPPH son el DIDH, el DIH y el DIR,sin embargo enten<strong>de</strong>mos que por su alcance tuitivo y por el reconocimiento expresoque hacen <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados <strong>de</strong>rechos humanos, el Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo(DIT) y el Derecho Penal Internacional (DPI) también forman parte <strong>de</strong> este gran marcojurídico internacional.Asimismo, es importante seña<strong>la</strong>r que el DIPPH se consolida en el actual marco <strong>de</strong>"humanización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional" 112 en el que <strong>la</strong> persona humana adquiere reconocimientocomo titu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres. Así, <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>la</strong>to sensu y <strong>la</strong> eventual atribución <strong>de</strong> responsabilidad penal internacional,hacen que <strong>la</strong> persona humana adquiera relevancia como sujeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y abandonesu estatus <strong>de</strong> objeto <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>ción interestatal.Entonces, los recientes <strong>de</strong>sarrollos <strong>de</strong>l DIPPH parten <strong>de</strong>l reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidadhumana y <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad jurídica internacional que tienen los seres humanos,con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los Estados. Por ello, el análisis <strong>de</strong> los tratados y <strong>de</strong>másinstrumentos internacionales relevantes en cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong>lDIPPH parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> los elementos que re<strong>la</strong>cionan los <strong>de</strong>rechos humanoscon materias como el <strong>de</strong>recho <strong>la</strong>boral, el <strong>de</strong>recho penal y el <strong>de</strong>recho humanitario,principalmente.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXXIX111Para analizar los diferentes componentes que conforman el Derecho Internacional <strong>de</strong> Protección a <strong>la</strong> PersonaHumana véase Cancado Trinda<strong>de</strong>, A., Peytrignet, G. y Ruiz <strong>de</strong> Santiago, J. (2003). Las tres vertientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección internacional<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana: <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong>recho humanitario, <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los refugiados,México: Editorial Porrúa, Universidad Iberoamericana.En idéntico sentido, para <strong>la</strong> conceptualización <strong>de</strong>l DIPPH sostiene Valencia Vil<strong>la</strong> que el <strong>de</strong>recho cosmopolita o cosmopolítico<strong>de</strong> Kant, rescatado por Bobbio, resalta <strong>la</strong> personería jurídica internacional <strong>de</strong>l individuo humano construyendo unnuevo <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona cuyas ramas serían el Derecho <strong>de</strong> los Derechos Humanos, el Derecho <strong>de</strong> losconflictos armados y el Derecho <strong>de</strong> los Refugiados y Desp<strong>la</strong>zados. Cfr. Valencia Vil<strong>la</strong>, H. (1996). "La protección internacional<strong>de</strong> los <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados internos a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong>l Derecho Cosmopolítico <strong>de</strong> Kant", en Estudios básicos <strong>de</strong> Derechos Humanos VI,Instituto Interamericano <strong>de</strong> Derechos Humanos (IIDH), páginas 306 y 312.112Respecto a este concepto ver De Ve<strong>la</strong>sco Vallejo, M. (1998). Instituciones <strong>de</strong> Derecho Internacional Público. Madrid:Editorial Tecnos, Octava edición, Tomo I.


Podríamos representar gráficamente el Derecho Internacional <strong>de</strong> Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>Persona Humana (DIPPH) como sigue:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXXConsi<strong>de</strong>rando que, ratione materiae, el Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos(DIDH) es el marco jurídico fundamental <strong>de</strong> reconocimiento y protección internacional<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, éste fue <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do ampliamente en el apartado anteriory como materias complementarias a continuación presentaremos un análisis <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do<strong>de</strong> los principales elementos jurídicos <strong>de</strong>l Derecho Internacional Humanitario (DIH),<strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong> los Refugiados (DIR), <strong>de</strong>l Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo(DIT) y <strong>de</strong>l Derecho Penal Internacional (DPI).A. Derecho Internacional Humanitario (DIH) 113El DIH es un sistema normativo internacional que busca limitar los efectos nocivos <strong>de</strong>los conflictos armados <strong>de</strong> carácter internacional o no internacional (conflictos internos).113Para un <strong>de</strong>sarrollo más amplio <strong>de</strong> este tema véase Comité Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Roja (CICR), Servicio <strong>de</strong> asesoramientoen Derecho Internacional Humanitario, Folleto Informativo ¿Qué es el <strong>de</strong>recho internacional humanitario?, julio <strong>de</strong>2004. Disponible en <strong>la</strong> página web http://www.icrc.org/spa/assets/files/other/dih.es.pdf.


Es un <strong>de</strong>recho que protege a <strong>la</strong>s personas que no participan en los combates y limitalos medios y métodos <strong>de</strong> hacer <strong>la</strong> guerra.El DIH se encuentra <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do principalmente en los cuatro Convenios <strong>de</strong> Ginebra<strong>de</strong> 1949. Éstos cuentan con dos Protocolos adicionales, suscritos en 1977, re<strong>la</strong>tivos a<strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> los conflictos armados. 114 Asimismo existen otros instrumentosque prohíben el uso <strong>de</strong> ciertas armas y tácticas militares o que protegen a<strong>de</strong>terminadas categorías <strong>de</strong> personas o <strong>de</strong> bienes. El DIH protege a <strong>la</strong>s personas queno toman parte en <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s, como son los civiles y el personal médico, tambiénprotege a <strong>la</strong>s personas que ya no participan en los combates, por ejemplo, los heridoso enfermos, los náufragos y los prisioneros <strong>de</strong> guerra.Este sistema normativo establece algunos signos distintivos que se pue<strong>de</strong>n emplearpara i<strong>de</strong>ntificar a <strong>la</strong>s personas, los bienes y los lugares protegidos: se trata principalmente<strong>de</strong> los emblemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> cruz roja, <strong>la</strong> media luna roja y el diamante rojo, 115 asícomo los signos distintivos específicos <strong>de</strong> los bienes culturales y <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección civil.Dentro <strong>de</strong> los más importantes principios <strong>de</strong>l DIH encontramos el <strong>de</strong> distinción (entrecombatientes y no combatientes), el <strong>de</strong> limitación (los métodos y medios <strong>de</strong> guerra noson ilimitados), el <strong>de</strong> proporcionalidad, y el <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmunidad absoluta <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>cióncivil, entre otros.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXXXISin perjuicio <strong>de</strong> reiterar que el DIH y los <strong>de</strong>rechos humanos tienen por propósito <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y <strong>de</strong> su dignidad, 116 estos dos sistemas normativosse diferencian en que el DIDH ofrece una protección amplia a todas <strong>la</strong>s personas, sin114El concepto <strong>de</strong> conflicto armado interno no cubre situaciones <strong>de</strong> tensión, disturbios internos, actos <strong>de</strong> violencia, niproblemas <strong>de</strong> seguridad pública. Para un mayor <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l tema véase CICR. Violencia urbana, Revista Internacional <strong>de</strong><strong>la</strong> Cruz Roja, No. 878, 2010.De acuerdo con ello, <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un conflicto armado <strong>de</strong> carácter no internacional requiere <strong>la</strong> coexistencia <strong>de</strong> los siguientesrequisitos: i) que el conflicto se <strong>de</strong>sarrolle en el territorio <strong>de</strong> un Estado Parte en los Convenios <strong>de</strong> Ginebra; ii) quese presente entre sus fuerzas armadas estatales y fuerzas armadas disi<strong>de</strong>ntes o grupos armados organizados; iii) que talesgrupos estén bajo <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> un mando responsable; iv) que tales grupos ejerzan sobre una parte <strong>de</strong> dicho territorio uncontrol tal que les permita realizar operaciones militares sostenidas y concertadas. Cfr. Protocolo II Adicional a los Convenios<strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 1949, artículo 1o.115Véase Protocolo III Adicional a los Convenios <strong>de</strong> Ginebra. Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración, 5 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2009.116En este sentido véase Manual Calificación <strong>de</strong> Conductas Vio<strong>la</strong>torias, op. cit., pág. 17.


distinción alguna, ya sea en tiempos <strong>de</strong> paz, <strong>de</strong> conflicto armado o <strong>de</strong> situaciones <strong>de</strong>conmoción interna o <strong>de</strong> peligro público. Por su parte, el DIH protege a <strong>de</strong>terminadaspersonas en los conflictos armados buscando en todo momento prohibir "el sufrimientohumano excesivo y <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción material a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad militar". 117Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXXIIEs importante seña<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l DIH no excluye, en ningún caso, <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos; lo anterior consi<strong>de</strong>rando que, en circunstanciasexcepcionales, <strong>de</strong>terminadas garantías <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos se puedansuspen<strong>de</strong>r. 118Respecto a <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones, en el DIH se encuentran vincu<strong>la</strong>das todas<strong>la</strong>s partes en el conflicto, esto es, los ejércitos estatales, <strong>la</strong>s fuerzas armadas rebel<strong>de</strong>s,<strong>la</strong>s fuerzas insurgentes, los grupos paramilitares, entre otros.Una distinción adicional entre DIH y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos es que estosdos sistemas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional se han <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do por separado y figuranen tratados diferentes. Es así que en <strong>la</strong> paradigmática Opinión Consultiva respecto<strong>de</strong> <strong>la</strong>s consecuencias jurídicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> un muro en el territorio palestinoocupado <strong>de</strong>l año 2004, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> analizó <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción existenteentre el DIH y el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, retomando su propia Opiniónsobre <strong>la</strong> Legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> amenaza o el empleo <strong>de</strong> armas nucleares en <strong>la</strong> que establecióel alcance <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos respecto al DIH,precisando que:[…] <strong>la</strong> protección prevista en el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticosno cesa en tiempos <strong>de</strong> guerra, excepto cuando se aplica el artículo 4 <strong>de</strong>l Pacto,según el cual algunas disposiciones pue<strong>de</strong>n ser suspendidas cuando se da unasituación <strong>de</strong> emergencia nacional. Sin embargo, el respeto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vidano es una <strong>de</strong> esas disposiciones. En principio, el <strong>de</strong>recho a no ser privado <strong>de</strong>117CICR, Seguridad <strong>de</strong>l Estado, Derecho Humanitario y Derechos Humanos, Informe Final, Costa Rica, 1984, pág. 7.118Al respecto ver el artículo 4o. <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos y el artículo 27 <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConvenciónAmericana sobre Derechos Humanos.


<strong>la</strong> vida arbitrariamente se aplica también en tiempo <strong>de</strong> hostilida<strong>de</strong>s. Ahora bien,para <strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida es arbitraria hay que referirse a <strong>la</strong> lexspecialis aplicable, a saber, el <strong>de</strong>recho aplicable en caso <strong>de</strong> conflicto armado,que tiene por objeto regir <strong>la</strong>s situaciones <strong>de</strong> hostilida<strong>de</strong>s". 119En cuanto a <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre el DIH y <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong><strong>Justicia</strong> sostuvo que pue<strong>de</strong>n presentarse tres situaciones: i) algunos <strong>de</strong>rechos pue<strong>de</strong>nestar contemp<strong>la</strong>dos exclusivamente en el DIH, ii) otros <strong>de</strong>rechos pue<strong>de</strong>n estar contemp<strong>la</strong>dosexclusivamente en el Derecho <strong>de</strong> los Derechos Humanos, y iii) otros <strong>de</strong>rechospue<strong>de</strong>n estar contemp<strong>la</strong>dos en ambas ramas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. Para el análisis<strong>de</strong> casos que se re<strong>la</strong>cionen con <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas, en el contexto <strong>de</strong> un conflictoarmado, es importante consi<strong>de</strong>rar simultáneamente tanto el DIDH como el DIH (comoen efecto lo hizo <strong>la</strong> CIJ) entendiendo que éste es lex specialis 120 en lo que se refiere a<strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos, con ocasión y en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los conflictos armados.B. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Refugiados (DIR)T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaEn tanto componente <strong>de</strong>l DIPPH, 121 el Derecho Internacional <strong>de</strong> los Refugiados (DIR)tiene por propósito <strong>la</strong> especial protección <strong>de</strong> personas que, <strong>de</strong>bido a fundados temores<strong>de</strong> ser perseguidas (por motivos <strong>de</strong> raza, religión, nacionalidad, opiniones políticas opertenencia a <strong>de</strong>terminado grupo social) se encuentran fuera <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> su nacionalidady no pue<strong>de</strong>n o, a causa <strong>de</strong> dichos temores, no quieren acogerse a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> talpaís; o que, careciendo <strong>de</strong> nacionalidad y hallándose, a consecuencia <strong>de</strong> tales acontecimientos,fuera <strong>de</strong>l país don<strong>de</strong> antes tuviera su resi<strong>de</strong>ncia habitual, no pueda o, a causa<strong>de</strong> dichos temores, no quiera regresar a él. Esta manifestación <strong>de</strong>l DIPPH tambiénLXXXIII119<strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> (CIJ), Opinión consultiva emitida por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> sobre <strong>la</strong> Legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> amenaza o el empleo<strong>de</strong> armas nucleares, 8 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1996, párr. 24 y 25.120Véase ONU, Asamblea General, Opinión Consultiva emitida por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s consecuenciasjurídicas <strong>de</strong> <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> un muro en el territorio palestino ocupado, Documento A/ES-10/273, 9 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong>2004, párr. 104-106121Para un estudio más <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do <strong>de</strong>l tema véase Ruiz <strong>de</strong> Santiago, J. (2001). "Derechos Humanos, Derecho <strong>de</strong> Refugiados:evolución y convergencias". En Derecho Internacional <strong>de</strong> los Refugiados; Lima: Pontificia Universidad Católica <strong>de</strong>l Perú, Instituto<strong>de</strong> Estudios Internacionales, Fondo Editorial, Ver también Cancado Trinda<strong>de</strong>, A.A y Ruíz <strong>de</strong> Santiago, J. (2001). La nuevadimensión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> protección <strong>de</strong>l ser humano en el inicio <strong>de</strong>l siglo XXI. San José: ACNUR.


protege a <strong>la</strong>s personas que <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l propio territorio nacional <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zarse por<strong>la</strong>s mismas razones antedichas (<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas/os internos). 122Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXXIVLas normas internacionales re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> refugiados <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> fuentes<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional tales como los tratados internacionales, <strong>la</strong> costumbre internacionaly los principios generales, que en ocasiones sintetizan normas contenidas enlos diferentes sistemas legales <strong>de</strong>l mundo. Este sistema normativo reconoce y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>importantes figuras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional como son el principio <strong>de</strong> no-<strong>de</strong>volución(Non-Refoulement), el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo, el principio <strong>de</strong> unidad y unificación familiar, el<strong>de</strong>recho a soluciones dura<strong>de</strong>ras, el principio sobre reparto <strong>de</strong> <strong>la</strong> carga (Bur<strong>de</strong>n Sharing)y <strong>la</strong> cooperación internacional.C. Derecho Internacional <strong>de</strong>l Trabajo (DIT)Del conjunto <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos reconocidos por el DIPPH existe un subconjunto específicovincu<strong>la</strong>do al trabajo y a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s/os trabajadoras/res, conocido como <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>la</strong>borales. Estos <strong>de</strong>rechos se orientan a posibilitar condiciones mínimas <strong>de</strong>vida y <strong>de</strong> trabajo para todas <strong>la</strong>s personas, así como <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> los trabajadores/ras para su <strong>de</strong>fensa, reivindicación y participación sociopolítica.El DIT tiene su origen en <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo (OIT)con <strong>la</strong> cual se consolida un sistema <strong>de</strong> normas internacionales que abarcan todos lostemas re<strong>la</strong>cionados con el trabajo. Dentro <strong>de</strong> este amplio sistema <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>ción internacional<strong>de</strong>l trabajo, <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong>l trabajo tienen como uno <strong>de</strong> sus122La protección a <strong>la</strong> que tienen <strong>de</strong>recho <strong>la</strong>s personas víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento forzado interno es equivalente al quese les <strong>de</strong>be a <strong>la</strong>s personas refugiadas. Las personas que cuentan con el estatus <strong>de</strong> refugiadas, cruzan una frontera estatalpara poner a salvo su vida o su integridad, entre tanto los <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados internos no cruzan una frontera internacional, pero<strong>la</strong>s motivaciones para <strong>de</strong>jar su lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia son <strong>la</strong>s mismas. Se <strong>de</strong>be recordar en este punto que al finalizar <strong>la</strong> SegundaGuerra Mundial, <strong>la</strong> comunidad internacional centró su atención en ayudar a los refugiados en tanto víctimas másvisibles <strong>de</strong>l conflicto. Sin embargo, el surgimiento <strong>de</strong> los éxodos masivos al interior <strong>de</strong> los propios Estados es un fenómenomás próximo a nuestros días, que encuentra su referente en el final <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra Fría, en el cual <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> los conflictosempezó a cambiar pasando <strong>de</strong> <strong>la</strong> confrontación entre superpotencias a <strong>la</strong> aparición <strong>de</strong> <strong>de</strong>cenas <strong>de</strong> enfrentamientosarmados internos más localizados. Este tipo <strong>de</strong> conflictos contribuyeron a provocar un número mucho mayor <strong>de</strong> <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadosinternos. Cfr. Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), Los <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zados Internos.Preguntas y Respuestas, Documento UNHCR/H. CAUX/SDN, 2007, pág. 11.


propósitos fundamentales "el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas en su calidad <strong>de</strong> sereshumanos", 123 reconociendo que "[e]l trabajo es parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida diaria <strong>de</strong> todos y el factor<strong>de</strong>terminante para alcanzar <strong>la</strong> dignidad humana, el bienestar y el <strong>de</strong>sarrollo como sereshumanos", <strong>de</strong> esta manera, <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong>l trabajo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> reconocer<strong>de</strong>rechos "exigen <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> instituciones y mecanismos que puedan robustecerlos <strong>de</strong>rechos <strong>la</strong>borales". 124Del amplio conjunto <strong>de</strong> convenios suscritos en <strong>la</strong> OIT, el Consejo <strong>de</strong> Administración <strong>de</strong>este organismo ha reconocido ocho "convenios fundamentales", abarcando temas queson consi<strong>de</strong>rados como principios y <strong>de</strong>rechos fundamentales en el trabajo, a saber: <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> asociación y <strong>la</strong> libertad sindical, el reconocimiento efectivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>negociación colectiva, <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> trabajo forzoso u obligatorio,<strong>la</strong> abolición efectiva <strong>de</strong>l trabajo infantil, y <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación en materia<strong>de</strong> empleo y ocupación. 125D. Derecho Penal Internacional (DPI)T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaEl Derecho Penal Internacional es un sistema normativo que tiene por propósito <strong>la</strong>regu<strong>la</strong>ción penal <strong>de</strong> los más graves crímenes internacionales, estableciendo sus fundamentosjurídico-materiales y regu<strong>la</strong>ndo su investigación, persecución, captura, enjuiciamientoy sanción efectiva y estableciendo a<strong>de</strong>más el <strong>de</strong>sarrollo procesal <strong>de</strong> estosaspectos y <strong>la</strong> organización judicial necesaria partiendo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación internacionaly <strong>de</strong> <strong>la</strong> asistencia judicial provista por los Estados.LXXXV123OIT. (2009). Las reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> juego, una breve introducción a <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong>l trabajo, Ginebra: Oficina Internacional<strong>de</strong>l Trabajo, Edición revisada, pág. 10.124Las normas internacionales <strong>de</strong>l trabajo son instrumentos jurídicos preparados por los mandantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> OIT (gobiernos,empleadores y trabajadores) que establecen principios y <strong>de</strong>rechos básicos en y para el trabajo. Dichas normas se divi<strong>de</strong>nen convenios (tratados internacionales) que pue<strong>de</strong>n ser ratificados por los estados Miembros, o recomendaciones, queactúan como directrices <strong>de</strong> interpretación. Cfr. OIT. Las reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> juego. Op. cit., págs. 14 y 16.125Los ocho convenios fundamentales son el Convenio 29 (trabajo forzoso), el Convenio 87 (libertad sindical), el Convenio98 (<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sindicación y <strong>de</strong> negociación colectiva), el Convenio 100 (igualdad <strong>de</strong> remuneración), el Convenio105 (abolición<strong>de</strong>l trabajo forzoso), el Convenio 111 (discriminación en empleo y ocupación), el Convenio 138 (edad mínima) yConvenio 182 (peores formas <strong>de</strong> trabajo infantil). En este sentido véase OIT. Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Principios y Derechos Fundamentalesen el Trabajo, adoptada por <strong>la</strong> Conferencia Internacional <strong>de</strong>l Trabajo el 19 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1998.


El Derecho Penal Internacional ha tenido recientemente un importante <strong>de</strong>sarrollo.Sus referentes históricos inmediatos son los Tribunales Penales <strong>de</strong> Núremberg 126 y <strong>de</strong>Tokio, 127 así como los tribunales ad-hoc para <strong>la</strong> Ex-Yugos<strong>la</strong>via 128 y Ruanda; 129 <strong>de</strong> estasuerte, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional (CPI) es producto <strong>de</strong> una evolución <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional que se materializa en el Estatuto <strong>de</strong> Roma bajo <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> una instituciónjudicial que busca fortalecer y coadyuvar con los Estados en el combate a <strong>la</strong>"macrocriminalidad". 130Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXXVIEs importante seña<strong>la</strong>r que el Derecho Penal Internacional (DPI) se complementa recíprocamentecon el Derecho Internacional Penal (DIPE), el cual se caracteriza pormantener principalmente una regu<strong>la</strong>ción adjetiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones interestatales conpropósitos <strong>de</strong> persecución penal respecto <strong>de</strong> conductas que revisten especial graveda<strong>de</strong> interés para <strong>la</strong> comunidad internacional, es el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> personas (especialmente<strong>de</strong> mujeres y niños), el tráfico <strong>de</strong> armas, el <strong>la</strong>vado <strong>de</strong> dinero, <strong>la</strong> corrupción y engeneral <strong>la</strong> categoría amplia <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos trasnacionales. 131 El principal <strong>de</strong>sarrollo jurídico<strong>de</strong>l Derecho Internacional Penal (DIPE) es <strong>la</strong> extradición, <strong>la</strong> cual es entendida comouna herramienta procedimental <strong>de</strong> cooperación interestatal. La cooperación interestatales el fundamento <strong>de</strong>l DIPE, <strong>de</strong> manera que figuras como <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n europea <strong>de</strong> <strong>de</strong>tencióny entrega, así como <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> procesos penales y <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia internacional <strong>de</strong>personas con<strong>de</strong>nadas, son algunas <strong>de</strong> sus manifestaciones prototípicas.Entonces, el DPI parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> consolidación <strong>de</strong> una verda<strong>de</strong>ra jurisdicción internacionalsustentada en un conjunto <strong>de</strong> bases sustantivas <strong>de</strong> internacionalización <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidadpenal individual mediante <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> una corte penal supranacional que,126Véase Acuerdo <strong>de</strong> Londres <strong>de</strong>l 8 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1945.127Véase, inter alia, Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Postdam, <strong>de</strong>l 19 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1946.128Véase ONU, Consejo <strong>de</strong> Seguridad, Resolución S/RES/827, 25 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1993.129Véase ONU, Consejo <strong>de</strong> Seguridad, Resolución S/RES/955, 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1994.130Para un <strong>de</strong>sarrollo más amplio <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> macrocriminalidad y Derecho Penal Internacional véase Ambos, K.(2001). Temas <strong>de</strong>l Derecho Penal Internacional. Traducción <strong>de</strong> Karayan y Guerrero, Colombia: Universidad Externado <strong>de</strong>Colombia, Primera Edición. Citado en Mejía Azuero, J.C. Diferencias entre el Derecho Penal Internacional y el DerechoInternacional Penal. Prolegómenos: Derechos y Valores, Vol. XI, Núm. 22, julio-diciembre, 2008, pp. 181-217. [Revista electrónicaconsultada el 21 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011. Artículo disponible en http://redalyc.uaemex.mx/pdf/876/87602212.pdf.131Para mayor información véase Oficina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas contra <strong>la</strong> Droga y el Delito (UNODC por sus sig<strong>la</strong>s eninglés) [página web http://www.unodc.org/unodc/in<strong>de</strong>x.html]


<strong>de</strong> manera subsidiaria y complementaria a <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> los Estados, juzga a losresponsables <strong>de</strong> hechos <strong>de</strong> macrocriminalidad 132 respecto <strong>de</strong> los cuales los Estados nopue<strong>de</strong>n o no quieren juzgar. Así, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional (CPI) es creada como unmecanismo supra estatal que busca combatir <strong>la</strong> impunidad frente a graves crímenesinternacionales. El artículo 1o. <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> Roma (ER) <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> CPI como una instituciónjudicial permanente "facultada para ejercer su jurisdicción sobre personas respecto<strong>de</strong> los crímenes más graves <strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>ncia internacional […] y tendrá caráctercomplementario <strong>de</strong> <strong>la</strong>s jurisdicciones penales nacionales".En este or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as el DPI configura un mecanismo específico <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>persona humana consi<strong>de</strong>rando, como lo hace <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> imprescriptibilidad<strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Guerra y <strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Lesa Humanidad, que "<strong>la</strong> represiónefectiva <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad es un elementoimportante para prevenir esos crímenes y proteger los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>sfundamentales". 133 En este mismo sentido, Ambos sostiene que el DPI constituye unescudo protector <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y una evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> visible solidaridad <strong>de</strong><strong>la</strong> ciudadanía mundial con <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>de</strong>rechos humanos, consi<strong>de</strong>randoque el Estado y <strong>la</strong> comunidad internacional están l<strong>la</strong>mados forzosamente aproteger <strong>la</strong> dignidad humana mediante el <strong>de</strong>recho penal. 134 Es así que, <strong>la</strong> CPI constituyeun importante espacio <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana que busca acercar <strong>la</strong>justicia a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> graves crímenes internacionales garantizando que este accesosea consi<strong>de</strong>rado como un <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y como una garantía <strong>de</strong> no repeticiónen beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional en su conjunto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Nota introductoriaLXXXVIIEl artículo 21.3 <strong>de</strong>l ER establece que el <strong>de</strong>recho aplicable por <strong>la</strong> CPI "<strong>de</strong>berá ser compatiblecon los <strong>de</strong>rechos humanos internacionalmente reconocidos, sin distinción alguna132Actualmente <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional tiene competencia material respecto <strong>de</strong>l Genocidio, los Crímenes <strong>de</strong> LesaHumanidad, los Crímenes <strong>de</strong> Guerra y el Crimen <strong>de</strong> Agresión.133ONU, Convención sobre <strong>la</strong> imprescriptibilidad <strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Guerra y <strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Lesa Humanidad, <strong>de</strong>l 24<strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1992. Entró en vigor internacional el 4 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1993, México <strong>la</strong> ratificó el 12 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1993 y entró en vigorpara el país el 4 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1993. Se publicó en el DOF <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1993, ver preámbulo.134Cfr. Mabos, Kai. Derechos Humanos y Derecho Penal Internacional, Revista diálogo político. Universidad <strong>de</strong> Friburgo,versión digital consultada el 13 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011, páginas 89 y 91. Artículo disponible en <strong>la</strong> página web http://www.unifr.ch/ddp1/<strong>de</strong>rechopenal/articulos/a_20110107_01.pdf.


asada en motivos como el género […], <strong>la</strong> edad, <strong>la</strong> raza, el color, <strong>la</strong> religión o el credo,<strong>la</strong> opinión política o <strong>de</strong> otra índole, el origen nacional, étnico o social, <strong>la</strong> posición económica,el nacimiento u otra condición". Así, a partir <strong>de</strong>l mismo ER es evi<strong>de</strong>nte <strong>la</strong> re<strong>la</strong>cióninescindible entre el DPI y los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> especial preocupación <strong>de</strong> <strong>la</strong>comunidad internacional por <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLXXXVIII


MetodologíaLa presente compi<strong>la</strong>ción fue consolidada mediante un diálogo permanente entre <strong>la</strong>Oficina en México <strong>de</strong>l Alto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los DerechosHumanos (ONU-DH) y <strong>la</strong> Coordinación <strong>de</strong> Asesores <strong>de</strong> <strong>la</strong> Presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Suprema</strong><strong>Corte</strong> <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nación (CODHAP) quienes realizaron esfuerzos coordinadospara revisar <strong>de</strong> manera pormenorizada cada uno <strong>de</strong> los instrumentos que éstaincluye.La <strong>de</strong>finición conjunta <strong>de</strong>l listado <strong>de</strong> instrumentos internacionales a incluir en los sietetomos <strong>de</strong> esta compi<strong>la</strong>ción, fue seguida <strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda y captura <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> cadauno <strong>de</strong> ellos. Esta actividad inicial fue realizada por <strong>la</strong> ONU-DH quien se encargó <strong>de</strong>consolidar <strong>la</strong> primera versión <strong>de</strong> los instrumentos internacionales y <strong>de</strong> e<strong>la</strong>borar el primerborrador <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fichas técnicas correspondientes, en <strong>la</strong>s que se incluyen datos formales<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación como <strong>la</strong> especificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> instrumento internacional <strong>de</strong>que se trata (tratado internacional, Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas o <strong>de</strong> <strong>la</strong> OEA, inter alia), <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor (internacional y para México),así como <strong>la</strong> indicación <strong>de</strong>l Diario Oficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración en el que se pue<strong>de</strong> encontrar<strong>la</strong> versión original, para el caso <strong>de</strong> los tratados.El texto <strong>de</strong> los tratados internacionales, así como <strong>la</strong>s fichas técnicas <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación<strong>de</strong> éstos, se realizaron retomando <strong>la</strong> información disponible en <strong>la</strong> página web <strong>de</strong> <strong>la</strong>Secretaría <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores. La importancia <strong>de</strong> estas fichas técnicas <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificaciónradica tanto en <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> contar con datos concretos respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>naturaleza jurídica, vigencia y alcance <strong>de</strong> los diferentes instrumentos internacionales,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •MetodologíaLXXXIX


como en <strong>la</strong> posibilidad que <strong>la</strong>s mismas ofrecen <strong>de</strong> contrastar <strong>la</strong> información compi<strong>la</strong>dafrente a su fuente oficial. Los restantes instrumentos internacionales fueron tomados<strong>de</strong> <strong>la</strong>s páginas oficiales <strong>de</strong> los diferentes organismos internacionales responsables <strong>de</strong>su emisión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoXCEl proceso <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong> los instrumentos internacionales permitió i<strong>de</strong>ntificar algunoserrores <strong>de</strong> forma (ortografía, sintaxis) o incluso <strong>de</strong> "técnica legis<strong>la</strong>tiva" (errores en <strong>la</strong>numeración <strong>de</strong> los artículos, manejo <strong>de</strong>sarticu<strong>la</strong>do <strong>de</strong> capítulos y títulos, etcétera) enalgunos <strong>de</strong> los instrumentos compi<strong>la</strong>dos, sin embargo, para conservar <strong>la</strong> fi<strong>de</strong>lidad <strong>de</strong>los textos originales no se realizó ninguna corrección <strong>de</strong> los mismos.La presente compi<strong>la</strong>ción representa un importante esfuerzo <strong>de</strong> sistematización <strong>de</strong> losprincipales instrumentos internacionales en los que se pue<strong>de</strong>n encontrar reconocidos o<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos los <strong>de</strong>rechos humanos. En este sentido, bajo ningún supuesto <strong>de</strong>beconsi<strong>de</strong>rarse que <strong>la</strong> presente compi<strong>la</strong>ción es <strong>la</strong> fuente oficial <strong>de</strong> estos instrumentosinternacionales, pues el propósito <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma es otro: sistematizar los principales estándaresinternacionales sobre <strong>de</strong>rechos humanos (y <strong>la</strong>s materias conexas) y ofrecer informaciónjurídicamente relevante respecto <strong>de</strong> tales estándares internacionales. En todocaso, <strong>la</strong> compi<strong>la</strong>ción, por sí misma, es un punto <strong>de</strong> partida para incentivar el estudio<strong>de</strong> los principales instrumentos internacionales en materia <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> personahumana y por esta razón <strong>de</strong>be verse como un insumo relevante que ofrece un panoramageneral, pero que requiere un estudio <strong>de</strong> mayor profundidad en el que se consulten,a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estos instrumentos internacionales, <strong>la</strong> interpretación que <strong>de</strong> éstos han realizadolos órganos creados por los Estados en el ámbito internacional, para <strong>la</strong> interpretación<strong>de</strong> tales instrumentos.


ICARTA UNIVERSALDE DERECHOSHUMANOS


1.Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas 1


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 26 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1945Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 24 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1945DOF: 17 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1945Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 7 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1945 (Ratificación)1Las principales reformas que han sido realizadas a <strong>la</strong> Carta y que ya se encuentran incorporadas en el texto <strong>de</strong>ltratado, son <strong>la</strong>s siguientes:- El 17 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1963 <strong>la</strong> Asamblea General aprobó enmiendas a los Artículos 23, 27 y 61 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta, <strong>la</strong>s que entraronen vigor el 31 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1965.- El 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1965 <strong>la</strong> Asamblea General aprobó una enmienda al Artículo 109, <strong>la</strong> que entró en vigor el 12 <strong>de</strong>junio <strong>de</strong> 1968.- El 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1971 <strong>la</strong> Asamblea General aprobó otra enmienda al Artículo 61, <strong>la</strong> que entró en vigor el 24 <strong>de</strong>septiembre <strong>de</strong> 1973.


NOSOTROS LOS PUEBLOS DE LAS NACIONES UNIDAS RESUELTOSa preservar a <strong>la</strong>s generaciones veni<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l f<strong>la</strong>gelo <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra, que dos veces durantenuestra vida ha infligido a <strong>la</strong> humanidad sufrimientos in<strong>de</strong>cibles,a reafirmar <strong>la</strong> fe en los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong>l hombre, en <strong>la</strong> dignidad y el valor<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana, en <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombres y mujeres y <strong>de</strong> <strong>la</strong>snaciones gran<strong>de</strong>s y pequeñas,a crear condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales puedan mantenerse <strong>la</strong> justicia y el respeto a <strong>la</strong>sobligaciones emanadas <strong>de</strong> los tratados y <strong>de</strong> otras fuentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, apromover el progreso social y a elevar el nivel <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un concepto más amplio<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad,Y CON TALES FINALIDADESa practicar <strong>la</strong> tolerancia y a convivir en paz como buenos vecinos, a unir nuestrasfuerzas para el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> segundad internacionales,a asegurar, mediante <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> principios y <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> métodos, que no seusará <strong>la</strong> fuerza armada sino en servicio <strong>de</strong>l interés común, y a emplear un mecanismointernacional para promover el progreso económico y social <strong>de</strong> todos los pueblos,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos5


HEMOS DECIDIDO AUNAR NUESTROS ESFUERZOS PARA REALIZAR ESTOSDESIGNIOSPor lo tanto, nuestros respectivos Gobiernos, por medio <strong>de</strong> representantes reunidos en<strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> San Francisco que han exhibido sus plenos po<strong>de</strong>res, encontrados en buenay <strong>de</strong>bida forma, han convenido en <strong>la</strong> presente Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, y por esteacto establecen una organización internacional que se <strong>de</strong>nominará <strong>la</strong>s NacionesUnidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6CAPÍTULO IPROPÓSITOS Y PRINCIPIOSArtículo 1Los Propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas son:1. Mantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, y con tal fin: tomar medidas colectivaseficaces para prevenir y eliminar amenazas a <strong>la</strong> paz, y para suprimir actos <strong>de</strong> agresiónu otros quebrantamientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz; y lograr por medios pacíficos, y <strong>de</strong> conformidadcon los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, el ajuste o arreglo <strong>de</strong> controversiaso situaciones internacionales susceptibles <strong>de</strong> conducir a quebrantamientos<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz;2. Fomentar entre <strong>la</strong>s naciones re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad basadas en el respeto al principio<strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y al <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los pueblos, y tomar otrasmedidas a<strong>de</strong>cuadas para fortalecer <strong>la</strong> paz universal;3. Realizar <strong>la</strong> cooperación internacional en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> problemas internacionales<strong>de</strong> carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el <strong>de</strong>sarrollo y estímulo <strong>de</strong>lrespeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, sin hacerdistinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión; y4. Servir <strong>de</strong> centro que armonice los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones por alcanzar estospropósitos comunes.


Artículo 2Para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los Propósitos consignados en el Artículo 1, <strong>la</strong> Organización ysus Miembros proce<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> acuerdo con los siguientes Principios:1. La Organización está basada en el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad soberana <strong>de</strong> todos susMiembros.2. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, a fin <strong>de</strong> asegurarse los <strong>de</strong>rechos y beneficios inherentesa su condición <strong>de</strong> tales, cumplirán <strong>de</strong> buena fe <strong>la</strong>s obligaciones contraídas porellos <strong>de</strong> conformidad con esta Carta.3. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización arreg<strong>la</strong>rán sus controversias internacionales pormedios pacíficos <strong>de</strong> tal manera que no se pongan en peligro ni <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridadinternacionales ni <strong>la</strong> justicia.4. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, en sus re<strong>la</strong>ciones internacionales, se abstendrán<strong>de</strong> recurrir a <strong>la</strong> amenaza o al uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza contra <strong>la</strong> integridad territorial o <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciapolítica <strong>de</strong> cualquier Estado, o en cualquier otra forma incompatible con losPropósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos75. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización prestarán a ésta toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> ayuda en cualquieracción que ejerza <strong>de</strong> conformidad con esta Carta, y se abstendrán <strong>de</strong> dar ayudaa Estado alguno contra el cual <strong>la</strong> Organización estuviere ejerciendo acción preventiva ycoercitiva.6. La Organización hará que los Estados que no son Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasse conduzcan <strong>de</strong> acuerdo con estos Principios en <strong>la</strong> medida que sea necesaria paramantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.7. Ninguna disposición <strong>de</strong> esta Carta autorizará a <strong>la</strong>s Naciones Unidas a intervenir enlos asuntos que son esencialmente <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna <strong>de</strong> los Estados, ni obligaráa los Miembros a someter dichos asuntos a procedimientos <strong>de</strong> arreglo conforme a <strong>la</strong>


presente Carta; pero este principio no se opone a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas coercitivasprescritas en el Capítulo VII.CAPÍTULO IIMIEMBROSCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8Artículo 3Son Miembros originarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas los Estados que habiendo participadoen <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre Organización Internacional celebradaen San Francisco, o que habiendo firmado previamente <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas <strong>de</strong> 1o. <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1942, suscriban esta Carta y <strong>la</strong> ratifiquen <strong>de</strong> conformidadcon el Artículo 110.Artículo 41. Podrán ser Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas todos los <strong>de</strong>más Estados amantes<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz que acepten <strong>la</strong>s obligaciones consignadas en esta Carta, y que, a juicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización, estén capacitados para cumplir dichas obligaciones y se hallen dispuestosa hacerlo.2. La admisión <strong>de</strong> tales Estados como Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas se efectuarápor <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General a recomendación <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad.Artículo 5Todo Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que haya sido objeto <strong>de</strong> acción preventiva ocoercitiva por parte <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Segundad podrá ser suspendido por <strong>la</strong> AsambleaGeneral, a recomendación <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y privilegiosinherentes a su calidad <strong>de</strong> Miembro. El ejercicio <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos y privilegiospodrá ser restituido por el Consejo <strong>de</strong> Seguridad.Artículo 6Todo Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que haya vio<strong>la</strong>do repetidamente los Principioscontenidos en esta Carta podrá ser expulsado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización por <strong>la</strong> Asamblea Genera<strong>la</strong> recomendación <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Segundad.


CAPÍTULO IIIÓRGANOSArtículo 71. Se establecen como órganos principales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas: una AsambleaGeneral, un Consejo <strong>de</strong> Seguridad, un Consejo Económico y Social, un Consejo <strong>de</strong> AdministraciónFiduciaria, una <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y una Secretaría.2. Se podrán establecer, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Carta, losórganos subsidiarios que se estimen necesarios.Artículo 8La Organización no establecerá restricciones en cuanto a <strong>la</strong> elegibilidad <strong>de</strong> hombresy mujeres para participar en condiciones <strong>de</strong> igualdad y en cualquier carácter en <strong>la</strong>sfunciones <strong>de</strong> sus órganos principales y subsidiarios.CAPÍTULO IVLA ASAMBLEA GENERALArtículo 9Composición1. La Asamblea General estará integrada por todos los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos92. Ningún Miembro podrá tener más <strong>de</strong> cinco representantes en <strong>la</strong> Asamblea General.Artículo 10Funciones y Po<strong>de</strong>resLa Asamblea General podrá discutir cualesquier asuntos o cuestiones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> loslímites <strong>de</strong> esta Carta o que se refieran a los po<strong>de</strong>res y funciones <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong>los órganos creados por esta Carta, y salvo lo dispuesto en el Artículo 12 podrá hacerrecomendaciones sobre tales asuntos o cuestiones a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas o al Consejo <strong>de</strong> Segundad o a éste y a aquéllos.


Artículo 111. La Asamblea General podrá consi<strong>de</strong>rar los principios generales <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperaciónen el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, incluso los principios querigen el <strong>de</strong>sarme y <strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los armamentos, y podrá también hacer recomendacionesrespecto <strong>de</strong> tales principios a los Miembros o al Consejo <strong>de</strong> Seguridad o a éstey a aquéllos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. La Asamblea General podrá discutir toda cuestión re<strong>la</strong>tiva al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales que presente a su consi<strong>de</strong>ración cualquier Miembro<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, o que un Estado que no esMiembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas presente <strong>de</strong> conformidad con el Artículo 35, párrafo 2,y salvo lo dispuesto en el Artículo 12, podrá hacer recomendaciones acerca <strong>de</strong> tales cuestionesal Estado o Estados interesados o al Consejo <strong>de</strong> Seguridad o a éste y a aquéllos.Toda cuestión <strong>de</strong> esta naturaleza con respecto a <strong>la</strong> cual se requiera acción será referidaal Consejo <strong>de</strong> Seguridad por <strong>la</strong> Asamblea General antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> discutir<strong>la</strong>.3. La Asamblea General podrá l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad hacia situacionessusceptibles <strong>de</strong> poner en peligro <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.104. Los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General enumerados en este Artículo no limitarán e<strong>la</strong>lcance general <strong>de</strong>l Artículo 10.Artículo 121. Mientras el Consejo <strong>de</strong> Seguridad esté <strong>de</strong>sempeñando <strong>la</strong>s funciones que le asignaesta Carta con respecto a una controversia o situación, <strong>la</strong> Asamblea General no harárecomendación alguna sobre tal controversia o situación, a no ser que lo solicite elConsejo <strong>de</strong> Seguridad.2. El Secretario General, con el consentimiento <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, informaráa <strong>la</strong> Asamblea General, en cada periodo <strong>de</strong> sesiones, sobre todo asunto re<strong>la</strong>tivo almantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> segundad internacionales que estuviere tratando el Consejo<strong>de</strong> Seguridad, e informará asimismo a <strong>la</strong> Asamblea General, o a los Miembros <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas si <strong>la</strong> Asamblea no estuviere reunida, tan pronto como el Consejo<strong>de</strong> Seguridad cese <strong>de</strong> tratar dichos asuntos.


Artículo 131. La Asamblea General promoverá estudios y hará recomendaciones para los finessiguientes:a. fomentar <strong>la</strong> cooperación internacional en el campo político e impulsar el <strong>de</strong>sarrolloprogresivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional y su codificación;b. fomentar <strong>la</strong> cooperación internacional en materias <strong>de</strong> carácter económico, social,cultural, educativo y sanitario y ayudar a hacer efectivos los <strong>de</strong>rechos humanos y<strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo,idioma o religión.2. Los <strong>de</strong>más po<strong>de</strong>res, responsabilida<strong>de</strong>s y funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General con re<strong>la</strong>cióna los asuntos que se mencionan en el inciso b <strong>de</strong>l párrafo 1 prece<strong>de</strong>nte quedanenumerados en los Capítulos IX y X.Artículo 14Salvo lo dispuesto en el Artículo 12, <strong>la</strong> Asamblea General podrá recomendar medidaspara el arreglo pacífico <strong>de</strong> cualesquiera situaciones, sea cual fuere su origen, que ajuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea puedan perjudicar el bienestar general o <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones amistosasentre naciones, incluso <strong>la</strong>s situaciones resultantes <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> esta Carta que enuncian los Propósitos y Principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos11Artículo 151. La Asamblea General recibirá y consi<strong>de</strong>rará informes anuales y especiales <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad. Estos informes compren<strong>de</strong>rán una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas que elConsejo <strong>de</strong> Seguridad haya <strong>de</strong>cidido aplicar o haya aplicado para mantener <strong>la</strong> paz y<strong>la</strong> seguridad internacionales.2. La Asamblea General recibirá y consi<strong>de</strong>rará informes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.


Artículo 16La Asamblea General <strong>de</strong>sempeñará, con respecto al régimen internacional <strong>de</strong> administraciónfiduciaria, <strong>la</strong>s funciones que se le atribuyen conforme a los Capítulos XII y XIII,incluso <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> los acuerdos <strong>de</strong> administración fiduciaria <strong>de</strong> zonas no <strong>de</strong>signadascomo estratégicas.Artículo 171. La Asamblea General examinará y aprobará el presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México122. Los Miembros sufragarán los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en <strong>la</strong> proporción que <strong>de</strong>termine<strong>la</strong> Asamblea General.3. La Asamblea General consi<strong>de</strong>rará y aprobará los arreglos financieros y presupuestariosque se celebren con los organismos especializados <strong>de</strong> que trata el Artículo 57 yexaminará los presupuestos administrativos <strong>de</strong> tales organismos especializados con elfin <strong>de</strong> hacer recomendaciones a los organismos correspondientes.Artículo 18Votación1. Cada Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General tendrá un voto.2. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General en cuestiones importantes se tomarán por elvoto <strong>de</strong> una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los miembros presentes y votantes. Estas cuestionescompren<strong>de</strong>rán: <strong>la</strong>s recomendaciones re<strong>la</strong>tivas al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong>seguridad internacionales, <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> los miembros no permanentes <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad, <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social, <strong>la</strong> elección<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria <strong>de</strong> conformidad con elinciso c, párrafo 1, <strong>de</strong>l Artículo 86, <strong>la</strong> admisión <strong>de</strong> nuevos Miembros a <strong>la</strong>s Naciones Unidas,<strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y privilegios <strong>de</strong> los Miembros, <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> Miembros,<strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>tivas al funcionamiento <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> administración fiduciariay <strong>la</strong>s cuestiones presupuestarias.3. Las <strong>de</strong>cisiones sobre otras cuestiones, incluso <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> categorías adicionales<strong>de</strong> cuestiones que <strong>de</strong>ban resolverse por mayoría <strong>de</strong> dos tercios, se tomaránpor <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los miembros presentes y votantes.


Artículo 19El Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que esté en mora en el pago <strong>de</strong> sus cuotas financieraspara los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, no tendrá voto en <strong>la</strong> Asamblea General cuando<strong>la</strong> suma a<strong>de</strong>udada sea igual o superior al total <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuotas a<strong>de</strong>udadas por los dos añosanteriores completos. La Asamblea General podrá, sin embargo, permitir que dichoMiembro vote sí llegare a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que <strong>la</strong> mora se <strong>de</strong>be a circunstancias ajenasa voluntad <strong>de</strong> dicho Miembro.Artículo 20ProcedimientoLa Asamblea General se reunirá anualmente en sesiones ordinarias y, cada vez que <strong>la</strong>scircunstancias lo exijan, en sesiones extraordinarias. El Secretario General convocaráa sesiones extraordinarias a solicitud <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad o <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> losMiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 21La Asamblea General dictará su propio reg<strong>la</strong>mento y elegirá su Presi<strong>de</strong>nte para cadaperiodo <strong>de</strong> sesiones.Artículo 22La Asamblea General podrá establecer los organismos subsidiarios que estime necesariospara el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos13CAPÍTULO VEL CONSEJO DE SEGURIDADArtículo 23Composición1. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad se compondrá <strong>de</strong> once miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.La República <strong>de</strong> China, Francia, <strong>la</strong> Unión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Repúblicas Socialistas Soviéticas,el Reino Unido <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Bretaña e Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte y los Estados Unidos <strong>de</strong>América, serán miembros permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Segundad. La Asamblea Generalelegirá otros seis Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que serán miembros no perma-


nentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, prestando especial atención, en primer término, a <strong>la</strong>contribución <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y<strong>la</strong> seguridad internacionales y a los <strong>de</strong>más propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, como tambiéna una distribución geográfica equitativa.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Los miembros no permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad serán elegidos por unperiodo <strong>de</strong> dos años. Sin embargo, en <strong>la</strong> primera elección <strong>de</strong> los miembros no permanentes,tres serán elegidos por un periodo <strong>de</strong> un año. Los miembros salientes noserán reelegibles para el periodo subsiguiente.3. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad tendrá un representante.Artículo 24Funciones y Po<strong>de</strong>res1. A fin <strong>de</strong> asegurar acción rápida y eficaz por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, sus Miembrosconfieren al Consejo <strong>de</strong> Segundad <strong>la</strong> responsabilidad primordial <strong>de</strong> mantener <strong>la</strong>paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, y reconocen que el Consejo <strong>de</strong> Seguridad actúa a nombre<strong>de</strong> ellos al <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong>s funciones que le impone aquel<strong>la</strong> responsabilidad.142. En el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> estas funciones, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> acuerdocon los Propósitos y Principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Los po<strong>de</strong>res otorgados al Consejo<strong>de</strong> Seguridad para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> dichas funciones quedan <strong>de</strong>finidos en losCapítulos VI, VII, VIII y XII.3. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad presentará a <strong>la</strong> Asamblea General para su consi<strong>de</strong>racióninformes anuales y, cuando fuere necesario, informes especiales.Artículo 25Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convienen en aceptar y cumplir <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones<strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> acuerdo con esta Carta.Artículo 26A fin <strong>de</strong> promover el establecimiento y mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionalescon <strong>la</strong> menor <strong>de</strong>sviación posible <strong>de</strong> los recursos humanos y económicos


<strong>de</strong>l mundo hacia los armamentos, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad tendrá a su cargo, con<strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Estado Mayor a que se refiere el Artículo 47, <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong>p<strong>la</strong>nes que se someterán a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para el establecimiento<strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los armamentos.Artículo 27Votación1. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad tendrá un voto.2. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad sobre cuestiones <strong>de</strong> procedimiento serántomadas por el voto afirmativo <strong>de</strong> siete miembros.3. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad sobre todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más cuestiones serántomadas por el voto afirmativo <strong>de</strong> siete miembros, incluso los votos afirmativos <strong>de</strong> todoslos miembros permanentes; pero en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones tomadas en virtud <strong>de</strong>l Capítulo VIy <strong>de</strong>l párrafo 3 <strong>de</strong>l Artículo 52, <strong>la</strong> parte en una controversia se abstendrá <strong>de</strong> votar.Artículo 28Procedimiento1. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad será organizado <strong>de</strong> modo que pueda funcionar continuamente.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos15Con tal fin, cada miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad tendrá en todo momento su representanteen <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.2. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad celebrará reuniones periódicas en <strong>la</strong>s cuales cada uno <strong>de</strong>sus miembros podrá, si lo <strong>de</strong>sea, hacerse representar por un miembro <strong>de</strong> su Gobiernoo por otro representante especialmente <strong>de</strong>signado.3. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá celebrar reuniones en cualesquiera lugares, fuera <strong>de</strong><strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, que juzgue más apropiados para facilitar sus <strong>la</strong>bores.Artículo 29El Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá establecer los organismos subsidiarios que estimenecesarios para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.


Artículo 30El Consejo <strong>de</strong> Seguridad dictará su propio reg<strong>la</strong>mento, el cual establecerá el método<strong>de</strong> elegir su Presi<strong>de</strong>nte.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 31Cualquier Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que no sea miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridadpodrá participar sin <strong>de</strong>recho a voto en <strong>la</strong> discusión <strong>de</strong> toda cuestión llevadaante el Consejo <strong>de</strong> Seguridad cuando éste consi<strong>de</strong>re que los intereses <strong>de</strong> ese Miembroestán afectados <strong>de</strong> manera especial.Artículo 32El Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que no tenga asiento en el Consejo <strong>de</strong> Seguridado el Estado que no sea Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, si fuere parte en una controversiaque esté consi<strong>de</strong>rando el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, será invitado a participar sin<strong>de</strong>recho a voto en <strong>la</strong>s discusiones re<strong>la</strong>tivas a dicha controversia. El Consejo <strong>de</strong> Segurida<strong>de</strong>stablecerá <strong>la</strong>s condiciones que estime justas para <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> los Estadosque no sean Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.16CAPÍTULO VIARREGLO PACÍFICO DE CONTROVERSIASArtículo 331. Las partes en una controversia cuya continuación sea susceptible <strong>de</strong> poner enpeligro el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales tratarán <strong>de</strong> buscarlesolución, ante todo, mediante <strong>la</strong> negociación, <strong>la</strong> investigación, <strong>la</strong> mediación, <strong>la</strong> conciliación,el arbitraje, el arreglo judicial, el recurso a organismos o acuerdos regionalesu otros medios pacíficos <strong>de</strong> su elección.2. El Consejo <strong>de</strong> Segundad, si lo estimare necesario, instará a <strong>la</strong>s partes a que arreglensus controversias por dichos medios.Artículo 34El Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá investigar toda controversia, o toda situación suscep -tible <strong>de</strong> conducir a fricción internacional o dar origen a una controversia, a fin <strong>de</strong>


<strong>de</strong>terminar si <strong>la</strong> prolongación <strong>de</strong> tal controversia o situación pue<strong>de</strong> poner en peligro elmantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.Artículo 351. Todo Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas podrá llevar cualquiera controversia, o cualquierasituación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza expresada en el Artículo 34, a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.2. Un Estado que no es Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas podrá llevar a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>lConsejo <strong>de</strong> Seguridad o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General toda controversia en que sea parte, siacepta <strong>de</strong> antemano, en lo re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> controversia, <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> arreglo pacíficoestablecidas en esta Carta.3. El procedimiento que siga <strong>la</strong> Asamblea General con respecto a asuntos que le seanpresentados <strong>de</strong> acuerdo con este Artículo quedará sujeto a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> losArtículos 11 y 12.Artículo 361. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá, en cualquier estado en que se encuentre una controversia<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> que trata el Artículo 33 o una situación <strong>de</strong> índole semejante,recomendar los procedimientos o métodos <strong>de</strong> ajuste que sean apropiados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos172. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong>berá tomar en consi<strong>de</strong>ración todo procedimiento que <strong>la</strong>spartes hayan adoptado para el arreglo <strong>de</strong> <strong>la</strong> controversia.3. Al hacer recomendaciones <strong>de</strong> acuerdo con este Artículo, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad<strong>de</strong>berá tomar también en consi<strong>de</strong>ración que <strong>la</strong>s controversias <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n jurídico, por reg<strong>la</strong>general, <strong>de</strong>ben ser sometidas por <strong>la</strong>s partes a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 371. Si <strong>la</strong>s partes en una controversia <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>finida en el Artículo 33 no lograrenarreg<strong>la</strong>r<strong>la</strong> por los medios indicados en dicho Artículo, <strong>la</strong> someterán al Consejo <strong>de</strong>Seguridad.


2. Si el Consejo <strong>de</strong> Seguridad estimare que <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong> <strong>la</strong> controversia es realmentesusceptible <strong>de</strong> poner en peligro el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales,el Consejo <strong>de</strong>cidirá si ha <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> conformidad con el Artículo 36o si ha <strong>de</strong> recomendar los términos <strong>de</strong> arreglo que consi<strong>de</strong>re apropiados.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México18Artículo 38Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en los Artículos 33 a 37, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá, siasí lo solicitan todas <strong>la</strong>s partes en una controversia, hacerles recomendaciones a efecto<strong>de</strong> que se llegue a un arreglo pacífico.CAPÍTULO VIIACCIÓN EN CASO DE AMENAZAS A LA PAZ, QUEBRANTAMIENTOS DE LAPAZ O ACTOS DE AGRESIÓNArtículo 39El Consejo <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> toda amenaza a <strong>la</strong> paz, quebrantamiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz o acto <strong>de</strong> agresión y hará recomendaciones o <strong>de</strong>cidirá qué medidasserán tomadas <strong>de</strong> conformidad con los Artículos 41 y 42 para mantener o restablecer<strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.Artículo 40A fin <strong>de</strong> evitar que <strong>la</strong> situación se agrave, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, antes <strong>de</strong> hacer <strong>la</strong>srecomendaciones o <strong>de</strong>cidir <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> que trata el Artículo 39, podrá instar a<strong>la</strong>s partes interesadas a que cump<strong>la</strong>n con <strong>la</strong>s medidas provisionales que juzgue necesariaso aconsejables. Dichas medidas provisionales no perjudicarán los <strong>de</strong>rechos, <strong>la</strong>srec<strong>la</strong>maciones o <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes interesadas. El Consejo <strong>de</strong> Segundad tomará<strong>de</strong>bida nota <strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> dichas medidas provisionales.Artículo 41El Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrá <strong>de</strong>cidir qué medidas que no impliquen el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>fuerza armada han <strong>de</strong> emplearse para hacer efectivas sus <strong>de</strong>cisiones, y podrá instar alos Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a que apliquen dichas medidas, que podrán com-


pren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> interrupción total o parcial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones económicas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunicacionesferroviarias, marítimas, aéreas, postales, telegráficas, radioeléctricas, y otrosmedios <strong>de</strong> comunicación, así como <strong>la</strong> ruptura <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones diplomáticas.Artículo 42Si el Consejo <strong>de</strong> Seguridad estimare que <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> que trata el Artículo 41 pue<strong>de</strong>nser ina<strong>de</strong>cuadas o han <strong>de</strong>mostrado serlo, podrá ejercer, por medio <strong>de</strong> fuerzasaéreas, navales o terrestres, <strong>la</strong> acción que sea necesaria para mantener o restablecer <strong>la</strong>paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales. Tal acción podrá compren<strong>de</strong>r <strong>de</strong>mostraciones, bloqueosy otras operaciones ejecutadas por fuerzas aéreas, navales o terrestres <strong>de</strong> Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 431. Todos los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, con el fin <strong>de</strong> contribuir al mantenimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, se comprometen a poner a disposición <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad, cuando éste lo solicite, y <strong>de</strong> conformidad con un convenio especialo con convenios especiales, <strong>la</strong>s fuerzas armadas, <strong>la</strong> ayuda y <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s, incluso el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> paso, que sean necesarias para el propósito <strong>de</strong> mantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridadinternacionales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos192. Dicho convenio o convenios fijarán el número y c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas, su grado <strong>de</strong> preparacióny su ubicación general, como también <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong> <strong>la</strong>ayuda que habrán <strong>de</strong> darse.3. El convenio o convenios serán negociados a iniciativa <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad tanpronto como sea posible; serán concertados entre el Consejo <strong>de</strong> Seguridad y Miembrosindividuales o entre el Consejo <strong>de</strong> Seguridad y grupos <strong>de</strong> Miembros, y estaránsujetos a ratificación por los Estados signatarios <strong>de</strong> acuerdo con sus respectivos procedimientosconstitucionales.Artículo 44Cuando el Consejo <strong>de</strong> Seguridad haya <strong>de</strong>cidido hacer uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza, antes <strong>de</strong> requerira un Miembro que no esté representado en él a que provea fuerzas armadas en


cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones contraídas en virtud <strong>de</strong>l Artículo 43, invitará a dichoMiembro, si éste así lo <strong>de</strong>seare, a participar en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridadre<strong>la</strong>tivas al empleo <strong>de</strong> contingentes <strong>de</strong> fuerzas armadas <strong>de</strong> dicho Miembro.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México20Artículo 45A fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> Organización pueda tomar medidas militares urgentes, sus Miembrosmantendrán contingentes <strong>de</strong> fuerzas aéreas nacionales inmediatamente disponiblespara <strong>la</strong> ejecución combinada <strong>de</strong> una acción coercitiva internacional. La potencia y elgrado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> estos contingentes y los p<strong>la</strong>nes para su acción combinadaserán <strong>de</strong>terminados, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites establecidos en el convenio o convenios especiales<strong>de</strong> que trata el Artículo 43, por el Consejo <strong>de</strong> Seguridad con <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong>lComité <strong>de</strong> Estado Mayor.Artículo 46Los p<strong>la</strong>nes para el empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza armada serán hechos por el Consejo <strong>de</strong> Seguridadcon <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Estado Mayor.Artículo 471. Se establecerá un Comité <strong>de</strong> Estado Mayor para asesorar y asistir al Consejo <strong>de</strong> Segurida<strong>de</strong>n todas <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s militares <strong>de</strong>l Consejo parael mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, al empleo y comando <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfuerzas puestas a su disposición, a <strong>la</strong> regu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los armamentos y al posible<strong>de</strong>sarme.2. El Comité <strong>de</strong> Estado Mayor estará integrado por los Jefes <strong>de</strong> Estado Mayor <strong>de</strong> losmiembros permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad o sus representantes. Todo Miembro<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que no esté permanentemente representado en el Comitéserá invitado por éste a asociarse a sus <strong>la</strong>bores cuando el <strong>de</strong>sempeño eficiente <strong>de</strong> <strong>la</strong>sfunciones <strong>de</strong>l Comité requiera <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> dicho Miembro.3. El Comité <strong>de</strong> Estado Mayor tendrá a su cargo, bajo <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad, <strong>la</strong> dirección estratégica <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s fuerzas armadas puestas a disposición<strong>de</strong>l Consejo. Las cuestiones re<strong>la</strong>tivas al comando <strong>de</strong> dichas fuerzas serán resueltasposteriormente.


4. El Comité <strong>de</strong> Estado Mayor, con autorización <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad y <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> consultar con los organismos regionales apropiados, podrá establecer subcomitésregionales.Artículo 481. La acción requerida para llevar a cabo <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridadpara el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales será ejercida por todoslos Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o por algunos <strong>de</strong> ellos, según lo <strong>de</strong>termine elConsejo <strong>de</strong> Seguridad.2. Dichas <strong>de</strong>cisiones serán llevadas a cabo por los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasdirectamente y mediante su acción en los organismos internacionales apropiados <strong>de</strong>que formen parte.Artículo 49Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>berán prestarse ayuda mutua para llevar acabo <strong>la</strong>s medidas dispuestas por el Consejo <strong>de</strong> Seguridad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 50Si el Consejo <strong>de</strong> Seguridad tomare medidas preventivas o coercitivas contra un Es tado,cualquier otro Estado, sea o no Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, que confrontareproblemas económicos especiales originados por <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> dichas medidas,tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> consultar al Consejo <strong>de</strong> Seguridad acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> esosproblemas.21Artículo 51Ninguna disposición <strong>de</strong> esta Carta menoscabará el <strong>de</strong>recho inmanente <strong>de</strong> legítima <strong>de</strong>fensa,individual o colectiva, en caso <strong>de</strong> ataque armado contra un Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, hasta tanto que el Consejo <strong>de</strong> Seguridad haya tomado <strong>la</strong>s medidas necesariaspara mantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales. Las medidas tomadas por losMiembros en ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> legítima <strong>de</strong>fensa serán comunicadas inmediatamenteal Consejo <strong>de</strong> Seguridad, y no afectarán en manera alguna <strong>la</strong> autoridad yresponsabilidad <strong>de</strong>l Consejo conforme a <strong>la</strong> presente Carta para ejercer en cualquier


momento <strong>la</strong> acción que estime necesaria con el fin <strong>de</strong> mantener o restablecer <strong>la</strong> pazy <strong>la</strong> seguridad internacionales.CAPÍTULO VIIIACUERDOS REGIONALESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 521. Ninguna disposición <strong>de</strong> esta Carta se opone a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> acuerdos u organismosregionales cuyo fin sea enten<strong>de</strong>r en los asuntos re<strong>la</strong>tivos al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales y susceptibles <strong>de</strong> acción regional, siempre quedichos acuerdos u organismos, y sus activida<strong>de</strong>s, sean compatibles con los Propósitosy Principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que sean partes en dichos acuerdos o queconstituyan dichos organismos, harán todos los esfuerzos posibles para lograr el arreglopacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s controversias <strong>de</strong> carácter local por medio <strong>de</strong> tales acuerdos u organismosregionales antes <strong>de</strong> someter<strong>la</strong>s al Consejo <strong>de</strong> Seguridad.223. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad promoverá el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l arreglo pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s controversias<strong>de</strong> carácter local por medio <strong>de</strong> dichos acuerdos u organismos regionales, procediendo,bien a iniciativa <strong>de</strong> los Estados interesados, bien a instancia <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad.4. Este Artículo no afecta en manera alguna <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los Artículos 34 y 35.Artículo 531. El Consejo <strong>de</strong> Seguridad utilizará dichos acuerdos u organismos regionales, si a ellohubiere lugar, para aplicar medidas coercitivas bajo su autoridad. Sin embargo, no seaplicarán medidas coercitivas en virtud <strong>de</strong> acuerdos regionales o por organismosregionales sin autorización <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, salvo que contra Estados enemigos,según se les <strong>de</strong>fine en el párrafo 2 <strong>de</strong> este Artículo, se tomen <strong>la</strong>s medidas dispuestasen virtud <strong>de</strong>l Artículo 107 o en acuerdos regionales dirigidos contra <strong>la</strong> renovación <strong>de</strong>una política <strong>de</strong> agresión <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> dichos Estados, hasta tanto que a solicitud <strong>de</strong> losgobiernos interesados que<strong>de</strong> a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> prevenirnuevas agresiones <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> aquellos Estados.


2. El término "Estados enemigos" empleado en el párrafo 1 <strong>de</strong> este Artículo se aplicaa todo Estado que durante <strong>la</strong> segunda guerra mundial haya sido enemigo <strong>de</strong> cualquiera<strong>de</strong> los signatarios <strong>de</strong> esta Carta.Artículo 54Se <strong>de</strong>berá mantener en todo tiempo al Consejo <strong>de</strong> Seguridad plenamente informado <strong>de</strong><strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s emprendidas o proyectadas <strong>de</strong> conformidad con acuerdos regionales o pororganismos regionales con el propósito <strong>de</strong> mantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.CAPÍTULO IXCOOPERACIÓN INTERNACIONAL ECONÓMICA Y SOCIALArtículo 55Con el propósito <strong>de</strong> crear <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> estabilidad y bienestar necesarias para<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones pacíficas y amistosas entre <strong>la</strong>s naciones, basadas en el respeto al principio<strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y al <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los pueblos, <strong>la</strong> Organizaciónpromoverá:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanosa. niveles <strong>de</strong> vida más elevados, trabajo permanente para todos, y condiciones <strong>de</strong> progresoy <strong>de</strong>sarrollo económico y social;23b. <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> problemas internacionales <strong>de</strong> carácter económico, social y sanitario,y <strong>de</strong> otros problemas conexos; y <strong>la</strong> cooperación internacional en el or<strong>de</strong>n cultural yeducativo; yc. el respeto universal a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong>todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión, y <strong>la</strong> efectividad<strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s.Artículo 56Todos los Miembros se comprometen a tomar medidas conjunta o separadamente, encooperación con <strong>la</strong> Organización, para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los propósitos consignadosen el Artículo 55.


Artículo 571. Los distintos organismos especializados establecidos por acuerdos intergubernamentalesque tengan amplias atribuciones internacionales <strong>de</strong>finidas en sus estatutos,y re<strong>la</strong>tivas a materias <strong>de</strong> carácter económico, social, cultural, educativo, sanitario, y otrasconexas, serán vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>lArtículo 63.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México242. Tales organismos especializados así vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong> Organización se <strong>de</strong>nominaránen a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte "los organismos especializados".Artículo 58La Organización hará recomendaciones con el objeto <strong>de</strong> coordinar <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> accióny <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los organismos especializados.Artículo 59La Organización iniciará, cuando hubiere lugar, negociaciones entre los Estados interesadospara crear los nuevos organismos especializados que fueren necesarios para<strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los propósitos enunciados en el Artículo 55.Artículo 60La responsabilidad por el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización seña<strong>la</strong>das eneste Capítulo correspon<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> Asamblea General y, bajo <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> ésta, al ConsejoEconómico y Social, que dispondrá a este efecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s expresadas enel Capítulo X.CAPÍTULO XEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIALArtículo 61Composición1. El Consejo Económico y Social estará integrado por dieciocho Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas elegidos por <strong>la</strong> Asamblea General.


2. Salvo lo prescrito en el párrafo 3, seis miembros <strong>de</strong>l Consejo Económico y Socialserán elegidos cada año por un periodo <strong>de</strong> tres años. Los miembros salientes seránreelegibles para el periodo subsiguiente.3. En <strong>la</strong> primera elección serán <strong>de</strong>signados dieciocho miembros <strong>de</strong>l Consejo Económicoy Social. El mandato <strong>de</strong> seis <strong>de</strong> los miembros así <strong>de</strong>signados expirará al terminarel primer año, y el <strong>de</strong> otros seis miembros, una vez transcurridos dos años, conformea <strong>la</strong>s disposiciones que dicte <strong>la</strong> Asamblea General.4. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social tendrá un representante.Artículo 62Funciones y Po<strong>de</strong>res1. El Consejo Económico y Social podrá hacer o iniciar estudios e informes con respectoa asuntos internacionales <strong>de</strong> carácter económico, social, cultural, educativo y sanitarioy otros asuntos conexos, y hacer recomendaciones sobre tales asuntos a <strong>la</strong>Asamblea General, a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a los organismos especializadosinteresados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos252. El Consejo Económico y Social podrá hacer recomendaciones con el objeto <strong>de</strong> promoverel respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, y<strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s.3. El Consejo Económico y Social podrá formu<strong>la</strong>r proyectos <strong>de</strong> convención con respectoa cuestiones <strong>de</strong> su competencia para someterlos a <strong>la</strong> Asamblea General.4. El Consejo Económico y Social podrá convocar, conforme a <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que prescriba<strong>la</strong> Organización, conferencias internacionales sobre asuntos <strong>de</strong> su competencia.Artículo 631. El Consejo Económico y Social podrá concertar con cualquiera <strong>de</strong> los organismosespecializados <strong>de</strong> que trata el Artículo 57, acuerdos por medio <strong>de</strong> los cuales se esta-


lezcan <strong>la</strong>s condiciones en que dichos organismos habrán <strong>de</strong> vincu<strong>la</strong>rse con <strong>la</strong> Organización.Tales acuerdos estarán sujetos a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.2. El Consejo Económico y Social podrá coordinar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los organismosespecializados mediante consultas con ellos y haciéndoles recomendaciones, como tambiénmediante recomendaciones a <strong>la</strong> Asamblea General y a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 641. El Consejo Económico y Social podrá tomar <strong>la</strong>s medidas apropiadas para obtenerinformes periódicos <strong>de</strong> los organismos especializados. También podrá hacer arregloscon los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y con los organismos especializados paraobtener informes con respecto a <strong>la</strong>s medidas tomadas para hacer efectivas sus propiasrecomendaciones y <strong>la</strong>s que haga <strong>la</strong> Asamblea General acerca <strong>de</strong> materias <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong>l Consejo.2. El Consejo Económico y Social podrá comunicar a <strong>la</strong> Asamblea General sus observacionessobre dichos informes.26Artículo 65El Consejo Económico y Social podrá suministrar información al Consejo <strong>de</strong> Seguridady <strong>de</strong>berá darle <strong>la</strong> ayuda que éste le solicite.Artículo 661. El Consejo Económico y Social <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s funciones que caigan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sucompetencia en re<strong>la</strong>ción con el cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral.2. El Consejo Económico y Social podrá prestar, con aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,los servicios que le soliciten los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y los organismosespecializados.3. El Consejo Económico y Social <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más funciones prescritas en otraspartes <strong>de</strong> esta Carta o que le asignare <strong>la</strong> Asamblea General.


Artículo 67Votación1. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social tendrá un voto.2. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social se tomarán por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> losmiembros presentes y votantes.Artículo 68ProcedimientoEl Consejo Económico y Social establecerá comisiones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n económico y social ypara <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, así como <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más comisiones necesariaspara el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.Artículo 69El Consejo Económico y Social invitará a cualquier Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasa participar, sin <strong>de</strong>recho a voto, en sus <strong>de</strong>liberaciones sobre cualquier asunto <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>rinterés para dicho Miembro.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 70El Consejo Económico y Social podrá hacer arreglos para que representantes <strong>de</strong> losorganismos especializados participen, sin <strong>de</strong>recho a voto, en sus <strong>de</strong>liberaciones y en<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones que establezca, y para que sus propios representantes participenen <strong>la</strong>s <strong>de</strong>liberaciones <strong>de</strong> aquellos organismos.27Artículo 71El Consejo Económico y Social podrá hacer arreglos a<strong>de</strong>cuados para celebrar consultascon organizaciones no gubernamentales que se ocupen en asuntos <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong>l Consejo. Podrán hacerse dichos arreglos con organizaciones internacionales y, sia ello hubiere lugar, con organizaciones nacionales, previa consulta con el respectivoMiembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 721. El Consejo Económico y Social dictará su propio reg<strong>la</strong>mento, el cual establecerá elmétodo <strong>de</strong> elegir su Presi<strong>de</strong>nte.


2. El Consejo Económico y Social se reunirá cuando sea necesario <strong>de</strong> acuerdo consu reg<strong>la</strong>mento, el cual incluirá disposiciones para <strong>la</strong> convocación a sesiones cuando losolicite una mayoría <strong>de</strong> sus miembros.CAPÍTULO XIDECLARACIÓN RELATIVA A TERRITORIOS NO AUTÓNOMOSCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 73Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que tengan o asuman <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong>administrar territorios cuyos pueblos no hayan alcanzado todavía <strong>la</strong> plenitud <strong>de</strong>l gobiernopropio reconocen el principio <strong>de</strong> que los intereses <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> esos territoriosestán por encima <strong>de</strong> todo, aceptan como un encargo sagrado <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong>promover en todo lo posible, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong> seguridad internacionalesestablecido por esta Carta, el bienestar <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> esos territorios, y asimismose obligan:28a. a asegurar, con el <strong>de</strong>bido respeto a <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> los pueblos respectivos, su a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntopolítico, económico, social y educativo, el justo tratamiento <strong>de</strong> dichos pueblos ysu protección contra todo abuso;b. a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r el gobierno propio, a tener <strong>de</strong>bidamente en cuenta <strong>la</strong>s aspiraciones políticas<strong>de</strong> los pueblos, y a ayudarlos en el <strong>de</strong>senvolvimiento progresivo <strong>de</strong> sus libresinstituciones políticas, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s circunstancias especiales <strong>de</strong> cada territorio,<strong>de</strong> sus pueblos y <strong>de</strong> sus distintos grados <strong>de</strong> a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto;c. a promover <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales;d. a promover medidas constructivas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> investigación, y cooperarunos con otros y, cuando y don<strong>de</strong> fuere <strong>de</strong>l caso, con organismos internacionales especializados,para conseguir <strong>la</strong> realización práctica <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong> carácter social,económico y científico expresados en este Artículo; y


e. a transmitir regu<strong>la</strong>rmente al Secretario General, a título informativo y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> loslímites que <strong>la</strong> seguridad y consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n constitucional requieran, <strong>la</strong> informaciónestadística y <strong>de</strong> cualquier otra naturaleza técnica que verse sobre <strong>la</strong>s condicioneseconómicas, sociales y educativas <strong>de</strong> los territorios por los cuales son respectivamenteresponsables, que no sean <strong>de</strong> los territorios a que se refieren los Capítulos XII y XIII <strong>de</strong>esta Carta.Artículo 74Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convienen igualmente en que su política conrespecto a los territorios a que se refiere este Capítulo, no menos que con respecto asus territorios metropolitanos, <strong>de</strong>berá fundarse en el principio general <strong>de</strong> <strong>la</strong> buena vecindad,teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta los intereses y el bienestar <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l mundoen cuestiones <strong>de</strong> carácter social, económico y comercial.CAPÍTULO XIIRÉGIMEN INTERNACIONAL DE ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIAArtículo 75La Organización establecerá bajo su autoridad un régimen internacional <strong>de</strong> administraciónfiduciaria para <strong>la</strong> administración y vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> los territorios que puedan colocarsebajo dicho régimen en virtud <strong>de</strong> acuerdos especiales posteriores. A dichosterritorios se les <strong>de</strong>nominará "territorios fi<strong>de</strong>icomitidos".T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos29Artículo 76Los objetivos básicos <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong> administración fiduciaria, <strong>de</strong> acuerdo con losPropósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enunciados en el Artículo 1 <strong>de</strong> esta Carta, serán:a) fomentar <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales;b) promover el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto político, económico, social y educativo <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> losterritorios fi<strong>de</strong>icomitidos, y su <strong>de</strong>sarrollo progresivo hacia el gobierno propio o <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia,teniéndose en cuenta <strong>la</strong>s circunstancias particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> cada territorio y<strong>de</strong> sus pueblos y los <strong>de</strong>seos libremente expresados <strong>de</strong> los pueblos interesados,y según se dispusiere en cada acuerdo sobre administración fiduciaria;


c) promover el respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong>todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión, así comoel reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong>l mundo; yd) asegurar tratamiento igual para todos los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y susnacionales en materias <strong>de</strong> carácter social, económico y comercial, así como tratamientoigual para dichos nacionales en <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización<strong>de</strong> los objetivos arriba expuestos y con sujeción a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Artículo 80.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 771. El régimen <strong>de</strong> administración fiduciaria se aplicará a los territorios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientescategorías que se colocaren bajo dicho régimen por medio <strong>de</strong> los correspondientesacuerdos:a) territorios actualmente bajo mandato;b) territorios que, como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda guerra mundial, fueren segregados <strong>de</strong>Estados enemigos; y30c) territorios voluntariamente colocados bajo este régimen por los Estados responsables<strong>de</strong> su administración.2. Será objeto <strong>de</strong> acuerdo posterior el <strong>de</strong>terminar cuáles territorios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categoríasanteriormente mencionadas serán colocados bajo el régimen <strong>de</strong> administración fiduciariay en qué condiciones.Artículo 78El régimen <strong>de</strong> administración fiduciaria no se aplicará a territorios que hayan adquirido<strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, cuyas re<strong>la</strong>ciones entre sí se basaránen el respeto al principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad soberana.Artículo 79Los términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración fiduciaria para cada territorio que haya <strong>de</strong> colocarsebajo el régimen expresado, y cualquier modificación o reforma, <strong>de</strong>berán ser acordadospor los Estados directamente interesados, incluso <strong>la</strong> potencia mandataria en el caso


<strong>de</strong> territorios bajo mandato <strong>de</strong> un Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, y serán aprobadossegún se dispone en los Artículos 83 y 85.Artículo 801. Salvo lo que se conviniere en los acuerdos especiales sobre administración fiduciariaconcertados <strong>de</strong> conformidad con los Artículos 77, 79 y 81 y mediante los cuales secoloque cada territorio bajo el régimen <strong>de</strong> administración fiduciaria, y hasta tantose concierten tales acuerdos, ninguna disposición <strong>de</strong> este Capítulo será interpretada enel sentido <strong>de</strong> que modifica en manera alguna los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> cualesquiera Estados opueblos, o los términos <strong>de</strong> los instrumentos internacionales vigentes en que seanpartes Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El párrafo 1 <strong>de</strong> este Artículo no será interpretado en el sentido <strong>de</strong> que da motivopara <strong>de</strong>morar o diferir <strong>la</strong> negociación y celebración <strong>de</strong> acuerdos para aplicar el régimen<strong>de</strong> administración fiduciaria a territorios bajo mandato y otros territorios, conforme alArtículo 77.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 81El acuerdo sobre administración fiduciaria contendrá en cada caso <strong>la</strong>s condiciones enque se administrará el territorio fi<strong>de</strong>icomitido, y <strong>de</strong>signará <strong>la</strong> autoridad que ha <strong>de</strong> ejercer<strong>la</strong> administración. Dicha autoridad, que en lo sucesivo se <strong>de</strong>nominará <strong>la</strong> "autoridadadministradora", podrá ser uno o más Estados o <strong>la</strong> misma Organización.31Artículo 82Podrán <strong>de</strong>signarse en cualquier acuerdo sobre administración fiduciaria, una o variaszonas estratégicas que comprendan parte o <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong>l territorio fi<strong>de</strong>icomitido a quese refiera el acuerdo, sin perjuicio <strong>de</strong> los acuerdos especiales celebrados con arregloal Artículo 43.Artículo 831. Todas <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas re<strong>la</strong>tivas a zonas estratégicas, incluso <strong>la</strong><strong>de</strong> aprobar los términos <strong>de</strong> los acuerdos sobre administración fiduciaria y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modificacioneso reformas <strong>de</strong> los mismos, serán ejercidas por el Consejo <strong>de</strong> Seguridad.


2. Los objetivos básicos enunciados en el Artículo 76 serán aplicables a <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> cada zona estratégica.3. Salvo <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los acuerdos sobre administración fiduciaria y sin perjuicio<strong>de</strong> <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad, el Consejo <strong>de</strong> Seguridad aprovechará <strong>la</strong> ayuda<strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria para <strong>de</strong>sempeñar, en <strong>la</strong>s zonas estratégicas,aquel<strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización re<strong>la</strong>tivas a materias políticas, económicas, socialesy educativas que correspondan al régimen <strong>de</strong> administración fiduciaria.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 84La autoridad administradora tendrá el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>r porque el territorio fi<strong>de</strong>icomitidocontribuya al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales. Con tal fin, <strong>la</strong>autoridad administradora podrá hacer uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas voluntarias, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>sy <strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong>l citado territorio, a efecto <strong>de</strong> cumplir con <strong>la</strong>s obligaciones por el<strong>la</strong> contraídasa este respecto ante el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, como también para <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensalocal y el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l territorio fi<strong>de</strong>icomitido.32Artículo 851. Las funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en lo que respecta a los acuerdos sobre administraciónfiduciaria re<strong>la</strong>tivos a todas <strong>la</strong>s zonas no <strong>de</strong>signadas como estratégicas, incluso<strong>la</strong> <strong>de</strong> aprobar los términos <strong>de</strong> los acuerdos y <strong>la</strong>s modificaciones o reformas <strong>de</strong> los mismos,serán ejercidas por <strong>la</strong> Asamblea General.2. El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria, bajo <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,ayudará a ésta en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones aquí enumeradas.CAPÍTULO XIIIEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN FIDUCIARIAArtículo 86Composición1. El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria estará integrado por los siguientes Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas:


a) los Miembros que administren territorios fi<strong>de</strong>icomitidos;b) los Miembros mencionados por su nombre en el Artículo 23 que no estén administrandoterritorios fi<strong>de</strong>icomitidos; yc) tantos otros Miembros elegidos por periodos <strong>de</strong> tres años por <strong>la</strong> Asamblea Generalcuantos sean necesarios para asegurar que el número total <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Administración Fiduciaria se divida por igual entre los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas administradores <strong>de</strong> tales territorios y los no administradores.2. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria <strong>de</strong>signará a una personaespecialmente calificada para que lo represente en el Consejo.Artículo 87Funciones y Po<strong>de</strong>resEn el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones, <strong>la</strong> Asamblea General y, bajo su autoridad, el Consejo<strong>de</strong> Administración Fiduciaria, podrán:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanosa) consi<strong>de</strong>rar informes que les haya rendido <strong>la</strong> autoridad administradora;33b) aceptar peticiones y examinar<strong>la</strong>s en consulta con <strong>la</strong> autoridad administradora;c) disponer visitas periódicas a los territorios fi<strong>de</strong>icomitidos en fechas con venidas con<strong>la</strong> autoridad administradora; yd) tomar estas y otras medidas <strong>de</strong> conformidad con los términos <strong>de</strong> los acuerdos sobreadministración fiduciaria.Artículo 88El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria formu<strong>la</strong>rá un cuestionario sobre el a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntopolítico, económico, social y educativo <strong>de</strong> los habitantes <strong>de</strong> cada territorio fi<strong>de</strong>icomitido;y <strong>la</strong> autoridad administradora <strong>de</strong> cada territorio fi<strong>de</strong>icomitido <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, rendirá a ésta un informe anual sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>dicho cuestionario.


Artículo 89Votación1. Cada miembro <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria tendrá un voto.2. Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria serán tomadas por el voto<strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los miembros presentes y votantes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México34Artículo 90Procedimiento1. El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria dictará su propio reg<strong>la</strong>mento, el cual estableceráel método <strong>de</strong> elegir su Presi<strong>de</strong>nte.2. El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria se reunirá cuando sea necesario, según sureg<strong>la</strong>mento. Este contendrá disposiciones sobre convocación <strong>de</strong>l Consejo a solicitud<strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> sus miembros.Artículo 91El Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria, cuando lo estime conveniente, se valdrá <strong>de</strong> <strong>la</strong>ayuda <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social y <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> los organismos especializados conrespecto a los asuntos <strong>de</strong> <strong>la</strong> respectiva competencia <strong>de</strong> los mismos.CAPÍTULO XIVLA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIAArtículo 92La <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> será el órgano judicial principal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas; funcionará <strong>de</strong> conformidad con el Estatuto anexo, que está basado en el <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Permanente <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> Internacional, y que forma parte integrante <strong>de</strong> esta Carta.Artículo 931. Todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas son ipso facto partes en el Estatuto<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>.


2. Un Estado que no sea miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas podrá llegar a ser parte en elEstatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s condiciones que <strong>de</strong>termineen cada caso <strong>la</strong> Asamblea General a recomendación <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad.Artículo 941. Cada Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas se compromete a cumplir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> en todo litigio en que sea parte.2. Si una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en un litigio <strong>de</strong>jare <strong>de</strong> cumplir <strong>la</strong>s obligaciones que le impongaun fallo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, <strong>la</strong> otra parte podrá recurrir al Consejo <strong>de</strong> Seguridad, el cual podrá,si lo cree necesario, hacer recomendaciones o dictar medidas con el objeto <strong>de</strong> que selleve a efecto <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l fallo.Artículo 95Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> esta Carta impedirá a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas encomendar <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> sus diferencias a otros tribunales en virtud <strong>de</strong>acuerdos ya existentes o que puedan concertarse en el futuro.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 961. La Asamblea General o el Consejo <strong>de</strong> Seguridad podrán solicitar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional<strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> que emita una opinión consultiva sobre cualquier cuestión jurídica.352. Los otros órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y los organismos especializados que encualquier momento sean autorizados para ello por <strong>la</strong> Asamblea General, podrán igualmentesolicitar <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> opiniones consultivas sobre cuestiones jurídicas que surjan<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s.CAPÍTULO XVLA SECRETARÍAArtículo 97La Secretaría se compondrá <strong>de</strong> un Secretario General y <strong>de</strong>l personal que requiera <strong>la</strong>Organización. El Secretario General será nombrado por <strong>la</strong> Asamblea General a recomen-


dación <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad. El Secretario General será el más alto funcionarioadministrativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México36Artículo 98El Secretario General actuará como tal en todas <strong>la</strong>s sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,<strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social y <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> AdministraciónFiduciaria, y <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más funciones que le encomien<strong>de</strong>n dichosórganos. El Secretario General rendirá a <strong>la</strong> Asamblea General un informe anual sobre<strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.Artículo 99El Secretario General podrá l<strong>la</strong>mar <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad hacia cualquierasunto que en su opinión pueda poner en peligro el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridadinternacionales.Artículo 1001. En el cumplimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres, el Secretario General y el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaríano solicitarán ni recibirán instrucciones <strong>de</strong> ningún gobierno ni <strong>de</strong> ninguna autoridadajena a <strong>la</strong> Organización, y se abstendrán <strong>de</strong> actuar en forma alguna que seaincompatible con su condición <strong>de</strong> funcionarios internacionales responsables únicamenteante <strong>la</strong> Organización.2. Cada uno <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas se compromete a respetar el carácterexclusivamente internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Secretario General y <strong>de</strong>l personal<strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría, y a no tratar <strong>de</strong> influir sobre ellos en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.Artículo 1011. El personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría será nombrado por el Secretario General <strong>de</strong> acuerdocon <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s establecidas por <strong>la</strong> Asamblea General.2. Se asignará permanentemente personal a<strong>de</strong>cuado al Consejo Económico y Social,al Consejo <strong>de</strong> Administración Fiduciaria y, según se requiera, a otros órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas. Este personal formará parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría.


3. La consi<strong>de</strong>ración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong>Secretaría y al <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong>l servicio, es <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> asegurarel más alto grado <strong>de</strong> eficiencia, competencia e integridad. Se dará <strong>de</strong>bida consi<strong>de</strong>racióntambién a <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> contratar el personal en forma <strong>de</strong> que haya <strong>la</strong> másamplia representación geográfica posible.CAPÍTULO XVIDISPOSICIONES VARIASArtículo 1021. Todo tratado y todo acuerdo internacional concertados por cualesquiera Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> entrar en vigor esta Carta, serán registrados en <strong>la</strong>Secretaría y publicados por ésta a <strong>la</strong> mayor brevedad posible.2. Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en un tratado o acuerdo internacional que no haya sido registradoconforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong> este Artículo podrá invocar dichotratado o acuerdo ante órgano alguno <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 103En caso <strong>de</strong> conflicto entre <strong>la</strong>s obligaciones contraídas por los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Carta y sus obligaciones contraídas en virtud <strong>de</strong> cualquierotro convenio internacional, prevalecerán <strong>la</strong>s obligaciones impuestas por <strong>la</strong> presenteCarta.37Artículo 104La Organización gozará, en el territorio <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> sus Miembros, <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidadjurídica que sea necesaria para el ejercicio <strong>de</strong> sus funciones y <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> suspropósitos.Artículo 1051. La Organización gozará, en el territorio <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> sus Miembros, <strong>de</strong> los privilegiosa inmunida<strong>de</strong>s necesarios para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> sus propósitos.


2. Los representantes <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y los funcionarios <strong>de</strong> ésta,gozarán asimismo <strong>de</strong> los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s necesarios para <strong>de</strong>sempeñar conin<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia sus funciones en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> Organización.3. La Asamblea General podrá hacer recomendaciones con el objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar lospormenores <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los párrafos 1 y 2 <strong>de</strong> este Artículo, o proponer convencionesa los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas con el mismo objeto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México38CAPÍTULO XVIIACUERDOS TRANSITORIOS SOBRE SEGURIDADArtículo 106Mientras entran en vigor los convenios especiales previstos en el Artículo 43 quea juicio <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad lo capaciten para ejercer <strong>la</strong>s atribuciones a que serefiere el Artículo 42, <strong>la</strong>s partes en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Cuatro Potencias firmadaen Moscú el 30 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1943, y Francia, <strong>de</strong>berán, conforme a <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l párrafo 5 <strong>de</strong> esa Dec<strong>la</strong>ración, celebrar consultas entre sí, y cuando a ello hubierelugar, con otros miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, a fin <strong>de</strong> acordar en nombre <strong>de</strong> ésta<strong>la</strong> acción conjunta que fuere necesaria para mantener <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales.Artículo 107Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> esta Carta invalidará o impedirá cualquier acciónejercida o autorizada como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda guerra mundial con respecto aun Estado enemigo <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los signatarios <strong>de</strong> esta Carta durante <strong>la</strong> citadaguerra, por los gobiernos responsables <strong>de</strong> dicha acción.CAPÍTULO XVIIIREFORMASArtículo 108Las reformas a <strong>la</strong> presente Carta entrarán en vigor para todos los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas cuando hayan sido adoptadas por el voto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos terceras partes<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y ratificadas, <strong>de</strong> conformidad con sus respec-


tivos procedimientos constitucionales, por <strong>la</strong>s dos terceras partes <strong>de</strong> los Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, incluyendo a todos los miembros permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad.Artículo 1091. Se podrá celebrar una Conferencia General <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidascon el propósito <strong>de</strong> revisar esta Carta, en <strong>la</strong> fecha y lugar que se <strong>de</strong>terminen por el voto<strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos terceras partes <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y por el voto <strong>de</strong>cualesquiera <strong>de</strong> los siete miembros <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad.Cada Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas tendrá un voto en <strong>la</strong> Conferencia.2. Toda modificación <strong>de</strong> esta Carta recomendada por el voto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s dos terceras partes<strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia entrará en vigor al ser ratificada <strong>de</strong> acuerdo con sus respectivosprocedimientos constitucionales por <strong>la</strong>s dos terceras partes <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, incluyendo a todos los miembros permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos3. Si no se hubiere celebrado tal Conferencia antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> décima reunión anual <strong>de</strong> <strong>la</strong>Asamblea General <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> entrar en vigor esta Carta, <strong>la</strong> proposición <strong>de</strong> convocartal Conferencia será puesta en <strong>la</strong> agenda <strong>de</strong> dicha reunión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,y <strong>la</strong> Conferencia será celebrada si así lo <strong>de</strong>cidieren <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>Asamblea General y siete miembros cualesquiera <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad.39CAPÍTULO XIXRATIFICACIÓN Y FIRMAArtículo 1101. La presente Carta será ratificada por los Estados signatarios <strong>de</strong> acuerdo con susrespectivos procedimientos constitucionales.2. Las ratificaciones serán entregadas para su <strong>de</strong>pósito al Gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos<strong>de</strong> América, el cual notificará cada <strong>de</strong>pósito a todos los Estados signatarios asícomo al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización cuando haya sido <strong>de</strong>signado.


3. La presente Carta entrará en vigor tan pronto como hayan sido <strong>de</strong>positadas <strong>la</strong>s ratificaciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> República <strong>de</strong> China, Francia, <strong>la</strong> Unión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Repúblicas SocialistasSoviéticas, el Reino Unido <strong>de</strong> <strong>la</strong> Gran Bretaña e Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte y los Estados Unidos<strong>de</strong> América, y por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Estados signatarios. Acto seguido se <strong>de</strong>jaráconstancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ratificaciones <strong>de</strong>positadas en un protocolo que exten<strong>de</strong>rá el Gobierno<strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América, y <strong>de</strong>l cual transmitirá copias a todos los Estadossignatarios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4. Los Estados signatarios <strong>de</strong> esta Carta que <strong>la</strong> ratifiquen <strong>de</strong>spués que haya entradoen vigor adquirirán <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> miembros originarios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en <strong>la</strong>fecha <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> sus respectivas ratificaciones.Artículo 111La presente Carta, cuyos textos en chino, francés, ruso, inglés y español son igualmenteauténticos, será <strong>de</strong>positada en los archivos <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong>América. Dicho Gobierno enviará copias <strong>de</strong>bidamente certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma a losGobiernos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Estados signatarios.40EN FE DE LO CUAL los Representantes <strong>de</strong> los Gobiernos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas hansuscrito esta Carta.FIRMADA en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> San Francisco, a los veintiséis días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> milnovecientos cuarenta y cinco.


2.Dec<strong>la</strong>ración Universal<strong>de</strong> los Derechos Humanos


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> CLXXXIII sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 10 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1948I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 217 A (III)


PreámbuloConsi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz en el mundo tienen por base el reconocimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad intrínseca y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos iguales e inalienables <strong>de</strong> todoslos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia humana,Consi<strong>de</strong>rando que el <strong>de</strong>sconocimiento y el menosprecio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanoshan originado actos <strong>de</strong> barbarie ultrajantes para <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad; y quese ha proc<strong>la</strong>mado, como <strong>la</strong> aspiración más elevada <strong>de</strong>l hombre, el advenimiento <strong>de</strong> unmundo en que los seres humanos, liberados <strong>de</strong>l temor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria, disfruten <strong>de</strong><strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pa<strong>la</strong>bra y <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> creencias,Consi<strong>de</strong>rando esencial que los <strong>de</strong>rechos humanos sean protegidos por un régimen <strong>de</strong>Derecho, a fin <strong>de</strong> que el hombre no se vea compelido al supremo recurso <strong>de</strong> <strong>la</strong> rebelióncontra <strong>la</strong> tiranía y <strong>la</strong> opresión,Consi<strong>de</strong>rando también esencial promover el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones amistosas entre<strong>la</strong>s naciones,Consi<strong>de</strong>rando que los pueblos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas han reafirmado en <strong>la</strong> Carta sufe en los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong>l hombre, en <strong>la</strong> dignidad y el valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> personahumana y en <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> hombres y mujeres; y se han <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rado resueltosa promover el progreso social y a elevar el nivel <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un concepto másamplio <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos43


Consi<strong>de</strong>rando que los Estados Miembros se han comprometido a asegurar, en cooperacióncon <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, el respeto universal y efectivo a los<strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong>l hombre, yConsi<strong>de</strong>rando que una concepción común <strong>de</strong> estos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s es <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayorimportancia para el pleno cumplimiento <strong>de</strong> dicho compromiso,La Asamblea GeneralCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoProc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos como i<strong>de</strong>alcomún por el que todos los pueblos y naciones <strong>de</strong>ben esforzarse, a fin <strong>de</strong> que tantolos individuos como <strong>la</strong>s instituciones, inspirándose constantemente en el<strong>la</strong>, promuevan,mediante <strong>la</strong> enseñanza y <strong>la</strong> educación, el respeto a estos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s, yaseguren, por medidas progresivas <strong>de</strong> carácter nacional e internacional, su reconocimientoy aplicación universales y efectivos, tanto entre los pueblos <strong>de</strong> los EstadosMiembros como entre los <strong>de</strong> los territorios colocados bajo su jurisdicción.44Artículo 1Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos y, dotadoscomo están <strong>de</strong> razón y conciencia, <strong>de</strong>ben comportarse fraternalmente los unos conlos otros.Artículo 2Toda persona tiene los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en esta Dec<strong>la</strong>ración, sindistinción alguna <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o <strong>de</strong> cualquierotra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otracondición.A<strong>de</strong>más, no se hará distinción alguna fundada en <strong>la</strong> condición política, jurídica o internacional<strong>de</strong>l país o territorio <strong>de</strong> cuya jurisdicción <strong>de</strong>penda una persona, tanto si setrata <strong>de</strong> un país in<strong>de</strong>pendiente, como <strong>de</strong> un territorio bajo administración fiduciaria, noautónomo o sometido a cualquier otra limitación <strong>de</strong> soberanía.


Artículo 3Todo individuo tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida, a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> su persona.Artículo 4Nadie estará sometido a esc<strong>la</strong>vitud ni a servidumbre; <strong>la</strong> esc<strong>la</strong>vitud y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vosestán prohibidas en todas sus formas.Artículo 5Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Artículo 6Todo ser humano tiene <strong>de</strong>recho, en todas partes, al reconocimiento <strong>de</strong> su personalidadjurídica.Artículo 7Todos son iguales ante <strong>la</strong> ley y tienen, sin distinción, <strong>de</strong>recho a igual protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>ley. Todos tienen <strong>de</strong>recho a igual protección contra toda discriminación que infrinja estaDec<strong>la</strong>ración y contra toda provocación a tal discriminación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos45Artículo 8Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales competentes,que <strong>la</strong> ampare contra actos que violen sus <strong>de</strong>rechos fundamentales reconocidospor <strong>la</strong> constitución o por <strong>la</strong> ley.Artículo 9Nadie podrá ser arbitrariamente <strong>de</strong>tenido, preso ni <strong>de</strong>sterrado.Artículo 10Toda persona tiene <strong>de</strong>recho, en condiciones <strong>de</strong> plena igualdad, a ser oída públicamentey con justicia por un tribunal in<strong>de</strong>pendiente e imparcial, para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> sus<strong>de</strong>rechos y obligaciones o para el examen <strong>de</strong> cualquier acusación contra el<strong>la</strong> en materiapenal.


Artículo 111. Toda persona acusada <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito tiene <strong>de</strong>recho a que se presuma su inocencia mientrasno se pruebe su culpabilidad, conforme a <strong>la</strong> ley y en juicio público en el que se lehayan asegurado todas <strong>la</strong>s garantías necesarias para su <strong>de</strong>fensa.2. Nadie será con<strong>de</strong>nado por actos u omisiones que en el momento <strong>de</strong> cometerse nofueron <strong>de</strong>lictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá penamás grave que <strong>la</strong> aplicable en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 12Nadie será objeto <strong>de</strong> injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilioo su correspon<strong>de</strong>ncia, ni <strong>de</strong> ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley contra tales injerencias o ataques.Artículo 131. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a circu<strong>la</strong>r libremente y a elegir su resi<strong>de</strong>ncia en el territorio<strong>de</strong> un Estado.462. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a salir <strong>de</strong> cualquier país, incluso el propio, y a regresara su país.Artículo 141. En caso <strong>de</strong> persecución, toda persona tiene <strong>de</strong>recho a buscar asilo, y a disfrutar <strong>de</strong>él, en cualquier país.2. Este <strong>de</strong>recho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originadapor <strong>de</strong>litos comunes o por actos opuestos a los propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.Artículo 151. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a una nacionalidad.2. A nadie se privará arbitrariamente <strong>de</strong> su nacionalidad ni <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a cambiar <strong>de</strong>nacionalidad.


Artículo 161. Los hombres y <strong>la</strong>s mujeres, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> edad núbil, tienen <strong>de</strong>recho, sin restricciónalguna por motivos <strong>de</strong> raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia; ydisfrutarán <strong>de</strong> iguales <strong>de</strong>rechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y encaso <strong>de</strong> disolución <strong>de</strong>l matrimonio.2. Sólo mediante libre y pleno consentimiento <strong>de</strong> los futuros esposos podrá contraerseel matrimonio.3. La familia es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.Artículo 171. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> propiedad, individual y colectivamente.2. Nadie será privado arbitrariamente <strong>de</strong> su propiedad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 18Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia y <strong>de</strong> religión;este <strong>de</strong>recho incluye <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> creencia, así como <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong> manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en públicocomo en privado, por <strong>la</strong> enseñanza, <strong>la</strong> práctica, el culto y <strong>la</strong> observancia.47Artículo 19Todo individuo tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresión; este <strong>de</strong>recho incluyeel no ser molestado a causa <strong>de</strong> sus opiniones, el <strong>de</strong> investigar y recibir informacionesy opiniones, y el <strong>de</strong> difundir<strong>la</strong>s, sin limitación <strong>de</strong> fronteras, por cualquier medio <strong>de</strong>expresión.Artículo 201. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> reunión y <strong>de</strong> asociación pacíficas.2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación.


Artículo 211. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a participar en el gobierno <strong>de</strong> su país, directamente opor medio <strong>de</strong> representantes libremente escogidos.2. Toda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, a <strong>la</strong>s funcionespúblicas <strong>de</strong> su país.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México483. La voluntad <strong>de</strong>l pueblo es <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r público; esta voluntad seexpresará mediante elecciones auténticas que habrán <strong>de</strong> celebrarse periódicamente,por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente quegarantice <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong>l voto.Artículo 22Toda persona, como miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad social, y aobtener, mediante el esfuerzo nacional y <strong>la</strong> cooperación internacional, habida cuenta<strong>de</strong> <strong>la</strong> organización y los recursos <strong>de</strong> cada Estado, <strong>la</strong> satisfacción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos,sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>su personalidad.Artículo 231. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho al trabajo, a <strong>la</strong> libre elección <strong>de</strong> su trabajo, a condicionesequitativas y satisfactorias <strong>de</strong> trabajo y a <strong>la</strong> protección contra el <strong>de</strong>sempleo.2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho, sin discriminación alguna, a igual sa<strong>la</strong>rio por trabajoigual.3. Toda persona que trabaja tiene <strong>de</strong>recho a una remuneración equitativa y satisfactoria,que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a <strong>la</strong> dignidadhumana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios<strong>de</strong> protección social.4. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a fundar sindicatos y a sindicarse para <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>sus intereses.


Artículo 24Toda persona tiene <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>scanso, al disfrute <strong>de</strong>l tiempo libre, a una limitaciónrazonable <strong>de</strong> <strong>la</strong> duración <strong>de</strong>l trabajo y a vacaciones periódicas pagadas.Artículo 251. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a un nivel <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuado que le asegure, así como asu familia, <strong>la</strong> salud y el bienestar, y en especial <strong>la</strong> alimentación, el vestido, <strong>la</strong> vivienda,<strong>la</strong> asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo <strong>de</strong>recho a losseguros en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempleo, enfermedad, invali<strong>de</strong>z, viu<strong>de</strong>z, vejez y otros casos <strong>de</strong>pérdida <strong>de</strong> sus medios <strong>de</strong> subsistencia por circunstancias in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> su voluntad.La maternidad y <strong>la</strong> infancia tienen <strong>de</strong>recho a cuidados y asistencia especiales. Todos losniños, nacidos <strong>de</strong> matrimonio o fuera <strong>de</strong> matrimonio, tienen <strong>de</strong>recho a igual protecciónsocial.Artículo 261. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación. La educación <strong>de</strong>be ser gratuita, al menosen lo concerniente a <strong>la</strong> instrucción elemental y fundamental. La instrucción elementalserá obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá <strong>de</strong> ser generalizada; e<strong>la</strong>cceso a los estudios superiores será igual para todos, en función <strong>de</strong> los méritosrespectivos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos492. La educación tendrá por objeto el pleno <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad humana y elfortalecimiento <strong>de</strong>l respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales;favorecerá <strong>la</strong> comprensión, <strong>la</strong> tolerancia y <strong>la</strong> amistad entre todas <strong>la</strong>s naciones y todoslos grupos étnicos o religiosos; y promoverá el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas para el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz.3. Los padres tendrán <strong>de</strong>recho preferente a escoger el tipo <strong>de</strong> educación que habrá <strong>de</strong>darse a sus hijos.Artículo 271. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a tomar parte libremente en <strong>la</strong> vida cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad,a gozar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes y a participar en el progreso científico y en los beneficiosque <strong>de</strong> él resulten.


2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses morales y materialesque le correspondan por razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s producciones científicas, literarias o artísticas<strong>de</strong> que sea autora.Artículo 28Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a que se establezca un or<strong>de</strong>n social e internacional en elque los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en esta Dec<strong>la</strong>ración se hagan plenamenteefectivos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México50Artículo 291. Toda persona tiene <strong>de</strong>beres respecto a <strong>la</strong> comunidad, puesto que sólo en el<strong>la</strong> pue<strong>de</strong><strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r libre y plenamente su personalidad.2. En el ejercicio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y en el disfrute <strong>de</strong> sus liberta<strong>de</strong>s, toda persona estaráso<strong>la</strong>mente sujeta a <strong>la</strong>s limitaciones establecidas por <strong>la</strong> ley con el único fin <strong>de</strong>asegurar el reconocimiento y el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, y<strong>de</strong> satisfacer <strong>la</strong>s justas exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> moral, <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público y <strong>de</strong>l bienestar generalen una sociedad <strong>de</strong>mocrática.3. Estos <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s no podrán en ningún caso ser ejercidos en oposición alos propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 30Nada en <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración podrá interpretarse en el sentido <strong>de</strong> que confiere<strong>de</strong>recho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para empren<strong>de</strong>r y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ractivida<strong>de</strong>s o realizar actos tendientes a <strong>la</strong> supresión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos yliberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en esta Dec<strong>la</strong>ración.


3.Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Civiles y Políticos


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1976Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1981 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1981DOF: 20 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1981Notas sobre el alcance <strong>de</strong>l tratado.NOTA 1: Al adherirse al Pacto, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones interpretativas yreservas siguientes:Artículo 9, párrafo 5.- De acuerdo con <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanosy sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias, todo individuo goza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garantías que en materia penal se consagran,y en consecuencia, ninguna persona podrá ser ilegalmente <strong>de</strong>tenida o presa. Sin embargo,si por falsedad en <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia o querel<strong>la</strong>, cualquier individuo sufre un menoscabo en este<strong>de</strong>recho tiene entre otras cosas, según lo disponen <strong>la</strong>s propias leyes, <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> obtener unareparación efectiva y justa.Artículo 18.- De acuerdo con <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos todohombre es libre <strong>de</strong> profesar <strong>la</strong> creencia religiosa que más le agra<strong>de</strong> y para practicar <strong>la</strong>s ceremonias,<strong>de</strong>vociones o actos <strong>de</strong>l culto respectivo, con <strong>la</strong> limitación, respecto <strong>de</strong> los actos religiosos<strong>de</strong> culto público <strong>de</strong> que <strong>de</strong>berán celebrase precisamente en los templos y, respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>enseñanza, <strong>de</strong> que no se reconoce vali<strong>de</strong>z oficial a los estudios hechos en los establecimientos<strong>de</strong>stinados a <strong>la</strong> enseñanza profesional <strong>de</strong> los ministros <strong>de</strong> los cultos. El Gobierno <strong>de</strong> México consi<strong>de</strong>raque estas limitaciones están comprendidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que establece el párrafo 3 <strong>de</strong>este Artículo.Reserva:Artículo 13.- El Gobierno <strong>de</strong> México hace reserva <strong>de</strong> este Artículo, visto el texto actual <strong>de</strong>l Artículo33 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos.Artículo 25, inciso b).- El Gobierno <strong>de</strong> México hace igualmente reserva <strong>de</strong> esta disposición, envirtud <strong>de</strong> que el Artículo 130 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos disponeque los ministros <strong>de</strong> los cultos no tendrán voto pasivo, ni <strong>de</strong>recho para asociarse confines políticos.RETIRO DE RESERVA:El Gobierno <strong>de</strong> México hizo el retiro parcial <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva que formuló al Artículo 25, inciso b),siendo aprobado por el Senado <strong>de</strong> <strong>la</strong> República 4 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2001 y publicado en el DiarioOficial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración el 16 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2002. Mediante Nota CJA 685, <strong>de</strong>l 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong>2002, se notificó al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas el retiro referido, en el que se eliminale expresión voto activo, en virtud <strong>de</strong> que en el Art. 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley <strong>de</strong> Asociaciones Religiosasy Culto Público se faculta a los ciudadanos mexicanos <strong>de</strong> cualquier culto a que ejerzan el <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> voto activo en los términos <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción electoral aplicable.


Los Estados Partes en el presente PactoConsi<strong>de</strong>rando que, conforme a los principios enunciados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz en el mundo tienen por base el reconocimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad inherente a todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia humana y <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechosiguales e inalienables,Reconociendo que estos <strong>de</strong>rechos se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad inherente a <strong>la</strong> personahumana,Reconociendo que, con arreglo a <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, nopue<strong>de</strong> realizarse el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l ser humano libre, en el disfrute <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s civilesy políticas y liberado <strong>de</strong>l temor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria, a menos que se creen condiciones quepermitan a cada persona gozar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos civiles y políticos, tanto como <strong>de</strong> sus<strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas impone a los Estados <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> promover el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s humanos,Comprendiendo que el individuo, por tener <strong>de</strong>beres respecto <strong>de</strong> otros individuos y <strong>de</strong><strong>la</strong> comunidad a que pertenece, tiene <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> esforzarse por <strong>la</strong> consecucióny <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos en este Pacto,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos53


Convienen en los artículos siguientes:PARTE IArtículo 11. Todos los pueblos tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> libre <strong>de</strong>terminación. En virtud <strong>de</strong> este <strong>de</strong>rechoestablecen libremente su condición política y proveen asimismo a su <strong>de</strong>sarrollo económico,social y cultural.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México542. Para el logro <strong>de</strong> su fines, todos los pueblos pue<strong>de</strong>n disponer libremente <strong>de</strong> sus riquezasy recursos naturales, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperacióneconómica internacional basada en el principio <strong>de</strong> beneficio recíproco, así como <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho internacional. En ningún caso podría privarse a un pueblo <strong>de</strong> sus propiosmedios <strong>de</strong> subsistencia.3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen <strong>la</strong> responsabilidad<strong>de</strong> administrar territorios no autónomos y territorios en fi<strong>de</strong>icomiso, promoverán el ejercicio<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> libre <strong>de</strong>terminación, y respetarán este <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conformidad con<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.PARTE IIArtículo 21. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a respetar ya garantizar a todos los individuos que se encuentren en su territorio y estén sujetosa su jurisdicción los <strong>de</strong>rechos reconocidos en el presente Pacto, sin distinción alguna<strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o <strong>de</strong> otra índole origen nacionalo social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.2. Cada Estado Parte se compromete a adoptar con arreglo a sus procedimientosconstitucionales y a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto, <strong>la</strong>s medidas oportunas paradictar <strong>la</strong>s disposiciones legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter que fueren necesarias para hacerefectivos los <strong>de</strong>rechos reconocidos en el presente Pacto y que no estuviesen ya garantizadospor disposiciones legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter.


3. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizarque:a) Toda persona cuyos <strong>de</strong>rechos o liberta<strong>de</strong>s reconocidos en el presente Pacto hayansido vio<strong>la</strong>dos podrán interponer un recurso efectivo, aun cuando tal vio<strong>la</strong>ción hubierasido cometida por personas que actuaban en ejercicio <strong>de</strong> sus funciones oficiales;b) La autoridad competente, judicial, administrativa o legis<strong>la</strong>tiva, o cualquiera otra autoridadcompetente prevista por el sistema legal <strong>de</strong>l Estado, <strong>de</strong>cidirá sobre los <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong> toda persona que interponga tal recurso, y a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> recursojudicial;c) Las autorida<strong>de</strong>s competentes cumplirán toda <strong>de</strong>cisión en que se hayan estimadoproce<strong>de</strong>nte el recurso.Artículo 3Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar a hombres ymujeres <strong>la</strong> igualdad en el goce <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos civiles y políticos enunciados enel presente Pacto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos55Artículo 41. En situaciones excepcionales que pongan en peligro <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación y cuyaexistencia haya sido proc<strong>la</strong>mada oficialmente, los Estados Partes en el presente Pactopodrán adoptar disposiciones que en <strong>la</strong> medida estrictamente limitada a <strong>la</strong>s exigencias<strong>de</strong> <strong>la</strong> situación, suspendan <strong>la</strong>s obligaciones contraídas en virtud <strong>de</strong> este Pacto,siempre que tales disposiciones no sean incompatibles con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más obligacionesque les impone el <strong>de</strong>recho internacional y no entrañen discriminación alguna fundadaúnicamente en motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión u origen social.2. La disposición prece<strong>de</strong>nte no autoriza suspensión alguna <strong>de</strong> los artículos 6, 7, y 8(párrafos 1 y 2), 11, 15, 16 y 18.3. Todo Estado Parte en el presente Pacto que haga uso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> suspensión<strong>de</strong>berá informar inmediatamente a los <strong>de</strong>más Estados Partes en el presente Pacto, por


conducto <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones cuyaaplicación haya suspendido y <strong>de</strong> los motivos que hayan suscitado <strong>la</strong> suspensión. Se haráuna nueva comunicación por el mismo conducto en <strong>la</strong> fecha en que haya dado porterminada tal suspensión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 51. Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto podrá ser interpretada en el sentido <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r<strong>de</strong>recho alguno a un Estado, grupo o individuo para empren<strong>de</strong>r activida<strong>de</strong>s orealizar actos encaminados a <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>sreconocidos en el Pacto o a su limitación en mayor medida que <strong>la</strong> prevista en él.2. No podrá admitirse restricción o menoscabo <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosfundamentales reconocidos o vigentes en un Estado Parte en virtud <strong>de</strong> leyes, convenciones,reg<strong>la</strong>mentos o costumbres, so pretexto <strong>de</strong> que el presente Pacto no los reconoceo los reconoce en menor grado.PARTE III56Artículo 61. El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida es inherente a <strong>la</strong> persona humana. Este <strong>de</strong>recho estará protegidopor <strong>la</strong> ley. Nadie podrá ser privado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida arbitrariamente.2. En los países que no hayan abolido <strong>la</strong> pena capital sólo podrá imponerse <strong>la</strong> pena<strong>de</strong> muerte por los más graves <strong>de</strong>litos y <strong>de</strong> conformidad con leyes que estén en vigoren el momento <strong>de</strong> cometerse el <strong>de</strong>lito y que no sean contrarias a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>lpresente Pacto ni a <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> sanción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio.Esta pena sólo podrá imponerse en cumplimiento <strong>de</strong> sentencia <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> untribunal competente.3. Cuando <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida constituya <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio se tendrá entendidoque nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este artículo excusará en modo alguno a los Estados Partes<strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones asumidas en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> sanción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio.(F. DE E., D.O.F. 22 DE JUNIO DE 1981)


4. Toda persona con<strong>de</strong>nada a muerte tendrá <strong>de</strong>recho a solicitar el indulto o <strong>la</strong> conmutación<strong>de</strong> <strong>la</strong> pena. La amnistía, el indulto o <strong>la</strong> conmutación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena capital podránser concedidos en todos los casos.5. No se impondrá <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte por <strong>de</strong>litos cometidos por personas <strong>de</strong> menos <strong>de</strong>18 años <strong>de</strong> edad, ni se <strong>la</strong> aplicará a <strong>la</strong>s mujeres en estado <strong>de</strong> gravi<strong>de</strong>z.6. Ninguna disposición <strong>de</strong> este artículo podrá ser invocada por un Estado Parte en elpresente Pacto para <strong>de</strong>morar o impedir <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena capital.Artículo 7Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.En particu<strong>la</strong>r, nadie será sometido sin su libre consentimiento a experimentos médicoso científicos.Artículo 81. Nadie estará sometido a esc<strong>la</strong>vitud. La esc<strong>la</strong>vitud y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos estaránprohibidas en todas sus formas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos2. Nadie estará sometido a servidumbre.573.a) Nadie será constreñido a ejecutar un trabajo forzoso u obligatorio;b) El inciso prece<strong>de</strong>nte no podrá ser interpretado en el sentido <strong>de</strong> que prohíbe, en lospaíses en los cuales ciertos <strong>de</strong>litos pue<strong>de</strong>n ser castigados con <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> prisiónacompañada <strong>de</strong> trabajos forzados, el cumplimiento <strong>de</strong> una pena <strong>de</strong> trabajos forzadosimpuesta por un tribunal competente;c) No se consi<strong>de</strong>rarán como "trabajo forzoso u obligatorio", a los efectos <strong>de</strong> estepárrafo:i) Los trabajos o servicios que, aparte <strong>de</strong> los mencionados en el inciso b), se exijannormalmente <strong>de</strong> una persona presa en virtud <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión judicial legalmente dic-


tada, o <strong>de</strong> una persona que habiendo sido presa en virtud <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>cisión se encuentreen libertad condicional;ii) El servicio <strong>de</strong> carácter militar y, en los países don<strong>de</strong> se admite <strong>la</strong> exención por razones<strong>de</strong> conciencia, el servicio nacional que <strong>de</strong>ben prestar conforme a <strong>la</strong> ley quienes seopongan al servicio militar por razones <strong>de</strong> conciencia;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoiii) El servicio impuesto en casos <strong>de</strong> peligro o ca<strong>la</strong>midad que amenace <strong>la</strong> vida o elbienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad;iv) El trabajo o servicio que forme parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones cívicas normales.Artículo 91. Todo individuo tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad personales. Nadie podráser sometido a <strong>de</strong>tención o prisión arbitrarias. Nadie podrá ser privado <strong>de</strong> su libertad,salvo por <strong>la</strong>s causas fijadas por ley y con arreglo al procedimiento establecido en ésta.582. Toda persona <strong>de</strong>tenida será informada, en el momento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, y notificada, sin <strong>de</strong>mora, <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación formu<strong>la</strong>da contra el<strong>la</strong>.3. Toda persona <strong>de</strong>tenida o presa a causa <strong>de</strong> una infracción penal será llevada sin<strong>de</strong>mora ante un juez u otro funcionario autorizado por <strong>la</strong> ley para ejercer funcionesjudiciales, y tendrá <strong>de</strong>recho a ser juzgada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable o a ser puestaen libertad. La prisión preventiva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que hayan <strong>de</strong> ser juzgadas no <strong>de</strong>beser <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> general, pero su libertad podrá estar subordinada a garantías que aseguren<strong>la</strong> comparecencia <strong>de</strong>l acusado en el acto <strong>de</strong>l juicio, o en cualquier otro momento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s diligencias procesales y, en su caso, para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l fallo.4. Toda persona que sea privada <strong>de</strong> libertad en virtud <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión tendrá<strong>de</strong>recho a recurrir ante un tribunal, a fin <strong>de</strong> que éste <strong>de</strong>cida a <strong>la</strong> brevedad posible sobre<strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> su prisión y or<strong>de</strong>ne su libertad si <strong>la</strong> prisión fuera ilegal.


5. Toda persona que haya sido ilegalmente <strong>de</strong>tenida o presa, tendrá el <strong>de</strong>recho efectivoa obtener reparación. 2Artículo 101. Toda persona privada <strong>de</strong> libertad será tratada humanamente y con el respeto <strong>de</strong>bidoa <strong>la</strong> dignidad inherente al ser humano.2.a) Los procesados estarán separados <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados, salvo en circunstanciasexcepcionales, y serán sometidos a un tratamiento distinto, a<strong>de</strong>cuado a su condición<strong>de</strong> personas no con<strong>de</strong>nadas;b) Los menores procesados estarán separados <strong>de</strong> los adultos y <strong>de</strong>berán ser llevadosante los tribunales <strong>de</strong> justicia con <strong>la</strong> mayor celeridad posible para su enjuiciamiento.3. El régimen penitenciario consistirá en un tratamiento cuya finalidad esencial será <strong>la</strong>reforma y <strong>la</strong> readaptación social <strong>de</strong> los penados. Los menores <strong>de</strong>lincuentes estaránseparados <strong>de</strong> los adultos y serán sometidos a un tratamiento a<strong>de</strong>cuado a su edad ycondición jurídica.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos59Artículo 11Nadie será encarce<strong>la</strong>do por el sólo hecho <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r cumplir una obligacióncontractual.Artículo 121. Toda persona que se halle legalmente en el territorio <strong>de</strong> un Estado tendrá <strong>de</strong>rechoa circu<strong>la</strong>r libremente por él y a escoger libremente en él su resi<strong>de</strong>ncia.2. Toda persona tendrá <strong>de</strong>recho a salir libremente <strong>de</strong> cualquier país, incluso <strong>de</strong>l propio.2El Estado Mexicano, al momento <strong>de</strong> ratificar el Pacto, respecto al artículo 9.5 <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que "[d]e acuerdocon <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias, todo individuogoza <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garantías que en materia penal se consagran, y en consecuencia, ninguna persona podrá serilegal mente <strong>de</strong>tenida o presa. Sin embargo, si por falsedad en <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia o querel<strong>la</strong>, cualquier individuosufre un menoscabo en este <strong>de</strong>recho tiene entre otras cosas, según lo disponen <strong>la</strong>s propias leyes, <strong>la</strong>facultad <strong>de</strong> obtener una reparación efectiva y justa".


3. Los <strong>de</strong>rechos antes mencionados no podrán ser objeto <strong>de</strong> restricciones salvo cuandoéstas se hallen previstas en <strong>la</strong> ley, sean necesarias para proteger <strong>la</strong> seguridad nacional,el or<strong>de</strong>n público, <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicas o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> terceros,y sean compatibles con los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>rechos reconocidos en el presente Pacto.4. Nadie podrá ser arbitrariamente privado <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> entrar en su propio país.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México60Artículo 13 3El extranjero que se halle legalmente en el territorio <strong>de</strong> un Estado Parte en el presentePacto sólo podrá ser expulsado <strong>de</strong> él en cumplimiento <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión adoptada conformea <strong>la</strong> ley; y, a menos que razones imperiosas <strong>de</strong> seguridad nacional se opongana ello, se permitirá a tal extranjero exponer <strong>la</strong>s razones que lo asistan en contra <strong>de</strong> suexpulsión, así como someter su caso a revisión ante <strong>la</strong> autoridad competente o bienante <strong>la</strong> persona o personas <strong>de</strong>signadas especialmente por dicha autoridad competente,y hacerse representar con tal fin ante el<strong>la</strong>s.Artículo 141. Todas <strong>la</strong>s personas son iguales ante los tribunales y cortes <strong>de</strong> justicia. Toda personatendrá <strong>de</strong>recho a ser oída públicamente y con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bidas garantías por un tribunalcompetente, in<strong>de</strong>pendiente e imparcial, establecido por <strong>la</strong> ley, en <strong>la</strong> substanciación<strong>de</strong> cualquier acusación <strong>de</strong> carácter penal formu<strong>la</strong>da contra el<strong>la</strong> o para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación<strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos u obligaciones <strong>de</strong> carácter civil. La prensa y el público podránser excluidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> totalidad o parte <strong>de</strong> los juicios por consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong> moral, or<strong>de</strong>npúblico o seguridad nacional en una sociedad <strong>de</strong>mocrática, o cuando lo exija el interés<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes o, en <strong>la</strong> medida estrictamente necesaria en opinión <strong>de</strong>ltribunal, cuando por circunstancias especiales <strong>de</strong>l asunto <strong>la</strong> publicidad pudiera perjudicara los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia; pero toda sentencia en materia penal o contenciosaserá pública, excepto en los casos en que el interés <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> edad exija lo contrario,o en <strong>la</strong>s actuaciones referentes a pleitos matrimoniales o a <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> menores.3El Estado mexicano, al momento <strong>de</strong> ratificar el Pacto, respecto al artículo 13 hizo una reserva consi<strong>de</strong>rando"el texto actual <strong>de</strong>l Artículo 33 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos".


2. Toda persona acusada <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito tiene <strong>de</strong>recho a que se presuma su inocenciamientras no se pruebe su culpabilidad conforme a <strong>la</strong> ley.3. Durante el proceso, toda persona acusada <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito tendrá <strong>de</strong>recho, en plenaigualdad, a <strong>la</strong>s siguientes garantías mínimas:a) A ser informada sin <strong>de</strong>mora, en un idioma que comprenda y en forma <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da,<strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza y causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación formu<strong>la</strong>da contra el<strong>la</strong>;b) A disponer <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong> los medios a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> su <strong>de</strong>fensay a comunicarse con un <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> su elección;c) A ser juzgada sin di<strong>la</strong>ciones in<strong>de</strong>bidas;d) A hal<strong>la</strong>rse presente en el proceso y a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse personalmente o ser asistida porun <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> su elección; a ser informada, si no tuviera <strong>de</strong>fensor, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho que leasiste a tenerlo y, siempre que el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia lo exija, a que se le nombre<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> oficio, gratuitamente, si careciere <strong>de</strong> medios suficientes para pagarlo;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanose) Interrogar o hacer interrogar a los testigos <strong>de</strong> cargo y a obtener <strong>la</strong> comparecencia<strong>de</strong> los testigos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargo y que éstos sean interrogados en <strong>la</strong>s mismas condicionesque los testigos <strong>de</strong> cargo;61f) A ser asistida gratuitamente por un intérprete, si no compren<strong>de</strong> o no hab<strong>la</strong> el idiomaempleado en el tribunal;g) A no ser obligada a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar contra sí misma ni a confesarse culpable.4. En el procedimiento aplicable a los menores <strong>de</strong> edad a efectos penales se tendrá encuenta esta circunstancia y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r su readaptación social.5. Toda persona <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada culpable <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito tendrá <strong>de</strong>recho a que el fallo con<strong>de</strong>natorioy <strong>la</strong> pena que se le haya impuesto sean sometidos a un tribunal superior,conforme a lo prescrito por <strong>la</strong> ley.


6. Cuando una sentencia con<strong>de</strong>natoria firme haya sido ulteriormente revocada, o elcon<strong>de</strong>nado haya sido indultado por haberse producido o <strong>de</strong>scubierto un hecho plenamenteprobatorio <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> un error judicial, <strong>la</strong> persona que haya sufridouna pena como resultado <strong>de</strong> tal sentencia <strong>de</strong>berá ser in<strong>de</strong>mnizada, conforme a <strong>la</strong> ley,a menos que se <strong>de</strong>muestre que le es imputable en todo o en parte el no habersereve<strong>la</strong>do oportunamente el hecho <strong>de</strong>sconocido.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7. Nadie podrá ser juzgado ni sancionado por un <strong>de</strong>lito por el cual haya sido ya con<strong>de</strong>nadoo absuelto por una sentencia firme <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> ley y el procedimientopenal <strong>de</strong> cada país.Artículo 151. Nadie será con<strong>de</strong>nado por actos u omisiones que en el momento <strong>de</strong> cometerseno fueran <strong>de</strong>lictivos según el <strong>de</strong>recho nacional o internacional. Tampoco se impondrápena más grave que <strong>la</strong> aplicable en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito. Si con posterioridada <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>la</strong> ley dispone <strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> una pena más leve,el <strong>de</strong>lincuente se beneficiará <strong>de</strong> ello.622. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este artículo se opondrá al juicio ni a <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na <strong>de</strong> una personapor actos u omisiones que, en el momento <strong>de</strong> cometerse, fueran <strong>de</strong>lictivos segúnlos principios generales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho reconocidos por <strong>la</strong> comunidad internacional.Artículo 16Todo ser humano tiene <strong>de</strong>recho en todas partes, al reconocimiento <strong>de</strong> su personalidadjurídica.Artículo 171. Nadie será objeto <strong>de</strong> injerencias arbitrarias o ilegales en su vida privada, su familia,su domicilio o su correspon<strong>de</strong>ncia, ni <strong>de</strong> ataques ilegales a su honra y reputación.2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley contra esas injerencias o esosataques.


Artículo 18 41. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia y <strong>de</strong> religión;este <strong>de</strong>recho incluye <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> tener o <strong>de</strong> adoptar <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s creencias<strong>de</strong> su elección, así como <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> manifestar su religión o sus creencias, individualo colectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, <strong>la</strong> celebración<strong>de</strong> los ritos, <strong>la</strong>s prácticas y <strong>la</strong> enseñanza.2. Nadie será objeto <strong>de</strong> medidas coercitivas que puedan menoscabar su libertad <strong>de</strong>tener o <strong>de</strong> adoptar <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s creencias <strong>de</strong> su elección.3. La libertad <strong>de</strong> manifestar <strong>la</strong> propia religión o <strong>la</strong>s propias creencias estará sujetaúnicamente a <strong>la</strong>s limitaciones prescritas por <strong>la</strong> ley que sean necesarias para proteger<strong>la</strong> seguridad, el or<strong>de</strong>n, <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicos, o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.4. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong> los padres y, en su caso, <strong>de</strong> los tutores legales, para garantizar que los hijos reciban<strong>la</strong> educación religiosa y moral que esté <strong>de</strong> acuerdo con sus propias convicciones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos63Artículo 191. Nadie podrá ser molestado a causa <strong>de</strong> sus opiniones.2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> expresión; este <strong>de</strong>recho compren<strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> buscar, recibir y difundir informaciones e i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> toda índole, sin consi<strong>de</strong>ración<strong>de</strong> fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o porcualquier otro procedimiento <strong>de</strong> su elección.4El Estado mexicano, al momento <strong>de</strong> ratificar el Pacto, respecto al artículo 18 <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que "[d]e acuerdocon <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos todo hombre es libre <strong>de</strong> profesar <strong>la</strong> creenciareli giosa que más le agra<strong>de</strong> y para practicar <strong>la</strong>s ceremonias, <strong>de</strong>vociones o actos <strong>de</strong>l culto respectivo, con <strong>la</strong>limita ción, respecto <strong>de</strong> los actos religiosos <strong>de</strong> culto público <strong>de</strong> que <strong>de</strong>berán celebrase precisamente en lostemplos y, respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, <strong>de</strong> que no se reconoce vali<strong>de</strong>z oficial a los estudios hechos en los establecimientos <strong>de</strong>stinados a <strong>la</strong> enseñanza profesional <strong>de</strong> los ministros <strong>de</strong> los cultos. El Gobierno <strong>de</strong> Méxicoconsi<strong>de</strong>ra que estas limitaciones están comprendidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que establece el párrafo 3 <strong>de</strong> este Artículo".


3. El ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho previsto en el párrafo 2 <strong>de</strong> este artículo entraña <strong>de</strong>beres yresponsabilida<strong>de</strong>s especiales. Por consiguiente, pue<strong>de</strong> estar sujeto a ciertas restriccionesque <strong>de</strong>berán, sin embargo, estar expresamente fijadas por <strong>la</strong> ley y ser necesariapara:a) Asegurar el respeto a los <strong>de</strong>rechos o a <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) La protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional, el or<strong>de</strong>n público o <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moralpúblicas.Artículo 201. Toda propaganda en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra estará prohibida por <strong>la</strong> ley.2. Toda apología <strong>de</strong>l odio nacional, racial o religioso que constituya incitación a <strong>la</strong>discriminación, <strong>la</strong> hostilidad o <strong>la</strong> violencia estará prohibida por <strong>la</strong> ley.64Artículo 21Se reconoce el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reunión pacífica. El ejercicio <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho sólo podráestar sujeto a <strong>la</strong>s restricciones previstas por <strong>la</strong> ley que sean necesarias en una sociedad<strong>de</strong>mocrática, en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional, <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad pública o <strong>de</strong>lor<strong>de</strong>n público, o para proteger <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicas o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.Artículo 221. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a asociarse libremente con otras, incluso el <strong>de</strong>recho afundar sindicatos y afiliarse a ellos para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> sus intereses.2. El ejercicio <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho sólo podrá estar sujeto a <strong>la</strong>s restricciones previstas por <strong>la</strong>ley que sean necesarias en una sociedad <strong>de</strong>mocrática, en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional,<strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad pública o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público, o para proteger <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moralpúblicas o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más. El presente artículo no impedirá


<strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> restricciones legales al ejercicio <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho cuando se trate <strong>de</strong>miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas y <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía.3. Ninguna disposición <strong>de</strong> este artículo autoriza a los Estados Partes en el Convenio<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo <strong>de</strong> 1948 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> libertad sindical y a<strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sindicación a adoptar medidas legis<strong>la</strong>tivas que puedanmenoscabar <strong>la</strong>s garantías previstas en él ni a aplicar <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> tal manera que pueda menoscabaresas garantías.Artículo 231. La familia es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.2. Se reconoce el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l hombre y <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonio y a fundaruna familia si tiene edad para ello.3. El matrimonio no podrá celebrarse sin el libre y pleno consentimiento <strong>de</strong> loscontrayentes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos4. Los Estados Partes en el presente Pacto tomarán <strong>la</strong>s medidas apropiadas para asegurar<strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ambos esposos en cuanto almatrimonio, durante el matrimonio y en caso <strong>de</strong> disolución <strong>de</strong>l mismo. En caso <strong>de</strong> disolución,se adoptarán disposiciones que aseguren <strong>la</strong> protección necesaria a los hijos.65Artículo 241. Todo niño tiene <strong>de</strong>recho, sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo,idioma, religión, origen nacional o social, posición económica o nacimiento, a <strong>la</strong>s medidas<strong>de</strong> protección que su condición <strong>de</strong> menor requiere, tanto por parte <strong>de</strong> su familiacomo <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.2. Todo niño será inscrito inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su nacimiento y <strong>de</strong>berá tener unnombre.3. Todo niño tiene <strong>de</strong>recho a adquirir una nacionalidad.


Artículo 25Todos los ciudadanos gozarán, sin ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s distinciones mencionadas en el artículo2, y sin restricciones in<strong>de</strong>bidas, <strong>de</strong> los siguientes <strong>de</strong>recho y oportunida<strong>de</strong>s:a) Participar en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> los asuntos públicos, directamente o por medio <strong>de</strong> representanteslibremente elegidos;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México66b) Votar y ser elegidos en elecciones periódicas, auténticas, realizadas por sufragiouniversal e igual y por voto secreto que garantice <strong>la</strong> libre expresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>los electores;c) Tener acceso, en condiciones generales <strong>de</strong> igualdad a <strong>la</strong>s funciones públicas <strong>de</strong>su país.Artículo 26Todas <strong>la</strong>s personas son iguales ante <strong>la</strong> ley y tienen <strong>de</strong>recho sin discriminación a igualprotección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley. A este respecto, <strong>la</strong> ley prohibirá toda discriminación y garantizaráa todas <strong>la</strong>s personas protección igual y efectiva contra cualquier discriminaciónpor motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o <strong>de</strong> cualquieríndole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condiciónsocial.(F. DE E., D.O.F. 22 DE JUNIO DE 1981)Artículo 27En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, no se negaráa <strong>la</strong>s personas que pertenezcan a dichas minorías el <strong>de</strong>recho que les correspon<strong>de</strong>, encomún con los <strong>de</strong>más miembros <strong>de</strong> su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesary practicar su propia religión y a emplear su propio idioma.PARTE IVArtículo 281. Se establecerá un Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominado el Comité).Se compondrá <strong>de</strong> dieciocho miembros, y <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s funciones que seseña<strong>la</strong>n más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.


2. El Comité estará compuesto <strong>de</strong> nacionales <strong>de</strong> los Estados Partes <strong>de</strong>l presente Pacto,que <strong>de</strong>berán ser personas <strong>de</strong> gran integridad moral, con reconocida competencia enmateria <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos. Se tomará en consi<strong>de</strong>ración <strong>la</strong> utilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> algunas personas que tengan experiencia jurídica.3. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos y ejercerán sus funciones a título personal.Artículo 291. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por votación secreta <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> personasque reúnan <strong>la</strong>s condiciones previstas en el artículo 28 y que sean propuestas al efectopor los Estados Partes en el presente Pacto.2. Cada Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer hasta dos personas. Estaspersonas serán nacionales <strong>de</strong>l Estado que <strong>la</strong>s proponga.3. La misma persona podrá ser propuesta más <strong>de</strong> una vez.Artículo 301. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>entrada en vigor <strong>de</strong>l presente Pacto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos672. Por lo menos cuatro meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l Comité, siempreque no se trate <strong>de</strong> una elección para llenar una vacante <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada <strong>de</strong> conformidadcon el artículo 34, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas invitará por escrito alos Estados Partes en el presente Pacto a presentar sus candidatos para el Comitéen el término <strong>de</strong> tres meses.3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético<strong>de</strong> los candidatos que hubieren sido presentados, con indicación <strong>de</strong> los Estados Partesque los hubieren <strong>de</strong>signado, y <strong>la</strong> comunicará a los Estados Partes en el presente Pactoa más tardar un mes antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cada elección.4. La elección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Comité se celebrará en una reunión <strong>de</strong> los EstadosPartes convocada por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong>


<strong>la</strong> Organización. En esa reunión, para <strong>la</strong> cual el quórum estará constituido por dostercios <strong>de</strong> los Estados Partes, quedarán elegidos miembros <strong>de</strong>l Comité los candidatosque obtengan el mayor número <strong>de</strong> votos y <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> losrepresentantes <strong>de</strong> los Estados Partes presentes y votantes.Artículo 311. El Comité no podrá compren<strong>de</strong>r más <strong>de</strong> un nacional <strong>de</strong> un mismo Estado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México682. En <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l Comité se tendrá en cuenta una distribución geográfica equitativa<strong>de</strong> los miembros y <strong>la</strong> representación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diferentes formas <strong>de</strong> civilización y <strong>de</strong>los principales sistemas jurídicos.Artículo 321. Los miembros <strong>de</strong>l Comité se elegirán por cuatro años. Podrán ser reelegidos si sepresenta <strong>de</strong> nuevo su candidatura. Sin embargo, los mandatos <strong>de</strong> nueve <strong>de</strong> los miembroselegidos en <strong>la</strong> primera elección expirará al cabo <strong>de</strong> dos años. Inmediatamente<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión mencionada en el párrafo4 <strong>de</strong>l artículo 30 <strong>de</strong>signará por sorteo los nombres <strong>de</strong> estos nueve miembros.2. Las elecciones que se celebren al expirar el mandato se harán con arreglo a los artículosprece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong>l presente Pacto.Artículo 331. Si los <strong>de</strong>más miembros estiman por unanimidad que un miembro <strong>de</strong>l Comité ha<strong>de</strong>jado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar sus funciones por otra causa que <strong>la</strong> <strong>de</strong> ausencia temporal,el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité notificará este hecho al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, quien <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará vacante el puesto <strong>de</strong> dicho miembro.2. En caso <strong>de</strong> muerte o renuncia <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong>l Comité, el Presi<strong>de</strong>nte lo notificaráinmediatamente al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quien <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará vacanteel puesto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l fallecimiento o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que sea efectiva <strong>la</strong>renuncia.


Artículo 341. Si se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra una vacante <strong>de</strong> conformidad con el artículo 33 y si el mandato <strong>de</strong>l miembroque ha <strong>de</strong> ser sustituido no expira <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los seis meses que sigan a <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración<strong>de</strong> dicha vacante, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas lo notificará acada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente, Pacto, los cuales, para llenar <strong>la</strong> vacante,podrán presentar candidatos en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos meses, <strong>de</strong> acuerdo con lo dispuestoen el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 29.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético<strong>de</strong> los candidatos así <strong>de</strong>signados y <strong>la</strong> comunicará a los Estados Partes en el presentePacto. La elección para llenar <strong>la</strong> vacante se verificará <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposicionespertinentes <strong>de</strong> esta parte <strong>de</strong>l presente Pacto.3. Todo miembro <strong>de</strong>l Comité que haya sido elegido para llenar una vacante <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada<strong>de</strong> conformidad con el artículo 33 ocupará el cargo por el resto <strong>de</strong>l mandato <strong>de</strong>l miembroque <strong>de</strong>jó vacante el puesto en el Comité conforme a lo dispuesto en ese artículo.Artículo 35Los miembros <strong>de</strong>l Comité, previa aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, percibirán emolumentos <strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en <strong>la</strong> forma ycondiciones que <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong>termine, teniendo en cuenta <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos69Artículo 36El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proporcionará el personal y los serviciosnecesarios para el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité en virtud <strong>de</strong>l presentePacto.Artículo 371. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convocará <strong>la</strong> primera reunión <strong>de</strong>l Comitéen <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Después <strong>de</strong> su primera reunión, el Comité se reunirá en <strong>la</strong>s ocasiones que se preveanen su reg<strong>la</strong>mento.


3. El Comité se reunirá normalmente en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o en <strong>la</strong> Oficina<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en Ginebra.Artículo 38Antes <strong>de</strong> entrar en funciones, los miembros <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarán solemnemente ensesión pública <strong>de</strong>l Comité que <strong>de</strong>sempeñarán su cometido con toda imparcialidad yconciencia.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México70Artículo 391. El Comité elegirá su Mesa por un periodo <strong>de</strong> dos años. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mesapodrán ser reelegidos.2. El Comité establecerá su propio reg<strong>la</strong>mento, en el cual se dispondrá, entre otrascosas, que:a) Doce miembros constituirán quórum;b) Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Comité se tomarán por mayoría <strong>de</strong> votos <strong>de</strong> los miembrospresentes.Artículo 401. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a presentar informessobre <strong>la</strong>s disposiciones que hayan adoptado y que <strong>de</strong>n efecto a los <strong>de</strong>rechos reconocidosen el Pacto y sobre el progreso que hayan realizado en cuanto al goce <strong>de</strong> esos<strong>de</strong>rechos:a) En el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un año a contar <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l presente Pactocon respecto a los Estados Partes interesados;b) En lo sucesivo, cada vez que el Comité lo pida.2. Todos los informes se presentarán al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,quien los transmitirá al Comité para examen. Los informes seña<strong>la</strong>rán los factores y<strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s, si los hubiere, que afecten a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Pacto.


3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> celebrar consultas con elComité, podrá transmitir a los organismos especializados interesados copias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes<strong>de</strong> los informes que caigan <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus esferas <strong>de</strong> competencia.4. El Comité estudiará los informes presentados por los Estados Partes en el presentePacto. Transmitirá sus informes, y los comentarios generales que estime oportunos, alos Estados Partes. El Comité también podrá transmitir al Consejo Económico y Socialesos comentarios, junto con copia <strong>de</strong> los informes que haya recibido <strong>de</strong> los EstadosPartes en el Pacto.5. Los Estados Partes podrán presentar al Comité observaciones sobre cualquier comentarioque se haga con arreglo al párrafo 4 <strong>de</strong>l presente artículo.Artículo 411. Con arreglo al presente artículo, todo Estado Parte en el presente Pacto podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raren cualquier momento que reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar<strong>la</strong>s comunicaciones en que un Estado Parte alegue que otro Estado Parte no cumple<strong>la</strong>s obligaciones que le impone este Pacto. Las comunicaciones hechas en virtud <strong>de</strong>lpresente artículo sólo se podrán admitir y examinar si son presentadas por un EstadoParte que haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por <strong>la</strong> cual reconozca con respecto a sí mismo<strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité. El Comité no admitirá ninguna comunicación re<strong>la</strong>tiva a unEstado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración. Las comunicaciones recibidas en virtud<strong>de</strong> este artículo se tramitarán <strong>de</strong> conformidad con el procedimiento siguiente:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos71a) Si un Estado Parte en el presente Pacto consi<strong>de</strong>ra que otro Estado Parte no cumple<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto, podrá seña<strong>la</strong>r el asunto a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> dichoEstado mediante una comunicación escrita. Dentro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses, contado<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación, el Estado <strong>de</strong>stinatario proporcionará alEstado que haya enviado <strong>la</strong> comunicación una explicación o cualquier otra <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónpor escrito que ac<strong>la</strong>re el asunto, <strong>la</strong> cual hará referencia, hasta don<strong>de</strong> sea posible y pertinente,a los procedimientos nacionales y a los recursos adoptados, en trámite o quepuedan utilizarse al respecto;(F. DE E., D.O.F. 22 DE JUNIO DE 1981)


) Si el asunto no se resuelve a satisfacción <strong>de</strong> los dos Estados Partes interesados enun p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses contado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que el Estado <strong>de</strong>stinatario haya recibido<strong>la</strong> primera comunicación, cualquiera <strong>de</strong> ambos Estados Partes interesados tendrá<strong>de</strong>recho a someterlo al Comité mediante notificación dirigida al Comité y al otro Estado;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México72c) El Comité conocerá <strong>de</strong>l asunto que se le someta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cerciorado <strong>de</strong>que se han interpuesto y agotado en tal asunto todos los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdiccióninterna <strong>de</strong> que se pueda disponer, <strong>de</strong> conformidad con los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalgeneralmente admitidos. No se aplicará esta reg<strong>la</strong> cuando <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong>los mencionados recursos se prolongue injustificadamente;d) El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente artículo;e) A reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l inciso c), el Comité pondrá sus buenos oficios adisposición <strong>de</strong> los Estados Partes interesados a fin <strong>de</strong> llegar a una solución amistosa <strong>de</strong><strong>la</strong>sunto, fundada en el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentalesreconocidos en el presente Pacto;f) En todo asunto que se le someta, el Comité podrá pedir a los Estados Partes interesadosa que se hace referencia en el inciso b) que faciliten cualquier informaciónpertinente;g) Los Estados Partes interesados a que se hace referencia en el inciso b) tendrán <strong>de</strong>rechoa estar representados cuando el asunto se examine en el Comité y a presentarexposiciones verbalmente o por escrito, o <strong>de</strong> ambas maneras;h) El Comité, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce meses siguientes a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificaciónmencionada en el inciso b), presentará un informe en el cual:i) Si se ha llegado a una solución con arreglo a lo dispuesto en el inciso e), se limitaráa una breve exposición <strong>de</strong> los hechos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución alcanzada;


j) Si no se ha llegado a una solución con arreglo a lo dispuesto en el inciso e), se limitaráa una breve exposición <strong>de</strong> los hechos, y agregará <strong>la</strong>s exposiciones escritas y <strong>la</strong>sactas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exposiciones verbales que hayan hecho los Estados Partes interesados.En cada asunto, se enviará el informe a los Estados Partes interesados.(F. DE E., D.O.F. 22 DE JUNIO DE 1981)2. Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Artículo entrarán en vigor cuando diez EstadosPartes en el presente Pacto hayan hecho <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones a que se hace referenciaen el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo. Tales <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones serán <strong>de</strong>positadas por los EstadosPartes en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quien remitirácopia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas a los <strong>de</strong>más Estados Partes. Toda <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración podrá retirarseen cualquier momento mediante notificación dirigida al Secretario General. Tal retiro noserá obstáculo para que se examine cualquier asunto que sea objeto <strong>de</strong> una comu nicaciónya transmitida en virtud <strong>de</strong> este artículo; no se admitirá ninguna nueva comunicación<strong>de</strong> un Estado Parte una vez que el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas haya recibido <strong>la</strong> notificación <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, a menos que el EstadoParte interesado haya hecho una nueva <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 421.73a) Si un asunto remitido al Comité con arreglo al artículo 41 no se resuelve a satisfacción<strong>de</strong> los Estados Partes interesados, el Comité, con el previo consentimiento <strong>de</strong> los EstadosPartes interesados, podrá <strong>de</strong>signar una Comisión Especial <strong>de</strong> Conciliación (<strong>de</strong>nominadaen a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong> Comisión). Los buenos oficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se pondrán a disposición<strong>de</strong> los Estados Partes interesados a fin <strong>de</strong> llegar a una solución amistosa <strong>de</strong>l asunto,basada en el respeto al presente Pacto;b) La Comisión estará integrada por cinco personas aceptables para los EstadosPartes interesados. Si, transcurridos tres meses, los Estados Partes Interesados no seponen <strong>de</strong> acuerdo sobre <strong>la</strong> composición, en todo o en parte, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, los miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión sobre los que no haya habido acuerdo serán elegidos por el Comité,<strong>de</strong> entre sus propios miembros, en votación secreta y por mayoría <strong>de</strong> dos tercios.(F. DE E., D.O.F. 22 DE JUNIO DE 1981)


2. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión ejercerán sus funciones a título personal. No seránnacionales <strong>de</strong> los Estados Partes interesados, <strong>de</strong> ningún Estado que no sea Parte en elpresente Pacto, ni <strong>de</strong> ningún Estado Parte que no haya hecho <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración previstaen el artículo 40.3. La Comisión elegirá su propio Presi<strong>de</strong>nte y aprobará su propio reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4. Las reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se celebrarán normalmente en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas o en <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en Ginebra. Sin embargo, podrán celebrarseen cualquier otro lugar conveniente que <strong>la</strong> Comisión acuer<strong>de</strong> en consulta conel Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y los Estados Partes interesados.5. La Secretaría prevista en el artículo 36 prestará también servicios a <strong>la</strong>s comisionesque se establezcan en virtud <strong>de</strong>l presente artículo.6. La información recibida y estudiada por el Comité se facilitará a <strong>la</strong> Comisión, y éstapodrá pedir a los Estados Partes interesados que faciliten cualquier otra informaciónpertinente.747. Cuando <strong>la</strong> Comisión haya examinado el asunto en todos sus aspectos, y en todo casoen un p<strong>la</strong>zo no mayor <strong>de</strong> doce meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tomado conocimiento <strong>de</strong>lmismo, presentará al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité un informe para su transmisión a los EstadosPartes interesados:a) Si <strong>la</strong> Comisión no pue<strong>de</strong> completar su examen <strong>de</strong>l asunto <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce meses,limitará su informe a una breve exposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación en que se halle su examen<strong>de</strong>l asunto.b) Si se alcanza una solución amistosa <strong>de</strong>l asunto basada en el respeto a los <strong>de</strong>rechoshumanos reconocidos en el presente Pacto, <strong>la</strong> Comisión limitará su informe a unabreve exposición <strong>de</strong> los hechos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución alcanzada;c) Si no se alcanza una solución en el sentido <strong>de</strong>l inciso b) el informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisiónincluirá sus conclusiones sobre todas <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> hecho pertinentes al asunto


p<strong>la</strong>nteado entre los Estados Partes interesados, y sus observaciones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>sposibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> solución amistosas <strong>de</strong>l asunto; dicho informe contendrá también<strong>la</strong>s exposiciones escritas y una reseña <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exposiciones orales hechas por los EstadosPartes interesados;d) Si el informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se presenta en virtud <strong>de</strong>l inciso c), los Estados Partesinteresados notificarán al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los tres meses siguientes a<strong>la</strong> recepción <strong>de</strong>l informe, si aceptan o no los términos <strong>de</strong>l informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.8. Las disposiciones <strong>de</strong> este artículo no afectan a <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité previstasen el artículo 41.9. Los Estados Partes interesados compartirán por igual todos los gastos <strong>de</strong> los miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, <strong>de</strong> acuerdo con el cálculo que haga el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.10. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas podrá sufragar, en caso necesario,los gastos <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, antes <strong>de</strong> que los Estados Partes interesadosreembolsen esos gastos conforme al párrafo 9 <strong>de</strong>l presente artículo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos75Artículo 43Los miembros <strong>de</strong>l Comité y los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones especiales <strong>de</strong> conciliación<strong>de</strong>signados conforme al artículo 42 tendrán <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s, privilegios e inmunida<strong>de</strong>sque se conce<strong>de</strong>n a los expertos que <strong>de</strong>sempeñan misiones para <strong>la</strong>s NacionesUnidas, con arreglo a lo dispuesto en <strong>la</strong>s secciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobreprivilegios e inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 44Las disposiciones <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l presente Pacto se aplicarán sin perjuicio <strong>de</strong> los procedimientosprevistos en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos por los instrumentos constitutivosy <strong>la</strong>s convenciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong> los organismos especializados oen virtud <strong>de</strong> los mismos, y no impedirán que los Estados Partes recurran a otros procedimientospara resolver una controversia, <strong>de</strong> conformidad con convenios internacionalesgenerales o especiales vigentes entre ellos.


Artículo 45El Comité presentará a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, por conducto <strong>de</strong>lConsejo Económico y Social, un informe anual sobre sus activida<strong>de</strong>s.PARTE VCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 46Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto <strong>de</strong>berá interpretarse en menoscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s constituciones <strong>de</strong> los organismosespecializados que <strong>de</strong>finen <strong>la</strong>s atribuciones <strong>de</strong> los diversos órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y <strong>de</strong> los organismos especializados en cuanto a <strong>la</strong>s materias a que se refiereel presente Pacto.Artículo 47Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto <strong>de</strong>berá interpretarse en menoscabo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoinherente <strong>de</strong> todos los pueblos a disfrutar y utilizar plena y libremente sus riquezasy recursos naturales.76PARTE VIArtículo 481. El presente Pacto estará abierto a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas o miembros <strong>de</strong> algún organismo especializado así como <strong>de</strong> todoEstado Parte en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y <strong>de</strong> cualquier otro Estadoinvitado por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a ser parte en el presentePacto.2. El presente Pacto está sujeto a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se <strong>de</strong>positaránen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. El presente Pacto quedará abierto a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo.


4. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.5. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas informará a todos los Estados quehayan firmado el presente Pacto, o se hayan adherido a él, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cada uno<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 491. El presente Pacto entrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha enque haya sido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesiónen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique el presente Pacto o se adhiera a él <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habersido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, el Pactoentrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que tal Estado haya<strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 50Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes componentes<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos77Artículo 511. Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer enmiendas y <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario General comunicará<strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidiéndolesque le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque a una conferencia <strong>de</strong> Estados Partes conel fin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Sin un tercio al menos <strong>de</strong> losEstados se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra en favor <strong>de</strong> tal convocatoria, el Secretario General convocará unaconferencia bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por<strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> Estados presentes y votantes en <strong>la</strong> conferencia se someterá a <strong>la</strong> aprobación<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas:2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por <strong>la</strong> AsambleaGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y aceptadas por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los


Estados Partes en el presente Pacto, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientosconstitucionales.3. Cuando tales enmiendas entren en vigor, serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligadospor <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto y por toda enmienda anterior que hayanaceptado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México78Artículo 52In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s notificaciones previstas en el párrafo 5 <strong>de</strong>l artículo 48, elSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l mismo artículo:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto en el artículo 48;b) La fecha en que entre en vigor el presente Pacto conforme a lo dispuesto en el artículo49, y <strong>la</strong> fecha en que entren en vigor <strong>la</strong>s enmiendas a que hace referencia e<strong>la</strong>rtículo 51.Artículo 531. El presente Pacto, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son igualmenteauténticos, será <strong>de</strong>positado en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará copias certificadas <strong>de</strong>l presentePacto a todos los Estados mencionados en el artículo 48.EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, <strong>de</strong>bidamente autorizados para ello por sus respectivosGobiernos, han firmado el presente Pacto, el cual ha sido abierto a <strong>la</strong> firmaen Nueva York, el <strong>de</strong>cimonoveno día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> mil novecientos sesentay seis.


4.Pacto Internacional <strong>de</strong> DerechosEconómicos, Sociales y Culturales


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 3 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1976Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1981 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 23 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1981DOF: 12 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1981Notas sobre el alcance <strong>de</strong>l tratado.Al adherirse al Pacto, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración interpretativa siguiente:"Al adherirse al Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales el Gobierno<strong>de</strong> México lo hace en el entendimiento <strong>de</strong> que el Artículo 8 <strong>de</strong>l aludido Pacto se aplicará en<strong>la</strong> República Mexicana <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s y conforme a los procedimientos previstosen <strong>la</strong>s disposiciones aplicables en <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y <strong>de</strong>sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias".


Los Estados Partes en el presente Pacto,Consi<strong>de</strong>rando que, conforme a los principios enunciados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz en el mundo tienen por base el reconocimiento <strong>de</strong><strong>la</strong> dignidad inherente a todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia humana y <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechosiguales e inalienables,Reconociendo que estos <strong>de</strong>rechos se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad inherente a <strong>la</strong> personahumana,Reconociendo que, con arreglo a <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, nopue<strong>de</strong> realizarse el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l ser humano libre, liberado <strong>de</strong>l temor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria, amenos que se creen condiciones que permitan a cada persona gozar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechoseconómicos, sociales y culturales, tanto como <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos civiles y políticos,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas impone a los Estados <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> promover el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s humanos,Comprendiendo que el individuo, por tener <strong>de</strong>beres respecto <strong>de</strong> otros individuos y <strong>de</strong><strong>la</strong> comunidad a que pertenece, está obligado a procurar <strong>la</strong> vigencia y observancia <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos reconocidos en este Pacto,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos81


Conviene en los artículos siguientes:PARTE IArtículo 11. Todos los pueblos tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> libre <strong>de</strong>terminación. En virtud <strong>de</strong> este <strong>de</strong>rechoestablecen libremente su condición política y proveen, asimismo, a su <strong>de</strong>sarrolloeconómico, social y cultural.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México822. Para el logro <strong>de</strong> sus fines, todos los pueblos pue<strong>de</strong>n disponer libremente <strong>de</strong> susriquezas y recursos naturales, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperacióneconómica internacional basada en el principio <strong>de</strong> beneficio recíproco, asícomo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. En ningún caso podría privarse a un pueblo <strong>de</strong> suspropios medios <strong>de</strong> subsistencia.3. Los Estados Partes en el presente Pacto, incluso los que tienen <strong>la</strong> responsabilidad<strong>de</strong> administrar territorios no autónomos y territorios en fi<strong>de</strong>icomiso, promoverán el ejercicio<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> libre <strong>de</strong>terminación, y respetarán este <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conformidad con<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.PARTE IIArtículo 21. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto se compromete a adoptarmedidas, tanto por separado como mediante <strong>la</strong> asistencia y <strong>la</strong> cooperación internacionales,especialmente económicas y técnicas, hasta el máximo <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong> quedisponga, para lograr progresivamente, por todos los medios apropiados, inclusiveen particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas legis<strong>la</strong>tivas, <strong>la</strong> plena efectividad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechosaquí reconocidos.2. Los Estados Partes en el presente pacto se comprometen a garantizar el ejercicio<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que en él se enuncian, sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza,color, sexo, idioma, religión opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social,posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.


3. Los países en vías <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta los <strong>de</strong>rechos humanosy su economía nacional, podrán <strong>de</strong>terminar en qué medida garantizarán los <strong>de</strong>rechoseconómicos reconocidos en el presente Pacto a personas que no sean nacionalessuyos.Artículo 3Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a asegurar a los hombres ya <strong>la</strong>s mujeres igual título a gozar <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturalesenunciados en el presente Pacto.Artículo 4Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, en el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechosgarantizados conforme al presente Pacto por el Estado, éste podrá someter tales<strong>de</strong>rechos únicamente a limitaciones <strong>de</strong>terminadas por ley, sólo en <strong>la</strong> medida compatiblecon <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> esos <strong>de</strong>rechos y con el exclusivo objeto <strong>de</strong> promover elbienestar general en una sociedad <strong>de</strong>mocrática.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 51. Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto podrá ser interpretada en el sentido <strong>de</strong> reconocer<strong>de</strong>recho alguno a un Estado, grupo o individuo para empren<strong>de</strong>r activida<strong>de</strong>s orealizar actos encaminados a <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos o liberta<strong>de</strong>sreconocidos en el Pacto, o a su limitación en medida mayor que <strong>la</strong> prevista en él.832. No podrá admitirse restricción o menoscabo <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosfundamentales reconocidos o vigentes en un país en virtud <strong>de</strong> leyes, convenciones,reg<strong>la</strong>mentos o costumbres, a pretexto <strong>de</strong> que el presente Pacto no los reconoce olos reconoce en menor grado.PARTE IIIArtículo 61. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho a trabajar que compren<strong>de</strong>el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona <strong>de</strong> tener <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> ganarse <strong>la</strong> vida me-


diante un trabajo libremente escogido o aceptado, y tomarán medidas a<strong>de</strong>cuadas paragarantizar este <strong>de</strong>recho.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México842. Entre <strong>la</strong>s medidas que habrá <strong>de</strong> adoptar cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes en el presentePacto para lograr <strong>la</strong> plena efectividad <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong>berá figurar orientacióny formación tecnicoprofesional, <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> programas, normas y técnicas encaminadasa conseguir un <strong>de</strong>sarrollo económico, social y cultural constante y <strong>la</strong> ocupaciónplena y productiva, en condiciones que garanticen <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s políticas y económicasfundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.Artículo 7Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona al goce<strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong> trabajo equitativas y satisfactorias que le aseguren en especial:a) Una remuneración que proporcione como mínimo a todos los trabajadores:i) Un sa<strong>la</strong>rio equitativo e igual por trabajo <strong>de</strong> igual valor, sin distinciones <strong>de</strong> ningunaespecie; en particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>be asegurarse a <strong>la</strong>s mujeres condiciones <strong>de</strong> trabajo no inferiores a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los hombres, con sa<strong>la</strong>rio igual por trabajo igual;ii) Condiciones <strong>de</strong> existencia dignas para ellos y para sus familias, conforme a <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l presente Pacto;b) La seguridad y <strong>la</strong> higiene en el trabajo;c) Igual oportunidad para todos <strong>de</strong> ser promovidos, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su trabajo, a <strong>la</strong> categoríasuperior que les corresponda, sin más consi<strong>de</strong>raciones que los factores <strong>de</strong> tiempo <strong>de</strong>servicio y capacidad;d) El <strong>de</strong>scanso, el disfrute <strong>de</strong>l tiempo libre, <strong>la</strong> limitación razonable <strong>de</strong> <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> trabajoy <strong>la</strong>s vacaciones periódicas pagadas, así como <strong>la</strong> remuneración <strong>de</strong> los díasfestivos.


Artículo 8 51. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a garantizar:a) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a fundar sindicatos y a afiliarse al <strong>de</strong> su elección, consujeción únicamente a los estatutos <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización correspondiente, para promovery proteger sus intereses económicos y sociales. No podrán imponerse otras restriccionesal ejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho que <strong>la</strong>s que prescriba <strong>la</strong> ley y que sean necesariasen una sociedad <strong>de</strong>mocrática en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público,o para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s ajenos;b) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los sindicatos a formar fe<strong>de</strong>raciones o confe<strong>de</strong>raciones nacionales, y el<strong>de</strong> éstas a fundar organizaciones sindicales internacionales o a afiliarse a <strong>la</strong>s mismas;c) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los sindicatos a funcionar sin obstáculos y sin otras limitacionesque <strong>la</strong>s que prescriba <strong>la</strong> ley y que sean necesarias en una sociedad <strong>de</strong>mocrática eninterés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n público o para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechosy liberta<strong>de</strong>s ajenos;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanosd) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> huelga, ejercido <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> cada país.852. El presente artículo no impedirá someter a restricciones legales el ejercicio <strong>de</strong> tales<strong>de</strong>rechos por los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas, <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía o <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración<strong>de</strong>l Estado.3. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este artículo autorizará a los Estados Partes en el Convenio<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo <strong>de</strong> 1948 re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> libertad sindical y a <strong>la</strong>protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sindicación a adoptar medidas legis<strong>la</strong>tivas que menoscaben<strong>la</strong>s garantías previstas en dicho Convenio o a aplicar <strong>la</strong> ley en forma que menoscabedichas garantías.5Al adherirse al Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales el Gobierno <strong>de</strong>México lo hace en el entendimiento <strong>de</strong> que el Artículo 8 <strong>de</strong>l aludido Pacto se aplicará en <strong>la</strong> República Mexicana<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s y conforme a los procedimientos previstos en <strong>la</strong>s disposiciones aplicablesen <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y <strong>de</strong> sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias.


Artículo 9Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a <strong>la</strong> seguridadsocial, incluso al seguro social.Artículo 10Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1. Se <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> familia, que es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,<strong>la</strong> más amplia protección y asistencia posibles, especialmente para su constitucióny mientras sea responsable <strong>de</strong>l cuidado y <strong>la</strong> educación <strong>de</strong> los hijos a su cargo. El matrimonio<strong>de</strong>be contraerse con el libre consentimiento <strong>de</strong> los futuros cónyuges.2. Se <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>r especial protección a <strong>la</strong>s madres durante un periodo <strong>de</strong> tiemporazonable antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto. Durante dicho periodo, a <strong>la</strong>s madres que trabajense les <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>r licencia con remuneración o con prestaciones a<strong>de</strong>cuadas<strong>de</strong> seguridad social.863. Se <strong>de</strong>ben adoptar medidas especiales <strong>de</strong> protección y asistencia en favor <strong>de</strong> todoslos niños y adolescentes, sin discriminación alguna por razón <strong>de</strong> filiación o cualquierotra condición. Debe protegerse a los niños y adolescentes contra <strong>la</strong> explotación económicay social. Su empleo en trabajos nocivos para su moral y salud, o en los cualespeligre su vida o se corra el riesgo <strong>de</strong> perjudicar su <strong>de</strong>sarrollo normal, será sancionadopor <strong>la</strong> ley. Los Estados <strong>de</strong>ben establecer también límites <strong>de</strong> edad por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>los cuales que<strong>de</strong> prohibido y sancionado por <strong>la</strong> ley el empleo a sueldo <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> obrainfantil.Artículo 111. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a unnivel <strong>de</strong> vida a<strong>de</strong>cuado para sí y su familia, incluso alimentación, vestido y viviendaa<strong>de</strong> cuados, y a una mejora continua <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> existencia. Los EstadosPartes tomarán medidas apropiadas para asegurar <strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, reconociendo a este efecto <strong>la</strong> importancia esencial <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación internacional fundadaen el libre consentimiento.


2. Los Estados Partes en el presente Pacto, reconociendo el <strong>de</strong>recho fundamental <strong>de</strong> todapersona a estar protegida contra el hambre, adoptarán, individualmente y me diante <strong>la</strong>cooperación internacional, <strong>la</strong>s medidas, incluidos programas concretos, que se necesitenpara:a) Mejorar los métodos <strong>de</strong> producción, conservación y distribución <strong>de</strong> alimentos mediante<strong>la</strong> plena utilización <strong>de</strong> los conocimientos técnicos y científicos, <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong>principios sobre nutrición y el perfeccionamiento o <strong>la</strong> reforma <strong>de</strong> los regímenes agrarios,<strong>de</strong> modo que se logre <strong>la</strong> explotación y <strong>la</strong> utilización más eficaces <strong>de</strong> <strong>la</strong>s riquezasnaturales;b) Asegurar una distribución equitativa <strong>de</strong> los alimentos mundiales en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s, teniendo en cuenta los problemas que se p<strong>la</strong>ntean tanto a los países queimportan productos alimenticios como a los que los exportan.Artículo 121. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona aldisfrute <strong>de</strong>l más alto nivel posible <strong>de</strong> salud física y mental.2. Entre <strong>la</strong>s medidas que <strong>de</strong>berán adoptar los Estados Partes en el Pacto a fin <strong>de</strong> asegurar<strong>la</strong> plena efectividad <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, figurarán <strong>la</strong>s necesarias para:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos87a) La reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortinatalidad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortalidad infantil, y el sano <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> los niños;b) El mejoramiento en todos sus aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> higiene <strong>de</strong>l trabajo y <strong>de</strong>l medioambiente;c) La prevención y el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s epidémicas, endémicas, profesionalesy <strong>de</strong> otra índole, y <strong>la</strong> lucha contra el<strong>la</strong>s;d) La creación <strong>de</strong> condiciones que aseguren a todos asistencia médica y servicios médicosen caso <strong>de</strong> enfermedad.


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México88Artículo 131. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a <strong>la</strong>educación. Convienen en que <strong>la</strong> educación <strong>de</strong>be orientarse hacia el pleno <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad humana y <strong>de</strong>l sentido <strong>de</strong> su dignidad, y <strong>de</strong>be fortalecer el respetopor los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales. Conviene, asimismo, en que<strong>la</strong> educación <strong>de</strong>be capacitar a todas <strong>la</strong>s personas para participar efectivamente enuna sociedad libre, favorecer <strong>la</strong> comprensión, <strong>la</strong> tolerancia y <strong>la</strong> amistad entre todas<strong>la</strong>s naciones y entre todos los grupos raciales étnicos o religiosos, y promover <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en pro <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz.2. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen que, con objeto <strong>de</strong> lograr el plenoejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho:a) La enseñanza primaria <strong>de</strong>be ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente;b) La enseñanza secundaria, en sus diferentes formas, incluso <strong>la</strong> enseñanza secundariatécnica y profesional, <strong>de</strong>be ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantosmedios sean apropiados y, en particu<strong>la</strong>r, por <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación progresiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanzagratuita;c) La enseñanza superior <strong>de</strong>be hacerse igualmente accesible a todos, sobre <strong>la</strong> base<strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y en particu<strong>la</strong>r, por<strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación progresiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza gratuita;d) Debe fomentarse o intensificarse, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong> educación fundamentalpara aquel<strong>la</strong>s personas que no hayan recibido o terminado el ciclo completo<strong>de</strong> instrucción primaria;e) Se <strong>de</strong>be proseguir activamente el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l sistema esco<strong>la</strong>r en todos los ciclos<strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, imp<strong>la</strong>ntar un sistema a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> becas, y mejorar continuamente <strong>la</strong>scondiciones materiales <strong>de</strong>l cuerpo docente.3. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> lospadres y, en su caso, <strong>de</strong> los tutores legales, <strong>de</strong> escoger para sus hijos o pupilos escue-


<strong>la</strong>s distintas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s creadas por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas, siempre que aquél<strong>la</strong>s satisfagan<strong>la</strong>s normas mínimas que el Estado prescriba o apruebe en materia <strong>de</strong> enseñanza,y <strong>de</strong> hacer que sus hijos o pupilos reciban <strong>la</strong> educación religiosa o moral que esté <strong>de</strong>acuerdo con sus propias convicciones.4. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este artículo se interpretará como una restricción <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong> los particu<strong>la</strong>res y entida<strong>de</strong>s para establecer y dirigir instituciones <strong>de</strong> ense ñanza,a condición <strong>de</strong> que se respeten los principios enunciados en el párrafo 1 y <strong>de</strong> que <strong>la</strong>educación dada en esas instituciones se ajuste a <strong>la</strong>s normas mínimas que prescribael Estado.Artículo 14Todo Estado Parte en el presente Pacto que, en el momento <strong>de</strong> hacerse parte en él, aúnno haya podido instituir en su territorio metropolitano o en otros territorios sometidosa su jurisdicción <strong>la</strong> obligatoriedad y <strong>la</strong> gratuidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza primaria, se comprometea e<strong>la</strong>borar y adoptar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos años, un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do <strong>de</strong>acción para <strong>la</strong> aplicación progresiva, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un número razonable <strong>de</strong> años fijadoen el p<strong>la</strong>n, <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza obligatoria y gratuita para todos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos89Artículo 151. Los Estados Partes en el presente Pacto reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a:a) Participar en <strong>la</strong> vida cultural;b) Gozar <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l progreso científico <strong>de</strong> sus aplicaciones;c) Beneficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses morales y materiales que le correspondanpor razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s producciones científicas, literarias o artísticas <strong>de</strong> que sea autora.2. Entre <strong>la</strong>s medidas que los Estados Partes en el presente Pacto <strong>de</strong>berán adoptar paraasegurar el pleno ejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, figurarán <strong>la</strong>s necesarias para <strong>la</strong> conservación,el <strong>de</strong>sarrollo y <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura.


3. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar <strong>la</strong> indispensablelibertad para <strong>la</strong> investigación científica y para <strong>la</strong> actividad creadora.4. Los Estados Partes en el Presente Pacto reconocen los beneficios que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>lfomento y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones internacionales en cuestionescientíficas y culturales.PARTE IVCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México90Artículo 161. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a presentar, en conformidadcon esta parte <strong>de</strong>l Pacto, informes sobre <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado, y losprogresos realizados, con el fin <strong>de</strong> asegurar el respeto a los <strong>de</strong>rechos reconocidos enel mismo.2.a) Todos los informes serán presentados al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,quien transmitirá copias al Consejo Económico y Social para que <strong>la</strong>s examine conformea lo dispuesto en el presente Pacto.b) El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas transmitirá también a los organismosespecializados copias <strong>de</strong> los informes, o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes pertinentes <strong>de</strong> éstos, enviadospor los Estados Partes en el presente Pacto que a<strong>de</strong>más sean miembros <strong>de</strong> esos organismosespecializados, en <strong>la</strong> medida en que tales informes o partes <strong>de</strong> ellos tenganre<strong>la</strong>ción con materias que sean <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> dichos organismos conforme asus instrumentos constitutivos.Artículo 171. Los Estados Partes en el presente Pacto presentarán sus informes por etapas,con arreglo al programa que establecerá el Consejo Económico y Social en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>un año <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l presente Pacto, previa consulta con los EstadosPartes y con los organismos especializados interesados.2. Los informes podrán seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s circunstancias y dificulta<strong>de</strong>s que afecten el grado<strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones previstas en este Pacto.


3. Cuando <strong>la</strong> información pertinente hubiera sido ya proporcionada a <strong>la</strong>s Naciones Unidaso a algún organismo especializado por un Estado Parte, no será necesario repetirdicha información, sino que bastará hacer referencia concreta <strong>la</strong> misma.Artículo 18En virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s atribuciones que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas le confiere en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, el Consejo Económico y Socialpodrá concluir acuerdos con los organismos especializados sobre <strong>la</strong> presentación portales organismos <strong>de</strong> informes re<strong>la</strong>tivos al cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> estePacto que correspon<strong>de</strong>n a su campo <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s. Estos informes podrán contener<strong>de</strong>talles sobre <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones y recomendaciones que en re<strong>la</strong>ción con ese cumplimientohayan aprobado los órganos competentes <strong>de</strong> dichos organismos.Artículo 19El Consejo Económico y Social podrá transmitir a <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos,para su estudio y recomendación <strong>de</strong> carácter general, o para información, según proceda,los informes sobre <strong>de</strong>rechos humanos que presenten los Estados conforme alos artículos 16 y 17, y los informes re<strong>la</strong>tivos a los <strong>de</strong>rechos humanos que presenten losorganismos especializados conforme al artículo 18.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos91Artículo 20Los Estados Partes en el presente Pacto y los organismos especializados interesadospodrán presentar al Consejo Económico y Social observaciones sobre toda recomendación<strong>de</strong> carácter general hecha en virtud <strong>de</strong>l artículo 19 o toda referencia a tal recomendacióngeneral que conste en un informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanoso en un documento allí mencionado.Artículo 21El Consejo Económico y Social podrá presentar <strong>de</strong> vez en cuando a <strong>la</strong> Asamblea Generalinformes que contengan recomendaciones <strong>de</strong> carácter general, así como unresumen <strong>de</strong> <strong>la</strong> información recibida <strong>de</strong> los Estados Partes en el presente Pacto y <strong>de</strong> losorganismos especializados acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas y los progresos realizadospara lograr el respeto general <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos en el presente Pacto.


Artículo 22El Consejo Económico y Social podrá seña<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> otros órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, sus órganos subsidiarios y los organismos especializados interesadosque se ocupen <strong>de</strong> prestar asistencia técnica, toda cuestión surgida <strong>de</strong> los informes a quese refiere esta parte <strong>de</strong>l Pacto que pueda servir para que dichas entida<strong>de</strong>s se pronuncien,cada una <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su esfera <strong>de</strong> competencia, sobre <strong>la</strong> conveniencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>smedidas internacionales que puedan contribuir a <strong>la</strong> aplicación efectiva y progresiva<strong>de</strong>l presente Pacto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México92Artículo 23Los Estados Partes en el presente Pacto convienen en que <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n internacional<strong>de</strong>stinadas a asegurar el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que se reconocen en el presentePacto, compren<strong>de</strong>n procedimientos tales como <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> convenciones,<strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> recomendaciones, <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> asistencia técnica y <strong>la</strong> celebración<strong>de</strong> reuniones regionales y técnicas, para efectuar consultas y realizar estudios, organizadasen cooperación con los gobiernos interesados.Artículo 24Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto <strong>de</strong>berá interpretarse en menoscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s constituciones <strong>de</strong> los organismosespecializados que <strong>de</strong>finen <strong>la</strong>s atribuciones <strong>de</strong> los diversos órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y <strong>de</strong> los organismos especializados en cuanto a <strong>la</strong>s materias a que se refiereel presente Pacto.Artículo 25Ninguna disposición <strong>de</strong>l presente Pacto <strong>de</strong>berá interpretarse en menoscabo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoinherente <strong>de</strong> todos los pueblos a disfrutar y utilizar plena y libremente sus riquezasy recursos naturales.PARTE VArtículo 261. El presente Pacto estará abierto a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas o miembros <strong>de</strong> algún organismo especializado, así como <strong>de</strong> todo Es-


tado Parte en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y <strong>de</strong> cualquier otroEstado invitado por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a ser parte en elpresente Pacto.2. El presente Pacto está sujeto a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se <strong>de</strong>positaránen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. El presente Pacto quedará abierto a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo.4. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.5. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas informará a todos los Estados quehayan firmado el presente Pacto, o se hayan adherido a él, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cada uno<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 271. El presente Pacto entrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha enque haya sido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesiónen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos932. Para cada Estado que ratifique el presente Pacto o se adhiera a él <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habersido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, el Pactoentrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que tal Estado haya<strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 28Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes componentes<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.Artículo 291. Todo Estado Parte en el presente Pacto podrá proponer enmiendas y <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario General comuni-


cará <strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Pacto, pidiéndolesque le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> Estados Partes conel fin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Si un tercio al menos <strong>de</strong> losEstados se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra a favor <strong>de</strong> tal convocatoria, el Secretario General convocará unaconferencia bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Toda enmienda adoptadapor <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> Estados presentes y votantes en <strong>la</strong> conferencia se someterá a <strong>la</strong> aprobación<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por <strong>la</strong> AsambleaGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y aceptadas por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> losEstados Partes en el presente Pacto, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientosconstitucionales.3. Cuando tales enmiendas entren en vigor serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligadospor <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Pacto y por toda enmienda anterior que hayanaceptado.94Artículo 30In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s notificaciones previstas en el párrafo 5 <strong>de</strong>l artículo 26, elSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l mismo artículo:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto con el artículo 26;b) La fecha en que entre en vigor el presente Pacto conforme a lo dispuesto en el artículo27, y <strong>la</strong> fecha en que entren en vigor <strong>la</strong>s enmiendas a que hace referencia e<strong>la</strong>rtículo 29.Artículo 311. El presente Pacto, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son igualmenteauténticos, será <strong>de</strong>positado en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará copias certificadas <strong>de</strong>l presentePacto a todos los Estados mencionados en el artículo 26.EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, <strong>de</strong>bidamente autorizados para ello por sus respectivosGobiernos, han firmado el presente Pacto, el cual ha sido abierto a <strong>la</strong> firmaen Nueva York, el <strong>de</strong>cimonoveno día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> mil novecientos sesentay seis.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos95


5.Protocolo Facultativo<strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Civiles y Políticos


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 23 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1976Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2002 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 15 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2002DOF: 3 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002


Los Estados Partes en el presente Protocolo,Consi<strong>de</strong>rando que para asegurar mejor el logro <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong>l Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominado el Pacto) y <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>sus disposiciones sería conveniente facultar al Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos establecidoen <strong>la</strong> parte IV <strong>de</strong>l Pacto (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominado el Comité) para recibir yconsi<strong>de</strong>rar, tal como se prevé en el presente Protocolo, comunicaciones <strong>de</strong> individuosque aleguen ser víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos enunciadosen el Pacto,Han convenido en lo siguiente:Artículo 1Todo Estado Parte en el Pacto que llegue a ser parte en el presente Protocolo reconoce<strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y consi<strong>de</strong>rar comunicaciones <strong>de</strong> individuosque se hallen bajo <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> ese Estado y que aleguen ser víctimas <strong>de</strong> unavio<strong>la</strong>ción, por ese Estado Parte, <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos enunciados en el Pacto.El Comité no recibirá ninguna comunicación que concierna a un Estado Parte en elPacto que no sea parte en el presente Protocolo.Artículo 2Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 1, todo individuo que alegue una vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos enumerados en el Pacto y que haya agotado todos losT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos99


ecursos internos disponibles podrá someter a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>l Comité una comunicaciónescrita.Artículo 3El Comité consi<strong>de</strong>rará inadmisible toda comunicación presentada <strong>de</strong> acuerdo con elpresente Protocolo que sea anónima o que, a su juicio, constituya un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoa presentar tales comunicaciones o sea incompatible con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Pacto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 41. A reserva <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 3, el Comité pondrá toda comunicación quele sea sometida en virtud <strong>de</strong>l presente Protocolo en conocimiento <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong>lque se afirme que ha vio<strong>la</strong>do cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiones <strong>de</strong>l Pacto.2. En un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses, ese Estado <strong>de</strong>berá presentar al Comité por escrito explicacioneso <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones en <strong>la</strong>s que se ac<strong>la</strong>re el asunto y se señalen <strong>la</strong>s medidas queeventualmente haya adoptado al respecto.100Artículo 51. El Comité examinará <strong>la</strong>s comunicaciones recibidas <strong>de</strong> acuerdo con el presenteProtocolo tomando en cuenta toda <strong>la</strong> información escrita que le hayan facilitado el individuoy el Estado Parte interesado.2. El Comité no examinará ninguna comunicación <strong>de</strong> un individuo a menos que sehaya cerciorado <strong>de</strong> que:a) El mismo asunto no ha sido sometido ya a otro procedimiento <strong>de</strong> examen o arreglointernacionales;b) El individuo ha agotado todos los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna.No se aplicará esta norma cuando <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> los recursos se prolongue injustificadamente.


3. El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente Protocolo.4. El Comité presentará sus observaciones al Estado Parte interesado y al individuo.Artículo 6El Comité incluirá en el informe anual que ha <strong>de</strong> presentar con arreglo al artículo45 <strong>de</strong>l Pacto un resumen <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s en virtud <strong>de</strong>l presente Protocolo.Artículo 7En tanto no se logren los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución 1514 (XV) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960, re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong>concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a los países y pueblos coloniales, <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l presente Protocolo no limitarán <strong>de</strong> manera alguna el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> petición concedidoa esos pueblos por <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y por otros instrumentos y convencionesinternacionales que se hayan concertado bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas o <strong>de</strong> sus organismos especializados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos101Artículo 81. El Presente Protocolo estará abierto a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> cualquier Estado que haya firmadoel Pacto.2. El presente Protocolo está sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificadoel Pacto o se haya adherido al mismo. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se <strong>de</strong>positaránen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. El presente Protocolo quedará abierto a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquier Estado que hayaratificado el Pacto o se haya adherido al mismo.4. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


5. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas informará a todos los Estados quehayan firmado el presente Protocolo, o se hayan adherido a él, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadauno <strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México102Artículo 91. A reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l Pacto, el presente Protocolo entrará en vigortranscurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que haya sido <strong>de</strong>positado el décimoinstrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>haber sido <strong>de</strong>positado el décimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, el pre senteProtocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que tal Estadohaya <strong>de</strong>positado su propio instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 10Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes componentes<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.Artículo 111. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá proponer enmiendas y <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario Generalcomunicará <strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Protocolopidiéndoles que le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> EstadosPartes con el fin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Si un tercio almenos <strong>de</strong> los Estados se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra a favor <strong>de</strong> tal convocatoria el Secretario General convocaráuna conferencia bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Toda enmiendaadoptada por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los Estados presentes y votantes en <strong>la</strong> conferencia se someteráa <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por <strong>la</strong> AsambleaGeneral y aceptadas por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes en el presenteProtocolo, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales.


3. Cuando tales enmiendas entren en vigor serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligadospor <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo y por toda enmienda anterior que hubiesenaceptado.Artículo 121. Todo Estado Parte podrá <strong>de</strong>nunciar el presente Protocolo en cualquier momentomediante notificación escrita dirigida al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.La <strong>de</strong>nuncia surtirá efecto tres meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que el Secretario Generalhaya recibido <strong>la</strong> notificación.2. La <strong>de</strong>nuncia se hará sin perjuicio <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolosigan aplicándose a cualquier comunicación presentada, en virtud <strong>de</strong>l artículo 2, antes<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> efectividad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia.Artículo 13In<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s notificaciones formu<strong>la</strong>das conforme al párrafo 5 <strong>de</strong>l artículo8 <strong>de</strong>l presente Protocolo, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicaráa todos los Estados mencionados en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 51 <strong>de</strong>l Pacto:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos103a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto en el artículo 8;b) La fecha en que entre en vigor el presente Protocolo conforme a lo dispuesto en e<strong>la</strong>rtículo 9, y <strong>la</strong> fecha en que entren en vigor <strong>la</strong>s enmiendas a que hace referencia el artículo11;c) Las <strong>de</strong>nuncias recibidas en virtud <strong>de</strong>l artículo 12.Artículo 141. El presente Protocolo, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son igualmenteauténticos, será <strong>de</strong>positado en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará copias certificadas <strong>de</strong>l presenteProtocolo a todos los Estados mencionados en el artículo 48 <strong>de</strong>l Pacto.


EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, <strong>de</strong>bidamente autorizados para ello por sus respectivosGobiernos, han firmado el presente Protocolo, el cual ha sido abierto a <strong>la</strong> firmaen Nueva York, el <strong>de</strong>cimonoveno día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> mil novecientos sesentay seis.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México104


6.Segundo Protocolo Facultativo <strong>de</strong>lPacto Internacional <strong>de</strong> DerechosCiviles y Políticos, <strong>de</strong>stinado aabolir <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 15 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1989Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 11 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1991Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 26 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2007 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 26 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2007DOF: 26 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2007


Los Estados Partes en el presente Protocolo,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte contribuye a elevar <strong>la</strong> dignidadhumana y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r progresivamente los <strong>de</strong>rechos humanos,Recordando el artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos aprobadael 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1948 y el artículo 6 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civilesy Políticos, aprobado el 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966,Observando que el artículo 6 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticosse refiere a <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte en términos que indican c<strong>la</strong>ramente quedicha abolición es <strong>de</strong>seable,Convencidos <strong>de</strong> que todas <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong>berían serconsi<strong>de</strong>radas un a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto en el goce <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida,Deseosos <strong>de</strong> contraer por el presente Protocolo un compromiso internacional paraabolir <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte,Han convenido en lo siguiente:Artículo 11. No se ejecutará a ninguna persona sometida a <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> un Estado Parte enel presente Protocolo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos107


2. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes adoptará todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para abolir<strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte en su jurisdicción.Artículo 21. No se admitirá ninguna reserva al presente Protocolo, con excepción <strong>de</strong> una reservaformu<strong>la</strong>da en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>la</strong> adhesión en <strong>la</strong> que se prevea <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte en tiempo <strong>de</strong> guerra como consecuencia <strong>de</strong> una con<strong>de</strong>napor un <strong>de</strong>lito sumamente grave <strong>de</strong> carácter militar cometido en tiempo <strong>de</strong> guerra.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. El Estado Parte que formule esa reserva <strong>de</strong>berá comunicar al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>la</strong> adhesión, <strong>la</strong>s disposicionespertinentes <strong>de</strong> su legis<strong>la</strong>ción nacional aplicables en tiempo <strong>de</strong> guerra.3. El Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do esa reserva notificará al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> todo comienzo o fin <strong>de</strong> un estado <strong>de</strong> guerra aplicable a suterritorio.108Artículo 3Los Estados Partes en el presente Protocolo <strong>de</strong>berán incluir en los informes que presentenal Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos, en virtud <strong>de</strong>l artículo 40 <strong>de</strong>l Pacto, informaciónsobre <strong>la</strong>s medidas que han adoptado para poner en vigor el presente Protocolo.Artículo 4Respecto <strong>de</strong> los Estados Partes en el Pacto que hayan hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración en virtud<strong>de</strong>l artículo 41, <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos para recibir y consi<strong>de</strong>rarcomunicaciones en <strong>la</strong>s que un Estado Parte alegue que otro Estado Parte no cumplecon sus obligaciones se hará extensiva a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo, amenos que el Estado Parte interesado haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración en sentido contrarioen el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>la</strong> adhesión.Artículo 5Respecto <strong>de</strong> los Estados Partes en el primer Protocolo Facultativo <strong>de</strong>l Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, aprobado el 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966, <strong>la</strong> competencia


<strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Derechos Humanos para recibir y consi<strong>de</strong>rar comunicaciones <strong>de</strong> personasque estén sujetas a su jurisdicción se hará extensiva a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>lpresente Protocolo, a menos que el Estado Parte interesado haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónen sentido contrario en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>la</strong> adhesión.Artículo 61. Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo serán aplicables en carácter <strong>de</strong> disposicionesadicionales <strong>de</strong>l Pacto.2. Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r una reserva con arreglo al artículo 2 <strong>de</strong>lpresente Protocolo, el <strong>de</strong>recho garantizado en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 1 <strong>de</strong>l presente Protocolono estará sometido a ninguna suspensión en virtud <strong>de</strong>l artículo 4 <strong>de</strong>l Pacto.Artículo 71. El presente Protocolo está abierto a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> cualquier Estado que haya firmado elPacto.2. El presente Protocolo está sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificadoel Pacto o se haya adherido a él. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se <strong>de</strong>positaránen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos1093. El presente Protocolo quedará abierto a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquier Estado que hayaratificado el Pacto o se haya adherido a él.4. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l instrumento correspondiente enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.5. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas informará a todos los Estados quehayan firmado el presente Protocolo, o se hayan adherido a él, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadauno <strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación o adhesión.Artículo 81. El presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fechaen que haya sido <strong>de</strong>positado el décimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


2. Respecto <strong>de</strong> cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el décimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión,el presente Protocolo entrará en vigor una vez transcurridos tres meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>fecha en que tal Estado haya <strong>de</strong>positado su propio instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong>adhesión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 9Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes componentes<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.Artículo 10El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 48 <strong>de</strong>l Pacto:a) Las reservas, comunicaciones y notificaciones conforme a lo dispuesto en el artículo2 <strong>de</strong>l presente Protocolo;110b) Las <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones hechas conforme a lo dispuesto en los artículos 4 o 5 <strong>de</strong>l presenteProtocolo;c) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes a lo dispuesto en el artículo 7 <strong>de</strong>lpresente Protocolo;d) La fecha en que entre en vigor el presente Protocolo conforme a lo dispuesto en e<strong>la</strong>rtículo 8 <strong>de</strong>l mismo.Artículo 111. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y rusoson igualmente auténticos, será <strong>de</strong>positado en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará copias certificadas <strong>de</strong>l presenteProtocolo a todos los Estados mencionados en el artículo 48 <strong>de</strong>l Pacto.


IICARTAINTERAMERICANADE DERECHOSHUMANOS


1.Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos 1


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1948Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1951Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1948Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1951DOF: 13 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 19491Suscrita en Bogotá, Colombia y reformada por el Protocolo <strong>de</strong> Buenos Aires en 1967, por el Protocolo <strong>de</strong> Cartagena<strong>de</strong> Indias en 1985, por el Protocolo <strong>de</strong> Washington en 1992 y por el Protocolo <strong>de</strong> Managua en 1993.


EN NOMBRE DE SUS PUEBLOS LOS ESTADOS REPRESENTADOS EN LA IX CONFE-RENCIA INTERNACIONAL AMERICANA,Convencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> misión histórica <strong>de</strong> América es ofrecer al hombre una tierra <strong>de</strong>libertad y un ámbito favorable para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> su personalidad y <strong>la</strong> realización<strong>de</strong> sus justas aspiraciones;Conscientes <strong>de</strong> que esa misión ha inspirado ya numerosos convenios y acuerdos cuyavirtud esencial radica en el anhelo <strong>de</strong> convivir en paz y <strong>de</strong> propiciar, mediante su mutuacomprensión y su respeto por <strong>la</strong> soberanía <strong>de</strong> cada uno, el mejoramiento <strong>de</strong> todos en<strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, en <strong>la</strong> igualdad y en el <strong>de</strong>recho;Ciertos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia representativa es condición indispensable para <strong>la</strong> estabilidad,<strong>la</strong> paz y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> región;Seguros <strong>de</strong> que el sentido genuino <strong>de</strong> <strong>la</strong> solidaridad americana y <strong>de</strong> <strong>la</strong> buena vecindadno pue<strong>de</strong> ser otro que el <strong>de</strong> consolidar en este Continente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinstituciones <strong>de</strong>mocráticas, un régimen <strong>de</strong> libertad individual y <strong>de</strong> justicia social, fundadoen el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos esenciales <strong>de</strong>l hombre;Persuadidos <strong>de</strong> que el bienestar <strong>de</strong> todos ellos, así como su contribución al progresoy <strong>la</strong> civilización <strong>de</strong>l mundo, habrá <strong>de</strong> requerir, cada día más, una intensa cooperacióncontinental;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos115


Determinados a perseverar en <strong>la</strong> noble empresa que <strong>la</strong> Humanidad ha confiado a <strong>la</strong>sNaciones Unidas, cuyos principios y propósitos reafirman solemnemente;Convencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> organización jurídica es una condición necesaria para <strong>la</strong> seguridady <strong>la</strong> paz, fundadas en el or<strong>de</strong>n moral y en <strong>la</strong> justicia, yDe acuerdo con <strong>la</strong> Resolución IX <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia sobre Problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Guerra y <strong>de</strong><strong>la</strong> Paz, reunida en <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> México,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México116HAN CONVENIDOen suscribir <strong>la</strong> siguienteCARTA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOSPRIMERA PARTECAPÍTULO INATURALEZA Y PROPÓSITOSArtículo 1Los Estados americanos consagran en esta Carta <strong>la</strong> organización internacional que han<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>do para lograr un or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> paz y <strong>de</strong> justicia, fomentar su solidaridad, robustecersu co<strong>la</strong>boración y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su soberanía, su integridad territorial y su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanosconstituye un organismo regional.La Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos no tiene más faculta<strong>de</strong>s que aquel<strong>la</strong>s queexpresamente le confiere <strong>la</strong> presente Carta, ninguna <strong>de</strong> cuyas disposiciones <strong>la</strong> autorizaa intervenir en asuntos <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna <strong>de</strong> los Estados miembros.Artículo 2La Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, para realizar los principios en que se funday cumplir sus obligaciones regionales <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,establece los siguientes propósitos esenciales:


a) Afianzar <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong>l Continente;b) Promover y consolidar <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia representativa <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l respeto al principio<strong>de</strong> no intervención;c) Prevenir <strong>la</strong>s posibles causas <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s y asegurar <strong>la</strong> solución pacífica <strong>de</strong> controversiasque surjan entre los Estados miembros;d) Organizar <strong>la</strong> acción solidaria <strong>de</strong> éstos en caso <strong>de</strong> agresión;e) Procurar <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> los problemas políticos, jurídicos y económicos que se suscitenentre ellos;f) Promover, por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción cooperativa, su <strong>de</strong>sarrollo económico, social ycultural;g) Erradicar <strong>la</strong> pobreza crítica, que constituye un obstáculo al pleno <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>mocrático<strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong>l hemisferio, yT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosh) Alcanzar una efectiva limitación <strong>de</strong> armamentos convencionales que permita<strong>de</strong>di car el mayor número <strong>de</strong> recursos al <strong>de</strong>sarrollo económico y social <strong>de</strong> los Estadosmiembros.117CAPÍTULO IIPRINCIPIOSArtículo 3Los Estados americanos reafirman los siguientes principios:a) El <strong>de</strong>recho internacional es norma <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> los Estados en sus re<strong>la</strong>cionesrecíprocas.b) El or<strong>de</strong>n internacional está esencialmente constituido por el respeto a <strong>la</strong> personalidad,soberanía e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los Estados y por el fiel cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionesemanadas <strong>de</strong> los tratados y <strong>de</strong> otras fuentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional.


c) La buena fe <strong>de</strong>be regir <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los Estados entre sí.d) La solidaridad <strong>de</strong> los Estados americanos y los altos fines que con el<strong>la</strong> se persiguen,requieren <strong>la</strong> organización política <strong>de</strong> los mismos sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l ejercicio efectivo <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia representativa.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México118e) Todo Estado tiene <strong>de</strong>recho a elegir, sin injerencias externas, su sistema político,económico y social, y a organizarse en <strong>la</strong> forma que más le convenga, y tiene el <strong>de</strong>ber<strong>de</strong> no intervenir en los asuntos <strong>de</strong> otro Estado. Con sujeción a lo arriba dispuesto, losEstados americanos cooperarán ampliamente entre sí y con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza<strong>de</strong> sus sistemas políticos, económicos y sociales.f) La eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza crítica es parte esencial <strong>de</strong> <strong>la</strong> promoción y consolidación<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia representativa y constituye responsabilidad común y compartida <strong>de</strong>los Estados americanos.g) Los Estados americanos con<strong>de</strong>nan <strong>la</strong> guerra <strong>de</strong> agresión: <strong>la</strong> victoria no da<strong>de</strong>rechos.h) La agresión a un Estado americano constituye una agresión a todos los <strong>de</strong>más Estadosamericanos.i) Las controversias <strong>de</strong> carácter internacional que surjan entre dos o más Estadosamericanos <strong>de</strong>ben ser resueltas por medio <strong>de</strong> procedimientos pacíficos.j) La justicia y <strong>la</strong> seguridad sociales son bases <strong>de</strong> una paz dura<strong>de</strong>ra.k) La cooperación económica es esencial para el bienestar y <strong>la</strong> prosperidad comunes<strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong>l Continente.l) Los Estados americanos proc<strong>la</strong>man los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humanasin hacer distinción <strong>de</strong> raza, nacionalidad, credo o sexo.


m) La unidad espiritual <strong>de</strong>l Continente se basa en el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad cultural<strong>de</strong> los países americanos y <strong>de</strong>manda su estrecha cooperación en <strong>la</strong>s altas finalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><strong>la</strong> cultura humana.n) La educación <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong>be orientarse hacia <strong>la</strong> justicia, <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> paz.CAPÍTULO IIIMIEMBROSArtículo 4Son miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización todos los Estados americanos que ratifiquen <strong>la</strong> presenteCarta.Artículo 5En <strong>la</strong> Organización tendrá su lugar toda nueva entidad política que nazca <strong>de</strong> <strong>la</strong> unión<strong>de</strong> varios <strong>de</strong> sus Estados miembros y que como tal ratifique esta Carta. El ingreso <strong>de</strong><strong>la</strong> nueva entidad política en <strong>la</strong> Organización producirá, para cada uno <strong>de</strong> los Estadosque <strong>la</strong> constituyen, <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 6Cualquier otro Estado americano in<strong>de</strong>pendiente que quiera ser miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización,<strong>de</strong>berá manifestarlo mediante nota dirigida al Secretario General, en <strong>la</strong> cualindique que está dispuesto a firmar y ratificar <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización así como aaceptar todas <strong>la</strong>s obligaciones que entraña <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> miembro, en especial <strong>la</strong>sreferentes a <strong>la</strong> seguridad colectiva, mencionadas expresamente en los artículos 28 y 29<strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta.119Artículo 7La Asamblea General, previa recomendación <strong>de</strong>l Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización,<strong>de</strong>terminará si es proce<strong>de</strong>nte autorizar al Secretario General para que permita al Estadosolicitante firmar <strong>la</strong> Carta y para que acepte el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l instrumento <strong>de</strong> ratificacióncorrespondiente. Tanto <strong>la</strong> recomendación <strong>de</strong>l Consejo Permanente, como <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><strong>la</strong> Asamblea General, requerirán el voto afirmativo <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estadosmiembros.


Artículo 8La condición <strong>de</strong> miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización estará restringida a los Estados in<strong>de</strong>pendientes<strong>de</strong>l Continente que al 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1985 fueran miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y a los territorios no autónomos mencionados en el documento OEA/Ser.P,AG/doc.1939/85, <strong>de</strong>l 5 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1985, cuando alcancen su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 9Un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización cuyo gobierno <strong>de</strong>mocráticamente constituido sea <strong>de</strong>rrocadopor <strong>la</strong> fuerza podrá ser suspendido <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> participaciónen <strong>la</strong>s sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta, <strong>de</strong> los Consejos<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conferencias Especializadas, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones,grupos <strong>de</strong> trabajo y <strong>de</strong>más cuerpos que se hayan creado.a) La facultad <strong>de</strong> suspensión so<strong>la</strong>mente será ejercida cuando hayan sido infructuosas<strong>la</strong>s gestiones diplomáticas que <strong>la</strong> Organización hubiera emprendido con el objeto <strong>de</strong>propiciar el restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia representativa en el Estado miembroafectado.120b) La <strong>de</strong>cisión sobre <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong>berá ser adoptada en un perIodo extraordinario<strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, por el voto afirmativo <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> losEstados miembros.c) La suspensión entrará en vigor inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su aprobación por <strong>la</strong>Asamblea General.d) La Organización procurará, no obstante <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> suspensión, empren<strong>de</strong>r nuevasgestiones diplomáticas tendientes a coadyuvar al restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocraciarepresentativa en el Estado miembro afectado.e) El miembro que hubiere sido objeto <strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong>berá continuar observando elcumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones con <strong>la</strong> Organización.f) La Asamblea General podrá levantar <strong>la</strong> suspensión por <strong>de</strong>cisión adoptada con <strong>la</strong>aprobación <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados miembros.


g) Las atribuciones a que se refiere este artículo se ejercerán <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>presente Carta.CAPÍTULO IVDERECHOS Y DEBERES FUNDAMENTALES DE LOS ESTADOSArtículo 10Los Estados son jurídicamente iguales, disfrutan <strong>de</strong> iguales <strong>de</strong>rechos e igual capacidadpara ejercerlos, y tienen iguales <strong>de</strong>beres. Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> cada uno no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong>lpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong> que disponga para asegurar su ejercicio, sino <strong>de</strong>l simple hecho <strong>de</strong> su existenciacomo persona <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional.Artículo 11Todo Estado americano tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> respetar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> que disfrutan los<strong>de</strong>más Estados <strong>de</strong> acuerdo con el <strong>de</strong>recho internacional.Artículo 12Los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong> los Estados no son susceptibles <strong>de</strong> menoscabo enforma alguna.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos121Artículo 13La existencia política <strong>de</strong>l Estado es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> su reconocimiento por los <strong>de</strong>másEstados. Aun antes <strong>de</strong> ser reconocido, el Estado tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r su integrida<strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, proveer a su conservación y prosperidad y, por consiguiente,<strong>de</strong> organizarse como mejor lo entendiere, legis<strong>la</strong>r sobre sus intereses, administrar susservicios y <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> jurisdicción y competencia <strong>de</strong> sus tribunales. El ejercicio <strong>de</strong>estos <strong>de</strong>rechos no tiene otros límites que el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> otros Estadosconforme al <strong>de</strong>recho internacional.Artículo 14El reconocimiento implica que el Estado que lo otorga acepta <strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong>l nuevoEstado con todos los <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres que, para uno y otro, <strong>de</strong>termina el <strong>de</strong>rechointernacional.


Artículo 15El <strong>de</strong>recho que tiene el Estado <strong>de</strong> proteger y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r su existencia no lo autoriza aejecutar actos injustos contra otro Estado.Artículo 16La jurisdicción <strong>de</strong> los Estados en los límites <strong>de</strong>l territorio nacional se ejerce igualmentesobre todos los habitantes, sean nacionales o extranjeros.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 17Cada Estado tiene el <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>senvolver libre y espontáneamente su vida cultural,política y económica. En este libre <strong>de</strong>senvolvimiento el Estado respetará los <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> moral universal.Artículo 18El respeto y <strong>la</strong> fiel observancia <strong>de</strong> los tratados constituyen normas para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones pacíficas entre los Estados. Los tratados y acuerdos internacionales <strong>de</strong>benser públicos.122Artículo 19Ningún Estado o grupo <strong>de</strong> Estados tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> intervenir, directa o indirectamente,y sea cual fuere el motivo, en los asuntos internos o externos <strong>de</strong> cualquier otro. El principioanterior excluye no so<strong>la</strong>mente <strong>la</strong> fuerza armada, sino también cualquier otra forma<strong>de</strong> injerencia o <strong>de</strong> ten<strong>de</strong>ncia atentatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong>l Estado, <strong>de</strong> los elementospolíticos, económicos y culturales que lo constituyen.Artículo 20Ningún Estado podrá aplicar o estimu<strong>la</strong>r medidas coercitivas <strong>de</strong> carácter económico ypolítico para forzar <strong>la</strong> voluntad soberana <strong>de</strong> otro Estado y obtener <strong>de</strong> éste ventajas <strong>de</strong>cualquier naturaleza.Artículo 21El territorio <strong>de</strong> un Estado es invio<strong>la</strong>ble; no pue<strong>de</strong> ser objeto <strong>de</strong> ocupación militar ni <strong>de</strong>otras medidas <strong>de</strong> fuerza tomadas por otro Estado, directa o indirectamente, cualquiera


que fuere el motivo, aun <strong>de</strong> manera temporal. No se reconocerán <strong>la</strong>s adquisicionesterritoriales o <strong>la</strong>s ventajas especiales que se obtengan por <strong>la</strong> fuerza o por cualquier otromedio <strong>de</strong> coacción.Artículo 22Los Estados americanos se obligan en sus re<strong>la</strong>ciones internacionales a no recurrir aluso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza, salvo el caso <strong>de</strong> legítima <strong>de</strong>fensa, <strong>de</strong> conformidad con los tratadosvigentes o en cumplimiento <strong>de</strong> dichos tratados.Artículo 23Las medidas que, <strong>de</strong> acuerdo con los tratados vigentes, se adopten para el mantenimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad, no constituyen vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los principios enunciadosen los artículos 19 y 21.CAPÍTULO VSOLUCIÓN PACÍFICA DE CONTROVERSIAST. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 24Las controversias internacionales entre los Estados miembros <strong>de</strong>ben ser sometidas alos procedimientos <strong>de</strong> solución pacífica seña<strong>la</strong>dos en esta Carta.123Esta disposición no se interpretará en el sentido <strong>de</strong> menoscabar los <strong>de</strong>rechos y obligaciones<strong>de</strong> los Estados miembros <strong>de</strong> acuerdo con los artículos 34 y 35 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 25Son procedimientos pacíficos: <strong>la</strong> negociación directa, los buenos oficios, <strong>la</strong> mediación,<strong>la</strong> investigación y conciliación, el procedimiento judicial, el arbitraje y los que especialmenteacuer<strong>de</strong>n, en cualquier momento, <strong>la</strong>s Partes.Artículo 26Cuando entre dos o más Estados americanos se suscite una controversia que, enopinión <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos, no pueda ser resuelta por los medios diplomáticos usuales,


<strong>la</strong>s Partes <strong>de</strong>berán convenir en cualquier otro procedimiento pacífico que les permitallegar a una solución.Artículo 27Un tratado especial establecerá los medios a<strong>de</strong>cuados para resolver <strong>la</strong>s controversiasy <strong>de</strong>terminará los procedimientos pertinentes a cada uno <strong>de</strong> los medios pacíficos, enforma <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jar que controversia alguna entre los Estados americanos pueda quedarsin solución <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoCAPÍTULO VISEGURIDAD COLECTIVAArtículo 28Toda agresión <strong>de</strong> un Estado contra <strong>la</strong> integridad o <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad <strong>de</strong>l territorio o contra<strong>la</strong> soberanía o <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia política <strong>de</strong> un Estado americano, será consi<strong>de</strong>radacomo un acto <strong>de</strong> agresión contra los <strong>de</strong>más Estados americanos.124Artículo 29Si <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad o <strong>la</strong> integridad <strong>de</strong>l territorio o <strong>la</strong> soberanía o <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia política<strong>de</strong> cualquier Estado americano fueren afectadas por un ataque armado o por unaagresión que no sea ataque armado, o por un conflicto extracontinental o por un conflictoentre dos o más Estados americanos o por cualquier otro hecho o situación quepueda poner en peligro <strong>la</strong> paz <strong>de</strong> América, los Estados americanos en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> losprincipios <strong>de</strong> <strong>la</strong> solidaridad continental o <strong>de</strong> <strong>la</strong> legítima <strong>de</strong>fensa colectiva, aplicarán<strong>la</strong>s medidas y procedimientos establecidos en los tratados especiales, existentes en <strong>la</strong>materia.CAPÍTULO VIIDESARROLLO INTEGRALArtículo 30Los Estados miembros, inspirados en los principios <strong>de</strong> solidaridad y cooperación interamericanas,se comprometen a aunar esfuerzos para lograr que impere <strong>la</strong> justicia


social internacional en sus re<strong>la</strong>ciones y para que sus pueblos alcancen un <strong>de</strong>sarrollointegral, condiciones indispensables para <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad. El <strong>de</strong>sarrollo integra<strong>la</strong>barca los campos económico, social, educacional, cultural, científico y tecnológico,en los cuales <strong>de</strong>ben obtenerse <strong>la</strong>s metas que cada país <strong>de</strong>fina para lograrlo.Artículo 31La cooperación interamericana para el <strong>de</strong>sarrollo integral es responsabilidad común ysolidaria <strong>de</strong> los Estados miembros en el marco <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong>mocráticos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinstituciones <strong>de</strong>l sistema interamericano. El<strong>la</strong> <strong>de</strong>be compren<strong>de</strong>r los campos económico,social, educacional, cultural, científico y tecnológico, apoyar el logro <strong>de</strong> los objetivosnacionales <strong>de</strong> los Estados miembros y respetar <strong>la</strong>s priorida<strong>de</strong>s que se fije cada país ensus p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, sin ataduras ni condiciones <strong>de</strong> carácter político.Artículo 32La cooperación interamericana para el <strong>de</strong>sarrollo integral <strong>de</strong>be ser continua y encauzarsepreferentemente a través <strong>de</strong> organismos multi<strong>la</strong>terales, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperaciónbi<strong>la</strong>teral convenida entre Estados miembros.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosLos Estados miembros contribuirán a <strong>la</strong> cooperación interamericana para el <strong>de</strong>sarrollointegral <strong>de</strong> acuerdo con sus recursos y posibilida<strong>de</strong>s, y <strong>de</strong> conformidad con susleyes.125Artículo 33El <strong>de</strong>sarrollo es responsabilidad primordial <strong>de</strong> cada país y <strong>de</strong>be constituir un procesointegral y continuo para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n económico y social justo que permitay contribuya a <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.Artículo 34Los Estados miembros convienen en que <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> eliminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza crítica y <strong>la</strong> distribución equitativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> riqueza y <strong>de</strong>l ingreso, así como<strong>la</strong> plena participación <strong>de</strong> sus pueblos en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones re<strong>la</strong>tivas a su propio <strong>de</strong>sarrollo,son, entre otros, objetivos básicos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo integral. Para lograrlos, convienenasimismo en <strong>de</strong>dicar sus máximos esfuerzos a <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientes metasbásicas:


a) Incremento sustancial y autosostenido <strong>de</strong>l producto nacional per cápita;b) Distribución equitativa <strong>de</strong>l ingreso nacional;c) Sistemas impositivos a<strong>de</strong>cuados y equitativos;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicod) Mo<strong>de</strong>rnización <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida rural y reformas que conduzcan a regímenes equitativos yeficaces <strong>de</strong> tenencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra, mayor productividad agríco<strong>la</strong>, expansión <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong><strong>la</strong> tierra, diversificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción y mejores sistemas para <strong>la</strong> industrializacióny comercialización <strong>de</strong> productos agríco<strong>la</strong>s, y fortalecimiento y ampliación <strong>de</strong> los mediospara alcanzar estos fines;e) Industrialización acelerada y diversificada, especialmente <strong>de</strong> bienes <strong>de</strong> capital eintermedios;f) Estabilidad <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> precios internos en armonía con el <strong>de</strong>sarrollo económicosostenido y el logro <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia social;126g) Sa<strong>la</strong>rios justos, oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> empleo y condiciones <strong>de</strong> trabajo aceptables paratodos;h) Erradicación rápida <strong>de</strong>l analfabetismo y ampliación, para todos, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>sen el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación;i) Defensa <strong>de</strong>l potencial humano mediante <strong>la</strong> extensión y aplicación <strong>de</strong> los mo<strong>de</strong>rnosconocimientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia médica;j) Nutrición a<strong>de</strong>cuada, particu<strong>la</strong>rmente por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> aceleración <strong>de</strong> los esfuerzosnacionales para incrementar <strong>la</strong> producción y disponibilidad <strong>de</strong> alimentos;k) Vivienda a<strong>de</strong>cuada para todos los sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción;l) Condiciones urbanas que hagan posible una vida sana, productiva y digna;


m) Promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> iniciativa y <strong>la</strong> inversión privadas en armonía con <strong>la</strong> acción <strong>de</strong>l sectorpúblico, yn) Expansión y diversificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exportaciones.Artículo 35Los Estados miembros <strong>de</strong>ben abstenerse <strong>de</strong> ejercer políticas, acciones o medidas quetengan serios efectos adversos sobre el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> otros Estados miembros.Artículo 36Las empresas transnacionales y <strong>la</strong> inversión privada extranjera están sometidas a <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción y a <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> los tribunales nacionales competentes <strong>de</strong> los paísesreceptores y a los tratados y convenios internacionales en los cuales éstos sean Partey, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong>ben ajustarse a <strong>la</strong> política <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los países receptores.Artículo 37Los Estados miembros convienen en buscar, colectivamente, solución a los problemasurgentes o graves que pudieren presentarse cuando el <strong>de</strong>sarrollo o estabilidad económicos,<strong>de</strong> cualquier Estado miembro, se vieren seriamente afectados por situacionesque no pudieren ser resueltas por el esfuerzo <strong>de</strong> dicho Estado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos127Artículo 38Los Estados miembros difundirán entre sí los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>de</strong> <strong>la</strong> tecnología,promoviendo, <strong>de</strong> acuerdo con los tratados vigentes y leyes nacionales, el intercambioy el aprovechamiento <strong>de</strong> los conocimientos científicos y técnicos.Artículo 39Los Estados miembros, reconociendo <strong>la</strong> estrecha inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia que hay entre elcomercio exterior y el <strong>de</strong>sarrollo económico y social, <strong>de</strong>ben realizar esfuerzos, individualesy colectivos, con el fin <strong>de</strong> conseguir:a) Condiciones favorables <strong>de</strong> acceso a los mercados mundiales para los productos <strong>de</strong>los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> región, especialmente por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> reducción o elimi-


nación, por parte <strong>de</strong> los países importadores, <strong>de</strong> barreras arance<strong>la</strong>rias y no arance<strong>la</strong>riasque afectan <strong>la</strong>s exportaciones <strong>de</strong> los Estados miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, salvo cuandodichas barreras se apliquen para diversificar <strong>la</strong> estructura económica, acelerar el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> los Estados miembros menos <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos e intensificar su proceso <strong>de</strong> integracióneconómica, o cuando se re<strong>la</strong>cionen con <strong>la</strong> seguridad nacional o <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>l equilibrio económico;b) La continuidad <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo económico y social mediante:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México128i. Mejores condiciones para el comercio <strong>de</strong> productos básicos por medio <strong>de</strong> conveniosinternacionales, cuando fueren a<strong>de</strong>cuados; procedimientos or<strong>de</strong>nados <strong>de</strong> comercializaciónque eviten <strong>la</strong> perturbación <strong>de</strong> los mercados, y otras medidas <strong>de</strong>stinadas apromover <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> mercados y a obtener ingresos seguros para los productores,suministros a<strong>de</strong>cuados y seguros para los consumidores, y precios estables que seana <strong>la</strong> vez remunerativos para los productores y equitativos para los consumidores;ii. Mejor cooperación internacional en el campo financiero y adopción <strong>de</strong> otros mediospara aminorar los efectos adversos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fluctuaciones acentuadas <strong>de</strong> los ingresos porconcepto <strong>de</strong> exportaciones que experimenten los países exportadores <strong>de</strong> productosbásicos;iii. Diversificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exportaciones y ampliación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>s para exportarproductos manufacturados y semimanufacturados <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo, yiv. Condiciones favorables al incremento <strong>de</strong> los ingresos reales provenientes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sexportaciones <strong>de</strong> los Estados miembros, especialmente <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong><strong>la</strong> región, y al aumento <strong>de</strong> su participación en el comercio internacional.Artículo 40Los Estados miembros reafirman el principio <strong>de</strong> que los países <strong>de</strong> mayor <strong>de</strong>sarrolloeconómico, que en acuerdos internacionales <strong>de</strong> comercio efectúen concesiones enbeneficio <strong>de</strong> los países <strong>de</strong> menor <strong>de</strong>sarrollo económico en materia <strong>de</strong> reducción y eliminación<strong>de</strong> tarifas u otras barreras al comercio exterior, no <strong>de</strong>ben solicitar <strong>de</strong> esos


países concesiones recíprocas que sean incompatibles con su <strong>de</strong>sarrollo económico ysus necesida<strong>de</strong>s financieras y comerciales.Artículo 41Los Estados miembros, con el objeto <strong>de</strong> acelerar el <strong>de</strong>sarrollo económico, <strong>la</strong> integraciónregional, <strong>la</strong> expansión y el mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> su comercio, promoverán<strong>la</strong> mo<strong>de</strong>rnización y <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> los transportes y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunicaciones en lospaíses en <strong>de</strong>sarrollo y entre los Estados miembros.Artículo 42Los Estados miembros reconocen que <strong>la</strong> integración <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>lContinente es uno <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong>l sistema interamericano y, por consiguiente,orientarán sus esfuerzos y tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para acelerar el proceso<strong>de</strong> integración, con miras al logro, en el más corto p<strong>la</strong>zo, <strong>de</strong> un mercado común<strong>la</strong>tinoamericano.Artículo 43Con el fin <strong>de</strong> fortalecer y acelerar <strong>la</strong> integración en todos sus aspectos, los Estadosmiembros se comprometen a dar a<strong>de</strong>cuada prioridad a <strong>la</strong> preparación y ejecución <strong>de</strong>proyectos multinacionales y a su financiamiento, así como a estimu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong>s institucioneseconómicas y financieras <strong>de</strong>l sistema interamericano para que continúen dando sumás amplio respaldo a <strong>la</strong>s instituciones y a los programas <strong>de</strong> integración regional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos129Artículo 44Los Estados miembros convienen en que <strong>la</strong> cooperación técnica y financiera, tendientea fomentar los procesos <strong>de</strong> integración económica regional, <strong>de</strong>be fundarse en el principio<strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo armónico, equilibrado y eficiente, asignando especial atención a los países<strong>de</strong> menor <strong>de</strong>sarrollo re<strong>la</strong>tivo, <strong>de</strong> manera que constituya un factor <strong>de</strong>cisivo que loshabilite a promover, con sus propios esfuerzos, el mejor <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus programas <strong>de</strong>infraestructura, nuevas líneas <strong>de</strong> producción y <strong>la</strong> diversificación <strong>de</strong> sus exportaciones.Artículo 45Los Estados miembros, convencidos <strong>de</strong> que el hombre sólo pue<strong>de</strong> alcanzar <strong>la</strong> plenarealización <strong>de</strong> sus aspiraciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un or<strong>de</strong>n social justo, acompañado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sa-


ollo económico y verda<strong>de</strong>ra paz, convienen en <strong>de</strong>dicar sus máximos esfuerzos a <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong> los siguientes principios y mecanismos:a) Todos los seres humanos, sin distinción <strong>de</strong> raza, sexo, nacionalidad, credo o condiciónsocial, tienen <strong>de</strong>recho al bienestar material y a su <strong>de</strong>sarrollo espiritual, en condiciones<strong>de</strong> libertad, dignidad, igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s y seguridad económica;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México130b) El trabajo es un <strong>de</strong>recho y un <strong>de</strong>ber social, otorga dignidad a quien lo realiza y <strong>de</strong>beprestarse en condiciones que, incluyendo un régimen <strong>de</strong> sa<strong>la</strong>rios justos, aseguren <strong>la</strong>vida, <strong>la</strong> salud y un nivel económico <strong>de</strong>coroso para el trabajador y su familia, tanto ensus años <strong>de</strong> trabajo como en su vejez, o cuando cualquier circunstancia lo prive <strong>de</strong> <strong>la</strong>posibilidad <strong>de</strong> trabajar;c) Los empleadores y los trabajadores, tanto rurales como urbanos, tienen el <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> asociarse libremente para <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa y promoción <strong>de</strong> sus intereses, incluyendoel <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> negociación colectiva y el <strong>de</strong> huelga por parte <strong>de</strong> los trabajadores, elreconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> personería jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s asociaciones y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> su liberta<strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, todo <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción respectiva;d) Justos y eficientes sistemas y procedimientos <strong>de</strong> consulta y co<strong>la</strong>boración entre lossectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> producción, tomando en cuenta <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> toda<strong>la</strong> sociedad;e) El funcionamiento <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> administración pública, banca y crédito, empresa,distribución y ventas, en forma que, en armonía con el sector privado, respondaa los requerimientos e intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad;f) La incorporación y creciente participación <strong>de</strong> los sectores marginales <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción,tanto <strong>de</strong>l campo como <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciudad, en <strong>la</strong> vida económica, social, cívica, cultural ypolítica <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación, a fin <strong>de</strong> lograr <strong>la</strong> plena integración <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad nacional, e<strong>la</strong>celeramiento <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> movilidad social y <strong>la</strong> consolidación <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong>mocrático.El estímulo a todo esfuerzo <strong>de</strong> promoción y cooperación popu<strong>la</strong>res que tengapor fin el <strong>de</strong>sarrollo y progreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad;


g) El reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> contribución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones, talescomo los sindicatos, <strong>la</strong>s cooperativas y asociaciones culturales, profesionales, <strong>de</strong> negocios,vecinales y comunales, a <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y al proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo;h) Desarrollo <strong>de</strong> una política eficiente <strong>de</strong> seguridad social, ei) Disposiciones a<strong>de</strong>cuadas para que todas <strong>la</strong>s personas tengan <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida asistencialegal para hacer valer sus <strong>de</strong>rechos.Artículo 46Los Estados miembros reconocen que, para facilitar el proceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> integración regional<strong>la</strong>tinoamericana, es necesario armonizar <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción social <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo,especialmente en el campo <strong>la</strong>boral y <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad social, a fin <strong>de</strong> que los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>los trabajadores sean igualmente protegidos, y convienen en realizar los máximos esfuerzospara alcanzar esta finalidad.Artículo 47Los Estados miembros darán importancia primordial, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo,al estímulo <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> ciencia, <strong>la</strong> tecnología y <strong>la</strong> cultura orientadas hacia elmejoramiento integral <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y como fundamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia,<strong>la</strong> justicia social y el progreso.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos131Artículo 48Los Estados miembros cooperarán entre sí para satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s educacionales,promover <strong>la</strong> investigación científica e impulsar el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto tecnológico para su<strong>de</strong>sarrollo integral, y se consi<strong>de</strong>rarán individual y solidariamente comprometidos apreservar y enriquecer el patrimonio cultural <strong>de</strong> los pueblos americanos.Artículo 49Los Estados miembros llevarán a cabo los mayores esfuerzos para asegurar, <strong>de</strong> acuerdocon sus normas constitucionales, el ejercicio efectivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación, sobre<strong>la</strong>s siguientes bases:


a) La educación primaria será obligatoria para <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción en edad esco<strong>la</strong>r, y se ofrecerátambién a todas <strong>la</strong>s otras personas que puedan beneficiarse <strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Cuando <strong>la</strong> impartael Estado, será gratuita;b) La educación media <strong>de</strong>berá exten<strong>de</strong>rse progresivamente a <strong>la</strong> mayor parte posible <strong>de</strong><strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, con un criterio <strong>de</strong> promoción social. Se diversificará <strong>de</strong> manera que, sinperjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación general <strong>de</strong> los educandos, satisfaga <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> cada país, yCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoc) La educación superior estará abierta a todos, siempre que, para mantener su altonivel, se cump<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s normas reg<strong>la</strong>mentarias o académicas correspondientes.Artículo 50Los Estados miembros prestarán especial atención a <strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong>l analfabetismo;fortalecerán los sistemas <strong>de</strong> educación <strong>de</strong> adultos y habilitación para el trabajo; aseguraránel goce <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura a <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, y promoveránel empleo <strong>de</strong> todos los medios <strong>de</strong> difusión para el cumplimiento <strong>de</strong> estos propósitos.132Artículo 51Los Estados miembros fomentarán <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología mediante activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>enseñanza, investigación y <strong>de</strong>sarrollo tecnológico y programas <strong>de</strong> difusión y divulgación,estimu<strong>la</strong>rán <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tecnología con el propósito <strong>de</strong> a<strong>de</strong>cuar<strong>la</strong>a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo integral, concertarán eficazmente su cooperaciónen estas materias, y ampliarán sustancialmente el intercambio <strong>de</strong> conocimientos, <strong>de</strong>acuerdo con los objetivos y leyes nacionales y los tratados vigentes.Artículo 52Los Estados miembros acuerdan promover, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l respeto <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> personalidad<strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos, el intercambio cultural como medio eficaz para consolidar <strong>la</strong>comprensión interamericana y reconocen que los programas <strong>de</strong> integración regional<strong>de</strong>ben fortalecerse con una estrecha vincu<strong>la</strong>ción en los campos <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong>ciencia y <strong>la</strong> cultura.


SEGUNDA PARTECAPÍTULO VIIIDE LOS ÓRGANOSArtículo 53La Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos realiza sus fines por medio <strong>de</strong>:a) La Asamblea General;b) La Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores;c) Los Consejos;d) El Comité Jurídico Interamericano;e) La Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosf) La Secretaría General;g) Las Conferencias Especializadas, y133h) Los Organismos Especializados.Se podrán establecer, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> los previstos en <strong>la</strong> Carta y <strong>de</strong> acuerdo con sus disposiciones,los órganos subsidiarios, organismos y <strong>la</strong>s otras entida<strong>de</strong>s que se estimennecesarios.CAPÍTULO IXLA ASAMBLEA GENERALArtículo 54La Asamblea General es el órgano supremo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos.Tiene como atribuciones principales, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras que le seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> Carta,<strong>la</strong>s siguientes:


a) Decidir <strong>la</strong> acción y <strong>la</strong> política generales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> estructuray funciones <strong>de</strong> sus órganos y consi<strong>de</strong>rar cualquier asunto re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> convivencia <strong>de</strong>los Estados americanos;b) Dictar disposiciones para <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los órganos, organismosy entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización entre sí, y <strong>de</strong> estas activida<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>sotras instituciones <strong>de</strong>l sistema interamericano;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoc) Robustecer y armonizar <strong>la</strong> cooperación con <strong>la</strong>s Naciones Unidas y sus organismosespecializados;d) Propiciar <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración, especialmente en los campos económico, social y cultural,con otras organizaciones internacionales que persigan propósitos análogos a los <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos;e) Aprobar el programa-presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y fijar <strong>la</strong>s cuotas <strong>de</strong> los Estadosmiembros;134f) Consi<strong>de</strong>rar los informes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exterioresy <strong>la</strong>s observaciones y recomendaciones que, con respecto a los informes que <strong>de</strong>benpresentar los <strong>de</strong>más órganos y entida<strong>de</strong>s, le eleve el Consejo Permanente, <strong>de</strong> conformidadcon lo establecido en el párrafo f) <strong>de</strong>l artículo 91, así como los informes <strong>de</strong> cualquierórgano que <strong>la</strong> propia Asamblea General requiera;g) Adoptar <strong>la</strong>s normas generales que <strong>de</strong>ben regir el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> SecretaríaGeneral, yh) Aprobar su reg<strong>la</strong>mento y, por dos tercios <strong>de</strong> los votos, su temario.La Asamblea General ejercerá sus atribuciones <strong>de</strong> acuerdo con lo dispuesto en <strong>la</strong> Cartay en otros tratados interamericanos.Artículo 55La Asamblea General establece <strong>la</strong>s bases para fijar <strong>la</strong> cuota con que <strong>de</strong>be contribuircada uno <strong>de</strong> los Gobiernos al sostenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, tomando en cuenta


<strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> pago <strong>de</strong> los respectivos países y <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> éstos <strong>de</strong> contribuiren forma equitativa. Para tomar <strong>de</strong>cisiones en asuntos presupuestarios, se necesita <strong>la</strong>aprobación <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estados miembros.Artículo 56Todos los Estados miembros tienen <strong>de</strong>recho a hacerse representar en <strong>la</strong> AsambleaGeneral. Cada Estado tiene <strong>de</strong>recho a un voto.Artículo 57La Asamblea General se reunirá anualmente en <strong>la</strong> época que <strong>de</strong>termine el reg<strong>la</strong>mentoy en <strong>la</strong> se<strong>de</strong> seleccionada conforme al principio <strong>de</strong> rotación. En cada periodo ordinario<strong>de</strong> sesiones se <strong>de</strong>terminará, <strong>de</strong> acuerdo con el reg<strong>la</strong>mento, <strong>la</strong> fecha y se<strong>de</strong> <strong>de</strong>l siguienteperiodo ordinario.Si por cualquier motivo <strong>la</strong> Asamblea General no pudiere celebrarse en <strong>la</strong> se<strong>de</strong> escogida,se reunirá en <strong>la</strong> Secretaría General, sin perjuicio <strong>de</strong> que si alguno <strong>de</strong> los Estadosmiembros ofreciere oportunamente se<strong>de</strong> en su territorio, el Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización pueda acordar que <strong>la</strong> Asamblea General se reúna en dicha se<strong>de</strong>.Artículo 58En circunstancias especiales y con <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estadosmiembros, el Consejo Permanente convocará a un período extraordinario <strong>de</strong> sesiones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos135Artículo 59Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General se adoptarán por el voto <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría absoluta<strong>de</strong> los Estados miembros, salvo los casos en que se requiere el voto <strong>de</strong> los dos tercios,conforme a lo dispuesto en <strong>la</strong> Carta, y aquellos que llegare a <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> AsambleaGeneral, por <strong>la</strong> vía reg<strong>la</strong>mentaria.Artículo 60Habrá una Comisión Preparatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, compuesta por representantes<strong>de</strong> todos los Estados miembros, que tendrá <strong>la</strong>s siguientes funciones:


a) Formu<strong>la</strong>r el proyecto <strong>de</strong> temario <strong>de</strong> cada periodo <strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral;b) Examinar el proyecto <strong>de</strong> programa-presupuesto y el <strong>de</strong> resolución sobre cuotas, ypresentar a <strong>la</strong> Asamblea General un informe sobre los mismos, con <strong>la</strong>s recomendacionesque estime pertinentes, yc) Las <strong>de</strong>más que le asigne <strong>la</strong> Asamblea General.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México136El proyecto <strong>de</strong> temario y el informe serán transmitidos oportunamente a los Gobiernos<strong>de</strong> los Estados miembros.CAPÍTULO XLA REUNIÓN DE CONSULTA DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORESArtículo 61La Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores <strong>de</strong>berá celebrarse conel fin <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar problemas <strong>de</strong> carácter urgente y <strong>de</strong> interés común para los Estadosamericanos, y para servir <strong>de</strong> Órgano <strong>de</strong> Consulta.Artículo 62Cualquier Estado miembro pue<strong>de</strong> pedir que se convoque <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta. La solicitud<strong>de</strong>be dirigirse al Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, el cual <strong>de</strong>cidirá pormayoría absoluta <strong>de</strong> votos si es proce<strong>de</strong>nte <strong>la</strong> Reunión.Artículo 63El temario y el reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta serán preparados por el ConsejoPermanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y sometidos a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los Estadosmiembros.Artículo 64Si excepcionalmente el Ministro <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores <strong>de</strong> cualquier país no pudiereconcurrir a <strong>la</strong> Reunión, se hará representar por un Delegado Especial.


Artículo 65En caso <strong>de</strong> ataque armado al territorio <strong>de</strong> un Estado americano o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> región<strong>de</strong> seguridad que <strong>de</strong>limita el tratado vigente, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Consejo Permanentereunirá al Consejo sin <strong>de</strong>mora para <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> convocatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta,sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el Tratado Interamericano <strong>de</strong> Asistencia Recíprocapor lo que atañe a los Estados Partes en dicho instrumento.Artículo 66Se establece un Comité Consultivo <strong>de</strong> Defensa para asesorar al Órgano <strong>de</strong> Consultaen los problemas <strong>de</strong> co<strong>la</strong>boración militar que puedan suscitarse con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> los tratados especiales existentes en materia <strong>de</strong> seguridad colectiva.Artículo 67El Comité Consultivo <strong>de</strong> Defensa se integrará con <strong>la</strong>s más altas autorida<strong>de</strong>s militares<strong>de</strong> los Estados americanos que participen en <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta. Excepcionalmentelos Gobiernos podrán <strong>de</strong>signar sustitutos. Cada Estado tendrá <strong>de</strong>recho a un voto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 68El Comité Consultivo <strong>de</strong> Defensa será convocado en los mismos términos que el Órgano<strong>de</strong> Consulta, cuando éste haya <strong>de</strong> tratar asuntos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa contra <strong>la</strong>agresión.137Artículo 69Cuando <strong>la</strong> Asamblea General o <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta o los Gobiernos, por mayoría<strong>de</strong> dos terceras partes <strong>de</strong> los Estados miembros, le encomien<strong>de</strong>n estudios técnicos oinformes sobre temas específicos, el Comité se reunirá también para ese fin.CAPÍTULO XILOS CONSEJOS DE LA ORGANIZACIÓN DISPOSICIONES COMUNESArtículo 70El Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y el Consejo Interamericano para el DesarrolloIntegral, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n directamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y tienen <strong>la</strong> competencia que


a cada uno <strong>de</strong> ellos asignan <strong>la</strong> Carta y otros instrumentos interamericanos, así como<strong>la</strong>s funciones que les encomien<strong>de</strong>n <strong>la</strong> Asamblea General y <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong>Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores.Artículo 71Todos los Estados miembros tienen <strong>de</strong>recho a hacerse representar en cada uno <strong>de</strong> losconsejos. Cada Estado tiene <strong>de</strong>recho a un voto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México138Artículo 72Dentro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta y <strong>de</strong>más instrumentos interamericanos, los consejospodrán hacer recomendaciones en el ámbito <strong>de</strong> sus atribuciones.Artículo 73Los consejos, en asuntos <strong>de</strong> su respectiva competencia, podrán presentar estudios ypropuestas a <strong>la</strong> Asamblea General, someterle proyectos <strong>de</strong> instrumentos internacionalesy proposiciones referentes a <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> Conferencias Especializadas, a <strong>la</strong> creación,modificación, o supresión <strong>de</strong> organismos especializados y otras entida<strong>de</strong>s interamericanas,así como sobre <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s. Igualmente los consejospodrán presentar estudios, propuestas y proyectos <strong>de</strong> instrumentos internacionales a<strong>la</strong>s Conferencias Especializadas.Artículo 74Cada consejo, en casos urgentes, podrá convocar, en materias <strong>de</strong> su competencia,Conferencias Especializadas, previa consulta con los Estados miembros y sin tener querecurrir al procedimiento previsto en el artículo 122.Artículo 75Los consejos, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s y con <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> <strong>la</strong> SecretaríaGeneral, prestarán a los Gobiernos los servicios especializados que éstos soliciten.Artículo 76Cada consejo está facultado para requerir <strong>de</strong>l otro, así como <strong>de</strong> los órganos subsidiariosy <strong>de</strong> los organismos que <strong>de</strong> ellos <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n, que le presten, en los campos <strong>de</strong> sus


espectivas competencias, información y asesoramiento. Los consejos podrán igualmentesolicitar los mismos servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l sistema interamericano.Artículo 77Con <strong>la</strong> aprobación previa <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, los consejos podrán crear los órganossubsidiarios y los organismos que consi<strong>de</strong>ren convenientes para el mejor ejercicio<strong>de</strong> sus funciones. Si <strong>la</strong> Asamblea General no estuviere reunida, dichos órganos y organismospodrán ser establecidos provisionalmente por el consejo respectivo. Al integrarestas entida<strong>de</strong>s, los consejos observarán, en lo posible, los principios <strong>de</strong> rotación y <strong>de</strong>equitativa representación geográfica.Artículo 78Los consejos podrán celebrar reuniones en el territorio <strong>de</strong> cualquier Estado miembro,cuando así lo estimen conveniente y previa aquiescencia <strong>de</strong>l respectivo Gobierno.Artículo 79Cada consejo redactará su estatuto, lo someterá a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral y aprobará su reg<strong>la</strong>mento y los <strong>de</strong> sus órganos subsidiarios, organismos ycomisiones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos139CAPÍTULO XIIEL CONSEJO PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓNArtículo 80El Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización se compone <strong>de</strong> un representante por cadaEstado miembro, nombrado especialmente por el Gobierno respectivo con <strong>la</strong> categoría<strong>de</strong> embajador. Cada Gobierno podrá acreditar un representante interino, así como losrepresentantes suplentes y asesores que juzgue conveniente.Artículo 81La presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Consejo Permanente será ejercida sucesivamente por los representantesen el or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> los nombres en español <strong>de</strong> sus respectivos países y <strong>la</strong>vicepresi<strong>de</strong>ncia en idéntica forma, siguiendo el or<strong>de</strong>n alfabético inverso.


El presi<strong>de</strong>nte y el vicepresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>sempeñarán sus funciones por un periodo no mayor<strong>de</strong> seis meses, que será <strong>de</strong>terminado por el estatuto.Artículo 82El Consejo Permanente conoce, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta y <strong>de</strong> los tratados yacuerdos interamericanos, <strong>de</strong> cualquier asunto que le encomien<strong>de</strong>n <strong>la</strong> Asamblea Generalo <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México140Artículo 83El Consejo Permanente actuará provisionalmente como Órgano <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> conformidadcon lo establecido en el tratado especial sobre <strong>la</strong> materia.Artículo 84El Consejo Permanente ve<strong>la</strong>rá por el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad entrelos Estados miembros y, con tal fin, les ayudará <strong>de</strong> una manera efectiva en <strong>la</strong> soluciónpacífica <strong>de</strong> sus controversias, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones siguientes.Artículo 85Con arreglo a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta, cualquier Parte en una controversia en <strong>la</strong>que no se encuentre en trámite ninguno <strong>de</strong> los procedimientos pacíficos previstos en<strong>la</strong> Carta, podrá recurrir al Consejo Permanente para obtener sus buenos oficios. El Consejo,<strong>de</strong> acuerdo con lo establecido en el artículo anterior, asistirá a <strong>la</strong>s Partes y recomendarálos procedimientos que consi<strong>de</strong>re a<strong>de</strong>cuados para el arreglo pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>controversia.Artículo 86El Consejo Permanente, en el ejercicio <strong>de</strong> sus funciones, con <strong>la</strong> anuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partesen <strong>la</strong> controversia, podrá establecer comisiones ad hoc.Las comisiones ad hoc tendrán <strong>la</strong> integración y el mandato que en cada caso acuer<strong>de</strong>el Consejo Permanente con el consentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> controversia.Artículo 87El Consejo Permanente podrá, asimismo, por el medio que estime conveniente, investigarlos hechos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> controversia, inclusive en el territorio <strong>de</strong> cualquiera<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes, previo consentimiento <strong>de</strong>l Gobierno respectivo.


Artículo 88Si el procedimiento <strong>de</strong> solución pacífica <strong>de</strong> controversias recomendado por el ConsejoPermanente, o sugerido por <strong>la</strong> respectiva comisión ad hoc <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong>su mandato, no fuere aceptado por alguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes, o cualquiera <strong>de</strong> éstas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rareque el procedimiento no ha resuelto <strong>la</strong> controversia, el Consejo Permanente informaráa <strong>la</strong> Asamblea General, sin perjuicio <strong>de</strong> llevar a cabo gestiones para el avenimientoentre <strong>la</strong>s Partes o para <strong>la</strong> reanudación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre el<strong>la</strong>s.Artículo 89El Consejo Permanente, en el ejercicio <strong>de</strong> estas funciones, adoptará sus <strong>de</strong>cisiones porel voto afirmativo <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> sus miembros, excluidas <strong>la</strong>s Partes, salvo aquel<strong>la</strong>s<strong>de</strong>cisiones cuya aprobación por simple mayoría autorice el reg<strong>la</strong>mento.Artículo 90En el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones re<strong>la</strong>tivas al arreglo pacífico <strong>de</strong> controversias, elConsejo Permanente y <strong>la</strong> comisión ad hoc respectiva <strong>de</strong>berán observar <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta y los principios y normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional, así como tener en cuenta<strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> los tratados vigentes entre <strong>la</strong>s Partes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 91Correspon<strong>de</strong> también al Consejo Permanente:141a) Ejecutar aquel<strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General o <strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta<strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores cuyo cumplimiento no haya sido encomendadoa ninguna otra entidad;b) Ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas que regu<strong>la</strong>n el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> SecretaríaGeneral y, cuando <strong>la</strong> Asamblea General no estuviere reunida, adoptar <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> índole reg<strong>la</strong>mentaria que habiliten a <strong>la</strong> Secretaría General para cumplir sus funcionesadministrativas;c) Actuar como Comisión Preparatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General en <strong>la</strong>s condiciones<strong>de</strong>terminadas por el artículo 60 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta, a menos que <strong>la</strong> Asamblea General lo <strong>de</strong>cidaen forma distinta;


d) Preparar, a petición <strong>de</strong> los Estados miembros, y con <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> los órganosapropiados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, proyectos <strong>de</strong> acuerdos para promover y facilitar <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boraciónentre <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos y <strong>la</strong>s Naciones Unidas oentre <strong>la</strong> Organización y otros organismos americanos <strong>de</strong> reconocida autoridad internacional.Estos proyectos serán sometidos a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoe) Formu<strong>la</strong>r recomendaciones a <strong>la</strong> Asamblea General sobre el funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización y <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> sus órganos subsidiarios, organismos y comisiones;f) Consi<strong>de</strong>rar los informes <strong>de</strong>l Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral, <strong>de</strong>lComité Jurídico Interamericano, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos,<strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General, <strong>de</strong> los organismos y conferencias especializados y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>másórganos y entida<strong>de</strong>s, y presentar a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>la</strong>s observaciones y recomendacionesque estime <strong>de</strong>l caso, yg) Ejercer <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más atribuciones que le seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> Carta.142Artículo 92El Consejo Permanente y <strong>la</strong> Secretaría General tendrán <strong>la</strong> misma se<strong>de</strong>.CAPÍTULO XIIIEL CONSEJO INTERAMERICANO PARA EL DESARROLLO INTEGRALArtículo 93El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral se compone <strong>de</strong> un representantetitu<strong>la</strong>r, a nivel ministerial o su equivalente, por cada Estado miembro, nombrado especialmentepor el Gobierno respectivo.Conforme lo previsto en <strong>la</strong> Carta, el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integralpodrá crear los órganos subsidiarios y los organismos que consi<strong>de</strong>re convenientes parael mejor ejercicio <strong>de</strong> sus funciones.


Artículo 94El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral tiene como finalidad promover <strong>la</strong>cooperación entre los Estados americanos con el propósito <strong>de</strong> lograr su <strong>de</strong>sarrollo integral,y en particu<strong>la</strong>r para contribuir a <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza crítica, <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta y en especial <strong>la</strong>s consignadas en el Capítulo VII <strong>de</strong><strong>la</strong> misma, en los campos económico, social, educacional, cultural, científico ytecnológico.Artículo 95Para realizar sus diversos fines, particu<strong>la</strong>rmente en el área específica <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperacióntécnica, el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral <strong>de</strong>berá:a) Formu<strong>la</strong>r y recomendar a <strong>la</strong> Asamblea General el p<strong>la</strong>n estratégico que articule <strong>la</strong>spolíticas, los programas y <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> acción en materia <strong>de</strong> cooperación para el<strong>de</strong>sarrollo integral, en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> política general y <strong>la</strong>s priorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>finidas por<strong>la</strong> Asamblea General.b) Formu<strong>la</strong>r directrices para e<strong>la</strong>borar el programa-presupuesto <strong>de</strong> cooperación técnica,así como para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Consejo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos143c) Promover, coordinar y responsabilizar <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> programas y proyectos <strong>de</strong><strong>de</strong>sarrollo a los órganos subsidiarios y organismos correspondientes, con base en <strong>la</strong>spriorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>terminadas por los Estados miembros, en áreas tales como:1. Desarrollo económico y social, incluyendo el comercio, el turismo, <strong>la</strong> integración yel medio ambiente;2. Mejoramiento y extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación a todos los niveles y <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong>investigación científica y tecnológica, a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación técnica, así comoel apoyo a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l área cultural, y3. Fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> conciencia cívica <strong>de</strong> los pueblos americanos, como uno <strong>de</strong> losfundamentos <strong>de</strong>l ejercicio efectivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y<strong>de</strong>beres <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.


Para estos efectos se contará con el concurso <strong>de</strong> mecanismos <strong>de</strong> participación sectorialy <strong>de</strong> otros órganos subsidiarios y organismos previstos en <strong>la</strong> Carta y en otras disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.d) Establecer re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cooperación con los órganos correspondientes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y con otras entida<strong>de</strong>s nacionales e internacionales, especialmente en loreferente a <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> los programas interamericanos <strong>de</strong> cooperacióntécnica.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México144e) Evaluar periódicamente <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cooperación para el <strong>de</strong>sarrollo integral,en cuanto a su <strong>de</strong>sempeño en <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas, los programas y proyectos,en términos <strong>de</strong> su impacto, eficacia, eficiencia, aplicación <strong>de</strong> recursos, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>calidad, entre otros, <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> cooperación técnica prestados, e informar a<strong>la</strong> Asamblea General.Artículo 96El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral celebrará, por lo menos, unareunión cada año a nivel ministerial o su equivalente, y podrá convocar <strong>la</strong> celebración<strong>de</strong> reuniones al mismo nivel para los temas especializados o sectoriales que estimepertinentes, en áreas <strong>de</strong> su competencia. Se reunirá, a<strong>de</strong>más, cuando lo convoque <strong>la</strong>Asamblea General, <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores o porpropia iniciativa, o para los casos previstos en el Artículo 37 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta.Artículo 97El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral tendrá <strong>la</strong>s Comisiones EspecializadasNo Permanentes que <strong>de</strong>cida establecer y que se requieran para el mejor <strong>de</strong>sempeño<strong>de</strong> sus funciones. Dichas comisiones tendrán <strong>la</strong> competencia, funcionarán y seintegrarán conforme a lo que se establezca en el estatuto <strong>de</strong>l Consejo.Artículo 98La ejecución y, en su caso, <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> los proyectos aprobados se encargaráa <strong>la</strong> Secretaría Ejecutiva para el Desarrollo Integral, <strong>la</strong> cual informará sobre los resultados<strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> los mismos al Consejo.


CAPÍTULO XIVEL COMITÉ JURÍDICO INTERAMERICANOArtículo 99El Comité Jurídico Interamericano tiene como finalidad servir <strong>de</strong> cuerpo consultivo <strong>de</strong><strong>la</strong> Organización en asuntos jurídicos; promover el <strong>de</strong>sarrollo progresivo y <strong>la</strong> codificación<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, y estudiar los problemas jurídicos referentes a <strong>la</strong> integración <strong>de</strong>los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>l Continente y <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> uniformar sus legis<strong>la</strong>cionesen cuanto parezca conveniente.Artículo 100El Comité Jurídico Interamericano empren<strong>de</strong>rá los estudios y trabajos preparatoriosque le encomien<strong>de</strong>n <strong>la</strong> Asamblea General, <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong>Re<strong>la</strong>ciones Exteriores o los consejos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> realizar, ainiciativa propia, los que consi<strong>de</strong>re conveniente, y sugerir <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> conferenciasjurídicas especializadas.Artículo 101El Comité Jurídico Interamericano estará integrado por once juristas nacionales <strong>de</strong> losEstados miembros, elegidos por un periodo <strong>de</strong> cuatro años, <strong>de</strong> ternas presentadas pordichos Estados. La Asamblea General hará <strong>la</strong> elección mediante un régimen que tenga encuenta <strong>la</strong> renovación parcial y procure, en lo posible, una equitativa representación geográfica.En el Comité no podrá haber más <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma nacionalidad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos145Las vacantes producidas por causas distintas <strong>de</strong> <strong>la</strong> expiración normal <strong>de</strong> los mandatos<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Comité, se llenarán por el Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organizaciónsiguiendo los mismos criterios establecidos en el párrafo anterior.Artículo 102El Comité Jurídico Interamericano representa al conjunto <strong>de</strong> los Estados miembros <strong>de</strong><strong>la</strong> Organización, y tiene <strong>la</strong> más amplia autonomía técnica.Artículo 103El Comité Jurídico Interamericano establecerá re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cooperación con <strong>la</strong>s universida<strong>de</strong>s,institutos y otros centros docentes, así como con <strong>la</strong>s comisiones y entida<strong>de</strong>s


nacionales e internacionales <strong>de</strong>dicadas al estudio, investigación, enseñanza o divulgación<strong>de</strong> los asuntos jurídicos <strong>de</strong> interés internacional.Artículo 104El Comité Jurídico Interamericano redactará su estatuto, el cual será sometido a <strong>la</strong>aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.El Comité adoptará su propio reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 105El Comité Jurídico Interamericano tendrá su se<strong>de</strong> en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Río <strong>de</strong> Janeiro, peroen casos especiales podrá celebrar reuniones en cualquier otro lugar que oportunamentese <strong>de</strong>signe, previa consulta con el Estado miembro correspondiente.CAPÍTULO XVLA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS146Artículo 106Habrá una Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos que tendrá, como funciónprincipal, <strong>la</strong> <strong>de</strong> promover <strong>la</strong> observancia y <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>servir como órgano consultivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en esta materia.Una convención interamericana sobre <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> estructura,competencia y procedimiento <strong>de</strong> dicha Comisión, así como los <strong>de</strong> los otros órganosencargados <strong>de</strong> esa materia.CAPÍTULO XVILA SECRETARÍA GENERALArtículo 107La Secretaría General es el órgano central y permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> losEstados Americanos. Ejercerá <strong>la</strong>s funciones que le atribuyan <strong>la</strong> Carta, otros tratados yacuerdos interamericanos y <strong>la</strong> Asamblea General, y cumplirá los encargos que le en-


comien<strong>de</strong>n <strong>la</strong> Asamblea General, <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>cionesExteriores y los consejos.Artículo 108El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización será elegido por <strong>la</strong> Asamblea General para unperíodo <strong>de</strong> cinco años y no podrá ser reelegido más <strong>de</strong> una vez ni sucedido por una persona<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma nacionalidad. En caso <strong>de</strong> que quedare vacante el cargo <strong>de</strong> SecretarioGeneral, el Secretario General Adjunto asumirá <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> aquél hasta que <strong>la</strong>Asamblea General elija un nuevo titu<strong>la</strong>r para un período completo.Artículo 109El Secretario General dirige <strong>la</strong> Secretaría General, tiene <strong>la</strong> representación legal <strong>de</strong> <strong>la</strong>misma y, sin perjuicio <strong>de</strong> lo establecido en el artículo 91, inciso b), es responsable ante<strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong>l cumplimiento a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones y funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>Secretaría General.Artículo 110El Secretario General, o su representante, podrá participar con voz pero sin voto entodas <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos147El Secretario General podrá llevar a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General o <strong>de</strong>l ConsejoPermanente cualquier asunto que, en su opinión, pudiese afectar <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad<strong>de</strong>l Continente o el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los Estados miembros.Las atribuciones a que se refiere el párrafo anterior se ejercerán <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>presente Carta.Artículo 111En concordancia con <strong>la</strong> acción y <strong>la</strong> política <strong>de</strong>cididas por <strong>la</strong> Asamblea General y con<strong>la</strong>s resoluciones pertinentes <strong>de</strong> los Consejos, <strong>la</strong> Secretaría General promoverá <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cioneseconómicas, sociales, jurídicas, educativas, científicas y culturales entre todoslos Estados miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, con especial énfasis en <strong>la</strong> cooperación para<strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza crítica.


Artículo 112La Secretaría General <strong>de</strong>sempeña a<strong>de</strong>más <strong>la</strong>s siguientes funciones:a) Transmitir ex oficio a los Estados miembros <strong>la</strong> convocatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,<strong>de</strong> <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores, <strong>de</strong>l Consejo Interamericanopara el Desarrollo Integral y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conferencias Especializadas;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México148b) Asesorar a los otros órganos, según corresponda, en <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> los temariosy reg<strong>la</strong>mentos;c) Preparar el proyecto <strong>de</strong> programa-presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>los programas adoptados por los consejos, organismos y entida<strong>de</strong>s cuyos gastos <strong>de</strong>banser incluidos en el programa-presupuesto y, previa consulta con esos consejos o suscomisiones permanentes, someterlo a <strong>la</strong> Comisión Preparatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea Generaly <strong>de</strong>spués a <strong>la</strong> Asamblea misma;d) Proporcionar a <strong>la</strong> Asamblea General y a los <strong>de</strong>más órganos servicios permanentesy a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> secretaría y cumplir sus mandatos y encargos. Dentro <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s,aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s otras reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización;e) Custodiar los documentos y archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conferencias Interamericanas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>Asamblea General, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reuniones <strong>de</strong> Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores,<strong>de</strong> los consejos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conferencias Especializadas;f) Servir <strong>de</strong> <strong>de</strong>positaria <strong>de</strong> los tratados y acuerdos interamericanos, así como <strong>de</strong> losinstrumentos <strong>de</strong> ratificación <strong>de</strong> los mismos;g) Presentar a <strong>la</strong> Asamblea General, en cada período ordinario <strong>de</strong> sesiones, un informeanual sobre <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s y el estado financiero <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, yh) Establecer re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cooperación, <strong>de</strong> acuerdo con lo que resuelva <strong>la</strong> AsambleaGeneral o los consejos, con los Organismos Especializados y otros organismos nacionalese internacionales.


Artículo 113Correspon<strong>de</strong> al Secretario General:a) Establecer <strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General que sean necesarias para <strong>la</strong>realización <strong>de</strong> sus fines, yb) Determinar el número <strong>de</strong> funcionarios y empleados <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General, nombrarlos,reg<strong>la</strong>mentar sus atribuciones y <strong>de</strong>beres y fijar sus emolumentos.El Secretario General ejercerá estas atribuciones <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s normas generalesy <strong>la</strong>s disposiciones presupuestarias que establezca <strong>la</strong> Asamblea General.Artículo 114El Secretario General Adjunto será elegido por <strong>la</strong> Asamblea General para un período<strong>de</strong> cinco años y no podrá ser reelegido más <strong>de</strong> una vez ni sucedido por una persona <strong>de</strong><strong>la</strong> misma nacionalidad. En caso <strong>de</strong> que quedare vacante el cargo <strong>de</strong> Secretario GeneralAdjunto, el Consejo Permanente elegirá un sustituto que ejercerá dicho cargo hastaque <strong>la</strong> Asamblea General elija un nuevo titu<strong>la</strong>r para un período completo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos149Artículo 115El Secretario General Adjunto es el Secretario <strong>de</strong>l Consejo Permanente. Tiene el carácter<strong>de</strong> funcionario consultivo <strong>de</strong>l Secretario General y actuará como <strong>de</strong>legado suyo en todoaquello que le encomendare. Durante <strong>la</strong> ausencia temporal o impedimento <strong>de</strong>l SecretarioGeneral, <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> éste.El Secretario General y el Secretario General Adjunto <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> distintanacionalidad.Artículo 116La Asamblea General, con el voto <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estados miembros, pue<strong>de</strong>remover al Secretario General o al Secretario General Adjunto, o a ambos, cuando asílo exija el buen funcionamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización.


Artículo 117El Secretario General <strong>de</strong>signará, con <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l Consejo Interamericano para elDesarrollo Integral, un Secretario Ejecutivo para el Desarrollo Integral.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México150Artículo 118En el cumplimiento <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres, el Secretario General y el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaríano solicitarán ni recibirán instrucciones <strong>de</strong> ningún Gobierno ni <strong>de</strong> ninguna autoridadajena a <strong>la</strong> Organización, y se abstendrán <strong>de</strong> actuar en forma alguna que sea incompatiblecon su condición <strong>de</strong> funcionarios internacionales responsables únicamente ante<strong>la</strong> Organización.Artículo 119Los Estados miembros se comprometen a respetar <strong>la</strong> naturaleza exclusivamente internacional<strong>de</strong> <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Secretario General y <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> SecretaríaGeneral y a no tratar <strong>de</strong> influir sobre ellos en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.Artículo 120Para integrar el personal <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General se tendrá en cuenta, en primer término,<strong>la</strong> eficiencia, competencia y probidad; pero se dará importancia, al propio tiempo,a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que el personal sea escogido, en todas <strong>la</strong>s jerarquías, con un criterio<strong>de</strong> representación geográfica tan amplio como sea posible.Artículo 121La se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General es <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Washington, D.C.CAPÍTULO XVIILAS CONFERENCIAS ESPECIALIZADASArtículo 122Las Conferencias Especializadas son reuniones intergubernamentales para tratar asuntostécnicos especiales o para <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>de</strong>terminados aspectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación interamericana,y se celebran cuando lo resuelva <strong>la</strong> Asamblea General o <strong>la</strong> Reunión <strong>de</strong>Consulta <strong>de</strong> Ministros <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores, por iniciativa propia o a instancia <strong>de</strong> alguno<strong>de</strong> los consejos u Organismos Especializados.


Artículo 123El temario y el reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Conferencias Especializadas serán preparados porlos consejos correspondientes o por los Organismos Especializados interesados, y sometidosa <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los Gobiernos <strong>de</strong> los Estados miembros.CAPÍTULO XVIIILOS ORGANISMOS ESPECIALIZADOSArtículo 124Se consi<strong>de</strong>ran como Organismos Especializados Interamericanos, para los efectos <strong>de</strong>esta Carta, los organismos intergubernamentales establecidos por acuerdos multi<strong>la</strong>teralesque tengan <strong>de</strong>terminadas funciones en materias técnicas <strong>de</strong> interés común paralos Estados americanos.Artículo 125La Secretaría General mantendrá un registro <strong>de</strong> los organismos que llenen <strong>la</strong>s condiciones<strong>de</strong>l artículo anterior, según <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, previoinforme <strong>de</strong>l respectivo consejo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos151Artículo 126Los Organismos Especializados disfrutan <strong>de</strong> <strong>la</strong> más amplia autonomía técnica, pero<strong>de</strong>berán tener en cuenta <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y <strong>de</strong> los consejos,<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta.Artículo 127Los Organismos Especializados enviarán a <strong>la</strong> Asamblea General informes anuales sobreel <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s y acerca <strong>de</strong> sus presupuestos y cuentas anuales.Artículo 128Las re<strong>la</strong>ciones que <strong>de</strong>ben existir entre los Organismos Especializados y <strong>la</strong> Organizaciónserán <strong>de</strong>terminadas mediante acuerdos celebrados entre cada Organismo y el SecretarioGeneral, con <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General.


Artículo 129Los Organismos Especializados <strong>de</strong>ben establecer re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cooperación con organismosmundiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma índole, a fin <strong>de</strong> coordinar sus activida<strong>de</strong>s. Al concertaracuerdos con organismos internacionales <strong>de</strong> carácter mundial, los Organismos EspecializadosInteramericanos <strong>de</strong>ben mantener su i<strong>de</strong>ntidad y posición como parte integrante<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, aun cuando <strong>de</strong>sempeñen funcionesregionales <strong>de</strong> los Organismos Internacionales.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 130En <strong>la</strong> ubicación <strong>de</strong> los Organismos Especializados se tendrán en cuenta los intereses<strong>de</strong> todos los Estados miembros y <strong>la</strong> conveniencia <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s se<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los mismos seanescogidas con un criterio <strong>de</strong> distribución geográfica tan equitativa como sea posible.TERCERA PARTECAPÍTULO XIXNACIONES UNIDAS152Artículo 131Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estipu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> esta Carta se interpretará en el sentido <strong>de</strong> menoscabarlos <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> los Estados miembros <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.CAPÍTULO XXDISPOSICIONES VARIASArtículo 132La asistencia a <strong>la</strong>s reuniones <strong>de</strong> los órganos permanentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> losEstados Americanos o a <strong>la</strong>s conferencias y reuniones previstas en <strong>la</strong> Carta, o celebradasbajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, se verificará <strong>de</strong> acuerdo con el carácter multi<strong>la</strong>teral<strong>de</strong> los órganos, conferencias y reuniones precitados y no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesbi<strong>la</strong>terales entre el Gobierno <strong>de</strong> cualquier Estado miembro y el Gobierno <strong>de</strong>l paísse<strong>de</strong>.


Artículo 133La Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos gozará en el territorio <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> susmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad jurídica, privilegios e inmunida<strong>de</strong>s que sean necesarios parael ejercicio <strong>de</strong> sus funciones y <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> sus propósitos.Artículo 134Los representantes <strong>de</strong> los Estados miembros en los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, elpersonal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s representaciones, el Secretario General y el Secretario General Adjunto,gozarán <strong>de</strong> los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s correspondientes a sus cargos y necesariospara <strong>de</strong>sempeñar con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia sus funciones.Artículo 135La situación jurídica <strong>de</strong> los Organismos Especializados y los privilegios e inmunida<strong>de</strong>sque <strong>de</strong>ben otorgarse a ellos y a su personal, así como a los funcionarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> SecretaríaGeneral, serán <strong>de</strong>terminados en un acuerdo multi<strong>la</strong>teral. Lo anterior no impi<strong>de</strong> que secelebren acuerdos bi<strong>la</strong>terales cuando se estime necesario.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 136La correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, incluso impresos ypaquetes, cuando lleve su sello <strong>de</strong> franquicia, circu<strong>la</strong>rá exenta <strong>de</strong> porte por los correos<strong>de</strong> los Estados miembros.153Artículo 137La Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos no admite restricción alguna por cuestión<strong>de</strong> raza, credo o sexo en <strong>la</strong> capacidad para <strong>de</strong>sempeñar cargos en <strong>la</strong> Organización yparticipar en sus activida<strong>de</strong>s.Artículo 138Los órganos competentes procurarán, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Carta,una mayor co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> los países no miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en materia <strong>de</strong>cooperación para el <strong>de</strong>sarrollo.


CAPÍTULO XXIRATIFICACIÓN Y VIGENCIACompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México154Artículo 139La presente Carta queda abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> los Estados americanos, y será ratificada<strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. El instrumentooriginal, cuyos textos en español, inglés, portugués y francés son igualmente auténticos,será <strong>de</strong>positado en <strong>la</strong> Secretaría General, <strong>la</strong> cual enviará copias certificadas a los Gobiernospara los fines <strong>de</strong> su ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>positadosen <strong>la</strong> Secretaría General y ésta notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los Gobiernos sig natarios.Artículo 140La presente Carta entrará en vigor, entre los Estados que <strong>la</strong> ratifiquen, cuando los dostercios <strong>de</strong> los Estados signatarios hayan <strong>de</strong>positado sus ratificaciones. En cuanto alos Estados restantes, entrará en vigor en el or<strong>de</strong>n en que <strong>de</strong>positen sus ratificaciones.Artículo 141La presente Carta será registrada en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas por medio<strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General.Artículo 142Las reformas a <strong>la</strong> presente Carta sólo podrán ser adoptadas en una Asamblea Generalconvocada para tal objeto. Las reformas entrarán en vigor en los mismos términos ysegún el procedimiento establecido en el artículo 140.Artículo 143Esta Carta regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero podrá ser <strong>de</strong>nunciada por cualquiera <strong>de</strong> los Estadosmiembros, mediante comunicación escrita a <strong>la</strong> Secretaría General, <strong>la</strong> cual comunicaráen cada caso a los <strong>de</strong>más <strong>la</strong>s notificaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia que reciba. Transcurridosdos años a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que <strong>la</strong> Secretaría General reciba una notificación <strong>de</strong><strong>de</strong>nuncia, <strong>la</strong> presente Carta cesará en sus efectos respecto <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>nunciante, yéste quedará <strong>de</strong>sligado <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber cumplido con <strong>la</strong>s obligacionesemanadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Carta.


CAPÍTULO XXIIDISPOSICIONES TRANSITORIASArtículo 144El Comité Interamericano <strong>de</strong> <strong>la</strong> Alianza para el Progreso actuará como comisión ejecutivapermanente <strong>de</strong>l Consejo Interamericano Económico y Social mientras esté en vigenciadicha Alianza.Artículo 145Mientras no entre en vigor <strong>la</strong> convención interamericana sobre <strong>de</strong>rechos humanos aque se refiere el capítulo XV, <strong>la</strong> actual Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosve<strong>la</strong>rá por <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos.Artículo 146El Consejo Permanente no formu<strong>la</strong>rá ninguna recomendación ni <strong>la</strong> Asamblea Generaltomará <strong>de</strong>cisión alguna sobre <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> admisión presentada por una entidadpolítica cuyo territorio esté sujeto, total o parcialmente y con anterioridad a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1964, fijada por <strong>la</strong> Primera Conferencia Interamericana Extraordinaria,a litigio o rec<strong>la</strong>mación entre un país extracontinental y uno o más Estados miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, mientras no se haya puesto fin a <strong>la</strong> controversia mediante procedimientopacífico. El presente artículo regirá hasta el 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos155


2.Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> losDerechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombre


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Dec<strong>la</strong>raciónAprobada en <strong>la</strong> Novena Conferencia Internacional AmericanaBogotá, Colombia, 1948


La IX Conferencia Internacional Americana,CONSIDERANDO:Que los pueblos americanos han dignificado <strong>la</strong> persona humana y que sus constitucionesnacionales reconocen que <strong>la</strong>s instituciones jurídicas y políticas, rectoras <strong>de</strong> <strong>la</strong>vida en sociedad, tienen como fin principal <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos esenciales<strong>de</strong>l hombre y <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> circunstancias que le permitan progresar espiritual y materialmentey alcanzar <strong>la</strong> felicidad;Que, en repetidas ocasiones, los Estados americanos han reconocido que los <strong>de</strong>rechosesenciales <strong>de</strong>l hombre no nacen <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> ser nacional <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado Estado sinoque tienen como fundamento los atributos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana;Que <strong>la</strong> protección internacional <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l hombre <strong>de</strong>be ser guía principalísima<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho americano en evolución;Que <strong>la</strong> consagración americana <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos esenciales <strong>de</strong>l hombre unida a <strong>la</strong>sgarantías ofrecidas por el régimen interno <strong>de</strong> los Estados, establece el sistema inicial<strong>de</strong> protección que los Estados americanos consi<strong>de</strong>ran a<strong>de</strong>cuado a <strong>la</strong>s actuales circunstanciassociales y jurídicas, no sin reconoc er que <strong>de</strong>berán fortalecerlo cada vez más enel campo internacional, a medida que esas circunstancias vayan siendo más propicias,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos159


ACUERDA:Adoptar <strong>la</strong> siguienteDECLARACIÓN AMERICANA DE LOS DERECHOS Y DEBERES DELHOMBREPreámbuloCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México160Todos los hombres nacen libres e iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos y, dotados como estánpor naturaleza <strong>de</strong> razón y conciencia, <strong>de</strong>ben conducirse fraternalmente los unos conlos otros.El cumplimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> cada uno es exigencia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todos. Derechosy <strong>de</strong>beres se integran corre<strong>la</strong>tivamente en toda actividad social y política <strong>de</strong>l hombre.Si los <strong>de</strong>rechos exaltan <strong>la</strong> libertad individual, los <strong>de</strong>beres expresan <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> esalibertad.Los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n jurídico presuponen otros, <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n moral, que los apoyan conceptualmentey los fundamentan.Es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l hombre servir al espíritu con todas sus potencias y recursos porque elespíritu es <strong>la</strong> finalidad suprema <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia humana y su máxima categoría.Es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l hombre ejercer, mantener y estimu<strong>la</strong>r por todos los medios a su alcance<strong>la</strong> cultura, porque <strong>la</strong> cultura es <strong>la</strong> máxima expresión social e histórica <strong>de</strong>l espíritu.Y puesto que <strong>la</strong> moral y buenas maneras constituyen <strong>la</strong> floración más noble <strong>de</strong> <strong>la</strong>cultura, es <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> todo hombre acatar<strong>la</strong>s siempre.CAPÍTULO PRIMERODERECHOSArtículo IDerecho a <strong>la</strong> vida, a <strong>la</strong> libertad, a <strong>la</strong> seguridad e integridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> personaTodo ser humano tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida, a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> su persona.


Artículo IIDerecho <strong>de</strong> igualdad ante <strong>la</strong> LeyTodas <strong>la</strong>s personas son iguales ante <strong>la</strong> Ley y tienen los <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beres consagradosen esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración sin distinción <strong>de</strong> raza, sexo, idioma, credo ni otra alguna.Artículo IIIDerecho <strong>de</strong> libertad religiosa y <strong>de</strong> cultoToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> profesar libremente una creencia religiosa y <strong>de</strong> manifestar<strong>la</strong>y practicar<strong>la</strong> en público y en privado.Artículo IVDerecho <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong> investigación, opinión, expresión y difusiónToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> investigación, <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresión ydifusión <strong>de</strong>l pensamiento por cualquier medio.Artículo VDerecho a <strong>la</strong> protección a <strong>la</strong> honra, <strong>la</strong> reputación personal y <strong>la</strong> vida privada yfamiliarToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Ley contra los ataques abusivos a suhonra, a su reputación y a su vida privada y familiar.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos161Artículo VIDerecho a <strong>la</strong> constitución y a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> familiaToda persona tiene <strong>de</strong>recho a constituir familia, elemento fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,y a recibir protección para el<strong>la</strong>.Artículo VIIDerecho <strong>de</strong> protección a <strong>la</strong> maternidad y a <strong>la</strong> infanciaToda mujer en estado <strong>de</strong> gravi<strong>de</strong>z o en época <strong>de</strong> <strong>la</strong>ctancia, así como todo niño, tienen<strong>de</strong>recho a protección, cuidados y ayuda especiales.Artículo VIIIDerecho <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia y tránsitoToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> fijar su resi<strong>de</strong>ncia en el territorio <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> quees nacional, <strong>de</strong> transitar por él libremente y no abandonarlo sino por su voluntad.


Artículo IXDerecho a <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad <strong>de</strong>l domicilioToda persona tiene el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad <strong>de</strong> su domicilio.Artículo XDerecho a <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad y circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspon<strong>de</strong>nciaToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad y circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> su correspon<strong>de</strong>ncia.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XIDerecho a <strong>la</strong> preservación <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y al bienestarToda persona tiene <strong>de</strong>recho a que su salud sea preservada por medidas sanitarias ysociales, re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> alimentación, el vestido, <strong>la</strong> vivienda y <strong>la</strong> asistencia médica, correspondientesal nivel que permitan los recursos públicos y los <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.Artículo XIIDerecho a <strong>la</strong> educaciónToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> que <strong>de</strong>be estar inspirada en los principios<strong>de</strong> libertad, moralidad y solidaridad humanas.162Asimismo tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> que, mediante esa educación, se le capacite para lograruna digna subsistencia, en mejoramiento <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong> vida y para ser útil a <strong>la</strong> sociedad.El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> educación compren<strong>de</strong> el <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s en todos los casos,<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s dotes naturales, los méritos y el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> aprovechar los recursosque puedan proporcionar <strong>la</strong> comunidad y el Estado.Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a recibir gratuitamente <strong>la</strong> educación primaria, por lomenos.Artículo XIIIDerecho a los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> culturaToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> participar en <strong>la</strong> vida cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, gozar<strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes y disfrutar <strong>de</strong> los beneficios que resulten <strong>de</strong> los progresos intelectuales yespecialmente <strong>de</strong> los <strong>de</strong>scubrimientos científicos.


Tiene asimismo <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses morales y materiales que lecorrespondan por razón <strong>de</strong> los inventos, obras literarias, científicas y artísticas <strong>de</strong> quesea autor.Artículo XIVDerecho al trabajo y a una justa retribuciónToda persona que trabaja tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recibir una remuneración que, en re<strong>la</strong>cióncon su capacidad y <strong>de</strong>streza le asegure un nivel <strong>de</strong> vida conveniente para sí misma ysu familia.Artículo XVDerecho al <strong>de</strong>scanso y a su aprovechamientoToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>scanso, a honesta recreación y a <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong>emplear útilmente el tiempo libre en beneficio <strong>de</strong> su mejoramiento espiritual, culturaly físico.Artículo XVIDerecho a <strong>la</strong> seguridad socialToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad social que le proteja contra <strong>la</strong>s consecuencias<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>socupación, <strong>de</strong> <strong>la</strong> vejez y <strong>de</strong> <strong>la</strong> incapacidad que, proveniente <strong>de</strong> cualquier otracausa ajena a su voluntad, <strong>la</strong> imposibilite física o mentalmente para obtener los medios<strong>de</strong> subsistencia.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos163Artículo XVIIDerecho <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad jurídica y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoscivilesToda persona tiene <strong>de</strong>recho a que se le reconozca en cualquier parte como sujeto <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos y obligaciones, y a gozar <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles fundamentales.Artículo XVIIIDerecho <strong>de</strong> justiciaToda persona pue<strong>de</strong> ocurrir a los tribunales para hacer valer sus <strong>de</strong>rechos. Asimismo<strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong> un procedimiento sencillo y breve por el cual <strong>la</strong> justicia lo amparecontra actos <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad que violen, en perjuicio suyo, alguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechosfundamentales consagrados constitucionalmente.


Artículo XIXDerecho <strong>de</strong> nacionalidadToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> nacionalidad que legalmente le corresponda y el <strong>de</strong>cambiar<strong>la</strong>, si así lo <strong>de</strong>sea, por <strong>la</strong> <strong>de</strong> cualquier otro país que esté dispuesto a otorgárse<strong>la</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México164Artículo XXDerecho <strong>de</strong> sufragio y <strong>de</strong> participación en el gobiernoToda persona, legalmente capacitada, tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> tomar parte en el gobierno<strong>de</strong> su país, directamente o por medio <strong>de</strong> sus representantes, y <strong>de</strong> participar en <strong>la</strong>selecciones popu<strong>la</strong>res, que serán <strong>de</strong> voto secreto, genuinas, periódicas y libres.Artículo XXIDerecho <strong>de</strong> reuniónToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reunirse pacíficamente con otras, en manifestaciónpública o en asamblea transitoria, en re<strong>la</strong>ción con sus intereses comunes <strong>de</strong> cualquieríndole.Artículo XXIIDerecho <strong>de</strong> asociaciónToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asociarse con otras para promover, ejercer y protegersus intereses legítimos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n político, económico, religioso, social, cultural, profesional,sindical o <strong>de</strong> cualquier otro or<strong>de</strong>n.Artículo XXIIIDerecho a <strong>la</strong> propiedadToda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> propiedad privada correspondiente a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>sesenciales <strong>de</strong> una vida <strong>de</strong>corosa, que contribuya a mantener <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> personay <strong>de</strong>l hogar.Artículo XXIVDerecho <strong>de</strong> peticiónToda persona tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> presentar peticiones respetuosas a cualquiera autoridadcompetente, ya sea por motivo <strong>de</strong> interés general, ya <strong>de</strong> interés particu<strong>la</strong>r, y el <strong>de</strong> obtenerpronta resolución.


Artículo XXVDerecho <strong>de</strong> protección contra <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención arbitrariaNadie pue<strong>de</strong> ser privado <strong>de</strong> su libertad sino en los casos y según <strong>la</strong>s formas establecidaspor leyes preexistentes.Nadie pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong>tenido por incumplimiento <strong>de</strong> obligaciones <strong>de</strong> carácter netamentecivil.Todo individuo que haya sido privado <strong>de</strong> su libertad tiene <strong>de</strong>recho a que el juez verifiquesin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida y a ser juzgado sin di<strong>la</strong>ción injustificada, o, <strong>de</strong> locontrario, a ser puesto en libertad. Tiene <strong>de</strong>recho también a un tratamiento humanodurante <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> su libertad.Artículo XXVIDerecho a proceso regu<strong>la</strong>rSe presume que todo acusado es inocente, hasta que se pruebe que es culpable.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosToda persona acusada <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito tiene <strong>de</strong>recho a ser oída en forma imparcial y pública,a ser juzgada por tribunales anteriormente establecidos <strong>de</strong> acuerdo con leyes preexistentesy a que no se le imponga penas crueles, infamantes o inusitadas165Artículo XXVIIDerecho <strong>de</strong> asiloToda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> buscar y recibir asilo en territorio extranjero, en caso<strong>de</strong> persecución que no sea motivada por <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho común y <strong>de</strong> acuerdo con<strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> cada país y con los convenios internacionales.Artículo XXVIIIAlcance <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l hombreLos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> cada hombre están limitados por los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, por <strong>la</strong>seguridad <strong>de</strong> todos y por <strong>la</strong>s justas exigencias <strong>de</strong>l bienestar general y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>senvolvimiento<strong>de</strong>mocrático.


CAPÍTULO SEGUNDODEBERESArtículo XXIXDeberes ante <strong>la</strong> sociedadToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> convivir con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más <strong>de</strong> manera que todas y cadauna puedan formar y <strong>de</strong>senvolver integralmente su personalidad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XXXDeberes para con los hijos y los padresToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> asistir, alimentar, educar y amparar a sus hijos menores<strong>de</strong> edad, y los hijos tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> honrar siempre a sus padres y el <strong>de</strong> asistirlos,alimentarlos y ampararlos cuando éstos lo necesiten.Artículo XXXIDeberes <strong>de</strong> instrucciónToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> adquirir a lo menos <strong>la</strong> instrucción primaria.166Artículo XXXIIDeber <strong>de</strong> sufragioToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> votar en <strong>la</strong>s elecciones popu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> que seanacional, cuando esté legalmente capacitada para ello.Artículo XXXIIIDeber <strong>de</strong> obediencia a <strong>la</strong> LeyToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> obe<strong>de</strong>cer a <strong>la</strong> Ley y <strong>de</strong>más mandamientos legítimos <strong>de</strong><strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su país y <strong>de</strong> aquél en que se encuentre.Artículo XXXIVDeber <strong>de</strong> servir a <strong>la</strong> comunidad y a <strong>la</strong> naciónToda persona hábil tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> prestar los servicios civiles y militares que <strong>la</strong> Patriarequiera para su <strong>de</strong>fensa y conservación, y en caso <strong>de</strong> ca<strong>la</strong>midad pública, los servicios<strong>de</strong> que sea capaz.


Asimismo tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar los cargos <strong>de</strong> elección popu<strong>la</strong>r que le correspondanen el Estado <strong>de</strong> que sea nacional.Artículo XXXVDeberes <strong>de</strong> asistencia y seguridad socialesToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> cooperar con el Estado y con <strong>la</strong> comunidad en <strong>la</strong> asistenciay seguridad sociales <strong>de</strong> acuerdo con sus posibilida<strong>de</strong>s y con <strong>la</strong>s cir cunstancias.Artículo XXXVIDeber <strong>de</strong> pagar impuestosToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> pagar los impuestos establecidos por <strong>la</strong> Ley para elsostenimiento <strong>de</strong> los servicios públicos.Artículo XXXVIIDeber <strong>de</strong> trabajoToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> trabajar, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su capacidad y posibilida<strong>de</strong>s, a fin<strong>de</strong> obtener los recursos para su subsistencia o en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo XXXVIIIDeber <strong>de</strong> abstenerse <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s políticas en país extranjeroToda persona tiene el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> no intervenir en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s políticas que, <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> Ley, sean privativas <strong>de</strong> los ciudadanos <strong>de</strong>l Estado en que sea extranjero.167


3.Convención Americanasobre Derechos Humanos"Pacto <strong>de</strong> San José <strong>de</strong> Costa Rica"


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 22 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1969Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 18 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1978Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1981 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 24 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1981DOF: 7 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1981Notas sobre el alcance <strong>de</strong>l tratado.NOTA 1: Al adherirse a <strong>la</strong> Convención, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones y reservassiguientes:Dec<strong>la</strong>raciones interpretativas:Con respecto al párrafo 1 <strong>de</strong>l Artículo 4, consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> expresión "en general", usada en el citadopárrafo, no constituye obligación <strong>de</strong> adoptar o mantener en vigor legis<strong>la</strong>ción que proteja <strong>la</strong>vida "a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción" ya que esta materia pertenece al dominio reservado<strong>de</strong> los Estados.Por otra parte, en concepto <strong>de</strong>l Gobierno <strong>de</strong> México que <strong>la</strong> limitación que establece <strong>la</strong> ConstituciónPolítica <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos, en el sentido <strong>de</strong> que todo acto público <strong>de</strong> cultoreligioso <strong>de</strong>berá celebrarse precisamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los templos, es <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comprendidas en elpárrafo 3 <strong>de</strong>l Artículo 12.Reserva:El Gobierno <strong>de</strong> México hace Reserva expresa en cuanto al párrafo 2 <strong>de</strong>l Artículo 23 ya que <strong>la</strong> ConstituciónPolítica <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos, en su Artículo 130, dispone que los Ministros<strong>de</strong> los cultos no tendrán voto activo, ni pasivo, ni <strong>de</strong>recho para asociarse con fines políticos.NOTA 2: Con fecha 9 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2002, el Gobierno <strong>de</strong> México notificó a <strong>la</strong> Secretaría General su<strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> retirar parcialmente <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones interpretativas y reserva. Dicho retiro parcialfue aprobado por el Senado <strong>de</strong> <strong>la</strong> República el 9 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2002, según Decreto publicado enel DOF el 17 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2002, subsistiendo en los siguientes términos:Dec<strong>la</strong>ración interpretativa:Con respecto al párrafo 1 <strong>de</strong>l Artículo 4 consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> expresión "en general" usada en el citadopárrafo no constituye obligación <strong>de</strong> adoptar o mantener en vigor legis<strong>la</strong>ción que proteja <strong>la</strong>vida "a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción", ya que esta materia pertenece al dominio reservado<strong>de</strong> los Estados.Reserva:\"El Gobierno <strong>de</strong> México hace Reserva expresa en cuanto al párrafo 2 <strong>de</strong>l Artículo 23, ya que <strong>la</strong>Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos, en su Artículo 130, dispone que los Ministros<strong>de</strong> los cultos no tendrán voto pasivo, ni <strong>de</strong>recho para asociarse con fines políticos.\"NOTA 3: La Convención cuenta con un Protocolo Adicional <strong>de</strong>l 17 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1988 (ver fichacorrespondiente).


NOTA 4: Ver también Dec<strong>la</strong>ración para el Reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Competencia Contenciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos.*** México formuló <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración para el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia contenciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos con fecha 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1998 (DO 24 <strong>de</strong> febrero<strong>de</strong> 1999), cuyo contenido es el siguiente:"1. Los Estados Unidos Mexicanos reconocen como obligatoria <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho, <strong>la</strong> competenciacontenciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, sobre los casos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> interpretacióno aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos, <strong>de</strong> conformidadcon el artículo 62,1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, a excepción <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 33 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos.2. La aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia contenciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosso<strong>la</strong>mente será aplicable a los hechos o a los actos jurídicos posteriores a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito<strong>de</strong> esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, por lo que no tendrá efectos retroactivos.3. La aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia contenciosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosse hace con carácter general y continuará en vigor hasta un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quelos Estados Unidos Mexicanos notifiquen que <strong>la</strong> han <strong>de</strong>nunciado."T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos171


PREÁMBULOLos Estados Americanos signatarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención,Reafirmando su propósito <strong>de</strong> consolidar en este Continente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinstituciones <strong>de</strong>mocráticas, un régimen <strong>de</strong> libertad personal y <strong>de</strong> justicia social, fundadoen el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos esenciales <strong>de</strong>l hombre;Reconociendo que los <strong>de</strong>rechos esenciales <strong>de</strong>l hombre no nacen <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> sernacional <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado Estado, sino que tienen como fundamento los atributos <strong>de</strong> <strong>la</strong>persona humana, razón por <strong>la</strong> cual justifican una protección internacional, <strong>de</strong> naturalezaconvencional coadyuvante o complementaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> que ofrece el <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong> losEstados Americanos;Consi<strong>de</strong>rando que estos principios han sido consagrados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos, en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> los Derechos y Deberes <strong>de</strong>lHombre y en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> los Derechos Humanos que han sido reafirmadosy <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos en otros instrumentos internacionales, tanto <strong>de</strong> ámbito universalcomo regional;Reiterando que, con arreglo a <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> los Derechos Humanos, sólopue<strong>de</strong> realizarse el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l ser humano libre, exento <strong>de</strong>l temor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria, si secrean condiciones que permitan a cada persona gozar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos económicos,sociales y culturales, tanto como <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos civiles y políticos, yT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos173


Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Tercera Conferencia Interamericana Extraordinaria (Buenos Aires,1967) aprobó <strong>la</strong> incorporación a <strong>la</strong> propia Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> normas másamplias sobre <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y educacionales, y resolvió que unaconvención interamericana sobre <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> estructura, competenciay procedimiento <strong>de</strong> los órganos encargados <strong>de</strong> esa materia,Han convenido en lo siguiente:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México174PARTE I. DEBERES DE LOS ESTADOS Y DERECHOS PROTEGIDOSCAPÍTULO I. ENUMERACIÓN DE DEBERESArtículo 1. Obligación <strong>de</strong> Respetar los Derechos1. Los Estados Partes en esta Convención se comprometen a respetar los <strong>de</strong>rechos yliberta<strong>de</strong>s reconocidos en el<strong>la</strong> y a garantizar su libre y pleno ejercicio a toda personaque este sujeta a su jurisdicción, sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza, color,sexo, idioma, religión, opiniones políticas o <strong>de</strong> cualquier otra índole, origen nacional osocial, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.2. Para los efectos <strong>de</strong> esta Convención, persona es todo ser humano.Artículo 2. Deber <strong>de</strong> Adoptar Disposiciones <strong>de</strong> Derecho InternoSi el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s mencionados en el Artículo 1 no estuviereya garantizado por disposiciones legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter, los Estados Partes secomprometen a adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> esta convención, <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter que fuerennecesarias para hacer efectivos tales <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s.CAPÍTULO II. DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOSArtículo 3. Derecho al Reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Personalidad JurídicaToda persona tiene <strong>de</strong>recho al reconocimiento <strong>de</strong> su personalidad jurídica.


Artículo 4. Derecho a <strong>la</strong> Vida1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a que se respete su vida. Este <strong>de</strong>recho estará protegidopor <strong>la</strong> ley y, en general, a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción. Nadie pue<strong>de</strong> ser privado<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida arbitrariamente. 22. En los países que no han abolido <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte, ésta sólo podrá imponerse porlos <strong>de</strong>litos más graves, en cumplimiento <strong>de</strong> sentencia ejecutoriada <strong>de</strong> tribunal competentey <strong>de</strong> conformidad con una ley que establezca tal pena, dictada con anterioridada <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito. Tampoco se exten<strong>de</strong>rá su aplicación a <strong>de</strong>litos a los cuales nose <strong>la</strong> aplique actualmente.3. No se restablecerá <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte en los Estados que <strong>la</strong> han abolido.4. En ningún caso se pue<strong>de</strong> aplicar <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte por <strong>de</strong>litos políticos ni comunesconexos con los políticos.5. No se impondrá <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte a personas que, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, tuvieren menos <strong>de</strong> dieciocho años <strong>de</strong> edad o más <strong>de</strong> setenta, ni se le aplicaráa <strong>la</strong>s mujeres en estado <strong>de</strong> gravi<strong>de</strong>z.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos1756. Toda persona con<strong>de</strong>nada a muerte tiene <strong>de</strong>recho a solicitar <strong>la</strong> amnistía, el indulto o<strong>la</strong> conmutación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena, los cuales podrán ser concedidos en todos los casos. No sepue<strong>de</strong> aplicar <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte mientras <strong>la</strong> solicitud esté pendiente <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisión anteautoridad competente.Artículo 5. Derecho a <strong>la</strong> Integridad Personal1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a que se respete su integridad física, psíquica y moral.2. Nadie <strong>de</strong>be ser sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Toda persona privada <strong>de</strong> libertad será tratada con el respeto <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> dignidadinherente al ser humano.2Con respecto al artículo 4.1, el Estado mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que <strong>la</strong> expresión "en general", usada en este párrafo, no constituyeobligación <strong>de</strong> adoptar o mantener en vigor legis<strong>la</strong>ción que proteja <strong>la</strong> vida "a partir <strong>de</strong>l momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> concepción" yaque esta materia pertenece al dominio reservado <strong>de</strong> los Estados.


3. La pena no pue<strong>de</strong> trascen<strong>de</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente.4. Los procesados <strong>de</strong>ben estar separados <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados, salvo en circunstanciasexcepcionales, y serán sometidos a un tratamiento a<strong>de</strong>cuado a su condición <strong>de</strong> personasno con<strong>de</strong>nadas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1765. Cuando los menores puedan ser procesados, <strong>de</strong>ben ser separados <strong>de</strong> los adultosy llevados ante tribunales especializados, con <strong>la</strong> mayor celeridad posible, para sutratamiento.6. Las penas privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad tendrán como finalidad esencial <strong>la</strong> reforma y <strong>la</strong>readaptación social <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados.Artículo 6. Prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitud y Servidumbre1. Nadie pue<strong>de</strong> ser sometido a esc<strong>la</strong>vitud o servidumbre y tanto estas, como <strong>la</strong> trata<strong>de</strong> esc<strong>la</strong>vos y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres están prohibidas en todas sus formas.2. Nadie <strong>de</strong>be ser constreñido a ejecutar un trabajo forzoso u obligatorio. En los paísesdon<strong>de</strong> ciertos <strong>de</strong>litos tengan seña<strong>la</strong>da <strong>la</strong> pena privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad acompañada<strong>de</strong> trabajos forzosos, esta disposición no podrá ser interpretada en el sentido <strong>de</strong>que prohíbe el cumplimiento <strong>de</strong> dicha pena impuesta por juez o tribunal competente.El trabajo forzoso no <strong>de</strong>be afectar a <strong>la</strong> dignidad ni a <strong>la</strong> capacidad física e intelectual<strong>de</strong>l recluido.3. No constituyen trabajo forzoso u obligatorio, para los efectos <strong>de</strong> este artículo:a) los trabajos o servicios que se exijan normalmente <strong>de</strong> una persona recluida encumplimiento <strong>de</strong> una sentencia o resolución formal dictada por <strong>la</strong> autoridad judicialcompetente. Tales trabajos o servicios <strong>de</strong>berán realizarse bajo <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia y control <strong>de</strong><strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas, y los individuos que los efectúen serán puestos a disposición<strong>de</strong> particu<strong>la</strong>res, compañías o personas jurídicas <strong>de</strong> carácter privado;b) el servicio militar y, en los países en don<strong>de</strong> se admite exención por razones <strong>de</strong> conciencia,el servicio nacional que <strong>la</strong> ley establezca en lugar <strong>de</strong> aquél;


c) el servicio impuesto en casos <strong>de</strong> peligro o ca<strong>la</strong>midad que amenace <strong>la</strong> existencia oel bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, yd) el trabajo o servicio que forme parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones cívicas normales.Artículo 7. Derecho a <strong>la</strong> Libertad Personal1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad personales.2. Nadie pue<strong>de</strong> ser privado <strong>de</strong> su libertad física, salvo por <strong>la</strong>s causas y en <strong>la</strong>s condicionesfijadas <strong>de</strong> antemano por <strong>la</strong>s Constituciones Políticas <strong>de</strong> los Estados Partes o por <strong>la</strong>sleyes dictadas conforme a el<strong>la</strong>s.3. Nadie pue<strong>de</strong> ser sometido a <strong>de</strong>tención o encarce<strong>la</strong>miento arbitrarios.4. Toda persona <strong>de</strong>tenida o retenida <strong>de</strong>be ser informada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s razones <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tencióny notificada, sin <strong>de</strong>mora, <strong>de</strong>l cargo o cargos formu<strong>la</strong>dos contra el<strong>la</strong>.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos5. Toda persona <strong>de</strong>tenida o retenida <strong>de</strong>be ser llevada sin <strong>de</strong>mora, ante un juez u otrofuncionario autorizado por <strong>la</strong> ley para ejercer funciones judiciales, y tendrá <strong>de</strong>recho aser juzgada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable o a ser puesta en libertad, sin perjuicio <strong>de</strong>que continúe el proceso. Su libertad podrá estar condicionada a garantías que asegurensu comparecencia en el juicio.1776. Toda persona privada <strong>de</strong> libertad tiene <strong>de</strong>recho a recurrir ante un juez o tribunalcompetente, a fin <strong>de</strong> que éste <strong>de</strong>cida, sin <strong>de</strong>mora, sobre <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> su arresto o<strong>de</strong>tención y or<strong>de</strong>ne su libertad si el arresto o <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención fueran ilegales. En los EstadosPartes cuyas leyes prevén que toda persona que se viera amenazada <strong>de</strong> ser privada <strong>de</strong>su libertad tiene <strong>de</strong>recho a recurrir a un juez o tribunal competente a fin <strong>de</strong> que éste<strong>de</strong>cida sobre <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> tal amenaza, dicho recurso no pue<strong>de</strong> ser restringido niabolido. Los recursos podrán interponerse por sí o por otra persona.7. Nadie será <strong>de</strong>tenido por <strong>de</strong>udas. Este principio no limita los mandatos <strong>de</strong> autoridadjudicial competente dictados por incumplimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>beres alimentarios.


Artículo 8. Garantías Judiciales1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a ser oída con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bidas garantías y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zorazonable, por un juez o tribunal competente in<strong>de</strong>pendiente e imparcial establecido conanterioridad por <strong>la</strong> ley, en <strong>la</strong> sustanciación <strong>de</strong> cualquier acusación penal formu<strong>la</strong>dacontra el<strong>la</strong>, o para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n civil, <strong>la</strong>boral,fiscal o <strong>de</strong> cualquier otro carácter.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1782. Toda persona inculpada <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito tiene <strong>de</strong>recho a que se presuma su inocenciamientras no se establezca legalmente su culpabilidad. Durante el proceso, toda personatiene <strong>de</strong>recho, en plena igualdad, a <strong>la</strong>s siguientes garantías mínimas:a) <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l inculpado <strong>de</strong> ser asistido gratuitamente por el traductor o intérprete, sino compren<strong>de</strong> o no hab<strong>la</strong> el idioma <strong>de</strong>l juzgado o tribunal;b) comunicación previa y <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da al inculpado <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación formu<strong>la</strong>da;c) concesión al inculpado <strong>de</strong>l tiempo y <strong>de</strong> los medios a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong> preparación<strong>de</strong> su <strong>de</strong>fensa;d) <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l inculpado <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse personalmente o <strong>de</strong> ser asistido por un <strong>de</strong>fensor<strong>de</strong> su elección o <strong>de</strong> comunicarse libre y privadamente con su <strong>de</strong>fensor;e) <strong>de</strong>recho irrenunciable <strong>de</strong> ser asistido por un <strong>de</strong>fensor proporcionado por el Estado,remunerado o no según <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna, si el inculpado no se <strong>de</strong>fendiere por símismo ni nombrare <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo establecido por <strong>la</strong> ley;f) <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> interrogar a los testigos presentes en el tribunal y <strong>de</strong> obtener<strong>la</strong> comparecencia, como testigos o peritos, <strong>de</strong> otras personas que puedan arrojar luzsobre los hechos;g) <strong>de</strong>recho a no ser obligado a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar contra sí mismo ni a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarse culpable, yh) <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> recurrir <strong>de</strong>l fallo ante juez o tribunal superior.


3. La confesión <strong>de</strong>l inculpado so<strong>la</strong>mente es válida si es hecha sin coacción <strong>de</strong> ningunanaturaleza.4. El inculpado absuelto por una sentencia firme no podrá ser sometido a nuevo juiciopor los mismos hechos.5. El proceso penal <strong>de</strong>be ser público, salvo en lo que sea necesario para preservar losintereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia.Artículo 9. Principio <strong>de</strong> Legalidad y <strong>de</strong> RetroactividadNadie pue<strong>de</strong> ser con<strong>de</strong>nado por acciones u omisiones que en el momento <strong>de</strong> cometerseno fueran <strong>de</strong>lictivos según el <strong>de</strong>recho aplicable. Tampoco se pue<strong>de</strong> imponer pena másgrave que <strong>la</strong> aplicable en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito. Si con posterioridad a<strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>la</strong> ley dispone <strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> una pena más leve, el <strong>de</strong>lincuentese beneficiará <strong>de</strong> ello.Artículo 10. Derecho a In<strong>de</strong>mnizaciónToda persona tiene <strong>de</strong>recho a ser in<strong>de</strong>mnizada conforme a <strong>la</strong> ley en caso <strong>de</strong> haber sidocon<strong>de</strong>nada en sentencia firme por error judicial.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos179Artículo 11. Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Honra y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dignidad1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho al respeto <strong>de</strong> su honra y al reconocimiento <strong>de</strong> sudignidad.2. Nadie pue<strong>de</strong> ser objeto <strong>de</strong> injerencias arbitrarias o abusivas en su vida privada, en<strong>la</strong> <strong>de</strong> su familia, en su domicilio o en su correspon<strong>de</strong>ncia, ni <strong>de</strong> ataques ilegales a suhonra o reputación.3. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley contra esas injerencias o esosataques.Artículo 12. Libertad <strong>de</strong> Conciencia y <strong>de</strong> Religión1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> conciencia y <strong>de</strong> religión. Este <strong>de</strong>rechoimplica <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> conservar su religión o sus creencias, o <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> religión


o <strong>de</strong> creencias, así como <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> profesar y divulgar su religión o sus creencias,individual o colectivamente, tanto en público como en privado.2. Nadie pue<strong>de</strong> ser objeto <strong>de</strong> medidas restrictivas que puedan menoscabar <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong> conservar su religión o sus creencias o <strong>de</strong> cambiar <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> creencias.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1803. La libertad <strong>de</strong> manifestar <strong>la</strong> propia religión y <strong>la</strong>s propias creencias está sujeta únicamentea <strong>la</strong>s limitaciones prescritas por <strong>la</strong> ley y que sean necesarias para proteger <strong>la</strong>seguridad, el or<strong>de</strong>n, <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicos o los <strong>de</strong>rechos o liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los<strong>de</strong>más.4. Los padres, y en su caso los tutores, tienen <strong>de</strong>recho a que sus hijos o pupilos reciban<strong>la</strong> educación religiosa y moral que este <strong>de</strong> acuerdo con sus propias convicciones.Artículo 13. Libertad <strong>de</strong> Pensamiento y <strong>de</strong> Expresión1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento y <strong>de</strong> expresión. Este <strong>de</strong>rechocompren<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> buscar, recibir y difundir informaciones e i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> toda índole,sin consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> fronteras ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística,o por cualquier otro procedimiento <strong>de</strong> su elección.2. El ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho previsto en el inciso prece<strong>de</strong>nte no pue<strong>de</strong> estar sujeto aprevia censura sino a responsabilida<strong>de</strong>s ulteriores, <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>ben estar expresamentefijadas por <strong>la</strong> ley y ser necesarias para asegurar:a) el respeto a los <strong>de</strong>rechos o a <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, ob) <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional, el or<strong>de</strong>n público o <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moralpúblicas.3. No se pue<strong>de</strong> restringir el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> expresión por vías a medios indirectos, talescomo el abuso <strong>de</strong> controles oficiales o particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> papel para periódicos, <strong>de</strong> frecuenciasradioeléctricas, o <strong>de</strong> enseres y aparatos usados en <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> informacióno por cualesquiera otros medios encaminados a impedir <strong>la</strong> comunicación y <strong>la</strong> circu<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> i<strong>de</strong>as y opiniones.


4. Los espectáculos públicos pue<strong>de</strong>n ser sometidos por <strong>la</strong> ley a censura previa con elexclusivo objeto <strong>de</strong> regu<strong>la</strong>r el acceso a ellos para <strong>la</strong> protección moral <strong>de</strong> <strong>la</strong> infancia y<strong>la</strong> adolescencia, sin perjuicio <strong>de</strong> lo establecido en el inciso 2.5. Estará prohibida por <strong>la</strong> ley toda propaganda en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra y toda apología <strong>de</strong>lodio nacional, racial o religioso que constituyan incitaciones a <strong>la</strong> violencia o cualquierotra acción ilegal simi<strong>la</strong>r contra cualquier persona o grupo <strong>de</strong> personas, por ningúnmotivo, inclusive los <strong>de</strong> raza, color, religión, idioma u origen nacional.Artículo 14. Derecho <strong>de</strong> Rectificación o Respuesta1. Toda persona afectada por informaciones inexactas o agraviantes emitidas en superjuicio a través <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> difusión legalmente reg<strong>la</strong>mentados y que se dirijan alpúblico en general, tiene <strong>de</strong>recho a efectuar por el mismo órgano <strong>de</strong> difusión su rectificacióno respuesta en <strong>la</strong>s condiciones que establezca <strong>la</strong> ley.2. En ningún caso <strong>la</strong> rectificación o <strong>la</strong> respuesta eximirán <strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras responsabilida<strong>de</strong>s,legales en que se hubiese incurrido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos3. Para <strong>la</strong> efectiva protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> honra y <strong>la</strong> reputación, toda publicación o empresaperiodística, cinematográfica, <strong>de</strong> radio o televisión tendrá una persona responsable queno este protegida por inmunida<strong>de</strong>s ni disponga <strong>de</strong> fuero especial.181Artículo 15. Derecho <strong>de</strong> ReuniónSe reconoce el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> reunión pacífica y sin armas. El ejercicio <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho sólopue<strong>de</strong> estar sujeto a <strong>la</strong>s restricciones previstas por <strong>la</strong> ley, que sean necesarias en unasociedad <strong>de</strong>mocrática, en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad nacional, <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>npúblicos, o para proteger <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicas o los <strong>de</strong>rechos o liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>los <strong>de</strong>más.Artículo 16. Libertad <strong>de</strong> Asociación1. Todas <strong>la</strong>s personas tienen <strong>de</strong>recho a asociarse libremente con fines i<strong>de</strong>ológicos,religiosos, políticos, económicos, <strong>la</strong>borales, sociales, culturales, <strong>de</strong>portivos o <strong>de</strong> cualquieraotra índole.


2. El ejercicio <strong>de</strong> tal <strong>de</strong>recho sólo pue<strong>de</strong> estar sujeto a <strong>la</strong>s restricciones previstas por<strong>la</strong> ley que sean necesarias en una sociedad <strong>de</strong>mocrática, en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridadnacional, <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad o <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n públicos, o para proteger <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moralpúblicas o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.3. Lo dispuesto en este artículo no impi<strong>de</strong> <strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> restricciones legales, y aun<strong>la</strong> privación <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asociación, a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzasarmadas y <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 17. Protección a <strong>la</strong> Familia1. La familia es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>be ser protegidapor <strong>la</strong> sociedad y el Estado.2. Se reconoce el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l hombre y <strong>la</strong> mujer a contraer matrimonio y a fundar unafamilia si tienen <strong>la</strong> edad y <strong>la</strong>s condiciones requeridas para ello por <strong>la</strong>s leyes internas,en <strong>la</strong> medida en que éstas no afecten al principio <strong>de</strong> no discriminación establecido enesta Convención.1823. El matrimonio no pue<strong>de</strong> celebrarse sin el libre y pleno consentimiento <strong>de</strong> loscontrayentes.4. Los Estados Partes <strong>de</strong>ben tomar medidas apropiadas para asegurar <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong><strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuada equivalencia <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los cónyuges en cuantoal matrimonio, durante el matrimonio y en caso <strong>de</strong> disolución <strong>de</strong>l mismo. En caso <strong>de</strong>disolución, se adoptarán disposiciones que aseguren <strong>la</strong> protección necesaria a los hijos,sobre <strong>la</strong> base única <strong>de</strong>l interés y conveniencia <strong>de</strong> ellos.5. La ley <strong>de</strong>be reconocer iguales <strong>de</strong>rechos tanto a los hijos nacidos fuera <strong>de</strong>l matrimoniocomo a los nacidos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo.Artículo 18. Derecho al NombreToda persona tiene <strong>de</strong>recho a un nombre propio y a los apellidos <strong>de</strong> sus padres o al <strong>de</strong>uno <strong>de</strong> ellos.


La ley reg<strong>la</strong>mentará <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> asegurar este <strong>de</strong>recho para todos, mediante nombressupuestos, si fuere necesario.Artículo 19. Derechos <strong>de</strong>l NiñoTodo niño tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> protección que su condición <strong>de</strong> menor requierenpor parte <strong>de</strong> su familia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado.Artículo 20. Derecho a <strong>la</strong> Nacionalidad1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a una nacionalidad.2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong>l Estado en cuyo territorio nació sino tiene <strong>de</strong>recho a otra.3. A nadie se privará arbitrariamente <strong>de</strong> su nacionalidad ni <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a cambiar<strong>la</strong>.Artículo 21. Derecho a <strong>la</strong> Propiedad Privada1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho al uso y goce <strong>de</strong> sus bienes. La ley pue<strong>de</strong> subordinar taluso y goce al interés social.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos2. Ninguna persona pue<strong>de</strong> ser privada <strong>de</strong> sus bienes, excepto mediante el pago <strong>de</strong>in<strong>de</strong>mnización justa, por razones <strong>de</strong> utilidad pública o <strong>de</strong> interés social y en los casosy según <strong>la</strong>s formas establecidas por <strong>la</strong> ley.1833. Tanto <strong>la</strong> usura como cualquier otra forma <strong>de</strong> explotación <strong>de</strong>l hombre por el hombre,<strong>de</strong>ben ser prohibidas por <strong>la</strong> ley.Artículo 22. Derecho <strong>de</strong> Circu<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong> Resi<strong>de</strong>ncia1. Toda persona que se halle legalmente en el territorio <strong>de</strong> un Estado tiene <strong>de</strong>recho acircu<strong>la</strong>r por el mismo, y a residir en él con sujeción a <strong>la</strong>s disposiciones legales.2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a salir libremente <strong>de</strong> cualquier país, inclusive <strong>de</strong>l propio.3. El ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos anteriores no pue<strong>de</strong> ser restringido sino en virtud <strong>de</strong> unaley, en <strong>la</strong> medida indispensable en una sociedad <strong>de</strong>mocrática, para prevenir infracciones


penales o para proteger <strong>la</strong> seguridad nacional, <strong>la</strong> seguridad o el or<strong>de</strong>n públicos, <strong>la</strong>moral o <strong>la</strong> salud públicas o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.4. El ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos en el inciso 1 pue<strong>de</strong>, asimismo, ser restringidopor <strong>la</strong> ley, en zonas <strong>de</strong>terminadas, por razones <strong>de</strong> interés público.5. Nadie pue<strong>de</strong> ser expulsado <strong>de</strong>l territorio <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>l cual es nacional, ni ser privado<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a ingresar en el mismo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6. El extranjero que se halle legalmente en el territorio <strong>de</strong> un Estado Parte en <strong>la</strong> presenteConvención, sólo podrá ser expulsado <strong>de</strong> él en cumplimiento <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión adoptadaconforme a <strong>la</strong> ley.7. Toda persona tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> buscar y recibir asilo en territorio extranjero encaso <strong>de</strong> persecución por <strong>de</strong>litos políticos o comunes conexos con los políticos y <strong>de</strong>acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> cada Estado y los convenios internacionales.1848. En ningún caso el extranjero pue<strong>de</strong> ser expulsado o <strong>de</strong>vuelto a otro país, sea o no<strong>de</strong> origen, don<strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida o a <strong>la</strong> libertad personal está en riesgo <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>cióna causa <strong>de</strong> raza, nacionalidad, religión, condición social o <strong>de</strong> sus opiniones políticas.9. Es prohibida <strong>la</strong> expulsión colectiva <strong>de</strong> extranjeros.Artículo 23. Derechos Políticos1. Todos los ciudadanos <strong>de</strong>ben gozar <strong>de</strong> los siguientes <strong>de</strong>rechos y oportunida<strong>de</strong>s:a) <strong>de</strong> participar en <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> los asuntos públicos, directamente o por medio <strong>de</strong>representantes libremente elegidos;b) <strong>de</strong> votar y ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, realizadas por sufragiouniversal e igual y por voto secreto que garantice <strong>la</strong> libre expresión <strong>de</strong> voluntad <strong>de</strong> loselectores, y


c) <strong>de</strong> tener acceso, en condiciones generales <strong>de</strong> igualdad, a <strong>la</strong>s funciones públicas <strong>de</strong>su país.2. La ley pue<strong>de</strong> reg<strong>la</strong>mentar el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y oportunida<strong>de</strong>s a que se refiereel inciso anterior, exclusivamente por razones <strong>de</strong> edad, nacionalidad, resi<strong>de</strong>ncia, idioma,instrucción, capacidad civil o mental, o con<strong>de</strong>na, por juez competente, en procesopenal. 3Artículo 24. Igualdad ante <strong>la</strong> LeyTodas <strong>la</strong>s personas son iguales ante <strong>la</strong> ley. En consecuencia, tienen <strong>de</strong>recho, sin discriminación,a igual protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley.Artículo 25. Protección Judicial1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro recursoefectivo ante los jueces o tribunales competentes, que <strong>la</strong> ampare contra actos queviolen sus <strong>de</strong>rechos fundamentales reconocidos por <strong>la</strong> Constitución, <strong>la</strong> ley o <strong>la</strong> presenteconvención, aún cuando tal vio<strong>la</strong>ción sea cometida por personas que actúen en ejercicio<strong>de</strong> sus funciones oficiales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos1852. Los Estados Partes se comprometen:a) a garantizar que <strong>la</strong> autoridad competente prevista por el sistema legal <strong>de</strong>l Estado<strong>de</strong>cidirá sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> toda persona que interponga tal recurso;b) a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> recurso judicial, yc) a garantizar el cumplimiento, por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes, <strong>de</strong> toda <strong>de</strong>cisión enque se haya estimado proce<strong>de</strong>nte el recurso.3El Gobierno <strong>de</strong> México hizo Reserva expresa en cuanto al artículo 23.2 consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong>los Estados Unidos Mexicanos, en su artículo 130, dispone que los ministros <strong>de</strong> los cultos no tendrán voto activo, ni pasivo,ni <strong>de</strong>recho para asociarse con fines políticos.


CAPÍTULO III. DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México186Artículo 26. Desarrollo ProgresivoLos Estados Partes se comprometen a adoptar provi<strong>de</strong>ncias, tanto a nivel interno comomediante <strong>la</strong> cooperación internacional, especialmente económica y técnica, para lograrprogresivamente <strong>la</strong> plena efectividad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normaseconómicas, sociales y sobre educación, ciencia y cultura, contenidas en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, reformada por el Protocolo <strong>de</strong> Buenos Aires, en<strong>la</strong> medida <strong>de</strong> los recursos disponibles, por vía legis<strong>la</strong>tiva u otros medios apropiados.CAPÍTULO IV. SUSPENSIÓN DE GARANTÍAS, INTERPRETACIÓN Y APLICACIÓNArtículo 27. Suspensión <strong>de</strong> Garantías1. En caso <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> peligro público o <strong>de</strong> otra emergencia que amenace <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciao seguridad <strong>de</strong>l Estado Parte, éste podrá adoptar disposiciones que, en <strong>la</strong>medida y por el tiempo estrictamente limitado a <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación, suspendan<strong>la</strong>s obligaciones contraídas en virtud <strong>de</strong> esta Convención, siempre que tales disposicionesno sean incompatibles con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más obligaciones que les impone el <strong>de</strong>rechointernacional y no entrañen discriminación alguna fundada en motivos <strong>de</strong> raza, color,sexo, idioma, religión u origen social.2. La disposición prece<strong>de</strong>nte no autoriza <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>terminadosen los siguientes artículos: 3 (Derecho al Reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Personalidad Jurídica);4 (Derecho a <strong>la</strong> Vida); 5 (Derecho a <strong>la</strong> Integridad Personal); 6 (Prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Esc<strong>la</strong>vitudy Servidumbre); 9 (Principio <strong>de</strong> Legalidad y <strong>de</strong> Retroactividad); 12 (Libertad <strong>de</strong>Conciencia y <strong>de</strong> Religión); 17 (Protección a <strong>la</strong> Familia); 18 (Derecho al Nombre); 19(Derechos <strong>de</strong>l Niño); 20 (Derecho a <strong>la</strong> Nacionalidad), y 23 (Derechos Políticos), ni <strong>de</strong><strong>la</strong>s garantías judiciales indispensables para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos.3. Todo Estado Parte que haga uso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho da suspensión <strong>de</strong>berá informar inmediatamentea los <strong>de</strong>más Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención, por conducto <strong>de</strong>lSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones


cuya aplicación haya suspendido, <strong>de</strong> los motivos que hayan suscitado <strong>la</strong> suspensión y<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que haya dado por terminada tal suspensión.Artículo 28. Cláusu<strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ral1. Cuando se trate <strong>de</strong> un Estado Parte constituido como Estado Fe<strong>de</strong>ral, el gobiernonacional <strong>de</strong> dicho Estado Parte cumplirá todas <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convenciónre<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong>s materias sobre <strong>la</strong>s que ejerce jurisdicción legis<strong>la</strong>tiva yjudicial.2. Con respecto a <strong>la</strong>s disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s materias que correspon<strong>de</strong>n a <strong>la</strong> jurisdicción<strong>de</strong> <strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s componentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>ración, el gobierno nacional <strong>de</strong>betomar <strong>de</strong> inmediato <strong>la</strong>s medidas pertinentes, conforme a su constitución y sus leyes,a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong> dichas entida<strong>de</strong>s puedan adoptar <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong>l caso para el cumplimiento <strong>de</strong> esta Convención.3. Cuando dos o más Estados Partes acuer<strong>de</strong>n integrar entre sí una fe<strong>de</strong>ración u otrac<strong>la</strong>se <strong>de</strong> asociación, cuidarán <strong>de</strong> que el pacto comunitario correspondiente contenga<strong>la</strong>s disposiciones necesarias para que continúen haciéndose efectivas en el nuevoEstado así organizado, <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos187Artículo 29. Normas <strong>de</strong> InterpretaciónNinguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención pue<strong>de</strong> ser interpretada en el sentido<strong>de</strong>:a) permitir a alguno <strong>de</strong> los Estados Partes, grupo o persona, suprimir el goce y ejercicio<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s reconocidos en <strong>la</strong> Convención o limitarlos en mayor medidaque <strong>la</strong> prevista en el<strong>la</strong>;b) limitar el goce y ejercicio <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>recho o libertad que pueda estar reconocido<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Estados Partes o <strong>de</strong> acuerdo con otraconvención en que sea parte uno <strong>de</strong> dichos Estados;c) excluir otros <strong>de</strong>rechos y garantías que son inherentes al ser humano o que se <strong>de</strong>rivan<strong>de</strong> <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>mocrática representativa <strong>de</strong> gobierno, y


d) excluir o limitar el efecto que puedan producir <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> Derechosy Deberes <strong>de</strong>l Hombre y otros actos internacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma naturaleza.Artículo 30. Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s RestriccionesLas restricciones permitidas, <strong>de</strong> acuerdo con esta Convención, al goce y ejercicio <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s reconocidas en <strong>la</strong> misma, no pue<strong>de</strong>n ser aplicadas sino conformea leyes que se dictaren por razones <strong>de</strong> interés general y con el propósito para el cualhan sido establecidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 31. Reconocimiento <strong>de</strong> Otros DerechosPodrán ser incluidos en el régimen <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> esta Convención otros <strong>de</strong>rechosy liberta<strong>de</strong>s que sean reconocidos <strong>de</strong> acuerdo con los procedimientos establecidos enlos artículos 76 y 77.CAPÍTULO V. DEBERES DE LAS PERSONASArtículo 32. Corre<strong>la</strong>ción entre Deberes y Derechos1. Toda persona tiene <strong>de</strong>beres para con <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> comunidad y <strong>la</strong> humanidad.1882. Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> cada persona están limitados por los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más, por<strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> todos y por <strong>la</strong>s justas exigencias <strong>de</strong>l bien común, en una sociedad<strong>de</strong>mocrática.PARTE II. MEDIOS DE LA PROTECCIÓNCAPÍTULO VI. DE LOS ÓRGANOS COMPETENTESArtículo 33Son competentes para conocer <strong>de</strong> los asuntos re<strong>la</strong>cionados con el cumplimiento <strong>de</strong>los compromisos contraídos por los Estados Partes en esta Convención:a) <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, l<strong>la</strong>mada en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong> Comisión, yb) <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, l<strong>la</strong>mada en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.


CAPÍTULO VII. LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOSSECCIÓN 1. ORGANIZACIÓNArtículo 34La Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos se compondrá <strong>de</strong> siete miembros,que <strong>de</strong>berán ser personas <strong>de</strong> alta autoridad moral y reconocida versación en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 35La Comisión representa a todos los Miembros que integran <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los EstadosAmericanos.Artículo 361. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión serán elegidos a título personal por <strong>la</strong> Asamblea General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> candidatos propuestos por los gobiernos <strong>de</strong> losEstados Miembros.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos2. Cada uno <strong>de</strong> dichos gobiernos pue<strong>de</strong> proponer hasta tres candidatos, nacionales <strong>de</strong>lEstado que los proponga o <strong>de</strong> cualquier otro Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>los Estados Americanos. Cuando se proponga una terna, por lo menos uno <strong>de</strong> los candidatos<strong>de</strong>berá ser nacional <strong>de</strong> un Estado distinto <strong>de</strong>l proponente.189Artículo 371. Los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión serán elegidos por cuatro años y sólo podrán ser ree legidosuna vez, pero el mandato <strong>de</strong> tres <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong>signados en <strong>la</strong> primeraelección expirará al cabo <strong>de</strong> dos años. Inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha elección se<strong>de</strong>terminarán por sorteo en <strong>la</strong> Asamblea General los nombres <strong>de</strong> estos tres Miembros.2. No pue<strong>de</strong> formar parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión más <strong>de</strong> un nacional <strong>de</strong> un mismo Estado.Artículo 38Las vacantes que ocurrieren en <strong>la</strong> Comisión, que no se <strong>de</strong>ban a expiración normal <strong>de</strong>lmandato, se llenarán por el Consejo Permanente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> acuerdo conlo que disponga el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.


Artículo 39La Comisión preparará su estatuto, lo someterá a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,y dictará su propio Reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 40Los servicios <strong>de</strong> secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>ben ser <strong>de</strong>sempeñados por <strong>la</strong> unidadfuncional especializada que forma parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y<strong>de</strong>be disponer <strong>de</strong> los recursos necesarios para cumplir <strong>la</strong>s tareas que le sean encomendadaspor <strong>la</strong> Comisión.SECCIÓN 2. FUNCIONESArtículo 41La Comisión tiene <strong>la</strong> función principal <strong>de</strong> promover <strong>la</strong> observancia y <strong>la</strong> <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos, y en el ejercicio <strong>de</strong> su mandato tiene <strong>la</strong>s siguientes funciones yatribuciones:a) estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos en los pueblos <strong>de</strong> América:190b) formu<strong>la</strong>r recomendaciones, cuando lo estime conveniente, a los gobiernos <strong>de</strong> los EstadosMiembros para que adopten medidas progresivas en favor <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> sus leyes internas y sus preceptos constitucionales, al igual que disposicionesapropiadas para fomentar el <strong>de</strong>bido respeto a esos <strong>de</strong>rechos;c) preparar los estudios o informes que consi<strong>de</strong>re convenientes para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong>sus funciones;d) solicitar <strong>de</strong> los gobiernos <strong>de</strong> los Estados Miembros que le proporcionen informessobre <strong>la</strong>s medidas que adopten en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos;e) aten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s consultas que, por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>los Estados Americanos, le formulen los Estados Miembros en cuestiones re<strong>la</strong>cionadascon los <strong>de</strong>rechos humanos y, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s, les prestará el asesoramientoque éstos le soliciten;


f) actuar respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones y otras comunicaciones en ejercicio <strong>de</strong> su autoridad<strong>de</strong> conformidad con lo dispuesto en los artículos 44 al 51 <strong>de</strong> esta Convención; yg) rendir un informe anual a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los EstadosAmericanos.Artículo 42Los Estados Partes <strong>de</strong>ben remitir a <strong>la</strong> Comisión copia <strong>de</strong> los informes y estudios queen sus respectivos campos someten anualmente a <strong>la</strong>s Comisiones Ejecutivas <strong>de</strong>l ConsejoInteramericano Económico y Social y <strong>de</strong>l Consejo Interamericano para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong>Ciencia y <strong>la</strong> Cultura, a fin <strong>de</strong> que aquel<strong>la</strong> vele porque se promuevan los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>rivados<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas económicas, sociales y sobre educación, ciencia y cultura contenidasen <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, reformada por elProtocolo <strong>de</strong> Buenos Aires.Artículo 43Los Estados Partes se obligan a proporcionar a <strong>la</strong> Comisión <strong>la</strong>s informaciones queésta les solicite sobre <strong>la</strong> manera en que su <strong>de</strong>recho interno asegura <strong>la</strong> aplicación efectiva<strong>de</strong> cualesquiera disposiciones <strong>de</strong> esta Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos191SECCIÓN 3. COMPETENCIAArtículo 44Cualquier persona o grupo <strong>de</strong> personas, o entidad no gubernamental legalmente reconocidaen uno o más Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, pue<strong>de</strong> presentar a <strong>la</strong>Comisión peticiones que contengan <strong>de</strong>nuncias o quejas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esta Convenciónpor un Estado Parte.Artículo 451. Todo Estado Parte pue<strong>de</strong>, en el momento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> su instrumento <strong>de</strong> ratificacióno adhesión <strong>de</strong> esta Convención, o en cualquier momento posterior <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar quereconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicacionesen que un Estado Parte alegue que otro Estado Parte ha incurrido en vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos establecidos en esta Convención.


2. Las comunicaciones hechas en virtud <strong>de</strong>l presente artículo sólo se pue<strong>de</strong>n admitiry examinar si son presentadas por un Estado Parte que haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónpor <strong>la</strong> cual reconozca <strong>la</strong> referida competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión. La Comisión no admitiráninguna comunicación contra un Estado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.3. Las <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones sobre reconocimiento <strong>de</strong> competencia pue<strong>de</strong>n hacerse para queésta rija por tiempo in<strong>de</strong>finido, por un período <strong>de</strong>terminado o para casos específicos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4. Las <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones se <strong>de</strong>positarán en <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> losEstados Americanos, <strong>la</strong> que transmitirá copia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas a los Estados Miembros <strong>de</strong>dicha Organización.Artículo 461. Para que una petición o comunicación presentada conforme a los artículos 44 o 45sea admitida por <strong>la</strong> Comisión, se requerirá:a) que se hayan interpuesto y agotado los recursos <strong>de</strong> jurisdicción interna, conformea los principios <strong>de</strong>l Derecho Internacional generalmente reconocidos;192b) que sea presentada <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que elpresunto lesionado en sus <strong>de</strong>rechos haya sido notificado <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>finitiva;c) que <strong>la</strong> materia <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición o comunicación no esté pendiente <strong>de</strong> otro procedimiento<strong>de</strong> arreglo internacional; yd) que en el caso <strong>de</strong>l artículo 44 <strong>la</strong> petición contenga el nombre, <strong>la</strong> nacionalidad, <strong>la</strong>pro fesión, el domicilio y <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona o personas o <strong>de</strong>l representante legal <strong>de</strong><strong>la</strong> entidad que somete <strong>la</strong> petición.2. Las disposiciones <strong>de</strong> los incisos 1.a) y 1.b) <strong>de</strong>l presente artículo, no se aplicaráncuando:a) no exista en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> que se trata el <strong>de</strong>bido proceso legalpara <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho o <strong>de</strong>rechos que se alega han sido vio<strong>la</strong>dos;


) no se haya permitido al presunto lesionado en sus <strong>de</strong>rechos el acceso a los recursos<strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna, o haya sido impedido <strong>de</strong> agotarlos; yc) haya retardo injustificado en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión sobre los mencionados recursos.Artículo 47La Comisión <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará inadmisible toda petición o comunicación presentada <strong>de</strong> acuerdocon los artículos 44 o 45 cuando:a) falte alguno <strong>de</strong> los requisitos indicados en el artículo 46;b) no exponga hechos que caractericen una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos garantizados poresta Convención;c) resulte <strong>de</strong> <strong>la</strong> exposición <strong>de</strong>l propio peticionario o <strong>de</strong>l Estado manifestante infundada<strong>la</strong> petición o comunicación o sea evi<strong>de</strong>nte su total improce<strong>de</strong>ncia; yd) sea sustancialmente <strong>la</strong> reproducción <strong>de</strong> petición o comunicación anterior ya examinadapor <strong>la</strong> Comisión u otro organismo internacional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos193SECCIÓN 4. PROCEDIMIENTOArtículo 481. La Comisión, al recibir una petición o comunicación en <strong>la</strong> que se alegue <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que consagra esta Convención, proce<strong>de</strong>rá en los siguientestérminos:a) si reconoce <strong>la</strong> admisibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición o comunicación solicitará informacionesal Gobierno <strong>de</strong>l Estado al cual pertenezca <strong>la</strong> autoridad seña<strong>la</strong>da como responsable<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción alegada, transcribiendo <strong>la</strong>s partes pertenecientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición ocomunicación.Dichas informaciones <strong>de</strong>ben ser enviadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable, fijado por <strong>la</strong>Comisión al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> cada caso.


) recibidas <strong>la</strong>s informaciones o transcurrido el p<strong>la</strong>zo fijado sin que sean recibidas,verificará si existen o subsisten los motivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición o comunicación. De no existiro subsistir, mandará archivar el expediente.c) podrá también <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> inadmisibilidad o <strong>la</strong> improce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición o comunicación,sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> una información o prueba sobrevinientes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México194d) si el expediente no se ha archivado y con el fin <strong>de</strong> comprobar los hechos, <strong>la</strong> Comisiónrealizará, con conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, un examen <strong>de</strong>l asunto p<strong>la</strong>nteado en <strong>la</strong> peticióno comunicación. Si fuere necesario y conveniente, <strong>la</strong> Comisión realizará unainves tigación para cuyo eficaz cumplimiento solicitará, y los Estados interesados le proporcionarántodas <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s necesarias.e) podrá pedir a los Estados interesados cualquier información pertinente y recibirá, siasí se le solicita, <strong>la</strong>s exposiciones verbales o escritas que presenten los interesados.f) se pondrá a disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes interesadas, a fin <strong>de</strong> llegar a una soluciónamistosa <strong>de</strong>l asunto fundada en el respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos reconocidos enesta Convención.2. Sin embargo, en casos graves y urgentes, pue<strong>de</strong> realizarse una investigación previoconsentimiento <strong>de</strong>l Estado en cuyo territorio se alegue haberse cometido <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción,tan sólo con <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> una petición o comunicación que reúna todos los requisitosformales <strong>de</strong> admisibilidad.Artículo 49Si se ha llegado a una solución amistosa con arreglo a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l inciso 1.f)<strong>de</strong>l artículo 48, <strong>la</strong> Comisión redactará un informe que será transmitido al peticionario ya los Estados Partes en esta Convención y comunicado <strong>de</strong>spués, para su publicaciónal Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos. Este informeobtendrá una breve exposición <strong>de</strong> los hechos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución lograda. Si cualquiera<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en el caso lo solicitan, se les suministrará <strong>la</strong> más amplia informaciónposible.


Artículo 501. De no llegarse a una solución, y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo que fije el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisiónésta redactará un informe en el que expondrá los hechos y sus conclusiones. Si elinforme no representa, en todo o en parte, <strong>la</strong> opinión unánime <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong><strong>la</strong> Comisión, cualquiera <strong>de</strong> ellos podrá agregar a dicho informe su opinión por separado.También se agregarán al informe <strong>la</strong>s exposiciones verbales o escritas que hayan hecholos interesados en virtud <strong>de</strong>l inciso 1.e) <strong>de</strong>l artículo 48.2. El informe será transmitido a los Estados interesados, quienes no estarán facultadospara publicarlo.3. Al transmitir el informe, <strong>la</strong> Comisión pue<strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s proposiciones y recomendacionesque juzgue a<strong>de</strong>cuadas.Artículo 511. Si en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses, a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> remisión a los Estados interesados <strong>de</strong>linforme <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, el asunto no ha sido solucionado o sometido a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>Corte</strong> por <strong>la</strong> Comisión o por el Estado interesado, aceptando su competencia, <strong>la</strong>Comisión podrá emitir, por mayoría absoluta <strong>de</strong> votos <strong>de</strong> sus miembros, su opinión yconclusiones sobre <strong>la</strong> cuestión sometida a su consi<strong>de</strong>ración.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos1952. La Comisión hará <strong>la</strong>s recomendaciones pertinentes y fijará un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cualel Estado <strong>de</strong>be tomar <strong>la</strong>s medidas que le competan para remediar <strong>la</strong> situaciónexaminada.3. Transcurrido el periodo fijado, <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>cidirá, por <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> votos<strong>de</strong> sus miembros, si el Estado ha tomado o no medidas a<strong>de</strong>cuadas y si publica o nosu informe.CAPÍTULO VIII. LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOSSECCIÓN 1. ORGANIZACIÓNArtículo 521. La <strong>Corte</strong> se compondrá <strong>de</strong> siete jueces, nacionales <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización, elegidos a título personal entre juristas <strong>de</strong> <strong>la</strong> más alta autoridad moral,


<strong>de</strong> reconocida competencia en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, que reúnan <strong>la</strong>s condicionesrequeridas para el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más elevadas funciones judiciales conformea <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>l país <strong>de</strong>l cual sean nacionales o <strong>de</strong>l Estado que los proponga comocandidatos.2. No <strong>de</strong>be haber dos jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma nacionalidad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México196Artículo 531. Los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán elegidos, en votación secreta y por mayoría absoluta <strong>de</strong>votos <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención, en <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización,<strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> candidatos propuestos por esos mismos Estados.2. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes pue<strong>de</strong> proponer hasta tres candidatos nacionales<strong>de</strong>l Estado que los propone o <strong>de</strong> cualquier otro Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>los Estados Americanos. Cuando se proponga una terna, por lo menos uno <strong>de</strong> loscandidatos <strong>de</strong>berá ser nacional <strong>de</strong> un Estado distinto <strong>de</strong>l proponente.Artículo 541. Los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán elegidos para un periodo <strong>de</strong> seis años y sólo podránser reelegidos una vez. El mandato <strong>de</strong> tres <strong>de</strong> los jueces <strong>de</strong>signados en <strong>la</strong> primeraelección, expirará al cabo <strong>de</strong> tres años. Inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dicha elección, se<strong>de</strong>terminarán por sorteo en <strong>la</strong> Asamblea General los nombres <strong>de</strong> estos tres jueces.2. El juez elegido para reemp<strong>la</strong>zar a otro cuyo mandato no ha expirado, completará elperiodo <strong>de</strong> éste.3. Los jueces permanecerán en funciones hasta el término <strong>de</strong> su mandato. Sin embargo,seguirán conociendo <strong>de</strong> los casos a que ya se hubieran abocado y que se encuentrenen estado <strong>de</strong> sentencia, a cuyos efectos no serán substituidos por los nuevos jueceselegidos.Artículo 551. El juez que sea nacional <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los Estados Partes en el caso sometido a <strong>la</strong><strong>Corte</strong>, conservará su <strong>de</strong>recho a conocer <strong>de</strong>l mismo.


2. Si uno <strong>de</strong> los jueces l<strong>la</strong>mados a conocer <strong>de</strong>l caso fuere <strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong> uno<strong>de</strong> los Estados Partes, otro Estado Parte en el caso podrá <strong>de</strong>signar a una persona <strong>de</strong> suelección para que integre <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en calidad <strong>de</strong> juez ad hoc.3. Si entre los jueces l<strong>la</strong>mados a conocer <strong>de</strong>l caso ninguno fuere <strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong>los Estados Partes, cada uno <strong>de</strong> éstos podrá <strong>de</strong>signar un juez ad hoc.4. El juez ad hoc <strong>de</strong>be reunir <strong>la</strong>s calida<strong>de</strong>s seña<strong>la</strong>das en el artículo 52.5. Si varios Estados Partes en <strong>la</strong> Convención tuvieren un mismo interés en el caso, seconsi<strong>de</strong>rarán como una so<strong>la</strong> parte para los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones prece<strong>de</strong>ntes.En caso <strong>de</strong> duda, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá.Artículo 56El quórum para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>liberaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> es <strong>de</strong> cinco jueces.Artículo 57La Comisión comparecerá en todos los casos ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 581. La <strong>Corte</strong> tendrá su se<strong>de</strong> en el lugar que <strong>de</strong>terminen, en <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización, los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención, pero podrá celebrar reuniones enel territorio <strong>de</strong> cualquier Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanosen que lo consi<strong>de</strong>re conveniente por mayoría <strong>de</strong> sus miembros y previa aquiescencia<strong>de</strong>l Estado respectivo. Los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención pue<strong>de</strong>n, en <strong>la</strong> AsambleaGeneral por dos tercios <strong>de</strong> sus votos, cambiar <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.1972. La <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>signará a su Secretario.3. El Secretario residirá en <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y <strong>de</strong>berá asistir a <strong>la</strong>s reuniones que el<strong>la</strong>celebre fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.Artículo 59La Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> será establecida por ésta y funcionará bajo <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong>lSecretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s normas administrativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría


General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en todo lo que no sea incompatible con <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>. Sus funcionarios serán nombrados por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización,en consulta con el Secretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 60La <strong>Corte</strong> preparará su Estatuto y lo someterá a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea Generaly dictará su Reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México198SECCIÓN 2. COMPETENCIA Y FUNCIONESArtículo 611. Sólo los Estados Partes y <strong>la</strong> Comisión tienen <strong>de</strong>recho a someter un caso a <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2. Para que <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> pueda conocer <strong>de</strong> cualquier caso, es necesario que sean agotadoslos procedimientos previstos en los artículos 48 a 50.Artículo 621. Todo Estado Parte pue<strong>de</strong>, en el momento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> su instrumento <strong>de</strong> ratificacióno adhesión <strong>de</strong> esta Convención, o en cualquier momento posterior, <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar quereconoce como obligatoria <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho y sin convención especial, <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> sobre todos los casos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> interpretación o aplicación <strong>de</strong> estaConvención.2. La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración pue<strong>de</strong> ser hecha incondicionalmente, o bajo condición <strong>de</strong> reciprocidad,por un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>terminado o para casos específicos. Deberá ser presentada al SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, quien transmitirá copias <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma a los otros EstadosMiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización y al Secretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.3. La <strong>Corte</strong> tiene competencia para conocer <strong>de</strong> cualquier caso re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> interpretacióny aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> esta Convención que le sea sometido, siempre quelos Estados Partes en el caso hayan reconocido o reconozcan dicha competencia, orapor <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración especial, como se indica en los incisos anteriores, ora por convenciónespecial.


Artículo 631. Cuando <strong>de</strong>cida que hubo vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho o libertad protegidos en estaConvención, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> dispondrá que se garantice al lesionado en el goce <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rechoo libertad conculcados. Dispondrá, asimismo, si ello fuera proce<strong>de</strong>nte, que se reparen<strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida o situación que ha configurado <strong>la</strong> vulneración <strong>de</strong> esos<strong>de</strong>rechos y el pago <strong>de</strong> una justa in<strong>de</strong>mnización a <strong>la</strong> parte lesionada.2. En casos <strong>de</strong> extrema gravedad y urgencia, y cuando se haga necesario evitar dañosirreparables a <strong>la</strong>s personas, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, en los asuntos que este conociendo, podrá tomar<strong>la</strong>s medidas provisionales que consi<strong>de</strong>re pertinentes. Si se tratare <strong>de</strong> asuntos que aúnno estén sometidos a su conocimiento, podrá actuar a solicitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.Artículo 641. Los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización podrán consultar a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>interpretación <strong>de</strong> esta Convención o <strong>de</strong> otros tratados concernientes a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos en los Estados Americanos. Asimismo, podrán consultar<strong>la</strong>, en loque le compete, los órganos enumerados en el capítulo X <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos, reformada por el Protocolo <strong>de</strong> Buenos Aires.2. La <strong>Corte</strong>, a solicitud <strong>de</strong> un Estado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, podrá darle opinionesacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> compatibilidad entre cualquiera <strong>de</strong> sus leyes internas y los mencionadosinstrumentos internacionales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos199Artículo 65La <strong>Corte</strong> someterá a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización en cadaperiodo ordinario <strong>de</strong> sesiones un informe sobre su <strong>la</strong>bor en el año anterior. De maneraespecial y con <strong>la</strong>s recomendaciones pertinentes, seña<strong>la</strong>rá los casos en que un Estadono haya dado cumplimiento a sus fallos.SECCIÓN 3. PROCEDIMIENTOSArtículo 661. El fallo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> será motivado.


2. Si el fallo no expresare en todo o en parte <strong>la</strong> opinión unánime <strong>de</strong> los jueces, cualquiera<strong>de</strong> éstos tendrá <strong>de</strong>recho a que se agregue al fallo su opinión disi<strong>de</strong>nte oindividual.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 67El fallo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> será <strong>de</strong>finitivo e inape<strong>la</strong>ble. En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacuerdo sobre el sentidoo alcance <strong>de</strong>l fallo, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> lo interpretará a solicitud <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes,siempre que dicha solicitud se presente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los noventa días a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha<strong>de</strong> <strong>la</strong> notificación <strong>de</strong>l fallo.Artículo 681. Los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención se comprometen a cumplir <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> en todo caso en que sean partes.2. La parte <strong>de</strong>l fallo que disponga in<strong>de</strong>mnización compensatoria se podrá ejecutar enel respectivo país por el procedimiento interno vigente para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> sentenciascontra el Estado.200Artículo 69El fallo <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> será notificado a <strong>la</strong>s partes en el caso y transmitido a los EstadosPartes en <strong>la</strong> Convención.CAPÍTULO IX. DISPOSICIONES COMUNESArtículo 701. Los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión gozan, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento <strong>de</strong>su elección y mientras dure su mandato, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s inmunida<strong>de</strong>s reconocidas a los agentesdiplomáticos por el <strong>de</strong>recho internacional. Durante el ejercicio <strong>de</strong> sus cargos gozan,a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> los privilegios diplomáticos necesarios para el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> susfunciones.2. No podrá exigirse responsabilidad en ningún tiempo a los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> ni a losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión por votos y opiniones emitidos en el ejercicio <strong>de</strong> susfunciones.


Artículo 71Son incompatibles los cargos <strong>de</strong> juez <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> o miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión con otrasactivida<strong>de</strong>s que pudieren afectar su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o imparcialidad conforme a lo quese <strong>de</strong>termine en los respectivos estatutos.Artículo 72Los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión percibirán emolumentos y gastos<strong>de</strong> viaje en <strong>la</strong> forma y condiciones que <strong>de</strong>terminen sus estatutos, teniendo en cuenta<strong>la</strong> importancia e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> sus funciones. Tales emolumentos y gastos <strong>de</strong> viajeserán fijados en el programa-presupuesto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos,el que <strong>de</strong>be incluir, a<strong>de</strong>más, los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y <strong>de</strong> su Secretaría. A estos efectos, <strong>la</strong><strong>Corte</strong> e<strong>la</strong>borará su propio proyecto <strong>de</strong> presupuesto y lo someterá a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong><strong>la</strong> Asamblea General, por conducto <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría General. Esta última no podrá introducirlemodificaciones.Artículo 73So<strong>la</strong>mente a solicitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión o <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, según el caso, correspon<strong>de</strong> a <strong>la</strong>Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización resolver sobre <strong>la</strong>s sanciones aplicables a losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión o jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que hubiesen incurrido en <strong>la</strong>s causalesprevistas en los respectivos estatutos. Para dictar una resolución se requerirá unamayoría <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organizaciónen el caso <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión y, a<strong>de</strong>más, <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los votos<strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> Convención, si se tratare <strong>de</strong> jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos201PARTE III. DISPOSICIONES GENERALES Y TRANSITORIASCAPÍTULO X. FIRMA, RATIFICACIÓN, RESERVA, ENMIENDA, PROTOCOLOY DENUNCIAArtículo 741. Esta Convención queda abierta a <strong>la</strong> firma y a <strong>la</strong> ratificación o adhesión <strong>de</strong> todo EstadoMiembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos.


2. La ratificación <strong>de</strong> esta Convención o <strong>la</strong> adhesión a <strong>la</strong> misma se efectuará medianteel <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en <strong>la</strong> Secretaría General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos. Tan pronto como once Estados hayan<strong>de</strong>positado sus respectivos instrumentos <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> Convenciónentrará en vigor. Respecto a todo otro Estado que <strong>la</strong> ratifique o adhiera a el<strong>la</strong> ulteriormente,<strong>la</strong> Convención entrará en vigor en <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> su instrumento <strong>de</strong>ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2023. El Secretario General informará a todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong><strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.Artículo 75Esta Convención sólo pue<strong>de</strong> ser objeto <strong>de</strong> reservas conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>convención <strong>de</strong> Viena sobre Derecho <strong>de</strong> los Tratados, suscrita el 23 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1969.Artículo 761. Cualquier Estado Parte directamente y <strong>la</strong> Comisión o <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> por conducto <strong>de</strong>l SecretarioGeneral, pue<strong>de</strong>n someter a <strong>la</strong> Asamblea General, para lo que estime conveniente,una propuesta <strong>de</strong> enmienda a esta Convención.2. Las enmiendas entrarán en vigor para los Estados ratificantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas en <strong>la</strong>fecha en que se haya <strong>de</strong>positado el respectivo instrumento <strong>de</strong> ratificación que correspondaal número <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes en esta Convención. En cuantoal resto <strong>de</strong> los Estados Partes, entrarán en vigor en <strong>la</strong> fecha en que <strong>de</strong>positen sus respectivosinstrumentos <strong>de</strong> ratificación.Artículo 771. De acuerdo con <strong>la</strong> facultad establecida en el artículo 31, cualquier, Estado Parte y <strong>la</strong>Comisión podrán someter a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los Estados Partes reunidos con ocasión<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, proyectos <strong>de</strong> protocolos adicionales a esta Convención, con <strong>la</strong>finalidad <strong>de</strong> incluir progresivamente en el régimen <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma otros<strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s.


2. Cada protocolo <strong>de</strong>be fijar <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> su entrada en vigor, y se aplicará sóloentre los Estados Partes en el mismo.Artículo 781. Los Estados Partes podrán <strong>de</strong>nunciar esta Convención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> expiración <strong>de</strong> unp<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> cinco años a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma y medianteun preaviso <strong>de</strong> un año, notificando al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, quien <strong>de</strong>beinformar a <strong>la</strong>s otras Partes.2. Dicha <strong>de</strong>nuncia no tendrá por efecto <strong>de</strong>sligar al Estado Parte interesado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionescontenidas en esta Convención en lo que concierne a todo hecho que, pudiendoconstituir una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esas obligaciones, haya sido cumplido por él anteriormentea <strong>la</strong> fecha en <strong>la</strong> cual <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia produce efecto.CAPÍTULO XI. DISPOSICIONES TRANSITORIASSECCIÓN 1. COMISIÓN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOST. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosArtículo 79Al entrar en vigor esta Convención, el Secretario General pedirá por escrito a cadaEstado Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización que presente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> noventa días,sus candidatos para miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos.El Secretario General preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> los candidatospresentados y <strong>la</strong> comunicará a los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización al menos treintadías antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> próxima Asamblea General.203Artículo 80La elección <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se hará <strong>de</strong> entre los candidatos que figurenen <strong>la</strong> lista a que se refiere el artículo 79, por votación secreta, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,y se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarán elegidos los candidatos que obtengan mayor número <strong>de</strong> votos y <strong>la</strong>mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Miembros. Si paraelegir a todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión resultare necesario efectuar varias votacio-


nes, se eliminará sucesivamente, en <strong>la</strong> forma que <strong>de</strong>termine <strong>la</strong> Asamblea General, alos candidatos que reciban menor número <strong>de</strong> votos.SECCIÓN 2. CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOSCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México204Artículo 81Al entrar en vigor esta Convención, el Secretario General pedirá por escrito a cadaEstado Parte que presente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> noventa días, sus candidatos parajueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos. El Secretario General presentaráuna lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> los candidatos presentados y <strong>la</strong> comunicaráa los Estados Partes por lo menos treinta días antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> próxima AsambleaGeneral.Artículo 82La elección <strong>de</strong> jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se hará <strong>de</strong> entre los candidatos que figuren en <strong>la</strong> listaa que se refiere el artículo 81, por votación secreta <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> AsambleaGeneral, y se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarán elegidos los candidatos que obtengan mayor número <strong>de</strong> votosy <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Partes. Si paraelegir a todos los jueces <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> resultare necesario efectuar varias votaciones,se eliminarán sucesivamente, en <strong>la</strong> forma que <strong>de</strong>terminen los Estados Partes, a loscandidatos que reciban menor número <strong>de</strong> votos.


Protocolo Adicional a <strong>la</strong> ConvenciónAmericana sobre Derechos Humanos enmateria <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales yCulturales "Protocolo <strong>de</strong> San Salvador"4.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 17 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1988Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 16 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1999Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 16 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1996 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 16 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1999DOF: 1o. <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1998Notas sobre el alcance <strong>de</strong>l tratado.Al ratificar el Protocolo, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración siguiente:"Al ratificar el Protocolo Adicional a <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia<strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales, el Gobierno <strong>de</strong> México lo hace en el entendimiento<strong>de</strong> que el Artículo 8 <strong>de</strong>l aludido Protocolo se aplicará en <strong>la</strong> República Mexicana <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s y conforme a los procedimientos previstos en <strong>la</strong>s disposiciones aplicables en<strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y <strong>de</strong> sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias".


PreámbuloLos Estados Partes en <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos "Pacto <strong>de</strong>San José <strong>de</strong> Costa Rica",Reafirmando su propósito <strong>de</strong> consolidar en este Continente, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l cuadro <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinstituciones <strong>de</strong>mocráticas, un régimen <strong>de</strong> libertad personal y <strong>de</strong> justicia social, fundadoen el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos esenciales <strong>de</strong>l hombre;Reconociendo que los <strong>de</strong>rechos esenciales <strong>de</strong>l hombre no nacen <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> sernacional <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado Estado, sino que tienen como fundamento los atributos <strong>de</strong> <strong>la</strong>persona humana, razón por <strong>la</strong> cual justifican una protección internacional, <strong>de</strong> naturalezaconvencional coadyuvante o complementaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> que ofrece el <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong> losEstados americanos;Consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> estrecha re<strong>la</strong>ción que existe entre <strong>la</strong> vigencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos,sociales y culturales y <strong>la</strong> <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles y políticos, por cuanto <strong>la</strong>s diferentescategorías <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos constituyen un todo indisoluble que encuentra su baseen el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana, por lo cual exigen unatute<strong>la</strong> y promoción permanente con el objeto <strong>de</strong> lograr su vigencia plena, sin que jamáspueda justificarse <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> unos en aras <strong>de</strong> <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> otros;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosReconociendo los beneficios que <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong>l fomento y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperaciónentre los Estados y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones internacionales;207


Recordando que, con arreglo a <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> los Derechos Humanos ya <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos, sólo pue<strong>de</strong> realizarse el i<strong>de</strong>al<strong>de</strong>l ser humano libre, exento <strong>de</strong>l temor y <strong>de</strong> <strong>la</strong> miseria, si se crean condiciones quepermitan a cada persona gozar <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales,tanto como <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos civiles y políticos;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México208Teniendo presente que si bien los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales fundamentaleshan sido reconocidos en anteriores instrumentos internacionales, tanto <strong>de</strong>ámbito universal como regional, resulta <strong>de</strong> gran importancia que éstos sean reafirmados,<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos, perfeccionados y protegidos en función <strong>de</strong> consolidar en América, sobre<strong>la</strong> base <strong>de</strong>l respeto integral a los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona, el régimen <strong>de</strong>mocrático representativo<strong>de</strong> gobierno, así como el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sus pueblos al <strong>de</strong>sarrollo, a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminacióny a disponer libremente <strong>de</strong> sus riquezas y recursos naturales, yConsi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos establece quepue<strong>de</strong>n someterse a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los Estados Partes reunidos con ocasión <strong>de</strong><strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos proyectos <strong>de</strong> protocolosadicionales a esa Convención con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> incluir progresivamente en elrégimen <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma otros <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s,Han convenido en el siguiente Protocolo Adicional a <strong>la</strong> Convención Americana sobreDerechos Humanos "Protocolo <strong>de</strong> San Salvador":Artículo 1Obligación <strong>de</strong> adoptar medidasLos Estados Partes en el presente Protocolo Adicional a <strong>la</strong> Convención Americanasobre Derechos Humanos se comprometen a adoptar <strong>la</strong>s medidas necesarias tanto<strong>de</strong> or<strong>de</strong>n interno como mediante <strong>la</strong> cooperación entre los Estados, especialmenteeconómica y técnica, hasta el máximo <strong>de</strong> los recursos disponibles y tomando en cuentasu grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, a fin <strong>de</strong> lograr progresivamente, y <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción interna, <strong>la</strong> plena efectividad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que se reconocen en el presenteProtocolo.


Artículo 2Obligación <strong>de</strong> adoptar disposiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internoSi el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos establecidos en el presente Protocolo no estuviera yagarantizado por disposiciones legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter, los Estados Partes secomprometen a adoptar, con arreglo a sus procedimientos constitucionales y a <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> este Protocolo <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro carácter que fuerennecesarias para hacer efectivos tales <strong>de</strong>rechos.Artículo 3Obligación <strong>de</strong> no discriminaciónLos Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a garantizar el ejercicio<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que en él se enuncian, sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza,color, sexo, idioma, religión, opiniones políticas o <strong>de</strong> cualquier otra índole, origen nacionalo social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición social.Artículo 4No admisión <strong>de</strong> restriccionesNo podrá restringirse o menoscabarse ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos o vigentesen un Estado en virtud <strong>de</strong> su legis<strong>la</strong>ción interna o <strong>de</strong> convenciones internacionales,a pretexto <strong>de</strong> que el presente Protocolo no los reconoce o los reconoce en menorgrado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos209Artículo 5Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s restricciones y limitacionesLos Estados Partes sólo podrán establecer restricciones y limitaciones al goce y ejercicio<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos establecidos en el presente Protocolo mediante leyes promulgadas conel objeto <strong>de</strong> preservar el bienestar general <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una sociedad <strong>de</strong>mocrática, en <strong>la</strong>medida que no contradigan el propósito y razón <strong>de</strong> los mismos.Artículo 6Derecho al trabajo1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho al trabajo, el cual incluye <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> obtener losmedios para llevar una vida digna y <strong>de</strong>corosa a través <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> una actividadlícita libremente escogida o aceptada.


2. Los Estados Partes se comprometen a adoptar <strong>la</strong>s medidas que garanticen plenaefectividad al <strong>de</strong>recho al trabajo, en especial <strong>la</strong>s referidas al logro <strong>de</strong>l pleno empleo, a<strong>la</strong> orientación vocacional y al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong> capacitación técnico-profesional,particu<strong>la</strong>rmente aquellos <strong>de</strong>stinados a los minusválidos. Los Estados Partes se comprometentambién a ejecutar y a fortalecer programas que coadyuven a una a<strong>de</strong>cuadaatención familiar, encaminados a que <strong>la</strong> mujer pueda contar con una efectiva posibilidad<strong>de</strong> ejercer el <strong>de</strong>recho al trabajo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México210Artículo 7Condiciones justas, equitativas y satisfactorias <strong>de</strong> trabajoLos Estados Partes en el presente Protocolo reconocen que el <strong>de</strong>recho al trabajo al quese refiere el artículo anterior, supone que toda persona goce <strong>de</strong>l mismo en condicionesjustas, equitativas y satisfactorias, para lo cual dichos Estados garantizarán en suslegis<strong>la</strong>ciones nacionales, <strong>de</strong> manera particu<strong>la</strong>r:a. Una remuneración que asegure como mínimo a todos los trabajadores condiciones<strong>de</strong> subsistencia digna y <strong>de</strong>corosa para ellos y sus familias y un sa<strong>la</strong>rio equitativo e igualpor trabajo igual, sin ninguna distinción;b. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todo trabajador a seguir su vocación y a <strong>de</strong>dicarse a <strong>la</strong> actividad quemejor responda a sus expectativas y a cambiar <strong>de</strong> empleo, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>mentaciónnacional respectiva;c. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l trabajador a <strong>la</strong> promoción o ascenso <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su trabajo, para locual se tendrán en cuenta sus calificaciones, competencia, probidad y tiempo <strong>de</strong>servicio;d. La estabilidad <strong>de</strong> los trabajadores en sus empleos, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s características<strong>de</strong> <strong>la</strong>s industrias y profesiones y con <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> justa separación. En casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>spidoinjustificado, el trabajador tendrá <strong>de</strong>recho a una in<strong>de</strong>mnización o a <strong>la</strong> readmisiónen el empleo o a cualesquiera otra prestación prevista por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional;e. La seguridad e higiene en el trabajo;


f. La prohibición <strong>de</strong> trabajo nocturno o en <strong>la</strong>bores insalubres o peligrosas a los menores<strong>de</strong> 18 años y, en general, <strong>de</strong> todo trabajo que pueda poner en peligro su salud, seguridado moral. Cuando se trate <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> 16 años, <strong>la</strong> jornada <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>berá subordinarsea <strong>la</strong>s disposiciones sobre educación obligatoria y en ningún caso podrá constituirun impedimento para <strong>la</strong> asistencia esco<strong>la</strong>r o ser una limitación para beneficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong>instrucción recibida;g. La limitación razonable <strong>de</strong> <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> trabajo, tanto diarias como semanales. Lasjornadas serán <strong>de</strong> menor duración cuando se trate <strong>de</strong> trabajos peligrosos, insalubreso nocturnos;h. El <strong>de</strong>scanso, el disfrute <strong>de</strong>l tiempo libre, <strong>la</strong>s vacaciones pagadas, así como <strong>la</strong> remuneración<strong>de</strong> los días feriados nacionales.Artículo 8 4Derechos sindicales1. Los Estados Partes garantizarán:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosa. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los trabajadores a organizar sindicatos y a afiliarse al <strong>de</strong> su elección,para <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> sus intereses. Como proyección <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho,los Estados Partes permitirán a los sindicatos formar fe<strong>de</strong>raciones y confe<strong>de</strong>racionesnacionales y asociarse a <strong>la</strong>s ya existentes, así como formar organizaciones sindicalesinternacionales y asociarse a <strong>la</strong> <strong>de</strong> su elección. Los Estados Partes también permitiránque los sindicatos, fe<strong>de</strong>raciones y confe<strong>de</strong>raciones funcionen libremente;211b. El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> huelga.2. El ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos enunciados prece<strong>de</strong>ntemente sólo pue<strong>de</strong> estar sujeto a<strong>la</strong>s limitaciones y restricciones previstas por <strong>la</strong> ley, siempre que éstas sean propiasa una sociedad <strong>de</strong>mocrática, necesarias para salvaguardar el or<strong>de</strong>n público, para proteger4Al ratificar el Protocolo <strong>de</strong> San Salvador, el Estado mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró que el artículo 8 <strong>de</strong> este instrumento internacional"se aplicará en <strong>la</strong> República Mexicana <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s y conforme a los procedimientos previstos en <strong>la</strong>s disposicionesaplicables en <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos y <strong>de</strong> sus leyes reg<strong>la</strong>mentarias".


<strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicas, así como los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas y <strong>de</strong> policía, al igual que los <strong>de</strong> otros serviciospúblicos esenciales, estarán sujetos a <strong>la</strong>s limitaciones y restricciones que imponga<strong>la</strong> ley.3. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a un sindicato.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México212Artículo 9Derecho a <strong>la</strong> seguridad social1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad social que <strong>la</strong> proteja contra <strong>la</strong>s consecuencias<strong>de</strong> <strong>la</strong> vejez y <strong>de</strong> <strong>la</strong> incapacidad que <strong>la</strong> imposibilite física o mentalmente paraobtener los medios para llevar una vida digna y <strong>de</strong>corosa. En caso <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong>l beneficiario<strong>la</strong>s prestaciones <strong>de</strong> seguridad social serán aplicadas a sus <strong>de</strong>pendientes.2. Cuando se trate <strong>de</strong> personas que se encuentran trabajando, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridadsocial cubrirá al menos <strong>la</strong> atención médica y el subsidio o jubi<strong>la</strong>ción en casos <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes<strong>de</strong> trabajo o <strong>de</strong> enfermedad profesional y, cuando se trate <strong>de</strong> mujeres, licenciaretribuida por maternidad antes y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto.Artículo 10Derecho a <strong>la</strong> salud1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud, entendida como el disfrute <strong>de</strong>l más alto nivel<strong>de</strong> bienestar físico, mental y social.2. Con el fin <strong>de</strong> hacer efectivo el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud los Estados Partes se comprometena reconocer <strong>la</strong> salud como un bien público y particu<strong>la</strong>rmente a adoptar <strong>la</strong>s siguientesmedidas para garantizar este <strong>de</strong>recho:a. La atención primaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud, entendiendo como tal <strong>la</strong> asistencia sanitaria esencialpuesta al alcance <strong>de</strong> todos los individuos y familiares <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad;b. La extensión <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> salud a todos los individuos sujetosa <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong>l Estado;


c. La total inmunización contra <strong>la</strong>s principales enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas;d. La prevención y tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s endémicas, profesionales y <strong>de</strong> otraíndole;e. La educación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción sobre <strong>la</strong> prevención y tratamiento <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong>salud, yf. La satisfacción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> los grupos <strong>de</strong> más alto riesgo y quepor sus condiciones <strong>de</strong> pobreza sean más vulnerables.Artículo 11Derecho a un medio ambiente sano1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a vivir en un medio ambiente sano y a contar con serviciospúblicos básicos.2. Los Estados Partes promoverán <strong>la</strong> protección, preservación y mejoramiento <strong>de</strong>l medioambiente.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos213Artículo 12Derecho a <strong>la</strong> alimentación1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a una nutrición a<strong>de</strong>cuada que le asegure <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> gozar <strong>de</strong>l más alto nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo físico, emocional e intelectual.2. Con el objeto <strong>de</strong> hacer efectivo este <strong>de</strong>recho y a erradicar <strong>la</strong> <strong>de</strong>snutrición, los EstadosPartes se comprometen a perfeccionar los métodos <strong>de</strong> producción, aprovisionamientoy distribución <strong>de</strong> alimentos, para lo cual se comprometen a promover una mayor cooperacióninternacional en apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas nacionales sobre <strong>la</strong> materia.Artículo 13Derecho a <strong>la</strong> educación1. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación.


2. Los Estados Partes en el presente Protocolo convienen que <strong>la</strong> educación <strong>de</strong>beráorientarse hacia el pleno <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad humana y <strong>de</strong>l sentido <strong>de</strong> sudignidad y <strong>de</strong>berá fortalecer el respeto por los <strong>de</strong>rechos humanos, el pluralismo i<strong>de</strong>ológico,<strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz. Convienen, asimismo, en que<strong>la</strong> educación <strong>de</strong>be capacitar a todas <strong>la</strong>s personas para participar efectivamente en unasociedad <strong>de</strong>mocrática y pluralista, lograr una subsistencia digna, favorecer <strong>la</strong> comprensión,<strong>la</strong> tolerancia y <strong>la</strong> amistad entre todas <strong>la</strong>s naciones y todos los grupos raciales,étnicos o religiosos y promover <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s en favor <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. Los Estados Partes en el presente Protocolo reconocen que, con objeto <strong>de</strong> lograr elpleno ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación:a. La enseñanza primaria <strong>de</strong>be ser obligatoria y asequible a todos gratuitamente;b. La enseñanza secundaria en sus diferentes formas, incluso <strong>la</strong> enseñanza secundariatécnica y profesional, <strong>de</strong>be ser generalizada y hacerse accesible a todos, por cuantosmedios sean apropiados, y en particu<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> imp<strong>la</strong>ntación progresiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanzagratuita;214c. La enseñanza superior <strong>de</strong>be hacerse igualmente accesible a todos, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong><strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> cada uno, por cuantos medios sean apropiados, y en particu<strong>la</strong>r, por <strong>la</strong>imp<strong>la</strong>ntación progresiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza gratuita;d. Se <strong>de</strong>berá fomentar o intensificar, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong> educación básicapara aquel<strong>la</strong>s personas que no hayan recibido o terminado el ciclo completo <strong>de</strong> instrucciónprimaria;e. Se <strong>de</strong>berán establecer programas <strong>de</strong> enseñanza diferenciada para los minusválidos afin <strong>de</strong> proporcionar una especial instrucción y formación a personas con impedimentosfísicos o <strong>de</strong>ficiencias mentales.4. Conforme con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna <strong>de</strong> los Estados Partes, los padres tendrán <strong>de</strong>rechoa escoger el tipo <strong>de</strong> educación que habrá <strong>de</strong> darse a sus hijos, siempre que el<strong>la</strong> sea<strong>de</strong>cue a los principios enunciados prece<strong>de</strong>ntemente.


5. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este Protocolo se interpretará como una restricción <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> los particu<strong>la</strong>res y entida<strong>de</strong>s para establecer y dirigir instituciones <strong>de</strong> enseñanza,<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna <strong>de</strong> los Estados Partes.Artículo 14Derecho a los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura1. Los Estados Partes en el presente Protocolo reconocen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a:a. Participar en <strong>la</strong> vida cultural y artística <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad;b. Gozar <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong>l progreso científico y tecnológico;c. Beneficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los intereses morales y materiales que le correspondanpor razón <strong>de</strong> <strong>la</strong>s producciones científicas, literarias o artísticas <strong>de</strong> que seaautora.2. Entre <strong>la</strong>s medidas que los Estados Partes en el presente Protocolo <strong>de</strong>berán adoptarpara asegurar el pleno ejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, figurarán <strong>la</strong>s necesarias para <strong>la</strong> conservación,el <strong>de</strong>sarrollo y <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia, <strong>la</strong> cultura y el arte.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos2153. Los Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a respetar <strong>la</strong> indispensablelibertad para <strong>la</strong> investigación científica y para <strong>la</strong> actividad creadora.4. Los Estados Partes en el presente Protocolo reconocen los beneficios que se <strong>de</strong>rivan<strong>de</strong>l fomento y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones internacionales en cuestionescientíficas, artísticas y culturales, y en este sentido se comprometen a propiciaruna mayor cooperación internacional sobre <strong>la</strong> materia.Artículo 15Derecho a <strong>la</strong> constitución y protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia1. La familia es el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>be ser protegidapor el Estado quien <strong>de</strong>berá ve<strong>la</strong>r por el mejoramiento <strong>de</strong> su situación moral ymaterial.


2. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a constituir familia, el que ejercerá <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondiente legis<strong>la</strong>ción interna.3. Los Estados Partes mediante el presente Protocolo se comprometen a brindar a<strong>de</strong>cuadaprotección al grupo familiar y en especial a:a. Conce<strong>de</strong>r atención y ayuda especiales a <strong>la</strong> madre antes y durante un <strong>la</strong>pso razonable<strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l parto;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob. Garantizar a los niños una a<strong>de</strong>cuada alimentación, tanto en <strong>la</strong> época <strong>de</strong> <strong>la</strong>ctanciacomo durante <strong>la</strong> edad esco<strong>la</strong>r;c. Adoptar medidas especiales <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> los adolescentes a fin <strong>de</strong> garantizar <strong>la</strong>plena maduración <strong>de</strong> sus capacida<strong>de</strong>s física, intelectual y moral;d. Ejecutar programas especiales <strong>de</strong> formación familiar a fin <strong>de</strong> contribuir a <strong>la</strong> creación<strong>de</strong> un ambiente estable y positivo en el cual los niños perciban y <strong>de</strong>sarrollen los valores<strong>de</strong> comprensión, solidaridad, respeto y responsabilidad.216Artículo 16Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> niñezTodo niño sea cual fuere su filiación tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> protección que sucondición <strong>de</strong> menor requieren por parte <strong>de</strong> su familia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong>l Estado. Todoniño tiene el <strong>de</strong>recho a crecer al amparo y bajo <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> sus padres; salvocircunstancias excepcionales, reconocidas judicialmente, el niño <strong>de</strong> corta edad no <strong>de</strong>beser separado <strong>de</strong> su madre. Todo niño tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación gratuita y obligatoria,al menos en su fase elemental, y a continuar su formación en niveles más elevados<strong>de</strong>l sistema educativo.Artículo 17Protección <strong>de</strong> los ancianosToda persona tiene <strong>de</strong>recho a protección especial durante su ancianidad. En tal cometido,los Estados Partes se comprometen a adoptar <strong>de</strong> manera progresiva <strong>la</strong>s medidasnecesarias a fin <strong>de</strong> llevar este <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> práctica y en particu<strong>la</strong>r a:


a. Proporcionar insta<strong>la</strong>ciones a<strong>de</strong>cuadas, así como alimentación y atención médicaespecializada a <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> edad avanzada que carezcan <strong>de</strong> el<strong>la</strong> y no se encuentrenen condiciones <strong>de</strong> proporcionárse<strong>la</strong> por sí mismas;b. Ejecutar programas <strong>la</strong>borales específicos <strong>de</strong>stinados a conce<strong>de</strong>r a los ancianos <strong>la</strong>posibilidad <strong>de</strong> realizar una actividad productiva a<strong>de</strong>cuada a sus capacida<strong>de</strong>s respetandosu vocación o <strong>de</strong>seos;c. Estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> organizaciones sociales <strong>de</strong>stinadas a mejorar <strong>la</strong> calidad<strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los ancianos.Artículo 18Protección <strong>de</strong> los minusválidosToda persona afectada por una disminución <strong>de</strong> sus capacida<strong>de</strong>s físicas o mentalestiene <strong>de</strong>recho a recibir una atención especial con el fin <strong>de</strong> alcanzar el máximo <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> su personalidad. Con tal fin, los Estados Partes se comprometen a adoptar <strong>la</strong>s medidasque sean necesarias para ese propósito y en especial a:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosa. Ejecutar programas específicos <strong>de</strong>stinados a proporcionar a los minusválidos losrecursos y el ambiente necesarios para alcanzar ese objetivo, incluidos programas <strong>la</strong>boralesa<strong>de</strong>cuados a sus posibilida<strong>de</strong>s y que <strong>de</strong>berán ser libremente aceptados por elloso por sus representantes legales, en su caso;217b. Proporcionar formación especial a los familiares <strong>de</strong> los minusválidos a fin <strong>de</strong> ayudarlosa resolver los problemas <strong>de</strong> convivencia y convertirlos en agentes activos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollofísico, mental y emocional <strong>de</strong> éstos;c. Incluir <strong>de</strong> manera prioritaria en sus p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo urbano <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong>soluciones a los requerimientos específicos generados por <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> estegrupo;d. Estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> organizaciones sociales en <strong>la</strong>s que los minusválidos puedan<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r una vida plena.


Artículo 19Medios <strong>de</strong> protección1. Los Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a presentar, <strong>de</strong> conformidadcon lo dispuesto por este artículo y por <strong>la</strong>s correspondientes normas que alefecto <strong>de</strong>berá e<strong>la</strong>borar <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos,informes periódicos respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas progresivas que hayan adoptadopara asegurar el <strong>de</strong>bido respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos consagrados en el mismo Protocolo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2182. Todos los informes serán presentados al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong>los Estados Americanos quien los transmitirá al Consejo Interamericano Económico ySocial y al Consejo Interamericano para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Cultura, a fin <strong>de</strong>que los examinen conforme a lo dispuesto en el presente artículo. El Secretario Generalenviará copia <strong>de</strong> tales informes a <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos.3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos transmitirá tambiéna los organismos especializados <strong>de</strong>l sistema interamericano, <strong>de</strong> los cuales seanmiembros los Estados Partes en el presente Protocolo, copias <strong>de</strong> los informes enviadoso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes pertinentes <strong>de</strong> éstos, en <strong>la</strong> medida en que tengan re<strong>la</strong>ción con materiasque sean <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> dichos organismos, conforme a sus instrumentosconstitutivos.4. Los organismos especializados <strong>de</strong>l sistema interamericano podrán presentar al ConsejoInteramericano Económico y Social y al Consejo Interamericano para <strong>la</strong> Educación,<strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Cultura informes re<strong>la</strong>tivos al cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>lpresente Protocolo, en el campo <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s.5. Los informes anuales que presenten a <strong>la</strong> Asamblea General el Consejo InteramericanoEconómico y Social y el Consejo Interamericano para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ciencia y<strong>la</strong> Cultura contendrán un resumen <strong>de</strong> <strong>la</strong> información recibida <strong>de</strong> los Estados Partesen el presente Protocolo y <strong>de</strong> los organismos especializados acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidasprogresivas adoptadas a fin <strong>de</strong> asegurar el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos reconocidos enel propio Protocolo y <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong> carácter general que al respecto seestimen pertinentes.


6. En el caso <strong>de</strong> que los <strong>de</strong>rechos establecidos en el párrafo a) <strong>de</strong>l artículo 8 y en e<strong>la</strong>rtículo 13 fuesen vio<strong>la</strong>dos por una acción imputable directamente a un Estado Parte<strong>de</strong>l presente Protocolo, tal situación podría dar lugar, mediante <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos, y cuando proceda <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Interamericana<strong>de</strong> Derechos Humanos, a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> peticiones individualesregu<strong>la</strong>do por los artículos 44 a 51 y 61 a 69 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre DerechosHumanos.7. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el párrafo anterior, <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong>Derechos Humanos podrá formu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s observaciones y recomendaciones que consi<strong>de</strong>repertinentes sobre <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales establecidosen el presente Protocolo en todos o en algunos <strong>de</strong> los Estados Partes, <strong>la</strong>s quepodrá incluir en el Informe Anual a <strong>la</strong> Asamblea General o en un Informe Especial,según lo consi<strong>de</strong>re más apropiado.8. Los Consejos y <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos en ejercicio <strong>de</strong><strong>la</strong>s funciones que se les confieren en el presente artículo tendrán en cuenta <strong>la</strong> naturalezaprogresiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> vigencia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos objeto <strong>de</strong> protección por este Protocolo.Artículo 20ReservasLos Estados Partes podrán formu<strong>la</strong>r reservas sobre una o más disposiciones específicas<strong>de</strong>l presente Protocolo al momento <strong>de</strong> aprobarlo, firmarlo, ratificarlo o adherir a él,siempre que no sean incompatibles con el objeto y el fin <strong>de</strong>l Protocolo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos219Artículo 21Firma, ratificación o adhesión. Entrada en vigor1. El presente Protocolo queda abierto a <strong>la</strong> firma y a <strong>la</strong> ratificación o adhesión <strong>de</strong> todoEstado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos.2. La ratificación <strong>de</strong> este Protocolo o <strong>la</strong> adhesión al mismo se efectuará mediante el<strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong><strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos.


3. El Protocolo entrará en vigor tan pronto como once Estados hayan <strong>de</strong>positado susrespectivos instrumentos <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.4. El Secretario General informará a todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong><strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l Protocolo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México220Artículo 22Incorporación <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>rechos y ampliación <strong>de</strong> los reconocidos1. Cualquier Estado Parte y <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos podránsometer a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> los Estados Partes, reunidos con ocasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral, propuestas <strong>de</strong> enmienda con el fin <strong>de</strong> incluir el reconocimiento <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>rechosy liberta<strong>de</strong>s, o bien otras <strong>de</strong>stinadas a exten<strong>de</strong>r o ampliar los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>sreconocidos en este Protocolo.2. Las enmiendas entrarán en vigor para los Estados ratificantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas en <strong>la</strong>fecha en que se haya <strong>de</strong>positado el respectivo instrumento <strong>de</strong> ratificación que correspondaal número <strong>de</strong> los dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes en este Protocolo. En cuantoal resto <strong>de</strong> los Estados Partes, entrarán en vigor en <strong>la</strong> fecha en que <strong>de</strong>positen sus respectivosinstrumentos <strong>de</strong> ratificación.


5.Protocolo a <strong>la</strong> Convención Americanasobre Derechos Humanos re<strong>la</strong>tivo a<strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1990Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 28 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1991Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 20 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2007 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 20 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 2007DOF: 9 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2007


PREÁMBULOLOS ESTADOS PARTES EN EL PRESENTE PROTOCOLO,CONSIDERANDO:Que el artículo 4 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos reconoce el<strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida y restringe <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte;Que toda persona tiene el <strong>de</strong>recho inalienable a que se le respete su vida sin que este<strong>de</strong>recho pueda ser suspendido por ninguna causa;Que <strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia en los Estados americanos es favorable a <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong>muerte;Que <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte produce consecuencias irreparables que impi<strong>de</strong>nsubsanar el error judicial y eliminar toda posibilidad <strong>de</strong> enmienda y rehabilitación <strong>de</strong>lprocesado;Que <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte contribuye a asegurar una protección más efectiva<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos HumanosQue es necesario alcanzar un acuerdo internacional que signifique un <strong>de</strong>sarrollo progresivo<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos, y223


Que Estados Partes en <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos han expresadosu propósito <strong>de</strong> comprometerse mediante un acuerdo internacional, con el fin <strong>de</strong>consolidar <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> no aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l continenteamericano.HAN CONVENIDOen suscribir el siguienteCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México224PROTOCOLO A LA CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOSRELATIVO A LA ABOLICIÓN DE LA PENA DE MUERTEArtículo 1Los Estados Partes en el presente Protocolo no aplicarán en su territorio <strong>la</strong> pena <strong>de</strong>muerte a ninguna persona sometida a su jurisdicción.Artículo 21. No se permitirá ninguna reserva al presente Protocolo. No obstante, en el momento<strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o adhesión, los Estados Partes en este instrumento podrán <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarque se reservan el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> aplicar <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte en tiempo <strong>de</strong> guerra conformeal <strong>de</strong>recho internacional por <strong>de</strong>litos sumamente graves <strong>de</strong> carácter militar.2. El Estado Parte que formule esa reserva <strong>de</strong>berá comunicar al Secretario General <strong>de</strong><strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>la</strong> adhesión<strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> su legis<strong>la</strong>ción nacional aplicables en tiempo<strong>de</strong> guerra a <strong>la</strong> que se refiere el párrafo anterior.3. Dicho Estado parte notificará al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los EstadosAmericanos <strong>de</strong> todo comienzo o fin <strong>de</strong> un estado <strong>de</strong> guerra aplicable a su territorio.Artículo 3El presente Protocolo queda abierto a <strong>la</strong> firma y <strong>la</strong> ratificación o adhesión <strong>de</strong> todo EstadoParte en <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos.


La ratificación <strong>de</strong> este Protocolo o <strong>la</strong> adhesión al mismo se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito<strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos.Artículo 4El presente Protocolo entrará en vigencia, para los Estados que lo ratifiquen o se adhierana él, a partir <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l correspondiente instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesiónen <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos (OEA).T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Carta Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanos225


IIIFUENTES DELDERECHOINTERNACIONAL


1.Convención <strong>de</strong> Viena sobreel Derecho <strong>de</strong> los Tratados


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 23 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1969Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1980Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 25 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1974 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1980DOF: 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1975


Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención.Consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> función fundamental <strong>de</strong> los tratados en <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesinternacionales;Reconociendo <strong>la</strong> importancia cada vez mayor <strong>de</strong> los tratados como fuentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional y como medio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> cooperación pacífica entre <strong>la</strong>s naciones,sean cuales fueren sus regímenes constitucionales y sociales.Advirtiendo que los principios <strong>de</strong>l libre consentimiento y <strong>de</strong> <strong>la</strong> buena fe y <strong>la</strong> norma pactasunt servanda están universalmente reconocidos.Afirmando que <strong>la</strong>s controversias re<strong>la</strong>tivas a los tratados, al igual que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más controversiasinternacionales, <strong>de</strong>ben resolverse por medios pacíficos y <strong>de</strong> conformidad conlos principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional.Recordando <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong> Naciones Unidas <strong>de</strong> crear condiciones bajo<strong>la</strong>s cuales puedan mantener <strong>la</strong> justicia y el respeto a <strong>la</strong>s obligaciones emanadas <strong>de</strong> lostratados.Teniendo presentes los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional incorporados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas, tales como los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>de</strong> <strong>la</strong> libre<strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los pueblos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad soberana y <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> todos losT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional231


Estados, <strong>de</strong> <strong>la</strong> no injerencia en los asuntos internos <strong>de</strong> los Estados, <strong>de</strong> <strong>la</strong> prohibi ción<strong>de</strong> <strong>la</strong> amenaza o el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza y <strong>de</strong>l respeto universal a los <strong>de</strong>rechos humanosy a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos y <strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos yliberta<strong>de</strong>s.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoConvencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> codificación y el <strong>de</strong>sarrollo progresivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los tra tadoslogrados en <strong>la</strong> presente Convención contribuirán a <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> los propósitos<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enunciados en <strong>la</strong> Carta, que consisten en mantener <strong>la</strong>paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, fomentar entre <strong>la</strong>s naciones <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistady realizar <strong>la</strong> cooperación internacional.Afirmando que <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional consuetudinario continuarán rigiendo<strong>la</strong>s cuestiones no regu<strong>la</strong>das en <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Han convenido lo siguiente:PARTE IINTRODUCCIÓN232Artículo 1Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente ConvenciónLa presente Convención se aplica a los tratados entre EstadosArtículo 2Términos Empleados1. Para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.a) se entien<strong>de</strong> por "tratado" un acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estadosy regido por el <strong>de</strong>recho internacional, ya conste en un instrumento único o en dos omás instrumentos conexos y cualquiera que sea su <strong>de</strong>nominación particu<strong>la</strong>r;b) se entien<strong>de</strong> por "ratificación", "aceptación", "aprobación" y adhesión", según el caso,el acto internacional así <strong>de</strong>nominado por el cual un Estado hace constar en el ámbitointernacional su consentimiento en obligarse por un tratado;


c) se entien<strong>de</strong> por "plenos po<strong>de</strong>res" un documento que emana <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente<strong>de</strong> un Estado y por el que se <strong>de</strong>signa a una o varias personas para representaral Estado en <strong>la</strong> negociación, <strong>la</strong> adopción o <strong>la</strong> autenticación <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado, opara ejecutar cualquier otro acto con respecto a un tratado;d) se entien<strong>de</strong> por "reserva" una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración uni<strong>la</strong>teral, cualquiera que sea su enunciadoo <strong>de</strong>nominación, hecha por un Estado al firmar, ratificar, aceptar o aprobar untratado o al adherirse a él, con objeto <strong>de</strong> excluir o modificar los efectos jurídicos <strong>de</strong>ciertas disposiciones <strong>de</strong>l tratado en su aplicación a ese Estado.e) se entien<strong>de</strong> por "Estado negociador" un Estado que ha participado en <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boracióny adopción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong>l tratado.f) se entien<strong>de</strong> por "Estado contratante" un Estado que ha consentido en obligarse porel tratado, haya o no entrado en vigor el tratado;g) se entien<strong>de</strong> por "parte" un Estado que ha consentido en obligarse por el tratado ycon respecto al cual el tratado está en vigor.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacionalh) se entien<strong>de</strong> por "tercer Estado" un Estado que no es parte en el tratado:233i) se entien<strong>de</strong> por "organización internacional" una organización intergubernamental.2. Las disposiciones <strong>de</strong>l párrafo 1 sobre los términos empleados en <strong>la</strong> presente Convenciónse enten<strong>de</strong>rán sin perjuicio <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong> esos términos o <strong>de</strong>l sentido que seles pueda dar en el <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong> cualquier Estado.Artículo 3Acuerdos Internacionales no comprendidos en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvenciónEl hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong> presente convención no se aplique ni a los acuerdos internacionalescelebrados entre Estados y otros sujetos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional o entre esossujetos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional, ni a los acuerdos internacionales no celebrados porescrito, no afectará:


a) al valor jurídico <strong>de</strong> tales acuerdos;b) a <strong>la</strong> aplicación a los mismos <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas enunciadas en <strong>la</strong> presenteConvención a que estuvieren sometidos en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong> esta Convención;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoc) a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los Estados entre sí en virtud<strong>de</strong> acuerdos internacionales en los que fueren asimismo partes otros sujetos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechointernacional.Artículo 4Irretroactividad <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente ConvenciónSin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> cualesquiera normas enunciadas en <strong>la</strong> presente Convencióna <strong>la</strong>s que los tratados estén sometidos en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalin<strong>de</strong> pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, ésta solo se aplicará a los tratados que seancelebrados por Estados <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención conrespecto a tales Estados.234Artículo 5Tratados constitutivos <strong>de</strong> organizaciones internacionales y tratados adoptadosen el ámbito <strong>de</strong> una organización internacionalLa presente Convención se aplicará a todo tratado que sea un instrumento consultivo<strong>de</strong> una organización internacional y a todo tratado adoptado en el ámbito <strong>de</strong> una organizacióninternacional, sin perjuicio <strong>de</strong> cualquier norma pertinente <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización.PARTE IICELEBRACIÓN Y ENTRADA EN VIGOR DE LOS TRATADOSSECCIÓN 1. CELEBRACIÓN DE LOS TRATADOSArtículo 6Capacidad <strong>de</strong> los Estados para celebrar tratadosTodo Estado tiene capacidad para celebrar tratados.


Artículo 7Plenos Po<strong>de</strong>res1. Para <strong>la</strong> adopción o <strong>la</strong> autenticación <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado, o para manifestar elconsentimiento <strong>de</strong>l Estado en obligarse por un tratado, se consi<strong>de</strong>rará que una personarepresenta a un Estado:a) si presenta los a<strong>de</strong>cuados plenos po<strong>de</strong>res, ob) si se <strong>de</strong>duce <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica seguida por los Estados interesados, o <strong>de</strong> otras circunstancias,que <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> esos Estados ha sido consi<strong>de</strong>rar a esa persona representante<strong>de</strong>l Estado para esos efectos y prescindir <strong>de</strong> <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> plenos po<strong>de</strong>res.2. En virtud <strong>de</strong> sus funciones, y sin tener que presentar plenos po<strong>de</strong>res, se consi<strong>de</strong>raráque representan a su Estado:a) los jefes <strong>de</strong> Estado,jefes <strong>de</strong> gobierno y Ministros <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones exteriores, para <strong>la</strong>ejecución <strong>de</strong> todos los actos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> un tratado;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional235b) los jefes <strong>de</strong> misión diplomática, para <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado entre elEstado acreditante y el Estado ante el cual se encuentran acreditados;c) los representantes acreditados por los Estados ante una conferencia internacionalo ante una organización internacional o uno <strong>de</strong> sus órganos, para <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong>l texto<strong>de</strong> un tratado en tal conferencia.Artículo 8Confirmación ulterior <strong>de</strong> un acto ejecutado sin autorizaciónUn acto re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> un tratado ejecutado por una persona que, conformeal artículo 7, no pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse autorizada para representar con tal fin aun Estado, no surtirá efectos jurídicos a menos que sea ulteriormente confirmado porese Estado.


Artículo 9Adopción <strong>de</strong>l texto1. La adopción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado se efectuará por consentimiento <strong>de</strong> todos losEstados participantes en su e<strong>la</strong>boración, salvo lo dispuesto en el párrafo 2.2. La adopción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado en una conferencia internacional se efectuarápor mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados presentes y votantes a menos que esos Estados<strong>de</strong>cidan por igual mayoría aplicar una reg<strong>la</strong> diferente.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México236Artículo 10Autenticación <strong>de</strong>l textoEl texto <strong>de</strong> un tratado quedará establecido como auténtico y <strong>de</strong>finitivo:a) mediante el procedimiento que se prescriba en él o que convengan los Estados quehayan participado en su e<strong>la</strong>boración; ob) a falta <strong>de</strong> tal procedimiento, mediante <strong>la</strong> firma, <strong>la</strong> firma ad referéndum o <strong>la</strong> rúbricapuesta por los representantes <strong>de</strong> esos Estados en el texto <strong>de</strong>l tratado o en el acta final<strong>de</strong> <strong>la</strong> conferencia en <strong>la</strong> que figure el texto.Artículo 11Formas <strong>de</strong> manifestación <strong>de</strong>l consentimiento en obligarse por un tratadoEl consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado podrá manifestarse mediante<strong>la</strong> firma, el canje <strong>de</strong> instrumentos que constituyan un tratado, <strong>la</strong> ratificación,<strong>la</strong> acepta ción, <strong>la</strong> aprobación o <strong>la</strong> adhesión o en cualquier otra forma que se hubiereconvenido.Artículo 12Consentimiento en obligarse por un tratado manifestado mediante <strong>la</strong> firma1. El consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado se manifestará mediante<strong>la</strong> firma <strong>de</strong> su representante:a) cuando el tratado disponga que <strong>la</strong> firma tendrá ese efecto;


) cuando conste <strong>de</strong> otro modo que los Estados negociadores han convenido que <strong>la</strong>firma tenga ese efecto; oc) cuando <strong>la</strong> intención <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> dar ese efecto a <strong>la</strong> firma se <strong>de</strong>sprenda <strong>de</strong> losplenos po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> su representante o se haya manifestado durante <strong>la</strong> negociación.2. Para los efectos <strong>de</strong>l párrafo I:a) <strong>la</strong> rúbrica <strong>de</strong> un texto equivaldrá a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong>l tratado cuando conste que los Estadosnegociadores así lo han convenido:b) <strong>la</strong> firma ad referéndum <strong>de</strong> un tratado por un representante equivaldrá a <strong>la</strong> firma<strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l tratado si su Estado <strong>la</strong> confirma.Artículo 13Consentimiento en obligarse por un tratado manifestado mediante el canje <strong>de</strong>instrumentos que constituyen un tratadoa) cuando los instrumentos dispongan que su canje tendrá ese efecto; ob) cuando conste <strong>de</strong> otro modo que esos Estados han convenido que el canje <strong>de</strong> losinstrumentos tenga ese efecto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional237Artículo 14Consentimiento en obligarse por un tratado manifestado mediante <strong>la</strong> ratificación,<strong>la</strong> aceptación o <strong>la</strong> aprobación1. El consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado se manifestará mediante<strong>la</strong> ratificación:a) cuando el tratado disponga que tal consentimiento <strong>de</strong>be manifestarse mediante <strong>la</strong>ratificación;b) cuando conste <strong>de</strong> otro modo que los Estados negociadores han convenido que seexija <strong>la</strong> ratificación; o


c) cuando el representante <strong>de</strong>l Estado haya firmado el tratado a reserva <strong>de</strong> ratificación;od) cuando <strong>la</strong> intención <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> firmar el tratado a reserva <strong>de</strong> ratificación se <strong>de</strong>sprenda<strong>de</strong> los plenos po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> su representante o se haya manifestado durante <strong>la</strong>negociación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2382. El consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado se manifestará mediante<strong>la</strong> aceptación o <strong>la</strong> aprobación en condiciones semejantes a <strong>la</strong>s que rigen para <strong>la</strong>ratificación.Artículo 15Consentimiento en obligarse por un tratado manifestado mediante <strong>la</strong> adhesiónEl consentimiento <strong>de</strong> un Estado en Obligarse por un tratado se manifestará mediante<strong>la</strong> adhesión:a) cuando el tratado disponga que ese Estado pue<strong>de</strong> manifestar tal consentimientomediante <strong>la</strong> adhesión;b) cuando conste <strong>de</strong> otro modo que los Estados negociadores han convenido que eseEstado pue<strong>de</strong> manifestar tal consentimiento mediante <strong>la</strong> adhesión; oc) cuando todas <strong>la</strong>s partes hayan convenido ulteriormente que ese Estado pue<strong>de</strong> manifestartal consentimiento mediante <strong>la</strong> adhesión.Artículo 16Canje o <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobación oadhesiónSalvo que el tratado disponga otra cosa, los instrumentos <strong>de</strong> ratificación, aceptación,aprobación o adhesión harán constar el consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse porun tratado al efectuarse:a) su canje entre los Estados contratantes;


) su <strong>de</strong>pósito en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario; oc) su notificación a los Estados contratantes o al <strong>de</strong>positario, si así se ha convenido.Artículo 17Consentimiento en obligarse respecto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> un tratado y opción entredisposiciones diferentes1. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en los artículos 19 a 23, el consentimiento <strong>de</strong> un Estadoen obligarse respecto <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> un tratado sólo surtirá efecto si el tratado lo permiteo los <strong>de</strong>más Estados contratantes convinieron con ello.2. El consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado que permita una opciónentre disposiciones diferentes sólo surtirá efecto si se indica c<strong>la</strong>ramente a qué disposicionesse refiere el consentimiento.Artículo 18Obligación <strong>de</strong> no frustrar el objeto y el fin <strong>de</strong> un tratado antes <strong>de</strong> su entradaen vigorUn Estado <strong>de</strong>berá abstenerse <strong>de</strong> actos en virtud <strong>de</strong> los cuales se frustren el objeto y elfin <strong>de</strong> un tratado:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional239a) si ha firmado el tratado o ha canjeado instrumentos que constituyen el tratado areserva <strong>de</strong> ratificación, aceptación o aprobación, mientras no haya manifestado suintención <strong>de</strong> no llegar a ser parte en el tratado; ob) si ha manifestado su conocimiento en obligaciones por el tratado, durante el periodoque preceda a <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l mismo y siempre que ésta no se retar<strong>de</strong>in<strong>de</strong>bidamente.SECCIÓN 2. RESERVASArtículo 19Formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> reservasUn Estado podrá formu<strong>la</strong>r una reserva en el momento <strong>de</strong> firmar, radicar, aceptar oaprobar un tratado o <strong>de</strong> adherirse al mismo, a menos:


a) que <strong>la</strong> reserva esté prohibida por el tratado:b) que el tratado disponga que únicamente pue<strong>de</strong>n hacerse <strong>de</strong>terminadas reservas,entre <strong>la</strong>s cuales no figure <strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> que se trate; oc) que en los casos no previstos en los apartados a) y b), <strong>la</strong> reserva sea incompatiblecon el objeto y el fin <strong>de</strong>l tratado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México240Artículo 20Aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reservas y objeción a <strong>la</strong>s reservas1. Una reserva expresamente autorizada por el tratado no exigirá <strong>la</strong> aceptación ulterior<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más Estados contratantes, a menos que el tratado así lo disponga.2. Cuando <strong>de</strong>l número reducido <strong>de</strong> Estados negociadores y <strong>de</strong>l objeto y <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>ltratado se <strong>de</strong>sprenda que <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado en su integridad entre todas <strong>la</strong>spartes en condición esencial <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s en obligarse porel tratado, una reserva exigirá <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s partes.3. Cuando el tratado sea un instrumento constitutivo <strong>de</strong> una organización internacionaly a menos que en él se disponga otra cosa, una reserva exigirá <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong>l órganocompetente <strong>de</strong> esa organización.4. En los casos no previstos en los párrafos prece<strong>de</strong>ntes y a menos que el tratadodisponga otra cosa:a) <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> una reserva por otro Estado contratante constituirá al Estado autor<strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva en parte en el tratado en re<strong>la</strong>ción con ese Estado si el tratado ya está envigor o cuando entre en vigor para esos Estados:b) <strong>la</strong> objeción hecha por otro Estado contratante a una reserva no impedirá <strong>la</strong> entradaen vigor <strong>de</strong>l tratado entre el Estado que haya hecho <strong>la</strong> objeción y el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>


eserva, a menos que el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> objeción manifieste inequívocamente <strong>la</strong>intención contraria;c) un acto por el que un Estado manifieste su conocimiento en obligarse por un tratadoy que contenga una reserva surtirá efecto en cuanto acepte <strong>la</strong> reserva al menos otroEstado contratante.5. Para los efectos <strong>de</strong> los párrafos 2 y 4, y a menos que el tratado disponga otra cosa,se consi<strong>de</strong>rará que una reserva ha sido aceptada por un Estado cuando éste no haformu<strong>la</strong>do ninguna objeción a <strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> los doce meses siguientes a <strong>la</strong> fecha enque haya manifestado su conocimiento en obligarse por el tratado si esta última esposterior.Artículo 21Efectos jurídicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reservas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s objeciones a <strong>la</strong>s reservas1. Una reserva que sea efectiva con respecto a otra parte en el tratado <strong>de</strong> conformidadcon los artículos 19, 20 y 23:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internaciona<strong>la</strong>) modificará con respecto al Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva en sus re<strong>la</strong>ciones con esa otraparte <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado a que se refiera <strong>la</strong> reserva en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong>terminadapor <strong>la</strong> misma; y241b) modificará, en <strong>la</strong> misma medida, esas disposiciones en lo que respecta a esa otraparte en el tratado en sus re<strong>la</strong>ciones con el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva.2. La reserva no modificará <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado en lo que respecta a <strong>la</strong>s otraspartes en el tratado con sus re<strong>la</strong>ciones inter se.3. Cuando un Estado que haya hecho una objeción a una reserva no se oponga a <strong>la</strong>entrada en vigor, <strong>de</strong>l tratado entre él y el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva, <strong>la</strong>s disposicionesa que se refiere ésta no se aplicarán entre los dos Estados en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong>terminadapor <strong>la</strong> reserva.


Artículo 22Retiro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reservas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s objeciones a <strong>la</strong>s reservas1. Salvo que el tratado disponga otra cosa, una reserva podrá ser retirada en cualquiermomento y no se exigirá para su retiro el consentimiento <strong>de</strong>l Estado que <strong>la</strong> hayaaceptado.2. Salvo que el tratado disponga otra cosa, una objeción a una reserva podrá ser retiradaen cualquier momento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2423. Salvo que el tratado disponga o se haya convenido otra cosa:a) el retiro <strong>de</strong> una reserva sólo surtirá efecto respecto <strong>de</strong> otro Estado contratante cuandoese Estado haya recibido <strong>la</strong> notificación:b) el retiro <strong>de</strong> una objeción a una reserva sólo surtirá efecto cuando su notificaciónhaya sido recibida por el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva.Artículo 23Procedimiento re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s reservas1. La reserva, <strong>la</strong> aceptación expresa <strong>de</strong> una reserva y <strong>la</strong> objeción a una reserva habrán<strong>de</strong> formu<strong>la</strong>rse por escrito y comunicarse a los Estados contratantes y a los <strong>de</strong>másEstados facultados para llegar a ser partes en el tratado.2. La reserva que se formule en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> un tratado que haya <strong>de</strong>ser objeto <strong>de</strong> ratificación, aceptación o aprobación, habrá <strong>de</strong> ser confirmada formalmentepor el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> reserva al manifestar su conocimiento en obligarsepor el tratado. En tal caso se consi<strong>de</strong>rará que <strong>la</strong> reserva ha sido hecha en <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>su confirmación.3. La aceptación expresa <strong>de</strong> una reserva o <strong>la</strong> objeción hecha a una reserva, anterioresa <strong>la</strong> confirmación <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, no tendrá que ser a su vez confirmadas.4. El retiro <strong>de</strong> una reserva o <strong>de</strong> una objeción a una reserva habrá <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>rse porescrito.


SECCIÓN 3. ENTRADA EN VIGOR Y APLICACIÓN PROVISIONAL DE LOSTRATADOSArtículo 24Entrada en vigor1. Un tratado entrará en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera y en <strong>la</strong> fecha que en él se disponga o queacuer<strong>de</strong>n los Estados negociadores.2. A falta <strong>de</strong> tal disposición o acuerdo, el tratado entrará en vigor tan pronto comohaya constancia <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> todos los Estados negociadores en obligarsepor el tratado.3. Cuando el consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado se haga constaren una flecha posterior a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> dicho tratado, éste entrará en vigorcon re<strong>la</strong>ción a ese Estado en dicha fecha, a menos que el tratado disponga otra cosa.4. Las disposiciones <strong>de</strong> un tratado que regulen <strong>la</strong> autenticación <strong>de</strong> su texto, <strong>la</strong> constancia<strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> los Estados en obligarse por el tratado, <strong>la</strong> manera o <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>su entrada en vigor, <strong>la</strong>s reservas, <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario y otras cuestionesque se susciten necesariamente antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l tratado se aplicarán<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> su texto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional243Artículo 25Aplicación provisional1. Un tratado o una parte <strong>de</strong> él se aplicará provisionalmente antes <strong>de</strong> su entradaen vigor:a) si el propio tratado así lo dispone: ob) si los Estados negociadores han convenido en ello <strong>de</strong> otro modo.2. La aplicación provisional <strong>de</strong> un tratado o <strong>de</strong> una parte <strong>de</strong> él respecto <strong>de</strong> un Estadoterminará si éste notifica a los Estados entre los cuales el tratado se aplica provisio nal-


mente, su intención <strong>de</strong> no llegar a ser parte <strong>de</strong>l mismo, a menos que el tratado dispongao los Estados negociadores hayan convenido otra cosa al respecto.PARTE IIIOBSERVANCIA. APLICACIÓN E INTERPRETACIÓN DE LOS TRATADOSSECCIÓN 1. OBSERVANCIA DE LOS TRATADOSCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 26Pacta sunt servandaTodo tratado en vigor obliga a <strong>la</strong>s partes y <strong>de</strong>be ser cumplido por el<strong>la</strong>s <strong>de</strong> buena fe.Artículo 27El <strong>de</strong>recho interno y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los tratadosUna parte no podrá invocar <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho interno como justificación<strong>de</strong>l incumplimiento <strong>de</strong> un tratado. Esta norma se enten<strong>de</strong>rá sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuestoen el artículo 46.244SECCIÓN 2. APLICACIÓN DE LOS TRATADOSArtículo 28Irretroactividad <strong>de</strong> los tratadosLas disposiciones <strong>de</strong> un tratado no obligarán a una parte respecto <strong>de</strong> ningún actoo hecho que haya tenido lugar con anterioridad a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>ltratado para esa parte ni <strong>de</strong> ninguna situación que en esa fecha haya <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> existir,salvo que un intención diferente se <strong>de</strong>sprenda <strong>de</strong>l tratado o conste <strong>de</strong> otro modo.Artículo 29Ámbito Territorial <strong>de</strong> los tratadosUn tratado será obligatorio para cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes por lo que respecta a <strong>la</strong> totalidad<strong>de</strong> su territorio, salvo que una intención diferente se <strong>de</strong>sprenda <strong>de</strong> él o conste <strong>de</strong>otro modo.


Artículo 30Aplicación <strong>de</strong> tratados sucesivos concernientes a <strong>la</strong> misma materia1. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 103 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los Estados partes en tratados sucesivos concernientesa <strong>la</strong> misma materia se <strong>de</strong>terminarán conforme a los párrafos siguientes.2. Cuando un tratado especifique que está subordinado a un tratado anterior o posterioro que no <strong>de</strong>be ser consi<strong>de</strong>rado incompatible con ese otro tratado, prevalecerán <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> este último.3. Cuando todas <strong>la</strong>s partes en el tratado anterior sean también partes en el tratadoposterior pero el tratado anterior no que<strong>de</strong> terminado no su aplicación suspendidaconforme al artículo 59, el tratado anterior se aplicará únicamente en <strong>la</strong> medida enque sus disposiciones sean compatibles con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l tratado posterior.4. Cuando <strong>la</strong>s partes en el tratado anterior no sean todas el<strong>la</strong>s partes en el tratadoposterior:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional245a) en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre los Estados partes en ambos tratados, se aplicará <strong>la</strong> normaenunciada en el párrafo 3;b) en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre los Estados partes en ambos tratados y un Estado que sololo sea en uno <strong>de</strong> ellos, los <strong>de</strong>rechos y obligaciones recíprocos se regirán por el tratadoen el que los dos Estados sean partes.5. El párrafo 4 se aplicará sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 41 y no prejuzgaráninguna cuestión <strong>de</strong> terminación o suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado conformeal artículo 60 ni ninguna cuestión <strong>de</strong> responsabilidad en que pueda incurrir un Estadopor <strong>la</strong> celebración o aplicación <strong>de</strong> un tratado cuyas disposiciones sean incompatiblescon <strong>la</strong>s obligaciones contraídas con respecto a otro Estado en virtud <strong>de</strong> otro tratado.


SECCIÓN 3. INTERPRETACIÓN DE LOS TRATADOSArtículo 31Reg<strong>la</strong> General <strong>de</strong> interpretación1. Un tratado <strong>de</strong>berá interpretarse <strong>de</strong> buena fe conforme al sentido corriente que haya<strong>de</strong> atribuirse a los términos <strong>de</strong>l tratado en el contexto <strong>de</strong> éstos y teniendo en cuentasu objeto fin.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> un tratado, el contexto compren<strong>de</strong>rá a<strong>de</strong>más<strong>de</strong>l texto, incluidos su preámbulo y anexos:a) todo acuerdo que se refiera al tratado y haya sido concertado entre todas <strong>la</strong>s partescon motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l tratado;b) todo instrumento formu<strong>la</strong>do por una o más partes con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>ltratado y aceptado por <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más como instrumento referente al tratado.2463. Juntamente con el contexto, habrá <strong>de</strong> tenerse en cuenta:a) todo acuerdo ulterior entre <strong>la</strong>s por partes acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong>l tratado o<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> sus disposiciones;b) toda práctica ulteriormente seguida en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado por <strong>la</strong> cual consteel acuerdo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong>l tratado.c) toda norma pertinente <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional aplicable en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre<strong>la</strong>s partes.4. se dará a un término un sentido especial si consta que tal fue <strong>la</strong> intención <strong>de</strong><strong>la</strong>s partes.


Artículo 32Medios <strong>de</strong> Interpretación complementariosSe podrá acudir a medios <strong>de</strong> interpretación complementario, en particu<strong>la</strong>r a los trabajospreparatorios <strong>de</strong>l tratado y a <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> su celebración, para confirmar elsentido resultante <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l artículo 31, o para <strong>de</strong>terminar el sentido cuando<strong>la</strong> interpretación dada <strong>de</strong> conformidad con el artículo 31:a) <strong>de</strong>je ambiguo u oscuro el sentido; ob) conduzca a un resultado manifestante absurdo o irrazonable.Artículo 33Interpretación <strong>de</strong> tratados autenticados en dos o más idiomas1. Cuando un tratado haya sido autenticado en dos ó más idiomas, el texto hará igualmentefe en cada idioma, a menos que el tratado disponga o <strong>la</strong>s partes convengan queen caso <strong>de</strong> discrepancia prevalecerá uno <strong>de</strong> los textos.2. Una versión <strong>de</strong>l tratado en idioma distinto <strong>de</strong> aquel que haya sido autenticado eltexto será consi<strong>de</strong>rada como texto auténtico únicamente si el tratado así lo dispone o<strong>la</strong>s partes así lo convienen.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2473. Se presumirá que los términos <strong>de</strong>l tratado tienen en cada texto auténtico igualsentido.4. Salvo en el caso en que prevalezca un texto <strong>de</strong>terminado conforme a lo previsto enel párrafo 1, cuando <strong>la</strong> comparación <strong>de</strong> los textos auténticos revele una diferencia <strong>de</strong>sentido que no pueda resolver con <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los artículos 31 y 32, se adopta elsentido que mejor concilie esos textos, habida cuenta <strong>de</strong>l objeto y <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l tratado.SECCIÓN 4. LOS TRATADOS Y LOS TERCEROS ESTADOSArtículo 34Norma general concerniente a terceros EstadosUn tratado no crea obligaciones ni <strong>de</strong>rechos para un tercer Estado sin su consentimiento.


Artículo 35Tratados en que se prevén obligaciones para terceros EstadosUna disposición <strong>de</strong> un tratado dará origen a una obligación para un tercer Estadosi <strong>la</strong>s partes en el tratado tienen <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> que tal disposición sea el medio<strong>de</strong> crear <strong>la</strong> obligación y si el tercer Estado acepta expresamente por escrito estaobligación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México248Artículo 36Tratados en que se prevén <strong>de</strong>rechos para terceros Estados1. Una disposición <strong>de</strong> un tratado dará origen a un <strong>de</strong>recho para un tercer Estado sicon el<strong>la</strong> <strong>la</strong>s partes en el tratado tienen <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> conferir ese <strong>de</strong>recho al tercerEstado o un grupo <strong>de</strong> Estados al cual pertenezca, o bien a todos los Estados y si elter cer Estado asistente a ello. Su asentamiento se presumirá mientras no haya indicaciónen contrario, salvo que el tratado disponga otra cosa.2. Un Estado que ejerza un <strong>de</strong>recho con arreglo al párrafo 1 <strong>de</strong>berá cumplir <strong>la</strong>s condiciones que para su ejercicio estén prescritas en el tratado o se establezcan conformea éste.Artículo 37Revocación o modificación <strong>de</strong> obligaciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> terceros Estados1. Cuando <strong>de</strong> conformidad con el artículo 35 se haya originado una obligación para untercer Estado, tal obligación no podrá ser revocada ni modificada sin el consentimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en el tratado y <strong>de</strong>l tercer Estados a menos que conste que habían convenidootra cosa al respecto.2. Cuando <strong>de</strong> conformidad con el artículo 36 se haya originado un <strong>de</strong>recho paraun tercer Estado, tal <strong>de</strong>recho no podrá ser revocado no modificado por <strong>la</strong>s partessi consta que se tuvo <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>recho no fuera revocable no modificablesin el consentimiento <strong>de</strong>l tercer Estado.


Artículo 38Normas <strong>de</strong> un tratado que lleguen a ser obligatorias para terceros Estados envirtud <strong>de</strong> una costumbre internacionalLo dispuesto en los artículos 34 al 37 no impedirá que una norma enunciada en untratado llegue a ser obligatoria para un tercer Estado como norma consuetudinaria <strong>de</strong><strong>de</strong>recho internacional reconocida como tal.PARTE IVENMIENDA Y MODIFICACIÓN DE LOS TRATADOSArtículo 39Norma general concerniente a <strong>la</strong> enmienda <strong>de</strong> los tratadosUn tratado podrá ser enmendado por acuerdo entre <strong>la</strong>s partes. Se aplicarán a tal acuerdo<strong>la</strong>s normas enunciadas en <strong>la</strong> Parte II, salvo en <strong>la</strong> medida en que el tratado dispongaotra cosa.Artículo 40Enmienda <strong>de</strong> los tratados multi<strong>la</strong>terales1. Salvo que el tratado disponga otra cosa, <strong>la</strong> enmienda <strong>de</strong> los tratados multi<strong>la</strong>teralesse regirá por los párrafos siguientes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2492. Toda propuesta <strong>de</strong> enmienda <strong>de</strong> un tratado multi<strong>la</strong>teral en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre todas<strong>la</strong>s partes habrá <strong>de</strong> ser notificada a todos los Estados contratantes, cada uno <strong>de</strong> loscuales tendrá <strong>de</strong>recho a participar.a) en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión sobre <strong>la</strong>s medidas que haya que adoptar con re<strong>la</strong>ción a talpropuesta.b) en <strong>la</strong> negociación y <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> cualquier acuerdo que tenga por objetoenmendar el tratado.3. Todo Estado facultado para llegar a ser parte en el tratado estará también facultadopara llegar a ser parte en el tratado en su forma enmendada.


4. El acuerdo en virtud <strong>de</strong>l cual se enmien<strong>de</strong> el tratado no obligará a ningún Estadoque sea ya parte en el tratado pero no llegue a serlo en este acuerdo, con respecto atal Estado se aplicará el apartado b) <strong>de</strong>l párrafo 4 <strong>de</strong>l artículo 30.5. Todo Estado que llegue a ser parte <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong><strong>la</strong>cuerdo en virtud <strong>de</strong>l cual se enmien<strong>de</strong> el tratado será consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong> no haber manifestadoese Estado una intención diferente:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México250a) parte en el tratado en su forma enmendada; yb) parte en el tratado no enmendado con respecto a toda parte en el tratado que noesté obligada por el acuerdo en virtud <strong>de</strong>l cual se enmien<strong>de</strong> el tratado.Artículo 41Acuerdos para modificar tratados multi<strong>la</strong>terales entre algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partesúnicamente1. Dos o más partes en un tratado multi<strong>la</strong>teral podrá celebrar un acuerdo que tengapor objeto modificar el tratado únicamente en sus re<strong>la</strong>ciones mutuas:a) si <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> tal modificación está prevista por el tratado; ob) si tal modificación no está prohibida por el tratado, a condición <strong>de</strong> que:i) no afecte al disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que a los <strong>de</strong>más partes correspondan en virtud<strong>de</strong>l tratado ni al cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones; yii) no se refiera a ninguna disposición cuya modificación sea incompatible con <strong>la</strong> consecuciónefectiva <strong>de</strong>l objeto y <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>l tratado en su conjunto.2. Salvo que en el caso previsto en el apartado a) <strong>de</strong>l párrafo 1 el tratado disponga otracosa, <strong>la</strong>s partes interesadas <strong>de</strong>berán notificar a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes su intención <strong>de</strong> celebrarel acuerdo y <strong>la</strong> modificación <strong>de</strong>l tratado que en ese acuerdo se disponga.


PARTE VNULIDAD, TERMINACIÓN Y SUSPENSIÓN DE LA APLICACIÓN DE LOSTRATADOSSECCIÓN 1. DISPOSICIONES GENERALESArtículo 42Vali<strong>de</strong>z y continuación en vigor <strong>de</strong> los tratados1. La Vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un tratado o <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por untratado no podrá ser impugnada sino mediante <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención.2. La terminación <strong>de</strong> un tratado, su <strong>de</strong>nuncia o el retiro <strong>de</strong> una parte no podrán tenerlugar sino como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado o <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención. La misma norma se aplicará a <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>un tratado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho InternacionalArtículo 43Obligaciones impuestas por el <strong>de</strong>recho internacional in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>un tratadoLa nulidad, terminación o <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> un tratado, el retiro <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes o <strong>la</strong>suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado, cuando resulten <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l tratado, no menoscabarán en nada el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> un Estado <strong>de</strong> cumplir toda obligaciónenunciada en el tratado a <strong>la</strong> que esté sometido en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalin<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> ese tratado.251Artículo 44Divisibilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> un tratado1. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> una parte, previsto, en un tratado o emanado <strong>de</strong>l artículo 56, a<strong>de</strong>nunciar ese tratado, retirarse <strong>de</strong> él o suspen<strong>de</strong>r su aplicación no podrá ejercersesino con respecto a <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong>l tratado, a menos que el tratado disponga o <strong>la</strong>spartes convengan otra cosa al respecto.


2. Una causa <strong>de</strong> nulidad o terminación <strong>de</strong> un tratado, <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes o<strong>de</strong> suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado reconocida en <strong>la</strong> presente Convención,no podrá alegarse sino con respecto a <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong>l tratado, salvo en los casosprevistos en los párrafos siguientes o en el artículo 60.3. Si <strong>la</strong> causa se refiere sólo a <strong>de</strong>terminadas cláusu<strong>la</strong>s, no podrá alegarse sino conrespecto a esas cláusu<strong>la</strong>s cuando:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) dichas cláusu<strong>la</strong>s sean separables <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l tratado en lo que respecta a suaplicación;b) se <strong>de</strong>sprenda <strong>de</strong>l tratado o conste <strong>de</strong> otro modo que <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> esas cláusu<strong>la</strong>sno haya constituido para <strong>la</strong> otra parte o <strong>la</strong>s partes en el tratado una base esencial <strong>de</strong>su consentimiento en obligarse por el tratado en su conjunto; yc) <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong>l tratado no sea injusta.2524. En los casos previstos en los artículos 49 y 50, el Estado facultado para alegarel dolo o <strong>la</strong> corrupción podrá hacerlo en lo que respecta a <strong>la</strong> totalidad <strong>de</strong>l tratado, oen el caso previsto en el párrafo 3, en lo que respecta a <strong>de</strong>terminadas cláusu<strong>la</strong>súnicamente,5. En los casos previstos en los artículos 51, 52 y 53 se admitirá <strong>la</strong> división <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l tratado.Artículo 45Pérdida <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a alegar una causa <strong>de</strong> nulidad, terminación, retiro o suspensión<strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratadoUn Estado no podrá ya alegar una causa para anu<strong>la</strong>r un tratado, darlo por terminado,retirarse <strong>de</strong> él o suspen<strong>de</strong>r su aplicación con arreglo a lo dispuesto en los artículos 46a 50 o en los artículos 60 y 62 , si, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber tenido conocimiento <strong>de</strong> los hechos,ese Estado:


a) ha convenido expresamente en que el tratado es válido, permanece en vigor o continuaen aplicación, según el caso; ob) se ha comportado <strong>de</strong> tal manera que <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse que ha dado su aquiescenciaa <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> su continuación en vigor o en aplicación, según el caso.SECCIÓN 2. NULIDAD DE LOS TRATADOSArtículo 46Disposiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho interno concernientes a <strong>la</strong> competencia para celebrartratados1. El hecho <strong>de</strong> que el conocimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado hayasido manifestado en vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una disposición <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho interno concernientea <strong>la</strong> competencia para celebrar tratados no podrá ser alegado por dicho Estado comovicio <strong>de</strong> su consentimiento, a menos que esta vio<strong>la</strong>ción sea manifiesta y afecte a unanorma <strong>de</strong> importancia fundamental <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho interno.2. Una vio<strong>la</strong>ción es manifiesta si resulta objetivamente evi<strong>de</strong>nte para cualquier Estadoque proceda en <strong>la</strong> materia conforme a <strong>la</strong> práctica usual y <strong>de</strong> buena fe.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional253Artículo 47Restricción específica <strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res para manifestar el consentimiento <strong>de</strong>un EstadoSi los po<strong>de</strong>res <strong>de</strong> un representante para manifestar consentimiento <strong>de</strong> un Estado enobligarse por un tratado <strong>de</strong>terminado han sido objeto <strong>de</strong> una restricción específica, <strong>la</strong>inobservancia <strong>de</strong> esa restricción por tal representante no podrá alegarse como vicio<strong>de</strong>l consentimiento manifestado por él, a menos que <strong>la</strong> restricción haya sido notificada,con anterioridad a <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> ese consentimiento, a los <strong>de</strong>más Estadosnegociadores.Artículo 48Error1. Un Estado podrá alegar un error en un tratado como vicio <strong>de</strong> su consentimiento enobligarse por el tratado si el error se refiere a un hecho o a una situación cuya existencia


diera por supuesta ese Estado en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong>l tratado y constituyerauna base esencial <strong>de</strong> su conocimiento en obligarse por el tratado.2. El párrafo I no se aplicará si el Estado <strong>de</strong> que se trate contribuyó con su conductaal error o si <strong>la</strong>s circunstancias fueron tales que hubiera quedado advertido <strong>de</strong> <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> error.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2543. Un error que concierna sólo a <strong>la</strong> redacción <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado, no afectará a <strong>la</strong>vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> éste, en tal caso se aplicará el artículo 79.Artículo 49DoloSi un Estado ha sido inducido a celebrar un tratado por <strong>la</strong> conducta fraudulenta <strong>de</strong>otro Estado negociador, podrá alegar el dolo como vicio <strong>de</strong> su consentimiento en obligarsepor el tratado.ARTÍCULO 50Corrupción <strong>de</strong>l representante <strong>de</strong> un EstadoSi <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado hasido obtenida mediante a <strong>la</strong> corrupción <strong>de</strong> su representante, efectuada directa o indirectamentepor otro Estado negociador, aquel Estado podrá alegar esa corrupción comovicio <strong>de</strong> su consentimiento en obligarse por el tratado.Artículo 51Coacción sobre el representante <strong>de</strong> un EstadoLa manifestación <strong>de</strong>l consentimiento <strong>de</strong> un Estado en obligarse por un tratado quehaya sido obtenida por coacción sobre su representante mediante actos o amenazasdirigidos contra él carecerá <strong>de</strong> todo efecto jurídico.Artículo 52Coacción sobre un Estado por <strong>la</strong> amenaza o el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerzaEs nulo todo tratado cuya celebración se haya obtenido por <strong>la</strong> amenaza o el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong>fuerza en vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos internacional incorporados en <strong>la</strong> Carta<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


Artículo 53Tratados que estén en oposición con una norma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalgeneral (jus cogens)Es nulo todo tratado que en el momento <strong>de</strong> su celebración, este en oposición con unanorma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general. Para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención, una norma imperativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, una norma imperativa<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general es una norma aceptada y reconocida por <strong>la</strong> comunidadinternacional <strong>de</strong> Estados en su conjunto como norma que no admite acuerdo en contrarioy que sólo pue<strong>de</strong> ser modificada por una norma ulterior <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalgeneral que tenga el mismo carácterSECCIÓN 3. TERMINACIÓN DE LOS TRATADOSY SUSPENSIÓN DE SU APLICACIÓNArtículo 54Terminación <strong>de</strong> un tratado o retiro <strong>de</strong> él en virtud <strong>de</strong> sus disposiciones o porconsentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partesLa terminación <strong>de</strong> un tratado o el retiro <strong>de</strong> una parte podrán tener lugar:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internaciona<strong>la</strong>) conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado; o255b) en cualquier momento, por consentimiento <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultara los <strong>de</strong>más Estados contratantes.Artículo 55Reducción <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> partes en un tratado multi<strong>la</strong>teral a un número inferioral necesario para su entrada en vigorUn tratado multi<strong>la</strong>teral no terminará por el solo hecho <strong>de</strong> que el número <strong>de</strong>partesllegue a ser inferior al necesario para su entrada en vigor, salvo que el tratado dispongaotra cosa.Artículo 56Denuncia o retiro en el caso <strong>de</strong> que el tratado no contenga disposiciones sobre<strong>la</strong> terminación, <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia o el retiro1. Un tratado que no contenga disposiciones sobre su <strong>de</strong>terminación ni prevea <strong>la</strong> <strong>de</strong>nunciao retiro <strong>de</strong>l mismo, no podrá ser objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia o <strong>de</strong> retiro a menos:


a) que conste que fue intención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes admitir <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia o <strong>de</strong>retiro; ob) que el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia o <strong>de</strong> retiro pueda inferirse <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>ltratado.2. Una parte <strong>de</strong>berá notificar con doce meses por lo menos <strong>de</strong> ante<strong>la</strong>ción su intención<strong>de</strong> <strong>de</strong>nunciar un tratado o <strong>de</strong> retirarse <strong>de</strong> él conforme al párrafo I.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 57Suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado en virtud <strong>de</strong> sus disposiciones o porconsentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partesLa aplicación <strong>de</strong> un tratado podrá suspen<strong>de</strong>rse con respecto a todas <strong>la</strong>s partes o a unaparte <strong>de</strong>terminada:a) conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado; o256b) en cualquier momento, por consentimiento <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s partes, previa consulta conlos <strong>de</strong>más Estados contratantes.Artículo 58Suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado multi<strong>la</strong>teral por acuerdo entre algunas<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes únicamente1. Dos o más partes en un tratado multi<strong>la</strong>teral podrá celebrar un acuerdo que tengapor objeto suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> disposiciones <strong>de</strong>l tratado, temporalmente y sóloen sus re<strong>la</strong>ciones mutuas:a) si <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> tal suspensión está prevista por el tratado; ob) si tal suspensión no está prohibida por el tratado, a condición <strong>de</strong> que:i) no afecte al disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos que a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes correspondan en virtud<strong>de</strong>l tratado ni el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones; y


ii) no sea incompatible con el objeto y el fin <strong>de</strong>l tratado.2. Salvo que en el caso previsto en el apartado a) <strong>de</strong>l párrafo I el tratado dispongaotra cosa, <strong>la</strong>s partes interesadas <strong>de</strong>berán notificar a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes su intención <strong>de</strong>celebrar el acuerdo y <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado cuya aplicación se proponensuspen<strong>de</strong>r.Artículo 59Terminación <strong>de</strong> un tratado o suspensión <strong>de</strong> su aplicación implícitas como consecuencia<strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> un tratado posterior1. Se consi<strong>de</strong>ra que un tratado ha terminado si todas <strong>la</strong>s partes en el celebran ulteriormenteun tratado sobre <strong>la</strong> misma materia; ya) se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tratado posterior o consta <strong>de</strong> otro modo que ha sido intención <strong>de</strong><strong>la</strong>s partes que <strong>la</strong> materia se rija por ese tratado; ob) <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratado posterior son hasta tal punto incompatibles con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ltratado anterior que los dos tratados no pue<strong>de</strong>n aplicarse simultáneamente.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2. Se consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado anterior ha quedado únicamente suspendidasi se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tratado posterior o consta <strong>de</strong> otro modo que tal ha sido <strong>la</strong>intención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes.257Artículo 60Terminación <strong>de</strong> un tratado o suspensión <strong>de</strong> su aplicación como consecuencia <strong>de</strong>su vio<strong>la</strong>ción1. Una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong> un tratado bi<strong>la</strong>teral por una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes facultará a <strong>la</strong> otraparte para alegar <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, como causa para dar por terminado el tratado o parasuspen<strong>de</strong>r su aplicación total o parcialmente.2. Una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong> un tratado multi<strong>la</strong>teral por una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes facultará:a) a <strong>la</strong>s otras partes, procediendo por acuerdo unánime, para suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong>l tratado total o parcialmente o darlo por terminado, sea:


i) en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre el<strong>la</strong>s y el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción; oii) entre todas <strong>la</strong>s partes;b) a una parte especialmente perjudicada por <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, para alegar ésta como causapara suspen<strong>de</strong>r, <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado total o parcialmente en <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entreel<strong>la</strong> y el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México258c) a cualquier parte, que no sea el Estado autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción, para alegar <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>cióncomo causa para suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado total o parcialmente con respectoa si misma, si el tratado es <strong>de</strong> tal índole que una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong> sus disposicionespor una parte modifica radicalmente <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> cada parte con respecto a <strong>la</strong> ejecuciónulterior <strong>de</strong> sus obligaciones en virtud <strong>de</strong>l tratado.3. Para los efectos <strong>de</strong>l presente artículo, constituirán vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong> un tratado:a) un rechazo <strong>de</strong>l tratado no admitió por <strong>la</strong> presente Convención; ob) <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> una disposición esencial para <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong>l objeto o <strong>de</strong>l fin <strong>de</strong>ltratado.4. Los prece<strong>de</strong>ntes párrafos se enten<strong>de</strong>rán sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratadoaplicables en caso <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción.5. Lo previsto en los párrafos 1 a 3 no se aplicarán a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratadoaplicables en caso <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción.6. Lo previsto en los párrafos 1 a 3 no se aplicará a <strong>la</strong>s disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana contenidas en tratados <strong>de</strong> carácter humanitario, en particu<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s disposiciones que prohíben toda forma <strong>de</strong> represalias con respecto a <strong>la</strong>spersonas protegidas por tales tratados.Artículo 61Imposibilidad subsiguiente <strong>de</strong> cumplimiento1. Una parte podrá alegrar <strong>la</strong> imposibilidad <strong>de</strong> cumplir un tratado como causa, para darlopor terminado o retirarse <strong>de</strong> él si esta imposibilidad resulta <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición o <strong>de</strong>struc-


ción <strong>de</strong>finitivas <strong>de</strong>l tratado. Si <strong>la</strong> imposibilidad es temporal, podrá alegarse únicamentecomo causa para suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado.2. La imposibilidad <strong>de</strong> cumplimiento no podrá alegarse por una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes como causapara dar por terminado un tratado, retirarse <strong>de</strong> él o suspen<strong>de</strong>r su aplicación si resulta<strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción, por <strong>la</strong> parte que <strong>la</strong> alegue, <strong>de</strong> una obligación nacida <strong>de</strong>l tratado o <strong>de</strong>toda otra obligación nacida <strong>de</strong>l tratado o <strong>de</strong> toda otra obligación internacional conrespecto a cualquier otra parte <strong>de</strong>l tratado.Artículo 62Cambio fundamental en <strong>la</strong>s circunstancias1. Un cambio fundamental en <strong>la</strong>s circunstancias ocurrido con respecto a <strong>la</strong>s existentes enel momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> un tratado y que no fue previsto por <strong>la</strong>s partes no podráalegarse como causa para dar por terminado el tratado o retirarse <strong>de</strong> él a menos que:a) <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> esas circunstancias constituyera una base esencial <strong>de</strong>l consentimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en obligarse por el tratado; yT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacionalb) ese cambio tenga por efecto modificar radicalmente al alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionesque todavía <strong>de</strong>ben cumplirse en virtud <strong>de</strong>l tratado.2592. Un cambio fundamental en <strong>la</strong>s circunstancias no podrá alegarse como causa paradar por terminado un tratado o retirarse <strong>de</strong> él:a) si el tratado establece una frontera; ob) si el cambio fundamental resulta <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción por <strong>la</strong> parte que lo alega, <strong>de</strong> unaobligación nacida <strong>de</strong>l tratado o <strong>de</strong> otra obligación internacional con respecto a cualquierotra parte en el tratado.3. Cuando, con arreglo a lo dispuesto en los párrafos prece<strong>de</strong>ntes, una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partespueda alegar un cambio fundamental en <strong>la</strong>s circunstancias como causa para dar porterminado un tratado o para retirarse <strong>de</strong> él, podrá también alegar ese cambio comocausa para suspen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado.


Artículo 63Ruptura <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones diplomáticas o consu<strong>la</strong>resLa ruptura <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones diplomáticas o consu<strong>la</strong>res entre partes en un tratado no afectaráa <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones jurídicas establecidas entre el<strong>la</strong>s por el tratado, salvo en <strong>la</strong> medidaen que <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones diplomáticas o consu<strong>la</strong>res sea indispensable para <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong>l tratado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México260Artículo 64Aparición <strong>de</strong> una nueva norma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general(jus cogens)Si surge una nueva norma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional, general, todo tratadoexistente que esté en oposición con esa norma se convertirá en nulo y terminará.SECCIÓN 4. PROCEDIMIENTOSArtículo 65Procedimiento que <strong>de</strong>berá seguirse con respecto a <strong>la</strong> nulidad o terminación <strong>de</strong> untratado, el retiro <strong>de</strong> una parte o <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado1. La parte que, basándose en <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, alegueun vicio <strong>de</strong> su conocimiento en obligarse por un tratado o una causa para impugnar<strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> un tratado darlo por terminado, retirarse o suspen<strong>de</strong>r su aplicación <strong>de</strong>beránotificar a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes su pretensión. En <strong>la</strong> notificación habrá <strong>de</strong> indicarse<strong>la</strong> medida que se proponga adoptar con respecto al tratado y <strong>la</strong>s razones en que éstase fun<strong>de</strong>.2. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo que, salvo en casos <strong>de</strong> especial urgencia, no habrá <strong>de</strong> serinferior a tres meses contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificación, ninguna parte haformu<strong>la</strong>do objeciones, <strong>la</strong> parte que haya hecho <strong>la</strong> notificación podrá adoptar en <strong>la</strong> formaprescrita en el artículo 67 <strong>la</strong> medida que haya propuesto.3. Si, por el contrario, cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes ha formu<strong>la</strong>do una objeción, <strong>la</strong>spartes <strong>de</strong>berán buscar una solución por los medios indicados en el artículo 33 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


4. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en los párrafos proce<strong>de</strong>ntes afectará a los <strong>de</strong>rechos y a <strong>la</strong>sobligaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes que se <strong>de</strong>riven <strong>de</strong> cualesquiera disposiciones en vigor entreel<strong>la</strong>s respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> controversias.5. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 45, el hecho <strong>de</strong> que un Estado no hayaefectuado <strong>la</strong> notificación prescrita en el párrafo 1 no le impedirá hacer<strong>la</strong> en respuestaa otra parte que pida el cumplimiento <strong>de</strong>l tratado o alegue su vio<strong>la</strong>ción.Artículo 66Procedimientos <strong>de</strong> arreglo judicial, <strong>de</strong> arbitraje y <strong>de</strong> conciliaciónSi, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce meses siguientes a <strong>la</strong> fecha en que se haya formu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> objeción,no se ha llegado a ninguna solución conforme al párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 65, seseguirán los procedimientos siguientes:a) cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en una controversia re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> aplicación o <strong>la</strong> interpretación<strong>de</strong>l artículo 53 o el artículo 64 podrá, mediante solicitud escrita, someter<strong>la</strong> a <strong>la</strong><strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> a menos que <strong>la</strong>s partes convengan <strong>de</strong>común acuerdo someter <strong>la</strong> controversia al arbitraje;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacionalb) cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en una controversia re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> aplicación o <strong>la</strong> interpretación<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los restantes artículos <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte V <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención podráiniciar el procedimiento indicado en el Anexo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención presentando al SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas una solicitud a tal efecto.261Artículo 67Instrumentos para <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong> un tratado, darlo por terminado, retirarse<strong>de</strong> él o suspen<strong>de</strong>r su aplicación1. La notificación prevista en el párrafo I <strong>de</strong>l artículo 65 habrá <strong>de</strong> hacerse por escrito.2. Todo acto encaminado a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong> un tratado, darlo por terminado, retirarse<strong>de</strong> él o suspen<strong>de</strong>r su aplicación <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l tratadoo <strong>de</strong> los párrafos 2 o 3 <strong>de</strong>l artículo 65 se hará constar en un instrumento que será comunicadoa <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes. Si el instrumento no está firmado por el jefe <strong>de</strong>l Estado, eljefe <strong>de</strong>l gobierno o el ministro <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones exteriores, el representante <strong>de</strong>l Estado quelo comunique podrá ser invitado a presentar sus plenos po<strong>de</strong>res.


Artículo 68Revocación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s notificaciones y <strong>de</strong> los instrumentos previstos en los artículos65 y 67Las notificaciones o los instrumentos previstos en los artículos 65 y 67 podrán ser revocadosen cualquier momento antes <strong>de</strong> que surtan efecto.SECCIÓN 5. CONSECUENCIAS DE LA NULIDAD. LA TERMINACIÓN O LASUSPENSIÓN DE LA APLICACIÓN DE UN TRATADOCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México262Artículo 69Consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong> un tratado1. Es nulo un tratado cuya nulidad que<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminada en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Las disposiciones <strong>de</strong> un tratado nulo carecen <strong>de</strong> fuerza jurídica.2. Si no obstante se han ejecutado actos basándose en tal tratado:a) toda parte podrá exigir <strong>de</strong> cualquier otra parte que en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible establezcaen sus re<strong>la</strong>ciones mutuas <strong>la</strong> situación que habrá existido si no se hubieranejecutado esos actos;b) los actos ejecutados <strong>de</strong> buena fe antes que se haya alegado <strong>la</strong> nulidad no resultaránilícitos por el solo hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong>l tratado.3. En los casos comprendidos en los artículos 49, 50, 51 ó 52, no se aplicará el párrafo2 con respecto a <strong>la</strong> parte a <strong>la</strong> que sean imputables el dolo, el acto <strong>de</strong> corrupción o <strong>la</strong>coacción.4. En caso <strong>de</strong> que el consentimiento <strong>de</strong> un Estado <strong>de</strong>terminado en obligarse por un tratadomulti<strong>la</strong>teral esté viciado, <strong>la</strong>s normas prece<strong>de</strong>ntes se aplicarán a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entreese Estado y <strong>la</strong>s partes en el tratado.Artículo 70Consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> terminación <strong>de</strong> un tratado1. Salvo que el tratado disponga o <strong>la</strong>s partes convengan otra cosa al respecto, <strong>la</strong> terminación<strong>de</strong> un tratado en virtud <strong>de</strong> sus disposiciones o conforme a <strong>la</strong> presente Convención:


a) eximirá a <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> seguir cumpliendo el tratado;b) no afectará a ningún <strong>de</strong>recho, obligación o situación jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes creadospor <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l tratado antes <strong>de</strong> su terminación.2. Si un Estado <strong>de</strong>nuncia un tratado multi<strong>la</strong>teral o se retira <strong>de</strong> él, se aplicará el párrafo Ia <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones entre ese Estado y cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más partes en el tratado <strong>de</strong>s<strong>de</strong><strong>la</strong> fecha en que surta efectos tal <strong>de</strong>nuncia o retiro.Artículo 71Consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong> un tratado que esté en oposición con una normaimperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general1. Cuando un tratado sea nulo en virtud <strong>de</strong>l artículo 53, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>berán:a) eliminar en lo posible <strong>la</strong>s consecuencias <strong>de</strong> todo acto que se haya ejecutado basándoseen una disposición que esté en oposición con <strong>la</strong> norma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalgeneral; yT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional263b) ajustar sus re<strong>la</strong>ciones mutuas a <strong>la</strong> norma imperativa <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalgeneral; y2. Cuando un tratado se convierta en nulo y termine en virtud <strong>de</strong>l artículo 64, <strong>la</strong> terminación<strong>de</strong>l tratado:a) eximirá a <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong> toda obligación <strong>de</strong> seguir cumpliendo el tratado;b) no afectará a ningún <strong>de</strong>recho, obligación o situación jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes creadospor <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>l tratado antes <strong>de</strong> su terminación; sin embargo, esos <strong>de</strong>rechos, obligacioneso situaciones podrán en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte mantenerse únicamente en <strong>la</strong> medida enque su mantenimiento no esté por sí mismo en oposición con <strong>la</strong> nueva norma imperativa<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional general.


Artículo 72Consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado1. Salvo que el tratado disponga o <strong>la</strong>s partes convengan otra cosa al respecto, <strong>la</strong> suspensión<strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> un tratado basado <strong>la</strong>s disposiciones o conforme a <strong>la</strong> presenteConvención:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México264a) eximirá a <strong>la</strong>s partes entre <strong>la</strong>s que se suspenda <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> cumplirlo en sus re<strong>la</strong>ciones mutuas durante el periodo <strong>de</strong> suspensión:b) no afectará <strong>de</strong> otro modo a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones jurídicas que el tratado haya establecidoentre <strong>la</strong>s partes.2. Durante el periodo <strong>de</strong> suspensión, <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>berán abstenerse <strong>de</strong> todo acto encaminadoa obstaculizar <strong>la</strong> reanudación <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l tratado.PARTE VIDISPOSICIONES DIVERSASArtículo 73Casos <strong>de</strong> sucesión <strong>de</strong> Estados, <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong> un Estado o <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong>hostilida<strong>de</strong>sLas disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención prejuzgarán ninguna cuestión que conre<strong>la</strong>ción a un tratado pueda surgir como consecuencia <strong>de</strong> una sucesión <strong>de</strong> Estados,<strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad internacional <strong>de</strong> un Estado o <strong>de</strong> <strong>la</strong> ruptura <strong>de</strong> hostilida<strong>de</strong>s entreEstados.Artículo 74Re<strong>la</strong>ciones diplomáticas o consu<strong>la</strong>res y celebración <strong>de</strong> tratadosLa ruptura o <strong>la</strong> ausencia diplomáticas o consu<strong>la</strong>res entre dos o más Estados no impedirá<strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> tratados entre dichos Estados. Tal celebración por si misma noprejuzgará acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones diplomáticas o consu<strong>la</strong>res.


Artículo 75Caso <strong>de</strong> un Estado agresorLas disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención se enten<strong>de</strong>rán, sin perjuicio <strong>de</strong> cualquierobligación que pueda originarse con re<strong>la</strong>ción a un tratado para un Estado agresor comoconsecuencias <strong>de</strong> medidas adoptadas conforme a <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas conrespecto a <strong>la</strong> agresión <strong>de</strong> tal Estado.PARTE VIIDEPOSITARIOS, NOTIFICACIONES. CORRECCIONES Y REGISTROArtículo 76Depositarios <strong>de</strong> los tratados1. La <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> un tratado podrá efectuarse por los Estados negociadores en el tratado mismo o <strong>de</strong> otro modo. El <strong>de</strong>positario podrá ser uno o más Estados,una organización internacional o el principal funcionario administrativo <strong>de</strong> talorganización.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2. Las funciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> un tratado son <strong>de</strong> carácter internacional y el <strong>de</strong>positarioestá obligado a actuar imparcialmente en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s. En particu<strong>la</strong>r,el hecho <strong>de</strong> que un tratado no haya entrado en vigor entre algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes o <strong>de</strong>que haya surgido una discrepancia entre un Estado y un <strong>de</strong>positario acerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño<strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> éste no afectará a esa obligación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario.265Artículo 77Funciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>positarios1. Salvo que el tratado disponga o los Estados contratantes convengan otra cosa alrespecto, <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario compren<strong>de</strong>n en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s siguientes:a) custodiar el texto original <strong>de</strong>l tratado y los plenos po<strong>de</strong>res que se le hayan remitido;b) exten<strong>de</strong>r copias certificadas conformes <strong>de</strong>l texto original y preparar todos los <strong>de</strong>mástextos <strong>de</strong>l tratado en otros idiomas que puedan requerirse en virtud <strong>de</strong>l tratado y transmitirlosa <strong>la</strong>s partes en el tratado y a los Estados facultados para llegar a serlo;


c) recibir <strong>la</strong>s firmas <strong>de</strong>l tratado y recibir y custodiar los instrumentos, notificaciones ycomu nicaciones re<strong>la</strong>tivos a éste;d) examinar si una firma, un instrumento o una notificación o comunicación re<strong>la</strong>tivos altratado están en <strong>de</strong>bida forma y, <strong>de</strong> ser necesario, seña<strong>la</strong>r el caso a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Estado<strong>de</strong> que se trate;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México266e) informar a <strong>la</strong>s partes en el tratado y a los Estados facultados para llegar a serlo <strong>de</strong>los actos, notificaciones y comunicaciones re<strong>la</strong>tivos al tratado;f) informar a los Estados facultados para llegar a ser partes en el tratado <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha enque se ha recibido o <strong>de</strong>positado el número <strong>de</strong> firmas o <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> ratificación,aceptación, aprobación o adhesión necesario para <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l tratado;g) registrar el tratado en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas;h) <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong>s funciones especificadas en otras disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención.2. De surgir alguna discrepancia entre un Estado y el <strong>de</strong>positario acerca <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño<strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> éste, el <strong>de</strong>positario seña<strong>la</strong>rá <strong>la</strong> cuestión a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> los Estadossignatarios y <strong>de</strong> los Estados contratantes o, si correspon<strong>de</strong>, <strong>de</strong>l órgano competente <strong>de</strong> <strong>la</strong>organización internacional interesada.Artículo 78Notificaciones y comunicacionesSalvo cuando el tratado o <strong>la</strong> presente Convención dispongan otra cosa al respecto, unanotificación o comunicación que <strong>de</strong>ba hacer cualquier Estado en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención:a) <strong>de</strong>berá ser transmitida, si no hay <strong>de</strong>positario, directamente a los Estados a que esté<strong>de</strong>stinada, o, si hay <strong>de</strong>positario, a éste;


) sólo se enten<strong>de</strong>rá que ha quedado hecha por el Estado <strong>de</strong> que se trate cuando hayasido recibida por el Estado al que fue transmitida, o en su caso, por el <strong>de</strong>positario;c) si ha sido transmitida a un <strong>de</strong>positario, solo se enten<strong>de</strong>rá que ha sido recibida porel Estado al que estaba <strong>de</strong>stinada cuando este haya recibido <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positario <strong>la</strong> informaciónprevista en el apartado <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 77.Artículo 79Corrección <strong>de</strong> errores en textos o en copias certificadas conformes <strong>de</strong> lostratados1. Cuando, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> autenticación <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado, los Estados signatariosy los Estados contratantes advierten <strong>de</strong> común acuerdo que contiene un error, éste, a menosque tales Estados <strong>de</strong>cidan proce<strong>de</strong>r a su corrección <strong>de</strong> otro modo, será corregido:a) introduciendo <strong>la</strong> corrección pertinente en el texto y haciendo que sea rubricada porrepresentantes autorizados en <strong>de</strong>bida forma;b) formalizando instrumento o canjeando instrumentos en los que se haga constar <strong>la</strong>corrección que se haya acordado hacer; oT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional267c) formalizando por el mismo procedimiento empleado para el texto original, un textocorregido <strong>de</strong> todo el tratado.2. En el caso <strong>de</strong> un tratado para el que haya <strong>de</strong>positario, éste notificará a los Estadossignatarios y a los Estados contratantes el error y <strong>la</strong> propuesta <strong>de</strong> corregirlo y fijará unp<strong>la</strong>zo a<strong>de</strong>cuado para hacer objeciones a <strong>la</strong> corrección propuesta. A <strong>la</strong> expiración <strong>de</strong>lp<strong>la</strong>zo fijado:a) si no se ha hecho objeción alguna, el <strong>de</strong>positario efectuará y rubricará <strong>la</strong> correcciónen el texto, exten<strong>de</strong>rá un acta <strong>de</strong> rectificación <strong>de</strong>l texto y comunicará copia <strong>de</strong> el<strong>la</strong> a <strong>la</strong>spartes en el tratado y a los Estados facultados para llegar a serlo;b) si se ha hecho una objeción, el <strong>de</strong>positario comunicará <strong>la</strong> objeción a los Estadossig na tarios y a los Estados contratantes.


3. Las disposiciones <strong>de</strong> los párrafos 1 y 2 se aplicarán también cuando el texto <strong>de</strong> untratado haya sido autenticado en dos o más idiomas y se advierta una falta <strong>de</strong> concordanciaque los Estados signatarios y los Estados contratantes convengan en que <strong>de</strong>becorregirse.4. El texto corregido sustituirá ab initio <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong>fectuoso, a menos que los Estadossignatarios y los Estados contratantes <strong>de</strong>cidan otra cosa al respecto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2685. La corrección <strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> un tratado que haya sido registrado será notificada a <strong>la</strong>Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.6. Cuando se <strong>de</strong>scubra un error en una copia certificada conforme <strong>de</strong> un tratado, el<strong>de</strong>positario exten<strong>de</strong>rá un acta en <strong>la</strong> que hará constar <strong>la</strong> rectificación y comunicarácopia <strong>de</strong> el<strong>la</strong> a los Estados signatarios y a los Estados contratantesArtículo 80Registro y publicación <strong>de</strong> los tratados1. Los tratados, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su entrada en vigor, se transmitirán a <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas para su registro o archivo e inscripción, según el caso, y para supublicación.2. La <strong>de</strong>signación un <strong>de</strong>positario constituirá <strong>la</strong> autorización para que este realice losactos previstos en el párrafo prece<strong>de</strong>nte.PARTE VIIIDISPOSICIONES FINALESArtículo 81FirmaLa presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados, miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas o miembros <strong>de</strong> algún organismo especializado o <strong>de</strong>l Organismo Internacional<strong>de</strong> Energía Atómica, así como <strong>de</strong> todo Estado parte en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y <strong>de</strong> cualquier otro Estado invitado por <strong>la</strong> Asamblea General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a ser parte en <strong>la</strong> Convención, <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera siguiente: hastael 30 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1969, en el Ministerio Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores <strong>de</strong> <strong>la</strong>


República <strong>de</strong> Austria, y <strong>de</strong>spués, hasta el 30 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1970, en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas en Nueva York.Artículo 82RatificaciónLa presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se<strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 83AdhesiónLa presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todo Estado perteneciente auna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categorías mencionadas en el artículo 81. Los instrumentos <strong>de</strong> adhesión se<strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 84Entrada en vigor1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha quehaya sido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> habersido <strong>de</strong>positado el trigésimo quinto instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesión, <strong>la</strong> Convenciónentrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que tal Estado haya <strong>de</strong>positadosu instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.269Artículo 85Textos auténticosEl original <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglésy ruso son igualmente auténticos será <strong>de</strong>positado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas.EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, <strong>de</strong>bidamente autorizadospor sus respectivos Gobiernos, han firmado <strong>la</strong> presente Convención.HECHA EN VIENA, el día veintitrés <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> mil novecientos sesenta y nueve.


2.Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> 1


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacional (Anexo a <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU)Fecha <strong>de</strong> firma: 26 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1945Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 24 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1945Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 7 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1945 (Ratificación)DOF: 17 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 19451El Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong>be enten<strong>de</strong>rse como parte integrante <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, <strong>de</strong> conformidad con el artículo 92 <strong>de</strong> dicho Tratado.


Artículo 1LA CORTE INTERNACIONAL DE JUSTICIA establecida por <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas como órgano judicial principal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quedará constituida yfuncionará conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Estatuto.CAPÍTULO IORGANIZACIÓN DE LA CORTEArtículo 2La <strong>Corte</strong> será un cuerpo <strong>de</strong> magistrados in<strong>de</strong>pendientes elegidos, sin tener en cuentasu nacionalidad, <strong>de</strong> entre personas que gocen <strong>de</strong> alta consi<strong>de</strong>ración moral y que reúnan<strong>la</strong>s condiciones requeridas para el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s más altas funciones judiciales ensus respectivos países, o que sean jurisconsultos <strong>de</strong> reconocida competencia en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional.Artículo 31. La <strong>Corte</strong> se compondrá <strong>de</strong> quince miembros, <strong>de</strong> los cuales no podrá haber dos quesean nacionales <strong>de</strong>l mismo Estado.2. Toda persona que para ser elegida miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> pudiera ser tenida pornacio nal <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un Estado, será consi<strong>de</strong>rada nacional <strong>de</strong>! Estado don<strong>de</strong> ejerzaordina riamente sus <strong>de</strong>rechos civiles y políticos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional273


Artículo 41. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán elegidos por <strong>la</strong> Asamblea General y el Consejo <strong>de</strong>Seguridad <strong>de</strong> una nómina <strong>de</strong> candidatos propuestos por los grupos nacionales <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Permanente <strong>de</strong> Arbitraje, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones siguientes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2742. En el caso <strong>de</strong> los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que no estén representadosen <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Permanente <strong>de</strong> Arbitraje, los candidatos serán propuestos por grupos nacionalesque <strong>de</strong>signen a este efecto sus respectivos gobiernos, en condiciones igualesa <strong>la</strong>s estipu<strong>la</strong>das para los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Permanente <strong>de</strong> Arbitraje por el Artículo44 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> La Haya <strong>de</strong> 1907, sobre arreglo pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s controversiasinternacionales.3. A falta <strong>de</strong> acuerdo especial, <strong>la</strong> Asamblea General fijará, previa recomendación <strong>de</strong>lConsejo <strong>de</strong> Seguridad, <strong>la</strong>s condiciones en que pueda participar en <strong>la</strong> elección <strong>de</strong> losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> un Estado que sea parte en el presente Estatuto sin ser Miembro<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 51. Por lo menos tres meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> elección, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas invitará por escrito a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Permanente <strong>de</strong> Arbitrajepertenecientes a los Estados partes en este Estatuto y a los miembros <strong>de</strong> los gruposnacionales <strong>de</strong>signados según el párrafo 2 <strong>de</strong>l Artículo 4 a que, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>terminadoy por grupos nacionales, propongan como candidatos a personas que esténen condiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2. Ningún grupo podrá proponer más <strong>de</strong> cuatro candidatos, <strong>de</strong> los cuales no más <strong>de</strong>dos serán <strong>de</strong> su misma nacionalidad. El número <strong>de</strong> candidatos propuestos por un grupono será, en ningún caso, mayor que el doble <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zas por llenar.Artículo 6Antes <strong>de</strong> proponer estos candidatos, se recomienda a cada grupo nacional que consultecon su más alto tribunal <strong>de</strong> justicia, sus faculta<strong>de</strong>s y escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho sus aca<strong>de</strong>miasnacionales y <strong>la</strong>s secciones nacionales <strong>de</strong> aca<strong>de</strong>mias internacionales <strong>de</strong>dicadasal estudio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho.


Artículo 71. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas así <strong>de</strong>signadas. Salvo lo que se dispone en el párrafo 2 <strong>de</strong>lArtículo 12, únicamente esas personas serán elegibles.2. El Secretario General presentará esta lista a <strong>la</strong> Asamblea General y al Consejo <strong>de</strong>Seguridad.Artículo 8La Asamblea General y el Consejo <strong>de</strong> Seguridad proce<strong>de</strong>rán in<strong>de</strong>pendientemente a <strong>la</strong>elección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 9En toda elección, los electores tendrán en cuenta no sólo que <strong>la</strong>s personas que hayan<strong>de</strong> elegirse reúnan individualmente <strong>la</strong>s condiciones requeridas, sino también que enel conjunto estén representadas <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s civilizaciones y los principales sistemasjurídicos <strong>de</strong>l mundo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho InternacionalArtículo 101. Se consi<strong>de</strong>rarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta <strong>de</strong> votosen <strong>la</strong> Asamblea General y en el Consejo <strong>de</strong> Seguridad.2752. En <strong>la</strong>s votaciones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, sean para elegir magistrados o para<strong>de</strong>signar los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión prevista en el Artículo 12, no habrá distinciónalguna entre miembros permanentes y miembros no permanentes <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad.3. En el caso <strong>de</strong> que más <strong>de</strong> un nacional <strong>de</strong>l mismo Estado obtenga una mayoríaabso luta <strong>de</strong> votos tanto en <strong>la</strong> Asamblea General como en el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, seconsi<strong>de</strong>rará electo el <strong>de</strong> mayor edad.Artículo 11Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera sesión celebrada para <strong>la</strong>s elecciones quedan todavía una o másp<strong>la</strong>zas por llenar, se celebrará una segunda sesión y, si necesario fuere, una tercera.


Artículo 121. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera sesión para elecciones quedan todavía una o más p<strong>la</strong>zaspor llenar, se podrá constituir en cualquier momento, a petición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea Generalo <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong> Seguridad, una comisión conjunta compuesta <strong>de</strong> seis miembros, tresnombrados por <strong>la</strong> Asamblea General y tres por el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, con el objeto<strong>de</strong> escoger, por mayoría absoluta <strong>de</strong> votos, un nombre para cada p<strong>la</strong>za aún vacante, afin <strong>de</strong> someterlo a <strong>la</strong> aprobación respectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General y <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong>Seguridad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Si <strong>la</strong> comisión conjunta acordare unánimemente proponer a una persona que satisfaga<strong>la</strong>s condiciones requeridas, podrá incluir<strong>la</strong> en su lista aunque esa persona no figureen <strong>la</strong> lista <strong>de</strong> candidatos a que se refiere el Artículo 7.3. Si <strong>la</strong> comisión conjunta llegare a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong> que no logrará asegurar <strong>la</strong> elección,los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> ya electos llenarán <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>zas vacantes <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término quefije el Consejo <strong>de</strong> Seguridad, escogiendo a candidatos que hayan recibido votos en <strong>la</strong>Asamblea General o en el Consejo <strong>de</strong> Seguridad.2764. En caso <strong>de</strong> empate en <strong>la</strong> votación, el magistrado <strong>de</strong> mayor edad <strong>de</strong>cidirá con suvoto.Artículo 131. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>sempeñarán sus cargos por nueve años, y podrán serreelectos. Sin embargo, el periodo <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong> los magistrados electos en <strong>la</strong> primeraelección expirará a los tres años, y el periodo <strong>de</strong> otros cinco magistrados expirará a losseis años.2. Los magistrados cuyos periodos hayan <strong>de</strong> expirar al cumplirse los mencionados periodosiniciales <strong>de</strong> tres y <strong>de</strong> seis años, serán <strong>de</strong>signados mediante sorteo que efectuaráel Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminada <strong>la</strong>primera elección.3. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> continuarán <strong>de</strong>sempeñando <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> sus cargoshasta que tomen posesión sus sucesores. Después <strong>de</strong> reemp<strong>la</strong>zados, continuarán conociendo<strong>de</strong> los casos que hubieren iniciado, hasta su terminación.


4. Si renunciare un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, dirigirá <strong>la</strong> renuncia al Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>,quien <strong>la</strong> transmitirá al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Esta última notificación<strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> vacante <strong>de</strong>l cargo.Artículo 14Las vacantes se llenarán por el mismo procedimiento seguido en <strong>la</strong> primera elección,con arreglo a <strong>la</strong> disposición siguiente: <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mes <strong>de</strong> ocurrida <strong>la</strong> vacante, elSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas exten<strong>de</strong>rá <strong>la</strong>s invitaciones que dispone elArtículo 5, y el Consejo <strong>de</strong> Seguridad fijará <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> elección.Artículo 15Todo miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> electo para reemp<strong>la</strong>zar a otro que no hubiere terminado superiodo <strong>de</strong>sempeñará el cargo por el resto <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> su pre<strong>de</strong>cesor.Artículo 161. Ningún miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá ejercer función política o administrativa alguna,ni <strong>de</strong>dicarse a ninguna otra ocupación <strong>de</strong> carácter profesional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2. En caso <strong>de</strong> duda, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá.277Artículo 171. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> no podrán ejercer funciones <strong>de</strong> agente, consejero o abogadoen ningún asunto.2. No podrán tampoco participar en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> ningún asunto en que hayan intervenidoanteriormente como agentes, consejeros o abogados <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes,o como miembros <strong>de</strong> un tribunal nacional o internacional o <strong>de</strong> una comisión investigadora,o en cualquier otra calidad.3. En caso <strong>de</strong> duda, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá.Artículo 181. No será separado <strong>de</strong>l cargo ningún miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> a menos que, a juicio unánime<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más miembros, haya <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> satisfacer <strong>la</strong>s condiciones requeridas.


2. El Secretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> comunicará oficialmente lo anterior al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. Esta comunicación <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> vacante <strong>de</strong>l cargo.Artículo 19En el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l cargo, los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> gozarán <strong>de</strong> privilegiose inmunida<strong>de</strong>s diplomáticos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 20Antes <strong>de</strong> asumir <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l cargo, cada miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará solemnemente,en sesión pública, que ejercerá sus atribuciones con toda imparcialidad yconciencia.Artículo 211. La <strong>Corte</strong> elegirá por tres años a su Presi<strong>de</strong>nte y Vicepresi<strong>de</strong>nte; éstos podrán serreelectos.2782. La <strong>Corte</strong> nombrará su Secretario y podrá disponer el nombramiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>másfuncionarios que fueren menester.Artículo 221. La se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> será La Haya. La <strong>Corte</strong> podrá, sin embargo, reunirse y funcionaren cualquier otro lugar cuando lo consi<strong>de</strong>re conveniente.2. El Presi<strong>de</strong>nte y el Secretario residirán en <strong>la</strong> se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 231. La <strong>Corte</strong> funcionará permanentemente, excepto durante <strong>la</strong>s vacaciones judiciales,cuyas fechas y duración fijará <strong>la</strong> misma <strong>Corte</strong>.2. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> tienen <strong>de</strong>recho a usar <strong>de</strong> licencias periódicas, cuyas fechasy duración fijará <strong>la</strong> misma <strong>Corte</strong>, teniendo en cuenta <strong>la</strong> distancia <strong>de</strong> La Haya al domicilio<strong>de</strong> cada magistrado.


3. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> estar en todo momento a disposición<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, salvo que estén en uso <strong>de</strong> licencia o impedidos <strong>de</strong> asistir por enfermedado por razones graves <strong>de</strong>bidamente explicadas al Presi<strong>de</strong>nte.Artículo 241. Si por alguna razón especial uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> consi<strong>de</strong>rare que no<strong>de</strong>be participar en <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado asunto, lo hará saber así al Presi<strong>de</strong>nte.2. Si el Presi<strong>de</strong>nte consi<strong>de</strong>rare que uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> no <strong>de</strong>be conocer<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminado asunto por alguna razón especial, así se lo hará saber.3. Si en uno <strong>de</strong> estos casos el miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y el Presi<strong>de</strong>nte estuvieren en <strong>de</strong>sacuerdo,<strong>la</strong> cuestión será resuelta por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 251. Salvo lo que expresamente disponga en contrario este Estatuto, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> ejercerá susfunciones en sesión plenaria.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2. El Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá disponer que, según <strong>la</strong>s circunstancias y por turno,se permita a uno o más magistrados no asistir a <strong>la</strong>s sesiones, a condición <strong>de</strong> que no sereduzca a menos <strong>de</strong> once el número <strong>de</strong> magistrados disponibles para constituir <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2793. Bastará un quórum <strong>de</strong> nueve magistrados para constituir <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 261. Cada vez que sea necesario, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá constituir una o más Sa<strong>la</strong>s compuestas<strong>de</strong> tres o más magistrados, según lo disponga <strong>la</strong> propia <strong>Corte</strong>, para conocer <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminadascategorías <strong>de</strong> negocios, como los litigios <strong>de</strong> trabajo y los re<strong>la</strong>tivos al tránsitoy <strong>la</strong>s comunicaciones.2. La <strong>Corte</strong> podrá constituir en cualquier tiempo una Sa<strong>la</strong> para conocer <strong>de</strong> un negocio<strong>de</strong>terminado. La <strong>Corte</strong> fijará, con <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, el número <strong>de</strong> magistrados<strong>de</strong> que se compondrá dicha Sa<strong>la</strong>.


3. Si <strong>la</strong>s partes lo solicitaren, <strong>la</strong>s Sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> que trata este Artículo oirán y fal<strong>la</strong>rán loscasos.Artículo 27Se consi<strong>de</strong>rará dictada por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>la</strong> sentencia que dicte cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong>que tratan los Artículos 26 y 29.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 28Las Sa<strong>la</strong>s <strong>de</strong> que tratan los Artículos 26 y 29 podrán reunirse y funcionar, con el consentimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, en cualquier lugar que no sea La Haya.Artículo 29Con el fin <strong>de</strong> facilitar el pronto <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> los asuntos, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> constituirá anualmenteuna Sa<strong>la</strong> <strong>de</strong> cinco magistrados que, a petición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, podrá oír y fal<strong>la</strong>r casossumariamente. Se <strong>de</strong>signarán a<strong>de</strong>más dos magistrados para reemp<strong>la</strong>zar a los que nopudieren actuar.280Artículo 301. La <strong>Corte</strong> formu<strong>la</strong>rá un reg<strong>la</strong>mento mediante el cual <strong>de</strong>terminará <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> ejercersus funciones. Establecerá, en particu<strong>la</strong>r, sus reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> procedimiento.2. El Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá disponer que haya asesores con asiento en <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>o en cualquiera <strong>de</strong> sus Sa<strong>la</strong>s, pero sin <strong>de</strong>recho a voto.Artículo 311. Los magistrados <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma nacionalidad <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes litigantesconservarán su <strong>de</strong>recho a participar en <strong>la</strong> vista <strong>de</strong>l negocio <strong>de</strong> que conoce <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2. Si <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> incluyere entre los magistrados <strong>de</strong>l conocimiento uno <strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad<strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, cualquier otra parte podrá <strong>de</strong>signar a una persona <strong>de</strong> su elecciónpara que tome asiento en calidad <strong>de</strong> magistrado. Esa persona <strong>de</strong>berá escogerse preferiblemente<strong>de</strong> entre <strong>la</strong>s que hayan sido propuestas como candidatos <strong>de</strong> acuerdo conlos Artículos 4 y 5.


3. Si <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> no incluyere entre los magistrados <strong>de</strong>l conocimiento ningún magistrado<strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, cada una <strong>de</strong> éstas podrá <strong>de</strong>signar uno <strong>de</strong> acuerdocon el párrafo 2 <strong>de</strong> este Artículo.4. Las disposiciones <strong>de</strong> este Artículo se aplicarán a los casos <strong>de</strong> que tratan los Artículos26 y 29, En tales casos, el Presi<strong>de</strong>nte pedirá a uno <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> queconstituyen <strong>la</strong> Sa<strong>la</strong>, o a dos <strong>de</strong> ellos, si fuere necesario, que cedan sus puestos a losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que sean <strong>de</strong> <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes interesadas, y si nolos hubiere, o si estuvieren impedidos, a los magistrados especialmente <strong>de</strong>signadospor <strong>la</strong>s partes.5. Si varias partes tuvieren un mismo interés, se contarán como una so<strong>la</strong> parte paralos fines <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones prece<strong>de</strong>ntes. En caso <strong>de</strong> duda, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá.6. Los magistrados <strong>de</strong>signados según se dispone en los párrafos 2, 3 y 4 <strong>de</strong>l presenteArtículo <strong>de</strong>berán tener <strong>la</strong>s condiciones requeridas por los Artículos 2, 17 (párrafo 2), 20y 24 <strong>de</strong>l presente Estatuto, y participarán en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en términos <strong>de</strong>absoluta igualdad con sus colegas.Artículo 321. Cada miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> percibirá un sueldo anual.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2812. El Presi<strong>de</strong>nte percibirá un estipendio anual especial.3. El Vicepresi<strong>de</strong>nte percibirá un estipendio especial por cada día que <strong>de</strong>sempeñe <strong>la</strong>sfunciones <strong>de</strong> Presi<strong>de</strong>nte.4. Los magistrados <strong>de</strong>signados <strong>de</strong> acuerdo con el Artículo 31, que no sean miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, percibirán remuneración por cada día que <strong>de</strong>sempeñen <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>lcargo.5. Los sueldos, estipendios y remuneraciones serán fijados por <strong>la</strong> Asamblea General, yno podrán ser disminuidos durante el periodo <strong>de</strong>l cargo.


6. El sueldo <strong>de</strong>l Secretario será fijado por <strong>la</strong> Asamblea General a propuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong>.7. La Asamblea General fijará por reg<strong>la</strong>mento <strong>la</strong>s condiciones para conce<strong>de</strong>r pensiones<strong>de</strong> retiro a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y al Secretario, como también <strong>la</strong>s que rijan el reembolso<strong>de</strong> gastos <strong>de</strong> viaje a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y al Secretario.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8. Los sueldos, estipendios y remuneraciones arriba mencionados estarán exentos <strong>de</strong>toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> impuestos.Artículo 33Los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán sufragados por <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que<strong>de</strong>termine <strong>la</strong> Asamblea General.CAPÍTULO IICOMPETENCIA DE LA CORTE282Artículo 341. Sólo los Estados podrán ser partes en casos ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2. Sujeta a su propio Reg<strong>la</strong>mento y <strong>de</strong> conformidad con el mismo, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá solicitar<strong>de</strong> organizaciones internacionales públicas información re<strong>la</strong>tiva a casos que selitiguen ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, y recibirá <strong>la</strong> información que dichas organizaciones envíen ainiciativa propia.3. Cuando en un caso que se litigue ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se discuta <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong>l instrumentoconstitutivo <strong>de</strong> una organización internacional pública, o <strong>de</strong> una convencióninternacional concertada en virtud <strong>de</strong>l mismo, el Secretario lo comunicará a <strong>la</strong> respectivaorganización internacional pública y le enviará copias <strong>de</strong> todo el expediente.Artículo 351. La <strong>Corte</strong> estará abierta a los Estados partes en este Estatuto.


2. Las condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> estará abierta a otros Estados serán fijadaspor el Consejo <strong>de</strong> Seguridad con sujeción a <strong>la</strong>s disposiciones especiales <strong>de</strong> los tratadosvigentes, pero tales condiciones no podrán en manera alguna colocar a <strong>la</strong>s partes ensituación <strong>de</strong> <strong>de</strong>sigualdad ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.3. Cuando un Estado que no es Miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sea parte en unnegocio, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> fijará <strong>la</strong> cantidad con que dicha parte <strong>de</strong>be contribuir a los gastos <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>Corte</strong>. Esta disposición no es aplicable cuando dicho Estado contribuye a los gastos<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 361. La competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se extien<strong>de</strong> a todos los litigios que <strong>la</strong>s partes le sometan ya todos los asuntos especialmente previstos en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o enlos tratados y convenciones vigentes.2. Los Estados partes en el presente Estatuto podrán <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momentoque reconocen como obligatoria ipso facto y sin convenio especial, respecto a cualquierotro Estado que acepte <strong>la</strong> misma obligación, <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en todas <strong>la</strong>scontroversias <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n jurídico que versen sobre:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional283a. <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> un tratado;b. cualquier cuestión <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional;c. <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> todo hecho que, si fuere establecido, constituiría vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> unaobligación internacional;d. <strong>la</strong> naturaleza o extensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> reparación que ha <strong>de</strong> hacerse por el quebrantamiento<strong>de</strong> una obligación internacional.3. La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración a que se refiere este Artículo podrá hacerse incondicionalmente obajo condición <strong>de</strong> reciprocidad por parte <strong>de</strong> varios o <strong>de</strong>terminados Estados, o por <strong>de</strong>terminadotiempo.


4. Estas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones serán remitidas para su <strong>de</strong>pósito al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, quien transmitirá copias <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s a <strong>la</strong>s partes en este Estatuto y alSecretario <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5. Las <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones hechas <strong>de</strong> acuerdo con el Artículo 36 <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>Permanente <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> Internacional que estén aún vigentes, serán consi<strong>de</strong>radas,respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en el presente Estatuto, como aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicciónobligatoria <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> por el periodo que aún les que<strong>de</strong> <strong>de</strong>vigencia y conforme a los términos <strong>de</strong> dichas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones.6. En caso <strong>de</strong> disputa en cuanto a si <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> tiene o no jurisdicción, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong><strong>de</strong>cidirá.Artículo 37Cuando un tratado o convención vigente disponga que un asunto sea sometido a unajurisdicción que <strong>de</strong>bía instituir <strong>la</strong> Sociedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones, o a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Permanente<strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> Internacional, dicho asunto, por lo que respecta a <strong>la</strong>s partes en este Estatuto,será sometido a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>.284Artículo 381. La <strong>Corte</strong>, cuya función es <strong>de</strong>cidir conforme al <strong>de</strong>recho internacional <strong>la</strong>s controversiasque le sean sometidas, <strong>de</strong>berá aplicar:a. <strong>la</strong>s convenciones internacionales, sean generales o particu<strong>la</strong>res, que establecenreg<strong>la</strong>s expresamente reconocidas por los Estados litigantes;b. <strong>la</strong> costumbre internacional como prueba <strong>de</strong> una práctica generalmente aceptadacomo <strong>de</strong>recho;c. los principios generales <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho reconocidos por <strong>la</strong>s naciones civilizadas;d. <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones judiciales y <strong>la</strong>s doctrinas <strong>de</strong> los publicistas <strong>de</strong> mayor competencia <strong>de</strong><strong>la</strong>s distintas naciones, como medio auxiliar para <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong><strong>de</strong>recho, sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el Artículo 59.


2. La presente disposición no restringe <strong>la</strong> facultad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> para <strong>de</strong>cidir un litigio exaequo et bono, si <strong>la</strong>s partes así lo convinieren.CAPÍTULO IIIPROCEDIMIENTOArtículo 391. Los idiomas oficiales <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán el francés y el inglés. Si <strong>la</strong>s partes acordarenque el procedimiento se siga en francés, <strong>la</strong> sentencia se pronunciará en este idioma.Si acordaren que el procedimiento se siga en inglés, en este idioma se pronunciará <strong>la</strong>sentencia.2. A falta <strong>de</strong> acuerdo respecto <strong>de</strong>l idioma que ha <strong>de</strong> usarse, cada parte podrá presentarsus alegatos en el que prefiera, y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> dictará <strong>la</strong> sentencia en francés y en inglés.En tal caso, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>terminará al mismo tiempo cuál <strong>de</strong> los dos textos hará fe.3. Si lo solicitare una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>la</strong> autorizará para usar cualquier idiomaque no sea ni el francés ni el inglés.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho InternacionalArtículo 401. Los negocios serán incoados ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, según el caso, mediante notificación <strong>de</strong>lcompromiso o mediante solicitud escrita dirigida al Secretario. En ambos casos seindicarán el objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> controversia y <strong>la</strong>s partes.2852. El Secretario comunicará inmediatamente <strong>la</strong> solicitud a todos los interesados.3. El Secretario notificará también a los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas por conducto<strong>de</strong>l Secretario General, así como a los otros Estados con <strong>de</strong>recho a comparecer ante<strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.Artículo 411. La <strong>Corte</strong> tendrá facultad para indicar, si consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>s circunstancias así lo exigen,<strong>la</strong>s medidas provisionales que <strong>de</strong>ban tomarse para resguardar los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> cadauna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes.


2. Mientras se pronuncia el fallo, se notificarán inmediatamente a <strong>la</strong>s partes y al Consejo<strong>de</strong> Seguridad <strong>la</strong>s medidas indicadas.Artículo 421. Las partes estarán representadas por agentes.2. Podrán tener ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> consejeros o abogados.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. Los agentes, los consejeros y los abogados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> gozarán <strong>de</strong>los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s necesarios para el libre <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones.Artículo 431. El procedimiento tendrá dos fases: una escrita y otra oral.2. El procedimiento escrito compren<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> comunicación, a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y a <strong>la</strong>s partes, <strong>de</strong>memorias, contramemorias y, si necesario fuere, <strong>de</strong> réplicas, así como <strong>de</strong> toda pieza odocumento en apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas.2863. La comunicación se hará por conducto <strong>de</strong>l Secretario, en el or<strong>de</strong>n y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> lostérminos fijados por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.4. Todo documento presentado por una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes será comunicado a <strong>la</strong> otra mediantecopia certificada.5. El procedimiento oral consistirá en <strong>la</strong> audiencia que <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> otorgue a testigos,peritos, agentes, consejeros y abogados.Artículo 441. Para toda notificación que <strong>de</strong>ba hacerse a personas que no sean los agentes, consejeroso abogados, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se dirigirá directamente al gobierno <strong>de</strong>l Estado en cuyoterritorio <strong>de</strong>ba diligenciarse.2. Se seguirá el mismo procedimiento cuando se trate <strong>de</strong> obtener pruebas en el lugar<strong>de</strong> los hechos.


Artículo 45El Presi<strong>de</strong>nte dirigirá <strong>la</strong>s vistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y, en su ausencia, el Vicepresi<strong>de</strong>nte; y sininguno <strong>de</strong> ellos pudiere hacerlo, presidirá el más antiguo <strong>de</strong> los magistradospresentes.Artículo 46Las vistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> serán públicas, salvo lo que disponga <strong>la</strong> propia <strong>Corte</strong> en contrario,o que <strong>la</strong>s partes pidan que no se admita al público.Artículo 471. De cada vista se levantará un acta, que firmarán el Secretario y el Presi<strong>de</strong>nte.2. Esta acta será <strong>la</strong> única auténtica.Artículo 48La <strong>Corte</strong> dictará <strong>la</strong>s provi<strong>de</strong>ncias necesarias para el curso <strong>de</strong>l proceso, <strong>de</strong>cidirá <strong>la</strong> formay términos a que cada parte <strong>de</strong>be ajustar sus alegatos, y adoptará <strong>la</strong>s medidas necesariaspara <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> pruebas.Artículo 49Aun antes <strong>de</strong> empezar una vista, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> pue<strong>de</strong> pedir a los agentes que produzcancualquier documento o <strong>de</strong>n cualesquiera explicaciones. Si se negaren a hacerlo, se<strong>de</strong>jará constancia formal <strong>de</strong>l hecho.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional287Artículo 50La <strong>Corte</strong> podrá, en cualquier momento, comisionar a cualquier individuo, entidad, negociado,comisión u otro organismo que el<strong>la</strong> escoja, para que haga una investigación oemita un dictamen pericial.Artículo 51Las preguntas pertinentes que se hagan a testigos y peritos en el curso <strong>de</strong> una vista,estarán sujetas a <strong>la</strong>s condiciones que fije <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> en <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> procedimiento <strong>de</strong>que trata el Artículo 30.


Artículo 52Una vez recibidas <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término fijado, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá negarse a aceptartoda prueba adicional, oral o escrita, que una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>seare presentar, salvoque <strong>la</strong> otra dé su consentimiento.Artículo 531. Cuando una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes no comparezca ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, o se abstenga <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rsu caso, <strong>la</strong> otra parte podrá pedir a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que <strong>de</strong>cida a su favor.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Antes <strong>de</strong> dictar su <strong>de</strong>cisión, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>berá asegurarse no sólo <strong>de</strong> que tiene competenciaconforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los Artículos 36 y 37, sino también <strong>de</strong> que <strong>la</strong><strong>de</strong>manda está bien fundada en cuanto a los hechos y al <strong>de</strong>recho.Artículo 541. Cuando los agentes, consejeros y abogados, conforme a lo proveído por <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>,hayan completado <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> su caso, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará terminada <strong>la</strong> vista.2882. La <strong>Corte</strong> se retirará a <strong>de</strong>liberar.3. Las <strong>de</strong>liberaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se celebrarán en privado y permanecerán secretas.Artículo 551. Todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se tomarán por mayoría <strong>de</strong> votos <strong>de</strong> los magistradospresentes.2. En caso <strong>de</strong> empate, <strong>de</strong>cidirá el voto <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte o <strong>de</strong>l magistrado que loreemp<strong>la</strong>ce.Artículo 561. El fallo será motivado.2. El fallo mencionará los nombres <strong>de</strong> los magistrados que hayan tomado parte en él.


Artículo 57Si el fallo no expresare en todo o en parte <strong>la</strong> opinión unánime <strong>de</strong> los magistrados,cualquiera <strong>de</strong> éstos tendrá <strong>de</strong>recho a que se agregue al fallo su opinión disi<strong>de</strong>nte.Artículo 58El fallo será firmado por el Presi<strong>de</strong>nte y el Secretario, y será leído en sesión pública<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> notificarse <strong>de</strong>bidamente a los agentes.Artículo 59La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> no es obligatoria sino para <strong>la</strong>s partes en litigio y respecto <strong>de</strong>lcaso que ha sido <strong>de</strong>cidido.Artículo 60El fallo será <strong>de</strong>finitivo e inape<strong>la</strong>ble. En caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacuerdo sobre el sentido o el alcance<strong>de</strong>l fallo, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> lo interpretará a solicitud <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes.Artículo 611. Sólo podrá pedirse <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> un fallo cuando <strong>la</strong> solicitud se fun<strong>de</strong> en el <strong>de</strong>scubrimiento<strong>de</strong> un hecho <strong>de</strong> tal naturaleza que pueda ser factor <strong>de</strong>cisivo y que, al pronunciarseel fallo, fuera <strong>de</strong>sconocido <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte que pida <strong>la</strong> revisión, siempreque su <strong>de</strong>sconocimiento no se <strong>de</strong>ba a negligencia.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho Internacional2892. La <strong>Corte</strong> abrirá el proceso <strong>de</strong> revisión mediante una resolución en que se haga constarexpresamente <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong>l hecho nuevo, en que se reconozca que éste por su naturalezajustifica <strong>la</strong> revisión, y en que se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>re que hay lugar a <strong>la</strong> solicitud.3. Antes <strong>de</strong> iniciar el proceso <strong>de</strong> revisión <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> podrá exigir que se cump<strong>la</strong> lo dispuestopor el fallo.4. La solicitud <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong>berá formu<strong>la</strong>rse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> seis meses <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> <strong>de</strong>scubierto el hecho nuevo.5. No podrá pedirse <strong>la</strong> revisión una vez transcurrido el término <strong>de</strong> diez años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>fecha <strong>de</strong>l fallo.


Artículo 621. Si un Estado consi<strong>de</strong>rare que tiene un interés <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n jurídico que pue<strong>de</strong> ser afectadopor <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>l litigio, podrá pedir a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que le permita intervenir.2. La <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá con respecto a dicha petición.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 631. Cuando se trate <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> una convención en <strong>la</strong> cual sean partes otrosEstados a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en litigio, el Secretario notificará inmediatamente atodos los Estados interesados.2. Todo Estado así notificado tendrá <strong>de</strong>recho a intervenir en el proceso; pero si ejerce ese<strong>de</strong>recho, <strong>la</strong> interpretación contenida en el fallo será igualmente obligatoria para él.Artículo 64Salvo que <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>termine otra cosa, cada parte sufragará sus propias costas.290CAPÍTULO IVOPINIONES CONSULTIVASArtículo 651. La <strong>Corte</strong> podrá emitir opiniones consultivas respecto <strong>de</strong> cualquier cuestión jurídica,a solicitud <strong>de</strong> cualquier organismo autorizado para ello por <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, o <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.2. Las cuestiones sobre <strong>la</strong>s cuales se solicite opinión consultiva serán expuestas a <strong>la</strong><strong>Corte</strong> mediante solicitud escrita, en que se formule en términos precisos <strong>la</strong> cuestiónrespecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se haga <strong>la</strong> consulta. Con dicha solicitud se acompañarán todos losdocumentos que puedan arrojar luz sobre <strong>la</strong> cuestión.Artículo 661. Tan pronto como se reciba una solicitud <strong>de</strong> opinión consultiva, el Secretario <strong>la</strong> notificaráa todos los Estados que tengan <strong>de</strong>recho a comparecer ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.


2. El Secretario notificará también, mediante comunicación especial y directa a todoEstado con <strong>de</strong>recho a comparecer ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, y a toda organización internacionalque a juicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, o <strong>de</strong> su Presi<strong>de</strong>nte si <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> no estuviere reunida, puedansuministrar alguna información sobre <strong>la</strong> cuestión, que <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> estará lista para recibirexposiciones escritas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término que fijará el Presi<strong>de</strong>nte, o para oír en audienciapública que se celebrará al efecto, exposiciones orales re<strong>la</strong>tivas a dicha cuestión.3. Cualquier Estado con <strong>de</strong>recho a comparecer ante <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que no haya recibido <strong>la</strong>comunicación especial mencionada en el párrafo 2 <strong>de</strong> este Artículo, podrá expresar su<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> presentar una exposición escrita o <strong>de</strong> ser oído, y <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> <strong>de</strong>cidirá.4. Se permitirá a los Estados y a <strong>la</strong>s organizaciones que hayan presentado exposicionesescritas u orales, o <strong>de</strong> ambas c<strong>la</strong>ses, discutir <strong>la</strong>s exposiciones presentadas por otrosEstados u organizaciones, en <strong>la</strong> forma, en <strong>la</strong> extensión y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l término que encada caso fije <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, o su Presi<strong>de</strong>nte si <strong>la</strong> orte no estuviere reunida. Con tal fin, elSecretario comunicará oportunamente tales exposiciones escritas a los Estados yorganizaciones que hayan presentado <strong>la</strong>s suyas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Fuentes <strong>de</strong>l Derecho InternacionalArtículo 67La <strong>Corte</strong> pronunciará sus opiniones consultivas en audiencia pública, previa notificaciónal Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a los representantes <strong>de</strong> los Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> los otros Estados y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones internacionalesdirectamente interesados.291Artículo 68En el ejercicio <strong>de</strong> sus funciones consultivas, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> se guiará a<strong>de</strong>más por <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> este Estatuto que rijan en materia contenciosa, en <strong>la</strong> medida en que <strong>la</strong> propia<strong>Corte</strong> <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>re aplicables.CAPÍTULO VREFORMASArtículo 69Las reformas al presente Estatuto se efectuarán mediante el mismo procedimiento queestablece <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> reforma <strong>de</strong> dicha Carta, con sujeción


a <strong>la</strong>s disposiciones que <strong>la</strong> Asamblea General adopte, previa recomendación <strong>de</strong>l Consejo<strong>de</strong> Seguridad, con respecto a <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> Estados que sean partes en el Estatutopero no Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 70La <strong>Corte</strong> estará facultada para proponer <strong>la</strong>s reformas que juzgue necesarias al presenteEstatuto, comunicándo<strong>la</strong>s por escrito al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas afin <strong>de</strong> que sean consi<strong>de</strong>radas <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Artículo 69.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México292


IVIGUALDAD YNO DISCRIMINACIÓN


1.Convención Internacional sobre <strong>la</strong>Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas<strong>de</strong> Discriminación Racial


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 4 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1969Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 20 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1975 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 20 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1975DOF: 13 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1975México formuló Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para <strong>la</strong> Eliminación<strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminación Racial en los siguientes términos:"Los Estados Unidos Mexicanos reconocen como obligatoria <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>lComité para <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminación Racial, establecido en el Artículo 8 <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConvenciónInternacional sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial, adoptadapor <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas mediante resolución 2106 (XX) <strong>de</strong>l 21 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1965 y abierta a firma el 7 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1966.De conformidad con el Artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, los Estados Unidos Mexicanos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran quereconocen <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar comunicaciones <strong>de</strong> personas ogrupos <strong>de</strong> personas comprendidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción, que alegaren ser víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones,por parte <strong>de</strong> ese Estado, <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos estipu<strong>la</strong>dos en <strong>la</strong> Convención".Entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración: 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2002Ver DOF <strong>de</strong>l 3 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002.


Los Estados partes en <strong>la</strong> presente Convención,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas está basada en los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>dignidad y <strong>la</strong> igualdad inherentes a todos los seres humanos y que todos los EstadosMiembros se han comprometido a tomar medidas conjunta o separadamente, en cooperacióncon <strong>la</strong> Organización, para realizar uno <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,que es el <strong>de</strong> promover y estimu<strong>la</strong>r el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, sin distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo,idioma o religión.Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos proc<strong>la</strong>ma que todoslos seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos, y que toda personatiene todos los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s enunciados en <strong>la</strong> misma, sin distinción alguna, enparticu<strong>la</strong>r por motivos <strong>de</strong> raza, color u origen nacional,Consi<strong>de</strong>rando que todos los hombres son iguales ante <strong>la</strong> ley y tienen <strong>de</strong>recho a igualprotección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley contra toda discriminación y contra toda incitación a <strong>la</strong>discriminación,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong>s Naciones Unidas han con<strong>de</strong>nado el colonialismo y todas <strong>la</strong>sprácticas <strong>de</strong> segregación y discriminación que lo acompañan, cualquiera que sea suforma y don<strong>de</strong>quiera que existan, y que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciaa los países y pueblos coloniales, <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960 [resoluciónT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación297


1514 (XV) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General], ha afirmado y solemnemente proc<strong>la</strong>mado <strong>la</strong> necesidad<strong>de</strong> ponerles fin rápida e incondicionalmente,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación racial, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1963 [resolución 1904 (XVIII)<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General], afirma solemnemente <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> eliminar rápidamente entodas <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l mundo <strong>la</strong> discriminación racial en todas sus formas y manifestacionesy <strong>de</strong> asegurar <strong>la</strong> comprensión y el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoConvencidos <strong>de</strong> que toda doctrina <strong>de</strong> superioridad basada en <strong>la</strong> diferenciación raciales científicamente falsa, moralmente con<strong>de</strong>nable y socialmente injusta y peligrosa, y <strong>de</strong>que nada en <strong>la</strong> teoría o en <strong>la</strong> práctica permite justificar en ninguna parte, <strong>la</strong> discriminaciónracial,Reafirmando que <strong>la</strong> discriminación entre seres humanos por motivos <strong>de</strong> raza, color uorigen étnico constituye un obstáculo a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones amistosas y pacíficas entre <strong>la</strong>snaciones y pue<strong>de</strong> perturbar <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad entre los pueblos, así como <strong>la</strong> convivencia<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un mismo Estado,298Convencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> barreras raciales es incompatible con los i<strong>de</strong>ales<strong>de</strong> toda sociedad humana,A<strong>la</strong>rmados por <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong> discriminación racial que todavía existen enalgunas partes <strong>de</strong>l mundo y por <strong>la</strong>s políticas gubernamentales basadas en <strong>la</strong> superioridado el odio racial, tales como <strong>la</strong>s <strong>de</strong> apartheid, segregación o separación,Resueltos a adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para eliminar rápidamente <strong>la</strong> discriminaciónracial en todas sus formas y manifestaciones y a prevenir y combatir <strong>la</strong>s doctrinasy prácticas racistas con el fin <strong>de</strong> promover el entendimiento entre <strong>la</strong>s razas yedificar una comunidad internacional libre <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> segregación y discriminaciónraciales,Teniendo presentes el Convenio re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> discriminación en materia <strong>de</strong> empleo y ocupaciónaprobado por <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo en 1958 y <strong>la</strong> Convención


e<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong>s discriminaciones en <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, aprobadapor <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Culturaen 1960,Deseando poner en práctica los principios consagrados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación racial y con talobjeto asegurar que se adopten lo antes posible medias prácticas,Han acordado lo siguiente:PARTE IArtículo 11. En <strong>la</strong> presente Convención <strong>la</strong> expresión "discriminación racial" <strong>de</strong>notará toda distinción,exclusión, restricción o preferencia basada en motivos <strong>de</strong> raza, color, linaje uorigen nacional o étnico, que tenga por objeto o por resultado anu<strong>la</strong>r o menoscabar elreconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy liberta<strong>de</strong>s fundamentales en <strong>la</strong>s esferas política, económica, social, cultural o encualquier otra esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida pública.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación2992. Esta Convención no se aplicará a <strong>la</strong>s distinciones, exclusiones, restricciones o preferenciasque haga un Estado parte en <strong>la</strong> presente Convención entre ciudadanos y nociudadanos.3. Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención podrá interpretarse en un sentidoque afecte en modo alguno <strong>la</strong>s disposiciones legales <strong>de</strong> los Estados partes sobre nacionalidad,ciudadanía o naturalización, siempre que tales disposiciones no establezcandiscriminación contra ninguna nacionalidad en particu<strong>la</strong>r.4. Las medidas especiales adoptadas con el fin exclusivo <strong>de</strong> asegurar el a<strong>de</strong>cuado progreso<strong>de</strong> ciertos grupos raciales o étnicos o <strong>de</strong> ciertas personas que requieran <strong>la</strong> pro tecciónque pue<strong>de</strong> ser necesaria con objeto <strong>de</strong> garantizarles, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, eldisfrute o ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales no


se consi<strong>de</strong>rarán como medidas <strong>de</strong> discriminación racial, siempre que no conduzcan,como consecuencia, al mantenimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos distintos para los diferentes gruposraciales y que no se mantengan en vigor <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> alcanzados los objetivos paralos cuales se tomaron.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 21. Los Estados partes con<strong>de</strong>nan <strong>la</strong> discriminación racial y se comprometen a seguir,por todos los medios apropiados y sin di<strong>la</strong>ciones, una política encaminada a eliminar<strong>la</strong> discriminación racial en todas sus formas y a promover el entendimiento entretodas <strong>la</strong>s razas y, con tal objeto:a) Cada Estado parte se compromete a no incurrir en ningún acto o práctica <strong>de</strong> discriminaciónracial contra personas, grupos <strong>de</strong> personas o instituciones y a ve<strong>la</strong>r porquetodas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s públicas e instituciones públicas, nacionales y locales, actúenen conformidad con esta obligación;b) Cada Estado parte se compromete a no fomentar, <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r o apoyar <strong>la</strong> discriminaciónracial practicada por cualesquiera personas u organizaciones;300c) Cada Estado parte tomará medidas efectivas para revisar <strong>la</strong>s políticas gubernamentalesnacionales y locales, y para enmendar, <strong>de</strong>rogar o anu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s leyes y <strong>la</strong>s disposicionesreg<strong>la</strong>mentarias que tengan como consecuencia crear <strong>la</strong> discriminación racial o perpetuar<strong>la</strong>don<strong>de</strong> ya exista;d) Cada Estado parte prohibirá y hará cesar, por todos los medios apropiados, incluso,si lo exigieren <strong>la</strong>s circunstancias, medidas legis<strong>la</strong>tivas, <strong>la</strong> discriminación racial practicadapor personas, grupos u organizaciones;e) Cada Estado parte se compromete a estimu<strong>la</strong>r, cuando fuere el caso, organizaciones ymovimientos multirraciales integracionistas y otros medios encaminados a eliminar <strong>la</strong>sbarreras entre <strong>la</strong>s razas, y a <strong>de</strong>salentar todo lo que tienda a fortalecer <strong>la</strong> división racial.2. Los Estados partes tomarán, cuando <strong>la</strong>s circunstancias lo aconsejen, medidas especialesy concretas, en <strong>la</strong>s esferas social, económica, cultural y en otras esferas, para


asegurar el a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong>senvolvimiento y protección <strong>de</strong> ciertos grupos raciales o<strong>de</strong> personas pertenecientes a estos grupos, con el fin <strong>de</strong> garantizar en condiciones <strong>de</strong>igualdad el pleno disfrute por dichas personas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales. Esas medidas en ningún caso podrán tener como consecuenciael mantenimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>siguales o separados para los diversos grupos raciales<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> alcanzados los objetivos para los cuales se tomaron.Artículo 3Los Estados partes con<strong>de</strong>nan especialmente <strong>la</strong> segregación racial y el apartheid y secomprometen a prevenir, prohibir y eliminar en los territorios bajo su jurisdicción todas<strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> esta naturaleza.Artículo 4Los Estados partes con<strong>de</strong>nan toda <strong>la</strong> propaganda y todas <strong>la</strong>s organizaciones que seinspiren en i<strong>de</strong>as o teorías basadas en <strong>la</strong> superioridad <strong>de</strong> una raza o <strong>de</strong> un grupo <strong>de</strong> personas<strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado color u origen étnico, o que pretendan justificar o promover elodio racial y <strong>la</strong> discriminación racial, cualquiera que sea su forma, y se comprometena tomar medidas inmediatas y positivas <strong>de</strong>stinadas a eliminar toda incitación a tal discriminacióno actos <strong>de</strong> tal discriminación y, con ese fin, teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuentalos principios incorporados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, asícomo los <strong>de</strong>rechos expresamente enunciados en el artículo 5 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención;tomarán, entre otras, <strong>la</strong>s siguientes medidas:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación301a) Dec<strong>la</strong>rarán como acto punible conforme a <strong>la</strong> ley toda difusión <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as basadas en<strong>la</strong> superioridad o en el odio racial, toda incitación a <strong>la</strong> discriminación racial así comotodo acto <strong>de</strong> violencia o toda incitación a cometer tal efecto, contra cualquier raza ogrupo <strong>de</strong> personas <strong>de</strong> otro color u origen étnico, y toda asistencia a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>sracistas, incluida su financiación;b) Dec<strong>la</strong>rarán ilegales y prohibirán <strong>la</strong>s organizaciones, así como <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s organizadas<strong>de</strong> propaganda y toda otra actividad <strong>de</strong> propaganda, que promuevan <strong>la</strong> discriminaciónracial e inciten a el<strong>la</strong>, y reconocerán que <strong>la</strong> participación en tales organizacioneso en tales activida<strong>de</strong>s constituye un <strong>de</strong>lito penado por <strong>la</strong> ley;


c) No permitirán que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s ni <strong>la</strong>s instituciones públicas nacionales o locales,promuevan <strong>la</strong> discriminación racial o inciten a el<strong>la</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México302Artículo 5En conformidad con <strong>la</strong>s obligaciones fundamentales estipu<strong>la</strong>das en el artículo 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención, los Estados partes se comprometen a prohibir y eliminar <strong>la</strong> discriminaciónracial en todas sus formas y a garantizar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a <strong>la</strong>igualdad ante <strong>la</strong> ley, sin distinción <strong>de</strong> raza, color u origen nacional o étnico, particu<strong>la</strong>rmenteen el goce <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos siguientes:a) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> tratamiento en los tribunales y todos los <strong>de</strong>más órganosque administran justicia;b) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> seguridad personal y a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l Estado contra todo acto <strong>de</strong>violencia o atentado contra <strong>la</strong> integridad personal cometido por funcionarios públicoso por cualquier individuo, grupo o institución;c) Los <strong>de</strong>rechos políticos, en particu<strong>la</strong>r el <strong>de</strong> tomar parte en elecciones, elegir y serelegido, por medio <strong>de</strong>l sufragio universal e igual, el <strong>de</strong> participar en el gobierno y en <strong>la</strong>dirección <strong>de</strong> los asuntos públicos en cualquier nivel, y el <strong>de</strong> acceso, en condiciones <strong>de</strong>igualdad, a <strong>la</strong>s funciones públicas;d) Otros <strong>de</strong>rechos civiles, en particu<strong>la</strong>r:i) El <strong>de</strong>recho a circu<strong>la</strong>r libremente y a elegir su resi<strong>de</strong>ncia en el territorio <strong>de</strong> unEstado;ii) El <strong>de</strong>recho a salir <strong>de</strong> cualquier país, incluso <strong>de</strong>l propio, y a regresar a su país;iii) El <strong>de</strong>recho a una nacionalidad;iv) El <strong>de</strong>recho al matrimonio y a <strong>la</strong> elección <strong>de</strong>l cónyuge;v) El <strong>de</strong>recho a ser propietario, individualmente y en asociación con otros;


vi) El <strong>de</strong>recho a heredar;vii) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia y <strong>de</strong> religión;viii) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresión;xi) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> reunión y <strong>de</strong> asociación pacíficas;e) Los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales, en particu<strong>la</strong>r:i) El <strong>de</strong>recho al trabajo, a <strong>la</strong> libre elección <strong>de</strong> trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias<strong>de</strong> trabajo, a <strong>la</strong> protección contra el <strong>de</strong>sempleo, a igual sa<strong>la</strong>rio por trabajoigual y a una remuneración equitativa y satisfactoria;ii) El <strong>de</strong>recho a fundar sindicatos y a sindicarse;iii) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vivienda;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminacióniv) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> salud pública, <strong>la</strong> asistencia médica, <strong>la</strong> seguridad social y los serviciossociales;303v) El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación y <strong>la</strong> formación profesional;vi) El <strong>de</strong>recho a participar, en condiciones <strong>de</strong> igualdad, en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s culturales;f) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso a todos los lugares y servicios <strong>de</strong>stinados al uso público,tales como los medios <strong>de</strong> transporte, hoteles, restaurantes, cafés, espectáculos yparques.Artículo 6Los Estados partes asegurarán a todas <strong>la</strong>s personas que se hallen bajo su jurisdicción,protección y recursos efectivos, ante los tribunales nacionales competentes y otrasinstituciones <strong>de</strong>l Estado, contra todo acto <strong>de</strong> discriminación racial que, contraviniendo


<strong>la</strong> presente Convención, viole sus <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, asícomo el <strong>de</strong>recho a pedir a esos tribunales satisfacción o reparación justa y a<strong>de</strong>cuadapor todo daño <strong>de</strong> que puedan ser víctimas como consecuencia <strong>de</strong> tal discriminación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México304Artículo 7Los Estados partes se comprometen a tomar medidas inmediatas y eficaces, especialmenteen <strong>la</strong>s esferas <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza, <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> cultura y <strong>la</strong> información, paracombatir los prejuicios que conduzcan a <strong>la</strong> discriminación racial y para promover <strong>la</strong> comprensión,<strong>la</strong> tolerancia y <strong>la</strong> amistad entre <strong>la</strong>s naciones y los diversos grupos raciales oétnicos, así como para propagar los propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación racial y<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.PARTE IIArtículo 81. Se constituirá un Comité para <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Discriminación Racial (<strong>de</strong>nominadoen a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte el Comité) compuesto <strong>de</strong> dieciocho expertos <strong>de</strong> gran prestigio moral yreconocida imparcialidad, elegidos por los Estados partes entre sus nacionales, loscuales ejercerán sus funciones a título personal; en <strong>la</strong> constitución <strong>de</strong>l Comité se tendráen cuenta una distribución geográfica equitativa y <strong>la</strong> representación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diferentesformas <strong>de</strong> civilización, así como <strong>de</strong> los principales sistemas jurídicos.2. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos en votación secreta <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> personas<strong>de</strong>signadas por los Estados partes. Cada uno <strong>de</strong> los Estados partes podrá <strong>de</strong>signar unapersona entre sus propios nacionales.3. La elección inicial se celebrará seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Al menos tres meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cada elección, elSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas dirigirá una carta a los Estados partes invitándolesa que presenten sus candidaturas en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos meses. El SecretarioGeneral preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>signadas <strong>de</strong>


este modo, indicando los Estados partes que <strong>la</strong>s han <strong>de</strong>signado, y <strong>la</strong> comunicará a losEstados partes.4. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos en una reunión <strong>de</strong> los Estados partes que seráconvocada por el Secretario General y se celebrará en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.En esta reunión, para <strong>la</strong> cual formarán quórum dos tercios <strong>de</strong> los Estados partes, seconsi<strong>de</strong>rarán elegidos para el Comité los candidatos que obtengan el mayor número<strong>de</strong> votos y <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados partespresentes y votantes.5.a) Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por cuatro años. No obstante, el mandato<strong>de</strong> nueve <strong>de</strong> los miembros elegidos en <strong>la</strong> primera elección expirará al cabo <strong>de</strong> dos años;inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong>signará porsorteo los nombres <strong>de</strong> esos nueve miembros.b) Para cubrir <strong>la</strong>s vacantes imprevistas, el Estado parte cuyo experto haya cesado ensus funciones como miembro <strong>de</strong>l Comité, <strong>de</strong>signará entre sus nacionales a otro experto,a reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l Comité.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación3056. Los Estados partes sufragarán los gastos <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Comité mientras éstos<strong>de</strong>sempeñen sus funciones.Artículo 91. Los Estados partes se comprometen presentar al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, para su examen por el Comité, un informe sobre <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas, judiciales,administrativas o <strong>de</strong> otra índole que hayan adoptado y que sirvan para hacerefectivas <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención: a) <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un año apartir <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención para el Estado <strong>de</strong> que se trate; y b) enlo sucesivo, cada dos años y cuando el Comité lo solicite. El Comité pue<strong>de</strong> solicitarmás información a los Estados partes.2. El Comité informará cada año, por conducto <strong>de</strong>l Secretario General, a <strong>la</strong> AsambleaGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre sus activida<strong>de</strong>s y podrá hacer sugerencias y


ecomendaciones <strong>de</strong> carácter general basadas en el examen <strong>de</strong> los informes y <strong>de</strong> losdatos transmitidos por los Estados partes. Estas sugerencias y recomendaciones <strong>de</strong>carácter general se comunicarán a <strong>la</strong> Asamblea General, junto con <strong>la</strong>s observaciones<strong>de</strong> los Estados partes, si <strong>la</strong>s hubiere.Artículo 101. El Comité aprobará su propio reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3062. El Comité elegirá su Mesa por un periodo <strong>de</strong> dos años.3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas facilitará al Comité los servicios <strong>de</strong>Secretaría.4. Las reuniones <strong>de</strong>l Comité se celebrarán normalmente en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.Artículo 111. Si un Estado parte consi<strong>de</strong>ra que otro Estado parte no cumple <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención, podrá seña<strong>la</strong>r el asunto a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Comité. El Comité transmitirá<strong>la</strong> comunicación correspondiente al Estado parte interesado. Dentro <strong>de</strong> los tresmeses, el Estado que recibe <strong>la</strong> comunicación presentará al Comité explicaciones o<strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones por escrito para ac<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> cuestión y exponer qué medida correctivahubiere, en su caso, adoptado.2. Si el asunto no se resuelve a satisfacción <strong>de</strong> ambas partes, mediante negociacionesbi<strong>la</strong>terales o algún otro procedimiento a<strong>de</strong>cuado, en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses a partir <strong>de</strong>lmomento en que el Estado <strong>de</strong>stinatario reciba <strong>la</strong> comunicación inicial, cualquiera <strong>de</strong> losdos Estados tendrá <strong>de</strong>recho a someter nuevamente el asunto al Comité mediante notificaciónal Comité y al otro Estado.3. El Comité conocerá <strong>de</strong> un asunto que se le someta, <strong>de</strong> acuerdo con el párrafo 2 <strong>de</strong>lpresente artículo, cuando se haya cerciorado <strong>de</strong> que se han interpuesto y agotado todoslos recursos <strong>de</strong> jurisdicción interna, <strong>de</strong> conformidad con los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho


internacional generalmente admitidos. No se aplicará esta reg<strong>la</strong> cuando <strong>la</strong> substanciación<strong>de</strong> los mencionados recursos se prolongue injustificadamente.4. En todo asunto que se le someta, el Comité podrá pedir a los Estados partes interesadosque faciliten cualquier otra información pertinente.5. Cuando el Comité entienda en cualquier asunto <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>l presente artículo, losEstados partes interesados podrán enviar un representante que participará sin <strong>de</strong>rechoa voto en los trabajos <strong>de</strong>l Comité mientras se examine el asunto.Artículo 121.a) Una vez que el Comité haya obtenido y estudiado toda <strong>la</strong> información que estimenecesaria, el Presi<strong>de</strong>nte nombrará una Comisión Especial <strong>de</strong> Conciliación (<strong>de</strong>nominadaen a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>la</strong> Comisión), integrada por cinco personas que podrán o no ser miembros<strong>de</strong>l Comité. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión serán <strong>de</strong>signados con el consentimientopleno y unánime <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes en <strong>la</strong> controversia y sus buenos oficios se pondrán adisposición <strong>de</strong> los Estados interesados a fin <strong>de</strong> llegar a una solución amistosa <strong>de</strong><strong>la</strong>sunto, basada en el respeto a <strong>la</strong> presente Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación307b) Si, transcurridos tres meses, los Estados partes en <strong>la</strong> controversia no llegan a unacuerdo sobre <strong>la</strong> totalidad o parte <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, los miembros sobrelos que no haya habido acuerdo entre los Estados partes en <strong>la</strong> controversia seránelegidos pro el Comité, <strong>de</strong> entre sus propios miembros por voto secreto y por mayoría<strong>de</strong> dos tercios.2. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión ejercerán sus funciones a título personal. No <strong>de</strong>beránser nacionales <strong>de</strong> los Estados partes en <strong>la</strong> controversia, ni tampoco <strong>de</strong> un Estado queno sea parte en <strong>la</strong> presente Convención.3. La Comisión elegirá su propio Presi<strong>de</strong>nte y aprobará su propio reg<strong>la</strong>mento.4. Las reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se celebrarán normalmente en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas o en cualquier otro lugar conveniente que <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>cida.


5. La secretaría prevista en el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 10 prestará también servicios a <strong>la</strong>Comisión cuando una controversia entre Estados partes motive su establecimiento.6. Los Estados partes en <strong>la</strong> controversia compartirán por igual todos los gastos <strong>de</strong> losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, <strong>de</strong> acuerdo con una estimación que hará el Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3087. El Secretario General podrá pagar, en caso necesario, los gastos <strong>de</strong> los miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, antes <strong>de</strong> que los Estado partes en <strong>la</strong> controversia sufraguen los costos <strong>de</strong>acuerdo con el párrafo 6 <strong>de</strong>l presente artículo.8. La información obtenida y estudiada por el Comité se facilitará a <strong>la</strong> Comisión y éstapodrá pedir a los Estados interesados que faciliten cualquier otra informaciónpertinente.Artículo 131. Cuando <strong>la</strong> Comisión haya examinado <strong>de</strong>tenidamente el asunto, preparará y presentaráal Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité un informe en el que figuren sus conclusiones sobre todas <strong>la</strong>scuestiones <strong>de</strong> hecho pertinentes al asunto p<strong>la</strong>nteado entre <strong>la</strong>s partes y <strong>la</strong>s recomendacionesque <strong>la</strong> Comisión consi<strong>de</strong>re apropiadas para <strong>la</strong> solución amistosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>controversia.2. El Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité transmitirá el informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión a cada uno <strong>de</strong> losEstados partes en <strong>la</strong> controversia. Dentro <strong>de</strong> tres meses, dichos Estados notificarán alPresi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l Comité si aceptan o no <strong>la</strong>s recomendaciones contenidas en el informe<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.3. Transcurrido el p<strong>la</strong>zo previsto en el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>lComité comunicará el informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> los Estados partesinteresados a los <strong>de</strong>más Estados partes en <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 141. Todo Estado parte podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momento que reconoce <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar comunicaciones <strong>de</strong> personas o grupos <strong>de</strong> personas


comprendidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción, que alegaren ser víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones, porparte <strong>de</strong> ese Estado, <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos estipu<strong>la</strong>dos en <strong>la</strong> presente Convención.El Comité no recibirá ninguna comunicación referente a un Estado parte que nohubiere hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.2. Todo Estado parte que hiciere una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración conforme al párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo podrá establecer o <strong>de</strong>signar un órgano, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su or<strong>de</strong>namiento jurídiconacional, que será competente para recibir y examinar peticiones <strong>de</strong> personas o grupos<strong>de</strong> personas comprendidas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción, que alegaren ser víctimas <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos estipu<strong>la</strong>dos en <strong>la</strong> presente Convención yhubieren agotado los <strong>de</strong>más recursos locales disponibles.3. La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración que se hiciere en virtud <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo y el nombre<strong>de</strong> cualquier órgano establecido o <strong>de</strong>signado con arreglo al párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículoserán <strong>de</strong>positados, por el Estado parte interesado, en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quien remitirá copias <strong>de</strong> los mismos a los <strong>de</strong>más Estadospartes. Toda <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración podrá retirarse en cualquier momento mediante notificacióndirigida al Secretario General, pero dicha notificación no surtirá efectos con respectoa <strong>la</strong>s comunicaciones que el Comité tenga pendientes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación3094. El órgano establecido o <strong>de</strong>signado <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l presenteartículo llevará un registro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones y <strong>de</strong>positará anualmente, por los conductospertinentes, copias certificadas <strong>de</strong>l registro en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General, en el entendimiento<strong>de</strong> que el contenido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas no se dará a conocer públicamente.5. En caso <strong>de</strong> que no obtuviere reparación satisfactoria <strong>de</strong>l órgano establecido o <strong>de</strong>signadocon arreglo al párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el peticionario tendrá <strong>de</strong>recho acomunicar el asunto al Comité <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los seis meses.6.a) El Comité seña<strong>la</strong>rá confi<strong>de</strong>ncialmente toda comunicación que se le remita a <strong>la</strong>atención <strong>de</strong>l Estado parte contra quien se alegare una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> cualquier disposición<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, pero <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas o grupos <strong>de</strong> personas


interesadas no se reve<strong>la</strong>rá sin su consentimiento expreso. El Comité no aceptará comunicacionesanónimas.b) Dentro <strong>de</strong> los tres meses, el Estado que reciba <strong>la</strong> comunicación presentará al Comitéexplicaciones o <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones por escrito para ac<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> cuestión y exponer qué medidacorrectiva, si <strong>la</strong> hubiere, ha adoptado.7.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) El Comité examinará <strong>la</strong>s comunicaciones teniendo en cuenta todos los datos puestosa su disposición por el Estado parte interesado y por el peticionario. El Comité noexaminará ninguna comunicación <strong>de</strong> un peticionario sin antes cerciorarse <strong>de</strong> que dichopeticionario ha agotado todos los recursos internos disponibles. Sin embargo, no seaplicará esta reg<strong>la</strong> cuando <strong>la</strong> substanciación <strong>de</strong> los mencionados recursos se prolongueinjustificadamente.b) El Comité presentará al Estado parte interesado y al peticionario sus sugerencias yrecomendaciones, si <strong>la</strong>s hubiere.3108. El Comité incluirá en su informe anual un resumen <strong>de</strong> tales comunicaciones y, cuandoproceda, un resumen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s explicaciones y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> los Estados parte interesados,así como <strong>de</strong> sus propias sugerencias y recomendaciones.9. El Comité será competente para <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong>s funciones previstas en este artículosólo cuando diez Estados partes en <strong>la</strong> presente Convención, por lo menos, estuvierenobligados por <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones presentadas <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong> esteartículo.Artículo 151. En tanto no se alcancen los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong>in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a los países y pueblos coloniales que figuran en <strong>la</strong> resolución 1514 (XV)<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960, <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención no limitarán <strong>de</strong> manera alguna el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> petición concedido a esospueblos por otros instrumentos internacionales o por <strong>la</strong>s Naciones Unidas y sus organismosespecializados.


2.a) El Comité constituido en virtud <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 8 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convenciónrecibirá copia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticiones <strong>de</strong> los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas queentien<strong>de</strong>n <strong>de</strong> asuntos directamente re<strong>la</strong>cionados con los principios y objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención, y comunicará a dichos órganos, sobre dichas peticiones, susopiniones y recomendaciones, al consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong>s peticiones presentadas por los habitantes<strong>de</strong> los territorios bajo administración fiduciaria o no autónomos, y <strong>de</strong> cualesquieraotros territorios a los cuales se aplique <strong>la</strong> resolución 1514 (XV) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General,re<strong>la</strong>tivas a asuntos tratados en <strong>la</strong> presente Convención y sometidos a examen <strong>de</strong> losmencionados órganos.b) El Comité recibirá <strong>de</strong> los órganos competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas copia <strong>de</strong> losinformes sobre <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas, judiciales, administrativas o <strong>de</strong> otra índoleque, en re<strong>la</strong>ción directa con los principios y objetivos <strong>de</strong> esta Convención, hayan aplicado<strong>la</strong>s Potencias administradoras en los territorios mencionados en el anterior incisoa) y comunicará sus opiniones y recomendaciones a esos órganos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación3. El Comité incluirá en su informe a <strong>la</strong> Asamblea General un resumen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peticionese informes que haya recibido <strong>de</strong> los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>la</strong>s opiniones yrecomendaciones que les haya comunicado acerca <strong>de</strong> tales peticiones e informes.3114. El Comité pedirá al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas toda <strong>la</strong> informacióndisponible que guar<strong>de</strong> re<strong>la</strong>ción con los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y que serefiera a los territorios mencionados en el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l presenteartículo.Artículo 16Las disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención re<strong>la</strong>tivas al arreglo <strong>de</strong> controversias o<strong>de</strong>nuncias regirán sin perjuicio <strong>de</strong> otros procedimientos para solucionar <strong>la</strong>s controversiaso <strong>de</strong>nuncias en materia <strong>de</strong> discriminación establecidos en los instrumentos constitucionales<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y sus organismos internacionales o en convencionesaprobadas por ellos, y no impedirán que los Estados partes recurran a otros procedimientospara resolver una controversia, <strong>de</strong> conformidad con convenios internacionalesgenerales o especiales que estén en vigor entre ellos.


PARTE IIIArtículo 171. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas o miembros <strong>de</strong> algún organismo especializado, así como <strong>de</strong> todo Estadoparte en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y <strong>de</strong> cualquier otro Estado invitadopor <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a ser parte en <strong>la</strong> presenteConvención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3122. La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificaciónse <strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 181. La presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Estadosmencionados en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 17 supra.2. Los instrumentos <strong>de</strong> adhesión se <strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.Artículo 191. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el vigésimo séptimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el vigésimo séptimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión,<strong>la</strong> Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que talEstado haya <strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 201. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas recibirá y comunicará a todos los Estadosque sean o lleguen a ser partes en <strong>la</strong> presente Convención los textos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reservasformu<strong>la</strong>das por los Estados en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o <strong>de</strong> <strong>la</strong> adhesión. Todo


Estado que tenga objeciones a una reserva notificará al Secretario General que no <strong>la</strong>acepta, y esta notificación <strong>de</strong>berá hacerse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los noventa días siguientes a<strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación <strong>de</strong>l Secretario General.2. No se aceptará ninguna reserva incompatible con el objeto y el propósito <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención, ni se permitirá ninguna reserva que pueda inhibir el funcionamiento <strong>de</strong>cualquiera <strong>de</strong> los órganos establecidos en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Se consi<strong>de</strong>raráque una reserva es incompatible o inhibitoria si, por lo menos, <strong>la</strong>s dos terceraspartes <strong>de</strong> los Estados partes en <strong>la</strong> Convención formu<strong>la</strong>n objeciones a <strong>la</strong> misma.3. Toda reserva podrá ser retirada en cualquier momento, enviándose para ello unanotificación al Secretario General. Esta notificación surtirá efecto en <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> surecepción.Artículo 21Todo Estado parte podrá <strong>de</strong>nunciar <strong>la</strong> presente Convención mediante notificación dirigidaal Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La <strong>de</strong>nuncia surtirá efecto un año <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que el Secretario General haya recibido <strong>la</strong> notificación.Artículo 22Toda controversia entre dos o más Estados partes con respecto a <strong>la</strong> interpretación o a <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, que no se resuelva mediante negociaciones omediante los procedimientos que se establecen expresamente en el<strong>la</strong>, será sometidaa <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> a instancia <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partesen <strong>la</strong> controversia, a menos que éstas convengan en otro modo <strong>de</strong> solucionar<strong>la</strong>.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación313Artículo 231. Todo Estado parte podrá formu<strong>la</strong>r en cualquier tiempo una <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> revisión <strong>de</strong><strong>la</strong> presente Convención por medio <strong>de</strong> notificación escrita dirigida al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>cidirá sobre <strong>la</strong>s medidas que <strong>de</strong>bantomarse, si hubiere lugar, respecto a tal <strong>de</strong>manda.


Artículo 24El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionadosen el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 17 supra:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones conformes con lo dispuesto en los artículos17 y 18;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) La fecha en que entre en vigor <strong>la</strong> presente Convención, conforme a lo dispuesto enel artículo 19;c) Las comunicaciones y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones recibidas en virtud <strong>de</strong> los artículos 14, 20 y 23;d) Las <strong>de</strong>nuncias recibidas en virtud <strong>de</strong>l artículo 21.Artículo 251. La presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso sonigualmente auténticos, será <strong>de</strong>positada en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3142. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a todos los Estados pertenecientes a cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s categoríasmencionadas en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 17 supra.En fe <strong>de</strong> lo cual, los infrascritos, <strong>de</strong>bidamente autorizados para ello por sus respectivosgobiernos, han firmado <strong>la</strong> presente Convención, <strong>la</strong> cual ha sido abierta a <strong>la</strong> firma enNueva York, el séptimo día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> mil novecientos sesenta y seis.


2.Convención Internacional sobre<strong>la</strong> Represión y el Castigo <strong>de</strong>lCrimen <strong>de</strong> Apartheid


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 30 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1973Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 18 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1976Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 4 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1980 (Adhesión)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1980DOF: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1980


Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Recordando <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> cualtodos los Miembros se han comprometido a tomar medidas conjunta o separadamente,en cooperación con <strong>la</strong> Organización, para lograr el respeto universal <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong>raza, sexo, idioma o religión, y <strong>la</strong> efectividad <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s,Consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, que proc<strong>la</strong>ma que todoslos seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos y que toda personatiene todos los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración, sin distinciónalguna, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> raza, color u origen nacional,Consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a los países ypueblos coloniales, en <strong>la</strong> que <strong>la</strong> Asamblea General seña<strong>la</strong> que el proceso <strong>de</strong> liberaciónes irresistible e irreversible y que, en pro <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana, <strong>de</strong>l progreso y <strong>de</strong> <strong>la</strong>justicia, es preciso poner fin al colonialismo y a todas <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> segregación ydiscriminación que lo acompañan,Observando que, conforme a <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial, los Estados con<strong>de</strong>nan especialmente <strong>la</strong> segregaciónracial y el apartheid y se comprometen a prevenir, prohibir y eliminar todas <strong>la</strong>sprácticas <strong>de</strong> esa naturaleza en los territorios bajo su jurisdicción,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación317


Observando que en <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong> Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong> Genocidiociertos actos que pue<strong>de</strong>n calificarse también <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> apartheid constituyenun <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional;Observando que, conforme a <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> imprescriptibilidad <strong>de</strong> los crímenes<strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad, "los actos inhumanos <strong>de</strong>bidos a <strong>la</strong>política <strong>de</strong> apartheid" están calificados <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México318Observando que <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas ha aprobado varias resolucionesen <strong>la</strong>s que se con<strong>de</strong>nan <strong>la</strong> política y <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> apartheid como crímenes<strong>de</strong> lesa humanidad,Observando que el Consejo <strong>de</strong> Seguridad ha subrayado que el apartheid y su intensificacióny expansión constantes perturban y amenazan gravemente <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridadinternacionales,Convencidos <strong>de</strong> que una convención internacional sobre <strong>la</strong> represión y el castigo <strong>de</strong>lcrimen <strong>de</strong> apartheid permitiría adoptar medidas más eficaces, tanto en el p<strong>la</strong>no internacionalcomo en el nacional, con objeto <strong>de</strong> reprimir y castigar el crimen <strong>de</strong> apartheid,Han convenido en lo siguiente:Artículo I1. Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran que el apartheid es un crimen<strong>de</strong> lesa humanidad y que los actos inhumanos que resultan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas y prácticas<strong>de</strong> apartheid y <strong>la</strong>s políticas y prácticas análogas <strong>de</strong> segregación y discriminaciónracial que se <strong>de</strong>finen en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención son crímenes quevio<strong>la</strong>n los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, en particu<strong>la</strong>r los propósitos y principios<strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, y que constituyen una amenaza seria para <strong>la</strong> pazy <strong>la</strong> seguridad internacionales.2. Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran criminales <strong>la</strong>s organizaciones,<strong>la</strong>s instituciones y los particu<strong>la</strong>res que cometen el crimen <strong>de</strong> apartheid.


Artículo IIA los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, <strong>la</strong> expresión "crimen <strong>de</strong> apartheid", que incluirá<strong>la</strong>s políticas y prácticas análogas <strong>de</strong> segregación y discriminación racial tal como sepractican en el Africa meridional, <strong>de</strong>notará los siguientes actos inhumanos cometidoscon el fin <strong>de</strong> instituir y mantener <strong>la</strong> <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong> un grupo racial <strong>de</strong> personas sobrecualquier otro grupo racial <strong>de</strong> personas y <strong>de</strong> oprimirlo sistemáticamente:a) La <strong>de</strong>negación a uno o más miembros <strong>de</strong> uno o más grupos raciales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a<strong>la</strong> vida y a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona:i) Mediante el asesinato <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong> uno o más grupos raciales;ii) Mediante atentados graves contra <strong>la</strong> integridad física o mental, <strong>la</strong> libertad o <strong>la</strong> dignidad<strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> uno o más grupos raciales, o su sometimiento a torturas o apenas o tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;iii) Mediante <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención arbitraria y <strong>la</strong> prisión ilegal <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> uno o másgrupos raciales;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminaciónb) La imposición <strong>de</strong>liberada a uno o más grupos raciales <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong> existenciaque hayan <strong>de</strong> acarrear su <strong>de</strong>strucción física, total o parcial;319c) Cualesquiera medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>stinadas a impedir a uno o másgrupos raciales <strong>la</strong> participación en <strong>la</strong> vida política, social, económica y cultural <strong>de</strong>l paísy a crear <strong>de</strong>liberadamente condiciones que impidan el pleno <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> tal grupo otales grupos, en especial <strong>de</strong>negando a los miembros <strong>de</strong> uno o más grupos raciales los<strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, entre ellos el <strong>de</strong>recho al trabajo, el <strong>de</strong>rechoa formar asociaciones sindicales reconocidas, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> educación, el <strong>de</strong>rechoa salir <strong>de</strong> su país y a regresar al mismo, el <strong>de</strong>recho a una nacionalidad, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> circu<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresióny el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> reunión y <strong>de</strong> asociación pacíficas;d) Cualesquiera medidas, incluidas <strong>la</strong>s <strong>de</strong> carácter legis<strong>la</strong>tivo, <strong>de</strong>stinadas a dividir <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ciónsegún criterios raciales, creando reservas y guetos separados para los miembros


<strong>de</strong> uno o más grupos raciales, prohibiendo los matrimonios mixtos entre miembros <strong>de</strong>distintos grupos raciales y expropiando los bienes raíces pertenecientes a uno o másgrupos raciales o a miembros <strong>de</strong> los mismos;e) La explotación <strong>de</strong>l trabajo <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> uno o más grupos raciales, en especialsometiéndolos a trabajo forzoso;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicof) La persecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones y personas que se oponen al apartheid privándo<strong>la</strong>s<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales.Artículo IIISe consi<strong>de</strong>rarán criminalmente responsables en el p<strong>la</strong>no internacional, cualquiera quesea el móvil, los particu<strong>la</strong>res, los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones e instituciones y losrepresentantes <strong>de</strong>l Estado, tanto si resi<strong>de</strong>n en el territorio <strong>de</strong>l Estado en que se perpetranlos actos como en cualquier otro Estado que:a) Cometan los actos enumerados en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, o queparticipen en su comisión, <strong>la</strong> inciten directamente o se confabulen para el<strong>la</strong>;320b) Alienten o estimulen directamente <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong> apartheid o cooperendirectamente en el<strong>la</strong>.Artículo IVLos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se obligan:a) A adoptar <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otro or<strong>de</strong>n que sean necesarias para reprimire impedir el aliento al crimen <strong>de</strong> apartheid y <strong>la</strong>s políticas segregacionistas simi<strong>la</strong>res osus manifestaciones y para castigar a <strong>la</strong>s personas culpables <strong>de</strong> tal crimen;b) A adoptar medidas legis<strong>la</strong>tivas, judiciales y administrativas para perseguir, enjuiciary castigar conforme a su jurisdicción a <strong>la</strong>s personas responsables o acusadas <strong>de</strong> losactos enumerados en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong>que tales personas residan en el territorio <strong>de</strong>l Estado en que se han cometido los actoso sean nacionales <strong>de</strong> ese Estado o <strong>de</strong> algún otro Estado o sean personas apátridas.


Artículo VLas personas acusadas <strong>de</strong> los actos enumerados en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convenciónpodrán ser juzgadas por un tribunal competente <strong>de</strong> cualquier Estado Parte en<strong>la</strong> Convención que tenga jurisdicción sobre esas personas, o por cualquier tribunalpenal internacional que sea competente respecto a los Estados Partes que hayan reconocidosu jurisdicción.Artículo VILos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se obligan a aceptar y cumplir con arregloa <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones adoptadas por el Consejo <strong>de</strong> Segurida<strong>de</strong>ncaminadas a prevenir, reprimir y castigar el crimen <strong>de</strong> apartheid, así como a cooperaren <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones que adopten otros órganos competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas con miras a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.Artículo VII1. Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se obligan a presentar periódicamenteinformes al grupo establecido con arreglo al artículo IX sobre <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas,judiciales, administrativas o <strong>de</strong> otro or<strong>de</strong>n que hayan adoptado para poner en práctica<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación3212. Por conducto <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas se transmitirán copias<strong>de</strong> esos informes al Comité Especial <strong>de</strong>l Apartheid.Artículo VIIITodo Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá pedir a cualquier órgano competente<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que adopte, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, todas <strong>la</strong>s medidas que consi<strong>de</strong>re indispensables para <strong>la</strong> prevención y represión<strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong> apartheid.Artículo IX1. El Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos nombrará un grupo compuesto<strong>de</strong> tres miembros <strong>de</strong> dicha comisión, que sean al mismo tiempo representantes <strong>de</strong>Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención, el cual se encargará <strong>de</strong> examinar los informespresentados por los Estados Partes con arreglo al artículo VII.


2. En caso <strong>de</strong> que entre los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos no figurenrepresentantes <strong>de</strong> Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención o sean menos <strong>de</strong> tres, elSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas nombrará, previa consulta con todos los EstadosPartes en <strong>la</strong> presente Convención, a uno o más representantes <strong>de</strong> Estados Partesen <strong>la</strong> presente Convención que no sean miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanospara que participen en los trabajos <strong>de</strong>l grupo constituido con arreglo a lo dispuestoen el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo, hasta que sean elegidos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión<strong>de</strong> Derechos Humanos representantes <strong>de</strong> Estados Partes en <strong>la</strong> Convención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. Dicho grupo podrá reunirse para examinar los informes presentados con arreglo a lodispuesto en el artículo VII por un periodo no mayor <strong>de</strong> cinco días antes o <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>los periodos <strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos.Artículo X1. Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención autorizan a <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> DerechosHumanos para que:322a) Pida a los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que, cuando transmitan copias <strong>de</strong> <strong>la</strong>speticiones previstas en el artículo 15 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Eliminación<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial, señalen a su atención <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nunciasre<strong>la</strong>tivas a los actos enumerados en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención;b) Prepare, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> los órganos competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas y <strong>de</strong> los informes periódicos <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,una lista <strong>de</strong> los particu<strong>la</strong>res, organizaciones, instituciones y representantes <strong>de</strong> Estadosque se presumen responsables <strong>de</strong> los crímenes enumerados en el artículo II, así como<strong>de</strong> aquellos contra quienes los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención hayan incoadoprocedimientos judiciales;c) Solicite <strong>de</strong> los órganos competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas información acerca<strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas adoptadas por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s encargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> losterritorios en fi<strong>de</strong>icomiso y no autónomos y <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más territorios a que serefiere <strong>la</strong> resolución 1514 (XV) <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1960 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General con


especto a los particu<strong>la</strong>res que se presuman responsables <strong>de</strong> crímenes enumeradosen el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y que se crea se hal<strong>la</strong>n bajo su jurisdicciónterritorial y administrativa.2. En tanto no se logren los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciaa los países y pueblos coloniales, contenida en <strong>la</strong> resolución 1514 (XV) <strong>de</strong>Asamblea General, <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención no limitarán <strong>de</strong> maneraalguna el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> petición concedido a esos pueblos por otros instrumentos internacionaleso por <strong>la</strong>s Naciones Unidas y sus organismos especializados.Artículo XI1. Los actos enumerados en el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención no se reputarán<strong>de</strong>litos políticos para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> extradición.2. Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se comprometen en tal caso a conce<strong>de</strong>r<strong>la</strong> extradición conforme a su legis<strong>la</strong>ción y a los tratados vigentes.Artículo XIIToda controversia entre los Estados Partes re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> interpretación, <strong>la</strong> aplicación o<strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención que no haya sido resuelta mediante negociacionesse someterá, a instancia <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> controversia, a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, a menos que <strong>la</strong>s partes hayan convenido en otro medio <strong>de</strong>arreglo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación323Artículo XIIILa presente Convención está abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados. Cualquier Estadoque no firmare <strong>la</strong> Convención antes <strong>de</strong> su entrada en vigor podrá adherirse a el<strong>la</strong>.Artículo XIV1. La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificaciónse <strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


Artículo XV1. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quese haya <strong>de</strong>positado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas el vigésimoinstrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3242. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haberse <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> Convenciónentrará en vigor el trigésimo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> su propioinstrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo XVITodo Estado Parte podrá <strong>de</strong>nunciar <strong>la</strong> presente Convención mediante notificación porescrito dirigida al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La <strong>de</strong>nuncia surtirá efectosun año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificación por el Secretario General.Artículo XVII1. Todo Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá solicitar en cualquier momento<strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma mediante notificación por escrito dirigida al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>cidirá <strong>la</strong>s medidas que, en su caso,hayan <strong>de</strong> adoptarse en lo que respecta a esa solicitud.Artículo XVIIIEl Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados los siguientesdatos:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones con arreglo a los artículos XIII y XIV;b) La fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención con arreglo al artículo XV;c) Las <strong>de</strong>nuncias hechas con arreglo al artículo XVI;d) Las notificaciones hechas con arreglo al artículo XVII.


Artículo XIX1. La presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso sonigualmente auténticos, se <strong>de</strong>positará en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas remitirá copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a todos los Estados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación325


3.Convención Internacional contrael Apartheid en los Deportes


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1985Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1988Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 18 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1987 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1988DOF: 17 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1987


Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Recordando <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, por <strong>la</strong>s cuales todoslos Estados Miembros se comprometen a tomar medidas conjunta o separadamente,en cooperación con <strong>la</strong> Organización, para lograr el respeto universal y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos, sin distinción pormotivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos proc<strong>la</strong>ma que todoslos seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y <strong>de</strong>rechos y que toda personatiene todos los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración, sin distinciónalguna, en particu<strong>la</strong>r por motivos <strong>de</strong> raza, color u origen nacional,Observando que, <strong>de</strong> acuerdo con los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong>Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial, los Estados Partes en dichaConvención con<strong>de</strong>nan especialmente <strong>la</strong> segregación racial y el apartheid y se comprometena prevenir, prohibir y eliminar todas <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> esa naturaleza en todas<strong>la</strong>s esferas,Observando que <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas ha aprobado varias resolucionesen que se con<strong>de</strong>na <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong>l apartheid en los <strong>de</strong>portes y ha afirmadosu apoyo incondicional al principio olímpico <strong>de</strong> que no se ha <strong>de</strong> permitir discriminaciónalguna por motivos <strong>de</strong> raza, religión o afiliación política, y <strong>de</strong> que el mérito <strong>de</strong>be constituirel único criterio para <strong>la</strong> participación en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación329


Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Internacional contra el Apartheid en los Deportes,aprobada por <strong>la</strong> Asamblea General el 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1977, afirma solemnemente<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> eliminar rápidamente el apartheid en los <strong>de</strong>portes,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoRecordando <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> convención Internacional sobre <strong>la</strong> Represión y elCastigo <strong>de</strong>l Crimen <strong>de</strong> Apartheid y reconociendo en particu<strong>la</strong>r que <strong>la</strong> participación enintercambios <strong>de</strong>portivos con equipos seleccionados sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l apartheid apoyay alienta en forma directa <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l crimen <strong>de</strong> apartheid, según se <strong>de</strong>fine en estaConvención,Resueltos a adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para eliminar <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong>l aparthei<strong>de</strong>n los <strong>de</strong>portes y fomentar los contactos <strong>de</strong>portivos internacionales basados en elprincipio olímpico,Reconociendo que los contactos <strong>de</strong>portivos con cualquier país que practique el aparthei<strong>de</strong>n los <strong>de</strong>portes condonan y refuerzan el apartheid vio<strong>la</strong>ndo los principios olímpicos y, enconsecuencia, se convierten en una legítima preocupación <strong>de</strong> todos los gobiernos,330Deseosos <strong>de</strong> aplicar los principios consagrados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Internacional contrael Apartheid en los Deportes y <strong>de</strong> lograr que se adopten lo antes posible medidasprácticas para este fin,Convencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> una Convención Internacional contra el Aparthei<strong>de</strong>n los Deportes daría lugar a <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas más eficaces en el p<strong>la</strong>no internacionaly nacional, con miras a <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong>l apartheid en los <strong>de</strong>portes,Han acordado lo siguiente:Artículo 1A los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención:a) La expresión "apartheid" <strong>de</strong>notará un sistema <strong>de</strong> segregación y discriminación racialesinstitucionalizadas con el fin <strong>de</strong> establecer y mantener <strong>la</strong> dominación <strong>de</strong> un grupo racial<strong>de</strong> personas sobre otro grupo racial <strong>de</strong> personas y <strong>de</strong> oprimirlo sistemáticamente, como


el que practica Sudáfrica, y <strong>la</strong> expresión el "apartheid en los <strong>de</strong>portes" <strong>de</strong>notará <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas y prácticas <strong>de</strong> tal sistema a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas organizadasya sea sobre una base profesional o <strong>de</strong> aficionados;b) La expresión "insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>portivas nacionales" <strong>de</strong>notará cualesquiera insta<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong>portivas que se utilicen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes que funcionecon los auspicios <strong>de</strong> un gobierno nacional;c) La expresión "principio olímpico" <strong>de</strong>notará el principio <strong>de</strong> que no se permite discriminaciónalguna por motivos <strong>de</strong> raza, religión o afiliación política;d) La expresión "contrato <strong>de</strong>portivo" <strong>de</strong>notará todo contrato concertado para organizar,promover o realizar cualquier actividad <strong>de</strong>portiva, incluidos los contratos re<strong>la</strong>tivos a<strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> esas activida<strong>de</strong>s, entre ellos los re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong>servicios a tales activida<strong>de</strong>s;e) La expresión "organizaciones <strong>de</strong>portivas" <strong>de</strong>notará los comités olímpicos nacionales,<strong>la</strong>s fe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>portivas nacionales y los comités directivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>portes nacionales ocualquier otra organización constituida para organizar activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas a nivelnacional;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación331f) La expresión "equipo" <strong>de</strong>notará a un grupo <strong>de</strong> <strong>de</strong>portistas organizados con el fin <strong>de</strong>participar en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas en competencia con otros grupos organizados<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma índole;g) La expresión "<strong>de</strong>portistas" <strong>de</strong>notará los hombres y mujeres que participan en activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>portivas en forma particu<strong>la</strong>r o en equipo, así como a los administradores,instructores, entrenadores u otros funcionarios cuyas activida<strong>de</strong>s sean fundamentalespara <strong>la</strong> actuación <strong>de</strong> un equipo.Artículo 2Los Estados Partes con<strong>de</strong>nan enérgicamente el apartheid y se comprometen a aplicarinmediatamente y por todos los medios apropiados una política encaminada a eliminar<strong>la</strong> práctica <strong>de</strong>l apartheid en todas sus formas en los <strong>de</strong>portes.


Artículo 3Los Estados Partes no permitirán contactos <strong>de</strong>portivos con los países que practiquenel apartheid y adoptarán medidas apropiadas para asegurar que sus organizaciones<strong>de</strong>portivas, equipos y <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res no mantengan tales contactos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México332Artículo 4Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas posibles para impedir los contactos<strong>de</strong>portivos con los países que practiquen el apartheid y asegurarán que se disponga <strong>de</strong>medios eficaces para lograr <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> esas medidas.Artículo 5Los Estados Partes se negarán a prestar asistencia financiera o <strong>de</strong> otra índole a susorganizaciones <strong>de</strong>portivas, equipos y <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res para que participen enactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas en países que practiquen el apartheid, o con equipos o <strong>de</strong>portistasparticu<strong>la</strong>res que hayan sido seleccionados sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l apartheid.Artículo 6Todo Estado Parte adoptará <strong>la</strong>s medidas apropiadas contra sus organizaciones y equiposy sus <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res que participen en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas en un país quepractique el apartheid o con equipos que representen a un país que practique el apartheidy en especial:a) Se negará a prestar asistencia financiera o <strong>de</strong> otra índole, cualquiera que sea su fin,a tales organizaciones, equipos y <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res;b) Limitará a tales organizaciones y equipos y a tales <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res el accesoa <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>portivas nacionales;c) No reconocerá <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> ningún contrato <strong>de</strong>portivo que entrañe <strong>la</strong> realización <strong>de</strong>activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas en un país que practique el apartheid o con equipos o <strong>de</strong>portistasparticu<strong>la</strong>res elegidos sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l apartheid;d) No conce<strong>de</strong>rá honores o premios nacionales en los <strong>de</strong>portes a tales equipos o <strong>de</strong>portistasparticu<strong>la</strong>res y retirará los que les haya conferido;


e) No celebrará recepciones oficiales en honor <strong>de</strong> tales equipos o <strong>de</strong>portistas.Artículo 7Los Estados Partes no conce<strong>de</strong>rán visados a los representantes <strong>de</strong> organizaciones<strong>de</strong>portivas, equipos o <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res que representen a países que practiquenel apartheid, ni permitirán su ingreso en el país.Artículo 8Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para asegurar que todopaís que practique el apartheid sea expulsado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong>portivas internacionalesy regionales.Artículo 9Los Estados Partes adoptarán todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para impedir que <strong>la</strong>s organizaciones<strong>de</strong>portivas internacionales impongan sanciones financieras o <strong>de</strong> otra índolea <strong>la</strong>s organizaciones afiliadas que, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y el espíritu <strong>de</strong>l principio olímpico,se nieguen a participar en acontecimientos <strong>de</strong>portivos con un país que practique e<strong>la</strong>partheid.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación333Artículo 101. Los Estados Partes no escatimarán esfuerzos para asegurar el cumplimiento universal<strong>de</strong>l principio olímpico <strong>de</strong> no discriminación y <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención.2. Con este fin, los Estados Partes prohibirán el ingreso en sus países <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>equipos y <strong>de</strong> <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res que participen o hayan participado en competencias<strong>de</strong>portivas en Sudáfrica y prohibirán el ingreso en sus países a los representantes<strong>de</strong> organizaciones <strong>de</strong>portivas, miembros <strong>de</strong> equipos y <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res que invitenpor su propia iniciativa a organizaciones <strong>de</strong>portivas, equipos y <strong>de</strong>portistas que representenoficialmente a un país que practique el apartheid y participen en competenciasbajo su ban<strong>de</strong>ra. Los Estados Partes podrán también prohibir el ingreso a los representantes<strong>de</strong> organizaciones <strong>de</strong>portivas, miembros <strong>de</strong> equipos y <strong>de</strong>portistas particu<strong>la</strong>res


que mantengan contactos <strong>de</strong>portivos con organizaciones <strong>de</strong>portivas, equipos o <strong>de</strong>portistasque representen a un país que practique el apartheid y participen en activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>portivas bajo su ban<strong>de</strong>ra. La prohibición <strong>de</strong> ingreso no vio<strong>la</strong>rá <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>mentaciones<strong>de</strong> <strong>la</strong>s fe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>portivas pertinentes que apoyen <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong>l apartheid<strong>de</strong> los <strong>de</strong>portes y se aplicará so<strong>la</strong>mente a <strong>la</strong> participación en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>portivas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. Los Estados Partes pedirán a sus representantes nacionales en fe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>portivasinternacionales que tomen todas <strong>la</strong>s medidas posibles y prácticas para impedir <strong>la</strong>participación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong>portivas, equipos y <strong>de</strong>portistas mencionados enel párrafo 2 supra en competencias <strong>de</strong>portivas internacionales y, por intermedio <strong>de</strong> susrepresentantes en <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong>portivas internacionales, adoptarán todas <strong>la</strong>smedidas posibles para:a) Lograr <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> Sudáfrica <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s fe<strong>de</strong>raciones en que siga siendo miembro,así como negar a Sudáfrica <strong>la</strong> readquisición <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> miembro <strong>de</strong> cualquierfe<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> que haya sido expulsada;334b) En el caso <strong>de</strong> fe<strong>de</strong>raciones nacionales que condonen los intercambios con un paísque practique el apartheid, imponer sanciones contras esas fe<strong>de</strong>raciones nacionales,incluidas, en caso necesario, <strong>la</strong> expulsión <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>portiva internacionalpertinente y <strong>la</strong> exclusión <strong>de</strong> sus representantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación en competencias<strong>de</strong>portivas internacionales.4. En los casos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción abierta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, losEstados Partes adoptarán <strong>la</strong>s medidas que consi<strong>de</strong>ren apropiadas, incluidas, en casonecesario, medidas encaminadas a excluir a los órganos directivos nacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>portesresponsables, <strong>la</strong>s fe<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>portivas nacionales o los <strong>de</strong>portistas <strong>de</strong> los paísesinternacionales.5. La aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente artículo que se re<strong>la</strong>cionan concretamentecon Sudáfrica cesará una vez que se haya abolido el sistema <strong>de</strong> apartheid enese país.


Artículo 111. Se establecerá una Comisión contra el Apartheid en los Deportes (<strong>de</strong>nominada enlo que sigue "<strong>la</strong> Comisión") compuesta <strong>de</strong> quince miembros <strong>de</strong> probada integridad y<strong>de</strong>dicación a <strong>la</strong> lucha contra el apartheid, prestando especial atención a <strong>la</strong> participación<strong>de</strong> personas con experiencia en cuestiones <strong>de</strong> administración <strong>de</strong>portiva, elegidos por losEstados Partes <strong>de</strong> entre sus nacionales teniendo presente <strong>la</strong> conveniencia <strong>de</strong> lograr <strong>la</strong>distribución geográfica más equitativa posible y <strong>la</strong> representación <strong>de</strong> los principalessistemas jurídicos.2. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se elegirán por voto secreto <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> personas<strong>de</strong>signadas por los Estados Partes. Cada Estado Parte podrá <strong>de</strong>signar una persona <strong>de</strong>entre sus propios nacionales.3. La elección inicial se celebrará seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención. Por lo menos tres meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cada elección, el SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviará una carta a los Estados Partes invitándolos apresentar sus nombramientos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos meses. El Secretario Generalpreparará una lista en or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas así <strong>de</strong>signadas, conindicación <strong>de</strong> los Estados Partes que <strong>la</strong>s hayan <strong>de</strong>signado, y enviará esa lista a losEstados Partes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación3354. Las elecciones <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se realizarán en una reunión <strong>de</strong>los Estados Partes organizada por el Secretario General en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas. En esa reunión, para <strong>la</strong> cual constituirán quórum dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes, <strong>la</strong>s personas elegidas para integrar <strong>la</strong> Comisión serán aquel<strong>la</strong>s que obtenganel mayor número <strong>de</strong> votos y una mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong>los Estados Partes presentes y votantes.5. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se elegirán por un periodo <strong>de</strong> cuatro años. Sin embargo,el mandato <strong>de</strong> nueve <strong>de</strong> los miembros elegidos en <strong>la</strong> primera elección expiraráal cabo <strong>de</strong> dos años; inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong>Comisión elegirá por sorteo los nombres <strong>de</strong> esos nueve miembros.


6. Para llenar <strong>la</strong>s vacantes imprevistas, el Estado Parte cuyo nacional haya cesado enel <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones como miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong>signará otra persona<strong>de</strong> entre sus nacionales, con sujeción a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong>l Comité.7. Los Estados Partes se encargarán <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisiónmientras presten servicios en <strong>la</strong> Comisión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México336Artículo 121. Los Estados Partes se comprometen a presentar al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas, para su examen por <strong>la</strong> Comisión, un informe sobre <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas, judiciales,administrativas o <strong>de</strong> otra índole que hayan adoptado para hacer efectivas <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> un año a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> entradaen vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> convención y, en lo sucesivo, cada dos años. La comisión podrásolicitar <strong>de</strong> los Estados Partes más información al respecto.2. La comisión informará todos los años sobre sus activida<strong>de</strong>s a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas por conducto <strong>de</strong>l Secretario General, y podrá hacer sugerencias yrecomendaciones generales basadas en el examen <strong>de</strong> los informes y <strong>de</strong> los datos trasmitidospor los Estados Partes. Estas sugerencias y recomendaciones se comunicarána <strong>la</strong> Asamblea General, junto con <strong>la</strong>s observaciones <strong>de</strong> los Estados Partes pertinentes,si <strong>la</strong>s hubiere.3. La Comisión vigi<strong>la</strong>rá, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l artículo 10<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y formu<strong>la</strong>rá recomendaciones sobre <strong>la</strong>s medidas que <strong>de</strong>beránadoptarse.4. El Secretario General podrá convocar una reunión <strong>de</strong> los Estados Partes a solicitud <strong>de</strong><strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> los Estados Partes para consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> nuevas medidas en re<strong>la</strong>cióncon <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.En los casos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción abierta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, elSecretario General convocará, a solicitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, una reunión <strong>de</strong> los EstadosPartes.


Artículo 131. Cualquier Estado Parte podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momento que reconoce <strong>la</strong> Competencia<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión para recibir y examinar <strong>la</strong>s quejas sobre vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención que presenten los Estados Partes que tambiénhayan hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración. La Comisión podrá <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong>s medidas apropiadasque <strong>de</strong>berán tomarse respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones.2. Los Estados Partes contra los cuales se presente <strong>la</strong> queja, <strong>de</strong> conformidad con lodispuesto en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo, tendrán <strong>de</strong>recho a enviar a un representantepara que participe en <strong>la</strong>s actuaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.Artículo 141. La Comisión se reunirá por lo menos una vez al año.2. La Comisión aprobará su propio reg<strong>la</strong>mento.3. La Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión será provista por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación4. Las reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión se celebrarán normalmente en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.3375. El Secretario General convocará <strong>la</strong> reunión inicial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión.Artículo 15El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas será el <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención.Artículo 161. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados en <strong>la</strong> Se<strong>de</strong> <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas hasta que entre en vigor.2. La presente Convención está sujeta a <strong>la</strong> ratificación, aceptación o aprobación <strong>de</strong> losEstados signatarios.


Artículo 17La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todos los Estados.Artículo 181. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha enque se haya <strong>de</strong>positado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas el vigésimoséptimo instrumento <strong>de</strong> ratificación, <strong>de</strong> aceptación, <strong>de</strong> aprobación o <strong>de</strong> adhesión.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Para cada Estado que ratifique, acepte, o apruebe a <strong>la</strong> presente Convención o se adhieraa <strong>la</strong> misma <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que haya entrado en vigor, <strong>la</strong> Convención entrará en vigor eltrigésimo día <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l instrumento pertinente.Artículo 19Toda controversia entre los Estados Partes re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> interpretación, <strong>la</strong> aplicación o <strong>la</strong>ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención que no haya sido resuelta mediante negociaciones,se someterá, a instancia <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> controversia y con su mutuo consentimiento,a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, excepto cuando <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> controversiahayan convenido en otro medio <strong>de</strong> arreglo.338Artículo 201. Cualquier Estado Parte podrá proponer una enmienda o una revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención y presentar<strong>la</strong> al <strong>de</strong>positario. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidascomunicará a continuación <strong>la</strong> enmienda o <strong>la</strong> revisión propuesta <strong>de</strong> los Estados Partes en<strong>la</strong> presente Convención, con <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> que le notifiquen si están a favor <strong>de</strong> que secelebre una conferencia <strong>de</strong> los Estados Partes para el examen y <strong>la</strong> votación <strong>de</strong> <strong>la</strong> propuesta.En caso <strong>de</strong> que por lo menos un tercio <strong>de</strong> los Estados Partes esté a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>celebración <strong>de</strong> esa conferencia, el Secretario General convocará <strong>la</strong> conferencia con losauspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Las enmiendas o revisiones aprobadas por unamayoría <strong>de</strong> los Estados Partes presentes y votantes en <strong>la</strong> conferencia se presentarán a<strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para su aprobación.2. Las enmiendas o revisiones entrarán en vigor cuando hayan sido aprobadas por <strong>la</strong>Asamblea General y aceptadas por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes,<strong>de</strong> conformidad con sus procedimientos constitucionales respectivos.


3. Cuando entren en vigor, <strong>la</strong>s enmiendas o revisiones serán obligatorias para los EstadosPartes que <strong>la</strong>s hayan aceptado, y los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligados por<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y <strong>la</strong>s enmiendas o revisiones anterioresque hayan aceptado.Artículo 21Todo Estado Parte podrá retirarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención mediante notificación porescrito dirigida al <strong>de</strong>positario. El retiro surtirá efectos un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>recepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificación por el <strong>de</strong>positario.Artículo 22La presente Convención ha sido concertada en árabe, chino, español, francés, inglésy ruso, cuyos textos son igualmente auténticosT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminación339


Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Intolerancia y Discriminaciónfundadas en <strong>la</strong> Religión o <strong>la</strong>s Convicciones4.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Dec<strong>la</strong>raciónProc<strong>la</strong>mada: 25 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1981Documento Oficial: Resolución 36/55 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONU


La Asamblea General,Consi<strong>de</strong>rando que uno <strong>de</strong> los principios fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad e igualdad propias <strong>de</strong> todos los seres humanos, y quetodos los Estados Miembros se han comprometido a tomar medidas conjuntas y separadamente,en cooperación con <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, para promovery estimu<strong>la</strong>r el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales <strong>de</strong> todos, sin distinción <strong>de</strong> raza, sexo, idioma ni religión,Consi<strong>de</strong>rando que en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos y en los Pactosinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos se proc<strong>la</strong>man los principios <strong>de</strong> no discriminacióny <strong>de</strong> igualdad ante <strong>la</strong> ley y el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia, <strong>de</strong>religión o <strong>de</strong> convicciones,Consi<strong>de</strong>rando que el <strong>de</strong>sprecio y <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales, en particu<strong>la</strong>r el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia,<strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> cualesquiera convicciones, han causado directa o indirectamenteguerras y gran<strong>de</strong>s sufrimientos a <strong>la</strong> humanidad, especialmente en los casos en quesirven <strong>de</strong> medio <strong>de</strong> injerencia extranjera en los asuntos internos <strong>de</strong> otros Estados yequivalen a instigar el odio entre los pueblos y <strong>la</strong>s naciones,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No DiscriminaciónConsi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones, para quien <strong>la</strong>s profesa, constituyenuno <strong>de</strong> los elementos fundamentales <strong>de</strong> su concepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida y que, por tanto, <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> convicciones <strong>de</strong>be ser íntegramente respetada y garantizada,343


Consi<strong>de</strong>rando que es esencial promover <strong>la</strong> comprensión, <strong>la</strong> tolerancia y el respeto en<strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> religión y <strong>de</strong> convicciones y asegurar queno se acepte el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones con fines incompatibles con <strong>la</strong>Carta, con otros instrumentos pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y con los propósitosy principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México344Convencida <strong>de</strong> que <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> convicciones <strong>de</strong>be contribuir tambiéna <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> paz mundial, justicia social y amistad entre los pueblosy a <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ologías o prácticas <strong>de</strong>l colonialismo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminaciónracial,Tomando nota con satisfacción <strong>de</strong> que, con los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong> losorganismos especializados, se han aprobado varias convenciones, y <strong>de</strong> que algunas <strong>de</strong>el<strong>la</strong>s ya han entrado en vigor, para <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> diversas formas <strong>de</strong> discriminación,Preocupada por <strong>la</strong>s manifestaciones <strong>de</strong> intolerancia y por <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> discriminaciónen <strong>la</strong>s esferas <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones que aún se advierten en algunos lugares<strong>de</strong>l mundo,Decidida a adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para <strong>la</strong> rápida eliminación <strong>de</strong> dichaintolerancia en todas sus formas y manifestaciones y para prevenir y combatir <strong>la</strong> discriminaciónpor motivos <strong>de</strong> religión o convicciones,Proc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> intoleranciay discriminación fundadas en <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones:Artículo 11. Toda persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia y <strong>de</strong> religión.Este <strong>de</strong>recho incluye <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> tener una religión o cualesquiera convicciones <strong>de</strong> suelección, así como <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> manifestar su religión o sus convicciones individual ocolectivamente, tanto en público como en privado, mediante el culto, <strong>la</strong> observancia,<strong>la</strong> práctica y <strong>la</strong> enseñanza.


2. Nadie será objeto <strong>de</strong> coacción que pueda menoscabar su libertad <strong>de</strong> tener una religióno convicciones <strong>de</strong> su elección.3. La libertad <strong>de</strong> manifestar <strong>la</strong> propia religión o <strong>la</strong>s propias convicciones estará sujetaúnicamente a <strong>la</strong>s limitaciones que prescriba <strong>la</strong> ley y que sean necesarias para proteger<strong>la</strong> seguridad, el or<strong>de</strong>n, <strong>la</strong> salud o <strong>la</strong> moral públicos o los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más.Artículo 21. Nadie será objeto <strong>de</strong> discriminación por motivos <strong>de</strong> religión o convicciones por parte<strong>de</strong> ningún Estado, institución, grupo <strong>de</strong> personas o particu<strong>la</strong>res.2. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración, se entien<strong>de</strong> por "intolerancia y discriminaciónbasadas en <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones" toda distinción, exclusión, restricción o preferenciafundada en <strong>la</strong> religión o en <strong>la</strong>s convicciones y cuyo fin o efecto sea <strong>la</strong> abolicióno el menoscabo <strong>de</strong>l reconocimiento, el goce o el ejercicio en pie <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No DiscriminaciónArtículo 3La discriminación entre los seres humanos por motivos <strong>de</strong> religión o convicciones constituyeuna ofensa a <strong>la</strong> dignidad humana y una negación <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, y <strong>de</strong>be ser con<strong>de</strong>nada como una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> DerechosHumanos y enunciados <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>damente en los Pactos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos,y como un obstáculo para <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones amistosas y pacíficas entre <strong>la</strong>s naciones.345Artículo 41. Todos los Estados adoptarán medidas eficaces para prevenir y eliminar toda discriminaciónpor motivos <strong>de</strong> religión o convicciones en el reconocimiento, el ejercicio y elgoce <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales en todas <strong>la</strong>s esferas<strong>de</strong> <strong>la</strong> vida civil, económica, política, social y cultural.2. Todos los Estados harán todos los esfuerzos necesarios por promulgar o <strong>de</strong>rogarleyes, según el caso, a fin <strong>de</strong> prohibir toda discriminación <strong>de</strong> ese tipo y por tomar <strong>la</strong>s


medidas a<strong>de</strong>cuadas para combatir <strong>la</strong> intolerancia por motivos <strong>de</strong> religión o conviccionesen <strong>la</strong> materia.Artículo 51. Los padres o, en su caso, los tutores legales <strong>de</strong>l niño tendrán el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> organizar<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> conformidad con su religión o sus convicciones y habidacuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación moral en que crean que <strong>de</strong>be educarse al niño.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3462. Todo niño gozará <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a tener acceso a educación en materia <strong>de</strong> religión oconvicciones conforme con los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> sus padres o, en su caso, sus tutores legales,y no se le obligará a instruirse en una religión o convicciones contra los <strong>de</strong>seos <strong>de</strong> suspadres o tutores legales, sirviendo <strong>de</strong> principio rector el interés superior <strong>de</strong>l niño.3. El niño estará protegido <strong>de</strong> cualquier forma <strong>de</strong> discriminación por motivos <strong>de</strong> religióno convicciones. Se le educará en un espíritu <strong>de</strong> comprensión, tolerancia, amistad entrelos pueblos, paz y hermandad universal, respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong> convicciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>más y en <strong>la</strong> plena conciencia <strong>de</strong> que su energía y sus talentos <strong>de</strong>ben<strong>de</strong>dicarse al servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad.4. Cuando un niño no se halle bajo <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> sus padres ni <strong>de</strong> sus tutores legales,se tomarán <strong>de</strong>bidamente en consi<strong>de</strong>ración los <strong>de</strong>seos expresados por aquéllos o cualquierotra prueba que se haya obtenido <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>seos en materia <strong>de</strong> religión o <strong>de</strong>convicciones, sirviendo <strong>de</strong> principio rector el interés superior <strong>de</strong>l niño.5. La práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> religión o convicciones en que se educa a un niño no <strong>de</strong>berá perjudicarsu salud física o mental ni su <strong>de</strong>sarrollo integral teniendo en cuenta el párrafo3 <strong>de</strong>l artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración.Artículo 6De conformidad con el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración y sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuestoen el párrafo 3 <strong>de</strong>l artículo 1, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, <strong>de</strong> conciencia, <strong>de</strong>religión o <strong>de</strong> convicciones compren<strong>de</strong>rá, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s siguientes:


a) La <strong>de</strong> practicar el culto o <strong>de</strong> celebrar reuniones en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>sconvicciones, y <strong>de</strong> fundar y mantener lugares para esos fines;b) La <strong>de</strong> fundar y mantener instituciones <strong>de</strong> beneficencia o humanitarias a<strong>de</strong>cuadas;c) La <strong>de</strong> confeccionar, adquirir y utilizar en cantidad suficiente los artículos y materialesnecesarios para los ritos o costumbres <strong>de</strong> una religión o convicción;d) La <strong>de</strong> escribir, publicar y difundir publicaciones pertinentes en esas esferas;e) La <strong>de</strong> enseñar <strong>la</strong> religión o <strong>la</strong>s convicciones en lugares aptos para esos fines;f) La <strong>de</strong> solicitar y recibir contribuciones voluntarias financieras y <strong>de</strong> otro tipo <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>rese instituciones;g) La <strong>de</strong> capacitar, nombrar, elegir y <strong>de</strong>signar por sucesión los dirigentes que correspondansegún <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y normas <strong>de</strong> cualquier religión o convicción;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Igualdad y No Discriminaciónh) La <strong>de</strong> observar días <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso y <strong>de</strong> celebrar festivida<strong>de</strong>s y ceremonias <strong>de</strong> conformidadcon los preceptos <strong>de</strong> una religión o convicción;347i) La <strong>de</strong> establecer y mantener comunicaciones con individuos y comunida<strong>de</strong>s acerca<strong>de</strong> cuestiones <strong>de</strong> religión o convicciones en el ámbito nacional y en el internacional.Artículo 7Los <strong>de</strong>rechos y liberta<strong>de</strong>s enunciados en <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración se conce<strong>de</strong>rán en <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción nacional <strong>de</strong> manera tal que todos puedan disfrutar <strong>de</strong> ellos en <strong>la</strong> práctica.Artículo 8Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración se enten<strong>de</strong>rá en el sentido <strong>de</strong> querestrinja o <strong>de</strong>rogue ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>finidos en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong>Derechos Humanos y en los Pactos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos.


VDERECHOS CIVILESY POLÍTICOS


1.Convención sobre Asilo


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 20 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1928Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 21 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1929Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 6 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1929 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 21 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1929DOF: 19 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1929


Deseosos los Gobiernos <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> América <strong>de</strong> fijar <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>de</strong>ben observarpara <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong>l asilo en sus re<strong>la</strong>ciones mutuas, han acordado establecer<strong>la</strong>s en unaConvención, y al efecto han nombrado como Plenipotenciarios:[…]Quienes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cambiado sus respectivos Plenos Po<strong>de</strong>res, que han sido encontradosen buena y <strong>de</strong>bida forma, han convenido lo siguiente:Artículo 1No es lícito a los Estados dar asilo en legaciones, navíos <strong>de</strong> guerra, campamentos o aeronavesmilitares, a personas acusadas o con<strong>de</strong>nadas por <strong>de</strong>litos comunes ni a <strong>de</strong>sertores <strong>de</strong> tierray mar.Las personas acusadas o con<strong>de</strong>nadas por <strong>de</strong>litos comunes que se refugiaren en alguno<strong>de</strong> los lugares seña<strong>la</strong>dos en el párrafo prece<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>berán ser entregadas tan pronto comolo requiera, al gobierno local.Si dichas personas se refugiaren en territorio extranjero, <strong>la</strong> entrega se efectuará medianteextradición, y sólo en los casos y en <strong>la</strong> forma que establezcan los respectivos Tratados yConvenciones o <strong>la</strong> Constitución y leyes <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> refugio.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos353


Artículo 2El asilo <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuentes políticos en legaciones, navíos <strong>de</strong> guerra, campamentos o aeronavesmilitares, será respetado en <strong>la</strong> medida en que, como un <strong>de</strong>recho o por humanitaria tolerancia,lo admitieren el uso, <strong>la</strong>s Convenciones a <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> refugio y <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>sdisposiciones siguientes:Primero: El asilo no podrá ser concedido sino en casos <strong>de</strong> urgencia y por el tiempo estrictamenteindispensable para que el asi<strong>la</strong>do se ponga <strong>de</strong> otra manera en seguridad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoSegundo: El agente diplomático, jefe <strong>de</strong> navío <strong>de</strong> guerra, campamento o aeronave militar,inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r el asilo, lo comunicará al Ministro <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>cionesExteriores <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do, o a <strong>la</strong> autoridad administrativa <strong>de</strong>l lugar si el hecho ocurrierafuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital.Tercero: El Gobierno <strong>de</strong>l Estado podrá exigir que el asi<strong>la</strong>do sea puesto fuera <strong>de</strong>l territorionacional <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l más breve p<strong>la</strong>zo posible; y el agente diplomático <strong>de</strong>l país que hubiereacordado el asilo, podrá a su vez exigir <strong>la</strong>s garantías necesarias para que el refugiado salga<strong>de</strong>l país, respetándose <strong>la</strong> invio<strong>la</strong>bilidad <strong>de</strong> su persona.354Cuarto: Los asi<strong>la</strong>dos no podrán ser <strong>de</strong>sembarcados en ningún punto <strong>de</strong>l territorio nacionalni en lugar <strong>de</strong>masiado próximo a él.Quinto: Mientras dure el asilo no se permitirá a los asi<strong>la</strong>dos practicar actos contrarios a <strong>la</strong>tranquilidad pública.Sexto: Los Estados no están obligados a pagar los gastos por aquél que conce<strong>de</strong> el asilo.Artículo 3La presente Convención no afecta los compromisos adquiridos anteriormente por <strong>la</strong>s PartesContratantes, en virtud <strong>de</strong> acuerdos internacionales.Artículo 4La presente Convención, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> firmada, será sometida a <strong>la</strong>s ratificaciones <strong>de</strong> los Estadossignatarios. El Gobierno <strong>de</strong> Cuba queda encargado <strong>de</strong> enviar copias certificadas auténticas


a los Gobiernos para el referido fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación. El instrumento <strong>de</strong> ratificación será <strong>de</strong>positadoen los Archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Panamericana, en Washington, quien notificará ese <strong>de</strong>pósitoa los Gobiernos signatarios; tal notificación valdrá como canje <strong>de</strong> ratificaciones. Esta Convenciónquedará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> los Estados signatarios.En fe <strong>de</strong> lo cual, los Plenipotenciarios expresados firman <strong>la</strong> presente Convención en español,ingles, francés y portugués, en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> La Habana, el día 20 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1928.Reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> Delegación <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América.Los Estados Unidos <strong>de</strong> América, al firmarse <strong>la</strong> presente Convención, hacen expresa reserva, haciendoconstar que los Estados Unidos no reconocen y no firman <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada Doctrina <strong>de</strong>l Asilo como parte<strong>de</strong>l Derecho Internacional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos355


2.Convención sobre Asilo Político


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 26 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1933Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1935Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1936 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 27 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1936DOF: 10 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1936


Los Gobiernos representados en <strong>la</strong> Séptima Conferencia Internacional Americana,Deseosos <strong>de</strong> concertar un convenio sobre asilo político que modifica <strong>la</strong> convención suscritaen La Habana, han nombrado los siguientes Plenipotenciarios:[…]Quienes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber exhibido sus Plenos Po<strong>de</strong>res que fueron hal<strong>la</strong>dos en buena y<strong>de</strong>bida forma, han convenido lo siguiente:Artículo 1Substitúyese el artículo 1, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> La Habana sobre Derecho <strong>de</strong> Asilo, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong>febrero <strong>de</strong> 1928, por el siguiente: “No es lícito a los Estados dar asilo en legaciones, naves<strong>de</strong> guerra, campamentos o aeronaves militares, a los inculpados <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos comunes queestuvieren procesados en forma o que hubieren sido con<strong>de</strong>nados por tribunales ordinarios,así como tampoco a los <strong>de</strong>sertores <strong>de</strong> tierra y mar.Las personas mencionadas en el párrafo prece<strong>de</strong>nte que se refugiaren en algunos <strong>de</strong> loslugares seña<strong>la</strong>dos en él, <strong>de</strong>berán ser entregados tan pronto lo requiera el Gobierno local.”T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y PolíticosArtículo 2La calificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia política correspon<strong>de</strong> al Estado que presta el asilo.359


Artículo 3El Asilo político, por su carácter <strong>de</strong> institución humanitaria, no está sujeto a reciprocidad.Todos los hombres pue<strong>de</strong>n estar bajo su protección, sea cual fuere su nacionalidad, sinperjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que en esta materia tenga contraídas el Estado a que pertenezcan;pero los Estados que no reconozcan el asilo político sino con ciertas limitaciones omodalida<strong>de</strong>s, no podrán ejercerlo en el extranjero, sino en <strong>la</strong> manera y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límitescon que lo hubieren reconocido.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 4Cuando se solicite el retiro <strong>de</strong> un agente diplomático a causa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s discusiones a que hubieredado lugar un caso <strong>de</strong> asilo político, el agente diplomático <strong>de</strong>berá ser reemp<strong>la</strong>zado por suGobierno, sin que ello pueda <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> interrupción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones diplomáticas <strong>de</strong>los dos Estados.Artículo 5La presente Convención no afecta los compromisos contraídos anteriormente por <strong>la</strong>s AltasPartes Contratantes en virtud <strong>de</strong> acuerdos internacionales.360Artículo 6La presente Convención será ratificada por <strong>la</strong>s Altas Partes Contratantes, <strong>de</strong> acuerdo consus procedimientos constitucionales. El Ministerio <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores <strong>de</strong> <strong>la</strong> RepúblicaOriental <strong>de</strong>l Uruguay, queda encargado <strong>de</strong> enviar copias certificadas auténticas a los Gobiernospara el referido fin. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación será0n <strong>de</strong>positados en los archivos <strong>de</strong><strong>la</strong> Unión Panamericana, en Washington, que notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los Gobiernos signatarios;tal notificación valdrá como canje <strong>de</strong> ratificaciones.Artículo 7La presente Convención entrará en vigor entre <strong>la</strong>s Altas Partes Contratantes, en el or<strong>de</strong>n enque vayan <strong>de</strong>positando sus respectivas ratificaciones.Artículo 8La presente Convención regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero podrá ser <strong>de</strong>nunciada mediante avisoanticipado <strong>de</strong> un año a <strong>la</strong> Unión Panamericana, que <strong>la</strong> transmitirá a los <strong>de</strong>más Gobiernos


signatarios. Transcurrido este p<strong>la</strong>zo, <strong>la</strong> Convención cesará en sus efectos para el <strong>de</strong>nunciante,quedando subsistente para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más Altas Partes Contratantes.Artículo 9La presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión y accesión <strong>de</strong> los Estados no signatarios.Los instrumentos correspondientes serán <strong>de</strong>positados en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> UniónPanamericana que los comunicará a <strong>la</strong>s otras Altas Partes Contratantes.En fe <strong>de</strong> lo cual, los Plenipotenciarios que a continuación se indican, firman y sel<strong>la</strong>n <strong>la</strong>presente Convención en español, inglés, portugués y francés, en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o,República Oriental <strong>de</strong>l Uruguay, este vigésimosexto día <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l año <strong>de</strong>mil novecientos treinta y tres.DECLARACIÓNEn virtud <strong>de</strong> que los Estados Unidos <strong>de</strong> América no reconocen ni suscriben <strong>la</strong> doctrina <strong>de</strong><strong>la</strong>silo político como parte <strong>de</strong>l Derecho Internacional, <strong>la</strong> Delegación <strong>de</strong> los Estados Unidos<strong>de</strong> América se abstienen <strong>de</strong> firmar <strong>la</strong> presente Convención sobre Asilo Político.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos361


3.Convención sobreAsilo Diplomático


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1954Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 29 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1954Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 6 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1957 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 6 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1957DOF: 5 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1957


Los gobiernos <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados America nos,<strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> concertar una Convención sobre Asilo Diplomático, han convenido en los siguientesartículos:Artículo IEl asilo otorgado en legaciones, navíos <strong>de</strong> guerra y campamentos o aeronaves militares, apersonas perseguidas por motivos o <strong>de</strong>litos políticos, será respetado por el Estado territorial<strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Para los fines <strong>de</strong> esta Convención, legación es toda se<strong>de</strong> <strong>de</strong> misión diplomática ordinaria, <strong>la</strong>resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los jefes <strong>de</strong> misión y los locales habilitados por ellos para habitación <strong>de</strong> losasi<strong>la</strong>dos cuando el número <strong>de</strong> éstos exceda <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad normal <strong>de</strong> los edificios.Los navíos <strong>de</strong> guerra o aeronaves militares que estuviesen provisionalmente en astilleros,arsenales o talleres para su reparación, no pue<strong>de</strong>n constituir recinto <strong>de</strong> asilo.Artículo IITodo Estado tiene <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>r asilo; pero no está obligado a otorgarlo ni a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarpor qué lo niega.Artículo IIINo es lícito conce<strong>de</strong>r asilo a personas que al tiempo <strong>de</strong> solicitarlo se encuentren inculpadaso procesadas en forma ante tribunales ordinarios competentes y por <strong>de</strong>litos comunes, oT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos365


estén con<strong>de</strong>nadas por tales <strong>de</strong>litos y por dichos tribunales, sin haber cumplido <strong>la</strong>s penasrespectivas, ni a los <strong>de</strong>sertores <strong>de</strong> fuerzas <strong>de</strong> tierra, mar y aire, salvo que los hechos quemotivan <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> asilo, cualquiera que sea el caso, revistan c<strong>la</strong>ramente carácterpolítico.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México366Las personas comprendidas en el inciso anterior que <strong>de</strong> hecho penetraren en un lugara<strong>de</strong>cuado para servir <strong>de</strong> asilo <strong>de</strong>berán ser invitadas a retirarse o, según el caso, entregadasal gobierno local, que no podrá juzgar<strong>la</strong>s por <strong>de</strong>litos políticos anteriores al momento <strong>de</strong> <strong>la</strong>entrega.Artículo IVCorrespon<strong>de</strong> al Estado asi<strong>la</strong>nte <strong>la</strong> calificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito o <strong>de</strong> los motivos <strong>de</strong><strong>la</strong> persecución.Artículo VEl asilo no podrá ser concedido sino en casos <strong>de</strong> urgencia y por el tiempo estrictamenteindispensable para que el asi<strong>la</strong>do salga <strong>de</strong>l país con <strong>la</strong>s segurida<strong>de</strong>s otorgadas por el gobierno<strong>de</strong>l Estado territorial a fin <strong>de</strong> que no peligre su vida, su libertad o su integridad personal,o para que se ponga <strong>de</strong> otra manera en seguridad al asi<strong>la</strong>do.Artículo VISe entien<strong>de</strong>n como casos <strong>de</strong> urgencia, entre otros, aquéllos en que el individuo sea perseguidopor personas o multitu<strong>de</strong>s que hayan escapado al control <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s, o por<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s mismas, así como cuando se encuentre en peligro <strong>de</strong> ser privado <strong>de</strong> su vidao <strong>de</strong> su libertad por razones <strong>de</strong> persecución política y no pueda, sin riesgo, ponerse <strong>de</strong> otramanera en seguridad.Artículo VIICorrespon<strong>de</strong> al Estado asi<strong>la</strong>nte apreciar si se trata <strong>de</strong> un caso <strong>de</strong> urgencia.Artículo VIIIEl agente diplomático, jefe <strong>de</strong> navío <strong>de</strong> guerra, campamento o aeronave militar, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>concedido el asilo, y a <strong>la</strong> mayor brevedad posible, lo comunicará al Ministro <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones


Exteriores <strong>de</strong>l Estado territorial o a <strong>la</strong> autoridad administrativa <strong>de</strong>l lugar si el hecho hubieseocurrido fuera <strong>de</strong> <strong>la</strong> capital.Artículo IXEl funcionario asi<strong>la</strong>nte tomará en cuenta <strong>la</strong>s informaciones que el gobierno territorial leofrezca para normar su criterio respecto a <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito o <strong>de</strong> <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>litoscomunes conexos; pero será respetada su <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> continuar el asilo o exigir elsalvo conducto para el perseguido.Artículo XEl hecho <strong>de</strong> que el gobierno <strong>de</strong>l Estado territorial no esté reconocido por el Estado asi<strong>la</strong>nteno impedirá <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, y ningún acto ejecutado en virtud <strong>de</strong>el<strong>la</strong> implica reconocimiento.Artículo XIEl gobierno <strong>de</strong>l Estado territorial pue<strong>de</strong>, en cualquier momento, exigir que el asi<strong>la</strong>do searetirado <strong>de</strong>l país, para lo cual <strong>de</strong>berá otorgar un salvoconducto y <strong>la</strong>s garantías que prescribeel artículo V.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos367Artículo XIIOtorgado el asilo, el Estado asi<strong>la</strong>nte pue<strong>de</strong> pedir <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do para territorio extranjero,y el Estado territorial está obligado a dar inmediatamente, salvo caso <strong>de</strong> fuerza mayor,<strong>la</strong>s garantías necesarias a que se refiere el artículo V y el correspondiente salvoconducto.Artículo XIIIEn los casos a que se refieren los artículos anteriores, el Estado asi<strong>la</strong>nte pue<strong>de</strong> exigir que<strong>la</strong>s garantías sean dadas por escrito y tomar en cuenta, para <strong>la</strong> rapi<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l viaje, <strong>la</strong>s condicionesreales <strong>de</strong> peligro que se presenten para <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do.Al Estado asi<strong>la</strong>nte le correspon<strong>de</strong> el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>dar al asi<strong>la</strong>do fuera <strong>de</strong>l país. El Estadoterritorial pue<strong>de</strong> seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> ruta preferible para <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do, sin que ello implique<strong>de</strong>terminar el país <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino.


Si el asilo se realiza a bordo <strong>de</strong> navío <strong>de</strong> guerra o aeronave militar, <strong>la</strong> salida pue<strong>de</strong> efectuarseen los mismos, pero cumpliendo previamente con el requisito <strong>de</strong> obtener el respectivosalvoconducto.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XIVNo es imputable al Estado asi<strong>la</strong>nte <strong>la</strong> prolongación <strong>de</strong>l asilo ocurrida por <strong>la</strong> necesidad<strong>de</strong> obtener <strong>la</strong>s informaciones indispensables para juzgar <strong>la</strong> proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l mismo, o porcircuns tancias <strong>de</strong> hecho que pongan en peligro <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do durante el trayectoa un país extranjero.Artículo XVCuando para el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> un asi<strong>la</strong>do a otro país fuere necesario atravesar el territorio <strong>de</strong> unEstado Parte en esta Convención, el tránsito será autorizado por éste sin otro requi sito queel <strong>de</strong> <strong>la</strong> exhibición, por vía diplomática, <strong>de</strong>l respectivo salvoconducto visado y con <strong>la</strong> constancia<strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong> asi<strong>la</strong>do otorgada por <strong>la</strong> misión diplomática que acordó el asilo.En dicho tránsito, al asi<strong>la</strong>do se le consi<strong>de</strong>rará bajo <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l Estado asi<strong>la</strong>nte.368Artículo XVILos asi<strong>la</strong>dos no podrán ser <strong>de</strong>sembarcados en ningún punto <strong>de</strong>l Estado territorial ni en lugarpróximo a él, salvo por necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transporte.Artículo XVIIEfectuada <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do, el Estado asi<strong>la</strong>nte no está obligado a radicarlo en su territorio;pero no podrá <strong>de</strong>volverlo a su país <strong>de</strong> origen, sino cuando concurra voluntad expresa<strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do.La circunstancia <strong>de</strong> que el Estado territorial comunique al funcionario asi<strong>la</strong>nte su intención<strong>de</strong> solicitar <strong>la</strong> posterior extradición <strong>de</strong>l asi<strong>la</strong>do no perjudicará <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> dispositivoalguno <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. En este caso, el asi<strong>la</strong>do permanecerá radicado en el territorio<strong>de</strong>l Estado asi<strong>la</strong>nte, hasta tanto se reciba el pedido formal <strong>de</strong> extradición, conforme con<strong>la</strong>s normas jurídicas que rigen esa institución en el Estado asi<strong>la</strong>nte. La vigi<strong>la</strong>ncia sobre e<strong>la</strong>si<strong>la</strong>do no podrá exten<strong>de</strong>rse por más <strong>de</strong> treinta días.


Los gastos <strong>de</strong> este tras<strong>la</strong>do y los <strong>de</strong> radicación preventiva correspon<strong>de</strong>n al Estadosolicitante.Artículo XVIIIEl funcionario asi<strong>la</strong>nte no permitirá a los asi<strong>la</strong>dos practicar actos contrarios a <strong>la</strong> tranquilidadpública, ni intervenir en <strong>la</strong> política interna <strong>de</strong>l Estado territorial.Artículo XIXSi por causa <strong>de</strong> ruptura <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones el representante diplomático que ha otorgado el asilo<strong>de</strong>be abandonar el Estado territorial, saldrá aquél con los asi<strong>la</strong>dos.Si lo establecido en el inciso anterior no fuere posible por motivos ajenos a <strong>la</strong> voluntad <strong>de</strong>los asi<strong>la</strong>dos o <strong>de</strong>l agente diplomático, <strong>de</strong>berá éste entregarlos a <strong>la</strong> representación <strong>de</strong> untercer Estado Parte en esta Convención, con <strong>la</strong>s garantías establecidas en el<strong>la</strong>.Si esto último tampoco fuere posible, <strong>de</strong>berá entregarlos a un Estado que no sea Parte y queconvenga en mantener el asilo. El Estado territorial <strong>de</strong>berá respetar dicho asilo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y PolíticosArtículo XXEl asilo diplomático no estará sujeto a reciprocidad.Toda persona, sea cual fuere su nacionalidad, pue<strong>de</strong> estar bajo <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l asilo.369Artículo XXILa presente Convención queda abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos, y será ratificada por los Estados signatarios <strong>de</strong> acuerdo con susrespectivos procedimientos constitucionales.Artículo XXIIEl instrumento original, cuyos textos en español, francés, inglés y portugués son igualmenteauténticos, será <strong>de</strong>positado en <strong>la</strong> Unión Panamericana, <strong>la</strong> cual enviará copias certificadas alos gobiernos para los fines <strong>de</strong> su ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>positadosen <strong>la</strong> Unión Panamericana y ésta notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los gobiernossignatarios.


Artículo XXIIILa presente Convención entrará en vigor entre los Estados que <strong>la</strong> ratifiquen en el or<strong>de</strong>n enque <strong>de</strong>positen sus respectivas ratificaciones.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XXIVLa presente Convención regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero podrá ser <strong>de</strong>nunciada por cualquiera <strong>de</strong>los Estados signatarios mediante aviso anticipado <strong>de</strong> un año, transcurrido el cual cesará ensus efectos para el <strong>de</strong>nunciante, quedando subsistente para los <strong>de</strong>más Estados signatarios.La <strong>de</strong>nuncia será transmitida a <strong>la</strong> Unión Panamericana y ésta <strong>la</strong> comunicará a los <strong>de</strong>másEstados signatarios.370


4.Convención sobreAsilo Territorial


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalAdopción: 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1954Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 29 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1954Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1982 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 3 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1982DOF: 4 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1981Al firmar, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> reserva siguiente:"La Delegación <strong>de</strong> México hace reserva expresa <strong>de</strong> los Artículos IX y X <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre AsiloTerritorial, porque son contrarios a <strong>la</strong>s garantías individuales <strong>de</strong> que gozan todos los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>República <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos".Nota 2: Al ratificar <strong>la</strong> Convención el Gobierno <strong>de</strong> México únicamente reafirmó <strong>la</strong> reserva formu<strong>la</strong>da alArtículo X, en los siguientes términos:"El Gobierno <strong>de</strong> México hace reserva expresa <strong>de</strong>l Artículo X porque es contrario a <strong>la</strong>s garantías individuales<strong>de</strong> que gozan todos los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> República <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> losEstados Unidos Mexicanos".


Los gobiernos <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos,<strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> concertar una Convención sobre Asilo Territorial, han convenido en los siguientesartículos:Artículo ITodo Estado tiene <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong> su soberanía, a admitir <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su territorio a <strong>la</strong>s personasque juzgue conveniente, sin que por el ejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho ningún otro Estado puedahacer rec<strong>la</strong>mo alguno.Artículo IIEl respeto que según el Derecho Internacional se <strong>de</strong>be a <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> cada Estado sobrelos habitantes <strong>de</strong> su territorio, se <strong>de</strong>be igualmente, sin ninguna restricción, a <strong>la</strong> que tienesobre <strong>la</strong>s personas que ingresan con proce<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> un Estado en don<strong>de</strong> sean perseguidaspor sus creencias, opiniones o filiación política o por actos que puedan ser consi<strong>de</strong>radoscomo <strong>de</strong>litos políticos.Cualquier vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> soberanía consistente en actos <strong>de</strong> un gobierno o <strong>de</strong> sus agentescontra <strong>la</strong> vida o <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> una persona, ejecutados en el territorio <strong>de</strong> otro Estado, nopue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse atenuada por el hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong> persecución haya empezado fuera <strong>de</strong>sus fronteras u obe<strong>de</strong>zca a móviles políticos o a razones <strong>de</strong> Estado.Artículo IIINingún Estado está obligado a entregar a otro Estado o a expulsar <strong>de</strong> su territorio a personasperseguidas por motivos o <strong>de</strong>litos políticos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos373


Artículo IVLa extradición no es proce<strong>de</strong>nte cuando se trate <strong>de</strong> personas que, con arreglo a <strong>la</strong> calificación<strong>de</strong>l Estado requerido, sean perseguidas por <strong>de</strong>litos políticos o por <strong>de</strong>litos comunescometidos con fines políticos, ni cuando <strong>la</strong> extradición se solicita obe<strong>de</strong>ciendo a móvilespredominantemente políticos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México374Artículo VEl hecho <strong>de</strong> que el ingreso <strong>de</strong> una persona a <strong>la</strong> jurisdicción territorial <strong>de</strong> un Estado se hayarealizado subrepticia o irregu<strong>la</strong>rmente no afecta <strong>la</strong>s estipu<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> esta Convención.Artículo VISin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en los artículos siguientes, ningún Estado está obligado aestablecer en su legis<strong>la</strong>ción o en sus disposiciones o actos administrativos aplicables a extranjeros,distinción alguna motivada por el solo hecho <strong>de</strong> que se trate <strong>de</strong> asi<strong>la</strong>dos o refugiadospolíticos.Artículo VIILa libertad <strong>de</strong> expresión <strong>de</strong>l pensamiento que el <strong>de</strong>recho interno reconoce a todos los habitantes<strong>de</strong> un Estado no pue<strong>de</strong> ser motivo <strong>de</strong> rec<strong>la</strong>mación por otro Estado basándose en conceptosque contra éste o su gobierno expresen públicamente los asi<strong>la</strong>dos o refugiados, salvoel caso <strong>de</strong> que esos conceptos constituyan propaganda sistemática por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual seincite al empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza o <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia contra el gobierno <strong>de</strong>l Estado rec<strong>la</strong>mante.Artículo VIIINingún Estado tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> pedir a otro Estado que coarte a los asi<strong>la</strong>dos o refugiadospolíticos <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> reunión o asociación que <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna <strong>de</strong> éste reconocea todos los extranjeros <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su territorio, a menos que tales reuniones o asociacionespongan por objeto promover el empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza o <strong>la</strong> violencia contra el gobierno <strong>de</strong>lEstado solicitante.Artículo IXA requerimiento <strong>de</strong>l Estado interesado, el que ha concedido el refugio o asilo proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong>vigi<strong>la</strong>ncia o a <strong>la</strong> internación, hasta una distancia pru<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> sus fronteras, <strong>de</strong> aquellos refu-


giados o asi<strong>la</strong>dos políticos que fueren notoriamente dirigentes <strong>de</strong> un movimiento subversivo,así como <strong>de</strong> aquéllos <strong>de</strong> quienes haya pruebas <strong>de</strong> que se disponen a incorporarse a él.La <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> distancia pru<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fronteras para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> internación<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l criterio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado requerido.Los gastos <strong>de</strong> toda índole que <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>la</strong> internación <strong>de</strong> asi<strong>la</strong>dos o refugiados políticosserán por cuenta <strong>de</strong>l Estado que <strong>la</strong> solicite.Artículo X 1Los internados políticos a que se refiere el artículo anterior, darán aviso al gobierno <strong>de</strong>l Estadoen que se encuentran siempre que resuelvan salir <strong>de</strong>l territorio. La salida les será concedida,bajo <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> que no se dirigirán al país <strong>de</strong> su proce<strong>de</strong>ncia, y dando aviso al gobiernointeresado.Artículo XIEn todos los casos en que <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong> una rec<strong>la</strong>mación o <strong>de</strong> un requerimiento seaproce<strong>de</strong>nte conforme a este convenio, <strong>la</strong> apreciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba presentada por el Estadorequirente <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l criterio <strong>de</strong>l Estado requerido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Civiles y Políticos375Artículo XIILa presente Convención queda abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos, y será ratificada por los Estados signatarios <strong>de</strong> acuerdo con susrespectivos procedimientos constitucionales.Artículo XIIIEl Instrumento original, cuyos textos en español, francés, inglés y portugués son igualmenteauténticos, serán <strong>de</strong>positados en <strong>la</strong> Unión Panamericana, <strong>la</strong> cual enviará copias certificadasa los gobiernos para los fines <strong>de</strong> su ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>-1Al ratificar este tratado México ratificó su reserva respecto <strong>de</strong>l Artículo X por consi<strong>de</strong>rarlo contrario a <strong>la</strong>sgarantías individuales <strong>de</strong> que gozan todos los habitantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> República Mexicana, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> ConstituciónPolítica <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos.


positados en <strong>la</strong> Unión Panamericana y ésta notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los gobiernossignatarios.Artículo XIVLa presente Convención entrará en vigor entre los Estados que <strong>la</strong> ratifiquen en el or<strong>de</strong>n enque <strong>de</strong>positen sus respectivas ratificaciones.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XVLa presente Convención regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero podrá ser <strong>de</strong>nunciada por cualquiera<strong>de</strong> los Estados signatarios mediante aviso anticipado <strong>de</strong> un año, transcurrido el cual cesaráen sus efectos para el <strong>de</strong>nunciante, quedando en vigor entre los <strong>de</strong>más Estados signatarios.La <strong>de</strong>nuncia será transmitida a <strong>la</strong> Unión Panamericana y ésta <strong>la</strong> comunicará a los <strong>de</strong>másEstados signatarios.RESERVAS[…]376MéxicoLa <strong>de</strong>legación <strong>de</strong> México hace reserva expresa <strong>de</strong> los artículos IX y X <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónsobre Asilo Territorial, porque son contrarios a <strong>la</strong>s garantías individuales <strong>de</strong> que gozantodos los habi tantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> República <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los EstadosUnidos Mexicanos.[…]EN FE DE LO CUAL, los Plenipotenciarios infrascritos, presentados sus plenos po<strong>de</strong>res quehan sido hal<strong>la</strong>dos en buena y <strong>de</strong>bida forma, firman <strong>la</strong> presente Convención en nombre <strong>de</strong> susrespectivos gobiernos, en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Caracas, el día veintiocho <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> mil novecientoscincuenta y cuatro.


VIDERECHOSECONÓMICOS,SOCIALES YCULTURALES


1.Convención sobre <strong>la</strong> Protección yPromoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diversidad <strong>de</strong><strong>la</strong>s Expresiones Culturales


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2005Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2007Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 5 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2006 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2007DOF: 26 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2007Al ratificar <strong>la</strong> Convención, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> reserva siguiente:RESERVA"Los Estados Unidos Mexicanos formu<strong>la</strong> <strong>la</strong> siguiente reserva para aplicar e interpretar el Artículo20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención:a) La implementación <strong>de</strong> esta Convención se hará <strong>de</strong> manera armónica y compatible con otrostratados internacionales, especialmente con el Acuerdo <strong>de</strong> Marrakech por el que se establece <strong>la</strong>Organización Mundial <strong>de</strong>l Comercio y otros tratados comerciales internacionales.b) En re<strong>la</strong>ción al párrafo primero, México reconoce que esta Convención no está subordinada aotros tratados ni otros tratados estarán subordinados a esta Convención.c) Sobre el inciso b) <strong>de</strong>l párrafo primero, México no prejuzga su posición en futuras negociaciones<strong>de</strong> tratados internacionales."


La Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación,<strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Cultura, en su 33a. reunión, celebrada en París <strong>de</strong>l 3 al 21 <strong>de</strong> octubre<strong>de</strong> 2005,Afirmando que <strong>la</strong> diversidad cultural es una característica esencial <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad,Consciente <strong>de</strong> que <strong>la</strong> diversidad cultural constituye un patrimonio común <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidadque <strong>de</strong>be valorarse y preservarse en provecho <strong>de</strong> todos,Consciente <strong>de</strong> que <strong>la</strong> diversidad cultural crea un mundo rico y variado que acrecienta<strong>la</strong> gama <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s y nutre <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s y los valores humanos, y constituye,por lo tanto, uno <strong>de</strong> los principales motores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo sostenible <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s,los pueblos y <strong>la</strong>s naciones,Recordando que <strong>la</strong> diversidad cultural, tal y como prospera en un marco <strong>de</strong> <strong>de</strong>mocracia,tolerancia, justicia social y respeto mutuo entre los pueblos y <strong>la</strong>s culturas, es indispensablepara <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad en el p<strong>la</strong>no local, nacional e internacional,Encomiando <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad cultural para <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal<strong>de</strong> Derechos Humanos y otros instrumentos universalmente reconocidos,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesDestacando <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> incorporar <strong>la</strong> cultura como elemento estratégico a <strong>la</strong>s políticas<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo nacionales e internacionales, así como a <strong>la</strong> cooperación internacional381


para el <strong>de</strong>sarrollo, teniendo en cuenta asimismo <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Milenio <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas (2000), con su especial hincapié en <strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> cultura adquiere formas diversas a través <strong>de</strong>l tiempo y el espacio yque esta diversidad se manifiesta en <strong>la</strong> originalidad y <strong>la</strong> pluralidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>sy en <strong>la</strong>s expresiones culturales <strong>de</strong> los pueblos y socieda<strong>de</strong>s que forman <strong>la</strong>humanidad,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoReconociendo <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> los conocimientos tradicionales como fuente <strong>de</strong> riquezainmaterial y material, en particu<strong>la</strong>r los sistemas <strong>de</strong> conocimiento <strong>de</strong> los pueblos autóctonosy su contribución positiva al <strong>de</strong>sarrollo sostenible, así como <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>garantizar su protección y promoción <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada,Reconociendo <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adoptar medidas para proteger <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales y sus contenidos, especialmente en situaciones en <strong>la</strong>s que <strong>la</strong>sexpresiones culturales pue<strong>de</strong>n correr peligro <strong>de</strong> extinción o <strong>de</strong> grave menoscabo,382Destacando <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura para <strong>la</strong> cohesión social en general y, en particu<strong>la</strong>r,<strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s que encierra para <strong>la</strong> mejora <strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y supapel en <strong>la</strong> sociedad,Consciente <strong>de</strong> que <strong>la</strong> diversidad cultural se fortalece mediante <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as y se nutre <strong>de</strong> los intercambios y <strong>la</strong>s interacciones constantes entre <strong>la</strong>sculturas,Reiterando que <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> pensamiento, expresión e información, así como <strong>la</strong> diversidad<strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación social, posibilitan el florecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales en <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s,Reconociendo que <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> expresiones culturales, comprendidas <strong>la</strong>s expresionesculturales tradicionales, es un factor importante que permite a los pueblos y <strong>la</strong>spersonas expresar y compartir con otros sus i<strong>de</strong>as y valores,


Recordando que <strong>la</strong> diversidad lingüística es un elemento fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidadcultural, y reafirmando el papel fundamental que <strong>de</strong>sempeña <strong>la</strong> educación en <strong>la</strong> proteccióny promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales,Teniendo en cuenta <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vitalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas para todos, especialmenteen el caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas pertenecientes a minorías y <strong>de</strong> los pueblos autóctonos,tal y como se manifiesta en su libertad <strong>de</strong> crear, difundir y distribuir sus expresionesculturales tradicionales, así como su <strong>de</strong>recho a tener acceso a el<strong>la</strong>s a fin <strong>de</strong> aprovechar<strong>la</strong>spara su propio <strong>de</strong>sarrollo,Subrayando <strong>la</strong> función esencial <strong>de</strong> <strong>la</strong> interacción y <strong>la</strong> creatividad culturales, que nutreny renuevan <strong>la</strong>s expresiones culturales, y fortalecen <strong>la</strong> función <strong>de</strong>sempeñada por quienesparticipan en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura para el progreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad en general,Reconociendo <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad intelectual para sostenera quienes participan en <strong>la</strong> creatividad cultural,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesPersuadida <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s, los bienes y los servicios culturales son <strong>de</strong> índolea <strong>la</strong> vez económica y cultural, porque son portadores <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s, valores y significados,y por consiguiente no <strong>de</strong>ben tratarse como si sólo tuviesen un valorcomercial,383Observando que los procesos <strong>de</strong> mundialización, facilitados por <strong>la</strong> evolución rápida <strong>de</strong><strong>la</strong>s tecnologías <strong>de</strong> <strong>la</strong> información y <strong>la</strong> comunicación, pese a que crean condicionesinéditas para que se intensifique <strong>la</strong> interacción entre <strong>la</strong>s culturas, constituyen tambiénun <strong>de</strong>safío para <strong>la</strong> diversidad cultural, especialmente en lo que respecta a los riesgos <strong>de</strong><strong>de</strong>sequilibrios entre países ricos y países pobres,Consciente <strong>de</strong> que <strong>la</strong> UNESCO tiene asignado el cometido específico <strong>de</strong> garantizar elrespeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> culturas y recomendar los acuerdos internacionales queestime convenientes para facilitar <strong>la</strong> libre circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>as por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bray <strong>de</strong> <strong>la</strong> imagen,


Teniendo en cuenta <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los instrumentos internacionales aprobadospor <strong>la</strong> UNESCO sobre <strong>la</strong> diversidad cultural y el ejercicio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos culturales,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal sobre <strong>la</strong> Diversidad Cultural <strong>de</strong> 2001,Aprueba, el 20 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2005, <strong>la</strong> presente Convención.I. OBJETIVOS Y PRINCIPIOS RECTORESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México384Artículo 1. ObjetivosLos objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención son:a) proteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales;b) crear <strong>la</strong>s condiciones para que <strong>la</strong>s culturas puedan prosperar y mantener interaccioneslibremente <strong>de</strong> forma mutuamente provechosa;c) fomentar el diálogo entre culturas a fin <strong>de</strong> garantizar intercambios culturales másamplios y equilibrados en el mundo en pro <strong>de</strong>l respeto intercultural y una cultura<strong>de</strong> paz;d) fomentar <strong>la</strong> interculturalidad con el fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong> interacción cultural, con elespíritu <strong>de</strong> construir puentes entre los pueblos;e) promover el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales y hacer cobrarconciencia <strong>de</strong> su valor en el p<strong>la</strong>no local, nacional e internacional;f) reafirmar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>l vínculo existente entre <strong>la</strong> cultura y el <strong>de</strong>sarrollo paratodos los países, en especial los países en <strong>de</strong>sarrollo, y apoyar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s realizadasen el p<strong>la</strong>no nacional e internacional para que se reconozca el auténtico valor <strong>de</strong> esevínculo;g) reconocer <strong>la</strong> índole específica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s y los bienes y servicios culturalesen su calidad <strong>de</strong> portadores <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, valores y significado;


h) reiterar los <strong>de</strong>rechos soberanos <strong>de</strong> los Estados a conservar, adoptar y aplicar <strong>la</strong>spolíticas y medidas que estimen necesarias para proteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong><strong>la</strong>s expresiones culturales en sus respectivos territorios;i) fortalecer <strong>la</strong> cooperación y solidaridad internacionales en un espíritu <strong>de</strong> co<strong>la</strong>boración,a fin <strong>de</strong> reforzar, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo con objeto <strong>de</strong>proteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales.Artículo 2. Principios rectores1. Principio <strong>de</strong> respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentalesSólo se podrá proteger y promover <strong>la</strong> diversidad cultural si se garantizan los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales como <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> expresión, información ycomunicación, así como <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s personas escojan sus expresiones culturales.Nadie podrá invocar <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención para atentarcontra los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos y garantizados por el <strong>de</strong>recho internacional, opara limitar su ámbito <strong>de</strong> aplicación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales2. Principio <strong>de</strong> soberaníaDe conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional,los Estados tienen el <strong>de</strong>recho soberano <strong>de</strong> adoptar medidas y políticas paraproteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales en sus respectivosterritorios.3853. Principio <strong>de</strong> igual dignidad y respeto <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s culturasLa protección y <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales presuponenel reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> igual dignidad <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s culturas y el respeto <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s,comprendidas <strong>la</strong>s culturas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas pertenecientes a minorías y <strong>la</strong>s <strong>de</strong> los pueblosautóctonos.4. Principio <strong>de</strong> solidaridad y cooperación internacionalesLa cooperación y <strong>la</strong> solidaridad internacionales <strong>de</strong>berán estar encaminadas a permitira todos los países, en especial los países en <strong>de</strong>sarrollo, crear y reforzar sus medios <strong>de</strong>


expresión cultural, comprendidas sus industrias culturales, nacientes o establecidas,en el p<strong>la</strong>no local, nacional e internacional.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3865. Principio <strong>de</strong> complementariedad <strong>de</strong> los aspectos económicos y culturales <strong>de</strong>l<strong>de</strong>sarrolloHabida cuenta <strong>de</strong> que <strong>la</strong> cultura es uno <strong>de</strong> los principales motores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo, losaspectos culturales <strong>de</strong> éste son tan importantes como sus aspectos económicos, respecto<strong>de</strong> los cuales los individuos y los pueblos tienen el <strong>de</strong>recho fundamental <strong>de</strong>participación y disfrute.6. Principio <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo sostenibleLa diversidad cultural es una gran riqueza para <strong>la</strong>s personas y <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s. La protección,<strong>la</strong> promoción y el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad cultural son una condiciónesencial para un <strong>de</strong>sarrollo sostenible en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s generaciones actuales yfuturas.7. Principio <strong>de</strong> acceso equitativoEl acceso equitativo a una gama rica y diversificada <strong>de</strong> expresiones culturales proce<strong>de</strong>ntes<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l mundo y el acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s culturas a los medios <strong>de</strong>expre sión y difusión son elementos importantes para valorizar <strong>la</strong> diversidad cultural ypropiciar el entendimiento mutuo.8. Principio <strong>de</strong> apertura y equilibrioCuando los Estados adopten medidas para respaldar <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales, procurarán promover <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada una apertura a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más culturas<strong>de</strong>l mundo y ve<strong>la</strong>rán por que esas medidas se orienten a alcanzar los objetivos perseguidospor <strong>la</strong> presente Convención.II. ÁMBITO DE APLICACIÓNArtículo 3. Ámbito <strong>de</strong> aplicaciónEsta Convención se aplicará a <strong>la</strong>s políticas y medidas que adopten <strong>la</strong>s Partes en re<strong>la</strong>cióncon <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales.


III. DEFINICIONESArtículo 4. DefinicionesA efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención:1. Diversidad culturalLa "diversidad cultural" se refiere a <strong>la</strong> multiplicidad <strong>de</strong> formas en que se expresan <strong>la</strong>sculturas <strong>de</strong> los grupos y socieda<strong>de</strong>s. Estas expresiones se transmiten <strong>de</strong>ntro y entrelos grupos y <strong>la</strong>s socieda<strong>de</strong>s.La diversidad cultural se manifiesta no sólo en <strong>la</strong>s diversas formas en que se expresa,enriquece y transmite el patrimonio cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad mediante <strong>la</strong> variedad <strong>de</strong>expresiones culturales, sino también a través <strong>de</strong> distintos modos <strong>de</strong> creación artística,producción, difusión, distribución y disfrute <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales, cualesquieraque sean los medios y tecnologías utilizados.2. Contenido culturalEl "contenido cultural" se refiere al sentido simbólico, <strong>la</strong> dimensión artística y los valoresculturales que emanan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s culturales o <strong>la</strong>s expresan.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales3873. Expresiones culturalesLas "expresiones culturales" son <strong>la</strong>s expresiones resultantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> creatividad <strong>de</strong> personas,grupos y socieda<strong>de</strong>s, que poseen un contenido cultural.4. Activida<strong>de</strong>s, bienes y servicios culturalesLas "activida<strong>de</strong>s, bienes y servicios culturales" se refieren a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s, los bienesy los servicios que, consi<strong>de</strong>rados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> su calidad, utilización ofinalidad específicas, encarnan o transmiten expresiones culturales, in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong>l valor comercial que puedan tener. Las activida<strong>de</strong>s culturales pue<strong>de</strong>n constituir unafinalidad <strong>de</strong> por sí, o contribuir a <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> bienes y servicios culturales.5. Industrias culturalesLas "industrias culturales" se refieren a todas aquel<strong>la</strong>s industrias que producen y distribuyenbienes o servicios culturales, tal como se <strong>de</strong>finen en el párrafo 4 supra.


6. Políticas y medidas culturalesLas "políticas y medidas culturales" se refieren a <strong>la</strong>s políticas y medidas re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>cultura, ya sean éstas locales, nacionales, regionales o internacionales, que estáncentradas en <strong>la</strong> cultura como tal, o cuya finalidad es ejercer un efecto directo en <strong>la</strong>sexpresiones culturales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas, grupos o socieda<strong>de</strong>s, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> creación,producción, difusión y distribución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s y los bienes y servicios culturalesy el acceso a ellos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7. ProtecciónLa "protección" significa <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas encaminadas a <strong>la</strong> preservación, salvaguardiay enriquecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales."Proteger" significa adoptar tales medidas.8. InterculturalidadLa "interculturalidad" se refiere a <strong>la</strong> presencia e interacción equitativa <strong>de</strong> diversas culturasy <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> generar expresiones culturales compartidas, adquiridas pormedio <strong>de</strong>l diálogo y <strong>de</strong> una actitud <strong>de</strong> respeto mutuo.388IV. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTESArtículo 5. Norma general re<strong>la</strong>tiva a los <strong>de</strong>rechos y obligaciones1. Las Partes, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional y los instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos universalmente reconocidos,reafirman su <strong>de</strong>recho soberano a formu<strong>la</strong>r y aplicar sus políticas culturales y a adoptarmedidas para proteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales, así como areforzar <strong>la</strong> cooperación internacional para lograr los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.2. Cuando una Parte aplique políticas y adopte medidas para proteger y promover <strong>la</strong>diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales en su territorio, tales políticas y medidas <strong>de</strong>beránser coherentes con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 6. Derechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes en el p<strong>la</strong>no nacional1. En el marco <strong>de</strong> sus políticas y medidas culturales, tal como se <strong>de</strong>finen en el párrafo 6<strong>de</strong>l Artículo 4, y teniendo en cuenta sus circunstancias y necesida<strong>de</strong>s particu<strong>la</strong>res, <strong>la</strong>s


Partes podrán adoptar medidas para proteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales en sus respectivos territorios.2. Esas medidas pue<strong>de</strong>n consistir en:a) medidas reg<strong>la</strong>mentarias encaminadas a <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales;b) medidas que brin<strong>de</strong>n oportunida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> modo apropiado, a <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s y los bienesy servicios culturales nacionales, entre todas <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s, bienes y servicios culturalesdisponibles <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l territorio nacional, para su creación, producción, distribución,difusión y disfrute, comprendidas disposiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> lengua utilizada para talesactivida<strong>de</strong>s, bienes y servicios;c) medidas encaminadas a proporcionar a <strong>la</strong>s industrias culturales in<strong>de</strong>pendientes nacionalesy <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l sector no estructurado un acceso efectivo a los medios<strong>de</strong> producción, difusión y distribución <strong>de</strong> bienes y servicios culturales;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesd) medidas <strong>de</strong>stinadas a conce<strong>de</strong>r asistencia financiera pública;389e) medidas encaminadas a alentar a organizaciones sin fines <strong>de</strong> lucro, así como aentida<strong>de</strong>s públicas y privadas, artistas y otros profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura, a impulsary promover el libre intercambio y circu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, expresiones culturales y activida<strong>de</strong>s,bienes y servicios culturales, y a estimu<strong>la</strong>r en sus activida<strong>de</strong>s el espíritu creativoy el espíritu <strong>de</strong> empresa;f) medidas <strong>de</strong>stinadas a crear y apoyar <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada <strong>la</strong>s instituciones <strong>de</strong> serviciopúblico pertinentes;g) medidas encaminadas a respaldar y apoyar a los artistas y <strong>de</strong>más personas queparticipan en <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> expresiones culturales;h) medidas <strong>de</strong>stinadas a promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación social,comprendida <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong>l servicio público <strong>de</strong> radiodifusión.


Artículo 7. Medidas para promover <strong>la</strong>s expresiones culturales1. Las Partes procurarán crear en su territorio un entorno que incite a <strong>la</strong>s personas ya los grupos a:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México390a) crear, producir, difundir y distribuir sus propias expresiones culturales, y tener accesoa el<strong>la</strong>s, prestando <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida atención a <strong>la</strong>s circunstancias y necesida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong><strong>la</strong>s mujeres y <strong>de</strong> distintos grupos sociales, comprendidas <strong>la</strong>s personas pertenecientesa minorías y los pueblos autóctonos;b) tener acceso a <strong>la</strong>s diversas expresiones culturales proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> su territorio y <strong>de</strong>los <strong>de</strong>más países <strong>de</strong>l mundo.2. Las Partes procurarán también que se reconozca <strong>la</strong> importante contribución <strong>de</strong> losartis tas, <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas que participan en el proceso creativo, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>sculturales y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s organizaciones que los apoyan en su trabajo, así como el papelfunda mental que <strong>de</strong>sempeñan, que es alimentar <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales.Artículo 8. Medidas para proteger <strong>la</strong>s expresiones culturales1. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en los Artículos 5 y 6, una Parte podrá <strong>de</strong>terminar sihay situaciones especiales en que <strong>la</strong>s expresiones culturales en su territorio correnriesgo <strong>de</strong> extinción, o son objeto <strong>de</strong> una grave amenaza o requieren algún tipo <strong>de</strong>medida urgente <strong>de</strong> salvaguardia.2. Las Partes podrán adoptar cuantas medidas consi<strong>de</strong>ren necesarias para proteger ypreservar <strong>la</strong>s expresiones culturales en <strong>la</strong>s situaciones a <strong>la</strong>s que se hace referencia enel párrafo 1, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.3. Las Partes informarán al Comité Intergubernamental mencionado en el Artículo 23<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s medidas adoptadas para enfrentarse con <strong>la</strong> situación, y el Comité podráformu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s recomendaciones que convenga.


Artículo 9. Intercambio <strong>de</strong> información y transparenciaLas Partes:a) proporcionarán cada cuatro años, en informes a <strong>la</strong> UNESCO, información apropiadaacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado para proteger y promover <strong>la</strong> diversidad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales en sus respectivos territorios y en el p<strong>la</strong>no internacional;b) <strong>de</strong>signarán un punto <strong>de</strong> contacto encargado <strong>de</strong>l intercambio <strong>de</strong> información re<strong>la</strong>tivaa <strong>la</strong> presente Convención;c) comunicarán e intercambiarán información sobre <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong>diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales.Artículo 10. Educación y sensibilización <strong>de</strong>l públicoLas Partes <strong>de</strong>berán:a) propiciar y promover el entendimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia que revisten <strong>la</strong> proteccióny fomento <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales mediante, entre otros medios,programas <strong>de</strong> educación y mayor sensibilización <strong>de</strong>l público;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales391b) cooperar con otras Partes y organizaciones internacionales y regionales para alcanzarlos objetivos <strong>de</strong>l presente artículo;c) esforzarse por alentar <strong>la</strong> creatividad y fortalecer <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> producciónmediante el establecimiento <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> educación, formación e intercambios en elámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s industrias culturales. Estas medidas <strong>de</strong>berán aplicarse <strong>de</strong> manera queno tengan repercusiones negativas en <strong>la</strong>s formas tradicionales <strong>de</strong> producción.Artículo 11. Participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civilLas Partes reconocen el papel fundamental que <strong>de</strong>sempeña <strong>la</strong> sociedad civil en <strong>la</strong>protección y promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales. Las Partes fomentarán<strong>la</strong> participación activa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil en sus esfuerzos por alcanzar los objetivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.


Artículo 12. Promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación internacionalLas Partes procurarán fortalecer su cooperación bi<strong>la</strong>teral, regional e internacional paracrear condiciones que faciliten <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales,teniendo especialmente en cuenta <strong>la</strong>s situaciones contemp<strong>la</strong>das en los Artículos8 y 17, en particu<strong>la</strong>r con miras a:a) facilitar el diálogo entre <strong>la</strong>s Partes sobre <strong>la</strong> política cultural;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México392b) reforzar <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s estratégicas y <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong>l sector público en <strong>la</strong>s institucionesculturales públicas, mediante los intercambios profesionales y culturales internacionalesy el aprovechamiento compartido <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mejores prácticas;c) reforzar <strong>la</strong>s asociaciones con <strong>la</strong> sociedad civil, <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentalesy el sector privado, y entre todas estas entida<strong>de</strong>s, para fomentar y promover <strong>la</strong> diversidad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales;d) promover el uso <strong>de</strong> nuevas tecnologías y alentar <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración para exten<strong>de</strong>r elintercambio <strong>de</strong> información y el entendimiento cultural, y fomentar <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>sexpresiones culturales;e) fomentar <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> acuerdos <strong>de</strong> coproducción y codistribución.Artículo 13. Integración <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura en el <strong>de</strong>sarrollo sostenibleLas Partes se esforzarán por integrar <strong>la</strong> cultura en sus políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo a todoslos niveles a fin <strong>de</strong> crear condiciones propicias para el <strong>de</strong>sarrollo sostenible y, en estemarco, fomentar los aspectos vincu<strong>la</strong>dos a <strong>la</strong> protección y promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales.Artículo 14. Cooperación para el <strong>de</strong>sarrolloLas Partes se esforzarán por apoyar <strong>la</strong> cooperación para el <strong>de</strong>sarrollo sostenible y <strong>la</strong>reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza, especialmente por lo que respecta a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s específicas<strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo, a fin <strong>de</strong> propiciar el surgimiento <strong>de</strong> un sector culturaldinámico por los siguientes medios, entre otros:


a) el fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s industrias culturales en los países en <strong>de</strong>sarrollo:i) creando y reforzando <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo en materia <strong>de</strong>producción y difusión culturales;ii) facilitando un amplio acceso <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s, bienes y servicios culturales almercado mundial y a <strong>la</strong>s re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> distribución internacionales;iii) propiciando el surgimiento <strong>de</strong> mercados locales y regionales viables;iv) adoptando, cuando sea posible, medidas a<strong>de</strong>cuadas en los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos parafacilitar el acceso a su territorio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s, los bienes y los servicios culturalesproce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo;v) prestando apoyo al trabajo creativo y facilitando, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong> movilidad<strong>de</strong> los artistas <strong>de</strong>l mundo en <strong>de</strong>sarrollo;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesvi) alentando una co<strong>la</strong>boración a<strong>de</strong>cuada entre países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos y en <strong>de</strong>sarrollo, enparticu<strong>la</strong>r en los ámbitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> música y el cine;393b) <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s mediante el intercambio <strong>de</strong> información, experiencias ycompetencias, así como mediante <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> recursos humanos en los paísesen <strong>de</strong>sarrollo, tanto en el sector público como en el privado, especialmente en materia <strong>de</strong>capacida<strong>de</strong>s estratégicas y <strong>de</strong> gestión, <strong>de</strong> e<strong>la</strong>boración y aplicación <strong>de</strong> políticas, <strong>de</strong> promoción<strong>de</strong> <strong>la</strong> distribución <strong>de</strong> bienes y servicios culturales, <strong>de</strong> fomento <strong>de</strong> pequeñasy medianas empresas y microempresas, <strong>de</strong> utilización <strong>de</strong> tecnología y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo ytransferencia <strong>de</strong> competencias;c) <strong>la</strong> transferencia <strong>de</strong> técnicas y conocimientos prácticos mediante <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong>incentivos apropiados, especialmente en el campo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s industrias y empresasculturales;d) el apoyo financiero mediante:


i) <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> un Fondo Internacional para <strong>la</strong> Diversidad Cultural <strong>de</strong> conformidadcon lo previsto en el Artículo 18;ii) el suministro <strong>de</strong> asistencia oficial al <strong>de</strong>sarrollo, según proceda, comprendido el <strong>de</strong>ayuda técnica, a fin <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r y apoyar <strong>la</strong> creatividad;iii) otras modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asistencia financiera, tales como préstamos con tipos <strong>de</strong> interésbajos, subvenciones y otros mecanismos <strong>de</strong> financiación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 15. Modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> co<strong>la</strong>boraciónLas Partes alentarán <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> asociaciones entre el sector público, el privado yorganismos sin fines lucrativos, así como <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> ellos, a fin <strong>de</strong> cooperarcon los países en <strong>de</strong>sarrollo en el fortalecimiento <strong>de</strong> sus capacida<strong>de</strong>s con vistas aproteger y promover <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales. Estas asociacionesinnovadoras harán hincapié, en función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s prácticas <strong>de</strong> los países en<strong>de</strong>sarrollo, en el fomento <strong>de</strong> infraestructuras, recursos humanos y políticas, así comoen el intercambio <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s, bienes y servicios culturales.394Artículo 16. Trato preferente a los países en <strong>de</strong>sarrolloLos países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos facilitarán los intercambios culturales con los países en <strong>de</strong>sarrollo,otorgando por conducto <strong>de</strong> los marcos institucionales y jurídicos a<strong>de</strong>cuadosun trato preferente a los artistas y otros profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura <strong>de</strong> los países en<strong>de</strong>sarrollo, así como a los bienes y servicios culturales proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> ellos.Artículo 17. Cooperación internacional en situaciones <strong>de</strong> grave peligro para <strong>la</strong>sexpresiones culturalesLas Partes cooperarán para prestarse asistencia mutua, otorgando una especial atencióna los países en <strong>de</strong>sarrollo, en <strong>la</strong>s situaciones contemp<strong>la</strong>das en el Artículo 8.Artículo 18. Fondo Internacional para <strong>la</strong> Diversidad Cultural1. Queda establecido un Fondo Internacional para <strong>la</strong> Diversidad Cultural, <strong>de</strong>nominadoen a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte "el Fondo".


2. El Fondo estará constituido por fondos fiduciarios, <strong>de</strong> conformidad con el Reg<strong>la</strong>mentoFinanciero <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.3. Los recursos <strong>de</strong>l Fondo estarán constituidos por:a) <strong>la</strong>s contribuciones voluntarias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes;b) los recursos financieros que <strong>la</strong> Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO asigne a tal fin;c) <strong>la</strong>s contribuciones, donaciones o legados que puedan hacer otros Estados, organismosy programas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, organizaciones regionales o internacionales,entida<strong>de</strong>s públicas o privadas y particu<strong>la</strong>res;d) todo interés <strong>de</strong>vengado por los recursos <strong>de</strong>l Fondo;e) el producto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s colectas y <strong>la</strong> recaudación <strong>de</strong> eventos organizados en beneficio <strong>de</strong>lFondo;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesf) todos los <strong>de</strong>más recursos autorizados por el Reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>l Fondo.3954. La utilización <strong>de</strong> los recursos <strong>de</strong>l Fondo por parte <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental se<strong>de</strong>cidirá en función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s orientaciones que imparta <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes mencionadaen el Artículo 22.5. El Comité Intergubernamental podrá aceptar contribuciones u otro tipo <strong>de</strong> ayudascon finalidad general o específica que estén vincu<strong>la</strong>das a proyectos concretos, siemprey cuando éstos cuenten con su aprobación.6. Las contribuciones al Fondo no podrán estar supeditadas a condiciones políticas,económicas ni <strong>de</strong> otro tipo que sean incompatibles con los objetivos perseguidos por<strong>la</strong> presente Convención.7. Las Partes aportarán contribuciones voluntarias periódicas para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención.


Artículo 19. Intercambio, análisis y difusión <strong>de</strong> información1. Las Partes acuerdan intercambiar información y compartir conocimientos especializadossobre acopio <strong>de</strong> información y estadísticas re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresionesculturales, así como sobre <strong>la</strong>s mejores prácticas para su protección y promoción.2. La UNESCO facilitará, gracias a <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los mecanismos existentes en <strong>la</strong>Secretaría, el acopio, análisis y difusión <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s informaciones, estadísticas ymejores prácticas pertinentes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> UNESCO creará y mantendrá actualizado un banco <strong>de</strong> datos sobre losdistintos sectores y organismos gubernamentales, privados y no lucrativos, que actúanen el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s expresiones culturales.4. Para facilitar el acopio <strong>de</strong> información, <strong>la</strong> UNESCO prestará una atención especial a<strong>la</strong> creación <strong>de</strong> capacida<strong>de</strong>s y competencias especializadas en <strong>la</strong>s Partes que formulenuna solicitud <strong>de</strong> ayuda a este respecto.3965. El acopio <strong>de</strong> información al que se refiere el presente artículo complementará <strong>la</strong>información a <strong>la</strong> que se hace referencia en el Artículo 9.V. RELACIONES CON OTROS INSTRUMENTOSArtículo 20. Re<strong>la</strong>ciones con otros instrumentos: potenciación mutua, complementariedady no subordinación 11. Las Partes reconocen que <strong>de</strong>ben cumplir <strong>de</strong> buena fe con <strong>la</strong>s obligaciones que lesincumben en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más tratados en los que sonParte. En consecuencia, sin subordinar esta Convención a los <strong>de</strong>más tratados:1Al ratificar <strong>la</strong> Convención, el Estado mexicano formuló <strong>la</strong> siguiente reserva, respecto a <strong>la</strong> interpretación y aplicación<strong>de</strong>l artículo 20:a) La implementación <strong>de</strong> esta Convención se hará <strong>de</strong> manera armónica y compatible con otros tratados internacionales,especialmente con el Acuerdo <strong>de</strong> Marrakech por el que se establece <strong>la</strong> Organización Mundial <strong>de</strong>l Comercio y otros tratadoscomerciales internacionales.b) En re<strong>la</strong>ción al párrafo primero, México reconoce que esta Convención no está subordinada a otros tratados ni otros tratadosestarán subordinados a esta Convención.c) Sobre el inciso b) <strong>de</strong>l párrafo primero, México no prejuzga su posición en futuras negociaciones <strong>de</strong> tratados internacionales.


a) fomentarán <strong>la</strong> potenciación mutua entre <strong>la</strong> presente Convención y los <strong>de</strong>más tratadosen los que son Parte;b) cuando interpreten y apliquen los <strong>de</strong>más tratados en los que son Parte o contraiganotras obligaciones internacionales, tendrán en cuenta <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong><strong>la</strong> presente Convención.2. Ninguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención podrá interpretarse como una modificación<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y obligaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes que emanen <strong>de</strong> otros tratadosinternacionales en los que sean Parte.Artículo 21. Consultas y coordinación internacionalesLas Partes se comprometen a promover los objetivos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convenciónen otros foros internacionales. A tal efecto, <strong>la</strong>s Partes se consultarán, cuandoproceda, teniendo presentes esos objetivos y principios.VI. ÓRGANOS DE LA CONVENCIÓNT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesArtículo 22. Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes1. Se establecerá una Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes. La Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes será elórgano plenario y supremo <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.3972. La Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes celebrará una reunión ordinaria cada dos años enconcomitancia, siempre y cuando sea posible, con <strong>la</strong> Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.Podrá reunirse con carácter extraordinario cuando así lo <strong>de</strong>cida, o cuando el ComitéIntergubernamental reciba una petición en tal sentido <strong>de</strong> un tercio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes porlo menos.3. La Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes aprobará su propio reg<strong>la</strong>mento.4. Correspon<strong>de</strong>rán a <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes, entre otras, <strong>la</strong>s siguientes funciones:a) elegir a los miembros <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental;


) recibir y examinar los informes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> presente Convención transmitidospor el Comité Intergubernamental;c) aprobar <strong>la</strong>s orientaciones prácticas que el Comité Intergubernamental haya preparadoa petición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia;d) adoptar cualquier otra medida que consi<strong>de</strong>re necesaria para el logro <strong>de</strong> los objetivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 23. Comité Intergubernamental1. Se establecerá en <strong>la</strong> UNESCO un Comité Intergubernamental para <strong>la</strong> Protección y <strong>la</strong>Promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Expresiones Culturales, <strong>de</strong>nominado en lo sucesivo"el Comité Intergubernamental", que compren<strong>de</strong>rá representantes <strong>de</strong> 18 Estados Parteen <strong>la</strong> Convención, elegidos por <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes para <strong>de</strong>sempeñar un mandato<strong>de</strong> cuatro años tras <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong> conformidadcon el Artículo 29.3982. El Comité Intergubernamental celebrará una reunión anual.3. El Comité Intergubernamental funcionará bajo <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>sPartes, cumpliendo sus orientaciones y rindiéndole cuentas <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s.4. El número <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental pasará a 24 cuando el número<strong>de</strong> Partes en <strong>la</strong> Convención ascienda a 50.5. La elección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental <strong>de</strong>berá basarse en losprincipios <strong>de</strong> <strong>la</strong> representación geográfica equitativa y <strong>la</strong> rotación.6. Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más atribuciones que se le confieren en <strong>la</strong> presente Convención,<strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental serán <strong>la</strong>s siguientes:a) promover los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y fomentar y supervisar su aplicación;


) preparar y someter a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes orientacionesprácticas, cuando ésta lo solicite, para el cumplimiento y aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención;c) transmitir a <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes informes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes, junto con sus observacionesy un resumen <strong>de</strong>l contenido;d) formu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s recomendaciones apropiadas en los casos que <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> Convenciónsometan a su atención <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención, y en particu<strong>la</strong>r su Artículo 8;e) establecer procedimientos y otros mecanismos <strong>de</strong> consulta para promover los objetivosy principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención en otros foros internacionales;f) realizar cualquier otra tarea que le pueda pedir <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes.7. El Comité Intergubernamental, <strong>de</strong> conformidad con su Reg<strong>la</strong>mento, podrá invitaren todo momento a entida<strong>de</strong>s públicas o privadas y a particu<strong>la</strong>res a participar en susreuniones para consultarlos sobre cuestiones específicas.8. El Comité Intergubernamental e<strong>la</strong>borará su propio Reg<strong>la</strong>mento y lo someterá a <strong>la</strong>aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales399Artículo 24. Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO1. Los órganos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención estarán secundados por <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.2. La Secretaría preparará los documentos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes y <strong>de</strong>l ComitéIntergubernamental, así como los proyectos <strong>de</strong> los ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong>l día <strong>de</strong> sus reuniones,y coadyuvará a <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>cisiones e informará sobre dicha aplicación.VII. DISPOSICIONES FINALESArtículo 25. Solución <strong>de</strong> controversias1. En caso <strong>de</strong> controversia acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación o aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención, <strong>la</strong>s Partes procurarán resolver<strong>la</strong> mediante negociaciones.


2. Si <strong>la</strong>s Partes interesadas no llegaran a un acuerdo mediante negociaciones, podránrecurrir conjuntamente a los buenos oficios o <strong>la</strong> mediación <strong>de</strong> una tercera parte.3. Cuando no se haya recurrido a los buenos oficios o <strong>la</strong> mediación o no se haya logradouna solución mediante negociaciones, buenos oficios o mediación, una Parte podrárecurrir a <strong>la</strong> Convención. Las Partes examinarán <strong>de</strong> buena fe <strong>la</strong> propuesta que formule<strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Conciliación para solucionar <strong>la</strong> controversia.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4004. En el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, cada Partepodrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar que no reconoce el procedimiento <strong>de</strong> conciliación previsto supra. TodaParte que haya efectuado esa <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración podrá retirar<strong>la</strong> en cualquier momento medianteuna notificación dirigida al Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.Artículo 26. Ratificación, aceptación, aprobación o adhesión por parte <strong>de</strong> losEstados Miembros1. La presente Convención estará sujeta a <strong>la</strong> ratificación, aceptación, aprobación oadhesión <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivosprocedimientos constitucionales.2. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se <strong>de</strong>positaránante el Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.Artículo 27. Adhesión1. La presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todo Estado que no seamiembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO, pero que pertenezca a <strong>la</strong>s Naciones Unidas o a uno <strong>de</strong> susorganismos especializados y que haya sido invitado por <strong>la</strong> Conferencia General <strong>de</strong> <strong>la</strong>Organización a adherirse a <strong>la</strong> Convención.2. La presente Convención quedará abierta asimismo a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> los territorios quegocen <strong>de</strong> plena autonomía interna reconocida como tal por <strong>la</strong>s Naciones Unidas peroque no hayan alcanzado <strong>la</strong> plena in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Resolución1514 (XV) <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, y que tengan competencia sobre <strong>la</strong>s materias regidaspor esta Convención, incluida <strong>la</strong> <strong>de</strong> suscribir tratados en re<strong>la</strong>ción con el<strong>la</strong>s.


3. Se aplicarán <strong>la</strong>s siguientes disposiciones a <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> integración económicaregional:a) <strong>la</strong> presente Convención quedará abierta asimismo a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> toda organización<strong>de</strong> integración económica regional, estando ésta a reserva <strong>de</strong> lo dispuesto en los apartadossiguientes, vincu<strong>la</strong>da por <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong> igualmanera que los Estados Parte;b) <strong>de</strong> ser uno o varios Estados Miembros <strong>de</strong> una organización <strong>de</strong> ese tipo Partes en <strong>la</strong>presente Convención, esa organización y ese o esos Estados Miembros <strong>de</strong>cidirán cuálesson sus responsabilida<strong>de</strong>s respectivas en lo referente al cumplimiento <strong>de</strong> sus obligacionesen el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Ese reparto <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>ssurtirá efecto una vez finalizado el procedimiento <strong>de</strong> notificación previsto en el apartadoc) infra. La organización y sus Estados Miembros no estarán facultados para ejercerconcomitantemente los <strong>de</strong>rechos que emanan <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. A<strong>de</strong>más,para ejercer el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> voto en sus ámbitos <strong>de</strong> competencia, <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> integracióneconómica regional dispondrá <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> votos igual al <strong>de</strong> sus EstadosMiembros que sean Parte en <strong>la</strong> presente Convención. La organización no ejercerá el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> voto si sus Estados Miembros lo ejercen, y viceversa;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales401c) <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> integración económica regional y el o los Estados Miembros <strong>de</strong><strong>la</strong> misma que hayan acordado el reparto <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s previsto en el apartadob) supra informarán <strong>de</strong> éste a <strong>la</strong>s Partes, <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente manera:i) en su instrumento <strong>de</strong> adhesión dicha organización <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará con precisión cuál esel reparto <strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s con respecto a <strong>la</strong>s materias regidas por <strong>la</strong> presenteConvención;ii) <strong>de</strong> haber una modificación ulterior <strong>de</strong> <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s respectivas, <strong>la</strong> organización<strong>de</strong> integración económica regional informará al <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> toda propuesta <strong>de</strong>modificación <strong>de</strong> esas responsabilida<strong>de</strong>s, y éste informará a su vez <strong>de</strong> ello a <strong>la</strong>s Partes;d) se presume que los Estados Miembros <strong>de</strong> una organización <strong>de</strong> integración económicaregional que hayan llegado a ser Partes en <strong>la</strong> Convención siguen siendo competentes


en todos los ámbitos que no hayan sido objeto <strong>de</strong> una transferencia <strong>de</strong> competenciaa <strong>la</strong> organización, expresamente <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rada o seña<strong>la</strong>da al <strong>de</strong>positario;e) se entien<strong>de</strong> por "organización <strong>de</strong> integración económica regional" toda organizaciónconstituida por Estados soberanos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> susorganismos especializados, a <strong>la</strong> que esos Estados han transferido sus competenciasen ámbitos regidos por esta Convención y que ha sido <strong>de</strong>bidamente autorizada, <strong>de</strong>conformidad con sus procedimientos internos, a ser Parte en <strong>la</strong> Convención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4024. El instrumento <strong>de</strong> adhesión se <strong>de</strong>positará ante el Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.Artículo 28. Punto <strong>de</strong> contactoCuando llegue a ser Parte en <strong>la</strong> presente Convención, cada Parte <strong>de</strong>signará el punto<strong>de</strong> contacto mencionado en el Artículo 9.Artículo 29. Entrada en vigor1. La presente Convención entrará en vigor tres meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito<strong>de</strong>l trigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, pero sólopara los Estados o <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> integración económica regional que hayan<strong>de</strong>positado sus respectivos instrumentos <strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobación o adhesiónen esa fecha o anteriormente. Para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más Partes, entrará en vigor tres meses<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> efectuado el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> su instrumento <strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobacióno adhesión.2. A efectos <strong>de</strong>l presente artículo, no se consi<strong>de</strong>rará que los instrumentos <strong>de</strong> cualquiertipo <strong>de</strong>positados por una organización <strong>de</strong> integración económica regional vienen aañadirse a los instrumentos ya <strong>de</strong>positados por sus Estados Miembros.Artículo 30. Regímenes constitucionales fe<strong>de</strong>rales o no unitariosReconociendo que los acuerdos internacionales vincu<strong>la</strong>n asimismo a <strong>la</strong>s Partes, in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong> sus sistemas constitucionales, se aplicarán <strong>la</strong>s siguientes disposicionesa <strong>la</strong>s Partes que tengan un régimen constitucional fe<strong>de</strong>ral o no unitario:


a) por lo que respecta a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención cuya aplicaciónincumba al po<strong>de</strong>r legis<strong>la</strong>tivo fe<strong>de</strong>ral o central, <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral ocentral serán idénticas a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes que no son Estados fe<strong>de</strong>rales;b) por lo que respecta a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención cuya aplicación sea<strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s unida<strong>de</strong>s constituyentes, ya sean Estados, condados,provincias o cantones que, en virtud <strong>de</strong>l régimen constitucional <strong>de</strong> <strong>la</strong> fe<strong>de</strong>ración,no estén facultados para tomar medidas legis<strong>la</strong>tivas, el gobierno fe<strong>de</strong>ral comunicará con sudictamen favorable esas disposiciones, si fuere necesario, a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s compe tentes<strong>de</strong> <strong>la</strong> unida<strong>de</strong>s constituyentes, ya sean Estados, condados, provincias o cantones,para que <strong>la</strong>s aprueben.Artículo 31. Denuncia1. Toda Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá <strong>de</strong>nunciar<strong>la</strong>.2. La <strong>de</strong>nuncia se notificará por medio <strong>de</strong> un instrumento escrito, que se <strong>de</strong>positaráante el Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales3. La <strong>de</strong>nuncia surtirá efecto 12 meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> recepción <strong>de</strong>l instrumento <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia.No modificará en modo alguno <strong>la</strong>s obligaciones financieras que haya <strong>de</strong> asumir<strong>la</strong> Parte <strong>de</strong>nunciante hasta <strong>la</strong> fecha en que su retirada <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sea efectiva.403Artículo 32. Funciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>positarioEl Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO, en su calidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>positario <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención,informará a los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización, los Estados que no sonmiembros, <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> integración económica regional mencionadas en elArtículo 27 y <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> todos los instrumentos <strong>de</strong> ratificación,aceptación, aprobación o adhesión contemp<strong>la</strong>dos en los Artículos 26 y 27 y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<strong>de</strong>nuncias previstas en el Artículo 31.Artículo 33. Enmiendas1. Toda Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá proponer enmiendas a <strong>la</strong> misma mediantecomunicación dirigida por escrito al Director General. Éste transmitirá <strong>la</strong> comunicacióna todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más Partes. Si en los seis meses siguientes a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> <strong>la</strong>


comunicación <strong>la</strong> mitad por lo menos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes respon<strong>de</strong> favorablemente a esapetición, el Director General someterá <strong>la</strong> propuesta al examen y eventual aprobación<strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente reunión <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes.2. Las enmiendas serán aprobadas por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes presentesy votantes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. Una vez aprobadas, <strong>la</strong>s enmiendas a <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>berán ser objeto <strong>de</strong>ratificación, aceptación, aprobación o adhesión por <strong>la</strong>s Partes.4. Para <strong>la</strong>s Partes que hayan ratificado, aceptado o aprobado enmiendas a <strong>la</strong> presenteConvención, o se hayan adherido a el<strong>la</strong>s, <strong>la</strong>s enmiendas entrarán en vigor tres meses<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que dos tercios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes hayan <strong>de</strong>positado los instrumentos mencionadosen el párrafo 3 <strong>de</strong>l presente artículo. A partir <strong>de</strong> ese momento <strong>la</strong> correspondienteenmienda entrará en vigor para cada Parte que <strong>la</strong> ratifique, acepte, apruebe o se adhieraa el<strong>la</strong> tres meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que <strong>la</strong> Parte haya <strong>de</strong>positado su instrumento<strong>de</strong> ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.4045. El procedimiento previsto en los párrafos 3 y 4 no se aplicará a <strong>la</strong>s enmiendas alArtículo 23 re<strong>la</strong>tivo al número <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l Comité Intergubernamental. Estas enmiendasentrarán en vigor en el momento mismo <strong>de</strong> su aprobación.6. Los Estados u organizaciones <strong>de</strong> integración económica regionales mencionadas en elArtículo 27, que pasen a ser Partes en esta Convención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor<strong>de</strong> enmiendas <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 4 <strong>de</strong>l presente artículo y que no manifiestenuna intención en sentido contrario serán consi<strong>de</strong>rados:a) Partes en <strong>la</strong> presente Convención así enmendada; yb) Partes en <strong>la</strong> presente Convención no enmendada con respecto a toda Parte que noesté obligada por <strong>la</strong>s enmiendas en cuestión.Artículo 34. Textos auténticosLa presente Convención está redactada en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso,siendo los seis textos igualmente auténticos.


Artículo 35. RegistroDe conformidad con lo dispuesto en el Artículo 102 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,<strong>la</strong> presente Convención se registrará en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a petición<strong>de</strong>l Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO.VIII. ANEXOPROCEDIMIENTO DE CONCILIACIÓNArtículo 1. Comisión <strong>de</strong> ConciliaciónSe creará una Comisión <strong>de</strong> Conciliación a solicitud <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> controversia.A menos que <strong>la</strong>s Partes acuer<strong>de</strong>n otra cosa, esa Comisión estará integrada por cincomiembros, dos nombrados por cada Parte interesada y un Presi<strong>de</strong>nte elegido conjuntamentepor esos miembros.Artículo 2. Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> ComisiónEn <strong>la</strong>s controversias entre más <strong>de</strong> dos Partes, aquel<strong>la</strong>s que compartan un mismo interésnombrarán <strong>de</strong> común acuerdo a sus respectivos miembros en <strong>la</strong> Comisión. Cuandodos o más Partes tengan intereses distintos o haya <strong>de</strong>sacuerdo en cuanto a <strong>la</strong>s Partesque tengan el mismo interés, nombrarán a sus miembros por separado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales405Artículo 3. NombramientosSi, en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse presentado una solicitud <strong>de</strong> creación <strong>de</strong>una Comisión <strong>de</strong> Conciliación, <strong>la</strong>s Partes no hubieran nombrado a todos los miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión, el Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO, a instancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte que hayapresentado <strong>la</strong> solicitud, proce<strong>de</strong>rá a los nombramientos necesarios en un nuevo p<strong>la</strong>zo<strong>de</strong> dos meses.Artículo 4. Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> ComisiónSi el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Conciliación no hubiera sido <strong>de</strong>signado por ésta<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los dos meses siguientes al nombramiento <strong>de</strong>l último miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión,el Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> UNESCO, a instancia <strong>de</strong> una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Partes, proce<strong>de</strong>rá a su<strong>de</strong>signación en un nuevo p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos meses.


Artículo 5. FallosLa Comisión <strong>de</strong> Conciliación emitirá sus fallos por mayoría <strong>de</strong> sus miembros. A menosque <strong>la</strong>s Partes en <strong>la</strong> controversia <strong>de</strong>cidan otra cosa, <strong>de</strong>terminará su propio procedimiento.La Comisión formu<strong>la</strong>rá una propuesta <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> <strong>la</strong> controversia, que <strong>la</strong>s Partesexaminarán <strong>de</strong> buena fe.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 6. DesacuerdosCualquier <strong>de</strong>sacuerdo en cuanto a <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Conciliación serázanjado por <strong>la</strong> propia Comisión.Hecho en París en este día nueve <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2005, en dos ejemp<strong>la</strong>res auténticosque llevan <strong>la</strong> firma <strong>de</strong>l Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conferencia General, en su trigésimo tercerareunión, y <strong>de</strong>l Director General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación,<strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Cultura, ejemp<strong>la</strong>res que se <strong>de</strong>positarán en los archivos <strong>de</strong> estaOrganización, y cuyas copias certificadas conformes se remitirán a todos los Estados,territorios y organizaciones <strong>de</strong> integración económica regional a que se refieren los Artículos26 y 27, así como a <strong>la</strong>s Naciones Unidas.406


2.Convención sobre <strong>la</strong> OrientaciónPacífica <strong>de</strong> <strong>la</strong> Enseñanza


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 23 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1936Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 16 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1938Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 16 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1938 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 16 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1938DOF: 17 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1938


Los Gobiernos representados en <strong>la</strong> Conferencia Interamericana <strong>de</strong> Consolidación <strong>de</strong><strong>la</strong> Paz.Consi<strong>de</strong>rando:Que para reafirmar <strong>la</strong> confianza recíproca entre <strong>la</strong>s Naciones <strong>de</strong>l Continente y completar<strong>la</strong> organización política y jurídica <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz, es necesario establecer cierto número <strong>de</strong>reg<strong>la</strong>s internacionales para <strong>la</strong> orientación pacífica <strong>de</strong> los pueblos como uno <strong>de</strong> los aspectosesenciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> vasta obra <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme moral y material; y,Teniendo en cuenta que el buen resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas que en un país se tomen aeste fin <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá, en gran parte, <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> otras análogas en los <strong>de</strong>más,Han resuelto concluir una Convención sobre <strong>la</strong> materia y, al efecto, han nombrado lossiguientes Plenipotenciarios:[…]Quienes, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber exhibido sus Plenos Po<strong>de</strong>res, que fueron hal<strong>la</strong>dos en buenay <strong>de</strong>bida forma, han convenido en lo siguiente:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesArtículo I. Las Altas Partes Contratantes se obligan a organizar en sus establecimientos<strong>de</strong> instrucción pública, <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> los principios sobre el arreglo pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s409


diferencias internacionales y <strong>la</strong> renuncia a <strong>la</strong> guerra como instrumento <strong>de</strong> políticanacional, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aplicaciones prácticas <strong>de</strong> estos principios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México410Artículo II. Las Altas Partes Contratantes se comprometen a preparar, por medio <strong>de</strong>sus administraciones superiores <strong>de</strong> instrucción pública, textos o manuales <strong>de</strong> enseñanzaadaptables a todos los grados, inclusive <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> un cuerpo docente, <strong>de</strong> maneraque <strong>de</strong>sarrollen <strong>la</strong> buena inteligencia, el respeto mutuo y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperacióninternacional. Las personas encargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong>berán impartir<strong>la</strong>conforme a los principios allí expresados.Artículo III. Las Altas Partes Contratantes confiarán a <strong>la</strong> Comisión Nacional <strong>de</strong> CooperaciónIntelectual, estipu<strong>la</strong>da en anteriores acuerdos vigentes, el cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>sestipu<strong>la</strong>ciones anteriores, <strong>la</strong> propaganda y <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> los servicios que el cinematógrafo,el teatro y <strong>la</strong> radiodifusión pue<strong>de</strong>n prestar a <strong>la</strong> causa <strong>de</strong> <strong>la</strong> buena inteligenciainternacional, y el estudio y <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> cualesquiera otros medios susceptibles<strong>de</strong> acrecentar el espíritu <strong>de</strong> tolerancia, <strong>de</strong> equidad y <strong>de</strong> justicia entre <strong>la</strong>s Naciones. CadaComisión <strong>de</strong>berá enviar, anualmente, a <strong>la</strong> oficina respectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Panamericana,<strong>de</strong> Washington, y al Instituto Internacional <strong>de</strong> Cooperación Intelectual, <strong>de</strong> París, un informe<strong>de</strong>tal<strong>la</strong>do sobre <strong>la</strong>s medidas tomadas en su país en cumplimiento <strong>de</strong>l presenteConvenio.Artículo IV. La presente Convención no afecta los compromisos contraídos anteriormentepor <strong>la</strong>s Altas Partes Contratantes, en virtud <strong>de</strong> acuerdos internacionales.Artículo V. La presente Convención será ratificada por <strong>la</strong>s Altas Partes Contratantes, <strong>de</strong>acuerdo con sus procedimientos constitucionales. El Ministerio <strong>de</strong> Re<strong>la</strong>ciones Exteriores<strong>de</strong> <strong>la</strong> República Argentina guardará los originales <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y quedaencargada <strong>de</strong> enviar copias certificadas auténticas a los Gobiernos para el referido fin.Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>positados en los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Panamericana,en Washington, que notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los Gobiernos signatarios; talnotificación valdrá como canje <strong>de</strong> ratificaciones.Artículo VI. La presente Convención entrará en vigor entre <strong>la</strong>s Altas Partes Contratantes,en el or<strong>de</strong>n en que vayan <strong>de</strong>positando sus respectivas ratificaciones.


Artículo VII. La presente Convención regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero podrá ser <strong>de</strong>nunciadamediante aviso anticipado <strong>de</strong> un año, a <strong>la</strong> Unión Panamericana, que lo transmitirá alos <strong>de</strong>más Gobiernos signatarios. Transcurrido este p<strong>la</strong>zo, <strong>la</strong> Convención cesará en susefectos para el <strong>de</strong>nunciante, quedando subsistente para <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más Altas PartesContratantes.Artículo VIII. La presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión y accesión <strong>de</strong> losEstados no signatarios. Los instrumentos correspondientes serán <strong>de</strong>positados en los archivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Panamericana, que los comunicará a <strong>la</strong>s otras Altas PartesContratantes.En fe <strong>de</strong> lo cual, los Plenipotenciarios arriba mencionados, firman y sel<strong>la</strong>n <strong>la</strong> presenteConvención en español, inglés, portugués y francés, en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Buenos Aires,capital <strong>de</strong> <strong>la</strong> República Argentina, a los veintitrés días <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong>l añomil novecientos treinta y seis.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales411


3.Código Sanitario Panamericano


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1924Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1929 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1929DOF: 28 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1929Nota 1: Al ratificar el Código, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong>s reservas siguientes:"El Gobierno Mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que está conforme con hacer <strong>la</strong> notificación forzosa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s quefiguran en <strong>la</strong> lista <strong>de</strong>l artículo III <strong>de</strong>l Código Pan-Americano y <strong>de</strong> cualesquiera otras enfermeda<strong>de</strong>s que <strong>la</strong>Oficina Sanitaria Pan-Americana, mediante <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida resolución, agregue a <strong>la</strong> lista que antece<strong>de</strong>, siempreque México haya estado conforme con esa resolución. II. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que sólo está conformecon rendir los avisos a que se refieren los artículos IV, V, VI y VII, <strong>de</strong>l Código Sanitario Pan-Americano,tratándose <strong>de</strong>l Tifus Exantemático, <strong>la</strong> Virue<strong>la</strong> y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s no específicamente seña<strong>la</strong>das siempre ycuando tales enfermeda<strong>de</strong>s revistan una forma grave y epidémica. III. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que no pue<strong>de</strong>aceptar que en los mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> patente <strong>de</strong> Sanidad a que se refiere el Código Sanitario Pan-Americano,figure <strong>la</strong> <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>función causados por <strong>la</strong> Virue<strong>la</strong> y el Tifo, no pudiendoasimismo aceptar que el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> patente que adopte sea materialmente igual al mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l Código SanitarioPan-Americano. IV. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que se enten<strong>de</strong>rá por un puerto infectado aquel endon<strong>de</strong> hubiere casos autóctonos <strong>de</strong> cólera, fiebre amaril<strong>la</strong> o peste bubónica. V. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raque está conforme en que: <strong>la</strong> organización, funciones y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Pan- Americana, <strong>de</strong>beránincluir a aquellos que hasta ahora han dispuesto o <strong>de</strong>terminando <strong>la</strong>s varias conferencias sanitariasinternacionales y otras conferencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Repúblicas Americanas, siempre y cuando lo que se incluya en <strong>la</strong>organización, funciones y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Pan-Americana, no se oponga con aquel<strong>la</strong>s resolucioneso conclusiones <strong>de</strong> Conferencias Sanitarias Internacionales o <strong>de</strong> Conferencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s RepúblicasAmericanas con <strong>la</strong>s cuales se hubiere mostrado inconforme o se trate <strong>de</strong> resoluciones o conclusiones <strong>de</strong>futuras conferencias Pan-Americanas y con <strong>la</strong>s cuales no esté conforme VI. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raque está conforme en que: <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Pan-Americana constituirá <strong>la</strong> Agencia Sanitaria Central <strong>de</strong>Coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias Repúblicas que forman <strong>la</strong> Unión Pan-Americana, así como el Centro General<strong>de</strong> Recolección <strong>de</strong> informes sanitarios proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> dichas repúblicas y enviados a <strong>la</strong>s mismas entre si. Coneste fin, <strong>de</strong> tiempo en tiempo <strong>de</strong>signará representantes para que visiten y se entrevisten con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>ssanitarias <strong>de</strong> los que varios gobiernos signatarios discutan sobre asuntos <strong>de</strong> sanidad pública. A dichos representantesse les suministrarán todos los informes sanitarios disponibles en aquellos países que visiten en elcurso <strong>de</strong> sus giras y conferencias oficiales. VII. El Gobierno mexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que está conforme en que: a fin<strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sempeñar con mayor eficacia sus funciones, dicha oficina pueda <strong>de</strong>sempeñar estudios epi<strong>de</strong>miológicos,cooperativos y otros análogos; pue<strong>de</strong> emplear con este fin, en su oficina principal o en otros lugares,los peritos que estime convenientes, reservándose el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconocer valor alguno a los informes odictámenes <strong>de</strong> estos peritos cuando juzgue que se apartan <strong>de</strong> <strong>la</strong> apreciación exacta <strong>de</strong> los hechos y <strong>de</strong> suinterpretación científica: pue<strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r y facilitar <strong>la</strong>s investigaciones científicas así como <strong>la</strong> aplicación ypráctica <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> ellos y pue<strong>de</strong> aceptar dádivas, donaciones y legados, que serán administrados<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera que actualmente se prescribe para el manejo <strong>de</strong> los fondos <strong>de</strong> dicha oficina. VIII. El Gobiernomexicano <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra que al ratificar el Código Sanitario Pan-Americano, lo aplicará con <strong>la</strong> mayor amplitu<strong>de</strong>n cuanto le fuere posible, bajo <strong>la</strong>s reservas hechas en los puntos que consi<strong>de</strong>ra inaplicables y en \\\"vías<strong>de</strong> experimentación\\\", para presentar <strong>la</strong>s observaciones sobre sus experiencias en <strong>la</strong> próxima ConferenciaSanitaria Pan-Americana.Nota 2: Cuenta con un Protocolo Adicional, adoptado en Lima, Perú, el 19 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1927 y con un ProtocoloAnexo, suscrito en La Habana, Cuba, el 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1952, que están en vigor y <strong>de</strong> los que Méxicoes Parte (ver fichas correspondientes).


Estando los Presi<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong> República Argentina, los Estados Unidos <strong>de</strong>l Brasil, Chile,Colombia, Costa Rica, Cuba, <strong>la</strong> República Dominicana, El Salvador, los Estados Unidos<strong>de</strong> América, Guatema<strong>la</strong>, Haití, Honduras, los Estados Unidos Mexicanos, Panamá,Paraguay, el Perú, el Uruguay y los Estados Unidos <strong>de</strong> Venezue<strong>la</strong>, <strong>de</strong>seosos <strong>de</strong> celebraruna Convención Sanitaria con el fin <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r y proteger mejor <strong>la</strong> salud pública <strong>de</strong>sus respectivas naciones y particu<strong>la</strong>rmente a fin <strong>de</strong> que puedan aplicarse medidas cooperativasinternacionales eficaces para impedir <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s infecciones que sonsusceptibles <strong>de</strong> transmitirse a los seres humanos, y para facilitar el comercio y <strong>la</strong>s comunicacionesmarítimo-internacionales, han nombrado como sus Plenipotenciarios, a saber:[Nombre <strong>de</strong> los Plenipotenciarios…]Los cuales, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse comunicado sus Plenos Po<strong>de</strong>res y <strong>de</strong> encontrarlosexpedidos en <strong>de</strong>bida forma, han acordado adoptar ad-referendum, el siguienteCÓDIGO SANITARIO PANAMERICANOCAPÍTULO IOBJETO DEL CÓDIGO Y DEFINICIÓN DE LOS TÉRMINOS QUE EN ÉL SE USANArtículo ILos fines <strong>de</strong> este Código son los siguientes:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesa) Prevenir <strong>la</strong> propagación internacional <strong>de</strong> infecciones o enfermeda<strong>de</strong>s susceptibles<strong>de</strong> transmitirse a seres humanos.415


) Estimu<strong>la</strong>r o adoptar medidas cooperativas encaminadas a impedir <strong>la</strong> introducción ypropagación <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s en los territorios <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios o prece<strong>de</strong>ntes<strong>de</strong> los mismos.c) Uniformar <strong>la</strong> recolección <strong>de</strong> datos estadísticos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> morbilidad y mortalida<strong>de</strong>n los países <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México416d) Estimu<strong>la</strong>r el intercambio <strong>de</strong> informes que puedan ser valiosos para mejorar <strong>la</strong> SanidadPública y combatir <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong>l hombre.e) Uniformar <strong>la</strong>s medidas empleadas en los lugares <strong>de</strong> entrada para impedir <strong>la</strong> introducción<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s transmisibles propias <strong>de</strong>l hombre, a fin <strong>de</strong> que pueda obtenersemayor protección contra aquél<strong>la</strong>s y eliminarse toda barrera o estorbo innecesarios parael comercio y <strong>la</strong> comunicación internacional.Artículo IIDefinicionesTal como en <strong>la</strong> presente se usan, <strong>la</strong>s siguientes pa<strong>la</strong>bras y frases se interpretarán enel sentido que a continuación se indica, excepto cuando en un artículo especial <strong>la</strong>pa<strong>la</strong>bra o frase <strong>de</strong> que se trate tenga una significación diferente o cuando se subentiendac<strong>la</strong>ramente <strong>de</strong>l contexto o re<strong>la</strong>ción en que se use el vocablo:BUQUE AEREO. Así se <strong>de</strong>nominará cualquier vehículo que pue<strong>de</strong> transportar personaso cosas por el aire, incluso aerop<strong>la</strong>nos, aviones marítimos, gli<strong>de</strong>rs o vo<strong>la</strong>dores, helicópteros,buques aéreos, globos y globos cautivos.AEREA. Una porción <strong>de</strong> territorio bien limitada.DESINFECCIÓN. La acción y efecto <strong>de</strong> <strong>de</strong>struir los agentes causantes <strong>de</strong> <strong>la</strong>senfermeda<strong>de</strong>s.FUMIGACIÓN. Un procedimiento mo<strong>de</strong>lo merced al cual los organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedado sus transmisores potenciales se someten a <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> un gas en concentracionesletales.


ÍNDICE DE LOS AEDES AEGYPTI. La proporción por ciento que se <strong>de</strong>termina <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> un examen entre el número <strong>de</strong> casas en una área <strong>de</strong>terminada y el número <strong>de</strong> el<strong>la</strong>sen el cual se encuentran <strong>la</strong>s <strong>la</strong>rvas o mosquitos <strong>de</strong> Ae<strong>de</strong>s Aegypti en un periodo <strong>de</strong>tiempo fijo.INSPECCIÓN. Examen <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas, edificios, terrenos o cosas que puedan ser capaces<strong>de</strong> alojar, transmitir, transportar, o <strong>de</strong> propagar o estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> dichosagentes. A<strong>de</strong>más, significa el acto <strong>de</strong> estudiar y observar <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radas vigentespara el exterminio o prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s.INCUBACIÓN, PERIODO DE. Este periodo es <strong>de</strong> seis días cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> pestebubónica, el cólera y <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>; <strong>de</strong> catorce días cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> virue<strong>la</strong>, y<strong>de</strong> doce días cuando se trata <strong>de</strong>l tifus exantemático.AISLAMIENTO. Separación <strong>de</strong> seres humanos o <strong>de</strong> animales respecto <strong>de</strong> otros seres humanoso animales <strong>de</strong> tal manera que se impida el intercambio <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s.LA PESTE BUBÓNICA. Peste bubónica, peste sepicémica, peste pneumónica y peste <strong>de</strong><strong>la</strong>s ratas o roedores.PUERTO. Cualquier sitio o área en el cual un buque o aerop<strong>la</strong>no pueda albergarse,<strong>de</strong>scargar, recibir pasajeros, tripu<strong>la</strong>ción, cargamento o víveres.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales417ROEDORES. Ratas domésticas y silvestres y otros roedores.CAPÍTULO IISECCIÓN INOTIFICACIÓN E INFORMES ULTERIORES A OTROS PAÍSESArtículo IIICada uno <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios se obligan a transmitir a cada uno <strong>de</strong> los otrosGobiernos signatarios y a <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, a intervalos que no excedan<strong>de</strong> dos semanas, una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da que contenga informes en cuanto al estado <strong>de</strong>su sanidad pública, sobre todo en lo que se refiere a sus puertos.


Las siguientes enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ben notificarse forzosamente: <strong>la</strong> peste bubónica, elcólera, <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>, <strong>la</strong> virue<strong>la</strong>, el tifus exantemático, <strong>la</strong> meningitis cerebro espinalepidémica, <strong>la</strong> encefalitis letárgica epidémica, <strong>la</strong> poliomielitis aguda epidémica, <strong>la</strong> influenzao gripe epidémica, fiebres tifoi<strong>de</strong>as y paratíficas y cualesquiera otras enfermeda<strong>de</strong>sque <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, mediante <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida resolución, agreguea <strong>la</strong> lista que antece<strong>de</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México418Artículo IVCada uno <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios se obliga a notificar inmediatamente a los paísesadyacentes, así como a <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, por los medios <strong>de</strong> comunicaciónmás rápidos existentes, <strong>la</strong> aparición en su territorio <strong>de</strong> un caso o casos auténticosu oficialmente sospechosos <strong>de</strong> peste bubónica, cólera, fiebre amaril<strong>la</strong>, virue<strong>la</strong>, tifus exantemáticoo cualquiera otra enfermedad peligrosa o contagiosa susceptible <strong>de</strong> propagarsemediante <strong>la</strong> agencia intermediaria <strong>de</strong>l comercio internacional.Artículo VEsta notificación <strong>de</strong>berá ir acompañada o seguida prontamente <strong>de</strong> los siguientes informesadicionales:1. El área en don<strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad ha aparecido.2. La fecha <strong>de</strong> su aparición, su origen y su forma.3. La fuente probable o el país <strong>de</strong>l cual se introdujo y <strong>la</strong> manera como se efectuó <strong>la</strong>introducción.4. El número <strong>de</strong> casos confirmados y el número <strong>de</strong> <strong>de</strong>funciones ocurridas.5. El número <strong>de</strong> casos sospechosos y <strong>de</strong> muertes.6. A<strong>de</strong>más, cuando se trata <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste bubónica, <strong>la</strong> existencia entre <strong>la</strong>s ratas <strong>de</strong> <strong>la</strong> pestebubónica o <strong>de</strong> una mortalidad anormal entre <strong>la</strong>s ratas o roedores; cuando se trata <strong>de</strong><strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong> se expresará el índice <strong>de</strong> los Ae<strong>de</strong>s Aegypti <strong>de</strong> <strong>la</strong> localidad.


7. Las medidas que se han aplicado para impedir <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad ypara el exterminio <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.Artículo VILa notificación e informes prescritos en los artículos IV y V <strong>de</strong>berán dirigirse a los representantesdiplomáticos o consu<strong>la</strong>res resi<strong>de</strong>ntes en <strong>la</strong> capital <strong>de</strong>l país infectado y tambiéna <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana establecida en Washington, que inmediatamentetransmitirá dichos informes a todos los países interesados.Artículo VIITanto a <strong>la</strong> notificación como a los informes prescritos en los artículos III, IV, V y VI,seguirán otras comunicaciones a fin <strong>de</strong> mantener a los <strong>de</strong>más Gobiernos al corriente<strong>de</strong>l curso <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s. Estas comunicaciones <strong>de</strong>beránhacerse por lo menos una vez a <strong>la</strong> semana y habrán <strong>de</strong> ser tan completas como seaposible, indicándose en el<strong>la</strong>s <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>damente <strong>la</strong>s medidas empleadas para impedir <strong>la</strong>extensión o propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad. Con este fin se emplearán el telégrafo,el cable submarino o <strong>la</strong> radiotelegrafía, excepto en aquellos casos en que los datos oinformes puedan transmitirse rápidamente por correo. Los informes que se transmitanpor telégrafo, el cable o <strong>la</strong> radiotelegrafía, <strong>de</strong>berán confirmarse por medio <strong>de</strong> cartas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales419Los países vecinos procurarán hacer arreglos especiales para solucionar los problemaslocales que no tengan un aspecto ampliamente internacional.Artículo VIIILos Gobiernos signatarios convienen en que cuando aparezca cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s siguientesenfermeda<strong>de</strong>s: cólera, fiebre amaril<strong>la</strong>, peste bubónica, tifus exantemático o cualquieraotra enfermedad contagiosa <strong>de</strong> carácter epidémico en su territorio, enseguida pondránen práctica medidas sanitarias a<strong>de</strong>cuadas para impedir <strong>la</strong> transmisión internacional <strong>de</strong>cualquiera <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> aquél por medio <strong>de</strong> los pasajeros,tripu<strong>la</strong>ción, cargamento y buques, así como los mosquitos, <strong>la</strong>s ratas, piojos y otras sabandijasa bordo <strong>de</strong> dichos buques, y notificarán prontamente a cada uno <strong>de</strong> los paísessignatarios y a <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana en cuanto a <strong>la</strong> índole y extensión <strong>de</strong><strong>la</strong>s medidas sanitarias que se hayan aplicado para el cumplimiento <strong>de</strong> los requisitosprescritos en este artículo.


SECCIÓN IIPUBLICACIÓN DE LAS MEDIDAS PRESCRITASArtículo IXLa notificación <strong>de</strong>l primer caso autóctono <strong>de</strong> peste bubónica, cólera o fiebre amaril<strong>la</strong>justificará <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> medidas sanitarias contra el área don<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> dichasenfermeda<strong>de</strong>s haya aparecido.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo XEl Gobierno <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los países se obliga a publicar inmediatamente aquél<strong>la</strong>smedidas preventivas que los buques u otros medios <strong>de</strong> transporte, pasajeros y tripu<strong>la</strong>ción<strong>de</strong>berán tomar en cualquier punto <strong>de</strong> salida que se encuentre en un área infectada. Dichapublicación se comunicará en seguida a los representantes diplomáticos o consu<strong>la</strong>resacreditados, por el país infectado, así como a <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana. Los Gobiernossignatarios también se obligan a notificar <strong>de</strong> idéntica manera <strong>la</strong> revocación <strong>de</strong>estas medidas o aquel<strong>la</strong>s modificaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas que se crea conveniente hacer.420Artículo XIPara que un área <strong>de</strong>terminada pueda consi<strong>de</strong>rarse que ya no está infectada, <strong>de</strong>beráprobarse oficialmente lo siguiente:1. Que durante un periodo <strong>de</strong> diez días no ha ocurrido ninguna <strong>de</strong>función ni nuevocaso <strong>de</strong> peste bubónica o cólera, y en cuanto a <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>, que no lo ha habidoen un periodo <strong>de</strong> veinte días, ya sea <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>l ais<strong>la</strong>miento o <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>funcióno restablecimiento <strong>de</strong>l último paciente.2. Que se han aplicado todas <strong>la</strong>s medidas para el exterminio <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad y, cuandose trate <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste bubónica, que se han aplicado todas <strong>la</strong>s medidas prescritas contralos roedores y que entre ellos no se ha <strong>de</strong>scubierto <strong>la</strong> enfermedad durante un semestre;y, cuando se trate <strong>de</strong> <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>, que el índice <strong>de</strong> los Ae<strong>de</strong>s Aegypti <strong>de</strong>l áreainfectada se ha mantenido en un promedio que no exceda <strong>de</strong> 2% durante el periodo<strong>de</strong> treinta días, precisamente anteriores, y que ninguna parte <strong>de</strong>l área infectada hatenido un cómputo o índice que exceda <strong>de</strong> un 5% durante el mismo periodo <strong>de</strong> tiempo.


SECCIÓN IIIESTADÍSTICA DE MORBILIDAD Y MORTALIDADArtículo XIIAdóptase <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>de</strong>función como <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificaciónPanamericana <strong>de</strong> Causas <strong>de</strong> Muerte, <strong>la</strong> cual usarán <strong>la</strong>s naciones signatarias enel intercambio <strong>de</strong> informes sobre mortalidad y morbilidad.Artículo XIIIPor <strong>la</strong> presente se autoriza y se or<strong>de</strong>na a <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana para quereimprima <strong>de</strong> tiempo en tiempo <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación Pan-Americana <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Causas <strong>de</strong>Defunción.Artículo XIVCada uno <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios se obliga a poner en práctica, tan pronto comosea posible, un sistema a<strong>de</strong>cuado para recoger y consignar en <strong>de</strong>bida forma los datosestadísticos <strong>de</strong>mográficos, sistema que ha <strong>de</strong> incluir:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales1. Una Oficina Central <strong>de</strong> Estadística que estará bajo <strong>la</strong> Dirección <strong>de</strong> un funcionariocompetente en <strong>la</strong> recolección y redacción <strong>de</strong> estadística.4212. Oficinas <strong>de</strong> estadística regionales.3. La promulgación <strong>de</strong> leyes, <strong>de</strong>cretos o reg<strong>la</strong>mentos que exijan <strong>la</strong> pronta notificación<strong>de</strong> nacimientos, <strong>de</strong>funciones y enfermeda<strong>de</strong>s transmisibles por parte <strong>de</strong> los funcionarios<strong>de</strong> sanidad, médicos, parteras y hospitales y para imponer pena siempre que se<strong>de</strong>jen <strong>de</strong> hacer oportunamente dichos informes.Artículo XVLa Oficina Sanitaria Panamericana, redactará y publicará mo<strong>de</strong>los para informar acerca<strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>funciones y <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s transmisibles, y todos los <strong>de</strong>másdatos <strong>de</strong>mográficos.


CAPÍTULO IIIDOCUMENTOS SANITARIOSSECCIÓN IPATENTES DE SANIDADCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México422Artículo XVIAl capitán <strong>de</strong> cualquier buque o buque aéreo <strong>de</strong>stinado a un puerto <strong>de</strong> cualquiera<strong>de</strong> los Gobiernos signatarios se le exige que obtenga en el puerto <strong>de</strong> salida y en los <strong>de</strong>esca<strong>la</strong>, una patente <strong>de</strong> sanidad, por duplicado, expedida <strong>de</strong> acuerdo con los datosexpuestos en el Apéndice, en el cual se consigna una patente <strong>de</strong> sanidad mo<strong>de</strong>lo.Artículo XVIILa patente <strong>de</strong> sanidad estará acompañada <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> los pasajeros y los embarcadossubrepticiamente que se hayan <strong>de</strong>scubierto, cuya lista indicará el puerto don<strong>de</strong>se embarcaron y el puerto <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, así como una lista <strong>de</strong> <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción.Artículo XVIIILos cónsules y otros funcionarios que firmen o que pongan el visto bueno a <strong>la</strong>s patentes<strong>de</strong> sanidad, <strong>de</strong>ben mantenerse bien informados en cuanto a <strong>la</strong>s condiciones sanitarias<strong>de</strong> sus puertos, y también en cuanto a <strong>la</strong> manera como los buques y sus pasajerosy tripu<strong>la</strong>ciones cumplen <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong> este Código, mientras permanecen entales puertos. Dichos funcionarios <strong>de</strong>ben <strong>de</strong> estar enterados con exactitud <strong>de</strong> <strong>la</strong> mortalidady morbilidad locales, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones sanitarias que pue<strong>de</strong>n afectarlos buques surtos en los puertos. Con este fin, se les proporcionará los datos que soliciten<strong>de</strong> los archivos sanitarios a<strong>de</strong>cuados, <strong>la</strong>s bahías y los buques.Artículo XIXLos Gobiernos signatarios pue<strong>de</strong>n comisionar médicos o funcionarios <strong>de</strong> sanidad paraque hagan <strong>la</strong>s veces <strong>de</strong> agregados <strong>de</strong> sanidad pública en <strong>la</strong>s embajadas o legacionesy también como representantes en conferencias internacionales.Artículo XXDado caso que en el puerto <strong>de</strong> partida no hubiere ningún cónsul o agente consu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>lpaís <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, el cónsul o agente consu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> un Gobierno amigo, pue<strong>de</strong> expedir ovisar <strong>la</strong> patente <strong>de</strong> sanidad si dicho Gobierno lo autoriza.


Artículo XXILa patente <strong>de</strong> sanidad <strong>de</strong>berá expedirse en un periodo que no exceda <strong>de</strong> cuarenta yocho horas antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l buque al cual se le conce<strong>de</strong>. El visa sanitario no<strong>de</strong>berá expedirse antes <strong>de</strong> veinticuatro horas <strong>de</strong> <strong>la</strong> salida <strong>de</strong>l buque.Artículo XXIICualquier tacha o alteración <strong>de</strong> <strong>la</strong> patente <strong>de</strong> sanidad anu<strong>la</strong>rá el documento, a menosque tal alteración o tacha <strong>la</strong> haga <strong>la</strong> autoridad competente <strong>de</strong>jando constancia a<strong>de</strong>cuada<strong>de</strong> <strong>la</strong> misma.Artículo XXIIISe consi<strong>de</strong>rará como limpia <strong>la</strong> patente en que se exprese que en el puerto <strong>de</strong> salidano existía absolutamente el cólera, <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>, <strong>la</strong> peste bubónica, el tifus exantemáticoo cualquiera otra enfermedad contagiosa <strong>de</strong> una forma epidémica grave,susceptible <strong>de</strong> ser transportada mediante el comercio internacional. La mera presencia<strong>de</strong> casos importados <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s siempre que estén ais<strong>la</strong>das <strong>de</strong>bidamente,no obligará a expedir una patente <strong>de</strong> sanidad sucia, pero <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> talescasos se anotará bajo el encabezamiento <strong>de</strong> "observaciones", en <strong>la</strong> patente <strong>de</strong> sanidad.Artículo XXIVPor una patente <strong>de</strong> sanidad sucia se enten<strong>de</strong>rá aquel<strong>la</strong> que muestre <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong>casos no importados <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s indicadas en el artículo XXIII.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales423Artículo XXVNo se exigen patentes <strong>de</strong> sanidad <strong>de</strong>terminadas cuando se trate <strong>de</strong> buques que porrazón <strong>de</strong> acci<strong>de</strong>ntes, tormentas o <strong>de</strong> cualquier causa <strong>de</strong> fuerza mayor, incluso el cambio<strong>de</strong> itinerario por telégrafo inalámbrico, se ven obligados a reca<strong>la</strong>r en puertos diferentesa los <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino original, pero a dichos buques se les exigirá que muestren <strong>la</strong>s patentes<strong>de</strong> sanidad que tenga.Artículo XXVILa Oficina Sanitaria Panamericana <strong>de</strong>berá publicar informes a<strong>de</strong>cuados que podrándistribuir los funcionarios <strong>de</strong> sanidad <strong>de</strong> los puertos, con el fin <strong>de</strong> instruir a los dueños,


agentes y capitanes <strong>de</strong> buques, acerca <strong>de</strong> los métodos que ellos <strong>de</strong>ben poner en prácticapara impedir <strong>la</strong> propagación internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s.SECCIÓN IIOTROS DOCUMENTOS SANITARIOSCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México424Artículo XXVIITodo buque que tenga un médico a bordo <strong>de</strong>berá llevar un diario <strong>de</strong> apuntaciones sanitariashechas por dicho funcionario, que anotará en el libro indicado <strong>la</strong>s condicionessanitarias <strong>de</strong>l buque, sus pasajeros y tripu<strong>la</strong>ción, y asimismo hará una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> losnombres <strong>de</strong> los pasajeros y tripu<strong>la</strong>ción que haya vacunado, su edad, nacionalidad, dirección<strong>de</strong> su domicilio, ocupación y <strong>la</strong> índole <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad o lesiones <strong>de</strong> todos lospasajeros y <strong>de</strong> <strong>la</strong> tripu<strong>la</strong>ción que se hayan sometido a tratamiento durante <strong>la</strong> travesía;<strong>la</strong> fuente y calidad sanitaria <strong>de</strong>l agua potable <strong>de</strong>l buque, el lugar don<strong>de</strong> el agua fuepuesta a bordo, así como el método que se emplea a bordo para su <strong>de</strong>bida purificación;<strong>la</strong>s condiciones sanitarias observadas en los puertos que se visitaron durante el viajeo travesía; <strong>la</strong>s medidas que se tomaron para impedir <strong>la</strong> entrada y salida <strong>de</strong> ratas en losbuques; <strong>la</strong>s medidas que se han tomado para resguardar a los pasajeros y tripu<strong>la</strong>cióncontra los mosquitos, otros insectos y bichos dañinos. Dicho diario <strong>de</strong> anotacionessanitarias <strong>de</strong>berá firmarlo el capitán y el médico <strong>de</strong>l buque y <strong>de</strong>berá exhibirse al solicitarlocualquier funcionario sanitario o consu<strong>la</strong>r. Durante <strong>la</strong> ausencia <strong>de</strong>l Médico, el capitánsuplirá en lo posible los precitados informes en el diario <strong>de</strong> anotaciones <strong>de</strong>l buque.Artículo XXVIIIPor <strong>la</strong> presente, se adoptan <strong>la</strong>s formas mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> cuarentenas,certificados <strong>de</strong> fumigación, y certificados <strong>de</strong> vacuna, que se exponen en el Apéndice oanálogos a ellos.CAPÍTULO IVCLASIFICACIÓN DE LOS PUERTOSArtículo XXIXSe enten<strong>de</strong>rá por un puerto infectado, aquel en don<strong>de</strong> hubiere casos autóctonos <strong>de</strong>cólera, fiebre amaril<strong>la</strong>, peste bubónica, tifus exantemático o cualquiera otra enfermedadcontagiosa <strong>de</strong> carácter epidémico.


Artículo XXXUn puerto sospechoso es aquel en el cual o en sus áreas adyacentes haya ocurrido<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los sesenta días, uno o más casos autóctonos <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>smencionadas en el artículo XXIII, o que no haya tomado medidas <strong>de</strong> previsiónpara <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse contra <strong>la</strong>s mismas, aún no consi<strong>de</strong>rándose como puerto infectado.Artículo XXXIUn puerto limpio <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>se A, es aquel en el cual se cumplen <strong>la</strong>s siguientescondiciones:1. La ausencia <strong>de</strong> casos no importados <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s referidas enel artículo XXIII, en el puerto propiamente dicho, y en <strong>la</strong>s áreas adyacentes <strong>de</strong>l mismo.2.(a) La presencia <strong>de</strong> un personal <strong>de</strong> Sanidad competente y a<strong>de</strong>cuado;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales(b) Medios a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> fumigación;(c) Un personal a<strong>de</strong>cuado y materiales suficientes para <strong>la</strong> captura y <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> losroedores;425(d) Un Laboratorio bacteriológico y patológico a<strong>de</strong>cuado;(e) Un abastecimiento <strong>de</strong> agua potable pura;(f) Medios a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> datos sobre <strong>la</strong> mortalidad y morbilidad;(g) Elementos a<strong>de</strong>cuados para efectuar el ais<strong>la</strong>miento <strong>de</strong> pacientes sospechosos y parael tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas.Los Gobiernos signatarios <strong>de</strong>berán inscribir en <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, lospuertos que se hal<strong>la</strong>n en estas condiciones.


Artículo XXXIIUn puerto limpio <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>se B, es aquel en el cual se cumplen <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong>scritasen el artículo XXXI, 1 y 2 (a) arriba citadas, pero en el cual no se han cumplido uno omás <strong>de</strong> los otros requisitos mencionados en el artículo XXXI, 2.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México426Artículo XXXIIIPor un puerto no c<strong>la</strong>sificado se enten<strong>de</strong>rá aquel acerca <strong>de</strong>l cual los informes re<strong>la</strong>tivosa <strong>la</strong> existencia o no existencia <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s enumeradas en e<strong>la</strong>rtículo XXIII, y <strong>la</strong>s medidas que se están aplicando para lograr el dominio <strong>de</strong> dichasenfermeda<strong>de</strong>s, no sean suficientes para c<strong>la</strong>sificarlo.Un puerto no c<strong>la</strong>sificado se consi<strong>de</strong>rará provisionalmente como un puerto sospechoso,o como un puerto infectado según se <strong>de</strong>termine o <strong>de</strong>duzca <strong>de</strong> los informes disponiblesen cada caso hasta que se c<strong>la</strong>sifique <strong>de</strong>finitivamente.Artículo XXXIVLa Oficina Sanitaria Panamericana redactará y publicará <strong>de</strong> tiempo en tiempo a títuloinformativo, una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los puertos <strong>de</strong>l Hemisferio Occi<strong>de</strong>ntal que con mayorfrecuencia se usen, conteniendo datos <strong>de</strong> sus condiciones sanitarias.CAPÍTULO VLA CLASIFICACIÓN DE LOS BUQUESArtículo XXXVSe enten<strong>de</strong>rá como un buque limpio, aquel que proceda <strong>de</strong> un puerto limpio <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>seA o <strong>de</strong> <strong>la</strong> C<strong>la</strong>se B, que durante su travesía no haya tenido a bordo ningún caso <strong>de</strong> pestebubónica, cólera, fiebre amaril<strong>la</strong>, virue<strong>la</strong> o tifus exantemático, y que haya cumplidoestrictamente los requisitos contenidos en este Código.Artículo XXXVISe consi<strong>de</strong>rará un buque sospechoso o infectado;1. El buque que durante su travesía ha tenido a bordo un caso o casos <strong>de</strong> cualquiera<strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s mencionadas en el artículo XXXV.


2. Un buque proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> un puerto infectado o sospechoso.Las autorida<strong>de</strong>s sanitarias tendrán en cuenta, sin embargo, si el buque no atracó a losmuelles para <strong>la</strong> atenuación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas sanitarias.3. Un buque que proceda <strong>de</strong> un puerto don<strong>de</strong> exista <strong>la</strong> peste bubónica o <strong>la</strong> fiebre amaril<strong>la</strong>.4. Cualquier buque en el cual haya ocurrido una mortalidad entre <strong>la</strong>s ratas.5. Un buque que haya vio<strong>la</strong>do cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> este Código.Artículo XXXVIICualquier capitán o dueño <strong>de</strong> buque o cualquier persona que viole alguna prescripción<strong>de</strong> este Código o que infrinja reg<strong>la</strong>s o reg<strong>la</strong>mentos dictados <strong>de</strong> acuerdo con este Código,re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> inspección <strong>de</strong> buques, a <strong>la</strong> entrada o salida <strong>de</strong> cualquier estación <strong>de</strong> cuarentena,terreno o anc<strong>la</strong>je o que cometa cualquiera vio<strong>la</strong>ción referente a los mismos, oa <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> introducción <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s contagiosas o infecciosas en cualquiera<strong>de</strong> los países signatarios, o cualquier capitán, dueño o agente <strong>de</strong> buque que hagauna <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración falsa re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>s condiciones sanitarias <strong>de</strong> un buque o al contenido<strong>de</strong>l mismo, o referente a <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> cualquier pasajero o persona que se halle a bordo, oque impida al funcionario <strong>de</strong> cuarentenas o <strong>de</strong> sanidad el <strong>de</strong>bido <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> su <strong>de</strong>ber,o que <strong>de</strong>je <strong>de</strong> presentar <strong>la</strong>s patentes <strong>de</strong> sanidad o rehuse presentar<strong>la</strong>s, o cualesquieraotros documentos sanitarios o informes pertinentes a un funcionario <strong>de</strong> cuarentena o<strong>de</strong> sanidad, será castigado <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s leyes, reg<strong>la</strong>so reg<strong>la</strong>mentos que el Gobierno <strong>de</strong>l país <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cuya jurisdicción se ha cometido <strong>la</strong>ofensa dicte o pueda haber dictado o promulgado <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s prescripciones<strong>de</strong> este Código.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales427CAPÍTULO VIEL TRATAMIENTO DE LOS BUQUESArtículo XXXVIIILas autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sanidad <strong>de</strong>l puerto conce<strong>de</strong>rán libre plática a los buques limpiosal presentar pruebas aceptables <strong>de</strong> que han cumplido <strong>de</strong>bidamente los requisitosenumerados en el artículo XXXV.


Artículo XXXIXLos buques sospechosos se someterán a <strong>la</strong>s medidas sanitarias necesarias para <strong>de</strong>terminarsu verda<strong>de</strong>ra condición.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México428Artículo XLLos buques que estén infectados <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s enumeradas enel artículo XXIII, se someterán a <strong>la</strong>s medidas sanitarias que impidan <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong>aquel<strong>la</strong>s a bordo y <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s a otros buqueso puertos. La <strong>de</strong>sinfección <strong>de</strong>l cargamento, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>pósitos y efectos personales selimitará a <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> los vectores <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s que ellos pue<strong>de</strong>n contener,quedando entendido que <strong>la</strong>s cosas que recientemente se hayan ensuciado con excrementoshumanos capaces <strong>de</strong> transmitir <strong>la</strong> enfermedad, siempre se <strong>de</strong>sinfectarán. Aquellosbuques en los cuales haya un número excesivo <strong>de</strong> ratas, mosquitos, piojos o cualesquieraotros vectores potenciales <strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s transmisibles, pue<strong>de</strong>n ser <strong>de</strong>sinfectados,sea cual fuere <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong>l buque.Artículo XLILos buques infectados <strong>de</strong> <strong>la</strong> peste bubónica se someterán al siguiente tratamiento:1. El buque será <strong>de</strong>tenido para su observación y tratamiento.2. Los enfermos -si hubiera algunos- se tras<strong>la</strong>darán y someterán al <strong>de</strong>bido tratamientoen un lugar enteramente ais<strong>la</strong>do.3. El buque se fumigará simultáneamente en toda su extensión para efectuar <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción<strong>de</strong> <strong>la</strong>s ratas. A fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> fumigación resulte más eficaz, el cargamentopue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarse entera o parcialmente antes <strong>de</strong> dicha fumigación, pero se tendrácuidado <strong>de</strong> no <strong>de</strong>scargar ningún cargamento que pueda contener ratas,* excepto para losfines <strong>de</strong> <strong>la</strong> fumigación.* Para este fin, <strong>la</strong> índole <strong>de</strong> los artículos o mercancías que es probable que alberguenratas (cargamento sospechoso que pueda transmitir <strong>la</strong> peste bubónica), se consi<strong>de</strong>raráque son los siguientes:


Arroz u otros cereales (con excepción <strong>de</strong> <strong>la</strong> harina), tortas <strong>de</strong> substancias grasas en sacos;frijoles en esteras o sacos; mercancías emba<strong>la</strong>das en huacales con paja u otro material<strong>de</strong> emba<strong>la</strong>r semejante; esteras en bultos; legumbres secas en cestos o cajas; pescadoseco y sa<strong>la</strong>do; maní en sacos; jengibre seco; objetos raros, etc., en cajas frágiles; copra,cáñamo suelto en mazos; soga enrol<strong>la</strong>da en sacos; kapok; maíz en sacos; hierba marinaen pacas; tejas, tubos gran<strong>de</strong>s y otros artículos semejantes; así como varas o palos <strong>de</strong>bambú en haces.4. Todas <strong>la</strong>s ratas que se recojan <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fumigación, <strong>de</strong>berán ser examinadasbacteriológicamente.5. Las personas sanas expuestas al contagio con excepción hecha <strong>de</strong> aquél<strong>la</strong>s querealmente estén expuestas a los casos <strong>de</strong> peste pneumónica no serán <strong>de</strong>tenidas encuarentena.6. A un buque no se le conce<strong>de</strong>rá libre plática hasta que se tenga <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> queestá exento <strong>de</strong> ratas y <strong>de</strong> insectos dañinos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesArtículo XLIILos buques infectados <strong>de</strong> cólera, se someterán al siguiente tratamiento:4291. El buque será <strong>de</strong>tenido para su observación y tratamiento.2. Los pacientes -si hubiere alguno- se tras<strong>la</strong>darán y someterán al <strong>de</strong>bido tratamientoen un sitio enteramente ais<strong>la</strong>do.3. Todas <strong>la</strong>s personas que haya a bordo se someterán a un examen bacteriológico y nose les permitirá entrar hasta que se haya probado que están exentas <strong>de</strong>l microbio <strong>de</strong>lcólera.4. Se efectuará una <strong>de</strong>sinfección a<strong>de</strong>cuada.Artículo XLIIILos buques infectados <strong>de</strong> fiebre amaril<strong>la</strong> se someterán al siguiente tratamiento:


1. El buque será <strong>de</strong>tenido para su observación y tratamiento.2. Los enfermos -si hubiere alguno- se tras<strong>la</strong>darán y someterán a un tratamiento a<strong>de</strong>cuadoen un sitio ais<strong>la</strong>do don<strong>de</strong> no puedan entrar los mosquitos Ae<strong>de</strong>s aegypti.3. Todas <strong>la</strong>s personas que estén a bordo <strong>de</strong>l buque y que no sean inmunes a <strong>la</strong> fiebreamaril<strong>la</strong>, se someterán a <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida observación hasta que se cump<strong>la</strong>n seis días a contar<strong>de</strong> <strong>la</strong> última exposición posible a los mosquitos Ae<strong>de</strong>s aegypti.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4. El buque <strong>de</strong>berá estar enteramente exento o libre <strong>de</strong> los mosquitos Ae<strong>de</strong>s aegypti.Artículo XLIVLos buques infectados <strong>de</strong> virue<strong>la</strong> se someterán al siguiente tratamiento.1. El buque será <strong>de</strong>tenido para su observación y tratamiento.2. Los pacientes-si hubiere alguno-se tras<strong>la</strong>darán y someterán al <strong>de</strong>bido tratamiento enun lugar completamente ais<strong>la</strong>do.4303. Todas <strong>la</strong>s personas que se encuentren a bordo <strong>de</strong>l buque, se vacunarán. Si el pasajerolo prefiere, pue<strong>de</strong> optar por someterse al ais<strong>la</strong>miento, a fin <strong>de</strong> completar catorce díasa contar <strong>de</strong> <strong>la</strong> última exposición posible al contagio <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad.4. Todos los cuartos <strong>de</strong> vivienda <strong>de</strong>l buque se limpiarán mecánicamente y se <strong>de</strong>sinfectarán<strong>la</strong>s piezas <strong>de</strong> vestir usadas por el paciente, así como <strong>la</strong> ropa <strong>de</strong> cama <strong>de</strong>l mismo.Artículo XLVLos buques infectados <strong>de</strong>l tifus exantemático <strong>de</strong>berán someterse al siguientetratamiento.1. El buque será <strong>de</strong>tenido para su observación y tratamiento.2. Los pacientes -si hubiere alguno- <strong>de</strong>berán tras<strong>la</strong>darse y someterse a un tratamientoa<strong>de</strong>cuado en un lugar exento <strong>de</strong> piojos.


3. Todas <strong>la</strong>s personas que se hallen a bordo y sus efectos personales <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>spojarse<strong>de</strong> piojos.4. Todas <strong>la</strong>s personas que se hallen a bordo y que hayan estado expuestas a <strong>la</strong> infección,se pondrán bajo <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida observación hasta que transcurran doce días, a contar <strong>de</strong><strong>la</strong> última exposición posible a <strong>la</strong> infección.5. El buque <strong>de</strong>berá ser limpiado enteramente <strong>de</strong> piojos.Artículo XLVIEl periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> los buques para los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> inspección o tratamientoserá el más corto posible, compatible con <strong>la</strong> seguridad pública y <strong>de</strong> acuerdo con losconocimientos científicos. Los funcionarios <strong>de</strong> sanidad <strong>de</strong>l puerto <strong>de</strong>berán facilitar elrápido movimiento <strong>de</strong> los buques hasta don<strong>de</strong> sea posible, <strong>de</strong> acuerdo con los requisitosque antece<strong>de</strong>n.Artículo XLVIIEl po<strong>de</strong>r y <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> observación sanitaria no se utilizarán para fines <strong>de</strong> lucroo ganancia, y <strong>la</strong> suma que se cobre por los servicios <strong>de</strong> cuarentena no <strong>de</strong>berá exce<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l costo, más una carga razonable por los gastos administrativos y <strong>la</strong>s fluctuaciones<strong>de</strong> los precios que los materiales que se usen, tengan en el mercado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales431CAPÍTULO VIIMODELOS DE FUMIGACIÓNArtículo XLVIIIEl bióxido <strong>de</strong> azufre, el ácido cianhídrico y <strong>la</strong> mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> gas <strong>de</strong> cloruro <strong>de</strong> cianógeno,se consi<strong>de</strong>rarán como fumigantes típicos, siempre que se usen <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> tab<strong>la</strong>expuesta en el Apéndice, en cuanto se refiere a <strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> exposición y a <strong>la</strong>s cantida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> fumigantes por cada 1,000 pies cúbicos.Artículo XLIXA fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> fumigación <strong>de</strong> buques resulte enteramente eficaz, <strong>de</strong>be llevarse a caboperiódicamente y con preferencia a intervalos <strong>de</strong> seis meses y <strong>de</strong>be incluir todo el buquey sus botes salvavidas. Los buques <strong>de</strong>berán estar libres <strong>de</strong> carga.


Artículo LTodo el personal <strong>de</strong>l buque <strong>de</strong>berá retirarse o tras<strong>la</strong>darse antes <strong>de</strong> empezar el <strong>de</strong>sprendimiento<strong>de</strong> los gases acidocianhídrico o cloruro <strong>de</strong> cianógeno, y se cuidará <strong>de</strong> que todoslos compartimentos resulten tan herméticamente cerrados como sea posible.CAPÍTULO VIIIDE LOS MÉDICOS DE LOS BUQUESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México432Artículo LIA fin <strong>de</strong> proteger mejor <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los que viajan por mar y para ayudar a impedir <strong>la</strong>propagación internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s, así como para facilitar el movimiento<strong>de</strong>l comercio y <strong>la</strong>s comunicaciones internacionales, los Gobiernos signatarios quedanen libertad <strong>de</strong> autorizar cirujanos o médicos para los buques.Artículo LIIRecomiéndase que dicha autorización no sea concedida sino a los solicitantes que sehayan graduado en medicina por una escue<strong>la</strong> <strong>de</strong>bidamente autorizada y reconocida,que posean una licencia vigente para ejercer <strong>la</strong> medicina, y a<strong>de</strong>más, que hayan pasadocon éxito un examen en cuanto a su idoneidad moral y mental para ser cirujanos ofuncionarios médicos <strong>de</strong> un buque. Dicho examen <strong>de</strong>berá efectuarse bajo <strong>la</strong> dirección<strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> sanidad nacional, y al solicitante se le exigirá que tenga el <strong>de</strong>bidoconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cirugía. El expresado Jefe director <strong>de</strong>l servicio<strong>de</strong> sanidad nacional podrá expedir una licencia o autorización a un solicitante que pasecon éxito dicho examen y podrá revocar dicha licencia o autorización <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberseprobado que es culpable <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> conducta profesional, <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos que revelen <strong>de</strong>pravaciónmoral o <strong>de</strong> <strong>la</strong> infracción <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes o reg<strong>la</strong>mentos sanitarios<strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios, que sean basados en <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong>este Código.Artículo LIIISiempre que dichos cirujanos o médicos <strong>de</strong> buques estén <strong>de</strong>bidamente autorizados,como arriba se expresa, sus servicios podrán ser utilizados como auxiliares para <strong>la</strong>inspección según <strong>la</strong> <strong>de</strong>fine este Código.


CAPÍTULO IXLA OFICINA SANITARIA PANAMERICANA SUS FUNCIONES Y DEBERESArtículo LIVLa organización, funciones y <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, <strong>de</strong>beránincluir aquello que hasta ahora han dispuesto o <strong>de</strong>terminado <strong>la</strong>s varias conferenciassanitarias internacionales y otras conferencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Repúblicas Americanas y también<strong>la</strong>s funciones y <strong>de</strong>beres administrativos adicionales que en lo sucesivo dispongan oprescriban <strong>la</strong>s Conferencias Sanitarias Panamericanas.Artículo LVLa Oficina Sanitaria Panamericana constituirá <strong>la</strong> agencia sanitaria central <strong>de</strong> coordinación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias Repúblicas que forman <strong>la</strong> Unión Panamericana, así como el centrogeneral <strong>de</strong> recolección y distribución <strong>de</strong> informes sanitarios proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> dichasRepúblicas y enviados a <strong>la</strong>s mismas. Con este fin, <strong>de</strong> tiempo en tiempo <strong>de</strong>signará representantespara que visiten y se entrevisten con <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sanitarias <strong>de</strong> los variosGobiernos signatarios y discutan sobre asuntos <strong>de</strong> sanidad pública. A dichos representantesse les suministrarán todos los informes sanitarios disponibles en aquellos paísesque visiten en el curso <strong>de</strong> sus giras y conferencias oficiales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales433Artículo LVIA<strong>de</strong>más, <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s siguientes funcionesespeciales:Suministrar a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sanitarias <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios, por medio <strong>de</strong> suspublicaciones o <strong>de</strong> otra manera a<strong>de</strong>cuada, todos los informes disponibles re<strong>la</strong>tivos alverda<strong>de</strong>ro estado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s transmisibles propias <strong>de</strong>l hombre; notificar <strong>la</strong>snuevas invasiones <strong>de</strong> dichas enfermeda<strong>de</strong>s, <strong>la</strong>s medidas sanitarias que se han emprendido,y el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto efectuado en el dominio o exterminio completo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas; losnuevos métodos empleados para combatir <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s; <strong>la</strong> estadística <strong>de</strong> morbilidady mortalidad; <strong>la</strong> organización y administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> sanidad pública; el progreso realizadoen cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ramas <strong>de</strong> <strong>la</strong> medicina preventiva, así como otros informes


e<strong>la</strong>tivos al saneamiento y sanidad pública en cualquiera <strong>de</strong> sus aspectos, incluyendouna bibliografía <strong>de</strong> libros y periódicos <strong>de</strong> higiene.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México434A fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sempeñar con mayor eficacia sus funciones, dicha oficina pue<strong>de</strong>empren<strong>de</strong>r estudios epi<strong>de</strong>miológicos cooperativos y otros análogos; pue<strong>de</strong> emplear coneste fin, en su oficina principal o en otros lugares, los peritos que estime convenientes;pue<strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r y facilitar <strong>la</strong>s investigaciones científicas así como <strong>la</strong> aplicación práctica<strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s y pue<strong>de</strong> aceptar dádivas, donaciones y legados, que seránadministrados <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que actualmente se prescribe para el manejo <strong>de</strong> los fondos<strong>de</strong> dicha oficina.Artículo LVIILa Oficina Sanitaria Panamericana comunicará a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sanitarias <strong>de</strong> los variosGobiernos signatarios, y les consultará todo lo referente a los problemas <strong>de</strong> sanidad pública,y en cuanto a <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> interpretar y aplicar <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong> este Código.Artículo LVIIIPue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>signarse los funcionarios <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> sanidad nacionales como representantesex-oficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> Oficina Sanitaria Panamericana, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres regu<strong>la</strong>res.Cuando efectivamente sean <strong>de</strong>signados, dichos representantes pue<strong>de</strong>n serautorizados para actuar como representantes sanitarios <strong>de</strong> uno o más <strong>de</strong> los Gobiernossignatarios, siempre que se nombren y acrediten <strong>de</strong>bidamente para prestar servicios.Artículo LIXA solicitud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s sanitarias <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios, <strong>la</strong>Oficina Sanitaria Panamericana está autorizada para tomar <strong>la</strong>s medidas preparatoriasnecesarias a fin <strong>de</strong> efectuar un canje <strong>de</strong> profesores, funcionarios <strong>de</strong> medicina y <strong>de</strong> sanidad,peritos o consejeros sobre sanidad pública o <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ciencias sanitarias,para los fines <strong>de</strong> ayuda y a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto mutuos en <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sanidad pública<strong>de</strong> los Gobiernos signatarios.Artículo LXPara los fines <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones y <strong>de</strong>beres que se le imponen a <strong>la</strong> OficinaSanitaria Panamericana, <strong>la</strong> Unión Panamericana recogerá un fondo que no será menor


<strong>de</strong> 50,000 dó<strong>la</strong>res, cuya suma será prorrateada entre los Gobiernos signatariossobre <strong>la</strong> misma base o proporción en que se prorratean los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> UniónPanamericana.CAPÍTULO XBUQUES AÉREOSArtículo LXILas prescripciones <strong>de</strong> esta convención <strong>de</strong>berán aplicarse a los buques aéreos y los Gobiernossignatarios se obligan a <strong>de</strong>signar sitios <strong>de</strong> aterrizaje <strong>de</strong> buques aéreos, loscuales gozarán <strong>de</strong>l mismo estado legal que los anc<strong>la</strong><strong>de</strong>ros <strong>de</strong> cuarentenas.CAPÍTULO XICONVENCIÓN SANITARIA DE WASHINGTONArtículo LXIIExcepción hecha <strong>de</strong> los casos en que estén en conflicto con <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención, continuarán en todas sus fuerzas y vigor los artículos V, VI, XIII,XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XXV, XXX, XXXII, XXXIII, XXXIV, XXXVII, XXXVIII, XXXIX, XL, XLI,XLII, XLIII, XLIV, XLV, XLIX y L, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Sanitaria Panamericana celebrada enWashington en 14 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1905.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales435CAPÍTULO XII…Se tiene por entendido que el presente Código no anu<strong>la</strong> ni altera <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z o fuerza <strong>de</strong>ningún tratado, convención o acuerdo que exista entre algunos <strong>de</strong> los Gobiernos signatariosy cualquier otro Gobierno.CAPÍTULO XIIIDISPOSICIONES TRANSITORIASArtículo LXIIIAquellos Gobiernos que no hayan firmado <strong>la</strong> presente convención, podrán ser admitidosen el<strong>la</strong> al solicitarlo, y al Gobierno <strong>de</strong> <strong>la</strong> República <strong>de</strong> Cuba se le notificará esta adhesiónpor <strong>la</strong> vía diplomática.


Hecha y firmada en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> La Habana, el día catorce <strong>de</strong>l mes <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong>mil novecientos veinticuatro, en dos ejemp<strong>la</strong>res originales, en inglés y español, respectivamente,los cuales se <strong>de</strong>positarán en <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Estado <strong>de</strong> <strong>la</strong> República <strong>de</strong> Cuba, afin <strong>de</strong> que puedan sacarse copias certificadas <strong>de</strong> el<strong>la</strong>, tanto en inglés como en español,para remitir<strong>la</strong>s por <strong>la</strong> vía diplomática a cada uno <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México436


4.Protocolo anexo alCódigo Sanitario Panamericano


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 24 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1952Entrada en vigor internacional: 1 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1952Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 11 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1954 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 11 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1954DOF: 15 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1954


Los representantes <strong>de</strong> los Gobiernos signatarios <strong>de</strong>l Código Sanitario Panamericano,<strong>de</strong>bidamente autorizados mediante los Plenos Po<strong>de</strong>res que les han sido otorgados yque se han encontrado en buena y <strong>de</strong>bida forma, firman en nombre <strong>de</strong> sus respectivosGobiernos el presente Protocolo en español, inglés, portugués y francés, en <strong>la</strong> fecha ylugar que aparece al pie <strong>de</strong> sus firmas.Artículo ISe acuerda <strong>de</strong>rogar los artículo 2º, 9º, 10º, 11, 16 al 53 inclusive, 61 y 62 <strong>de</strong>l Código SanitarioPanamericano, suscrito en La Habana el 14 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1924 durante <strong>la</strong>Séptima Conferencia Sanitaria Panamericana, todos los cuales se refieren al tránsitointernacional.Artículo IIEn a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte cualquier reforma periódica que fuere proce<strong>de</strong>nte introducir en los títulos,secciones o artículos <strong>de</strong>l Código Sanitario Panamericano, quedará a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConferenciaSanitaria Panamericana, siendo necesario, para que sean válidas <strong>la</strong>s enmiendas, quese aplique en su tramitación lo dispuesto en <strong>la</strong> Constitución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización SanitariaPanamericana.Artículo IIIEl original <strong>de</strong>l presente Protocolo será <strong>de</strong>positado en <strong>la</strong> Unión Panamericana, <strong>la</strong> cualenviará copias certificadas a los Gobiernos para los fines <strong>de</strong> ratificación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales439


Artículo IVEl presente Protocolo será ratificado por los Estados signatarios <strong>de</strong> acuerdo con susrespectivos procedimientos constitucionales. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán<strong>de</strong>positados en <strong>la</strong> Unión Panamericana y ésta notificará dicho <strong>de</strong>pósito a los Gobiernossignatarios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo VEste Protocolo entrará en vigencia el día primero <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1952 para aquellos Estadosque ratifiquen este instrumento antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> citada fecha. Para los <strong>de</strong>más Estadosentrará en vigencia a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que lo ratifiquen.440


5.Dec<strong>la</strong>ración sobre el Progresoy el Desarrollo en lo Social


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 1829 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 11 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1969I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 2542 (XXIV)


La Asamblea General,Teniendo en cuenta que los Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas se han comprometidomediante <strong>la</strong> Carta a tomar medidas, conjunta o separadamente, en cooperación con <strong>la</strong>Organización, para promover niveles <strong>de</strong> vida más elevados, trabajo permanente paratodos y condiciones <strong>de</strong> progreso y <strong>de</strong>sarrollo económico y social,Reafirmando <strong>la</strong> fe en los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales y en losprincipios <strong>de</strong> paz, dignidad y valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana, y <strong>de</strong> justicia social proc<strong>la</strong>madosen <strong>la</strong> Carta,Recordando los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, <strong>de</strong> los Pactosinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong>l Niño, <strong>de</strong> <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a los países y pueblos coloniales,<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> DiscriminaciónRacial, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación racial, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre el fomento entre <strong>la</strong> juventud<strong>de</strong> los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong> paz, respeto mutuo y comprensión entre los pueblos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónsobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesTeniendo en cuenta <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> progreso social ya enunciadas en <strong>la</strong>s constituciones,convenciones, recomendaciones y resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l443


Trabajo, <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Agricultura y <strong>la</strong> Alimentación,<strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Educación, <strong>la</strong> Ciencia y <strong>la</strong> Cultura, <strong>la</strong>Organización Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Salud, el Fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Infancia yotras organizaciones interesadas,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoConvencida <strong>de</strong> que el hombre sólo pue<strong>de</strong> satisfacer plenamente sus aspiraciones en unor<strong>de</strong>n social justo y <strong>de</strong> que, por consiguiente, es <strong>de</strong> importancia capital acelerar el progresosocial y económico en todas <strong>la</strong>s partes <strong>de</strong>l mundo y contribuir así a <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong>solidaridad internacionales,Convencida <strong>de</strong> que <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, <strong>de</strong> una parte, y el progresosocial y el <strong>de</strong>sarrollo económico, <strong>de</strong> <strong>la</strong> otra, son íntimamente inter<strong>de</strong>pendientes y ejerceninfluencia entre sí,Persuadida <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>sarrollo social pue<strong>de</strong> promoverse mediante <strong>la</strong> coexistencia pacífica,<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad y <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> los Estados con diferentes sistemassociales, económicos o políticos,444Subrayando <strong>la</strong> inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo económico y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo social en elproceso más amplio <strong>de</strong> crecimiento y cambio, y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> una estrategia <strong>de</strong><strong>de</strong>sarrollo integrado que tenga plenamente en cuenta, en todas <strong>la</strong>s etapas, sus aspectossociales,Lamentando <strong>la</strong> insuficiencia <strong>de</strong> los progresos logrados en <strong>la</strong> situación social en elmundo, a pesar <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> los Estados y <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad internacional,Reconociendo que <strong>la</strong> responsabilidad por el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo incumbeprimordialmente a esos mismos países y reconociendo <strong>la</strong> urgente necesidad<strong>de</strong> reducir y eventualmente eliminar <strong>la</strong> disparidad entre el nivel <strong>de</strong> vida existente en lospaíses más avanzados económicamente y el que impera en los países en <strong>de</strong>sarrollo yque, a ese efecto, los Estados Miembros <strong>de</strong>ben tener <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> aplicarpolíticas internas y externas <strong>de</strong>stinadas a promover el <strong>de</strong>sarrollo social en todo el mundoy, en particu<strong>la</strong>r, asistir a los países en <strong>de</strong>sarrollo a acelerar su crecimiento económico,


Reconociendo que es urgente consagrar a obras <strong>de</strong> paz y progreso social recursos quese utilizan en armamentos y se malgastan en conflictos y <strong>de</strong>vastaciones,Consciente <strong>de</strong> <strong>la</strong> contribución que <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología pue<strong>de</strong>n aportar a <strong>la</strong> satisfacción<strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s comunes a toda <strong>la</strong> humanidad,Estimando que <strong>la</strong> tarea primordial <strong>de</strong> todos los Estados y todas <strong>la</strong>s organizaciones internacionaleses eliminar <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad todos los males y obstáculos queentorpecen el progreso social, en particu<strong>la</strong>r males tales como <strong>la</strong> <strong>de</strong>sigualdad, <strong>la</strong> explotación,<strong>la</strong> guerra, el colonialismo y el racismo,Deseosa <strong>de</strong> promover el progreso <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> humanidad hacia esos objetivos y <strong>de</strong> vencertodos los obstáculos que se oponen a su realización,Proc<strong>la</strong>ma solemnemente esta Dec<strong>la</strong>ración sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Sociale invita a que se adopten medidas, en los p<strong>la</strong>nos nacional e internacional, a fin <strong>de</strong> quese utilice esta Dec<strong>la</strong>ración como base común <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesPARTE I. PRINCIPIOS445Artículo 1Todos los pueblos y todos los seres humanos, sin distinción alguna por motivos <strong>de</strong> raza,color, sexo, idioma, religión, nacionalidad, origen étnico, situación familiar o socialo convicciones políticas o <strong>de</strong> otra índole, tienen <strong>de</strong>recho a vivir con dignidad y a gozarlibremente <strong>de</strong> los frutos <strong>de</strong>l progreso social y, por su parte, <strong>de</strong>ben contribuir a él.Artículo 2El progreso social y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social se fundan en el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad yel valor <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y <strong>de</strong>ben asegurar <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy <strong>la</strong> justicia social, lo que requiere:a) La eliminación inmediata y <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sigualdad y <strong>de</strong> explotación<strong>de</strong> pueblos e individuos, <strong>de</strong> colonialismo, <strong>de</strong> racismo, incluso el nazismo y el


apartheid, y <strong>de</strong> toda otra política e i<strong>de</strong>ología contrarias a los principios y propósitos <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas;b) El reconocimiento y <strong>la</strong> aplicación efectiva <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles y políticos y <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales sin discriminación alguna.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 3Se consi<strong>de</strong>ra que constituyen condiciones primordiales <strong>de</strong>l progreso y el <strong>de</strong>sarrollo enlo social:a) La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia nacional, basada en el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los pueblos a <strong>la</strong> libre<strong>de</strong>terminación;b) El principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> no injerencia en los asuntos internos <strong>de</strong> los Estados;c) El respeto a <strong>la</strong> soberanía e integridad territorial <strong>de</strong> los Estados;446d) La soberanía permanente <strong>de</strong> cada nación sobre sus riquezas y recursos naturales;e) El <strong>de</strong>recho y <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> cada Estado y, en lo que les concierne, <strong>de</strong> cadanación y cada pueblo, <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar libremente sus propios objetivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollosocial, fijar sus propias priorida<strong>de</strong>s y escoger, conforme a los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas, los medios y métodos para lograrlos, sin ninguna injerenciaexterior;f) La coexistencia pacífica, <strong>la</strong> paz, <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad y <strong>la</strong> cooperación entre losEstados, cualesquiera que sean <strong>la</strong>s diferencias existentes entre sus sistemas sociales,económicos o políticos.Artículo 4La familia, como unidad básica <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y medio natural para el <strong>de</strong>senvolvimientoy bienestar <strong>de</strong> todos sus miembros, especialmente los niños y los jóvenes, <strong>de</strong>be serayudada y protegida para que pueda asumir plenamente sus responsabilida<strong>de</strong>s en <strong>la</strong>


comunidad. Los padres tienen el <strong>de</strong>recho exclusivo a <strong>de</strong>terminar libre y responsablementeel número y espaciamiento <strong>de</strong> sus hijos.Artículo 5El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social exigen el pleno aprovechamiento <strong>de</strong> los recursoshumanos, lo que entraña en particu<strong>la</strong>r:a) El estímulo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s iniciativas creadoras en una opinión pública ilustrada;b) La difusión <strong>de</strong> informaciones <strong>de</strong> carácter nacional e internacional, con objeto <strong>de</strong>crear en los individuos <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> los cambios que se producen en <strong>la</strong> socieda<strong>de</strong>n general;c) La participación activa <strong>de</strong> todos los elementos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, individualmente o pormedio <strong>de</strong> asociaciones, en <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición y <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los objetivos comunes <strong>de</strong>l<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l pleno respeto por <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales consagradas por<strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesd) La garantía a los sectores menos favorecidos o marginales <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> igualesoportunida<strong>de</strong>s para su avance social y económico a fin <strong>de</strong> lograr una sociedad efectivamenteintegrada.447Artículo 6El <strong>de</strong>sarrollo social exige que se garantice a toda persona el <strong>de</strong>recho a trabajar y aelegir empleo libremente.El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social exigen <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> todos los miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad en un trabajo productivo y socialmente útil, y el establecimiento, <strong>de</strong>conformidad con los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales, así como conlos principios <strong>de</strong> justicia y <strong>de</strong> función social <strong>de</strong> <strong>la</strong> propiedad, <strong>de</strong> modos <strong>de</strong> propiedad<strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra y <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> producción que excluyan cualesquiera formas <strong>de</strong> explotación<strong>de</strong>l hombre, garanticen igual <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> propiedad para todos, y creen entrelos hombres condiciones que lleven a una auténtica igualdad.


Artículo 7La rápida elevación <strong>de</strong>l ingreso y <strong>la</strong> riqueza nacional y su equitativa distribución entretodos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad constituyen <strong>la</strong> base <strong>de</strong> todo progreso social y <strong>de</strong>benfigurar, por tanto, en el primer p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong>s preocupaciones <strong>de</strong> todo Estado y todogobierno.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México448El mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo en el comercio internacionalmediante, entre otras cosas, <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> intercambio favorables y<strong>de</strong> precios equitativos y remuneradores que permitan a esos países colocar su productos,es necesario para que puedan aumentar el ingreso nacional y para promover el <strong>de</strong>sarrollosocial.Artículo 8Cada gobierno tiene el papel primordial y <strong>la</strong> responsabilidad final <strong>de</strong> asegurar el progresosocial y el bienestar <strong>de</strong> su pob<strong>la</strong>ción, p<strong>la</strong>nificar medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social como parte<strong>de</strong> los p<strong>la</strong>nes generales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, <strong>de</strong> estimu<strong>la</strong>r, coordinar o integrar todos los esfuerzosnacionales hacia ese fin, e introducir los cambios necesarios en <strong>la</strong> estructurasocial. En <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social <strong>de</strong>be tenerse <strong>de</strong>bidamenteen cuenta <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo y <strong>la</strong>s zonas <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>das,así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zonas urbanas y <strong>la</strong>s zonas rurales, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada país.Artículo 9El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social son <strong>de</strong> interés general para <strong>la</strong> comunidad internacional,que <strong>de</strong>be complementar, mediante una acción internacional concertada,los esfuerzos emprendidos en el p<strong>la</strong>no nacional para elevar los niveles <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> <strong>la</strong>spob<strong>la</strong>ciones.El progreso social y el crecimiento económico exigen el reconocimiento <strong>de</strong>l interés común<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s naciones en <strong>la</strong> exploración, conservación, utilización y explotación, con finesexclusivamente pacíficos y en interés <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> humanidad, <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong>l medio tales comoel espacio ultraterrestre y los fondos marinos y oceánicos y <strong>de</strong> su subsuelo más allá <strong>de</strong>los límites <strong>de</strong> sus jurisdicciones nacionales, <strong>de</strong> conformidad con los propósitos y principios<strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


PARTE II. OBJETIVOSEl progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social <strong>de</strong>ben encaminarse a <strong>la</strong> continua elevación <strong>de</strong>lnivel <strong>de</strong> vida tanto material como espiritual <strong>de</strong> todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l respeto y <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales, mediante el logro <strong>de</strong> los objetivos principales siguientes:Artículo 10a) La garantía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al trabajo en todas <strong>la</strong>s categorías y el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todos a establecersindicatos y asociaciones <strong>de</strong> trabajadores y a negociar en forma colectiva; elfomento <strong>de</strong>l pleno empleo productivo, <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sempleo y el subempleo,el establecimiento <strong>de</strong> condiciones <strong>de</strong> trabajo justas y favorables para todos, inclusive elmejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> seguridad en el trabajo; <strong>la</strong> garantía<strong>de</strong> una remuneración justa por los servicios prestados sin discriminación alguna, asícomo el establecimiento <strong>de</strong> un sa<strong>la</strong>rio mínimo suficiente para asegurar condiciones <strong>de</strong>vida <strong>de</strong>corosas; <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l consumidor;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturalesb) La eliminación <strong>de</strong>l hambre y <strong>la</strong> malnutrición y <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a una nutricióna<strong>de</strong>cuada;449c) La eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza; <strong>la</strong> elevación continua <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> vida y <strong>la</strong> distribuciónjusta y equitativa <strong>de</strong>l ingreso;d) El logro <strong>de</strong> los más altos niveles <strong>de</strong> salud y <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> protecciónsanitaria para toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong> ser posible en forma gratuita;e) La eliminación <strong>de</strong>l analfabetismo y <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al acceso universal a <strong>la</strong>cultura, a <strong>la</strong> enseñanza obligatoria gratuita al nivel primario y a <strong>la</strong> enseñanza gratuitaa todos los niveles; <strong>la</strong> elevación <strong>de</strong>l nivel general <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida;f) La provisión a todos, y en particu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> ingresos reducidos y a <strong>la</strong>sfamilias numerosas, <strong>de</strong> viviendas y servicios comunales satisfactorios.


El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social <strong>de</strong>ben encaminarse igualmente al logro <strong>de</strong> losobjetivos principales siguientes:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 11a) La provisión <strong>de</strong> sistemas amplios <strong>de</strong> seguridad social y los servicios <strong>de</strong> asistencia socialy el establecimiento y <strong>la</strong> mejora <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> servicios y seguros sociales para todasaquel<strong>la</strong>s personas que por enfermedad, invali<strong>de</strong>z o vejez no puedan ganarse <strong>la</strong> vida,temporal o permanentemente, teniendo en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> garantizar el <strong>de</strong>bidonivel <strong>de</strong> vida a estas personas, a sus familias y a quienes estén a su cargo;b) La protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> madres y niños; <strong>la</strong> preocupación por <strong>la</strong> educacióny <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los niños; <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong>stinadas a proteger <strong>la</strong> salud y elbienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres, especialmente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres embarazadas que trabajany madres <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> corta edad, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s madres cuyos sa<strong>la</strong>rios constituyen <strong>la</strong>única fuente <strong>de</strong> ingresos para aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia; <strong>la</strong> concesión a<strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> permisos y <strong>de</strong> subsidios por embarazo y maternidad, con <strong>de</strong>recho a conservarel trabajo y el sa<strong>la</strong>rio;450c) La protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong> los niños, ancianos eimpedidos; <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas física o mentalmente <strong>de</strong>sfavorecidas;d) La educación <strong>de</strong> los jóvenes en los i<strong>de</strong>ales <strong>de</strong> justicia y paz, respeto mutuo y comprensiónentre los pueblos, y el fomento <strong>de</strong> esos i<strong>de</strong>ales entre ellos; <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong><strong>la</strong> plena participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> juventud en el proceso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo nacional;e) La adopción <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa social y <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> condiciones queconducen al crimen y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia, en particu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil;f) La garantía <strong>de</strong> que a todos los individuos, sin discriminación <strong>de</strong> ninguna c<strong>la</strong>se, se les<strong>de</strong>n a conocer sus <strong>de</strong>rechos y obligaciones y reciban <strong>la</strong> ayuda necesaria en el ejercicioy protección <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos.El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social <strong>de</strong>ben encaminarse a<strong>de</strong>más al logro <strong>de</strong> losobjetivos principales siguientes:


Artículo 12a) La creación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones necesarias para un <strong>de</strong>sarrollo social y económicoacelerado y continuo, particu<strong>la</strong>rmente en los países en <strong>de</strong>sarrollo; <strong>la</strong> modificación <strong>de</strong><strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones económicas internacionales y <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> métodos nuevos y perfeccionados<strong>de</strong> co<strong>la</strong>boración internacional en que <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s sea prerrogativatanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s naciones como <strong>de</strong> los individuos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada nación;b) La eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación y <strong>de</strong> explotación y <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s <strong>de</strong>más prácticas e i<strong>de</strong>ologías contrarias a los propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas;c) La eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> explotación económica extranjera, incluida, enparticu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> practicada por los monopolios internacionales, a fin <strong>de</strong> permitir a los pueblos<strong>de</strong> todos los países el goce pleno <strong>de</strong> los beneficios <strong>de</strong> sus recursos nacionales.El progreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social <strong>de</strong>ben encaminarse por último al logro <strong>de</strong> losobjetivos principales siguientes:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesArtículo 13a) La participación equitativa <strong>de</strong> los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos y en <strong>de</strong>sarrollo en los avancescientíficos y tecnológicos, y el aumento continuo en <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong>tecnología en beneficio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo social <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad;451b) El establecimiento <strong>de</strong> un equilibrio armonioso entre el progreso científico, tecnológicoy material y el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto intelectual, espiritual, cultural y moral <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad;c) La protección y el mejoramiento <strong>de</strong>l medio humano.PARTE III. MEDIOS Y MÉTODOSEn virtud <strong>de</strong> los principios enunciados en esta Dec<strong>la</strong>ración, el logro <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong>lprogreso y el <strong>de</strong>sarrollo en lo social exige <strong>la</strong> movilización <strong>de</strong> los recursos necesariosmediante <strong>la</strong> acción nacional e internacional, y en particu<strong>la</strong>r que se preste atencióna medios y métodos como los siguientes:


Artículo 14a) La p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong>l progreso y <strong>de</strong>sarrollo en lo social, como parte integrante <strong>de</strong> <strong>la</strong>p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo global equilibrado;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México452b) La instauración, en caso necesario, <strong>de</strong> sistemas nacionales <strong>de</strong> e<strong>la</strong>boración y ejecución<strong>de</strong> políticas y programas sociales, y <strong>la</strong> promoción por los países interesados <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarrolloregional p<strong>la</strong>nificado, tomando en cuenta <strong>la</strong>s diferentes condiciones y necesida<strong>de</strong>sregionales, en particu<strong>la</strong>r, el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s regiones <strong>de</strong>sfavorecidas o atrasadascon respecto al resto <strong>de</strong>l país;c) La promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación social pura y aplicada, y particu<strong>la</strong>rmente <strong>la</strong> investigacióninternacional comparada, para <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación y ejecución <strong>de</strong> programas <strong>de</strong><strong>de</strong>sarrollo social.Artículo 15a) La adopción <strong>de</strong> medidas apropiadas para obtener <strong>la</strong> participación efectiva, segúncorresponda, <strong>de</strong> todos los elementos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad en <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración y ejecución <strong>de</strong>p<strong>la</strong>nes y programas nacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo económico y social;b) La adopción <strong>de</strong> medidas para aumentar <strong>la</strong> participación popu<strong>la</strong>r en <strong>la</strong> vida económica,social, cultural y política <strong>de</strong> los países, a través <strong>de</strong> los organismos nacionales, gubernamentalesy no gubernamentales, cooperativas, asociaciones rurales, organizaciones <strong>de</strong>trabajadores y <strong>de</strong> empleadores y organizaciones femeninas y juveniles, por medios talescomo p<strong>la</strong>nes nacionales y regionales <strong>de</strong> progreso social y económico y <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, a fin <strong>de</strong> lograr <strong>la</strong> plena integración <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad nacional, el aceleramiento<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> movilidad social y <strong>la</strong> consolidación <strong>de</strong>l régimen <strong>de</strong>mocrático;c) La movilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> opinión pública, tanto en el p<strong>la</strong>no nacional como en el internacional,en apoyo <strong>de</strong> los principios y objetivos <strong>de</strong>l progreso y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo en lo social;d) La difusión <strong>de</strong> informaciones nacionales e internacionales <strong>de</strong> carácter social paraque <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción tenga conciencia <strong>de</strong> los cambios que se producen en <strong>la</strong> sociedad engeneral, y para educar al consumidor.


Artículo 16a) La movilización máxima <strong>de</strong> los recursos nacionales y su utilización racional y eficiente;el fomento <strong>de</strong> una inversión productiva mayor y acelerada en los campos social y económicoy <strong>de</strong>l empleo; <strong>la</strong> orientación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad hacia el proceso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo;b) El incremento progresivo <strong>de</strong> los recursos presupuestarios y <strong>de</strong> otra índole necesariospara financiar los aspectos sociales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo;c) El logro <strong>de</strong> una distribución equitativa <strong>de</strong>l ingreso nacional, utilizando, entre otrascosas, el sistema fiscal y <strong>de</strong> gastos públicos como instrumento para <strong>la</strong> distribución yredistribución equitativas <strong>de</strong>l ingreso, a fin <strong>de</strong> promover el progreso social;d) La adopción <strong>de</strong> medidas encaminadas a prevenir una salida <strong>de</strong> capitales <strong>de</strong> lospaíses en <strong>de</strong>sarrollo que redun<strong>de</strong> en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo económico y social.Artículo 17a) La adopción <strong>de</strong> medidas para acelerar el proceso <strong>de</strong> industrialización, especialmenteen los países en <strong>de</strong>sarrollo, teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta sus aspectos sociales, eninterés <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción; el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una estructura jurídica e institucional queconduzca a un crecimiento ininterrumpido y diversificado <strong>de</strong>l sector industrial; <strong>la</strong>smedidas para superar los efectos sociales adversos que pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollourbano y <strong>de</strong> <strong>la</strong> industrialización, incluyendo <strong>la</strong> automatización; el mantenimiento <strong>de</strong> unequilibrio a<strong>de</strong>cuado entre el <strong>de</strong>sarrollo rural y el urbano y, más especialmente, <strong>la</strong>s medidaspara sanear <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> vida <strong>de</strong>l hombre, particu<strong>la</strong>rmente en los gran<strong>de</strong>scentros industriales;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales453b) La p<strong>la</strong>nificación integrada para hacer frente a los problemas que p<strong>la</strong>ntean <strong>la</strong> urbanizacióny el <strong>de</strong>sarrollo urbano;c) La e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes amplios <strong>de</strong> fomento rural para elevar los niveles <strong>de</strong> vida <strong>de</strong><strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones campesinas y facilitar unas re<strong>la</strong>ciones urbano-rurales y una distribución<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción que promuevan el <strong>de</strong>sarrollo nacional equilibrado y el progreso social;


d) Medidas para establecer una fiscalización apropiada <strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> tierra eninterés <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad.El logro <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong>l progreso y <strong>de</strong>sarrollo en lo social exige igualmente <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> los medios y métodos siguientes:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 18a) La adopción <strong>de</strong> medidas pertinentes, legis<strong>la</strong>tivas, administrativas o <strong>de</strong> otra índole, quegaranticen a todos no sólo los <strong>de</strong>rechos políticos y civiles, sino también <strong>la</strong> plena realización<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos, sociales y culturales sin discriminación alguna;b) La promoción <strong>de</strong> reformas sociales e institucionales <strong>de</strong> bases <strong>de</strong>mocráticas y <strong>la</strong>motivación <strong>de</strong> un cambio, fundamental para <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong>discriminación y explotación y que dé por resultado tasas elevadas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo económicoy social, incluso <strong>la</strong> reforma agraria en <strong>la</strong> que se hará que <strong>la</strong> propiedad y uso <strong>de</strong><strong>la</strong> tierra sirvan mejor a los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia social y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo económico;454c) La adopción <strong>de</strong> medidas para fomentar y diversificar <strong>la</strong> producción agríco<strong>la</strong>, especialmentemediante <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> reformas agrarias <strong>de</strong>mocráticas, para asegurar elsuministro a<strong>de</strong>cuado y equilibrado <strong>de</strong> alimentos, <strong>la</strong> distribución equitativa <strong>de</strong> los mismosa toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> elevación <strong>de</strong> los niveles <strong>de</strong> nutrición;d) La adopción <strong>de</strong> medidas a fin <strong>de</strong> establecer, con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong>l gobierno, programas<strong>de</strong> construcción <strong>de</strong> viviendas <strong>de</strong> bajo costo, tanto en <strong>la</strong>s zonas rurales comoen <strong>la</strong>s urbanas;e) El <strong>de</strong>sarrollo y expansión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> transportes y comunicaciones, especialmenteen los países en <strong>de</strong>sarrollo.Artículo 19a) La adopción <strong>de</strong> medidas para proporcionar gratuitamente servicios sanitarios a toda<strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción y asegurar insta<strong>la</strong>ciones y servicios preventivos y curativos a<strong>de</strong>cuados yservicios médicos <strong>de</strong> bienestar social accesibles a todos;


) El establecimiento y <strong>la</strong> promulgación <strong>de</strong> medidas legis<strong>la</strong>tivas y reg<strong>la</strong>mentarias encaminadasa poner en práctica un amplio sistema <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> seguridad social y servicios<strong>de</strong> asistencia social, y a mejorar y coordinar los servicios existentes;c) La adopción <strong>de</strong> medidas y <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> bienestar social a los trabajadoresmigrantes y a sus familias, <strong>de</strong> conformidad con lo dispuesto en el Convenionúm. 97 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización Internacional <strong>de</strong>l Trabajo y en otros instrumentos internacionalesre<strong>la</strong>tivos a los trabajadores migrantes;d) La institución <strong>de</strong> medidas apropiadas para <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas mentalo físicamente impedidas, especialmente los niños y los jóvenes, a fin <strong>de</strong> permitirles en<strong>la</strong> mayor medida posible, ser miembros útiles <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad —entre estas medidas<strong>de</strong>ben figurar <strong>la</strong> provisión <strong>de</strong> tratamiento y prótesis y otros aparatos técnicos, los servicios<strong>de</strong> educación, orientación profesional y social, formación y colocación selectivay <strong>la</strong> <strong>de</strong>más ayuda necesaria— y <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> condiciones sociales en <strong>la</strong>s que losimpedidos no sean objeto <strong>de</strong> discriminación <strong>de</strong>bida a sus incapacida<strong>de</strong>s.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesArtículo 20a) La concesión <strong>de</strong> plenas liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>mocráticas a los sindicatos; libertad <strong>de</strong> asociaciónpara todos los trabajadores, incluido el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> negociación colectiva y <strong>de</strong>huelga, y reconocimiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a formar otras organizaciones <strong>de</strong> trabajadores;<strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación cada vez mayor <strong>de</strong> los sindicatos en el <strong>de</strong>sarrollo económicoy social; <strong>la</strong> participación efectiva <strong>de</strong> todos los miembros <strong>de</strong> los sindicatos en <strong>la</strong><strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuestiones económicas y sociales que atañen a sus intereses;455b) El mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> higiene y <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> los trabajadorespor medio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones tecnológicas y legis<strong>la</strong>tivas pertinentes y <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong>condiciones materiales para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> tales medidas, así como <strong>la</strong> limitación <strong>de</strong><strong>la</strong>s horas <strong>de</strong> trabajo;c) La adopción <strong>de</strong> medidas a<strong>de</strong>cuadas para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones <strong>la</strong>boralesarmoniosas.


Artículo 21a) La formación <strong>de</strong> personal y cuadros nacionales, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l personal administrativo,ejecutivo, profesional y técnico necesario para el <strong>de</strong>sarrollo social y para losp<strong>la</strong>nes y políticas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo global;b) La adopción <strong>de</strong> medidas con miras a acelerar <strong>la</strong> ampliación y el mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>enseñanza general, profesional y técnica y <strong>de</strong> <strong>la</strong> formación y reeducación profesional,que <strong>de</strong>berían ser proporcionadas gratuitamente en todos los niveles;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoc) La elevación <strong>de</strong>l nivel general <strong>de</strong> <strong>la</strong> enseñanza; el <strong>de</strong>sarrollo y <strong>la</strong> expansión <strong>de</strong> losmedios <strong>de</strong> información nacionales y su utilización racional y completa para asegurar<strong>la</strong> educación continuada <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción y para fomentar su participación en <strong>la</strong>sactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo social; el uso constructivo <strong>de</strong>l tiempo libre, especialmente <strong>de</strong>los niños y adolescentes;d) La formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> políticas y medidas nacionales e internacionales para evitar eléxodo intelectual y remediar sus efectos adversos.456Artículo 22a) El establecimiento y coordinación <strong>de</strong> políticas y medidas <strong>de</strong>stinadas a reforzar <strong>la</strong>sfunciones esenciales <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia como unidad básica <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad;b) La formu<strong>la</strong>ción y el establecimiento, según sea necesario, <strong>de</strong> programas en materia <strong>de</strong>pob<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s políticas <strong>de</strong>mográficas nacionales y como parte <strong>de</strong> losservicios médicos <strong>de</strong> asistencia social, incluidas <strong>la</strong> educación, <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> personaly <strong>la</strong> provisión a <strong>la</strong>s familias <strong>de</strong> los conocimientos y medios necesarios para que puedanejercitar su <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>terminar libre y responsablemente el número y espaciamiento<strong>de</strong> sus hijos;c) La creación <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> puericultura apropiados en interés <strong>de</strong> los niños y <strong>de</strong> lospadres que trabajan.El logro <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong>l progreso y <strong>de</strong>sarrollo en lo social exige por último <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> los medios y métodos siguientes:


Artículo 23a) La fijación como objetivos <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>la</strong> política <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas para el <strong>de</strong>sarrollo, <strong>de</strong> tasas <strong>de</strong> crecimiento económico suficientementealtas para conducir a una aceleración apreciable <strong>de</strong>l ritmo <strong>de</strong> crecimiento <strong>de</strong> estospaíses;b) El suministro <strong>de</strong> un mayor volumen <strong>de</strong> asistencia en condiciones más favorables; <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong>l objetivo en materia <strong>de</strong> volumen <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong> un mínimo <strong>de</strong>l 1% <strong>de</strong>l productonacional bruto a precios <strong>de</strong> mercado <strong>de</strong> los países económicamente a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntados;<strong>la</strong> liberalización general <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones en que se otorgan préstamos a los países en<strong>de</strong>sarrollo por medio <strong>de</strong> tipos bajos <strong>de</strong> interés y <strong>la</strong>rgos periodos <strong>de</strong> gracia para el reembolso<strong>de</strong> los mismos; y <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> que su asignación se basará en criterios estrictamentesocioeconómicos, ajenos a toda consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n político;c) La provisión <strong>de</strong> asistencia técnica, financiera y material, tanto <strong>de</strong> carácter bi<strong>la</strong>teralcomo multi<strong>la</strong>teral, en <strong>la</strong> mayor medida posible y en condiciones favorables, así comouna mejor coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong> asistencia internacional con miras a <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> losobjetivos sociales <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>nes nacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales457d) La provisión a los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> una asistencia técnica financiera y materialy unas condiciones favorables para facilitar a dichos países <strong>la</strong> explotación directa <strong>de</strong>sus recursos nacionales y sus riquezas naturales a fin <strong>de</strong> que los pueblos <strong>de</strong> esos paísespuedan gozar plenamente <strong>de</strong> sus recursos nacionales;e) La expansión <strong>de</strong>l comercio internacional sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdady <strong>la</strong> no discriminación, <strong>la</strong> rectificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> posición <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo en elcomercio internacional por medio <strong>de</strong> una re<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> intercambio equitativa, un sistemageneral <strong>de</strong> preferencias no recíprocas y no discriminatorias para <strong>la</strong> exportación <strong>de</strong> lospaíses en <strong>de</strong>sarrollo hacia los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos, el establecimiento y <strong>la</strong> puesta envigor <strong>de</strong> convenios amplios y <strong>de</strong> carácter general en materia <strong>de</strong> productos básicos, y<strong>la</strong> financiación por <strong>la</strong>s instituciones financieras internacionales <strong>de</strong> existencias regu<strong>la</strong>dorasrazonables.


Artículo 24a) La intensificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación internacional con miras a asegurar el intercambiointernacional <strong>de</strong> informaciones, conocimientos y experiencias en materia <strong>de</strong> progresoy <strong>de</strong>sarrollo social;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) La más amplia cooperación internacional posible, técnica, científica y cultural, y <strong>la</strong>utilización recíproca <strong>de</strong> <strong>la</strong> experiencia obtenida por países con diferentes sistemaseconómicos y sociales y distintos niveles <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong>l beneficiomutuo y <strong>de</strong> <strong>la</strong> estricta observancia y respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> soberanía nacional;c) Una mayor utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología para el <strong>de</strong>sarrollo social y económico;<strong>la</strong>s disposiciones para <strong>la</strong> transferencia e intercambio <strong>de</strong> tecnología, incluso conocimientosprácticos y patentes, a los países en <strong>de</strong>sarrollo.Artículo 25a) La adopción <strong>de</strong> medidas jurídicas y administrativas en los p<strong>la</strong>nos nacional e internacionalpara <strong>la</strong> protección y mejora <strong>de</strong>l medio humano;458b) La utilización y explotación, <strong>de</strong> conformidad con regímenes internacionales apropiados,<strong>de</strong> los recursos existentes en regiones <strong>de</strong>l medio ambiente tales como el espacioultraterrestre y los fondos marinos y oceánicos y su subsuelo fuera <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> <strong>la</strong>jurisdicción nacional, con objeto <strong>de</strong> complementar, en todo país, sea cual fuere su situacióngeográfica, los recursos nacionales disponibles para <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong>l progresoy <strong>de</strong>sarrollo en lo económico y lo social, prestándose especial consi<strong>de</strong>ración a los interesesy necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo.Artículo 26La in<strong>de</strong>mnización —en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> restitución y el pago <strong>de</strong> reparaciones— por losdaños <strong>de</strong> carácter social o económico ocasionados como consecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> agresióny <strong>de</strong> <strong>la</strong> ocupación ilícita <strong>de</strong> un territorio por el agresor.Artículo 27a) La realización <strong>de</strong> un <strong>de</strong>sarme general y completo y el encauzamiento <strong>de</strong> los recursosprogresivamente liberados que puedan utilizarse para el progreso económico y social


para el bienestar <strong>de</strong> todos los pueblos, y en particu<strong>la</strong>r en beneficio <strong>de</strong> los países en<strong>de</strong>sarrollo;b) La adopción <strong>de</strong> medidas que faciliten el <strong>de</strong>sarme, inclusive, entre otras cosas, <strong>la</strong>completa prohibición <strong>de</strong> los ensayos con armas nucleares, <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo,producción y almacenamiento <strong>de</strong> armas químicas y bacteriológicas (biológicas) y<strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> contaminación <strong>de</strong> los océanos y <strong>la</strong>s aguas interiores por residuosnucleares.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales459


6.Dec<strong>la</strong>ración Universal sobre <strong>la</strong>Erradicación <strong>de</strong>l Hambrey <strong>la</strong> Malnutrición


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Adoptada el 17 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1974I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 3348 (XXIX)


Reconociendo que:a) La grave crisis alimentaria que afecta a <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo,en los que vive <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas hambrientas y malnutridas <strong>de</strong>l mundo ydon<strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción mundial producen alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> un tercio <strong>de</strong>los alimentos <strong>de</strong>l mundo –<strong>de</strong>sequilibrio que amenaza aumentar en los diez próximosaños– no sólo tiene graves repercusiones económicas y sociales, sino que comprometegravemente <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los principios y valores más fundamentales asociados conel <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> dignidad humana, incorporados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong>Derechos Humanos;b) La eliminación <strong>de</strong>l hambre y <strong>la</strong> malnutrición, que es uno <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre el Progreso y el Desarrollo en lo Social, y <strong>la</strong> eliminación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas que <strong>de</strong>terminan esta situación, son objetivos comunes <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s naciones;c) La situación <strong>de</strong> los pueblos que sufren <strong>de</strong> hambre y malnutrición se origina en circunstanciashistóricas, especialmente en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s sociales, incluyendo en muchoscasos <strong>la</strong> dominación extranjera y colonial, <strong>la</strong> ocupación extranjera, <strong>la</strong> discriminaciónracial, el apartheid y el neocolonialismo en todas sus formas, que siguen constituyendouno <strong>de</strong> los mayores obstáculos para <strong>la</strong> plena emancipación y el progreso <strong>de</strong> los países en<strong>de</strong>sarrollo y <strong>de</strong> todos los pueblos involucrados;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales463


d) Esta situación se ha visto agravada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace unos años por una serie <strong>de</strong> crisis por<strong>la</strong>s que ha atravesado <strong>la</strong> economía mundial, como el <strong>de</strong>terioramiento <strong>de</strong>l sistema monetario internacional, el aumento inf<strong>la</strong>cionista <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> importación, <strong>la</strong> pesadacarga impuesta por <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda exterior a <strong>la</strong> ba<strong>la</strong>nza <strong>de</strong> pagos <strong>de</strong> muchos países en <strong>de</strong>sarrollo,el aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> alimentos, <strong>de</strong>bido en parte a <strong>la</strong> presión <strong>de</strong>mográfica, <strong>la</strong>especu<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> escasez y el aumento <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> medios esenciales <strong>de</strong> producciónagríco<strong>la</strong>;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoe) Estos fenómenos <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s actuales negociacionessobre <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> Derechos y Deberes Económicos <strong>de</strong> los Estados y <strong>de</strong>be instarse a <strong>la</strong>Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a que acuer<strong>de</strong> por unanimidad y adopte unaCarta que sea instrumento eficaz para <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> nuevas re<strong>la</strong>ciones económicasinternacionales basadas en principios <strong>de</strong> equidad y justicia;f) Todos los países, pequeños o gran<strong>de</strong>s, ricos o pobres, son iguales. Todos los paísestienen pleno <strong>de</strong>recho a participar en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones re<strong>la</strong>tivas al problema alimentario;464g) El bienestar <strong>de</strong> todos los pueblos <strong>de</strong>l mundo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en buena parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> produccióny distribución a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> los alimentos tanto como <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> un sistemamundial <strong>de</strong> seguridad alimentaria que asegure <strong>la</strong> disponibilidad suficiente <strong>de</strong> alimentosa precios razonables en todo momento, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fluctuaciones ycaprichos periódicos <strong>de</strong>l clima y sin ninguna presión política ni económica, y faciliteasí, entre otras cosas, el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los países en vías <strong>de</strong> alcanzarlo;h) La paz y <strong>la</strong> justicia entrañan una dimensión económica que ayuda a resolver losproblemas económicos mundiales y a liquidar el sub<strong>de</strong>sarrollo, que ofrece una solucióndura<strong>de</strong>ra y <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l problema alimentario <strong>de</strong> todos los pueblos y que garantiza atodos los países el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> llevar a <strong>la</strong> práctica, <strong>de</strong> manera libre y efectiva, sus problemas<strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo. Con este fin es necesario eliminar <strong>la</strong>s amenazas y el recurso a <strong>la</strong>fuerza y promover <strong>la</strong> cooperación pacífica entre los Estados en <strong>la</strong> máxima medida posible,aplicar los principios <strong>de</strong> no injerencia en los asuntos internos <strong>de</strong> otros Estados, plenaigualdad <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos y respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y soberanía nacionales, y alentar<strong>la</strong> cooperación pacífica entre todos los Estados cualesquiera que sean sus sistemas


políticos, sociales y económicos. El mejoramiento continuo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones internacionalescreará condiciones más favorables para <strong>la</strong> cooperación en todos los sectores,lo que hará posible, sin duda, que se usen gran<strong>de</strong>s recursos financieros y materialesentre otras cosas para aumentar <strong>la</strong> producción agríco<strong>la</strong> y mejorar substancialmente <strong>la</strong>seguridad alimentaria mundial;i) Para lograr una solución dura<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l problema alimentario <strong>de</strong>berán hacerse todoslos esfuerzos posibles por eliminar <strong>la</strong> brecha cada vez mayor que hoy separa a los países<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo y por lograr un nuevo or<strong>de</strong>n económico internacional.Todos los países <strong>de</strong>berían estar en condiciones <strong>de</strong> participar <strong>de</strong> manera activay eficaz en <strong>la</strong>s nuevas re<strong>la</strong>ciones económicas internacionales mediante el establecimiento<strong>de</strong> sistemas internacionales a<strong>de</strong>cuados, don<strong>de</strong> proceda, capaces <strong>de</strong> poner en marchauna acción apropiada, a fin <strong>de</strong> establecer re<strong>la</strong>ciones justas y equitativas en <strong>la</strong> cooperacióneconómica internacional;j) Los países en <strong>de</strong>sarrollo reafirman su convicción <strong>de</strong> que es a ellos a quienes incumbeante todo <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> asegurar su rápido <strong>de</strong>sarrollo. Por tanto, se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>randispuestos a seguir intensificando sus esfuerzos individuales y colectivos para aumentarsu cooperación mutua en el sector <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo agríco<strong>la</strong> y <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos,incluida <strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong>l hambre y <strong>la</strong> malnutrición;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales465k) Dado que, por diversas razones, muchos países en <strong>de</strong>sarrollo no están todavía encondiciones <strong>de</strong> satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentos, es necesario empren<strong>de</strong>r unaacción internacional urgente y eficaz y exenta <strong>de</strong> presiones políticas para ayudarlos.En consonancia con los fines y objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre el Establecimiento <strong>de</strong>un Nuevo Or<strong>de</strong>n Económico Internacional y el Programa <strong>de</strong> Acción aprobados por <strong>la</strong>Asamblea General en su sexto periodo extraordinario <strong>de</strong> sesiones,La Conferencia proc<strong>la</strong>ma solemnemente en consecuencia:1. Todos los hombres, mujeres y niños tienen el <strong>de</strong>recho inalienable a no pa<strong>de</strong>cer <strong>de</strong> hambrey malnutrición a fin <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>rse plenamente y conservar sus capacida<strong>de</strong>s


físicas y mentales. La sociedad posee en <strong>la</strong> actualidad recursos, capacidad organizadoray tecnología suficientes y, por tanto, <strong>la</strong> capacidad para alcanzar esta finalidad. En consecuencia,<strong>la</strong> erradicación <strong>de</strong>l hambre es objetivo común <strong>de</strong> todos los países que integran<strong>la</strong> comunidad internacional, en especial <strong>de</strong> los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos y otros que seencuentran en condiciones <strong>de</strong> prestar ayuda.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. Los gobiernos tienen <strong>la</strong> responsabilidad fundamental <strong>de</strong> co<strong>la</strong>borar entre sí para conseguiruna mayor producción alimentaria y una distribución más equitativa y eficaz <strong>de</strong>alimentos entre los países y <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ellos. Los gobiernos <strong>de</strong>berían iniciar inmediatamenteuna lucha concertada más intensa contra <strong>la</strong> malnutrición crónica y <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>spor carencia que afectan a los grupos vulnerables y <strong>de</strong> ingresos más bajos. A fin <strong>de</strong>asegurar una a<strong>de</strong>cuada nutrición para todos, los gobiernos <strong>de</strong>berían formu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s políticas<strong>de</strong> alimentos y <strong>de</strong> nutrición a<strong>de</strong>cuadas, integrándo<strong>la</strong>s en p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollosocioeconómico y agríco<strong>la</strong> <strong>de</strong> carácter general, que se basen en un conocimientoa<strong>de</strong>cuado tanto <strong>de</strong> los recursos disponibles para <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos como <strong>de</strong>los potenciales. A este respecto <strong>de</strong>bería subrayarse <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> leche humana<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> nutrición.4663. Los problemas alimentarios <strong>de</strong>ben abordarse durante <strong>la</strong> preparación y ejecución <strong>de</strong>p<strong>la</strong>nes y programas nacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo económico y social, haciéndose hincapiéen sus aspectos humanitarios.4. Incumbe a cada Estado interesado, <strong>de</strong> conformidad con sus <strong>de</strong>cisiones soberanas y sulegis<strong>la</strong>ción interna, eliminar los obstáculos que dificultan <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos yconce<strong>de</strong>r incentivos a<strong>de</strong>cuados a los productores agríco<strong>la</strong>s. Para <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> estosobjetivos, es <strong>de</strong> importancia fundamental adoptar medidas efectivas <strong>de</strong> transformaciónsocioeconómica, mediante <strong>la</strong> reforma agraria, <strong>de</strong> <strong>la</strong> tributación, <strong>de</strong>l crédito y <strong>de</strong> <strong>la</strong> política<strong>de</strong> inversiones, así como <strong>de</strong> organización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estructuras rurales, por ejemplo: <strong>la</strong>reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> propiedad, el fomento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cooperativas <strong>de</strong> productoresy <strong>de</strong> consumidores, <strong>la</strong> movilización <strong>de</strong> todo el potencial <strong>de</strong> recursos humanos, tanto <strong>de</strong>hombres como <strong>de</strong> mujeres, en los países en <strong>de</strong>sarrollo para un <strong>de</strong>sarrollo rural integrado,y <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> los pequeños agricultores, los pescadores y los trabajadores sintierras en los esfuerzos por alcanzar los objetivos necesarios <strong>de</strong> producción alimentaria


y <strong>de</strong> empleo. A<strong>de</strong>más, es necesario reconocer el papel central que <strong>de</strong>sempeña <strong>la</strong> mujeren <strong>la</strong> producción agríco<strong>la</strong> y en <strong>la</strong> economía rural <strong>de</strong> muchos países, y asegurar a <strong>la</strong>smujeres, en pie <strong>de</strong> igualdad con los hombres, una educación a<strong>de</strong>cuada, programas <strong>de</strong>divulgación y facilida<strong>de</strong>s financieras.5. Hoy más que nunca, <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los recursos marinos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s aguas interiorescobra importancia, como nueva fuente <strong>de</strong> alimentos y <strong>de</strong> bienestar económico. Por lotanto, se <strong>de</strong>ben tomar medidas para promover una explotación racional <strong>de</strong> estos recursos,preferiblemente para consumo humano directo, con objeto <strong>de</strong> contribuir a satisfacer<strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> alimentos <strong>de</strong> todos los pueblos.6. Los esfuerzos encaminados a aumentar <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos <strong>de</strong>berán ir acompañados<strong>de</strong>l mayor empeño posible por evitar el <strong>de</strong>sperdicio <strong>de</strong> alimentos en cualesquiera<strong>de</strong> sus formas.7. Para impulsar <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos en los países en <strong>de</strong>sarrollo, y en particu<strong>la</strong>ren los menos <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos y más seriamente afectados entre ellos, los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dosy otros países que estén en condiciones <strong>de</strong> hacerlo <strong>de</strong>berán adoptar medidasinternacionales urgentes y efectivas para proporcionarles en forma sostenida más asistenciatécnica y financiera en condiciones favorables y en volumen suficiente para sus necesida<strong>de</strong>s,por conducto <strong>de</strong> acuerdos bi<strong>la</strong>terales y multi<strong>la</strong>terales. Esta asistencia no <strong>de</strong>beráir unida a condiciones que atenten contra <strong>la</strong> soberanía <strong>de</strong> los Estados beneficiarios.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales4678. Todos los países, y en especial los altamente industrializados, <strong>de</strong>berán promover e<strong>la</strong><strong>de</strong><strong>la</strong>nto <strong>de</strong> <strong>la</strong> tecnología <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> alimentos y realizar todos los esfuerzosposibles para promover <strong>la</strong> transmisión, adaptación y difusión <strong>de</strong> una tecnología a<strong>de</strong>cuadapara <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos en beneficio <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo y para ello<strong>de</strong>berán, entre otras cosas, esforzarse por comunicar los resultados <strong>de</strong> sus investigacionesa los gobiernos e instituciones científicas <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo a fin <strong>de</strong>que puedan promover un <strong>de</strong>sarrollo agríco<strong>la</strong> sostenido.9. A fin <strong>de</strong> asegurar una a<strong>de</strong>cuada conservación <strong>de</strong> los recursos naturales que se utilizano podrían utilizarse para <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> alimentos, todos los países <strong>de</strong>ben co<strong>la</strong>borar afin <strong>de</strong> facilitar <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong>l medio ambiente, inclusive el medio marino.


10. Todos los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos, y aquellos que estén en condiciones <strong>de</strong> hacerlo,<strong>de</strong>berán co<strong>la</strong>borar técnica y financieramente con los países en <strong>de</strong>sarrollo en sus esfuerzospor ampliar los recursos <strong>de</strong> tierra y agua para <strong>la</strong> producción agríco<strong>la</strong>, y para asegurar unrápido aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong> disponibilidad, a costo razonable, <strong>de</strong> insumos agríco<strong>la</strong>s, como fertilizantesy otros productos químicos, semil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> alta calidad, crédito y tecnología. A esterespecto, es también importante <strong>la</strong> cooperación entre los países en <strong>de</strong>sarrollo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México46811. Todos los Estados <strong>de</strong>berán esforzarse al máximo para reajustar, cuando proceda, suspolíticas agríco<strong>la</strong>s para dar prioridad a <strong>la</strong> producción alimentaria, reconociendo a esterespecto <strong>la</strong> corre<strong>la</strong>ción existente entre el problema alimentario mundial y el comerciointernacional. Al <strong>de</strong>terminar sus actitu<strong>de</strong>s ante los programas <strong>de</strong> sostenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>agricultura para <strong>la</strong> producción alimentaria nacional, los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos <strong>de</strong>beríantener en cuenta, en lo posible, los intereses <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo exportadores<strong>de</strong> productos alimenticios, a fin <strong>de</strong> evitar efectos perjudiciales a <strong>la</strong>s exportaciones <strong>de</strong>estos últimos. A<strong>de</strong>más, todos los países <strong>de</strong>berían cooperar para arbitrar medidas eficacesa fin <strong>de</strong> afrontar el problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> estabilización <strong>de</strong> los mercados mundiales y promoverunos precios equitativos y remuneradores, cuando convenga mediante acuerdosinternacionales, para mejorar el acceso a los mercados reduciendo o suprimiendo <strong>la</strong>s barrerasarance<strong>la</strong>rias y no arance<strong>la</strong>rias contra los productos que interesan a los países en<strong>de</strong>sarrollo, aumentar sustancialmente los ingresos por concepto <strong>de</strong> exportación <strong>de</strong> estospaíses, contribuir a <strong>la</strong> diversificación <strong>de</strong> sus exportaciones y aplicarles en <strong>la</strong>s negociacionescomerciales multi<strong>la</strong>terales los principios convenidos en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Tokio,incluido el concepto <strong>de</strong> no reciprocidad y <strong>de</strong> trato más favorable.12. Siendo responsabilidad común <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> comunidad internacional garantizar en todomomento un a<strong>de</strong>cuado suministro mundial <strong>de</strong> alimentos básicos mediante reservas convenientes,incluidas reservas para casos <strong>de</strong> emergencia, todos los países <strong>de</strong>berán cooperaren el establecimiento <strong>de</strong> un sistema eficaz <strong>de</strong> seguridad alimentaria mundial: Aportandosu participación y su apoyo al funcionamiento <strong>de</strong>l Sistema Mundial <strong>de</strong> Alerta eInformación en materia <strong>de</strong> agricultura y alimentación; Adhiriéndose a los objetivos, políticasy directrices <strong>de</strong>l propuesto Compromiso Internacional sobre Seguridad AlimentariaMundial refrendado por <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> <strong>la</strong> Alimentación; Asignando, cuando seaposible, existencias o fondos para satisfacer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s alimentarias internacionales


<strong>de</strong> urgencia según se prevé en el propuesto Compromiso Internacional sobre SeguridadAlimentaria Mundial y e<strong>la</strong>borando directrices internacionales para proveer a <strong>la</strong> coordinacióny utilización <strong>de</strong> esas existencias; Cooperando en el suministro <strong>de</strong> ayuda alimentariapara cubrir necesida<strong>de</strong>s nutricionales y <strong>de</strong> urgencia, así como para fomentar el empleorural mediante proyectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.Todos los países donantes <strong>de</strong>berían aceptar y aplicar el concepto <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación anticipada<strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda alimentaria y no ahorrar esfuerzos para proporcionar los productosbásicos y <strong>la</strong> asistencia económica que garanticen cantida<strong>de</strong>s suficientes <strong>de</strong> cereales yotros productos alimenticios.Escasea el tiempo. Es vital actuar con urgencia y constancia. Por tanto, <strong>la</strong> Conferenciapi<strong>de</strong> a todos los pueblos que expresen, individualmente y por medio <strong>de</strong> sus gobiernosy organizaciones no gubernamentales, su voluntad <strong>de</strong> cooperar para poner fin al antiquísimof<strong>la</strong>gelo <strong>de</strong>l hambre.La Conferencia afirma:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesLa <strong>de</strong>terminación <strong>de</strong> los Estados participantes <strong>de</strong> hacer pleno uso <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> esta <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración y <strong>de</strong> otras <strong>de</strong>cisiones que apruebeesta Conferencia.469


Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Utilización <strong>de</strong>lProgreso Científico y Tecnológico en interés<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad7.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 2400 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 10 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1975I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 3384 (XXX)


La Asamblea General,Tomando nota <strong>de</strong> que el progreso científico y tecnológico se ha convertido en uno <strong>de</strong>los factores más importantes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad humana,Tomando en consi<strong>de</strong>ración que el progreso científico y tecnológico, al tiempo que creaposibilida<strong>de</strong>s cada vez mayores <strong>de</strong> mejorar <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> los pueblos y <strong>la</strong>naciones, pue<strong>de</strong> en ciertos casos dar lugar a problemas sociales, así como amenazarlos <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong>l individuo,Tomando nota con inquietud <strong>de</strong> que los logros científicos y tecnológicos pue<strong>de</strong>n serutilizados para intensificar <strong>la</strong> carrera <strong>de</strong> armamentos, sofocar los movimientos <strong>de</strong> liberaciónnacional y privar a personas y pueblos <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>sfundamentales,Tomando nota también con inquietud <strong>de</strong> que los logros científicos y tecnológicos pue<strong>de</strong>nentrañar peligro para los <strong>de</strong>rechos civiles y políticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona o <strong>de</strong>l grupo y para<strong>la</strong> dignidad humana,Tomando nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> urgente necesidad <strong>de</strong> utilizar al máximo el progreso científico y tecnológicoen beneficio <strong>de</strong>l hombre y <strong>de</strong> neutralizar <strong>la</strong>s actuales consecuencias negativas <strong>de</strong>algunos logros científicos y tecnológicos, así como <strong>la</strong>s que puedan tener en el futuro,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales473


Reconociendo que el progreso científico y tecnológico reviste gran importancia paraacelerar el <strong>de</strong>sarrollo social y económico <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo,Consciente <strong>de</strong> que <strong>la</strong> transferencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología es uno <strong>de</strong> los mediosprincipales <strong>de</strong> acelerar el <strong>de</strong>sarrollo económico <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoReafirmando el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los pueblos a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>respetar los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s humanos y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana encondiciones <strong>de</strong> progreso científico y tecnológico,Deseando promover <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los principios que constituyen <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, los Pactos Internacionales<strong>de</strong> Derechos Humanos, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciaa los países y pueblos coloniales, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalreferentes a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad y a <strong>la</strong> cooperación entre los Estados <strong>de</strong>conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre el Progreso yel Desarrollo en lo Social y <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> Derechos y Deberes Económicos <strong>de</strong> los Estados,474Proc<strong>la</strong>ma solemnemente que:1. Todos los Estados promoverán <strong>la</strong> cooperación internacional con objeto <strong>de</strong> garantizarque los resultados <strong>de</strong>l progreso científico y tecnológico se usen en pro <strong>de</strong>l fortalecimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, así como paralograr el <strong>de</strong>sarrollo económico y social <strong>de</strong> los pueblos y hacer efectivos los <strong>de</strong>rechos yliberta<strong>de</strong>s humanos <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Todos los Estados tomarán medidas apropiadas a fin <strong>de</strong> impedir que los progresos científicosy tecnológicos sean utilizados, particu<strong>la</strong>rmente por órganos estatales, para limitaro dificultar el goce <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> <strong>la</strong> personaconsagrados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, en los Pactos Internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y en otros instrumentos internacionales pertinentes.3. Todos los Estados adoptarán medidas con objeto <strong>de</strong> garantizar que los logros <strong>de</strong> <strong>la</strong>ciencia y <strong>la</strong> tecnología sirvan para satisfacer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s materiales y espirituales<strong>de</strong> todos los sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción.


4. Todos los Estados <strong>de</strong>ben abstenerse <strong>de</strong> todo acto que entrañe <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> loslogros científicos y tecnológicos para vio<strong>la</strong>r <strong>la</strong> soberanía y <strong>la</strong> integridad territorial <strong>de</strong>otros Estados, intervenir en sus asuntos internos, hacer guerras <strong>de</strong> agresión, sofocarmovimientos <strong>de</strong> liberación nacional o seguir políticas <strong>de</strong> discriminación racial. Estosactos no sólo constituyen una patente vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y<strong>de</strong> los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, sino que a<strong>de</strong>más representan una aberracióninadmisible <strong>de</strong> los propósitos que <strong>de</strong>ben orientar al progreso científico y tecnológicoen beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad.5. Todos los Estados cooperarán en el establecimiento, el fortalecimiento y el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> <strong>la</strong> capacidad científica y tecnológica <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo, con miras a acelerar<strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos sociales y económicos <strong>de</strong> los pueblos <strong>de</strong> esos países.6. Todos los Estados adoptarán medidas tendientes a exten<strong>de</strong>r a todos los estratos <strong>de</strong><strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción los beneficios <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología y a protegerlos, tanto en lo socialcomo en lo material, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibles consecuencias negativas <strong>de</strong>l uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong>l progresocientífico y tecnológico, incluso su utilización in<strong>de</strong>bida para infringir los <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong>l individuo o <strong>de</strong>l grupo, en particu<strong>la</strong>r en re<strong>la</strong>ción con el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida privaday <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana y su integridad física e intelectual.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales4757. Todos los Estados adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias, incluso <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n legis<strong>la</strong>tivo afin <strong>de</strong> asegurarse <strong>de</strong> que <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los logros <strong>de</strong> <strong>la</strong> ciencia y <strong>la</strong> tecnología contribuyaa <strong>la</strong> realización más plena posible <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentalessin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o creenciasreligiosas.8. Todos los Estados adoptarán medidas eficaces, incluso <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n legis<strong>la</strong>tivo, paraimpedir y evitar que los logros científicos se utilicen en <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona humana.9. Todos los Estados adoptarán medidas, en caso necesario, a fin <strong>de</strong> asegurar el cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes que garantizan los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s humanos en condiciones<strong>de</strong>l progreso científico y tecnológico.


8.Dec<strong>la</strong>ración sobre elDerecho al Desarrollo


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 97 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 4 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1986I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 41/128


La Asamblea General,Teniendo presentes los propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas re<strong>la</strong>tivosa <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación internacional en <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> los problemasinternacionales <strong>de</strong> carácter económico, social, cultural o humanitario y en el <strong>de</strong>sarrolloy estímulo <strong>de</strong>l respeto a los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales <strong>de</strong> todos,sin hacer distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma o religión,Reconociendo que el <strong>de</strong>sarrollo es un proceso global económico, social, cultural ypolítico, que tien<strong>de</strong> al mejoramiento constante <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción y <strong>de</strong>todos los individuos sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> su participación activa, libre y significativa en el<strong>de</strong>sarrollo y en <strong>la</strong> distribución justa <strong>de</strong> los beneficios que <strong>de</strong> él se <strong>de</strong>rivan,Consi<strong>de</strong>rando que, conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> DerechosHumanos, toda persona tiene <strong>de</strong>recho a un or<strong>de</strong>n social e internacional en el quese puedan realizar plenamente los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s enunciados en esaDec<strong>la</strong>ración,Recordando <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Socialesy Culturales y <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesRecordando a<strong>de</strong>más los acuerdos, convenciones, resoluciones, recomendaciones y <strong>de</strong>másinstrumentos pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong> sus organismos especializados479


e<strong>la</strong>tivos al <strong>de</strong>sarrollo integral <strong>de</strong>l ser humano y al progreso y <strong>de</strong>sarrollo económicos ysociales <strong>de</strong> todos los pueblos, incluidos los instrumentos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> <strong>de</strong>scolonización,<strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> discriminaciones, el respeto y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales, el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionalesy el ulterior fomento <strong>de</strong> re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad y cooperación entre los Estados<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México480Recordando el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los pueblos a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación, en virtud <strong>de</strong>l cual tienen<strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>terminar libremente su condición política y a realizar su <strong>de</strong>sarrollo económico,social y cultural,Recordando también el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los pueblos a ejercer, con sujeción a <strong>la</strong>s disposicionespertinentes <strong>de</strong> ambos Pactos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, su soberaníaplena y completa sobre todos sus recursos y riquezas naturales,Consciente <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> los Estados, en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta, <strong>de</strong> promover el respetouniversal y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentalespara todos, sin distinción <strong>de</strong> ninguna c<strong>la</strong>se por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión,opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social, situación económica,nacimiento u otra condición,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones masivas y patentes <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> los pueblos e individuos afectados por situaciones tales como <strong>la</strong>s resultantes<strong>de</strong>l colonialismo, el neocolonialismo, el apartheid, todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> racismoy discriminación racial, <strong>la</strong> dominación y <strong>la</strong> ocupación extranjeras, <strong>la</strong> agresión y <strong>la</strong>samenazas contra <strong>la</strong> soberanía nacional, <strong>la</strong> unidad nacional y <strong>la</strong> integridad territorial y<strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> guerra, contribuirá a establecer circunstancias propicias para el <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> gran parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad,Preocupada por <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> graves obstáculos, constituidos, entre otras cosas, por<strong>la</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales,obstáculos que se oponen al <strong>de</strong>sarrollo y a <strong>la</strong> completa realización <strong>de</strong>l ser humanoy <strong>de</strong> los pueblos, y consi<strong>de</strong>rando que todos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales son indivisibles e inter<strong>de</strong>pendientes y que, a fin <strong>de</strong> fomentar el <strong>de</strong>sarrollo,


<strong>de</strong>bería examinarse con <strong>la</strong> misma atención y urgencia <strong>la</strong> aplicación, promoción y protección<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales, y que, enconsecuencia, <strong>la</strong> promoción, el respeto y el disfrute <strong>de</strong> ciertos <strong>de</strong>rechos humanos yliberta<strong>de</strong>s fundamentales no pue<strong>de</strong>n justificar <strong>la</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> otros <strong>de</strong>rechos humanosy liberta<strong>de</strong>s fundamentales,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales son elementos esenciales para<strong>la</strong> realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo,Reafirmando que hay una estrecha re<strong>la</strong>ción entre el <strong>de</strong>sarme y el <strong>de</strong>sarrollo, que losprogresos en <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarme promoverían consi<strong>de</strong>rablemente los progresos en<strong>la</strong> esfera <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo y que los recursos liberados con <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme <strong>de</strong>berían<strong>de</strong>stinarse al <strong>de</strong>sarrollo económico y social y al bienestar <strong>de</strong> todos los pueblos, y,en particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo,Reconociendo que <strong>la</strong> persona humana es el sujeto central <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo yque toda política <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>be por ello consi<strong>de</strong>rar al ser humano como participantey beneficiario principal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesReconociendo que <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> condiciones favorables al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los pueblosy <strong>la</strong>s personas es el <strong>de</strong>ber primordial <strong>de</strong> los respectivos Estados,481Consciente <strong>de</strong> que los esfuerzos para promover y proteger los <strong>de</strong>rechos humanos anivel internacional <strong>de</strong>ben ir acompañados <strong>de</strong> esfuerzos para establecer un nuevo or<strong>de</strong>neconómico internacional,Confirmando que el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo es un <strong>de</strong>recho humano inalienable y que <strong>la</strong>igualdad <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s para el <strong>de</strong>sarrollo es una prerrogativa tanto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s nacionescomo <strong>de</strong> los individuos que componen <strong>la</strong>s naciones,Proc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> siguiente Dec<strong>la</strong>ración sobre el <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo:Artículo 11. El <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo es un <strong>de</strong>recho humano inalienable en virtud <strong>de</strong>l cual todo serhumano y todos los pueblos están facultados para participar en un <strong>de</strong>sarrollo económico,


social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los <strong>de</strong>rechoshumanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, a contribuir a ese <strong>de</strong>sarrollo y a disfrutar <strong>de</strong>l él.2. El <strong>de</strong>recho humano al <strong>de</strong>sarrollo implica también <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>los pueblos a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación, que incluye, con sujeción a <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes<strong>de</strong> ambos Pactos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, el ejercicio <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rechoinalienable a <strong>la</strong> plena soberanía sobre todas sus riquezas y recursos naturales.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 21. La persona humana es el sujeto central <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sarrollo y <strong>de</strong>be ser el participante activoy el beneficiario <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo.2. Todos los seres humanos tienen, individual y colectivamente, <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l<strong>de</strong>sarrollo, teniendo en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>l pleno respeto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanosy liberta<strong>de</strong>s fundamentales, así como sus <strong>de</strong>beres para con <strong>la</strong> comunidad, únicoámbito en que se pue<strong>de</strong> asegurar <strong>la</strong> libre y plena realización <strong>de</strong>l ser humano, y, porconsiguiente, <strong>de</strong>ben promover y proteger un or<strong>de</strong>n político, social y económico apropiadopara el <strong>de</strong>sarrollo.4823. Los Estados tienen el <strong>de</strong>recho y el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo naciona<strong>la</strong><strong>de</strong>cuadas con el fin <strong>de</strong> mejorar constantemente el bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción entera y<strong>de</strong> todos los individuos sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> su participación activa, libre y significativa enel <strong>de</strong>sarrollo y en <strong>la</strong> equitativa distribución <strong>de</strong> los beneficios resultantes <strong>de</strong> éste.Artículo 31. Los Estados tienen el <strong>de</strong>ber primordial <strong>de</strong> crear condiciones nacionales e internacionalesfavorables para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo.2. La realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo exige el pleno respeto <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong><strong>de</strong>recho internacional referentes a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> amistad y a <strong>la</strong> cooperación entrelos Estados <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. Los Estados tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> cooperar mutuamente para lograr el <strong>de</strong>sarrollo yeliminar los obstáculos al <strong>de</strong>sarrollo. Los Estados <strong>de</strong>ben realizar sus <strong>de</strong>rechos y sus


<strong>de</strong>beres <strong>de</strong> modo que promuevan un nuevo or<strong>de</strong>n económico internacional basado en <strong>la</strong>igualdad soberana, <strong>la</strong> inter<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, el interés común y <strong>la</strong> cooperación entre todoslos Estados, y que fomenten <strong>la</strong> observancia y el disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 41. Los Estados tienen el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> adoptar, individual y colectivamente, medidas paraformu<strong>la</strong>r políticas a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo internacional a fin <strong>de</strong> facilitar <strong>la</strong> plena realización<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo.2. Se requiere una acción sostenida para promover un <strong>de</strong>sarrollo más rápido <strong>de</strong> lospaíses en <strong>de</strong>sarrollo. Como complemento <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrolloes indispensable una cooperación internacional eficaz para proporcionar a esos paíseslos medios y <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s a<strong>de</strong>cuados para fomentar su <strong>de</strong>sarrollo global.Artículo 5Los Estados adoptarán enérgicas medidas para eliminar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones masivas y patentes<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> los pueblos y los seres humanos afectados por situacionestales como <strong>la</strong>s resultantes <strong>de</strong>l apartheid, todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> racismo ydiscriminación racial, el colonialismo, <strong>la</strong> dominación y ocupación extranjeras, <strong>la</strong> agresión,<strong>la</strong> injerencia extranjera y <strong>la</strong>s amenazas contra <strong>la</strong> soberanía nacional, <strong>la</strong> unidad nacionaly <strong>la</strong> integridad territorial, <strong>la</strong>s amenazas <strong>de</strong> guerra y <strong>la</strong> negativa a reconocer el <strong>de</strong>rechofundamental <strong>de</strong> los pueblos a <strong>la</strong> libre <strong>de</strong>terminación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales483Artículo 61. Todos los Estados <strong>de</strong>ben cooperar con miras a promover, fomentar y reforzar el respetouniversal y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales<strong>de</strong> todos, sin ninguna distinción por motivos <strong>de</strong> raza, sexo, idioma y religión.2. Todos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales son indivisibles e inter<strong>de</strong>pendientes;<strong>de</strong>be darse igual atención y urgente consi<strong>de</strong>ración a <strong>la</strong> aplicación, promocióny protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles, políticos, económicos, sociales y culturales.3. Los Estados <strong>de</strong>ben adoptar medidas para eliminar los obstáculos al <strong>de</strong>sarrollo resultantes<strong>de</strong> <strong>la</strong> inobservancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos civiles y políticos, así como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoseconómicos, sociales y culturales.


Artículo 7Todos los Estados <strong>de</strong>ben promover el establecimiento, mantenimiento y fortalecimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales y, con ese fin, <strong>de</strong>ben hacer cuanto esté en supo<strong>de</strong>r por lograr el <strong>de</strong>sarme general y completo bajo un control internacional eficaz,así como lograr que los recursos liberados con medidas efectivas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarme se utilicenpara el <strong>de</strong>sarrollo global, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los países en <strong>de</strong>sarrollo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 81. Los Estados <strong>de</strong>ben adoptar, en el p<strong>la</strong>no nacional, todas <strong>la</strong>s medidas necesarias para<strong>la</strong> realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo y garantizarán, entre otras cosas, <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong>oportunida<strong>de</strong>s para todos en cuanto al acceso a los recursos básicos, <strong>la</strong> educación,los servicios <strong>de</strong> salud, los alimentos, <strong>la</strong> vivienda, el empleo y <strong>la</strong> justa distribución <strong>de</strong> losingresos. Deben adoptarse medidas eficaces para lograr que <strong>la</strong> mujer participe activamenteen el proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo. Deben hacerse reformas económicas y socialesa<strong>de</strong>cuadas con objeto <strong>de</strong> erradicar todas <strong>la</strong>s injusticias sociales.2. Los Estados <strong>de</strong>ben alentar <strong>la</strong> participación popu<strong>la</strong>r en todas <strong>la</strong>s esferas como factorimportante para el <strong>de</strong>sarrollo y para <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos.484Artículo 91. Todos los aspectos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo enunciados en <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>raciónson indivisibles e inter<strong>de</strong>pendientes y cada uno <strong>de</strong>be ser interpretado en el contexto <strong>de</strong>lconjunto <strong>de</strong> ellos.2. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>be ser interpretado en menoscabo<strong>de</strong> los propósitos y principios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, ni en el sentido <strong>de</strong> que cualquierEstado, grupo o persona tiene <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r cualquier actividad o realizar cualquieracto cuyo objeto sea <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos establecidos en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos y los Pactos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 10Deben adoptarse medidas para asegurar el pleno ejercicio y <strong>la</strong> consolidación progresiva<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho al <strong>de</strong>sarrollo, inclusive <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción, adopción y aplicación <strong>de</strong> medidaspolíticas, legis<strong>la</strong>tivas y <strong>de</strong> otra índole en el p<strong>la</strong>no nacional e internacional.


9.Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Compromiso en<strong>la</strong> Lucha contra el VIH/SIDA


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada en 8a. sesión plenaria, el 27 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Documento A/RES/S-26/2


"Crisis mundial-Acción mundial"1. Nosotros, Jefes <strong>de</strong> Estado y <strong>de</strong> Gobierno y representantes <strong>de</strong> Estados y <strong>de</strong> gobiernos,reunidos en <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>l 25 al 27 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2001 con ocasión <strong>de</strong>l vigésimosexto periodo extraordinario <strong>de</strong> sesiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General, celebrado, como cuestión<strong>de</strong> urgencia, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> resolución 55/13, <strong>de</strong> 3 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2000, para examinary hacer frente al problema <strong>de</strong>l VIH/SIDA en todos sus aspectos, así como paralograr que todos se comprometan a mejorar <strong>la</strong> coordinación e intensificar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>snacionales, regionales e internacionales para combatirlo <strong>de</strong> forma integral;2. Observando con profunda preocupación que <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia mundial <strong>de</strong> VIH/SIDA, porsus dimensiones y consecuencias <strong>de</strong>vastadoras, constituye una emergencia mundial yuno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>safíos más graves para <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong>l ser humano, así comopara el disfrute efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, que socava el <strong>de</strong>sarrollo económicoy social en todo el mundo y afecta a todos los niveles <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad: individual, familiar,comunitario y nacional;3. Observando con honda preocupación que, para fines <strong>de</strong>l año 2000, había en el mundo36,1 millones <strong>de</strong> personas que vivían con VIH/SIDA, el 90% <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s en países en <strong>de</strong>sarrolloy el 75% en el África subsahariana;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales4. Observando con gran preocupación que <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA afecta a todas <strong>la</strong>s personas,ricas y pobres, sin distinción <strong>de</strong> edad, género o raza, y observando a<strong>de</strong>más que487


los habitantes <strong>de</strong> países en <strong>de</strong>sarrollo son los más afectados y que <strong>la</strong>s mujeres, losjóvenes y los niños, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s niñas, son los más vulnerables;5. Preocupados también por el hecho <strong>de</strong> que el VIH/SIDA, <strong>de</strong> seguir propagándose, constituiráun grave obstáculo para <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> los objetivos mundiales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrolloque aprobamos en <strong>la</strong> Cumbre <strong>de</strong>l Milenio;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6. Recordando y reafirmando los compromisos que hemos contraído anteriormenterespecto <strong>de</strong>l VIH/SIDA en:• La Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Milenio, <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 2000;• Cumplimiento <strong>de</strong> los compromisos contraídos en <strong>la</strong> Cumbre Mundial sobre DesarrolloSocial, <strong>de</strong> 1° <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 2000;• La Dec<strong>la</strong>ración política y <strong>la</strong>s nuevas medidas e iniciativas para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración y <strong>la</strong> P<strong>la</strong>taforma <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Beijing, <strong>de</strong> 10 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2000;488• Las medidas c<strong>la</strong>ve para seguir ejecutando el Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ConferenciaInternacional sobre <strong>la</strong> Pob<strong>la</strong>ción y el Desarrollo, <strong>de</strong> 2 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1999;• El l<strong>la</strong>mamiento regional a <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas para luchar contra el VIH/SIDA enAsia y el Pacífico, <strong>de</strong> 25 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2001;• La Dec<strong>la</strong>ración y el Marco <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Abuja para <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA, <strong>la</strong> tuberculosis y otras enfermeda<strong>de</strong>s infecciosas conexas en África, <strong>de</strong> 27 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2001;• La Alianza Pancaribeña contra el VIH/SIDA, <strong>de</strong> 14 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2001;• El Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea : Aceleración <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha contra elVIH/SIDA, <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>ria y <strong>la</strong> tuberculosis en el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza, <strong>de</strong>14 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001;


• La Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Mar Báltico sobre <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong>l VIH/SIDA, <strong>de</strong> 4 <strong>de</strong> mayo<strong>de</strong> 2000;• La Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong>l Asia central sobre el VIH/SIDA, <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2001;7. Convencidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adoptar medidas urgentes, coordinadas y sostenidaspara hacer frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> VIH/SIDA, aprovechando <strong>la</strong> experiencia y <strong>la</strong>s leccionesextraídas en los 20 últimos años;8. Observando con profunda preocupación que África, y en particu<strong>la</strong>r el África subsahariana, es actualmente <strong>la</strong> región más afectada, que en el<strong>la</strong> el VIH/SIDA se consi<strong>de</strong>rauna emergencia que amenaza al <strong>de</strong>sarrollo, <strong>la</strong> cohesión social, <strong>la</strong> estabilidad política,<strong>la</strong> seguridad alimentaria y <strong>la</strong> esperanza <strong>de</strong> vida e impone una carga económica <strong>de</strong>vastadora,y que <strong>la</strong> situación trágica que impera en el continente requiere <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong>medidas urgentes y excepcionales en los p<strong>la</strong>nos nacional, regional e internacional;9. Expresando satisfacción por los compromisos contraídos por los Jefes <strong>de</strong> Estado o <strong>de</strong>Gobierno <strong>de</strong> África en <strong>la</strong> Cumbre Extraordinaria celebrada en Abuja en abril <strong>de</strong> 2001,en particu<strong>la</strong>r su promesa <strong>de</strong> fijar <strong>la</strong> meta <strong>de</strong> asignar por lo menos el 15% <strong>de</strong> sus presupuestosnacionales anuales a mejorar el sector <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud para hacer frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia<strong>de</strong> VIH/SIDA, y reconociendo que <strong>la</strong>s medidas que adopten esos países, cuyos recursosson limitados, para alcanzar esa meta tendrán que ser complementadas con una mayorasistencia internacional;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales48910. Reconociendo asimismo que otras regiones han sido gravemente afectadas y hacenfrente a amenazas simi<strong>la</strong>res, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> región <strong>de</strong>l Caribe, que tiene <strong>la</strong> tasa <strong>de</strong>infección por el VIH más alta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>l África subsahariana, <strong>la</strong> región <strong>de</strong> Asiay el Pacífico, en que hay ya 7,5 millones <strong>de</strong> personas que viven con VIH/SIDA, <strong>la</strong> región<strong>de</strong> América Latina, en que hay 1,5 millones <strong>de</strong> personas que viven con VIH/SIDA, y <strong>la</strong>región <strong>de</strong> Europa central y oriental, en que <strong>la</strong>s tasas <strong>de</strong> infección aumentan con mucharapi<strong>de</strong>z; y que, <strong>de</strong> no tomarse medidas concretas, se pue<strong>de</strong> producir una rápida propagación<strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia y <strong>de</strong> sus secue<strong>la</strong>s en todo el mundo;


11. Reconociendo que <strong>la</strong> pobreza, el sub<strong>de</strong>sarrollo y el analfabetismo se cuentan entrelos principales factores que contribuyen a <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong>l VIH/SIDA y observando conprofunda preocupación que el VIH/SIDA está agravando <strong>la</strong> pobreza y actualmente revierteu obstaculiza el <strong>de</strong>sarrollo en muchos países, por lo que hay que hacerle frente <strong>de</strong>manera integrada;12. Observando que los conflictos armados y los <strong>de</strong>sastres naturales intensifican también<strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México13. Observando también que el estigma, el silencio, <strong>la</strong> discriminación y <strong>la</strong> negación <strong>de</strong><strong>la</strong> realidad, así como <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad, socavan los esfuerzos <strong>de</strong> prevención,atención y tratamiento, e incrementan los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia en <strong>la</strong>s personas,<strong>la</strong>s familias, <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s naciones, y son aspectos a los que también se <strong>de</strong>behacer frente;14. Destacando que <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género y <strong>la</strong> potenciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer son elementosfundamentales para que <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas sean menos vulnerables al VIH/SIDA;49015. Reconociendo que en el contexto <strong>de</strong> pan<strong>de</strong>mias como <strong>la</strong> <strong>de</strong>l VIH/SIDA el acceso alos medicamentos es uno <strong>de</strong> los elementos fundamentales para llegar progresivamentea <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona al disfrute <strong>de</strong>l más alto nivel posible<strong>de</strong> salud física y mental;16. Reconociendo que <strong>la</strong> plena realización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>sfundamentales para todos es un elemento indispensable <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta mundial a <strong>la</strong>pan<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA, particu<strong>la</strong>rmente en <strong>la</strong>s esferas <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención,el apoyo y el tratamiento, y que reduce <strong>la</strong> vulnerabilidad al VIH/SIDA y evita el estigmay <strong>la</strong> discriminación conexa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA o con riesgo <strong>de</strong>contraerlo;17. Reconociendo que <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> infección por el VIH <strong>de</strong>be constituir <strong>la</strong> base<strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta nacional, regional e internacional a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia, y que <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong>atención, el apoyo y el tratamiento <strong>de</strong> los infectados y los afectados por el VIH/SIDA


constituyen elementos inseparables <strong>de</strong> una respuesta eficaz que se refuerzan entre síy <strong>de</strong>ben integrarse en un p<strong>la</strong>nteamiento general <strong>de</strong> lucha contra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia;18. Reconociendo <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> alcanzar los objetivos <strong>de</strong> prevención enunciados en<strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración a fin <strong>de</strong> contener <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia y reconociendoque todos los países <strong>de</strong>ben seguir prestando especial atención a <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> una prevencióneficaz y generalizada que incluya campañas <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> conciencia por conducto<strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> enseñanza, nutrición, información y atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud;19. Reconociendo que <strong>la</strong> atención, el apoyo y el tratamiento pue<strong>de</strong>n contribuir a unaprevención eficaz al aumentar <strong>la</strong> aceptación <strong>de</strong> <strong>la</strong> prueba <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección y <strong>de</strong>l apoyopsicológico voluntarios y confi<strong>de</strong>nciales, y al mantener a <strong>la</strong>s personas que viven conVIH/SIDA y a los grupos vulnerables en estrecho contacto con los sistemas <strong>de</strong> atención<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y facilitarles el acceso a <strong>la</strong> información, al apoyo psicológico y losmedios <strong>de</strong> prevención;20. Destacando <strong>la</strong> importante función que cabe a los factores culturales, familiares,éticos y religiosos en <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia y en el tratamiento, <strong>la</strong> atención y e<strong>la</strong>poyo, habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cada país y <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> respetartodos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales49121. Observando con preocupación que ciertos factores negativos <strong>de</strong> índole económica,social, cultural, política, financiera y jurídica dificultan <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> conciencia, <strong>la</strong> educación,<strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención, el tratamiento y el apoyo;22. Seña<strong>la</strong>ndo que el establecimiento y fortalecimiento <strong>de</strong> infraestructuras <strong>de</strong> recursoshumanos y <strong>de</strong> servicios sanitarios y sociales nacionales revisten importancia <strong>de</strong>cisivapara <strong>la</strong> prestación eficaz <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> prevención, tratamiento, atención y apoyo;23. Reconociendo que para que <strong>la</strong>s estrategias <strong>de</strong> prevención, atención y tratamiento seaneficaces <strong>de</strong>berán producirse cambios <strong>de</strong> conducta, <strong>de</strong>berá haber mayor disponibilidad<strong>de</strong>, entre otras cosas, vacunas, condones, microbicidas, lubricantes, equipo esterilizadopara inyecciones, medicamentos, incluida <strong>la</strong> terapia antirretroviral, tecnologías <strong>de</strong>


diagnóstico y tecnologías conexas, <strong>de</strong>berá brindarse acceso no discriminatorio a todosesos elementos y <strong>de</strong>berán aumentar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> investigación y <strong>de</strong>sarrollo;24. Reconociendo también que el costo, <strong>la</strong> disponibilidad y <strong>la</strong> asequibilidad <strong>de</strong> losmedicamentos y <strong>la</strong> tecnología conexa son factores importantes que <strong>de</strong>ben ser examinadosy abordados en todos sus aspectos y que, en estrecha co<strong>la</strong>boración con el sectorprivado y <strong>la</strong>s empresas farmacéuticas, es preciso reducir el costo <strong>de</strong> esos medicamentosy tecnologías;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México49225. Reconociendo que <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> productos farmacéuticos <strong>de</strong> precio asequible y <strong>de</strong>estructuras <strong>de</strong> suministro y sistemas <strong>de</strong> salud viables sigue obstaculizando una respuestaeficaz al VIH/SIDA en muchos países, especialmente para <strong>la</strong>s personas máspobres, y recordando los esfuerzos por proporcionar medicamentos a bajo precio alos necesitados;26. Apreciando los esfuerzos <strong>de</strong> los países para promover <strong>la</strong> innovación y el establecimiento<strong>de</strong> industrias nacionales en forma compatible con el <strong>de</strong>recho internacional afin <strong>de</strong> dar mayor acceso a los medicamentos para proteger <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> su pob<strong>la</strong>ción;y observando que es preciso evaluar más a fondo <strong>la</strong>s repercusiones <strong>de</strong> los acuerdoscomerciales internacionales sobre el acceso a medicamentos esenciales o su fabricaciónlocal y sobre el <strong>de</strong>scubrimiento <strong>de</strong> nuevos medicamentos;27. Apreciando los avances que se han realizado en algunos países para contener <strong>la</strong>epi<strong>de</strong>mia, especialmente a través <strong>de</strong>: un compromiso y un li<strong>de</strong>razgo políticos firmes alos más altos niveles, incluido el nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s; <strong>la</strong> utilización eficaz <strong>de</strong> losrecursos disponibles y <strong>la</strong> medicina tradicional; estrategias útiles <strong>de</strong> prevención, atención,apoyo y tratamiento; iniciativas <strong>de</strong> educación e información; <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor en asociación con <strong>la</strong>scomunida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> sociedad civil, <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA y los grupos vulnerables;y <strong>la</strong> promoción y protección activas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos; y reconociendo<strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> compartir y aprovechar nuestras experiencias colectivas y diversasmediante <strong>la</strong> cooperación regional e internacional, incluidas <strong>la</strong> cooperación Norte-Sur ySur-Sur y <strong>la</strong> cooperación triangu<strong>la</strong>r;


28. Reconociendo que los recursos <strong>de</strong>stinados a luchar contra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia en los p<strong>la</strong>nosnacional e internacional no están a <strong>la</strong> par <strong>de</strong> <strong>la</strong> magnitud <strong>de</strong>l problema;29. Reconociendo <strong>la</strong> importancia fundamental <strong>de</strong> fortalecer <strong>la</strong>s capacida<strong>de</strong>s en losp<strong>la</strong>nos nacional, regional, y subregional para hacer frente al VIH/SIDA y combatirloeficazmente, y que para ello habrá que aumentar y mantener los recursos humanos,financieros y técnicos por conducto <strong>de</strong>l fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación y <strong>la</strong> acciónen el p<strong>la</strong>no nacional y <strong>de</strong>l incremento <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación en los p<strong>la</strong>nos regional, subregionale internacional;30. Reconociendo que <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda externa y los problemas <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda hanlimitado consi<strong>de</strong>rablemente <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> muchos países en <strong>de</strong>sarrollo, así como <strong>de</strong>países con economías en transición, para financiar <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA;31. Afirmando <strong>la</strong> función fundamental que <strong>de</strong>sempeña <strong>la</strong> familia en <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención,el apoyo y el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas afectadas e infectadas por el VIH/SIDA,teniendo presente que en diferentes sistemas culturales, sociales y políticos existendiversas formas <strong>de</strong> familia;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales49332. Afirmando que, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong> función <strong>de</strong>cisiva que <strong>de</strong>sempeñan <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s,es importante que haya una estrecha asociación entre los gobiernos, el sistema <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>la</strong>s organizaciones intergubernamentales, <strong>la</strong>s personas que vivencon VIH/SIDA y los grupos vulnerables, <strong>la</strong>s instituciones médicas, científicas y educativas,<strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales, el sector empresarial, con inclusión <strong>de</strong><strong>la</strong>s empresas farmacéuticas <strong>de</strong> investigación y productoras <strong>de</strong> medicamentos genéricos,los sindicatos, los medios <strong>de</strong> difusión, los par<strong>la</strong>mentarios, <strong>la</strong>s fundaciones, <strong>la</strong>sorganizaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, <strong>la</strong>s organizaciones religiosas y los dirigentestradicionales;33. Reconociendo el papel especial y el aporte importante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que vivencon VIH/SIDA, los jóvenes y los agentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil en <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> su plenaparticipación en <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> preparar, p<strong>la</strong>nificar, poner en práctica y evaluar programases <strong>de</strong>cisiva para <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r una acción eficaz frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA;


34. Reconociendo a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> <strong>la</strong>bor realizada por <strong>la</strong>s organizaciones humanitarias internacionalesque luchan contra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia, entre otras los voluntarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Fe<strong>de</strong>raciónInternacional <strong>de</strong> Socieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Roja y <strong>de</strong> <strong>la</strong> Media Luna Roja en <strong>la</strong>s zonas másafectadas en todo el mundo;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México35. Encomiando <strong>la</strong> función rectora que <strong>de</strong>sempeña <strong>la</strong> Junta <strong>de</strong> Coordinación <strong>de</strong>l Programaconjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> políticaen materia <strong>de</strong> VIH/SIDA y <strong>la</strong> coordinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s en el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas; observando que, en diciembre <strong>de</strong> 2000, <strong>la</strong> Junta aprobó el Marco EstratégicoMundial sobre el VIH/SIDA que podría ayudar, según procediera, a los Estados Miembrosy los agentes pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil a formu<strong>la</strong>r estrategias contra el VIH/SIDA,teniendo en cuenta el contexto especial <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia en distintas partes <strong>de</strong>l mundo;36. Dec<strong>la</strong>ramos solemnemente nuestro compromiso <strong>de</strong> hacer frente a <strong>la</strong> crisis <strong>de</strong>lVIH/SIDA adoptando <strong>la</strong>s siguientes medidas, teniendo en cuenta <strong>la</strong>s diversas situacionesy circunstancias en diferentes regiones y países <strong>de</strong>l mundo;494Li<strong>de</strong>razgoUn li<strong>de</strong>razgo firme en todos los p<strong>la</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad es indispensable para una accióneficaz contra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>miaEl li<strong>de</strong>razgo <strong>de</strong> los gobiernos en <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA es indispensable y su <strong>la</strong>bor<strong>de</strong>be complementarse con <strong>la</strong> participación plena y activa <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil, los círculosempresariales y el sector privadoEl li<strong>de</strong>razgo implica el compromiso personal y <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas concretasEn el p<strong>la</strong>no nacional37. Para 2003, asegurar el establecimiento y <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> estrategias y p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> financiaciónnacionales multisectoriales para luchar contra el VIH/SIDA que: se refieran a<strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia en términos directos; hagan frente al estigma, el silencio y <strong>la</strong> negación <strong>de</strong> <strong>la</strong>


ealidad; tengan en cuenta <strong>la</strong>s dimensiones <strong>de</strong> género y <strong>de</strong> edad <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia; eliminen<strong>la</strong> discriminación y <strong>la</strong> marginación; entrañen <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong> sociedad civily el sector empresarial y <strong>la</strong> plena participación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA,<strong>la</strong>s que pertenezcan a grupos vulnerables y <strong>la</strong>s que se encuentren más expuestas, especialmente<strong>la</strong>s mujeres y los jóvenes; se financien en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible con cargoa los presupuestos nacionales sin exclusión <strong>de</strong> otras fuentes, <strong>la</strong> cooperación internacionalentre el<strong>la</strong>s; promuevan y protejan plenamente todos los <strong>de</strong>rechos humanos yliberta<strong>de</strong>s fundamentales, incluido el <strong>de</strong>recho al más alto nivel posible <strong>de</strong> salud físicay mental; incorporen una perspectiva <strong>de</strong> género; y tengan en cuenta el riesgo, <strong>la</strong> vulnerabilidad,<strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención, el tratamiento y el apoyo, así como <strong>la</strong> reducción<strong>de</strong> los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia; y aumenten <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> salud,educacional y jurídico;38. Para 2003, incorporar <strong>la</strong>s priorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención, atención, tratamiento, apoyoy reducción <strong>de</strong> los efectos <strong>de</strong>l VIH/SIDA en los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, incluidas <strong>la</strong>s estrategias<strong>de</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza, <strong>la</strong>s asignaciones <strong>de</strong> los presupuestos nacionalesy los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo sectorial;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y CulturalesEn los p<strong>la</strong>nos regional y subregional49539. Instar y ayudar a <strong>la</strong>s organizaciones y a los asociados regionales a: participar activamenteen <strong>la</strong> tarea <strong>de</strong> hacer frente a <strong>la</strong> crisis; intensificar <strong>la</strong> cooperación y coordinaciónen los p<strong>la</strong>nos regional, subregional e interregional; y establecer estrategias y activida<strong>de</strong>sregionales en apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> ampliación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s en el p<strong>la</strong>no nacional;40. Prestar apoyo a todas <strong>la</strong>s iniciativas regionales y subregionales re<strong>la</strong>tivas al VIH/SIDA,entre el<strong>la</strong>s, <strong>la</strong> Alianza Internacional contra el SIDA en África (IPAA) y el Consenso yP<strong>la</strong>n <strong>de</strong> acción africanos <strong>de</strong>l Foro para el Desarrollo <strong>de</strong> África-CEPA: los dirigentes<strong>de</strong>ben contener <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong>l VIH/SIDA; <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y el Marco <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong>Abuja para <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA, <strong>la</strong> tuberculosis y otras enfermeda<strong>de</strong>s infecciosasconexas; <strong>la</strong> Alianza Pancaribeña contra el VIH/SIDA <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comunidad <strong>de</strong>l Caribe;el L<strong>la</strong>mamiento regional <strong>de</strong> <strong>la</strong> CESPAP a <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas para luchar contra elVIH/SIDA en Asia y el Pacífico; <strong>la</strong> Iniciativa y el P<strong>la</strong>n <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong>l Mar Báltico; el Grupo


<strong>de</strong> Cooperación Técnica Horizontal sobre el VIH/SIDA <strong>de</strong> América Latina y el Caribe,y el Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> Unión Europea:41. Aceleración <strong>de</strong> <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA, <strong>la</strong> ma<strong>la</strong>ria y <strong>la</strong> tuberculosis en el contexto<strong>de</strong> <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza;42. Promover <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes y enfoques regionales para hacer frente alVIH/SIDACompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México43. Alentar y ayudar a <strong>la</strong>s organizaciones locales y nacionales a ampliar y afianzar <strong>la</strong>salianzas, coaliciones y re<strong>de</strong>s regionales;44. Alentar al Consejo Económico y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a que pida a <strong>la</strong>scomisiones regionales que, en el marco <strong>de</strong> sus respectivos mandatos y recursos, prestenapoyo, en sus respectivas regiones, a <strong>la</strong> acción nacional en <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA;En el p<strong>la</strong>no mundial49645. Apoyar mayor acción y coordinación por parte <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s organizaciones competentes<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, incluida su plena participación en <strong>la</strong> preparacióny ejecución <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>n estratégico <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para el VIH/SIDA, que ha<strong>de</strong> ser actualizado periódicamente y ha <strong>de</strong> inspirarse en los principios enunciados en<strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración;46. Apoyar una mayor cooperación entre <strong>la</strong>s organizaciones competentes <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>la</strong>s organizaciones internacionales que luchan contra el VIH/SIDA;47. Promover una co<strong>la</strong>boración más estrecha y el establecimiento <strong>de</strong> alianzas innovadorasentre el sector público y el sector privado y, para 2003, establecer y consolidar mecanismosque <strong>de</strong>n participación en <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA a los co<strong>la</strong>boradores <strong>de</strong>lsector privado y <strong>la</strong> sociedad civil, <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA y los gruposvulnerables;


PrevenciónLa prevención <strong>de</strong>be ser <strong>la</strong> base <strong>de</strong> nuestra acción48. Para 2003, establecer metas nacionales con p<strong>la</strong>zos concretos para alcanzar el objetivomundial <strong>de</strong> prevención convenido internacionalmente <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> prevalencia <strong>de</strong>lVIH entre los jóvenes <strong>de</strong> ambos sexos <strong>de</strong> 15 a 24 años <strong>de</strong> edad en un 25% para 2005en los países más afectados y en un 25% para 2010 en el mundo entero, e intensificarlos esfuerzos por alcanzar esas metas y luchar contra los estereotipos <strong>de</strong> género y <strong>la</strong>sactitu<strong>de</strong>s conexas, así como contra <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sigualda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> género en re<strong>la</strong>ción con elVIH/SIDA, fomentando <strong>la</strong> participación activa <strong>de</strong> hombres y muchachos;49. Para 2003, establecer metas nacionales <strong>de</strong> prevención en que se reconozcan y abor<strong>de</strong>nlos factores que contribuyen a <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia y aumentan <strong>la</strong> vulnerabilidad<strong>de</strong> los individuos, a fin <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> inci<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l VIH entre los gruposi<strong>de</strong>ntificables, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> contextos locales particu<strong>la</strong>res, que en <strong>la</strong> actualidad tienentasas <strong>de</strong> infección por el VIH elevadas o crecientes, o que, según <strong>la</strong> información disponiblesobre salud pública, están expuestos al mayor riesgo <strong>de</strong> nuevas infecciones;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales50. Para 2005, intensificar <strong>la</strong> respuesta al VIH/SIDA en el mundo <strong>la</strong>boral estableciendoy ejecutando programas <strong>de</strong> prevención y atención en los sectores público, privado y noestructurado, y tomar medidas para crear un entorno <strong>de</strong> trabajo que apoye a <strong>la</strong>s personasque viven con VIH/SIDA;49751. Para 2005, e<strong>la</strong>borar y comenzar a poner en práctica estrategias nacionales, regionalese internacionales que faciliten el acceso a programas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l VIH/SIDAa los trabajadores migratorios y <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones móviles, incluido el suministro <strong>de</strong> informaciónsobre servicios sociales y <strong>de</strong> salud;52. Para 2003, aplicar medidas <strong>de</strong> precaución universales en los servicios <strong>de</strong> atención<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud a fin <strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> infección por el VIH;53. Para 2005, asegurarse <strong>de</strong> que haya en todos los países, en particu<strong>la</strong>r en los másafectados, una amplia gama <strong>de</strong> programas <strong>de</strong> prevención en que se tengan en cuenta


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México<strong>la</strong>s circunstancias, <strong>la</strong>s normas éticas y los valores culturales locales, que incluyanactivida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> información, educación y comunicación en los idiomas que mejor comprendan<strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s y respeten sus culturas, con objeto <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong>s conductas<strong>de</strong> riesgo y promover una conducta sexual responsable, incluidas <strong>la</strong> abstinencia y <strong>la</strong>fi<strong>de</strong>lidad; mayor acceso a artículos esenciales como condones masculinos y femeninos,y equipo esterilizado para inyecciones; activida<strong>de</strong>s para <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> los dañoscausados por el consumo <strong>de</strong> drogas; mayor acceso a servicios <strong>de</strong> apoyo psicológicoy <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección voluntarios y confi<strong>de</strong>nciales; suministros <strong>de</strong> sangre no contaminada; ytratamiento temprano y eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s infecciones <strong>de</strong> transmisión sexual;54. Para 2005, asegurar que por lo menos el 90% <strong>de</strong> los jóvenes <strong>de</strong> ambos sexos <strong>de</strong> 15a 24 años <strong>de</strong> edad, y para 2010, por lo menos el 95% <strong>de</strong> ellos, tengan acceso a <strong>la</strong> información,<strong>la</strong> educación, incluidas <strong>la</strong> educación entre pares y <strong>la</strong> educación específica parajóvenes sobre el VIH, así como a los servicios necesarios para <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s habilida<strong>de</strong>srequeridas a fin <strong>de</strong> reducir su vulnerabilidad a <strong>la</strong> infección por el VIH, todo ello en plenaco<strong>la</strong>boración con los jóvenes, <strong>la</strong>s madres y los padres, <strong>la</strong>s familias, los educadores yel personal <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud;49855. Para 2005, reducir el número <strong>de</strong> <strong>la</strong>ctantes infectados con el VIH en un 20% y para2010 en un 50%, ofreciendo al 80% <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres embarazadas que acu<strong>de</strong>n a servicios<strong>de</strong> atención prenatal información, apoyo psicológico y otros servicios <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>lVIH, aumentado <strong>la</strong> disponibilidad <strong>de</strong> tratamiento eficaz para reducir <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong>l VIH<strong>de</strong> madre a hijo y brindando acceso a ese tratamiento a <strong>la</strong>s mujeres infectadas conVIH y a sus hijos <strong>la</strong>ctantes, así como mediante intervenciones eficaces para <strong>la</strong>s mujeresinfectadas con el VIH que incluyan servicios <strong>de</strong> apoyo psicológico y <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección voluntariosy confi<strong>de</strong>nciales, acceso a tratamiento, especialmente a <strong>la</strong> terapia antirretroviraly, cuando proceda, a sucedáneos <strong>de</strong> <strong>la</strong> leche materna y a una serie continua <strong>de</strong> servicios<strong>de</strong> atención;Atención, apoyo y tratamientoLa atención, el apoyo y el tratamiento son elementos fundamentales <strong>de</strong> una acción eficaz56. Para 2003, asegurarse <strong>de</strong> que, en estrecha co<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong> comunidad internacional,incluidos los gobiernos y <strong>la</strong>s organizaciones intergubernamentales competentes, así


como con <strong>la</strong> sociedad civil y el sector empresarial, se establezcan estrategias nacionales,apoyadas por estrategias regionales e internacionales, a fin <strong>de</strong> fortalecer los sistemas <strong>de</strong>atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y hacer frente a los factores que afectan al suministro <strong>de</strong> medicamentoscontra el VIH, incluidos los medicamentos antirretrovirales, como, entre otros,<strong>la</strong> asequibilidad y el precio, incluida <strong>la</strong> fijación <strong>de</strong> precios diferenciados, y <strong>la</strong> capacidad<strong>de</strong> los sistemas técnico y <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud. Asimismo, y con carácter <strong>de</strong> urgencia,hacer todo lo posible por proporcionar en forma gradual y sostenible el tratamiento <strong>de</strong><strong>la</strong> más alta calidad posible para el VIH/SIDA, incluidos <strong>la</strong> prevención y el tratamiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s infecciones oportunistas y <strong>la</strong> utilización eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong> terapia antirretroviral, enforma cuidadosa y vigi<strong>la</strong>da y bajo control <strong>de</strong> <strong>la</strong> calidad, para mejorar <strong>la</strong> adhesión altratamiento y su eficacia, y reducir el riesgo <strong>de</strong> crear resistencia; cooperar constructivamentepara mejorar <strong>la</strong>s normas y prácticas farmacéuticas, incluidas <strong>la</strong>s aplicables alos medicamentos genéricos y a los regímenes <strong>de</strong> propiedad intelectual, a fin <strong>de</strong> promovermás <strong>la</strong> innovación y el establecimiento <strong>de</strong> industrias nacionales en forma compatiblecon el <strong>de</strong>recho internacional;57. Para 2005, establecer estrategias integrales <strong>de</strong> atención y avanzar consi<strong>de</strong>rablementeen su aplicación con miras a: fortalecer los servicios <strong>de</strong> atención que prestan <strong>la</strong> familiay <strong>la</strong> comunidad, incluidos los que proporciona el sector no estructurado, y los sistemas<strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud para dar tratamiento a <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA,incluidos los niños infectados, y supervisar ese tratamiento, así como prestar apoyo a <strong>la</strong>spersonas, los hogares, <strong>la</strong>s familias y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s afectados por el VIH/SIDA; aumentar<strong>la</strong> capacidad y mejorar <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> saludy hacer más eficaces los sistemas <strong>de</strong> suministro, los p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> financiación y los mecanismos<strong>de</strong> remisión necesarios para dar acceso a medicamentos <strong>de</strong> precio ase quible,incluidos los medicamentos antirretrovirales, y a tecnologías para el diagnós tico y tecnologíasconexas, así como a atención médica, paliativa y psicosocial <strong>de</strong> alta calidad;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales49958. Para 2003, asegurarse <strong>de</strong> que se establezcan estrategias nacionales a fin <strong>de</strong> proporcionaratención psicosocial a <strong>la</strong>s personas, <strong>la</strong>s familias y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s afectadaspor el VIH/SIDA;El VIH/SIDA y los <strong>de</strong>rechos humanosLa realización <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales para todos esindispensable para reducir <strong>la</strong> vulnerabilidad al VIH/SIDA


El respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA impulsa unaacción eficazCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México50059. Para 2003, promulgar, fortalecer o hacer cumplir, según proceda, leyes, reg<strong>la</strong>mentos yotras medidas a fin <strong>de</strong> eliminar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong>s personas queviven con VIH/SIDA y los miembros <strong>de</strong> grupos vulnerables, y asegurarles el pleno disfrute<strong>de</strong> todos sus <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales; en particu<strong>la</strong>r, darles accesoa, entre otras cosas, educación, <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sucesión, empleo, atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud,servicios sociales y <strong>de</strong> salud, prevención, apoyo, tratamiento, información y protecciónjurídica, respetando al mismo tiempo su intimidad y <strong>la</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad; y e<strong>la</strong>borarestrategias para combatir el estigma y <strong>la</strong> exclusión social asociados a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia;60. Para 2005, teniendo en cuenta el contexto y el carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia y que a esca<strong>la</strong>mundial <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas están <strong>de</strong>sproporcionadamente afectadas por el VIH/SIDA,e<strong>la</strong>borar y acelerar <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> estrategias nacionales que: promuevan el a<strong>de</strong><strong>la</strong>nto<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y su pleno disfrute <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos; promuevan <strong>la</strong> responsabilidadcompartida <strong>de</strong> hombres y mujeres para asegurar re<strong>la</strong>ciones sexuales sin riesgo;capaciten a <strong>la</strong> mujer para contro<strong>la</strong>r y <strong>de</strong>cidir <strong>de</strong> manera libre y responsable <strong>la</strong>s cuestionesre<strong>la</strong>tivas a su sexualidad a fin <strong>de</strong> aumentar su capacidad <strong>de</strong> protegerse contra <strong>la</strong> infecciónpor el VIH;61. Estén en mejores condiciones <strong>de</strong> protegerse <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> infección por el VIH, principalmentemediante <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y <strong>de</strong> salud, incluidosservicios <strong>de</strong> salud sexual y reproductiva, y mediante una educación preventiva quepromueva <strong>la</strong> igualdad <strong>de</strong> género en un marco en que se tengan en cuenta los aspectosculturales y <strong>de</strong> género;62. Para 2005, asegurar el establecimiento y <strong>la</strong> ejecución acelerada <strong>de</strong> estrategias nacionalespara <strong>la</strong> potenciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> promoción y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l pleno disfrute por<strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> su vulnerabilidad al VIH/SIDAmediante <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación, así como <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sformas <strong>de</strong> violencia contra <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s niñas, entre el<strong>la</strong>s <strong>la</strong>s prácticas tradicionalesy consuetudinarias nocivas, el abuso, <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y otras formas <strong>de</strong> violencia sexual, elmaltrato y <strong>la</strong> trata <strong>de</strong> mujeres y niñas;


Reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> vulnerabilidadLos que están en situación vulnerable <strong>de</strong>ben tener prioridadLa potenciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer es indispensable para reducir <strong>la</strong> vulnerabilidad63. Para 2003, a fin <strong>de</strong> complementar los programas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s queexponen al riesgo <strong>de</strong> infección por el VIH, como el comportamiento sexual <strong>de</strong> alto riesgoy sin protección y el uso <strong>de</strong> drogas inyectables, establecer en todos los países estrategias,normas y programas que individualicen y comiencen a enfrentar los factores que hacenparticu<strong>la</strong>rmente vulnerable a <strong>la</strong> infección por el VIH, entre ellos el sub<strong>de</strong>sarrollo, <strong>la</strong> falta<strong>de</strong> seguridad económica, <strong>la</strong> pobreza, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> potenciación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> educación,<strong>la</strong> exclusión social, el analfabetismo, <strong>la</strong> discriminación, <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> información y/o<strong>de</strong> productos para protegerse, y todo tipo <strong>de</strong> explotación sexual <strong>de</strong> mujeres, niñas y niños,incluso con fines comerciales; tales estrategias, normas y programas <strong>de</strong>ben abordar <strong>la</strong>dimensión <strong>de</strong> género <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia, especificar <strong>la</strong>s medidas que se han <strong>de</strong> adoptar parasuperar <strong>la</strong> vulnerabilidad y fijar <strong>la</strong>s metas que se han <strong>de</strong> alcanzar;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales64. Para 2003, establecer y/o fortalecer estrategias, normas y programas que reconozcan <strong>la</strong>importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia para reducir <strong>la</strong> vulnerabilidad, entre otras cosas educando yorientando a los niños, y que tengan en cuenta los factores culturales, religiosos y éticosa fin <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> vulnerabilidad <strong>de</strong> niños y jóvenes mediante: el acceso garantizado <strong>de</strong><strong>la</strong>s niñas y los niños a <strong>la</strong> enseñanza primaria y secundaria, con programas <strong>de</strong> estudiospara adolescentes que incluyan el VIH/SIDA; entornos seguros y protegidos, especialmentepara <strong>la</strong>s niñas; <strong>la</strong> ampliación <strong>de</strong> servicios <strong>de</strong> buena calidad para los jóvenes enmateria <strong>de</strong> información, educación sobre salud sexual y apoyo psicológico; el fortalecimiento<strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> salud sexual y reproductiva; y <strong>la</strong> incorporación en <strong>la</strong> medida<strong>de</strong> lo posible <strong>de</strong> <strong>la</strong>s familias y los jóvenes en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación, <strong>la</strong> ejecución y <strong>la</strong> evaluación<strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> atención y prevención <strong>de</strong>l VIH/SIDA;50165. Para 2003, e<strong>la</strong>borar y/o fortalecer estrategias, normas y programas nacionales,apoyados por iniciativas regionales e internacionales, según corresponda, aplicando unenfoque propicio a <strong>la</strong> participación, para promover y proteger <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los grupos


i<strong>de</strong>ntificables que actualmente tienen tasas elevadas o en aumento <strong>de</strong> infección por elVIH o que, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> información pública sobre salud, tienen el mayorriesgo o son más vulnerables a nuevas infecciones según indican factores como <strong>la</strong>historia local <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia, <strong>la</strong> pobreza, <strong>la</strong>s prácticas sexuales, los hábitos <strong>de</strong> consumo<strong>de</strong> drogas, los medios <strong>de</strong> vida, <strong>la</strong> reclusión en instituciones, <strong>la</strong> alteración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estructurassociales y los movimientos <strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción, forzosos o no;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México502Las niñas y los niños huérfanos y en situación vulnerable a causa <strong>de</strong>l VIH/SIDALas niñas y los niños huérfanos y afectados por el VIH/SIDA necesitan asistenciaespecial66. Para 2003, e<strong>la</strong>borar y para 2005, poner en práctica, normas y estrategias nacionalesa fin <strong>de</strong>: establecer y fortalecer <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong> los gobiernos, <strong>la</strong>s familias y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>spara dar un entorno que brin<strong>de</strong> apoyo a los huérfanos y a <strong>la</strong>s niñas y los niñosinfectados o afectados por el VIH/SIDA, entre otras cosas, dándoles asesoramiento yapoyo psicosocial a<strong>de</strong>cuado, y asegurándoles esco<strong>la</strong>rización y acceso a vivienda, buenanutrición y servicios sociales y <strong>de</strong> salud en pie <strong>de</strong> igualdad con otros niños; y protegera los huérfanos y a <strong>la</strong>s niñas y los niños vulnerables <strong>de</strong> toda forma <strong>de</strong> maltrato, violencia,explotación, discriminación, trata y pérdida <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> sucesión;67. Asegurar <strong>la</strong> no discriminación y el disfrute pleno y en condiciones <strong>de</strong> igualdad <strong>de</strong>todos los <strong>de</strong>rechos humanos mediante el fomento <strong>de</strong> una política activa y visible paraterminar con el estigma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s niñas y los niños huérfanos y en situación vulnerable acausa <strong>de</strong>l VIH/SIDA;68. Instar a <strong>la</strong> comunidad internacional, especialmente a los países donantes, a losagentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil y al sector privado, a que complementen eficazmentelos programas nacionales en apoyo <strong>de</strong> programas para <strong>la</strong>s niñas y los niños huérfanos oen situación vulnerable a causa <strong>de</strong>l VIH/SIDA en <strong>la</strong>s regiones afectadas y en los países <strong>de</strong>alto riesgo, y a que <strong>de</strong>stinen asistencia especial al África subsahariana;


Mitigación <strong>de</strong> los efectos sociales y económicosHacer frente al VIH/SIDA es invertir en el <strong>de</strong>sarrollo sostenible69. Para 2003, evaluar los efectos económicos y sociales <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDAy e<strong>la</strong>borar estrategias multisectoriales para: hacer frente a esos efectos en los p<strong>la</strong>nosindividual, familiar, comunitario y nacional; e<strong>la</strong>borar y acelerar <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> estrategiasnacionales <strong>de</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza para hacer frente a los efectos <strong>de</strong>l VIH/SIDAen los ingresos <strong>de</strong> los hogares, los medios <strong>de</strong> vida y el acceso a los servicios sociales básicos,prestando especial atención a <strong>la</strong>s personas, <strong>la</strong>s familias y <strong>la</strong>s comunida<strong>de</strong>s másgravemente afectadas por <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia; estudiar los efectos sociales y económicos <strong>de</strong>lVIH/SIDA en todos los p<strong>la</strong>nos <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad, especialmente en <strong>la</strong>s mujeres y <strong>la</strong>s personas<strong>de</strong> edad, particu<strong>la</strong>rmente en re<strong>la</strong>ción con su función <strong>de</strong> proporcionar cuidados ysu función en <strong>la</strong>s familias afectadas por el VIH/SIDA, y aten<strong>de</strong>r a sus necesida<strong>de</strong>s especiales;ajustar y adaptar <strong>la</strong>s políticas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo económico y social, incluida <strong>la</strong> política<strong>de</strong> protección social, para hacer frente a los efectos <strong>de</strong>l VIH/SIDA en el crecimientoeconómico, <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios económicos esenciales, <strong>la</strong> productividad <strong>la</strong>boral,los ingresos fiscales y <strong>la</strong>s presiones que producen un déficit <strong>de</strong> los recursos públicos;70. Para 2003, establecer un marco jurídico y normativo nacional que proteja en el lugar<strong>de</strong> trabajo los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA o afectadaspor éste y <strong>la</strong>s que corren el mayor riesgo <strong>de</strong> infección, en consulta con representantes <strong>de</strong>los empleadores y los trabajadores y teniendo en cuenta <strong>la</strong>s directrices internacionalesestablecidas en re<strong>la</strong>ción con el VIH/SIDA en el trabajo;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales503Investigación y <strong>de</strong>sarrolloComo no hay aún cura para el VIH/SIDA, es indispensable avanzar en <strong>la</strong> investigacióny el <strong>de</strong>sarrollo71. Aumentar <strong>la</strong>s inversiones y acelerar <strong>la</strong> investigación para <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> vacunascontra el VIH y, al mismo tiempo, fomentar <strong>la</strong> capacidad nacional <strong>de</strong> investigación,especialmente en los países en <strong>de</strong>sarrollo, y particu<strong>la</strong>rmente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cepas <strong>de</strong> virus


Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México504prevalentes en <strong>la</strong>s regiones muy afectadas; a<strong>de</strong>más, apoyar y fomentar un aumento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s inversiones nacionales e internacionales en investigación y <strong>de</strong>sarrollo en el área <strong>de</strong>lVIH/SIDA, incluidas <strong>la</strong> investigación biomédica, operacional, social, cultural y <strong>de</strong> <strong>la</strong>conducta, y en <strong>la</strong> medicina tradicional, con el objeto <strong>de</strong>: mejorar los métodos <strong>de</strong> prevencióny terapéuticos; acelerar el acceso a <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención y el tratamiento, ya <strong>la</strong>s tecnologías <strong>de</strong> atención para el VIH/SIDA (y <strong>la</strong>s infecciones oportunistas y <strong>la</strong>sneop<strong>la</strong>sias a que da origen, así como <strong>la</strong>s enfermeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> transmisión sexual), coninclusión <strong>de</strong> métodos contro<strong>la</strong>dos por <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> microbicidas y, en particu<strong>la</strong>r, avacunas contra el VIH a<strong>de</strong>cuadas, seguras y <strong>de</strong> precio asequible y a su aplicación, asícomo al diagnóstico, <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio, los métodos para prevenir <strong>la</strong> transmisión<strong>de</strong> madre a hijo; y mejorar <strong>la</strong> comprensión <strong>de</strong> los factores que influyen en <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>miay <strong>la</strong>s medidas para hacerle frente mediante, entre otras cosas, más recursos y alianzasentre el sector público y el privado; establecer un entorno propicio para <strong>la</strong> investigacióny cerciorarse <strong>de</strong> que ésta se ciña a los más altos principios éticos;72. Apoyar y estimu<strong>la</strong>r, a nivel nacional e internacional, el establecimiento <strong>de</strong> infraestructura<strong>de</strong> investigación, capacidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>boratorio, mejores sistemas <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia, <strong>la</strong>recopi<strong>la</strong>ción, el procesamiento y <strong>la</strong> difusión <strong>de</strong> datos, y <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> personal <strong>de</strong> investigaciónbásica e investigación clínica, <strong>de</strong> especialistas en ciencias sociales, <strong>de</strong> personal<strong>de</strong> atención <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud y <strong>de</strong> técnicos, asignando particu<strong>la</strong>r importancia a los países másafectados por el VIH/SIDA, en particu<strong>la</strong>r los países en <strong>de</strong>sarrollo y aquellos en que <strong>la</strong>epi<strong>de</strong>mia se esté propagando con rapi<strong>de</strong>z o en que exista el riesgo <strong>de</strong> que ello ocurra;73. Establecer y evaluar métodos a<strong>de</strong>cuados para vigi<strong>la</strong>r <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong>l tratamiento, <strong>la</strong>toxicidad, los efectos secundarios, <strong>la</strong> interacción entre los medicamentos y <strong>la</strong> resistenciaa éstos; establecer metodologías para vigi<strong>la</strong>r los efectos <strong>de</strong>l tratamiento en <strong>la</strong> transmisión<strong>de</strong>l VIH y en los comportamientos <strong>de</strong> riesgo;74. Estrechar <strong>la</strong> cooperación internacional y regional, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> cooperaciónNorte-Sur, Sur-Sur y <strong>la</strong> cooperación triangu<strong>la</strong>r, en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> transferencia <strong>de</strong> tecnologíasútiles, a<strong>de</strong>cuadas al entorno <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l VIH/SIDA, el intercambio<strong>de</strong> experiencias y mejores prácticas, investigadores y resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>investigación, y fortalecer <strong>la</strong> función <strong>de</strong>l ONUSIDA en ese proceso. En ese contexto,


instar a que los resultados finales <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s tecnologías conjuntassean propiedad <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s partes en <strong>la</strong> investigación, en función <strong>de</strong> <strong>la</strong> contribuciónpertinente y con sujeción a que se brin<strong>de</strong> protección jurídica a esos resultados; y afirmarque toda <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong> esa índole <strong>de</strong>be estar libre <strong>de</strong> prejuicios;75. Para 2003, asegurar que todos los protocolos para <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong>l tratamiento<strong>de</strong>l VIH, con inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vacunas y terapias antirretrovirales, basados en directricesinternacionales y en <strong>la</strong>s mejores prácticas, sean evaluados por comités in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong>ética en que participen personas que viven con VIH/SIDA y encargados <strong>de</strong> administrar<strong>la</strong> terapia antirretroviral;El VIH/SIDA en <strong>la</strong>s regiones afectadas por conflictos y <strong>de</strong>sastres naturalesLos conflictos y los <strong>de</strong>sastres naturales contribuyen a <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong>l VIH/SIDA76. Para 2003, e<strong>la</strong>borar y comenzar a aplicar estrategias nacionales que incorporen elementos<strong>de</strong> toma <strong>de</strong> conciencia, prevención, atención y tratamiento <strong>de</strong>l VIH/SIDA en elmarco <strong>de</strong> programas o activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>splegados en atención a situaciones <strong>de</strong> emergencia,reconociendo que <strong>la</strong>s pob<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>sestabilizadas por conflictos armados, emergenciashumanitarias y <strong>de</strong>sastres naturales, entre el<strong>la</strong>s los refugiados, <strong>la</strong>s personas<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zadas internamente y, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s mujeres y los niños, corren un mayorriesgo <strong>de</strong> exposición a <strong>la</strong> infección por el VIH; y, cuando proceda, incluir componentesre<strong>la</strong>cionados con el VIH/SIDA en los programas internacionales <strong>de</strong> asistencia;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales50577. Instar a todos los organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a <strong>la</strong>s organizaciones regionalese internacionales, así como a <strong>la</strong>s organizaciones no gubernamentales que participenen el suministro y <strong>la</strong> entrega <strong>de</strong> asistencia internacional a países y regionesafectados por conflictos, crisis humanitarias o <strong>de</strong>sastres naturales, a que, con carácter<strong>de</strong> urgencia, incluyan en sus p<strong>la</strong>nes y programas elementos <strong>de</strong> prevención, atención ytoma <strong>de</strong> conciencia <strong>de</strong>l VIH/SIDA, hagan que su personal cobre conciencia <strong>de</strong>l problemay le impartan capacitación en <strong>la</strong> materia;78. Para 2003, establecer estrategias nacionales a fin <strong>de</strong> hacer frente a <strong>la</strong> propagación <strong>de</strong>lVIH en los servicios militares nacionales, cuando sea necesario, con inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s


fuerzas armadas y <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa civil, y estudiar medios <strong>de</strong> utilizar al personal <strong>de</strong> esosservicios que tenga conocimientos y formación en materia <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> conciencia yprevención <strong>de</strong>l VIH/SIDA para que preste asistencia en activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esa índole, incluida<strong>la</strong> participación en <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> emergencia, humanitaria, <strong>de</strong> socorro encasos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastre y <strong>de</strong> rehabilitación;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México79. Para 2003, asegurar <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> toma <strong>de</strong> conciencia y <strong>la</strong> capacitación sobreel VIH/SIDA, comprendido un componente <strong>de</strong> género, en <strong>la</strong>s directrices <strong>de</strong>stinadas alpersonal <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa y <strong>de</strong> otra índole que participe en operaciones internacionales <strong>de</strong>mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz, continuando al mismo tiempo con los esfuerzos actuales<strong>de</strong> enseñanza y prevención, incluida <strong>la</strong> orientación <strong>de</strong> ese personal antes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>spliegue;RecursosNo se pue<strong>de</strong> hacer frente al <strong>de</strong>safío <strong>de</strong>l VIH/SIDA sin recursos nuevos, adicionales ysostenidos50680. Asegurarse <strong>de</strong> que los recursos proporcionados para <strong>la</strong> acción mundial encaminadaa <strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA sean sustanciales, sostenidos y a<strong>de</strong>cuados al logro<strong>de</strong> resultados;81. Para 2005, mediante una serie <strong>de</strong> pasos graduales, alcanzar <strong>la</strong> meta general <strong>de</strong><strong>de</strong>stinar <strong>de</strong> 7,000 a 10,000 millones <strong>de</strong> dó<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los EE.UU. a gastos anuales parahacer frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia mediante prevención, atención, tratamiento, apoyo y mitigación<strong>de</strong> los efectos <strong>de</strong>l VIH/SIDA en los países <strong>de</strong> ingresos bajos y medianos y en los paísesen que el VIH/SIDA se esté propagando con rapi<strong>de</strong>z o exista el riesgo <strong>de</strong> que ello ocurra,y adoptar medidas para que se proporcionen los recursos necesarios, particu<strong>la</strong>rmenteproce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> países donantes pero también <strong>de</strong> los presupuestos nacionales, teniendoen cuenta que los recursos <strong>de</strong> los países más afectados son sumamente reducidos;82. Instar a <strong>la</strong> comunidad internacional a que, cuando sea posible, proporcione asistenciaa título <strong>de</strong> donación para <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong> atención y el tratamiento <strong>de</strong>l VIH/SIDAen países en <strong>de</strong>sarrollo;


83. Luchar contra el VIH/SIDA y darles prioridad según sea necesario, y asegurarse <strong>de</strong>que todos los ministerios y otras entida<strong>de</strong>s interesadas pertinentes asignen fondossuficientes;84. Instar a los países <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos que aún no lo hayan hecho a que se esfuercenpor alcanzar a <strong>la</strong> brevedad posible, teniendo en cuenta <strong>la</strong> urgencia y gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA, <strong>la</strong> meta <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinar, tal como se ha convenido, el 0,7% <strong>de</strong> suproducto nacional bruto a <strong>la</strong> asistencia oficial para el <strong>de</strong>sarrollo en general, y <strong>de</strong>l 0,15%al 0,20% <strong>de</strong> su producto nacional bruto a <strong>la</strong> asistencia oficial para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> lospaíses menos a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntados;85. Instar a <strong>la</strong> comunidad internacional a que apoye y complemente los esfuerzos <strong>de</strong> lospaíses en <strong>de</strong>sarrollo que asignan un mayor volumen <strong>de</strong> fondos nacionales para lucharcontra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA incrementando <strong>la</strong> asistencia internacional para el<strong>de</strong>sarrollo, especialmente a los países más afectados por el VIH/SIDA, en particu<strong>la</strong>r enÁfrica y en especial en el África subsahariana, el Caribe, los países en que hay un altoriesgo <strong>de</strong> propagación <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA y otras regiones afectadas cuyosrecursos para hacer frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia son sumamente reducidos;86. Incorporar medidas <strong>de</strong> lucha contra el VIH/SIDA en los programas <strong>de</strong> asistenciapara el <strong>de</strong>sarrollo y en <strong>la</strong>s estrategias <strong>de</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza, según proceda, yfomentar <strong>la</strong> utilización más eficaz y transparente <strong>de</strong> todos los recursos asignados;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales50787. Instar a <strong>la</strong> comunidad internacional e invitar a <strong>la</strong> sociedad civil y al sector privadoa que tomen medidas apropiadas para ayudar a mitigar los efectos sociales y económicos<strong>de</strong>l VIH/SIDA en los países en <strong>de</strong>sarrollo más afectados;88. Llevar a <strong>la</strong> práctica sin más <strong>de</strong>mora <strong>la</strong> iniciativa ampliada en favor <strong>de</strong> los paísespobres muy en<strong>de</strong>udados y convenir en cance<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> brevedad posible toda <strong>la</strong> <strong>de</strong>udaoficial bi<strong>la</strong>teral <strong>de</strong> esos países, especialmente los más afectados por el VIH/SIDA, acambio <strong>de</strong> que éstos contraigan compromisos <strong>de</strong>mostrables <strong>de</strong> erradicar <strong>la</strong> pobreza,e instar a que <strong>la</strong>s economías resultantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda seutilicen para financiar programas <strong>de</strong> erradicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pobreza, especialmente para <strong>la</strong>


prevención, el tratamiento, <strong>la</strong> atención y el apoyo respecto <strong>de</strong>l VIH/SIDA y otrasinfecciones;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México50889. Instar a <strong>la</strong> adopción rápida y concertada <strong>de</strong> medidas para resolver efectivamente losproblemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda <strong>de</strong> los países menos a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntados, los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>bajos ingresos y los países en <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> medianos ingresos, particu<strong>la</strong>rmente los afectadospor el VIH/SIDA, en forma amplia, equitativa, orientada hacia el <strong>de</strong>sarrollo y dura<strong>de</strong>ra,por conducto <strong>de</strong> diversas medidas nacionales e internacionales <strong>de</strong>stinadas aque esos países puedan hacer frente a su <strong>de</strong>uda a <strong>la</strong>rgo p<strong>la</strong>zo y, en consecuencia,tengan mayor capacidad para hacer frente a <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA, medidas quehan <strong>de</strong> incluir, cuando proceda, los mecanismos apropiados existentes para <strong>la</strong> reducción<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>uda, como canjes <strong>de</strong> <strong>de</strong>uda por proyectos encaminados a <strong>la</strong> prevención, <strong>la</strong>atención y el tratamiento <strong>de</strong>l VIH/SIDA;90. Fomentar un aumento <strong>de</strong> <strong>la</strong> inversión en investigación re<strong>la</strong>cionada con el VIH/SIDAen los p<strong>la</strong>nos nacional, regional e internacional, en particu<strong>la</strong>r para el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong>tecnologías <strong>de</strong> prevención sostenibles y <strong>de</strong> precio asequible, como vacunas y microbicidas,y promover <strong>la</strong> preparación <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nes financieros y logísticos para facilitar e<strong>la</strong>cceso rápido a <strong>la</strong>s vacunas en el momento en que éstas estén disponibles;91. Apoyar el establecimiento, con carácter urgente, <strong>de</strong> un fondo mundial contra elVIH/SIDA y para <strong>la</strong> salud a fin <strong>de</strong> financiar <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas urgentes y másamplias contra <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> un enfoque integrado respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención,<strong>la</strong> atención, el apoyo y el tratamiento, y prestar asistencia a los gobiernos en<strong>la</strong> lucha contra el VIH/SIDA, entre otras cosas, asignando <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida prioridad a los paísesmás afectados, especialmente los <strong>de</strong>l África subsahariana y el Caribe, y a los países <strong>de</strong>alto riesgo, y movilizar contribuciones <strong>de</strong> fuentes públicas y privadas al fondo haciendoun l<strong>la</strong>mamiento especial a los países donantes, <strong>la</strong>s fundaciones, los círculos empresariales,incluidas <strong>la</strong>s empresas farmacéuticas, el sector privado, los filántropos y <strong>la</strong>s personasadineradas;92. Para 2002, <strong>la</strong>nzar una campaña mundial <strong>de</strong> recaudación <strong>de</strong> fondos en el sectorprivado y en <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción en general, organizada por el ONUSIDA con el apoyo y <strong>la</strong>co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> asociados interesados en todos los p<strong>la</strong>nos, a fin <strong>de</strong> obtener contribucionesal fondo mundial contra el VIH/SIDA y para <strong>la</strong> salud;


93. Destinar más fondos a <strong>la</strong>s comisiones y organizaciones nacionales, regionales y subregionalespara que puedan prestar asistencia a los gobiernos en los p<strong>la</strong>nos nacional,subregional y regional en <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas para hacer frente a <strong>la</strong> crisis;94. Proporcionar a los organismos copatrocinadores y a <strong>la</strong> secretaría <strong>de</strong>l ONUSIDA losrecursos que necesitan para co<strong>la</strong>borar con los países en apoyo <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteDec<strong>la</strong>ración;SeguimientoEs esencial mantener el impulso y supervisar los avancesEn el p<strong>la</strong>no nacional95. Realizar exámenes nacionales periódicos, con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil,especialmente <strong>la</strong>s personas que viven con VIH/SIDA, los grupos vulnerables y <strong>la</strong>s personasque cuidan <strong>de</strong> otros, <strong>de</strong> los avances alcanzados en el cumplimiento <strong>de</strong> estoscompromisos, y <strong>de</strong>terminar los problemas y los obstáculos que dificulten los avances ydar amplia difusión a los resultados <strong>de</strong> esos exámenes;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales50996. Establecer mecanismos <strong>de</strong> supervisión y evaluación a<strong>de</strong>cuados para ayudar a mediry evaluar los avances, y establecer instrumentos <strong>de</strong> supervisión y evaluación a<strong>de</strong>cuadoscon datos epi<strong>de</strong>miológicos suficientes;97. Para 2003, establecer o fortalecer sistemas eficaces <strong>de</strong> supervisión, cuando proceda,para <strong>la</strong> promoción y protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que vivencon VIH/SIDA;En el p<strong>la</strong>no regional98. Incluir <strong>la</strong> cuestión <strong>de</strong>l VIH/SIDA y otras cuestiones conexas <strong>de</strong> salud pública, segúnproceda, en los programas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reuniones regionales <strong>de</strong> ministros y <strong>de</strong> Jefes <strong>de</strong> Estadoo <strong>de</strong> Gobierno;


99. Apoyar <strong>la</strong> recopi<strong>la</strong>ción y el procesamiento <strong>de</strong> datos para facilitar los exámenesperiódicos por <strong>la</strong>s comisiones y/o <strong>la</strong>s organizaciones regionales <strong>de</strong> los progresos realizadosen <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s estrategias regionales y el cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s priorida<strong>de</strong>sregionales, y dar amplia difusión a los resultados <strong>de</strong> esos exámenes;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México510100. Promover el intercambio <strong>de</strong> información y experiencia entre los países respecto <strong>de</strong><strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas y el cumplimiento <strong>de</strong> los compromisos consignados en <strong>la</strong>presente Dec<strong>la</strong>ración y, en particu<strong>la</strong>r, facilitar una mayor cooperación Sur-Sur y unamayor cooperación triangu<strong>la</strong>r;En el p<strong>la</strong>no mundial101. Dedicar tiempo suficiente y por lo menos un día completo <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> sesionesanual <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General a examinar y discutir un informe <strong>de</strong>l Secretario Generalsobre los progresos realizados en el cumplimiento <strong>de</strong> los compromisos enunciados en<strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración, con miras a <strong>de</strong>terminar cuáles son los problemas y <strong>la</strong>s limitacionesexistentes y a formu<strong>la</strong>r recomendaciones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas necesariaspara seguir avanzando;102. Incluir <strong>la</strong>s cuestiones re<strong>la</strong>cionadas con el VIH/SIDA en los programas <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sconferencias y reuniones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas en que corresponda;103. Apoyar <strong>la</strong>s iniciativas encaminadas a organizar conferencias, seminarios, cursosprácticos y programas y cursos <strong>de</strong> capacitación para examinar <strong>la</strong>s cuestiones p<strong>la</strong>nteadasen <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración y, en ese contexto, fomentar <strong>la</strong> participación en <strong>la</strong>próxima Conferencia <strong>de</strong> Dakar sobre el acceso al tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> infección por el VIH,el Sexto Congreso Internacional sobre el SIDA en Asia y el Pacífico, <strong>la</strong> XII ConferenciaInternacional sobre el SIDA y <strong>la</strong>s infecciones <strong>de</strong> transmisión sexual en África, <strong>la</strong> XIVConferencia Internacional sobre el SIDA, Barcelona (España), <strong>la</strong> Décima ConferenciaInternacional sobre <strong>la</strong>s personas con VIH/SIDA, Puerto España; el Segundo Foro y <strong>la</strong>Tercera Conferencia <strong>de</strong> cooperación técnica horizontal en América Latina y el Caribesobre el VIH/SIDA y <strong>la</strong>s infecciones <strong>de</strong> transmisión sexual, La Habana, y <strong>la</strong> QuintaConferencia Internacional sobre el cuidado en el hogar y por <strong>la</strong> comunidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s


personas con VIH/SIDA, Changmai (Tai<strong>la</strong>ndia), así como <strong>la</strong> más amplia difusión <strong>de</strong> losresultados <strong>de</strong> esas activida<strong>de</strong>s;104. Estudiar, con miras a que haya acceso más equitativo a los medicamentos esenciales,<strong>la</strong> viabilidad <strong>de</strong> establecer y poner en práctica, en co<strong>la</strong>boración con organizacionesno gubernamentales y otros interesados, sistemas para vigi<strong>la</strong>r y dar a conocer, voluntariamente,los precios <strong>de</strong> los medicamentos en todo el mundo;Expresamos nuestro reconocimiento a quienes han estado a <strong>la</strong> vanguardia <strong>de</strong> <strong>la</strong> luchapor crear más conciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> epi<strong>de</strong>mia <strong>de</strong>l VIH/SIDA y hacer frente a los complejos<strong>de</strong>safíos que p<strong>la</strong>ntea;Esperamos que los gobiernos asuman resueltamente <strong>la</strong> iniciativa y que se <strong>de</strong>splieguenactivida<strong>de</strong>s concertadas con <strong>la</strong> participación plena y activa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, todoel sistema multi<strong>la</strong>teral, <strong>la</strong> sociedad civil, los círculos empresariales y el sector privado;Por último, pedimos a todos los países que adopten <strong>la</strong>s medidas necesarias para aplicar<strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración, en mayor co<strong>la</strong>boración y cooperación con otros asociadosmulti <strong>la</strong>terales y bi<strong>la</strong>terales y con <strong>la</strong> sociedad civil.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Derechos Económicos, Sociales y Culturales511


VIIADMINISTRACIÓNDE JUSTICIA YDERECHOS HUMANOS


1.Convención sobre <strong>la</strong> Imprescriptibilidad<strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Guerra y <strong>de</strong> losCrímenes <strong>de</strong> Lesa Humanidad


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1968Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 11 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1970Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2002 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 13 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2002DOF: 22 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2002Al ratificar <strong>la</strong> Convención, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración interpretativa siguiente:"Con fundamento en el artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos,el Gobierno <strong>de</strong> México, al ratificar <strong>la</strong> Convención sobre <strong>la</strong> Imprescriptibilidad <strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong>Guerra y <strong>de</strong> los Crímenes <strong>de</strong> Lesa Humanidad, adoptada por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas el 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1968, enten<strong>de</strong>rá que únicamente consi<strong>de</strong>rará imprescriptibleslos crímenes que consagra <strong>la</strong> Convención, cometidos con posterioridad a su entrada en vigorpara México".


PreámbuloLos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Recordando <strong>la</strong>s resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas 3 (I) <strong>de</strong>13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1946 y 170 (II) <strong>de</strong> 31 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1947, sobre <strong>la</strong> extradición y elcastigo <strong>de</strong> los criminales <strong>de</strong> guerra; <strong>la</strong> resolución 95 (I) <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1946,que confirma los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional reconocidos por el Estatuto <strong>de</strong>lTribunal Militar Internacional <strong>de</strong> Nuremberg y por el fallo <strong>de</strong> este Tribunal, y <strong>la</strong>s resoluciones2184 (XXI) <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966 y 2202 (XXI) <strong>de</strong> 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1966,que han con<strong>de</strong>nado expresamente como crímenes contra <strong>la</strong> humanidad <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos económicos y políticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción autóctona, por una parte, y <strong>la</strong>política <strong>de</strong> apartheid, por otra,Recordando <strong>la</strong>s resoluciones <strong>de</strong>l Consejo Económico y Social <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas1074 D (XXXIX) <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1965 y 1158 (XLI) <strong>de</strong> 5 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1966, re<strong>la</strong>tivas alcastigo <strong>de</strong> los criminales <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que hayan cometido crímenes<strong>de</strong> lesa humanidad,Observando que en ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones solemnes, instrumentos o convencionespara el enjuiciamiento y castigo <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> los crímenes<strong>de</strong> lesa humanidad se ha previsto limitación en el tiempo,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos517


Consi<strong>de</strong>rando que los crímenes <strong>de</strong> guerra y los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad figuranentre los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional más graves,Convencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> represión efectiva <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> los crímenes<strong>de</strong> lesa humanidad es un elemento importante para prevenir esos crímenes y protegerlos <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales, y pue<strong>de</strong> fomentar <strong>la</strong> confianza,estimu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> cooperación entre los pueblos y contribuir a <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridadinternacionales,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoAdvirtiendo que <strong>la</strong> aplicación a los crímenes <strong>de</strong> guerra y a los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho interno re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> prescripción <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos ordinariossuscita grave preocupación en <strong>la</strong> opinión pública mundial, pues impi<strong>de</strong> elenjuiciamiento y castigo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas responsables <strong>de</strong> esos crímenes,Reconociendo que es necesario y oportuno afirmar en <strong>de</strong>recho internacional, por medio<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> imprescriptibilidad <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong>guerra y <strong>de</strong> los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad y asegurar su aplicación universal,518Convienen en lo siguiente:Artículo ILos crímenes siguientes son imprescriptibles, cualquiera que sea <strong>la</strong> fecha en que sehayan cometido:a) Los crímenes <strong>de</strong> guerra según <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición dada en el Estatuto <strong>de</strong>l Tribunal MilitarInternacional <strong>de</strong> Nuremberg, <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1945, y confirmada por <strong>la</strong>s resoluciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas 3 (I) <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1946 y 95 (I) <strong>de</strong>11 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1946, sobre todo <strong>la</strong>s "infracciones graves" enumeradas en los Convenios<strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>guerra;b) Los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad cometidos tanto en tiempo <strong>de</strong> guerra como entiempo <strong>de</strong> paz, según <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición dada en el Estatuto <strong>de</strong>l Tribunal Militar Internacional


<strong>de</strong> Nuremberg, <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1945 y confirmada por <strong>la</strong>s resoluciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> AsambleaGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas 3 (I) <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1946 y 95 (I) <strong>de</strong> 11 <strong>de</strong> diciembre<strong>de</strong> 1946, así como <strong>la</strong> expulsión por ataque armado u ocupación y los actos inhumanos<strong>de</strong>bidos a <strong>la</strong> política <strong>de</strong> apartheid y el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio <strong>de</strong>finido en <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> 1948 para <strong>la</strong> prevención y <strong>la</strong> sanción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> genocidio aun si esos actos noconstituyen una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong>l país don<strong>de</strong> fueron cometidos.Artículo IISi se cometiere alguno <strong>de</strong> los crímenes mencionados en el artículo I, <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención se aplicarán a los representantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>lEsta do y a los particu<strong>la</strong>res que participen como autores o cómplices o que incitendirectamente a <strong>la</strong> perpetración <strong>de</strong> alguno <strong>de</strong> esos crímenes, o que conspiren paracometerlos, cualquiera que sea su grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo, así como a los representantes<strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>l Estado que toleren su perpetración.Artículo IIILos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se obligan a adoptar todas <strong>la</strong>s medidasinternas que sean necesarias, legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> cualquier otro or<strong>de</strong>n, con el fin <strong>de</strong> hacerposible <strong>la</strong> extradición, <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>recho internacional, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas aque se refiere el artículo II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos519Artículo IVLos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención se comprometen a adoptar, con arregloa sus respectivos procedimientos constitucionales, <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas o <strong>de</strong> otraíndole que fueran necesarias para que <strong>la</strong> prescripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción penal o <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena,establecida por ley o <strong>de</strong> otro modo, no se aplique a los crímenes mencionados en losartículos I y II <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y, en caso <strong>de</strong> que exista, sea abolida.Artículo VLa presente Convención estará abierta hasta el 31 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1969 a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong>todos los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas o miembros <strong>de</strong> algún organismoespecializado o <strong>de</strong>l Organismo Internacional <strong>de</strong> Energía Atómica, así como <strong>de</strong> todo EstadoParte en el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y <strong>de</strong> cualquier otro Estado


invitado por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas a ser parte en <strong>la</strong> presenteConvención.Artículo VILa presente Convención está sujeta a ratificación y los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se<strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México520Artículo VIILa presente Convención quedará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los Estadosmencionados en el artículo V. Los instrumentos <strong>de</strong> adhesión se <strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo VIII1. La presente Convención entrará en vigor el nonagésimo día siguiente a <strong>la</strong> fecha enque haya sido <strong>de</strong>positado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas eldécimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el décimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> Convenciónentrará en vigor el nonagésimo día siguiente a <strong>la</strong> fecha en que tal Estado haya<strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo IX1. Una vez transcurrido un periodo <strong>de</strong> diez años contado a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en queentre en vigor <strong>la</strong> presente Convención, todo Estado Parte podrá solicitar en cualquiermomento <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención mediante notificación por escrito dirigidaal Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong>cidirá sobre <strong>la</strong>s medidas que <strong>de</strong>bantomarse, en su caso, respecto a tal solicitud.Artículo X1. La presente Convención será <strong>de</strong>positada en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.


2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas hará llegar copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención a todos los Estados mencionados en el artículo V.3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados mencionadosen el artículo V:a) Las firmas puestas en <strong>la</strong> presente Convención y los instrumentos <strong>de</strong> ratificación yadhesión <strong>de</strong>positados conforme a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los artículos V, VI y VII;b) La fecha en que <strong>la</strong> presente Convención entre en vigor conforme a lo dispuesto enel artículo VIII;c) Las comunicaciones recibidas conforme a lo dispuesto en el artículo IX.Artículo XILa presente Convención, cuyos textos en chino, español, francés, inglés y ruso son igualmenteauténticos, llevará <strong>la</strong> fecha 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1968.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosEN FE DE LO CUAL, los suscritos, <strong>de</strong>bidamente autorizados al efecto, han firmado <strong>la</strong>presente Convención.521


Principios y Directrices Básicos sobre el Derecho<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Víctimas <strong>de</strong> Vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNormas Internacionales <strong>de</strong> Derechos Humanos y<strong>de</strong> Vio<strong>la</strong>ciones Graves <strong>de</strong>l Derecho InternacionalHumanitario a interponer Recursos y obtenerReparaciones2.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 64 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 16 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2005I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/ 60/147


PreámbuloLa Asamblea General,Recordando <strong>la</strong>s disposiciones que reconocen el <strong>de</strong>recho a un recurso a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, disposiciones que figuranen numerosos instrumentos internacionales, en particu<strong>la</strong>r el artículo 8 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos, el artículo 2 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> DerechosCiviles y Políticos, el artículo 6 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong> Discriminación Racial, el artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong>Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, y el artículo 39 <strong>de</strong><strong>la</strong> Convención sobre los Derechos <strong>de</strong>l Niño, así como a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho internacional humanitario, disposiciones que figuran en el artículo 3 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> La Haya re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong>s leyes y costumbres <strong>de</strong> <strong>la</strong> guerra terrestre <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong>octubre <strong>de</strong> 1907 (Convención IV), en el artículo 91 <strong>de</strong>l Protocolo adicional <strong>de</strong> los Convenios<strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949, re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> losconflictos armados internacionales (Protocolo I), <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1977, y en los artículos68 y 75 <strong>de</strong>l Estatuto <strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional,Recordando <strong>la</strong>s disposiciones que reconocen el <strong>de</strong>recho a un recurso a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos en diversos conveniosregionales, en particu<strong>la</strong>r el artículo 7 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta Africana <strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>de</strong>los Pueblos, el artículo 25 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos y elT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos525


artículo 13 <strong>de</strong>l Convenio para <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> los Derechos Humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Liberta<strong>de</strong>sFundamentales,Recordando <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre los principios fundamentales <strong>de</strong> justicia para <strong>la</strong>svíctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos y <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, resultante <strong>de</strong> los <strong>de</strong>bates <strong>de</strong>l Séptimo Congreso<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre Prevención <strong>de</strong>l Delito y Tratamiento <strong>de</strong>l Delincuente, asícomo <strong>la</strong> resolución 40/34, <strong>de</strong> 29 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1985, por <strong>la</strong> que <strong>la</strong> Asamblea Genera<strong>la</strong>probó el texto recomendado en ese Congreso,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México526Reafirmando los principios enunciados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre los principios fundamentales<strong>de</strong> justicia para <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos y <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r, entre ellos que<strong>la</strong>s víctimas serán tratadas con compasión y respeto a su dignidad, que se respetaráplenamente su <strong>de</strong>recho a acce<strong>de</strong>r a los mecanismos <strong>de</strong> justicia y reparación, y que sefomentará el establecimiento, fortalecimiento y ampliación <strong>de</strong> fondos nacionales parain<strong>de</strong>mnizar a <strong>la</strong>s víctimas, juntamente con el rápido establecimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos yrecursos apropiados para el<strong>la</strong>s,Observando que el Estatuto <strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Penal Internacional requiere el establecimiento<strong>de</strong> "principios aplicables a <strong>la</strong> reparación, incluidas <strong>la</strong> restitución, <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnizacióny <strong>la</strong> rehabilitación", obliga a <strong>la</strong> Asamblea <strong>de</strong> los Estados Partes a establecerun fondo fiduciario en beneficio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> crímenes que son <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>, así como en beneficio <strong>de</strong> sus familias, y encomienda a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> que proteja"<strong>la</strong> seguridad, el bienestar físico y psicológico, <strong>la</strong> dignidad y <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas"y que permita <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> éstas en todas "<strong>la</strong>s fases <strong>de</strong>l juicio que consi<strong>de</strong>reconveniente",Afirmando que los Principios y directrices básicos aquí enunciados se aplican a <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>cionesgraves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario, que por su carácter muy graveconstituyen una afrenta a <strong>la</strong> dignidad humana,Destacando que los Principios y directrices básicos que figuran en el presente documentono entrañan nuevas obligaciones jurídicas internacionales o nacionales, sinoque indican mecanismos, modalida<strong>de</strong>s, procedimientos y métodos para el cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones jurídicas existentes conforme a <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong>


<strong>de</strong>rechos humanos y al <strong>de</strong>recho internacional humanitario, que son complementarios,aunque diferentes en su contenido,Recordando que el <strong>de</strong>recho internacional contiene <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> enjuiciar a los responsables<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminados crímenes internacionales conforme a <strong>la</strong>s obligaciones internacionales<strong>de</strong> los Estados y a los requisitos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno o conforme a lodispuesto en los estatutos aplicables <strong>de</strong> los órganos judiciales internacionales, y que<strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> enjuiciar refuerza <strong>la</strong>s obligaciones jurídicas internacionales que <strong>de</strong>bencumplirse <strong>de</strong> conformidad con los requisitos y procedimientos jurídicos nacionales yfavorece el concepto <strong>de</strong> complementariedad,Observando que <strong>la</strong>s formas contemporáneas <strong>de</strong> victimización, aunque dirigidas esencialmentecontra personas, pue<strong>de</strong>n estar dirigidas a<strong>de</strong>más contra grupos <strong>de</strong> personas,tomadas como objetivo colectivamente,Reconociendo que, al hacer valer el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a interponer recursos yobtener reparaciones, <strong>la</strong> comunidad internacional hace honor a su pa<strong>la</strong>bra respecto<strong>de</strong>l sufrimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas, los supervivientes y <strong>la</strong>s generaciones futuras y reafirmalos principios jurídicos internacionales <strong>de</strong> responsabilidad, justicia y Estado <strong>de</strong><strong>de</strong>recho,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos527Convencida <strong>de</strong> que, al adoptar un enfoque orientado a <strong>la</strong>s víctimas, <strong>la</strong> comunidad internaciona<strong>la</strong>firma su solidaridad humana con <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional, incluidas <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosy <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario, así como con <strong>la</strong> humanidad en general,<strong>de</strong> conformidad con los siguientes Principios y directrices básicos,Aprueba los siguientes Principios y directrices básicos:I. Obligación <strong>de</strong> respetar, asegurar que se respeten y aplicar <strong>la</strong>s normas internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho internacional humanitario1. La obligación <strong>de</strong> respetar, asegurar que se respeten y aplicar <strong>la</strong>s normas internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho internacional humanitario según lo previstoen los respectivos or<strong>de</strong>namientos jurídicos dimana <strong>de</strong>:


a) Los tratados en los que un Estado sea parte;b) El <strong>de</strong>recho internacional consuetudinario;c) El <strong>de</strong>recho interno <strong>de</strong> cada Estado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5282. Si no lo han hecho ya, los Estados se asegurarán, según requiere el <strong>de</strong>recho internacional,<strong>de</strong> que su <strong>de</strong>recho interno sea compatible con sus obligaciones jurídicasinternacionales <strong>de</strong>l modo siguiente:a) Incorporando <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario a su <strong>de</strong>recho interno o aplicándo<strong>la</strong>s <strong>de</strong> otro modo en su or<strong>de</strong>namientojurídico interno;b) Adoptando procedimientos legis<strong>la</strong>tivos y administrativos apropiados y eficaces y otrasmedidas apropiadas que <strong>de</strong>n un acceso equitativo, efectivo y rápido a <strong>la</strong> justicia;c) Disponiendo para <strong>la</strong>s víctimas los recursos suficientes, eficaces, rápidos y apropiadosque se <strong>de</strong>finen más abajo, incluida <strong>la</strong> reparación;d) Asegurando que su <strong>de</strong>recho interno proporcione como mínimo el mismo grado <strong>de</strong>protección a <strong>la</strong>s víctimas que el que imponen sus obligaciones internacionales.II. Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación3. La obligación <strong>de</strong> respetar, asegurar que se respeten y aplicar <strong>la</strong>s normas internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho internacional humanitario según lo previstoen los respectivos or<strong>de</strong>namientos jurídicos compren<strong>de</strong>, entre otros, el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>:a) Adoptar disposiciones legis<strong>la</strong>tivas y administrativas y otras medidas apropiadas paraimpedir <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones;b) Investigar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> forma eficaz, rápida, completa e imparcial y, en su caso,adoptar medidas contra los presuntos responsables <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>rechointerno e internacional;


c) Dar a quienes afirman ser víctimas <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos o <strong>de</strong>l<strong>de</strong>recho humanitario un acceso equitativo y efectivo a <strong>la</strong> justicia, como se <strong>de</strong>scribe mása<strong>de</strong><strong>la</strong>nte, con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> quién resulte ser en <strong>de</strong>finitiva el responsable <strong>de</strong> <strong>la</strong>vio<strong>la</strong>ción; yd) Proporcionar a <strong>la</strong>s víctimas recursos eficaces, incluso reparación, como se <strong>de</strong>scribemás a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte.III. Vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanosy vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario que constituyencrímenes en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional4. En los casos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario que constituyencrímenes en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, los Estados tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> investigary, si hay pruebas suficientes, enjuiciar a <strong>la</strong>s personas presuntamente responsables<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y, si se <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra culpables, <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong>s. A<strong>de</strong>más,en estos casos los Estados <strong>de</strong>berán, en conformidad con el <strong>de</strong>recho internacional,cooperar mutuamente y ayudar a los órganos judiciales internacionales competentesa investigar tales vio<strong>la</strong>ciones y enjuiciar a los responsables.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos5295. Con tal fin, cuando así lo disponga un tratado aplicable o lo exija otra obligaciónjurídica internacional, los Estados incorporarán o aplicarán <strong>de</strong> otro modo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su<strong>de</strong>recho interno <strong>la</strong>s disposiciones apropiadas re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> jurisdicción universal. A<strong>de</strong>más,cuando así lo disponga un tratado aplicable o lo exija otra obligación jurídicainternacional, los Estados <strong>de</strong>berán facilitar <strong>la</strong> extradición o entrega <strong>de</strong> los culpables aotros Estados y a los órganos judiciales internacionales competentes y prestar asistenciajudicial y otras formas <strong>de</strong> cooperación para <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia internacional,en particu<strong>la</strong>r asistencia y protección a <strong>la</strong>s víctimas y a los testigos, conformea <strong>la</strong>s normas jurídicas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y sin perjuicio <strong>de</strong> disposicionesjurídicas internacionales tales como <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> torturay otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.


IV. Prescripción6. Cuando así se disponga en un tratado aplicable o forme parte <strong>de</strong> otras obligacionesjurídicas internacionales, no prescribirán <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normasinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos ni <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario que constituyan crímenes en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5307. Las disposiciones nacionales sobre <strong>la</strong> prescripción <strong>de</strong> otros tipos <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones queno constituyan crímenes en virtud <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional, incluida <strong>la</strong> prescripción<strong>de</strong> <strong>la</strong>s acciones civiles y otros procedimientos, no <strong>de</strong>berían ser excesivamenterestrictivas.V. Víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario8. A los efectos <strong>de</strong>l presente documento, se enten<strong>de</strong>rá por víctima a toda persona quehaya sufrido daños, individual o colectivamente, incluidas lesiones físicas o mentales,sufrimiento emocional, pérdidas económicas o menoscabo sustancial <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechosfundamentales, como consecuencia <strong>de</strong> acciones u omisiones que constituyan unavio<strong>la</strong>ción manifiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos o una vio<strong>la</strong>cióngrave <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario. Cuando corresponda, y en conformidadcon el <strong>de</strong>recho interno, el término "víctima" también compren<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> familia inmediatao <strong>la</strong>s personas a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima directa y a <strong>la</strong>s personas que hayan sufridodaños al intervenir para prestar asistencia a víctimas en peligro o para impedir <strong>la</strong>victimización.9. Una persona será consi<strong>de</strong>rada víctima con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> si el autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ciónha sido i<strong>de</strong>ntificado, aprehendido, juzgado o con<strong>de</strong>nado y <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción familiar quepueda existir entre el autor y <strong>la</strong> víctima.VI. Tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas10. Las víctimas <strong>de</strong>ben ser tratadas con humanidad y respeto <strong>de</strong> su dignidad y sus<strong>de</strong>rechos humanos, y han <strong>de</strong> adoptarse <strong>la</strong>s medidas apropiadas para garantizar su


seguridad, su bienestar físico y psicológico y su intimidad, así como los <strong>de</strong> sus familias.El Estado <strong>de</strong>be ve<strong>la</strong>r por que, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, su <strong>de</strong>recho interno dispongaque <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> violencia o traumas gocen <strong>de</strong> una consi<strong>de</strong>ración y atención especialespara que los procedimientos jurídicos y administrativos <strong>de</strong>stinados a hacer justiciay conce<strong>de</strong>r una reparación no <strong>de</strong>n lugar a un nuevo trauma.VII. Derecho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a disponer <strong>de</strong> recursos11. Entre los recursos contra <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitariofiguran los siguientes <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima, conforme a lo previsto en el <strong>de</strong>rechointernacional:a) Acceso igual y efectivo a <strong>la</strong> justicia;b) Reparación a<strong>de</strong>cuada, efectiva y rápida <strong>de</strong>l daño sufrido;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosc) Acceso a información pertinente sobre <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y los mecanismos <strong>de</strong>reparación.531VIII. Acceso a <strong>la</strong> justicia12. La víctima <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción manifiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos o <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario tendrá unacceso igual a un recurso judicial efectivo, conforme a lo previsto en el <strong>de</strong>recho internacional.Otros recursos <strong>de</strong> que dispone <strong>la</strong> víctima son el acceso a órganos administrativosy <strong>de</strong> otra índole, así como a mecanismos, modalida<strong>de</strong>s y procedimientosutilizados conforme al <strong>de</strong>recho interno. Las obligaciones resultantes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalpara asegurar el <strong>de</strong>recho al acceso a <strong>la</strong> justicia y a un procedimiento justo eimparcial <strong>de</strong>berán reflejarse en el <strong>de</strong>recho interno. A tal efecto, los Estados <strong>de</strong>ben:a) Dar a conocer, por conducto <strong>de</strong> mecanismos públicos y privados, información sobretodos los recursos disponibles contra <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas inter-


nacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario;b) Adoptar medidas para minimizar los inconvenientes a <strong>la</strong>s víctimas y sus representantes,proteger su intimidad contra injerencias ilegítimas, según proceda, y proteger<strong>la</strong>s<strong>de</strong> actos <strong>de</strong> intimidación y represalia, así como a sus familiares y testigos, antes, durantey <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l procedimiento judicial, administrativo o <strong>de</strong> otro tipo que afecte a losintereses <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México532c) Facilitar asistencia apropiada a <strong>la</strong>s víctimas que tratan <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a <strong>la</strong> justicia;d) Utilizar todos los medios jurídicos, diplomáticos y consu<strong>la</strong>res apropiados para que<strong>la</strong>s víctimas puedan ejercer su <strong>de</strong>recho a interponer recursos por vio<strong>la</strong>ciones manifiestas<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos o por vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario.13. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l acceso individual a <strong>la</strong> justicia, los Estados han <strong>de</strong> procurar establecerprocedimientos para que grupos <strong>de</strong> víctimas puedan presentar <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> reparacióny obtener reparación, según proceda.14. Los recursos a<strong>de</strong>cuados, efectivos y rápidos contra <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos o <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario han <strong>de</strong> compren<strong>de</strong>r todos los procedimientos internacionalesdisponibles y apropiados a los que tenga <strong>de</strong>recho una persona y no <strong>de</strong>berían redundaren <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> ningún otro recurso interno.IX. Reparación <strong>de</strong> los daños sufridos15. Una reparación a<strong>de</strong>cuada, efectiva y rápida tiene por finalidad promover <strong>la</strong> justicia,remediando <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos o <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario. La reparaciónha <strong>de</strong> ser proporcional a <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y al daño sufrido. Conforme asu <strong>de</strong>recho interno y a sus obligaciones jurídicas internacionales, los Estados conce-


<strong>de</strong>rán reparación a <strong>la</strong>s víctimas por <strong>la</strong>s acciones u omisiones que puedan atribuirse alEstado y constituyan vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos o vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario. Cuando se <strong>de</strong>termineque una persona física o jurídica u otra entidad está obligada a dar reparacióna una víctima, <strong>la</strong> parte responsable <strong>de</strong>berá conce<strong>de</strong>r reparación a <strong>la</strong> víctima o in<strong>de</strong>mnizaral Estado si éste hubiera ya dado reparación a <strong>la</strong> víctima.16. Los Estados han <strong>de</strong> procurar establecer programas nacionales <strong>de</strong> reparación y otraasistencia a <strong>la</strong>s víctimas cuando el responsable <strong>de</strong> los daños sufridos no pueda o noquiera cumplir sus obligaciones.17. Los Estados ejecutarán, con respecto a <strong>la</strong>s rec<strong>la</strong>maciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas, <strong>la</strong>s sentencias<strong>de</strong> sus tribunales que impongan reparaciones a <strong>la</strong>s personas o entida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong> los daños sufridos, y procurarán ejecutar <strong>la</strong>s sentencias extranjeras váli dasque impongan reparaciones con arreglo al <strong>de</strong>recho interno y a <strong>la</strong>s obligaciones jurídicasinternacionales. Con ese fin, los Estados <strong>de</strong>ben establecer en su <strong>de</strong>recho internomecanismos eficaces para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sentencias que obliguen a reparardaños.18. Conforme al <strong>de</strong>recho interno y al <strong>de</strong>recho internacional, y teniendo en cuenta <strong>la</strong>s circunstancias<strong>de</strong> cada caso, se <strong>de</strong>bería dar a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario, <strong>de</strong> forma apropiada y proporcional a <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>cióny a <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> cada caso, una reparación plena y efectiva, según seindica en los principios 19 a 23, en <strong>la</strong>s formas siguientes: restitución, in<strong>de</strong>mnización,rehabilitación, satisfacción y garantías <strong>de</strong> no repetición.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos53319. La restitución, siempre que sea posible, ha <strong>de</strong> <strong>de</strong>volver a <strong>la</strong> víctima a <strong>la</strong> situaciónanterior a <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción manifiesta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanoso <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción grave <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario. La restitución compren<strong>de</strong>,según corresponda, el restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, el disfrute <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,<strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad, <strong>la</strong> vida familiar y <strong>la</strong> ciudadanía, el regreso a su lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia, <strong>la</strong>reintegración en su empleo y <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> sus bienes.


20. La in<strong>de</strong>mnización ha <strong>de</strong> conce<strong>de</strong>rse, <strong>de</strong> forma apropiada y proporcional a <strong>la</strong> gravedad<strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción y a <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> cada caso, por todos los perjuicios económicamenteevaluables que sean consecuencia <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normasinternacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos o <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario, tales como los siguientes:a) El daño físico o mental;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) La pérdida <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s <strong>de</strong> empleo, educación y prestacionessociales;c) Los daños materiales y <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> ingresos, incluido el lucro cesante;d) Los perjuicios morales;e) Los gastos <strong>de</strong> asistencia jurídica o <strong>de</strong> expertos, medicamentos y servicios médicosy servicios psicológicos y sociales.53421. La rehabilitación ha <strong>de</strong> incluir <strong>la</strong> atención médica y psicológica, así como serviciosjurídicos y sociales.22. La satisfacción ha <strong>de</strong> incluir, cuando sea pertinente y proce<strong>de</strong>nte, <strong>la</strong> totalidad o parte<strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas siguientes:a) Medidas eficaces para conseguir que no continúen <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones;b) La verificación <strong>de</strong> los hechos y <strong>la</strong> reve<strong>la</strong>ción pública y completa <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, en <strong>la</strong>medida en que esa reve<strong>la</strong>ción no provoque más daños o amenace <strong>la</strong> seguridad y losintereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima, <strong>de</strong> sus familiares, <strong>de</strong> los testigos o <strong>de</strong> personas que han intervenidopara ayudar a <strong>la</strong> víctima o impedir que se produzcan nuevas vio<strong>la</strong>ciones;c) La búsqueda <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s i<strong>de</strong>ntida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los niños secuestradosy <strong>de</strong> los cadáveres <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas asesinadas, y <strong>la</strong> ayuda para recuperarlos,


i<strong>de</strong>ntificarlos y volver a inhumarlos según el <strong>de</strong>seo explícito o presunto <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima o<strong>la</strong>s prácticas culturales <strong>de</strong> su familia y comunidad;d) Una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración oficial o <strong>de</strong>cisión judicial que restablezca <strong>la</strong> dignidad, <strong>la</strong> reputacióny los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas estrechamente vincu<strong>la</strong>das a el<strong>la</strong>;e) Una disculpa pública que incluya el reconocimiento <strong>de</strong> los hechos y <strong>la</strong> aceptación<strong>de</strong> responsabilida<strong>de</strong>s;f) La aplicación <strong>de</strong> sanciones judiciales o administrativas a los responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones;g) Conmemoraciones y homenajes a <strong>la</strong>s víctimas;h) La inclusión <strong>de</strong> una exposición precisa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones ocurridas en <strong>la</strong> enseñanza<strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario,así como en el material didáctico a todos los niveles.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos23. Las garantías <strong>de</strong> no repetición han <strong>de</strong> incluir, según proceda, <strong>la</strong> totalidad o parte <strong>de</strong><strong>la</strong>s medidas siguientes, que también contribuirán a <strong>la</strong> prevención:535a) El ejercicio <strong>de</strong> un control efectivo por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s civiles sobre <strong>la</strong>s fuerzas armadasy <strong>de</strong> seguridad;b) La garantía <strong>de</strong> que todos los procedimientos civiles y militares se ajustan a <strong>la</strong>s normasinternacionales re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s garantías procesales, <strong>la</strong> equidad y <strong>la</strong> imparcialidad;c) El fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r judicial;d) La protección <strong>de</strong> los profesionales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho, <strong>la</strong> salud y <strong>la</strong> asistencia sanitaria, <strong>la</strong>información y otros sectores conexos, así como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos;


e) La educación, <strong>de</strong> modo prioritario y permanente, <strong>de</strong> todos los sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedadrespecto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario y <strong>la</strong> capacitaciónen esta materia <strong>de</strong> los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley, asícomo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas y <strong>de</strong> seguridad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México536f) La promoción <strong>de</strong> <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los códigos <strong>de</strong> conducta y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas éticas,en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s normas internacionales, por los funcionarios públicos, inclusive elpersonal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> seguridad, los establecimientos penitenciarios, los medios<strong>de</strong> información, el personal <strong>de</strong> servicios médicos, psicológicos, sociales y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzasarmadas, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> empresas comerciales;g) La promoción <strong>de</strong> mecanismos <strong>de</strong>stinados a prevenir, vigi<strong>la</strong>r y resolver los conflictossociales;h) La revisión y reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes que contribuyan a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohumanitario o <strong>la</strong>s permitan.X. Acceso a información pertinente sobre vio<strong>la</strong>ciones y mecanismos <strong>de</strong>reparación24. Los Estados han <strong>de</strong> arbitrar medios <strong>de</strong> informar al público en general, y en particu<strong>la</strong>ra <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechosy recursos que se tratan en los presentes Principios y directrices básicos y <strong>de</strong>todos los servicios jurídicos, médicos, psicológicos, sociales, administrativos y <strong>de</strong> otraíndole a los que pue<strong>de</strong>n tener <strong>de</strong>recho <strong>la</strong>s víctimas. A<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s víctimas y sus representanteshan <strong>de</strong> tener <strong>de</strong>recho a solicitar y obtener información sobre <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong>su victimización y sobre <strong>la</strong>s causas y condiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>snormas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario, así como a conocer <strong>la</strong> verdad acerca <strong>de</strong> esas vio<strong>la</strong>ciones.


XI. No discriminación25. La aplicación e interpretación <strong>de</strong> los presentes Principios y directrices básicos seajustará sin excepción a <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y al <strong>de</strong>rechointernacional humanitario, sin discriminación <strong>de</strong> ninguna c<strong>la</strong>se ni por ningún motivo.XII. Efecto no <strong>de</strong>rogatorio26. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en los presentes Principios y directrices básicos se interpretaráen el sentido <strong>de</strong> que restringe o <strong>de</strong>roga cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos u obligaciones dimanantes<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional. En particu<strong>la</strong>r, se entien<strong>de</strong>que los presentes Principios y directrices básicos se aplicarán sin perjuicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional humanitario a interponerrecursos y obtener reparaciones. Se entien<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más que los presentes Principios ydirectrices básicos se aplicarán sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas especiales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosXIII. Derechos <strong>de</strong> otras personas53727. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en el presente documento se interpretará en el sentido <strong>de</strong>que menoscaba los <strong>de</strong>rechos internacional o nacionalmente protegidos <strong>de</strong> otras personas,en particu<strong>la</strong>r el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas acusadas a beneficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normasaplicables re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s garantías procesales.


Principios <strong>de</strong> Cooperación Internacional en<strong>la</strong> I<strong>de</strong>ntificación, Detención, Extradición yCastigo <strong>de</strong> los Culpables <strong>de</strong> Crímenes <strong>de</strong>Guerra, o <strong>de</strong> Crímenes <strong>de</strong> Lesa Humanidad3.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 2187 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 3 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1973I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 3074 (XXVII)


La Asamblea General,Recordando sus resoluciones 2583 (XXIV) <strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1969, 2712 (XXV) <strong>de</strong>15 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1970, 2840 (XXVI) <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1971 y 3020 (XXVII) <strong>de</strong> 18<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1972,Teniendo en cuenta <strong>la</strong> necesidad especial <strong>de</strong> adoptar, en el p<strong>la</strong>no internacional, medidascon el fin <strong>de</strong> asegurar el enjuiciamiento y el castigo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas culpables <strong>de</strong> crímenes<strong>de</strong> guerra y <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad,Habiendo examinado el proyecto <strong>de</strong> principios <strong>de</strong> cooperación internacional en <strong>la</strong>i<strong>de</strong>ntificación, <strong>de</strong>tención, extradición y castigo <strong>de</strong> los culpables <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> guerrao <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad,Dec<strong>la</strong>ra que <strong>la</strong>s Naciones Unidas, guiándose por los propósitos y principios enunciadosen <strong>la</strong> Carta referentes al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cooperación entre los pueblos y al mantenimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> paz y <strong>la</strong> seguridad internacionales, proc<strong>la</strong>man los siguientes principios<strong>de</strong> cooperación internacional en <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, <strong>de</strong>tención, extradición y castigo <strong>de</strong>los culpables <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> guerra o <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad:1. Los crímenes <strong>de</strong> guerra y los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad, don<strong>de</strong>quiera y cualquieraque sea <strong>la</strong> fecha en que se hayan cometido, serán objeto <strong>de</strong> una investigación, y <strong>la</strong>spersonas contra <strong>la</strong>s que existen pruebas <strong>de</strong> culpabilidad en <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> tales crí-T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos541


menes serán buscadas, <strong>de</strong>tenidas, enjuiciadas y, en caso <strong>de</strong> ser <strong>de</strong>c<strong>la</strong>radas culpables,castigadas.2. Todo Estado tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> juzgar a sus propios nacionales por crímenes <strong>de</strong>guerra o crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5423. Los Estados cooperarán bi<strong>la</strong>teral y multi<strong>la</strong>teralmente para reprimir y prevenir loscrímenes <strong>de</strong> guerra y los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad y tomarán todas <strong>la</strong>s medidasinternas e internacionales necesarias a ese fin.4. Los Estados se prestarán mutua ayuda a los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, <strong>de</strong>tencióny enjuiciamiento <strong>de</strong> los presuntos autores <strong>de</strong> tales crímenes, y, en caso <strong>de</strong> ser éstos<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rados culpables, <strong>de</strong> su castigo.5. Las personas contra <strong>la</strong>s que existan pruebas <strong>de</strong> culpabilidad en <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> crímenes<strong>de</strong> guerra y crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad serán enjuiciadas y, en caso <strong>de</strong> ser<strong>de</strong>c<strong>la</strong>radas culpables, castigadas, por lo general en los países don<strong>de</strong> se hayan cometidoesos crímenes. A este respecto, los Estados cooperarán entre sí en todo lo re<strong>la</strong>tivo a<strong>la</strong> extradición <strong>de</strong> esas personas.6. Los Estados cooperarán mutuamente en <strong>la</strong> compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> informaciones y documentosre<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> investigación a fin <strong>de</strong> facilitar el enjuiciamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personasa que se refiere el párrafo 5 supra e intercambiarán tales informaciones.7. De conformidad con el artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre el Asilo Territorial, <strong>de</strong> 14<strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1967, los Estados no conce<strong>de</strong>rán asilo a ninguna persona respecto <strong>de</strong><strong>la</strong> cual existan motivos fundados para consi<strong>de</strong>rar que ha cometido un crimen contra <strong>la</strong>paz, un crimen <strong>de</strong> guerra o un crimen <strong>de</strong> lesa humanidad.8. Los Estados no adoptarán disposiciones legis<strong>la</strong>tivas ni tomarán medidas <strong>de</strong> otraíndole que puedan menoscabar <strong>la</strong>s obligaciones internacionales que hayan contraídocon respecto a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención, <strong>la</strong> extradición y el castigo <strong>de</strong> los culpables<strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> guerra o <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad.


9. Al cooperar para facilitar <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación, <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención, <strong>la</strong> extradición y, en caso <strong>de</strong>ser reconocidas culpables, el castigo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas contra <strong>la</strong>s que existan pruebas<strong>de</strong> culpabilidad en <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> guerra o <strong>de</strong> crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad,los Estados se ceñirán a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas ya <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional referentes a <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> amistad y a <strong>la</strong> cooperación entre los Estados <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos543


Dec<strong>la</strong>ración sobre los PrincipiosFundamentales <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> para <strong>la</strong>sVíctimas <strong>de</strong> Delitos y <strong>de</strong>l Abuso <strong>de</strong> Po<strong>de</strong>r4.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 96 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 29 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1985I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/40/34


A. Las víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos1. Se enten<strong>de</strong>rá por "víctimas" <strong>la</strong>s personas que, individual o colectivamente, hayansufrido daños, inclusive lesiones físicas o mentales, sufrimiento emocional, pérdidafinanciera o menoscabo sustancial <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundamentales, como consecuencia<strong>de</strong> acciones u omisiones que violen <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción penal vigente en los Estados Miembros,incluida <strong>la</strong> que proscribe el abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r.2. Podrá consi<strong>de</strong>rarse "víctima" a una persona, con arreglo a <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración,in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que se i<strong>de</strong>ntifique, aprehenda, enjuicie o con<strong>de</strong>ne al perpetradore in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción familiar entre el perpetrador y <strong>la</strong> víctima. En <strong>la</strong>expresión "víctima" se incluye a<strong>de</strong>más, en su caso, a los familiares o personas a cargoque tengan re<strong>la</strong>ción inmediata con <strong>la</strong> víctima directa y a <strong>la</strong>s personas que hayan sufridodaños al intervenir para asistir a <strong>la</strong> víctima en peligro o para prevenir <strong>la</strong> victimización.3. Las disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración serán aplicables a todas <strong>la</strong>s personassin distinción alguna, ya sea <strong>de</strong> raza, color, sexo, edad, idioma, religión, nacionalidad,opinión política o <strong>de</strong> otra índole, creencias o prácticas culturales, situación económica,nacimiento o situación familiar, origen étnico o social, o impedimento físico.Acceso a <strong>la</strong> justicia y trato justo4. Las víctimas serán tratadas con compasión y respeto por su dignidad. Tendrán <strong>de</strong>rechoal acceso a los mecanismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia y a una pronta reparación <strong>de</strong>l dañoque hayan sufrido, según lo dispuesto en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos547


5. Se establecerá y reforzarán, cuando sea necesario, mecanismos judiciales y administrativosque permitan a <strong>la</strong>s víctimas obtener reparación mediante procedimientosoficiales u oficiosos que sean expeditos, justos, poco costosos y accesibles. Se informaráa <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos para obtener reparación mediante esos mecanismos.6. Se facilitará <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuación <strong>de</strong> los procedimientos judiciales y administrativos a <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) Informando a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> su papel y <strong>de</strong>l alcance, el <strong>de</strong>sarrollo cronológico y <strong>la</strong>marcha <strong>de</strong> <strong>la</strong>s actuaciones, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> sus causas, especialmentecuando se trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves y cuando hayan solicitado esa información;b) Permitiendo que <strong>la</strong>s opiniones y preocupaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas sean presentadasy examinadas en etapas apropiadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s actuaciones siempre que estén en juego susintereses, sin perjuicio <strong>de</strong>l acusado y <strong>de</strong> acuerdo con el sistema nacional <strong>de</strong> justiciapenal correspondiente;c) Prestando asistencia apropiada a <strong>la</strong>s víctimas durante todo el proceso judicial;548d) Adoptando medidas para minimizar <strong>la</strong>s molestias causadas a <strong>la</strong>s víctimas, protegersu intimidad, en caso necesario, y garantizar su seguridad, así como <strong>la</strong> <strong>de</strong> sus familiaresy <strong>la</strong> <strong>de</strong> los testigos en su favor, contra todo acto <strong>de</strong> intimidación y represalia;e) Evitando <strong>de</strong>moras innecesarias en <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s causas y en <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong>los mandamientos o <strong>de</strong>cretos que concedan in<strong>de</strong>mnizaciones a <strong>la</strong>s víctimas.7. Se utilizarán, cuando proceda, mecanismos oficiosos para <strong>la</strong> solución <strong>de</strong> controversias,incluidos <strong>la</strong> mediación, el arbitraje y <strong>la</strong>s prácticas <strong>de</strong> justicia consuetudinaria oautóctonas, a fin <strong>de</strong> facilitar <strong>la</strong> conciliación y <strong>la</strong> reparación en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas.Resarcimiento8. Los <strong>de</strong>lincuentes o los terceros responsables <strong>de</strong> su conducta resarcirán equitativamente,cuando proceda, a <strong>la</strong>s víctimas, sus familiares o <strong>la</strong>s personas a su cargo. Ese


esarcimiento compren<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> los bienes o el pago por los daños o pérdidassufridos, el reembolso <strong>de</strong> los gastos realizados como consecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> victimización,<strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios y <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos.9. Los gobiernos revisarán sus prácticas, reg<strong>la</strong>mentaciones y leyes <strong>de</strong> modo que seconsi<strong>de</strong>re el resarcimiento como una sentencia posible en los casos penales, a<strong>de</strong>más<strong>de</strong> otras sanciones penales.10. En los casos en que se causen daños consi<strong>de</strong>rables al medio ambiente, el resarcimientoque se exija compren<strong>de</strong>rá, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong>lmedio ambiente, <strong>la</strong> reconstrucción <strong>de</strong> <strong>la</strong> infraestructura, <strong>la</strong> reposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>cionescomunitarias y el reembolso <strong>de</strong> los gastos <strong>de</strong> reubicación cuando esos dañoscausen <strong>la</strong> disgregación <strong>de</strong> una comunidad.11. Cuando funcionarios públicos u otros agentes que actúen a título oficial o cuasioficialhayan vio<strong>la</strong>do <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción penal nacional, <strong>la</strong>s víctimas serán resarcidas por el Estadocuyos funcionarios o agentes hayan sido responsables <strong>de</strong> los daños causados. En loscasos en que ya no exista el gobierno bajo cuya autoridad se produjo <strong>la</strong> acción u omisiónvictimizadora, el Estado o gobierno sucesor <strong>de</strong>berá proveer al resarcimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>svíctimas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos549In<strong>de</strong>mnización12. Cuando no sea suficiente <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnización proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente o <strong>de</strong> otrasfuentes, los Estados procurarán in<strong>de</strong>mnizar financieramente:a) A <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos que hayan sufrido importantes lesiones corporales o menoscabo<strong>de</strong> su salud física o mental como consecuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves;b) A <strong>la</strong> familia, en particu<strong>la</strong>r a <strong>la</strong>s personas a cargo, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas que hayan muertoo hayan quedado física o mentalmente incapacitadas como consecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>victimización.


13. Se fomentará el establecimiento, el reforzamiento y <strong>la</strong> ampliación <strong>de</strong> fondos nacionalespara in<strong>de</strong>mnizar a <strong>la</strong>s víctimas. Cuando proceda, también podrán establecerseotros fondos con ese propósito, incluidos los casos en los que el Estado <strong>de</strong> nacionalidad<strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima no esté en condiciones <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mnizar<strong>la</strong> por el daño sufrido.AsistenciaCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México14. Las víctimas recibirán <strong>la</strong> asistencia material, médica, psicológica y social que seanecesaria, por conducto <strong>de</strong> los medios gubernamentales, voluntarios, comunitarios yautóctonos.15. Se informará a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> disponibilidad <strong>de</strong> servicios sanitarios y sociales y<strong>de</strong>más asistencia pertinente, y se facilitará su acceso a ellos.16. Se proporcionará al personal <strong>de</strong> policía, <strong>de</strong> justicia, <strong>de</strong> salud, <strong>de</strong> servicios socialesy <strong>de</strong>más personal interesado capacitación que lo haga receptivo a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><strong>la</strong>s víctimas y directrices que garanticen una ayuda apropiada y rápida.55017. Al proporcionar servicios y asistencia a <strong>la</strong>s víctimas, se prestará atención a <strong>la</strong>s quetengan necesida<strong>de</strong>s especiales por <strong>la</strong> índole <strong>de</strong> los daños sufridos o <strong>de</strong>bido a factorescomo los mencionados en el párrafo 3 supra.B. Las víctimas <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r18. Se enten<strong>de</strong>rá por "víctimas" <strong>la</strong>s personas que, individual o colectivamente, hayansufrido daños, inclusive lesiones físicas o mentales, sufrimiento emocional, pérdidafinanciera o menoscabo sustancial <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos fundamentales, como consecuencia<strong>de</strong> acciones u omisiones que no lleguen a constituir vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho penalnacional, pero violen normas internacionalmente reconocidas re<strong>la</strong>tivas a los <strong>de</strong>rechoshumanos.19. Los Estados consi<strong>de</strong>rarán <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> incorporar a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacionalnormas que proscriban los abusos <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r y proporcionen remedios a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>


esos abusos. En particu<strong>la</strong>r, esos remedios incluirán el resarcimiento y <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnización,así como <strong>la</strong> asistencia y el apoyo materiales, médicos, psicológicos y socialesnecesarios.20. Los Estados consi<strong>de</strong>rarán <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> negociar tratados internacionales multi<strong>la</strong>teralesre<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>s víctimas, <strong>de</strong>finidas en el párrafo 18.21. Los Estados revisarán periódicamente <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> práctica vigentes paraasegurar su adaptación a <strong>la</strong>s circunstancias cambiantes, promulgarán y aplicarán, ensu caso, leyes por <strong>la</strong>s cuales se prohíban los actos que constituyan graves abusos <strong>de</strong>po<strong>de</strong>r político o económico y se fomenten medidas y mecanismos para prevenir esosactos, y establecerán <strong>de</strong>rechos y recursos a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> tales actos,facilitándoles su ejercicio.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos551


Reg<strong>la</strong>s Mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidassobre <strong>la</strong>s Medidas no Privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>Libertad (Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Tokio)5.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 68 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/45/110


I. PRINCIPIOS GENERALES1. Objetivos fundamentales1.1 Las presentes Reg<strong>la</strong>s mínimas contienen una serie <strong>de</strong> principios básicos para promover<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, así como salvaguardiasmínimas para <strong>la</strong>s personas a quienes se aplican medidas sustitutivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión.1.2 Las Reg<strong>la</strong>s tienen por objeto fomentar una mayor participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunida<strong>de</strong>n <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal, especialmente en lo que respecta al tratamiento <strong>de</strong>l<strong>de</strong>lincuente, así como fomentar entre los <strong>de</strong>lincuentes el sentido <strong>de</strong> su responsabilidadhacia <strong>la</strong> sociedad.1.3 Las Reg<strong>la</strong>s se aplicarán teniendo en cuenta <strong>la</strong>s condiciones políticas, económicas,sociales y culturales <strong>de</strong> cada país, así como los propósitos y objetivos <strong>de</strong> su sistema <strong>de</strong>justicia penal.1.4 Al aplicar <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s, los Estados Miembros se esforzarán por alcanzar un equilibrioa<strong>de</strong>cuado entre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y el interés<strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad en <strong>la</strong> seguridad pública y <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos1.5 Los Estados Miembros introducirán medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad en sus respectivosor<strong>de</strong>namientos jurídicos para proporcionar otras opciones, y <strong>de</strong> esa ma ne ra555


educir <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s penas <strong>de</strong> prisión, y racionalizar <strong>la</strong>s políticas <strong>de</strong> justicia penal,teniendo en cuenta el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> jus ticiasocial y <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente.2. Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertadCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5562.1 Las disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s se aplicarán a todas <strong>la</strong>s personassometidas a acusación, juicio o cumplimiento <strong>de</strong> una sentencia, en todas <strong>la</strong>sfases <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s, estas personasse <strong>de</strong>signarán "<strong>de</strong>lincuentes", in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que sean sospechosos o <strong>de</strong>que hayan sido acusados o con<strong>de</strong>nados.2.2 Las Reg<strong>la</strong>s se aplicarán sin discriminación alguna por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo,edad, idioma, religión, opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social, patrimonio,nacimiento o cualquier otra condición.2.3 A fin <strong>de</strong> asegurar una mayor flexibilidad, compatible con el tipo y <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong>l<strong>de</strong>lito, <strong>la</strong> personalidad y los antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,y evitar <strong>la</strong> aplicación innecesaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> prisión, el sistema <strong>de</strong> justicia penal estableceráuna amplia serie <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fase anterioral juicio hasta <strong>la</strong> fase posterior a <strong>la</strong> sentencia. El número y el tipo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas noprivativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad disponibles <strong>de</strong>ben estar <strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> manera tal que seaposible fijar <strong>de</strong> manera coherente <strong>la</strong>s penas.2.4 Se alentará y supervisará atentamente el establecimiento <strong>de</strong> nuevas medidas noprivativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad y su aplicación se evaluará sistemáticamente.2.5 Se consi<strong>de</strong>rará <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes en <strong>la</strong> comunidad,evitando recurrir a procesos formales o juicios ante los tribunales, <strong>de</strong> conformidad con<strong>la</strong>s salvaguardias y <strong>la</strong>s normas jurídicas.2.6 Las medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad serán utilizadas <strong>de</strong> acuerdo con el principio<strong>de</strong> mínima intervención.


2.7 La utilización <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad será parte <strong>de</strong> un movimientoen pro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>spenalización y <strong>de</strong>stipificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos, y no estarán encaminadas aobstaculizar ni a diferir <strong>la</strong>s iniciativas en ese sentido.3. Salvaguardias legales3.1 La introducción, <strong>de</strong>finición y aplicación <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad estaránprescritas por <strong>la</strong> ley.3.2 La selección <strong>de</strong> una medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad se basará en los criteriosestablecidos con respecto al tipo y gravedad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, <strong>la</strong> personalidad y los antece<strong>de</strong>ntes<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas.3.3 La autoridad judicial u otra autoridad in<strong>de</strong>pendiente competente ejercerá sus faculta<strong>de</strong>sdiscrecionales en todas <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong>l procedimiento, actuando con plena responsabilidady exclusivamente <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> ley.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos3.4 Las medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad que impongan una obligación al <strong>de</strong>lincuente,aplicadas antes o en lugar <strong>de</strong>l procedimiento o <strong>de</strong>l juicio, requerirán su consentimiento.5573.5 Las <strong>de</strong>cisiones sobre <strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad estaránsometidas a <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> una autoridad judicial u otra autoridad competente e in<strong>de</strong>pendiente,a petición <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente.3.6 El <strong>de</strong>lincuente estará facultado para presentar peticiones o rec<strong>la</strong>maciones ante <strong>la</strong>autoridad judicial u otra autoridad competente e in<strong>de</strong>pendiente sobre cuestiones queafecten a sus <strong>de</strong>rechos individuales en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad.3.7 Se preverán disposiciones a<strong>de</strong>cuadas para el recurso y, si es posible, <strong>la</strong> reparaciónen caso <strong>de</strong> agravio re<strong>la</strong>cionado con un incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas sobre <strong>de</strong>rechoshumanos internacionalmente reconocidos.


3.8 Las medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad no supondrán ninguna experimentación médicao psicológica con el <strong>de</strong>lincuente, ni riesgo in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> daños físicos o mentales.3.9 La dignidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente sometido a medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad seráprotegida en todo momento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3.10 Durante <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l<strong>de</strong>lincuente no podrán ser objeto <strong>de</strong> restricciones que excedan <strong>la</strong>s impuestas por <strong>la</strong>autoridad competente que haya adoptado <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> aplicar <strong>la</strong> medida.3.11 Durante <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad se respetarán tantoel <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente como el <strong>de</strong> su familia a <strong>la</strong> intimidad.3.12 El expediente personal <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente se mantendrá <strong>de</strong> manera estrictamenteconfi<strong>de</strong>ncial e inaccesible a terceros. Sólo tendrán acceso al expediente <strong>la</strong>s personasdirectamente interesadas en <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong>l caso u otras personas <strong>de</strong>bidamenteautorizadas.5584. Cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> salvaguardia4.1 Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones en <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s será interpretada <strong>de</strong> modoque excluya <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos,<strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong>menores (Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Beijing), el Conjunto <strong>de</strong> Principios para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>spersonas sometidas a cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión ni <strong>de</strong> ningún otro instrumentoo norma sobre <strong>de</strong>rechos humanos reconocidos por <strong>la</strong> comunidad internacionalque guar<strong>de</strong>n re<strong>la</strong>ción con el tratamiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y con <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> sus<strong>de</strong>rechos humanos fundamentales.II. FASE ANTERIOR AL JUICIO5. Disposiciones previas al juicio5.1. Cuando así proceda y sea compatible con el or<strong>de</strong>namiento jurídico, <strong>la</strong> policía, <strong>la</strong>fiscalía u otros organismos que se ocupen <strong>de</strong> casos penales <strong>de</strong>berán estar facultados


para retirar los cargos contra el <strong>de</strong>lincuente si consi<strong>de</strong>ran que <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad,<strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito o <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong>l respeto a <strong>la</strong> ley y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>svíctimas no exigen llevar a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte el caso. A efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir si correspon<strong>de</strong> el retiro<strong>de</strong> los cargos o <strong>la</strong> institución <strong>de</strong> actuaciones, en cada or<strong>de</strong>namiento jurídico se formu<strong>la</strong>ráuna serie <strong>de</strong> criterios bien <strong>de</strong>finidos. En casos <strong>de</strong> poca importancia el fiscal podráimponer <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, según corresponda.6. La prisión preventiva como último recurso6.1 En el procedimiento penal sólo se recurrirá a <strong>la</strong> prisión preventiva como último recurso,teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong>l supuesto <strong>de</strong>lito y <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima.6.2 Las medidas sustitutivas <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión preventiva se aplicarán lo antes posible. La prisiónpreventiva no <strong>de</strong>berá durar más <strong>de</strong>l tiempo que sea necesario para el logro <strong>de</strong> losobjetivos indicados en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 6.1 y <strong>de</strong>berá ser aplicada con humanidad y respeto por<strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong>l ser humano.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos6.3 El <strong>de</strong>lincuente tendrá <strong>de</strong>recho a ape<strong>la</strong>r ante una autoridad judicial u otra autoridadin<strong>de</strong>pendiente y competente en los casos en que se imponga prisión preventiva.559III. FASE DE JUICIO Y SENTENCIA7. Informes <strong>de</strong> investigación social7.1 Cuando exista <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> preparar informes <strong>de</strong> investigación social, <strong>la</strong> autoridadjudicial podrá valerse <strong>de</strong> un informe preparado por un funcionario u organismocompetente y autorizado. El informe contendrá información sobre el entorno social <strong>de</strong>l<strong>de</strong>lincuente que sea pertinente al tipo <strong>de</strong> infracción que comete habitualmente el individuoy a los <strong>de</strong>litos que se le imputan. También <strong>de</strong>berá contener información y recomendacionesque sean pertinentes al procedimiento <strong>de</strong> fijación <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nas. Deberáceñirse a los hechos y ser objetivo e imparcial; toda apreciación personal tendrá queformu<strong>la</strong>rse c<strong>la</strong>ramente como tal.


8. Imposición <strong>de</strong> sanciones8.1 La autoridad judicial, que tendrá a su disposición una serie <strong>de</strong> sanciones no privativas<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, al adoptar su <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>berá tener en consi<strong>de</strong>ración <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> rehabilitación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima,quien será consultada cuando corresponda.8.2 Las autorida<strong>de</strong>s competentes podrán tomar <strong>la</strong>s medidas siguientes:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) Sanciones verbales, como <strong>la</strong> amonestación, <strong>la</strong> reprensión y <strong>la</strong> advertencia;b) Libertad condicional;c) Penas privativas <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos o inhabilitaciones;d) Sanciones económicas y penas en dinero, como multas y multas sobre los ingresoscalcu<strong>la</strong>dos por días;560e) Incautación o confiscación;f) Mandamiento <strong>de</strong> restitución a <strong>la</strong> víctima o <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mnización;g) Suspensión <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia o con<strong>de</strong>na diferida;h) Régimen <strong>de</strong> prueba y vigi<strong>la</strong>ncia judicial;i) Imposición <strong>de</strong> servicios a <strong>la</strong> comunidad;j) Obligación <strong>de</strong> acudir regu<strong>la</strong>rmente a un centro <strong>de</strong>terminado;k) Arresto domiciliario;l) Cualquier otro régimen que no entrañe reclusión;m) Alguna combinación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sanciones prece<strong>de</strong>ntes.


IV. FASE POSTERIOR A LA SENTENCIA9. Medidas posteriores a <strong>la</strong> sentencia9.1 Se pondrá a disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente una amplia serie <strong>de</strong> medidassustitutivas posteriores a <strong>la</strong> sentencia a fin <strong>de</strong> evitar <strong>la</strong> reclusión y prestar asistencia alos <strong>de</strong>lincuentes para su pronta reinserción social.9.2 Podrán aplicarse medidas posteriores a <strong>la</strong> sentencia como <strong>la</strong>s siguientes:a) Permisos y centros <strong>de</strong> transición;b) Liberación con fines <strong>la</strong>borales o educativos;c) Distintas formas <strong>de</strong> libertad condicional;d) La remisión;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanose) El indulto.5619.3 La <strong>de</strong>cisión con respecto a <strong>la</strong>s medidas posteriores a <strong>la</strong> sentencia, excepto en elcaso <strong>de</strong>l indulto, será sometida a <strong>la</strong> revisión <strong>de</strong> una autoridad judicial u otra autoridadcompetente e in<strong>de</strong>pendiente, si lo solicita el <strong>de</strong>lincuente.9.4 Se consi<strong>de</strong>rarán cuanto antes <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> poner en libertad al recluso <strong>de</strong>un establecimiento y asignarlo a un programa no privativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.V. APLICACIÓN DE LAS MEDIDAS NO PRIVATIVAS DE LA LIBERTAD10. Régimen <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia10.1 El objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> supervisión es disminuir <strong>la</strong> reinci<strong>de</strong>ncia y ayudar al <strong>de</strong>lincuenteen su reinserción social <strong>de</strong> manera que se reduzca a un mínimo <strong>la</strong> probabilidad <strong>de</strong> quevuelva a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia.


10.2 Si <strong>la</strong> medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad entraña un régimen <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia, <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>nciaserá ejercida por una autoridad competente, en <strong>la</strong>s condiciones concretas quehaya prescrito <strong>la</strong> ley.10.3 En el marco <strong>de</strong> cada medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, se <strong>de</strong>terminará cuál es eltipo más a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia y tratamiento para cada caso particu<strong>la</strong>r con el propósito<strong>de</strong> ayudar al <strong>de</strong>lincuente a enmendar su conducta <strong>de</strong>lictiva. El régimen <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia ytratamiento se revisará y reajustará periódicamente, cuando sea necesario.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México10.4 Se brindará a los <strong>de</strong>lincuentes, cuando sea necesario, asistencia psicológica, socialy material y oportunida<strong>de</strong>s para fortalecer los vínculos con <strong>la</strong> comunidad y facilitar sureinserción social.11. Duración11.1 La duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad no superará el p<strong>la</strong>zo establecidopor <strong>la</strong> autoridad competente <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> ley.56211.2 Estará prevista <strong>la</strong> interrupción anticipada <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida en caso <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>lincuentehaya reaccionado positivamente a el<strong>la</strong>.12. Obligaciones12.1 Cuando <strong>la</strong> autoridad competente <strong>de</strong>cida <strong>la</strong>s obligaciones que <strong>de</strong>berá cumplir el<strong>de</strong>lincuente, tendrá en cuenta <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s ylos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima.12.2 Las obligaciones que ha <strong>de</strong> cumplir el <strong>de</strong>lincuente serán prácticas, precisas y tanpocas como sea posible, y tendrán por objeto reducir <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> reinci<strong>de</strong>nciaen el comportamiento <strong>de</strong>lictivo e incrementar <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> reinserción social<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, teniendo en cuenta <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima.12.3 Al comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> una medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, el <strong>de</strong>lincuenterecibirá una explicación, oral y escrita, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones que rigen <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong> medida, incluidos sus obligaciones y <strong>de</strong>rechos.


12.4 La autoridad competente podrá modificar <strong>la</strong>s obligaciones impuestas <strong>de</strong> conformidadcon lo previsto en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y según el progreso realizado por el <strong>de</strong>lincuente.13. Proceso <strong>de</strong> tratamiento13.1 En el marco <strong>de</strong> una medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong>terminada, cuando corresponda,se establecerán diversos sistemas, por ejemplo, ayuda psicosocial individualizada,terapia <strong>de</strong> grupo, programas resi<strong>de</strong>nciales y tratamiento especializado <strong>de</strong> distintascategorías <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuentes, para aten<strong>de</strong>r a sus necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> manera más eficaz.13.2 El tratamiento <strong>de</strong>berá ser dirigido por profesionales con a<strong>de</strong>cuada formación yexperiencia práctica.13.3 Cuando se <strong>de</strong>cida que el tratamiento es necesario, se hará todo lo posible porcompren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> personalidad, <strong>la</strong>s aptitu<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> inteligencia y los valores <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente,y especialmente <strong>la</strong>s circunstancias que lo llevaron a <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.13.4 La autoridad competente podrá hacer participar a <strong>la</strong> comunidad y a los sistemas<strong>de</strong> apoyo social en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos56313.5 El número <strong>de</strong> casos asignados se mantendrá, en lo posible, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> límitescompatibles con <strong>la</strong> aplicación eficaz <strong>de</strong> los programas <strong>de</strong> tratamiento.13.6 La autoridad competente abrirá y mantendrá un expediente para cada <strong>de</strong>lincuente.14. Disciplina e incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones14.1 El incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones impuestas al <strong>de</strong>lincuente pue<strong>de</strong> dar lugara <strong>la</strong> modificación o revocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.14.2 La modificación o revocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad correspon<strong>de</strong>ráa <strong>la</strong> autoridad competente; proce<strong>de</strong>rá a ello so<strong>la</strong>mente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber examinadocuidadosamente los hechos aducidos por el funcionario supervisor y por el<strong>de</strong>lincuente.


14.3 El fracaso <strong>de</strong> una medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad no significará automáticamente<strong>la</strong> imposición <strong>de</strong> una medida privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.14.4 En caso <strong>de</strong> modificación o revocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong>autoridad competente intentará imponer una medida sustitutiva no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertadque sea a<strong>de</strong>cuada. Sólo se podrá imponer <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> prisión cuando no haya otrasmedidas sustitutivas a<strong>de</strong>cuadas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México14.5 En caso <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>lincuente no cump<strong>la</strong> <strong>la</strong>s obligaciones impuestas, <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>terminaráa quién correspon<strong>de</strong> dictar <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenerlo o <strong>de</strong> mantenerlo bajosupervisión.14.6 En caso <strong>de</strong> modificación o revocación <strong>de</strong> <strong>la</strong> medida no privativa <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, el<strong>de</strong>lincuente podrá recurrir ante una autoridad judicial u otra autoridad competente ein<strong>de</strong>pendiente.VI. PERSONAL56415. Contratación15.1 En <strong>la</strong> contratación <strong>de</strong>l personal no se hará discriminación alguna por motivos <strong>de</strong>raza, color, sexo, edad, idioma, religión, opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacionalo social, patrimonio, nacimiento o cualquier otra condición. Los criterios para <strong>la</strong> contratación<strong>de</strong>l personal tendrán en cuenta <strong>la</strong> política nacional en favor <strong>de</strong> los sectores<strong>de</strong>sfavorecidos y <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes que haya que supervisar.15.2 Las personas <strong>de</strong>signadas para aplicar <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad<strong>de</strong>berán ser personas aptas para <strong>la</strong> función y, cuando sea posible, tener formaciónprofesional y experiencia práctica a<strong>de</strong>cuadas. Estas calificaciones se especificaránc<strong>la</strong>ramente.15.3 Para conseguir y contratar personal profesional calificado se harán nombramientoscon categoría <strong>de</strong> funcionario público, sueldos a<strong>de</strong>cuados y prestaciones sociales que


estén en consonancia con <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong>l trabajo y se ofrecerán amplias oportunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> progreso profesional y ascenso.16. Capacitación <strong>de</strong>l personal16.1 El objetivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacitación será explicar c<strong>la</strong>ramente al personal sus funcionesen lo que atañe a <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, <strong>la</strong> garantía <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los<strong>de</strong>lincuentes y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. Mediante capacitación, el personal también<strong>de</strong>berá compren<strong>de</strong>r <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> cooperar y coordinar <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s con losorganismos interesados.16.2 Antes <strong>de</strong> entrar en funciones, el personal recibirá capacitación que comprendainformación sobre el carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, los objetivos<strong>de</strong> <strong>la</strong> supervisión y <strong>la</strong>s distintas modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.16.3 Después <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en funciones, el personal mantendrá y mejorará sus conocimientosy aptitu<strong>de</strong>s profesionales asistiendo a cursos <strong>de</strong> capacitación duranteel servicio y a cursos <strong>de</strong> actualización. Se proporcionarán insta<strong>la</strong>ciones a<strong>de</strong>cuadas aese efecto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos565VII. VOLUNTARIOS Y OTROS RECURSOS COMUNITARIOS17. Participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad17.1 La participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong>be alentarse pues constituye un recurso fundamentaly uno <strong>de</strong> los factores más importantes para fortalecer los vínculos entre los<strong>de</strong>lincuentes sometidos a medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad y sus familias y <strong>la</strong> comunidad.Deberá complementar <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal.17.2 La participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad será consi<strong>de</strong>rada una oportunidad para que losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad contribuyan a su protección.


18. Comprensión y cooperación <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad18.1 Debe alentarse a los organismos gubernamentales, al sector privado y a <strong>la</strong> comunida<strong>de</strong>n general para que apoyen a <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> voluntarios que fomenten<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México18.2 Se organizarán regu<strong>la</strong>rmente conferencias, seminarios, simposios y otras activida<strong>de</strong>spara hacer cobrar conciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que <strong>la</strong> sociedad participe en <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.18.3 Se utilizarán todos los medios <strong>de</strong> comunicación para propiciar una actitud constructivaen <strong>la</strong> comunidad, que dé lugar a activida<strong>de</strong>s que propicien una aplicación másamplia <strong>de</strong>l régimen no privativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad y <strong>la</strong> reinserción social <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes.18.4 Se hará todo lo posible por informar a <strong>la</strong> sociedad acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> sufunción en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.19. Voluntarios56619.1 Los voluntarios serán seleccionados cuidadosamente y contratados en función <strong>de</strong><strong>la</strong>s aptitu<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>l interés que <strong>de</strong>muestren en su <strong>la</strong>bor. Se impartirá capacitación a<strong>de</strong>cuadapara el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones específicas que les hayan sido encomendadasy contarán con el apoyo y asesoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente, a <strong>la</strong> que tendránoportunidad <strong>de</strong> consultar.19.2 Los voluntarios alentarán a los <strong>de</strong>lincuentes y a sus familias a establecer vínculossignificativos y contactos más amplios con <strong>la</strong> comunidad, brindándoles asesoramientoy otras formas a<strong>de</strong>cuadas <strong>de</strong> asistencia acor<strong>de</strong> con sus capacida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente.19.3 Los voluntarios estarán asegurados contra acci<strong>de</strong>ntes, lesiones y daños a tercerosen el ejercicio <strong>de</strong> sus funciones. Les serán reembolsados los gastos autorizados quehayan efectuado durante su trabajo. Gozarán <strong>de</strong>l reconocimiento público por los serviciosque presten en pro <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.


VIII. INVESTIGACIÓN, PLANIFICACIÓN Y FORMULACIÓN Y EVALUACIÓNDE POLÍTICAS20. Investigación y p<strong>la</strong>nificación20.1 Como aspecto esencial <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación, se hará lo posible para que<strong>la</strong>s entida<strong>de</strong>s tanto públicas como privadas co<strong>la</strong>boren en <strong>la</strong> organización y el fomento<strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación sobre <strong>la</strong> aplicación a los <strong>de</strong>lincuentes <strong>de</strong> un régimen no privativo <strong>de</strong><strong>la</strong> libertad.20.2 Se harán investigaciones periódicas <strong>de</strong> los problemas que afectan a los <strong>de</strong>stinatarios<strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas, los profesionales, <strong>la</strong> comunidad y los órganos normativos.20.3 Dentro <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penal se crearán mecanismos <strong>de</strong> investigación einformación para reunir y analizar datos y estadísticas sobre <strong>la</strong> aplicación a los <strong>de</strong>lincuentes<strong>de</strong> un régimen no privativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos21. Formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> política y e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> programas21.1 Se p<strong>la</strong>nificarán y aplicarán sistemáticamente programas <strong>de</strong> medidas no privativas<strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad como parte integrante <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penal en el marco <strong>de</strong>l procesonacional <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.56721.2 Se efectuarán evaluaciones periódicas con miras a lograr una aplicación más eficaz<strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.21.3 Se realizarán estudios periódicos para evaluar los objetivos, el funcionamiento y <strong>la</strong>eficacia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.22. Vínculos con organismos y activida<strong>de</strong>s pertinentes22.1 Se crearán a diversos niveles mecanismos apropiados para facilitar el establecimiento<strong>de</strong> vínculos entre los servicios encargados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad,


otras ramas <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penal, y los organismos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo y bienestarsocial, tanto gubernamentales como no gubernamentales, en sectores como <strong>la</strong> salud,<strong>la</strong> vivienda, <strong>la</strong> educación, el trabajo y los medios <strong>de</strong> comunicación.23. Cooperación internacionalCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México56823.1 Se hará lo posible por promover <strong>la</strong> cooperación científica entre los países en cuantoal régimen sin internamiento. Deberán reforzarse <strong>la</strong> investigación, <strong>la</strong> capacitación, <strong>la</strong>asistencia técnica y el intercambio <strong>de</strong> información entre los Estados Miembros sobremedidas no privativas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, por conducto <strong>de</strong> los institutos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito y el tratamiento <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y en estrechaco<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong> Subdivisión <strong>de</strong> Prevención <strong>de</strong>l Delito y <strong>Justicia</strong> Penal <strong>de</strong>l Centro <strong>de</strong>Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.23.2 Deberán fomentarse los estudios comparados y <strong>la</strong> armonización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposicioneslegis<strong>la</strong>tivas para ampliar <strong>la</strong> gama <strong>de</strong> opciones sin internamiento y facilitar su aplicacióna través <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fronteras nacionales, <strong>de</strong> conformidad con el Tratado mo<strong>de</strong>lo sobre eltraspaso <strong>de</strong> <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes bajo con<strong>de</strong>na condicional o en libertadcondicional.


Reg<strong>la</strong>s Mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara <strong>la</strong> Administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Justicia</strong> <strong>de</strong>Menores (Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Beijing)6.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 96 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 28 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1985I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/40/33


PRIMERA PARTEPRINCIPIOS GENERALES1. Orientaciones fundamentales1.1 Los Estados Miembros procurarán, en consonancia con sus respectivos interesesgenerales, promover el bienestar <strong>de</strong>l menor y <strong>de</strong> su familia.1.2 Los Estados Miembros se esforzarán por crear condiciones que garanticen al menoruna vida significativa en <strong>la</strong> comunidad fomentando, durante el periodo <strong>de</strong> edad en queel menor es más propenso a un comportamiento <strong>de</strong>sviado, un proceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollopersonal y educación lo más exento <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito y <strong>de</strong>lincuencia posible.1.3 Con objeto <strong>de</strong> promover el bienestar <strong>de</strong>l menor, a fin <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>intervenir con arreglo a <strong>la</strong> ley, y <strong>de</strong> someter a tratamiento efectivo, humano y equitativoal menor que tenga problemas con <strong>la</strong> ley, se conce<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida importancia a <strong>la</strong>adopción <strong>de</strong> medidas concretas que permitan movilizar plenamente todos los recursosdisponibles, con inclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, los voluntarios y otros grupos <strong>de</strong> carácter comunitario,así como <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s y otras instituciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos1.4 La justicia <strong>de</strong> menores se ha <strong>de</strong> concebir como una parte integrante <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><strong>de</strong>sarrollo nacional <strong>de</strong> cada país y <strong>de</strong>berá administrarse en el marco general <strong>de</strong> justicia571


social para todos los menores, <strong>de</strong> manera que contribuya a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los jóvenesy al mantenimiento <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n pacífico <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad.1.5 Las presentes Reg<strong>la</strong>s se aplicarán según el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones económicas,sociales y culturales que predominen en cada uno <strong>de</strong> los Estados Miembros.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5721.6 Los servicios <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores se perfeccionarán y coordinarán sistemáticamentecon miras a elevar y mantener <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> sus funcionarios, e inclusolos métodos, enfoques y actitu<strong>de</strong>s adoptados.ComentarioEstas orientaciones básicas <strong>de</strong> carácter general se refieren a <strong>la</strong> política social en suconjunto y tienen por objeto promover el bienestar <strong>de</strong>l menor en <strong>la</strong> mayor medida posible,lo que permitiría reducir al mínimo el número <strong>de</strong> casos en que haya <strong>de</strong> intervenirel sistema <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores y, a su vez, reduciría al mínimo los perjuicios quenormalmente ocasiona cualquier tipo <strong>de</strong> intervención. Esas medidas <strong>de</strong> atención <strong>de</strong>los menores con fines <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito antes <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>lictivaconstituyen requisitos básicos <strong>de</strong> política <strong>de</strong>stinados a obviar <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> aplicar<strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s.Las reg<strong>la</strong>s 1.1 a 1.3 seña<strong>la</strong>n el importante papel que una política social constructivarespecto al menor pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñar, entre otras cosas, en <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito y<strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juveniles. La reg<strong>la</strong> 1.4 <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores como parte integrante<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia social por los menores, mientras que <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 1.6 se refiere a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>perfeccionar <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> manera continua, para que no que<strong>de</strong> a <strong>la</strong> zaga<strong>de</strong> <strong>la</strong> evolución <strong>de</strong> una política social progresiva en re<strong>la</strong>ción con el menor en general,teniendo presente <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> mejorar <strong>de</strong> manera coherente los servicios <strong>de</strong>personal.La reg<strong>la</strong> 1.5 procura tener en cuenta <strong>la</strong>s condiciones imperantes en los Estados Miembros,que podrían ocasionar que <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> aplicar <strong>de</strong>terminadas reg<strong>la</strong>s en uno <strong>de</strong>ellos fuera necesariamente diferente <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera adoptada en otros Estados.


2. Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s y <strong>de</strong>finiciones utilizadas2.1 Las Reg<strong>la</strong>s mínimas que se enuncian a continuación se aplicarán a los menores<strong>de</strong>lincuentes con imparcialidad, sin distinción alguna, por ejemplo, <strong>de</strong> raza, color, sexo,idioma, religión, opinión política o <strong>de</strong> cualquier otra índole, origen nacional o social,posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.2.2 Para los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s, los Estados Miembros aplicarán <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finicionessiguientes en forma compatible con sus respectivos sistemas y conceptos jurídicos:a) Menor es todo niño o joven que, con arreglo al sistema jurídico respectivo, pue<strong>de</strong> sercastigado por un <strong>de</strong>lito en forma diferente a un adulto;b) Delito es todo comportamiento (acción u omisión) penado por <strong>la</strong> ley con arreglo alsis tema jurídico <strong>de</strong> que se trate; yc) Menor <strong>de</strong>lincuente es todo niño o joven al que se ha imputado <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> un<strong>de</strong>lito o se le ha consi<strong>de</strong>rado culpable <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos2.3 En cada jurisdicción nacional se procurará promulgar un conjunto <strong>de</strong> leyes, normasy disposiciones aplicables específicamente a los menores <strong>de</strong>lincuentes, así como a losórganos e instituciones encargados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia<strong>de</strong> menores, conjunto que tendrá por objeto:573a) Respon<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s diversas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>lincuentes, y al mismotiempo proteger sus <strong>de</strong>rechos básicos;b) Satisfacer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad;c) Aplicar cabalmente y con justicia <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que se enuncian a continuación.ComentarioLas Reg<strong>la</strong>s mínimas se han formu<strong>la</strong>do <strong>de</strong>liberadamente <strong>de</strong> manera que sean aplicablesen diferentes sistemas jurídicos y, al mismo tiempo, establezcan algunas normas míni-


mas para el tratamiento <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>lincuentes con arreglo a cualquier <strong>de</strong>finición<strong>de</strong> <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> joven y a cualquier sistema <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>lincuentes.Las Reg<strong>la</strong>s se aplicarán siempre con imparcialidad y sin distinción alguna.Por lo tanto, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 2.1 <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s se apliquen siemprecon imparcialidad y sin distinción alguna. Su formación respon<strong>de</strong> al principio 2 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong>l Niño.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México574La reg<strong>la</strong> 2.2 <strong>de</strong>fine "menor" y "<strong>de</strong>lito" como componentes <strong>de</strong>l concepto <strong>de</strong> "menor <strong>de</strong>lincuente",que es el objeto principal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s mínimas (no obstante, véansetambién <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 3 y 4). Cabe seña<strong>la</strong>r que <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s disponen expresamente quecorrespon<strong>de</strong>rá a cada sistema jurídico nacional fijar <strong>la</strong>s eda<strong>de</strong>s mínima y máxima aestos efectos, respetando así cabalmente los sistemas económico, social, político,cultural y jurídico <strong>de</strong> los Estados Miembros. Ello significa que <strong>la</strong> noción <strong>de</strong> "menor" seaplicará a jóvenes <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s muy diferentes, eda<strong>de</strong>s que van <strong>de</strong> los 7 años hasta los18 años o más. Dicha flexibilidad parece inevitable en vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> sistemasjurídicos nacionales, tanto más cuanto que no restringe los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>smínimas.La reg<strong>la</strong> 2.3 respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> leyes nacionales que tengan expresamente porobjeto <strong>la</strong> aplicación óptima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas, tanto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista jurídicocomo práctico.3. Ampliación <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s3.1 Las disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s no sólo se aplicarán a los menores <strong>de</strong>lincuentes,sino también a los menores que puedan ser procesados por realizar cualquieracto concreto que no sea punible tratándose <strong>de</strong>l comportamiento <strong>de</strong> los adultos.3.2 Se procurará exten<strong>de</strong>r el alcance <strong>de</strong> los principios contenidos en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s a todoslos menores comprendidos en los procedimientos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> atención al menor ya su bienestar.


3.3 Se procurará asimismo exten<strong>de</strong>r el alcance <strong>de</strong> los principios contenidos en <strong>la</strong>sReg<strong>la</strong>s a los <strong>de</strong>lincuentes adultos jóvenes.ComentarioLa reg<strong>la</strong> 3 amplía el ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección otorgada por <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>smínimas para <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores <strong>de</strong> modo que abarque:a) Los l<strong>la</strong>mados "<strong>de</strong>litos en razón <strong>de</strong> su condición" previstos en diversos sistemas jurídicosnacionales con arreglo a los cuales se consi<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>lito en los menores una gama<strong>de</strong> comportamiento distinta y, por lo general, más amplia que en el caso <strong>de</strong> los adultos(por ejemplo, ausencias injustificadas, <strong>de</strong>sobediencia en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y en <strong>la</strong> familia,ebriedad en público, etc.) (reg<strong>la</strong> 3.1);b) Los procedimientos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> atención al menor y a su bienestar (reg<strong>la</strong> 3.2);c) El procesamiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes adultos jóvenes, aunque en este caso <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes sobre <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong>edad (reg<strong>la</strong> 3.3).T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos575La ampliación <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> modo que abarquen <strong>la</strong>s tresesferas antes mencionadas parece justificada. La reg<strong>la</strong> 3.1 prevé garantías mínimasen esas esferas, y se estima que <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 3.2 constituye un paso positivo en el establecimiento<strong>de</strong> un sistema más imparcial, equitativo y humano <strong>de</strong> justicia para todos losmenores que transgredan <strong>la</strong> ley.4. Mayoría <strong>de</strong> edad penal4.1 En los sistemas jurídicos que reconozcan el concepto <strong>de</strong> mayoría <strong>de</strong> edad penalcon respecto a los menores, su comienzo no <strong>de</strong>berá fijarse a una edad <strong>de</strong>masiadotemprana habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias que acompañan <strong>la</strong> madurez emocional,mental e intelectual.


ComentarioCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoLa edad mínima a efectos <strong>de</strong> responsabilidad penal varía consi<strong>de</strong>rablemente en función<strong>de</strong> factores históricos y culturales. El enfoque mo<strong>de</strong>rno consiste en examinar si losniños pue<strong>de</strong>n hacer honor a los elementos morales y sicológicos <strong>de</strong> responsabilidadpenal; es <strong>de</strong>cir, si pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse al niño, en virtud <strong>de</strong> su discernimiento y comprensiónindividuales, responsable <strong>de</strong> un comportamiento esencialmente antisocial.Si el comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> edad penal se fija a una edad <strong>de</strong>masiado temprana o sino se establece edad mínima alguna, el concepto <strong>de</strong> responsabilidad per<strong>de</strong>ría todosentido. En general, existe una estrecha re<strong>la</strong>ción entre el concepto <strong>de</strong> responsabilidadque dimana <strong>de</strong>l comportamiento <strong>de</strong>lictivo o criminal y otros <strong>de</strong>rechos y responsabilida<strong>de</strong>ssociales (como el estado civil, <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> edad a efectos civiles, etc.).Por consiguiente, es necesario que se hagan esfuerzos para convenir en una edadmínima razonable que pueda aplicarse a nivel internacional.5. Objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores5765.1 El sistema <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores hará hincapié en el bienestar <strong>de</strong> éstos y garantizaráque cualquier respuesta a los menores <strong>de</strong>lincuentes será en todo momentoproporcionada a <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.ComentarioLa reg<strong>la</strong> 5 se refiere a dos <strong>de</strong> los más importantes objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores.El primer objetivo es el fomento <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong>l menor. Este es el enfoque principal<strong>de</strong> los sistemas jurídicos en que los menores <strong>de</strong>lincuentes son procesados por tribunales<strong>de</strong> familia o autorida<strong>de</strong>s administrativas, pero también <strong>de</strong>be hacerse hincapié en elbienestar <strong>de</strong> los menores en los sistemas judiciales que siguen el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l tribunalpenal, contribuyendo así a evitar <strong>la</strong>s sanciones meramente penales. (Véase también <strong>la</strong>reg<strong>la</strong> 14.)El segundo objetivo es el "principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> proporcionalidad". Este principio es conocidocomo un instrumento para restringir <strong>la</strong>s sanciones punitivas, y se expresa principalmente


mediante <strong>la</strong> fórmu<strong>la</strong> <strong>de</strong> que el autor ha <strong>de</strong> llevarse su merecido según <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong>l<strong>de</strong>lito. La respuesta a los jóvenes <strong>de</strong>lincuentes no sólo <strong>de</strong>berá basarse en el examen <strong>de</strong><strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, sino también en circunstancias personales. Las circunstanciasindividuales <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente (por ejemplo, su condición social, su situación familiar, eldaño causado por el <strong>de</strong>lito u otros factores en que intervengan circunstancias personales)han <strong>de</strong> influir en <strong>la</strong> proporcionalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> reacción (por ejemplo, teniendo enconsi<strong>de</strong>ración los esfuerzos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente para in<strong>de</strong>mnizar a <strong>la</strong> víctima o su buenadisposición para comenzar una vida sana y útil).Por el mismo motivo, <strong>la</strong>s respuestas <strong>de</strong>stinadas a asegurar el bienestar <strong>de</strong>l joven <strong>de</strong>lincuentepue<strong>de</strong>n sobrepasar lo necesario y, por consiguiente, infringir los <strong>de</strong>rechosfunda mentales <strong>de</strong>l joven, como ha ocurrido en algunos sistemas <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores.En este aspecto también correspon<strong>de</strong> salvaguardar <strong>la</strong> proporcionalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuestaen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, incluida <strong>la</strong>víctima.En <strong>de</strong>finitiva, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 5 sólo exige que <strong>la</strong> respuesta en los casos concretos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuenciao criminalidad <strong>de</strong> menores sea a<strong>de</strong>cuada, ni más ni menos. Los temas que <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>svincu<strong>la</strong>n entre sí pue<strong>de</strong>n contribuir a estimu<strong>la</strong>r a<strong>de</strong><strong>la</strong>ntos en ambos sentidos: los tipos<strong>de</strong> respuesta nuevos e innovadores son tan necesarios como <strong>la</strong>s precauciones paraevitar cualquier ampliación in<strong>de</strong>bida <strong>de</strong> <strong>la</strong> red <strong>de</strong> control social oficial sobre los menores.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos5776. Alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s discrecionales6.1 Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversas necesida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong> los menores, así como<strong>de</strong> <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> medidas disponibles, se facultará un margen suficiente para el ejercicio<strong>de</strong> faculta<strong>de</strong>s discrecionales en <strong>la</strong>s diferentes etapas <strong>de</strong> los juicios y en los distintosniveles <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores, incluidos los <strong>de</strong> investiga ción,pro ce samiento, sentencia y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas complementarias <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones.6.2 Se procurará, no obstante, garantizar <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida competencia en todas <strong>la</strong>s fases yniveles en el ejercicio <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> esas faculta<strong>de</strong>s discrecionales.


6.3 Los que ejerzan dichas faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán estar especialmente preparados o capacitadospara hacerlo juiciosamente y en consonancia con sus respectivas funciones ymandatos.ComentarioCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México578Las reg<strong>la</strong>s 6.1, 6.2 y 6.3 tratan varios aspectos importantes <strong>de</strong> una administración <strong>de</strong>justicia <strong>de</strong> menores eficaz, justa y humanitaria: <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> permitir el ejercicio<strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s discrecionales en todos los niveles importantes <strong>de</strong>l procedimiento, <strong>de</strong>modo que los que adoptan <strong>de</strong>terminaciones puedan tomar <strong>la</strong>s medidas que estimenmás a<strong>de</strong>cuadas en cada caso particu<strong>la</strong>r, y <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> prever controles y equilibriosa fin <strong>de</strong> restringir cualquier abuso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s discrecionales y salvaguardarlos <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l joven <strong>de</strong>lincuente. La competencia y el profesionalismo son los instrumentosmás a<strong>de</strong>cuados para restringir el ejercicio excesivo <strong>de</strong> dichas faculta<strong>de</strong>s.Por ello, se hace especial hincapié en <strong>la</strong> idoneidad profesional y en <strong>la</strong> capacitación <strong>de</strong>los expertos como un medio valioso para asegurar el ejercicio pru<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>sdiscrecionales en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menores. (Véanse también <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 1.6y 2.2.) En este contexto, se pone <strong>de</strong> relieve <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> directrices concretasacerca <strong>de</strong>l ejercicio <strong>de</strong> dichas faculta<strong>de</strong>s y el establecimiento <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> revisióny <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción u otro sistema análogo a fin <strong>de</strong> permitir el examen minucioso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<strong>de</strong>cisiones y <strong>la</strong> competencia. Esos mecanismos no se concretan en el presente documento,pues no se prestan fácilmente para incorporarlos en reg<strong>la</strong>s mínimas internacionales,que probablemente no podrán abarcar todas <strong>la</strong>s diferencias que existen enlos sistemas judiciales.7. Derechos <strong>de</strong> los menores7.1 En todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong>l proceso se respetarán garantías procesales básicas talescomo <strong>la</strong> presunción <strong>de</strong> inocencia, el <strong>de</strong>recho a ser notificado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s acusaciones, el<strong>de</strong>recho a no respon<strong>de</strong>r, el <strong>de</strong>recho al asesoramiento, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> lospadres o tutores, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> confrontación con los testigos y a interrogar a éstos yel <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción ante una autoridad superior.


ComentarioLa reg<strong>la</strong> 7.1 hace hincapié en algunos aspectos importantes que representan elementosfundamentales <strong>de</strong> todo juicio imparcial y justo y que son internacionalmente reconocidosen los instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos vigentes. (Véase también <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 14.)La presunción <strong>de</strong> inocencia, por ejemplo, también figura en el artículo 11 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos y en el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 14 <strong>de</strong>l Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.Las reg<strong>la</strong>s 14 y siguientes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s mínimas precisan cuestiones queson importantes con respecto al procedimiento en los asuntos <strong>de</strong> menores en particu<strong>la</strong>r,mientras que <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 7.1 ratifica en forma general <strong>la</strong>s garantías procesales másfundamentales.8. Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> intimidad8.1 Para evitar que <strong>la</strong> publicidad in<strong>de</strong>bida o el proceso <strong>de</strong> difamación perjudiquen a losmenores, se respetará en todas <strong>la</strong>s etapas el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los menores a <strong>la</strong> intimidad.8.2 En principio, no se publicará ninguna información que pueda dar lugar a <strong>la</strong> individualización<strong>de</strong> un menor <strong>de</strong>lincuente.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos579ComentarioLa reg<strong>la</strong> 8 <strong>de</strong>staca <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los menores a <strong>la</strong>intimidad. Los jóvenes son particu<strong>la</strong>rmente vulnerables a <strong>la</strong> difamación. Los estudios criminológicossobre los procesos <strong>de</strong> difamación han suministrado pruebas sobre losefectos perjudiciales (<strong>de</strong> diversos tipos) que dimanan <strong>de</strong> <strong>la</strong> individualización permanente<strong>de</strong> los jóvenes como "<strong>de</strong>lincuentes" o "criminales".La reg<strong>la</strong> 8 también hace hincapié en <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> proteger a los menores <strong>de</strong> losefectos adversos que pue<strong>de</strong>n resultar <strong>de</strong> <strong>la</strong> publicación en los medios <strong>de</strong> comunicación<strong>de</strong> informaciones acerca <strong>de</strong>l caso (por ejemplo, el nombre <strong>de</strong> los menores que se pre-


sume <strong>de</strong>lincuentes o que son con<strong>de</strong>nados). Correspon<strong>de</strong> proteger y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r, al menosen principio, el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona. (El contenido general <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 8 se sigue concretandoen <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 21.)9. Cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> salvedadCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5809.1 Ninguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s podrá ser interpretada en el sentido<strong>de</strong> excluir a los menores <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para eltratamiento <strong>de</strong> los reclusos aprobadas por <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong> otros instrumentosy normas reconocidos por <strong>la</strong> comunidad internacional re<strong>la</strong>tivos al cuidado y protección<strong>de</strong> los jóvenes.ComentarioLa reg<strong>la</strong> 9 tiene por objeto evitar todo equívoco en lo tocante a <strong>la</strong> interpretación y aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s en consonancia con los principios contenidos en losinstrumentos y normas internacionales pertinentes —vigentes o en <strong>de</strong>sarrollo— re<strong>la</strong>tivosa los <strong>de</strong>rechos humanos, como <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos,el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong>l Niño y elproyecto <strong>de</strong> convención sobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l niño. Conviene precisar que <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s es sin perjuicio <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> cualesquiera instrumentosinternacionales que contengan disposiciones <strong>de</strong> aplicación más amplia. (Véase también<strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 27.)SEGUNDA PARTEINVESTIGACIÓN Y PROCESAMIENTO10. Primer contacto10.1 Cada vez que un menor sea <strong>de</strong>tenido, <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención se notificará inmediatamentea sus padres o su tutor, y cuando no sea posible dicha notificación inmediata, se notificaráa los padres o al tutor en el más breve p<strong>la</strong>zo posible.


10.2 El juez, funcionario u organismo competente examinará sin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> poner en libertad al menor.10.3 Sin perjuicio <strong>de</strong> que se consi<strong>de</strong>ren <strong>de</strong>bidamente <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> cada caso,se establecerán contactos entre los organismos encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley y elmenor <strong>de</strong>lincuente para proteger <strong>la</strong> condición jurídica <strong>de</strong>l menor, promover su bienestary evitar que sufra daño.ComentarioEn principio, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 10.1 figura en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 92 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento<strong>de</strong> los reclusos.La posibilidad <strong>de</strong> poner en libertad al menor (reg<strong>la</strong> 10.2) <strong>de</strong>berá ser examinada sin<strong>de</strong>mora por el juez u otros funcionarios competentes. Por éstos se entien<strong>de</strong> toda personao institución en el más amplio sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, incluidas <strong>la</strong>s juntas <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidady <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> policía, que tengan faculta<strong>de</strong>s para poner en libertad a <strong>la</strong>persona <strong>de</strong>tenida. (Véase también el párr. 3 <strong>de</strong>l artículo 9 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Civiles y Políticos.)T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos581La reg<strong>la</strong> 10.3 trata <strong>de</strong> algunos aspectos fundamentales <strong>de</strong>l procedimiento y <strong>de</strong>l comportamientoque <strong>de</strong>ben observar los agentes <strong>de</strong> policía y otros funcionarios encargados<strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley en los casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menores. La expresión "evitar... daño" constituye una fórmu<strong>la</strong> flexible que abarca múltiples aspectos <strong>de</strong> posible interacción(por ejemplo, el empleo <strong>de</strong> un lenguaje duro, <strong>la</strong> violencia física, el contacto conel ambiente). Como <strong>la</strong> participación en actuaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores pue<strong>de</strong>por sí so<strong>la</strong> causar "daño" a los menores, <strong>la</strong> expresión "evitar ... daño" <strong>de</strong>be, por consiguiente,interpretarse en el sentido amplio <strong>de</strong> reducir al mínimo el daño al menor en<strong>la</strong> primera instancia, así como cualquier daño adicional o innecesario. Ello es <strong>de</strong> particu<strong>la</strong>rimportancia en el primer contacto con <strong>la</strong>s organizaciones encargadas <strong>de</strong> hacercumplir <strong>la</strong> ley, que pue<strong>de</strong> influir profundamente en <strong>la</strong> actitud <strong>de</strong>l menor hacia el Estadoy <strong>la</strong> sociedad. A<strong>de</strong>más, el éxito <strong>de</strong> cualquier otra intervención <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> en gran medida<strong>de</strong> esos primeros contactos. En tales casos, <strong>la</strong> comprensión y <strong>la</strong> firmeza bondadosason importantes.


11. Remisión <strong>de</strong> casos11.1 Se examinará <strong>la</strong> posibilidad, cuando proceda, <strong>de</strong> ocuparse <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>lincuentessin recurrir a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes, mencionadas en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 14.1 infra,para que los juzguen oficialmente.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México58211.2 La policía, el Ministerio fiscal y otros organismos que se ocupen <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong><strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menores estarán facultados para fal<strong>la</strong>r dichos casos discrecionalmente,sin necesidad <strong>de</strong> vista oficial, con arreglo a los criterios establecidos al efecto en losrespectivos sistemas jurídicos y también en armonía con los principios contenidos en<strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s.11.3 Toda remisión que signifique poner al menor a disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s institucionespertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad o <strong>de</strong> otro tipo estará supeditada al consentimiento <strong>de</strong>lmenor o al <strong>de</strong> sus padres o su tutor; sin embargo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión re<strong>la</strong>tiva a <strong>la</strong> remisión<strong>de</strong>l caso se someterá al examen <strong>de</strong> una autoridad competente, cuando así se solicite.11.4 Para facilitar <strong>la</strong> tramitación discrecional <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> menores, se procuraráfacilitar a <strong>la</strong> comunidad programas <strong>de</strong> supervisión y orientación temporales, restitucióny compensación a <strong>la</strong>s víctimas.ComentarioLa remisión, que entraña <strong>la</strong> supresión <strong>de</strong>l procedimiento ante <strong>la</strong> justicia penal y, confrecuencia, <strong>la</strong> reorientación hacia servicios apoyados por <strong>la</strong> comunidad, se practicahabitualmente en muchos sistemas jurídicos con carácter oficial y oficioso. Esta prácticasirve para mitigar los efectos negativos <strong>de</strong> <strong>la</strong> continuación <strong>de</strong>l procedimiento en<strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores (por ejemplo, el estigma <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na o <strong>la</strong>sentencia). En muchos casos <strong>la</strong> no intervención sería <strong>la</strong> mejor respuesta. Por ello <strong>la</strong> remisión<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo y sin envío a servicios sustitutorios (sociales) pue<strong>de</strong> constituir<strong>la</strong> respuesta óptima. Así suce<strong>de</strong> especialmente cuando el <strong>de</strong>lito no tiene un caráctergrave y cuando <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y otras instituciones <strong>de</strong> control social oficioso hanreaccionado ya <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada y constructiva o es probable que reaccionen <strong>de</strong>ese modo.


Como se prevé en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 11.2, <strong>la</strong> remisión pue<strong>de</strong> utilizarse en cualquier momento <strong>de</strong>lproceso <strong>de</strong> adopción <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones por <strong>la</strong> policía, el Ministerio fiscal u otros órganoscomo los tribunales, juntas o consejos. La remisión pue<strong>de</strong>n realizar<strong>la</strong> una, varias otodas <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s, según <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s y normas <strong>de</strong> los respectivos sistemas y enconsonancia con <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s. No <strong>de</strong>be limitarse necesariamente a los casosmenores, <strong>de</strong> modo que <strong>la</strong> remisión se convierta en un instrumento importante.La reg<strong>la</strong> 11.3 pone <strong>de</strong> relieve el requisito primordial <strong>de</strong> asegurar el consentimiento <strong>de</strong>lmenor <strong>de</strong>lincuente (o <strong>de</strong> sus padres o tutores) con respecto a <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> remisiónrecomendadas (<strong>la</strong> remisión que consiste en <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong> servicios a <strong>la</strong> comunidadsin dicho consentimiento, constituiría una infracción al Convenio sobre <strong>la</strong> abolición <strong>de</strong>ltrabajo forzoso). No obstante, es necesario que <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong>l consentimiento se puedaimpugnar, ya que el menor algunas veces podría prestarlo por pura <strong>de</strong>sesperación.La reg<strong>la</strong> subraya que se <strong>de</strong>ben tomar precauciones para disminuir al mínimo <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> coerción e intimidación en todos los niveles <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> remisión. Losmenores no han <strong>de</strong> sentirse presionados (por ejemplo, a fin <strong>de</strong> evitar <strong>la</strong> comparecenciaante el tribunal) ni <strong>de</strong>ben ser presionados para lograr su consentimiento en los programas<strong>de</strong> remisión. Por ello, se aconseja que se tomen disposiciones para una evaluaciónobjetiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> conveniencia <strong>de</strong> que intervenga una "autoridad competente cuando asíse solicite" en <strong>la</strong>s actuaciones re<strong>la</strong>tivas a menores <strong>de</strong>lincuentes. (La "autoridad competente"pue<strong>de</strong> ser distinta <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se menciona en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 14).T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos583La reg<strong>la</strong> 11.4 recomienda que se prevean opciones sustitutorias viables <strong>de</strong>l procesamientoante <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> una remisión basada en <strong>la</strong> comunidad.Se recomiendan especialmente los programas que entrañan <strong>la</strong> avenencia mediante <strong>la</strong>in<strong>de</strong>mnización <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima y los que procuran evitar futuras transgresiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> leygracias a <strong>la</strong> supervisión y orientación temporales. Los antece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> loscasos particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>terminarán el carácter a<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> <strong>la</strong> remisión, aun cuando sehayan cometido <strong>de</strong>litos más graves (por ejemplo, el primer <strong>de</strong>lito, el hecho que se hayacometido bajo <strong>la</strong> presión <strong>de</strong> los compañeros <strong>de</strong>l menor, etc.).12. Especialización policial12.1 Para el mejor <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones, los agentes <strong>de</strong> policía que traten amenudo o <strong>de</strong> manera exclusiva con menores o que se <strong>de</strong>diquen fundamentalmente a <strong>la</strong>


prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menores, recibirán instrucción y capacitación especial.En <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s habrá contingentes especiales <strong>de</strong> policía con esa finalidad.ComentarioCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México584La reg<strong>la</strong> 12 seña<strong>la</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> impartir una formación especializada a todos losfuncionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley que intervengan en <strong>la</strong> administración<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores. Como <strong>la</strong> policía es el primer punto <strong>de</strong> contacto con el sistema<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores, es muy importante que actúe <strong>de</strong> manera informada ya<strong>de</strong>cuada.Aunque <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre <strong>la</strong> urbanización y el <strong>de</strong>lito es sin duda compleja, el incremento<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil va unido al crecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s, sobre todoa un crecimiento rápido y no p<strong>la</strong>nificado. Por consiguiente, son indispensables contingentesespecializados <strong>de</strong> policía, no sólo como garantía <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los principiosconcretos previstos en el presente instrumento (como <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 1.6), sino también, <strong>de</strong>forma más general, para mejorar <strong>la</strong> prevención y represión <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menoresy el tratamiento <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>lincuentes.13. Prisión preventiva13.1 Sólo se aplicará <strong>la</strong> prisión preventiva como último recurso y durante el p<strong>la</strong>zo másbreve posible.13.2 Siempre que sea posible, se adoptarán medidas sustitutorias <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión preventiva,como <strong>la</strong> supervisión estricta, <strong>la</strong> custodia permanente, <strong>la</strong> asignación a una familiao el tras<strong>la</strong>do a un hogar o a una institución educativa.13.3 Los menores que se encuentren en prisión preventiva gozarán <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechosy garantías previstos en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos aprobadaspor <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


13.4 Los menores que se encuentren en prisión preventiva estarán separados <strong>de</strong> losadultos y recluidos en establecimientos distintos o en recintos separados en los establecimientosen que haya <strong>de</strong>tenidos adultos.13.5 Mientras se encuentren bajo custodia, los menores recibirán cuidados, proteccióny toda <strong>la</strong> asistencia —social, educacional, profesional, sicológica, médica y física— querequieran, habida cuenta <strong>de</strong> su edad, sexo y características individuales.ComentarioNo se <strong>de</strong>be subestimar el peligro <strong>de</strong> que los menores sufran "influencias corruptoras"mientras se encuentren en prisión preventiva. De ahí <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> insistir en <strong>la</strong>necesidad <strong>de</strong> medidas sustitutorias. De esta forma <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 13.1 anima a i<strong>de</strong>ar medidasnuevas e innovadoras que permitan evitar dicha prisión preventiva en interés <strong>de</strong>l bienestar<strong>de</strong>l menor.Los menores que se encuentren en prisión preventiva <strong>de</strong>ben gozar <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>rechosy garantías previstas en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos, así comoen el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, especialmente en el artículo9, en el inciso b <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 10 y en el párrafo 3 <strong>de</strong> dicho artículo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos585La reg<strong>la</strong> 13.4 no impedirá a los Estados tomar otras medidas contra <strong>la</strong> influencia negativa<strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes adultos que sean al menos tan eficaces como <strong>la</strong>s mencionadas en<strong>la</strong> reg<strong>la</strong>.Las diferentes formas <strong>de</strong> asistencia que pue<strong>de</strong>n llegar a ser necesarias se han enumeradopara seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong> amplia gama <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s concretas <strong>de</strong> los jóvenes reclusosque hay que aten<strong>de</strong>r (por ejemplo, mujeres u hombres, toxicómanos, alcohólicos, menorescon perturbaciones mentales, jóvenes que sufren el trauma, por ejemplo, <strong>de</strong>lpropio arresto, etc.).Las diversas características físicas y sicológicas <strong>de</strong> los jóvenes reclusos pue<strong>de</strong>n justificarmedidas <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificación por <strong>la</strong>s que algunos <strong>de</strong> ellos estén recluidos aparte mientras


se encuentren en prisión preventiva, lo que contribuye a evitar que se conviertan envíctimas <strong>de</strong> otros reclusos y permite prestarles una asistencia más a<strong>de</strong>cuada.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México586El Sexto Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre Prevención <strong>de</strong>l Delito y Tratamiento<strong>de</strong>l Delincuente, en su resolución 4, sobre <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> normas <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>menores, especificaba que dichas reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>bían, entre otras cosas, reflejar el principiobásico <strong>de</strong> que <strong>la</strong> prisión preventiva <strong>de</strong>be usarse únicamente como último recurso, queno <strong>de</strong>be mantenerse a ningún menor en una institución don<strong>de</strong> sea vulnerable a <strong>la</strong>sinfluencias negativas <strong>de</strong> reclusos adultos y que <strong>de</strong>ben tenerse siempre en cuenta<strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s propias <strong>de</strong> su estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.TERCERA PARTEDE LA SENTENCIA Y LA RESOLUCIÓN14. Autoridad competente para dictar sentencia14.1 Todo menor <strong>de</strong>lincuente cuyo caso no sea objeto <strong>de</strong> remisión (con arreglo a <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>11) será puesto a disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente (corte, tribunal, junta, consejo,etc.), que <strong>de</strong>cidirá con arreglo a los principios <strong>de</strong> un juicio imparcial y equitativo.14.2 El procedimiento favorecerá los intereses <strong>de</strong>l menor y se sustanciará en un ambiente<strong>de</strong> comprensión, que permita que el menor participe en él y se exprese libremente.ComentarioNo es fácil e<strong>la</strong>borar una <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> órgano o persona competente para dictar sentenciaque goce <strong>de</strong> aceptación universal. Con "autoridad competente" se trata <strong>de</strong> <strong>de</strong>signara aquel<strong>la</strong>s personas que presi<strong>de</strong>n cortes o tribunales (unipersonales o colegiados),incluidos los jueces letrados y no letrados, así como <strong>la</strong>s administrativas (por ejemplo,los sistemas escocés y escandinavo), u otros organismos comunitarios y más oficiosos<strong>de</strong> arbitraje, cuya naturaleza les faculte para dictar sentencia.Sea como fuere, el procedimiento aplicable a los menores <strong>de</strong>lincuentes <strong>de</strong>berá ceñirsea <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s mínimas que se aplican en casi todo el mundo a todo <strong>de</strong>lincuente que


disponga <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa con arreglo al procedimiento penal conocido como "<strong>de</strong>bido procesolegal". De conformidad con el <strong>de</strong>bido proceso, en un "juicio imparcial y equitativo" <strong>de</strong>bendarse garantías tales como <strong>la</strong> presunción <strong>de</strong> inocencia, <strong>la</strong> presentación y examen <strong>de</strong>testigos, <strong>la</strong> igualdad en materia <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa judicial, el <strong>de</strong>recho a no respon<strong>de</strong>r,el <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>cir <strong>la</strong> última pa<strong>la</strong>bra en <strong>la</strong> vista, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción, etc. (Véasetambién <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 7.1)15. Asesoramiento jurídico y <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> los padres y tutores15.1 El menor tendrá <strong>de</strong>recho a hacerse representar por un asesor jurídico durante todoel proceso o a solicitar asistencia jurídica gratuita cuando esté prevista <strong>la</strong> prestación<strong>de</strong> dicha ayuda en el país.15.2 Los padres o tutores tendrán <strong>de</strong>recho a participar en <strong>la</strong>s actuaciones y <strong>la</strong> autoridadcompetente podrá requerir su presencia en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l menor. No obstante, <strong>la</strong> autoridadcompetente podrá <strong>de</strong>negar <strong>la</strong> participación si existen motivos para presumir que<strong>la</strong> exclusión es necesaria en <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l menor.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosComentario587La terminología que se usa en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 15.1 es simi<strong>la</strong>r a <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 93 <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>smínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos. Si bien el asesoramiento jurídico y <strong>la</strong>asistencia judicial gratuita son necesarias para garantizar <strong>la</strong> asistencia judicial al menor,el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los padres o tutores a participar según se indica en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 15.2 <strong>de</strong>beconsi<strong>de</strong>rarse como una asistencia general al menor, <strong>de</strong> naturaleza sicológica y emotiva,que se extien<strong>de</strong> a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> todo el proceso.La autoridad competente, para dictar una sentencia justa en el caso, pue<strong>de</strong> utilizar conprovecho, sobre todo, <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> los representantes legales <strong>de</strong>l menor (o, a losmismos efectos, <strong>de</strong> algún otro asistente personal en el que el menor pueda <strong>de</strong>positary <strong>de</strong>posite realmente su confianza). Este interés pue<strong>de</strong> verse frustrado si <strong>la</strong> presencia<strong>de</strong> los padres o tutores en <strong>la</strong>s vistas ejerce una influencia negativa, por ejemplo simanifiestan una actitud hostil hacia el menor, <strong>de</strong> ahí que <strong>de</strong>ba preverse <strong>la</strong> posibilidad<strong>de</strong> su exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong> vista.


16. Informes sobre investigaciones sociales16.1 Para facilitar <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> una <strong>de</strong>cisión justa por parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente,y a menos que se trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos leves, antes <strong>de</strong> que esa autoridad dicte unaresolución <strong>de</strong>finitiva se efectuará una investigación completa sobre el medio social y<strong>la</strong>s condiciones en que se <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong> <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l menor y sobre <strong>la</strong>s circunstanciasen <strong>la</strong>s que se hubiere cometido el <strong>de</strong>lito.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México588ComentarioLos informes preparados sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> investigaciones <strong>de</strong> carácter social (informessociales o informes previos a <strong>la</strong> sentencia) constituyen una ayuda indispensable en <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> los procesos incoados a menores <strong>de</strong>lincuentes. La autoridad competente<strong>de</strong>be estar informada <strong>de</strong> los antece<strong>de</strong>ntes sociales y familiares <strong>de</strong>l menor, su trayectoriaesco<strong>la</strong>r, sus experiencias educativas, etc. Con ese fin, en algunos ámbitos judiciales serecurre a servicios sociales especiales o a personal especializado que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> lostribunales o <strong>de</strong> <strong>la</strong>s juntas. Otras c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> personal, como los agentes <strong>de</strong> libertad vigi<strong>la</strong>da,pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sempeñar <strong>la</strong>s mismas funciones. Así <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> exige que haya serviciossociales a<strong>de</strong>cuados que preparen informes especializados basados en investigaciones<strong>de</strong> carácter social.17. Principios rectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia y <strong>la</strong> resolución17.1 La <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente se ajustará a los siguientes principios:a) La respuesta que se dé al <strong>de</strong>lito será siempre proporcionada, no sólo a <strong>la</strong>s circunstanciasy <strong>la</strong> gravedad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito, sino también a <strong>la</strong>s circunstancias y necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lmenor, así como a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad;b) Las restricciones a <strong>la</strong> libertad personal <strong>de</strong>l menor se impondrán sólo tras cuidadosoestudio y se reducirán al mínimo posible;c) Sólo se impondrá <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad personal en el caso <strong>de</strong> que el menor seacon<strong>de</strong>nado por un acto grave en el que concurra violencia contra otra persona o por


<strong>la</strong> reinci<strong>de</strong>ncia en cometer otros <strong>de</strong>litos graves, y siempre que no haya otra respuestaa<strong>de</strong>cuada;d) En el examen <strong>de</strong> los casos se consi<strong>de</strong>rará primordial el bienestar <strong>de</strong>l menor.17.2 Los <strong>de</strong>litos cometidos por menores no se sancionarán en ningún caso con <strong>la</strong> penacapital.17.3 Los menores no serán sancionados con penas corporales.17.4 La autoridad competente podrá suspen<strong>de</strong>r el proceso en cualquier momento.ComentarioEl principal problema con que se tropieza al e<strong>la</strong>borar directrices para <strong>la</strong> resoluciónjudicial en casos <strong>de</strong> menores estriba en el hecho <strong>de</strong> que están sin resolver algunosconflictos entre opciones fundamentales, tales como los siguientes:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosa) Rehabilitación frente a justo merecido;589b) Asistencia frente a represión y castigo;c) Respuesta en función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias concretas <strong>de</strong> cada caso frente a respuestaen función <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad en general;d) Disuasión <strong>de</strong> carácter general frente a incapacitación individual.Los conflictos entre estas opciones son más acusados en los casos <strong>de</strong> menores queen los casos <strong>de</strong> adultos. Con <strong>la</strong> diversidad <strong>de</strong> causas y respuestas que caracterizan a<strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil se da un intrincado entre<strong>la</strong>zamiento <strong>de</strong> estas alternativas.No incumbe a <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s mínimas para <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong>menores prescribir el enfoque que haya que seguir, sino más bien <strong>de</strong>terminar uno queesté en <strong>la</strong> mayor consonancia posible con los principios aceptados a esca<strong>la</strong> interna-


cional. Por consiguiente, los elementos fundamentales contenidos en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 17.1,especialmente en los incisos a y c, <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse principalmente como directricesprácticas para establecer un punto <strong>de</strong> partida común; si <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s pertinentesactúan en consonancia con el<strong>la</strong>s (véase también <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 5), podrán hacer unaimportante contribución a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong> los menores<strong>de</strong>lincuentes, especialmente los <strong>de</strong>rechos fundamentales a <strong>la</strong> educación y al <strong>de</strong>sarrollo<strong>de</strong> <strong>la</strong> personalidad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México590El inciso b <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 17.1 significa que los enfoques estrictamente punitivos no sona<strong>de</strong>cuados. Si bien en los casos <strong>de</strong> adultos, y posiblemente también en los casos <strong>de</strong><strong>de</strong>litos graves cometidos por menores, tenga todavía cierta justificación <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> justomerecido y <strong>de</strong> sanciones retributivas, en los casos <strong>de</strong> menores siempre tendrá máspeso el interés por garantizar el bienestar y el futuro <strong>de</strong>l joven.De conformidad con <strong>la</strong> resolución 8 <strong>de</strong>l Sexto Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, dichoinciso alienta el uso, en <strong>la</strong> mayor medida posible, <strong>de</strong> medidas sustitutorias <strong>de</strong> <strong>la</strong> reclusiónen establecimientos penitenciarios teniendo presente el imperativo <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>ra <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s concretas <strong>de</strong> los jóvenes. Debe, pues, hacerse pleno uso <strong>de</strong> toda <strong>la</strong>gama <strong>de</strong> sanciones sustitutorias existentes, y <strong>de</strong>ben establecerse otras nuevas sanciones,sin per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista <strong>la</strong> seguridad pública. Habría <strong>de</strong> hacerse uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad vigi<strong>la</strong>daen <strong>la</strong> mayor medida posible, mediante <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nas, con<strong>de</strong>nas condicionales,ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s juntas y otras resoluciones.El inciso c <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 17.1 correspon<strong>de</strong> a uno <strong>de</strong> los principios rectores contenidos en <strong>la</strong>resolución 4 <strong>de</strong>l Sexto congreso, que propugna evitar el encarce<strong>la</strong>miento en casos <strong>de</strong>menores salvo que no haya otra respuesta a<strong>de</strong>cuada para proteger <strong>la</strong> seguridad pública.La disposición que prohíbe <strong>la</strong> pena capital, contenida en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 17.2, está en consonanciacon el párrafo 5 <strong>de</strong>l artículo 6 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles yPolíticos.La disposición por <strong>la</strong> que se prohíbe el castigo corporal (reg<strong>la</strong> 17.3) está en consonanciacon el artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos y con <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>-


ación sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>s Personas contra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanos o Degradantes, así como <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Torturay Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes y el proyecto <strong>de</strong> convenciónsobre los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l niño.La facultad <strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>r el proceso en cualquier momento (reg<strong>la</strong> 17.4) es una característicainherente al tratamiento dado a los menores frente al dado a los adultos. En cualquiermomento pue<strong>de</strong>n llegar a conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente circunstanciasque parezcan aconsejar <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong>l proceso.18. Pluralidad <strong>de</strong> medidas resolutorias18.1 Para mayor flexibilidad y para evitar en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible el confinamientoen establecimientos penitenciarios, <strong>la</strong> autoridad competente podrá adoptar una ampliadiversidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones. Entre tales <strong>de</strong>cisiones, algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales pue<strong>de</strong>n aplicarsesimultáneamente, figuran <strong>la</strong>s siguientes:a) Ór<strong>de</strong>nes en materia <strong>de</strong> atención, orientación y supervisión;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosb) Libertad vigi<strong>la</strong>da;591c) Ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> prestación <strong>de</strong> servicios a <strong>la</strong> comunidad;d) Sanciones económicas, in<strong>de</strong>mnizaciones y <strong>de</strong>voluciones;e) Ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> tratamiento intermedio y otras formas <strong>de</strong> tratamiento;f) Ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> participar en sesiones <strong>de</strong> asesoramiento colectivo y en activida<strong>de</strong>sanálogas;g) Ór<strong>de</strong>nes re<strong>la</strong>tivas a hogares <strong>de</strong> guarda, comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> vida u otros establecimientoseducativos;h) Otras ór<strong>de</strong>nes pertinentes.


18.2 Ningún menor podrá ser sustraído, total o parcialmente, a <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong> suspadres, a no ser que <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> su caso lo hagan necesario.ComentarioCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México592La reg<strong>la</strong> 18.1 constituye un intento <strong>de</strong> enumerar algunas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s respuestas y sancionesimportantes a que se ha recurrido hasta <strong>la</strong> fecha y cuyos buenos resultados han podidocomprobarse en diferentes sistemas jurídicos. En general, constituyen opciones prometedorasque convendría difundir y perfeccionar. La reg<strong>la</strong> no alu<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> personal, dado que en algunas regiones es previsible escasez <strong>de</strong> personal idóneo;en esas regiones pue<strong>de</strong>n experimentarse o e<strong>la</strong>borarse medidas cuya aplicación exijamenos personal.Los ejemplos citados en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 18.1 tienen en común, ante todo, el hecho <strong>de</strong> que sebasan en <strong>la</strong> comunidad y ape<strong>la</strong>n a su participación para <strong>la</strong> aplicación efectiva <strong>de</strong> resolucionesalternativas. Las correcciones aplicadas en <strong>la</strong> comunidad son una medidatradicional que asume en <strong>la</strong> actualidad múltiples facetas. Por ello <strong>de</strong>bería alentarse a<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s pertinentes a que prestaran servicios <strong>de</strong> base comunitaria.La reg<strong>la</strong> 18.2 hace referencia a <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia que, <strong>de</strong> conformidad con elpárrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 10 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales yCulturales, es "el elemento natural y fundamental <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad". Dentro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia,los padres tienen no sólo el <strong>de</strong>recho, sino también <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> aten<strong>de</strong>r ysupervisar a sus hijos. Por consiguiente, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 18.2 establece que <strong>la</strong> separación <strong>de</strong>los hijos respecto <strong>de</strong> sus padres sea una medida aplicada como último recurso. Sólopue<strong>de</strong> recurrirse a el<strong>la</strong> cuando los hechos que constituyen el caso exigen c<strong>la</strong>ramente<strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> esta grave medida (por ejemplo, el abuso <strong>de</strong> menores).19. Carácter excepcional <strong>de</strong>l confinamiento en establecimientos penitenciarios19.1 El confinamiento <strong>de</strong> menores en establecimientos penitenciarios se utilizará entodo momento como último recurso y por el más breve p<strong>la</strong>zo posible.


ComentarioLos criminólogos más avanzados abogan por el tratamiento fuera <strong>de</strong> establecimientospenitenciarios. Las diferencias encontradas en el grado <strong>de</strong> eficacia <strong>de</strong>l confinamientoen establecimientos penitenciarios comparado con <strong>la</strong>s medidas que excluyen dichoconfinamiento son pequeñas o inexistentes. Es evi<strong>de</strong>nte que <strong>la</strong>s múltiples influenciasnegativas que todo ambiente penitenciario parece ejercer inevitablemente sobre el individuono pue<strong>de</strong>n neutralizarse con un mayor cuidado en el tratamiento. Suce<strong>de</strong> asísobre todo en el caso <strong>de</strong> los menores, que son especialmente vulnerables a <strong>la</strong>s influenciasnegativas; es más, <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> temprana etapa <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo en que éstos seencuentran, no cabe duda <strong>de</strong> que tanto <strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad como el estar ais<strong>la</strong>dos<strong>de</strong> su contexto social habitual agudizan los efectos negativos.La reg<strong>la</strong> 19 preten<strong>de</strong> restringir el confinamiento en establecimientos penitenciarios endos aspectos: en cantidad ("último recurso") y en tiempo ("el más breve p<strong>la</strong>zo posible").La reg<strong>la</strong> 19 recoge uno <strong>de</strong> los principios rectores básicos <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución 4 <strong>de</strong>l SextoCongreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas: un menor <strong>de</strong>lincuente no pue<strong>de</strong> ser encarce<strong>la</strong>dosalvo que no exista otra respuesta a<strong>de</strong>cuada. La reg<strong>la</strong>, por consiguiente, proc<strong>la</strong>ma elprin cipio <strong>de</strong> que, si un menor <strong>de</strong>be ser confinado en un establecimiento penitenciario,<strong>la</strong> pérdida <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong>be limitarse al menor grado posible, a <strong>la</strong> vez que se hacenarreglos institucionales especiales para su confinamiento sin per<strong>de</strong>r <strong>de</strong> vista <strong>la</strong>s diferenciasentre los distintos tipos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuentes, <strong>de</strong>litos y establecimientos penitenciarios.En <strong>de</strong>finitiva, <strong>de</strong>ben consi<strong>de</strong>rarse preferibles los establecimientos "abiertos" a los"cerrados". Por otra parte, cualquier insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> tipo correccional o educativoantes que carce<strong>la</strong>rio.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos59320. Prevención <strong>de</strong> <strong>de</strong>moras innecesarias20.1 Todos los casos se tramitarán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el comienzo <strong>de</strong> manera expedita y sin <strong>de</strong>morasinnecesarias.ComentarioLa rapi<strong>de</strong>z en <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> menores es <strong>de</strong> fundamental importancia.De no ser así, peligrarían cualesquiera efectos positivos que el procedimiento y <strong>la</strong> reso-


lución pudieran acarrear. Con el transcurso <strong>de</strong>l tiempo, el menor tendrá dificulta<strong>de</strong>sintelectuales y sicológicas cada vez mayores, por no <strong>de</strong>cir insuperables, para estableceruna re<strong>la</strong>ción entre el procedimiento y <strong>la</strong> resolución, por una parte, y el <strong>de</strong>lito, por otra.21. RegistrosCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México59421.1 Los registros <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>lincuentes serán <strong>de</strong> carácter estrictamente confi<strong>de</strong>ncialy no podrán ser consultados por terceros. Sólo tendrán acceso a dichos archivos <strong>la</strong>spersonas que participen directamente en <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> un caso en curso, así comootras personas <strong>de</strong>bidamente autorizadas.21.2 Los registros <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>lincuentes no se utilizarán en procesos <strong>de</strong> adultosre<strong>la</strong>tivos a casos subsiguientes en los que esté implicado el mismo <strong>de</strong>lincuente.ComentarioLa reg<strong>la</strong> trata <strong>de</strong> ser una transacción entre intereses contrapuestos en materia <strong>de</strong> registrosy expedientes: los <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> policía, el Ministerio fiscal y otras autorida<strong>de</strong>spor aumentar <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia, y los intereses <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente. (Véase también <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 8.)La expresión "otras personas <strong>de</strong>bidamente autorizadas" suele aplicarse, entre otros, alos investigadores.22. Necesidad <strong>de</strong> personal especializado y capacitado22.1 Para garantizar <strong>la</strong> adquisición y el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia profesionalnecesaria a todo el personal que se ocupa <strong>de</strong> casos <strong>de</strong> menores, se impartirá enseñanzaprofesional, cursos <strong>de</strong> capacitación durante el servicio y cursos <strong>de</strong> repaso, y se emplearánotros sistemas a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> instrucción.22.2 El personal encargado <strong>de</strong> administrar <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores respon<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong>sdiver sas características <strong>de</strong> los menores que entran en contacto con dicho sistema.Se procurará garantizar una representación equitativa <strong>de</strong> mujeres y <strong>de</strong> minorías en losorganismos <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores.


ComentarioLas personas competentes para conocer en estos casos pue<strong>de</strong>n tener orígenes muydiversos (jueces municipales en el Reino Unido <strong>de</strong> Gran Bretaña e Ir<strong>la</strong>nda <strong>de</strong>l Norte yen <strong>la</strong>s regiones en que ha tenido influencia el sistema jurídico <strong>de</strong> ese país; jueces conformación jurídica en los países que siguen el <strong>de</strong>recho romano y en <strong>la</strong>s regiones <strong>de</strong> suinfluencia; personas con formación jurídica o sin el<strong>la</strong> <strong>de</strong>signadas por elección o pornombramiento administrativo, miembros <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, etc., en otras regiones).Es indispensable que todas estas personas tengan siquiera una formaciónmínima en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, sociología, sicología, criminología y ciencias <strong>de</strong>l comportamiento.Esta es una cuestión a <strong>la</strong> que se atribuye tanta importancia como a <strong>la</strong>especialización orgánica y a <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente.Tratándose <strong>de</strong> trabajadores sociales y <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong> libertad vigi<strong>la</strong>da, tal vez no seaviable <strong>la</strong> exigencia <strong>de</strong> especialización profesional como requisito previo para el <strong>de</strong>sempeño<strong>de</strong> funciones en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil. De modo que <strong>la</strong> titu<strong>la</strong>ciónmínima podrá obtenerse mediante <strong>la</strong> instrucción profesional en el empleo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosLas titu<strong>la</strong>ciones profesionales constituyen un elemento fundamental para garantizar <strong>la</strong>administración imparcial y eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores. Por consiguiente, es necesariomejorar los sistemas <strong>de</strong> contratación, ascenso y capacitación profesional <strong>de</strong>lpersonal y dotarlo <strong>de</strong> los medios necesarios para el <strong>de</strong>sempeño correcto <strong>de</strong> susfunciones.595Para lograr <strong>la</strong> imparcialidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>be evitarsetodo género <strong>de</strong> discriminación por razones políticas, sociales, sexuales, raciales, religiosas,culturales o <strong>de</strong> otra índole en <strong>la</strong> selección, contratación y ascenso <strong>de</strong>l personalencargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores. Así lo recomendó el Sexto Congreso. Por otraparte, el Sexto Congreso hizo un l<strong>la</strong>mamiento a los Estados Miembros para que garantizaranel tratamiento justo y equitativo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres como miembros <strong>de</strong>l personal encargado<strong>de</strong> administrar <strong>la</strong> justicia penal y recomendó que se adoptaran medidas especialespara contratar, dar capacitación y facilitar el ascenso <strong>de</strong> personal femenino en <strong>la</strong> administración<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores.


CUARTA PARTETRATAMIENTO FUERA DE LOS ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS23. Ejecución efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución23.1 Se adoptarán disposiciones a<strong>de</strong>cuadas para <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes que dicte<strong>la</strong> autoridad competente, y que se mencionan en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 14.1, por esa misma autoridado por otra distinta si <strong>la</strong>s circunstancias así lo exigen.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México59623.2 Dichas disposiciones incluirán <strong>la</strong> facultad otorgada a <strong>la</strong> autoridad competente paramodificar dichas ór<strong>de</strong>nes periódicamente según estime pertinente, a condición <strong>de</strong> que<strong>la</strong> modificación se efectúe en consonancia con los principios enunciados en <strong>la</strong>s presentesReg<strong>la</strong>s.ComentarioEn los casos <strong>de</strong> menores, más que en los <strong>de</strong> adultos, <strong>la</strong>s resoluciones tien<strong>de</strong>n a influir en<strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l menor durante <strong>la</strong>rgos periodos <strong>de</strong> tiempo. De ahí <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> que <strong>la</strong>autoridad competente o un órgano in<strong>de</strong>pendiente (junta <strong>de</strong> libertad bajo pa<strong>la</strong>bra, autorida<strong>de</strong>ncargada <strong>de</strong> supervisar <strong>la</strong> libertad vigi<strong>la</strong>da, institución <strong>de</strong> bienestar juvenil u otrasautorida<strong>de</strong>s) con calificaciones iguales a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente que conoció<strong>de</strong>l caso originalmente, supervisen <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia. La creación <strong>de</strong>l cargo <strong>de</strong>juez <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> penas en algunos países obe<strong>de</strong>ce a este propósito.La composición, los po<strong>de</strong>res y <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong>ben ser flexibles; en <strong>la</strong>reg<strong>la</strong> 23 se <strong>de</strong>scriben en general con objeto <strong>de</strong> facilitar su amplia aceptación.24. Prestación <strong>de</strong> asistencia24.1 Se procurará proporcionar a los menores, en todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong>l procedimiento,asistencia en materia <strong>de</strong> alojamiento, enseñanza o capacitación profesional, empleo ocualquiera otra forma <strong>de</strong> asistencia, útil y práctica, para facilitar el proceso <strong>de</strong>rehabilitación.


ComentarioLa consi<strong>de</strong>ración fundamental es <strong>la</strong> promoción <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong>l menor. Por tanto, <strong>la</strong>reg<strong>la</strong> 24 subraya <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> facilitar insta<strong>la</strong>ciones, servicios y otra asistencianecesaria que redun<strong>de</strong> en los mejores intereses <strong>de</strong>l menor durante todo el proceso <strong>de</strong>rehabilitación.25. Movilización <strong>de</strong> voluntarios y otros servicios <strong>de</strong> carácter comunitario25.1 Se recurrirá a los voluntarios, a <strong>la</strong>s organizaciones <strong>de</strong> voluntarios, a <strong>la</strong>s institucioneslocales y a otros recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad para que contribuyan eficazmente a <strong>la</strong> rehabilitación<strong>de</strong>l menor en un ambiente comunitario y, en <strong>la</strong> forma en que ésta sea posible,en el seno <strong>de</strong> <strong>la</strong> unidad familiar.ComentarioEsta reg<strong>la</strong> refleja <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que todas <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s re<strong>la</strong>cionadas con los <strong>de</strong>lincuentesmenores estén orientadas a <strong>la</strong> rehabilitación. La cooperación <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunida<strong>de</strong>s indispensable para seguir eficazmente <strong>la</strong>s directrices <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad competente.Los voluntarios y los servicios <strong>de</strong> carácter voluntario, en particu<strong>la</strong>r, resultan una fuente<strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s útiles, en gran medida no utilizada actualmente. En algunos casos, <strong>la</strong>cooperación <strong>de</strong> antiguos <strong>de</strong>lincuentes (incluidos antiguos toxicómanos) pue<strong>de</strong> ser extremadamentevaliosa.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos597La reg<strong>la</strong> 25 <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> los principios estipu<strong>la</strong>dos en <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 1.1 a 1.6 y sigue <strong>la</strong>s disposicionespertinentes <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.QUINTA PARTETRATAMIENTO EN ESTABLECIMIENTOS PENITENCIARIOS26. Objetivos <strong>de</strong>l tratamiento en establecimientos penitenciarios26.1 La capacitación y el tratamiento <strong>de</strong> menores confinados en establecimientos penitenciariostienen por objeto garantizar su cuidado y protección, así como su educación


y formación profesional para permitirles que <strong>de</strong>sempeñen un papel constructivo yproductivo en <strong>la</strong> sociedad.26.2 Los menores confinados en establecimientos penitenciarios recibirán los cuidados,<strong>la</strong> protección y toda <strong>la</strong> asistencia necesaria —social, educacional, profesional, sicológica,médica y física— que puedan requerir <strong>de</strong>bido a su edad, sexo y personalidad y en interés<strong>de</strong> su <strong>de</strong>sarrollo sano.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México59826.3 Los menores confinados en establecimientos penitenciarios se mantendrán separados<strong>de</strong> los adultos y estarán <strong>de</strong>tenidos en un establecimiento separado o en una parteseparada <strong>de</strong> un establecimiento en el que también estén encarce<strong>la</strong>dos adultos.26.4 La <strong>de</strong>lincuente joven confinada en un establecimiento merece especial atenciónen lo que atañe a sus necesida<strong>de</strong>s y problemas personales. En ningún caso recibirámenos cuidados, protección, asistencia, tratamiento y capacitación que el <strong>de</strong>lincuentejoven. Se garantizará su tratamiento equitativo.26.5 En el interés y bienestar <strong>de</strong>l menor confinado en un establecimiento penitenciario,tendrán <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso los padres o tutores.26.6 Se fomentará <strong>la</strong> cooperación entre los ministerios y los <strong>de</strong>partamentos para darformación académica o, según proceda, profesional a<strong>de</strong>cuada al menor que se encuentreconfinado en un establecimiento penitenciario a fin <strong>de</strong> garantizar que al salir no seencuentre en <strong>de</strong>sventaja en el p<strong>la</strong>no <strong>de</strong> <strong>la</strong> educación.ComentarioLos objetivos <strong>de</strong>l tratamiento en establecimientos, tal como se enuncian en <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 26.1y 26.2, serían aceptables para cualquier sistema o cultura. No obstante, dichos objetivosno se han alcanzado en todos los lugares y aún queda mucho por hacer en este sentido.La asistencia médica y sicológica, en particu<strong>la</strong>r, es extremadamente importante paralos toxicómanos confinados en establecimientos, y para los jóvenes violentos y enfermosmentales.


Evitar <strong>la</strong>s influencias negativas ejercidas por <strong>de</strong>lincuentes adultos y proteger el bienestar<strong>de</strong>l menor en un ambiente penitenciario, como se estipu<strong>la</strong> en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 26.3, está en armoníacon los principios rectores básicos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s establecidos por el Sexto Congresoen su resolución 4. Esta reg<strong>la</strong> no impedirá a los Estados tomar otras medidascontra <strong>la</strong> influencia negativa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes adultos que sean al menos tan eficacescomo <strong>la</strong>s mencionadas en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong>. (Véase también <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 13.4)La reg<strong>la</strong> 26.4 obe<strong>de</strong>ce a que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>lincuentes suelen recibir menos atención que los<strong>de</strong>lincuentes, como indicó el Sexto Congreso. En particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong> resolución 9 <strong>de</strong>l SextoCongreso pi<strong>de</strong> que se dé un tratamiento equitativo a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuente en todas <strong>la</strong>s etapas<strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> justicia penal y que se preste especial atención a sus problemas y necesida<strong>de</strong>sparticu<strong>la</strong>res mientras esté confinada. A<strong>de</strong>más, esta reg<strong>la</strong> <strong>de</strong>bería tambiénconsi<strong>de</strong>rarse teniendo en cuenta <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> Caracas <strong>de</strong>l Sexto Congreso que,entre otras cosas, pi<strong>de</strong> un tratamiento igual en <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia penal, y <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> <strong>la</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer y <strong>la</strong> Convenciónsobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminación contra <strong>la</strong> mujer.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosEl <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> acceso (reg<strong>la</strong> 26.5) dimana <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 7.1, 10.1,15.2 y 18.2. La cooperación entre ministerios y entre <strong>de</strong>partamentos (reg<strong>la</strong> 26.6) es <strong>de</strong>particu<strong>la</strong>r importancia para mejorar en términos generales <strong>la</strong> calidad <strong>de</strong>l tratamiento y<strong>la</strong> capacitación en los establecimientos penitenciarios.59927. Aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos aprobadaspor <strong>la</strong>s Naciones Unidas27.1 En principio, <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos y <strong>la</strong>s recomendacionesconexas serán aplicables en <strong>la</strong> medida pertinente al tratamiento <strong>de</strong> los menores<strong>de</strong>lincuentes en establecimientos penitenciarios, inclusive los que estén en prisiónpreventiva.27.2 Con objeto <strong>de</strong> satisfacer <strong>la</strong>s diversas necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l menor específicas a su edad,sexo y personalidad, se procurará aplicar los principios pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mencionadasReg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos en toda <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible.


ComentarioLas Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos figuran entre los primerosinstrumentos <strong>de</strong> ese tipo promulgados por <strong>la</strong>s Naciones Unidas. En general se reconoceque dichas Reg<strong>la</strong>s han tenido consecuencias a esca<strong>la</strong> mundial. Pese a que hay paísesen los que su aplicación es más una aspiración que una realidad, esas Reg<strong>la</strong>s siguenejerciendo una importante influencia en <strong>la</strong> administración humanitaria y equitativa <strong>de</strong>los establecimientos correccionales.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México600Algunos principios fundamentales re<strong>la</strong>tivos a los menores <strong>de</strong>lincuentes en establecimientospenitenciarios están recogidos ya en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento<strong>de</strong> los reclusos (cuartos <strong>de</strong>stinados al alojamiento, características arquitectónicas <strong>de</strong>los locales, camas, ropas, quejas y peticiones, contactos con el mundo exterior, alimentación,atención médica, servicios religiosos, separación por eda<strong>de</strong>s, personal, trabajo,etc.), así como los re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>s medidas punitivas, disciplinarias y <strong>de</strong> coerción aplicablesa los <strong>de</strong>lincuentes peligrosos. Sería inoportuno modificar dichas Reg<strong>la</strong>s mínimasen función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s características especiales que han <strong>de</strong> tener los establecimientospenitenciarios <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s mínimas para <strong>la</strong>administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores.La reg<strong>la</strong> 27 se centra en los requisitos necesarios aplicables a un menor confinado enun establecimiento penitenciario (reg<strong>la</strong> 27.1), así como en <strong>la</strong>s diversas necesida<strong>de</strong>sespecíficas a su edad, sexo y personalidad (reg<strong>la</strong> 27.2). Por consiguiente, los objetivosy el contenido <strong>de</strong> <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> están re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sReg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos.28. Frecuente y pronta concesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad condicional28.1 La autoridad pertinente recurrirá en <strong>la</strong> mayor medida posible a <strong>la</strong> libertad condicionaly <strong>la</strong> conce<strong>de</strong>rá tan pronto como sea posible.28.2 Los menores en libertad condicional recibirán asistencia <strong>de</strong>l correspondientefuncionario a cuya supervisión estarán sujetos, y el pleno apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.


ComentarioLa facultad para conce<strong>de</strong>r <strong>la</strong> libertad condicional pue<strong>de</strong> conferirse a <strong>la</strong> autoridad quese menciona en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 14.1 o a una autoridad distinta. De ahí que en el presente casoproceda hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> "correspondiente" y no <strong>de</strong> autoridad "competente".Cuando <strong>la</strong>s circunstancias lo permitan, se <strong>de</strong>berá optar por conce<strong>de</strong>r <strong>la</strong> libertad condicionalen lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar que el menor cump<strong>la</strong> toda <strong>la</strong> pena. Cuando se tengan pruebas<strong>de</strong> un progreso satisfactorio hacia <strong>la</strong> rehabilitación, siempre que sea posible podráconce<strong>de</strong>rse <strong>la</strong> libertad condicional, incluso a <strong>de</strong>lincuentes que se consi<strong>de</strong>raron peligrososen el momento <strong>de</strong> su confinamiento en un establecimiento penitenciario. Al igual que<strong>la</strong> libertad vigi<strong>la</strong>da, <strong>la</strong> libertad condicional podrá supeditarse al cumplimiento satisfactorio<strong>de</strong> los requisitos especificados por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s pertinentes durante unperiodo <strong>de</strong> tiempo estipu<strong>la</strong>do en <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n, por ejemplo, el re<strong>la</strong>tivo al "buen comportamiento"<strong>de</strong>l <strong>de</strong>lincuente, <strong>la</strong> participación en programas comunitarios, su resi<strong>de</strong>nciaen establecimientos <strong>de</strong> transición, etc.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosCuando se conceda <strong>la</strong> libertad condicional a un <strong>de</strong>lincuente se <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>signar a unagente <strong>de</strong> libertad vigi<strong>la</strong>da o a otro funcionario para que supervise su comportamientoy le preste asistencia (en particu<strong>la</strong>r si aún no se ha imp<strong>la</strong>ntado el régimen <strong>de</strong> libertadvigi<strong>la</strong>da), y estimu<strong>la</strong>r el apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.60129. Sistemas intermedios29.1 Se procurará establecer sistemas intermedios como establecimientos <strong>de</strong> transición,hogares educativos, centros <strong>de</strong> capacitación diurnos y otros sistemas pertinentes quepuedan facilitar <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuada reintegración <strong>de</strong> los menores a <strong>la</strong> sociedad.ComentarioNo hace falta subrayar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> asistencia postcarce<strong>la</strong>ria. La presente reg<strong>la</strong>hace hincapié en <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> establecer una red <strong>de</strong> mecanismos intermedios.


Esta reg<strong>la</strong> recalca también <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una gama <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ciones y servicios<strong>de</strong>stinados a satisfacer <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l joven <strong>de</strong>lincuente que vuelve a <strong>la</strong> comunidady a facilitar asesoramiento y apoyo estructural como un paso importante hacia<strong>la</strong> buena reintegración en <strong>la</strong> sociedad.SEXTA PARTEINVESTIGACIÓN, PLANIFICACIÓN Y FORMULACIÓN Y EVALUACIÓN DEPOLÍTICASCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México60230. La investigación como base <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nificación y <strong>de</strong> <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> evaluación<strong>de</strong> políticas30.1 Se procurará organizar y fomentar <strong>la</strong>s investigaciones necesarias como base parauna p<strong>la</strong>nificación y una formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> políticas que sean efectivas.30.2 Se procurará revisar y evaluar periódicamente <strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>ncias, los problemas y <strong>la</strong>scausas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia y criminalidad <strong>de</strong> menores, así como <strong>la</strong>s diversas necesida<strong>de</strong>sparticu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l menor en custodia.30.3 Se procurará establecer con carácter regu<strong>la</strong>r un mecanismo <strong>de</strong> evaluación e investigaciónen el sistema <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores y recopi<strong>la</strong>r y analizarlos datos y <strong>la</strong> información pertinentes con miras a <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida evaluación y perfeccionamientoulterior <strong>de</strong> dicho sistema.30.4 La prestación <strong>de</strong> servicios en <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores se prepararáy ejecutará <strong>de</strong> modo sistemático como parte integrante <strong>de</strong> los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollonacional.ComentarioLa utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación como base <strong>de</strong> una política racional <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong>menores se ha reconocido ampliamente que constituye un importante mecanismo paralograr que <strong>la</strong>s medidas prácticas tengan en cuenta <strong>la</strong> evolución y el mejoramiento


continuos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores. En <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menoreses especialmente importante <strong>la</strong> influencia recíproca entre <strong>la</strong> investigación y <strong>la</strong>spolíticas. Debido a los cambios rápidos y a menudo espectacu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l estilo <strong>de</strong> vida<strong>de</strong> <strong>la</strong> juventud y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas y dimensiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> criminalidad <strong>de</strong> menores, <strong>la</strong> respuesta <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad y <strong>la</strong> justicia a <strong>la</strong> criminalidad y a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong> menorespronto quedan anticuadas e ina<strong>de</strong>cuadas.Por consiguiente, <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 30 establece criterios para integrar <strong>la</strong> investigación en elproceso <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>ción y aplicación <strong>de</strong> políticas en <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia<strong>de</strong> menores. La reg<strong>la</strong> subraya en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una revisión y evaluaciónregu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los actuales programas y medidas y <strong>de</strong> una p<strong>la</strong>nificación en el contextomás amplio <strong>de</strong> los objetivos globales <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo.La evaluación constante <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l menor, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>nciasy problemas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia, es un requisito previo para perfeccionar los métodos<strong>de</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> políticas a<strong>de</strong>cuadas y establecer intervenciones apropiadasestructuradas y no estructuradas. En este contexto, <strong>la</strong> investigación porpersonas y órganos in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong>bería recibir el respaldo <strong>de</strong> agencias competentes,y para ello podrá ser útil recabar y tener en cuenta <strong>la</strong>s opiniones <strong>de</strong>l propiomenor, no sólo <strong>de</strong> aquellos que están en contacto con el sistema.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos603El proceso <strong>de</strong> p<strong>la</strong>nificación <strong>de</strong>be subrayar en particu<strong>la</strong>r un sistema más eficaz yequitativo <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> los servicios necesarios. Para ello <strong>de</strong>bería efectuarseuna evaluación <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da y regu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong> amplia gama <strong>de</strong> necesida<strong>de</strong>s y problemasparticu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l menor y una <strong>de</strong>terminación precisa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s priorida<strong>de</strong>s. A este respecto,<strong>de</strong>bería también coordinarse el empleo <strong>de</strong> los recursos existentes, en particu<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s medidas sustitutorias y el apoyo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad que servirían para e<strong>la</strong>borar<strong>de</strong>terminados procedimientos encaminados a aplicar y supervisar los programasestablecidos.


Directrices <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para<strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Delincuencia Juvenil(Directrices <strong>de</strong> Riad)7.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 68 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/45/112


I. PRINCIPIOS FUNDAMENTALES1. La prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil es parte esencial <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>l <strong>de</strong>litoen <strong>la</strong> sociedad. Si los jóvenes se <strong>de</strong>dican a activida<strong>de</strong>s lícitas y socialmente útiles, seorientan hacia <strong>la</strong> sociedad y enfocan <strong>la</strong> vida con criterio humanista, pue<strong>de</strong>n adquiriractitu<strong>de</strong>s no criminógenas.2. Para po<strong>de</strong>r prevenir eficazmente <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil es necesario que toda <strong>la</strong>sociedad procure un <strong>de</strong>sarrollo armonioso <strong>de</strong> los adolescentes, y respete y cultive supersonalidad a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera infancia.3. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Directrices, se <strong>de</strong>be centrar <strong>la</strong>atención en el niño. Los jóvenes <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>sempeñar una función activa y participativaen <strong>la</strong> sociedad y no <strong>de</strong>ben ser consi<strong>de</strong>rados meros objetos <strong>de</strong> socialización o control.4. En <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Directrices y <strong>de</strong> conformidad con los or<strong>de</strong>namientosjurídicos nacionales, los programas preventivos <strong>de</strong>ben centrarse en el bienestar <strong>de</strong>los jóvenes <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su primera infancia.5. Deberá reconocerse <strong>la</strong> necesidad y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> aplicar una política progresista<strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia, así como <strong>de</strong> estudiar sistemáticamente y e<strong>la</strong>borarmedidas pertinentes que eviten criminalizar y penalizar al niño por una conducta queno causa graves perjuicios a su <strong>de</strong>sarrollo ni perjudica a los <strong>de</strong>más. La política y <strong>la</strong>smedidas <strong>de</strong> esa índole <strong>de</strong>berán incluir:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos607


a) La creación <strong>de</strong> oportunida<strong>de</strong>s, en particu<strong>la</strong>r educativas, para aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s diversasnecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los jóvenes y servir <strong>de</strong> marco <strong>de</strong> apoyo para ve<strong>la</strong>r por el <strong>de</strong>sarrollopersonal <strong>de</strong> todos los jóvenes, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> aquellos que están patentemente en peligroo en situación <strong>de</strong> riesgo social y necesitan cuidado y protección especiales;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México608b) La formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> doctrinas y criterios especializados para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia,basados en <strong>la</strong>s leyes, los procesos, <strong>la</strong>s instituciones, <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones y unared <strong>de</strong> servicios, cuya finalidad sea reducir los motivos, <strong>la</strong> necesidad y <strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s infracciones o <strong>la</strong>s condiciones que <strong>la</strong>s propicien;c) Una intervención oficial que se guíe por <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> equidad, y cuya finalidadprimordial sea ve<strong>la</strong>r por el interés general <strong>de</strong> los jóvenes;d) La protección <strong>de</strong>l bienestar, el <strong>de</strong>sarrollo, los <strong>de</strong>rechos y los intereses <strong>de</strong> todos losjóvenes;e) El reconocimiento <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que el comportamiento o <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> los jóvenesque no se ajustan a los valores y normas generales <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad son con frecuenciaparte <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> maduración y crecimiento y tien<strong>de</strong>n a <strong>de</strong>saparecer espontáneamenteen <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas cuando llegan a <strong>la</strong> edad adulta;f) La conciencia <strong>de</strong> que, según <strong>la</strong> opinión predominante <strong>de</strong> los expertos, calificar a unjoven <strong>de</strong> "extraviado", "<strong>de</strong>lincuente" o "pre<strong>de</strong>lincuente" a menudo contribuye a que los jóvenes<strong>de</strong>sarrollen pautas permanentes <strong>de</strong> comportamiento in<strong>de</strong>seable.6. Deben crearse servicios y programas con base en <strong>la</strong> comunidad para <strong>la</strong> prevención<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil, sobre todo si no se han establecido todavía organismosoficiales. Sólo en última instancia ha <strong>de</strong> recurrirse a organismos oficiales <strong>de</strong> controlsocial.II. ALCANCE DE LAS DIRECTRICES7. Las presentes Directrices <strong>de</strong>berán interpretarse y aplicarse en el marco general <strong>de</strong><strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos


Económicos, Sociales y Culturales, el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos,<strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración <strong>de</strong> los Derechos <strong>de</strong>l Niño, y <strong>la</strong> Convención sobre los Derechos <strong>de</strong>l Niño,y en el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> administración<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores (Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Beijing), así como <strong>de</strong> otros instrumentos y normasre<strong>la</strong>tivos a los <strong>de</strong>rechos, los intereses y el bienestar <strong>de</strong> todos los menores y jóvenes.8. Las presentes Directrices <strong>de</strong>berán igualmente aplicarse en el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condicioneseconómicas, sociales y culturales imperantes en cada uno <strong>de</strong> los EstadosMiembros.III. PREVENCIÓN GENERAL9. Deberán formu<strong>la</strong>rse en todos los niveles <strong>de</strong>l gobierno p<strong>la</strong>nes generales <strong>de</strong> prevenciónque, entre otras cosas, comprendan:a) Análisis a fondo <strong>de</strong>l problema y reseñas <strong>de</strong> programas y servicios, facilida<strong>de</strong>s y recursosdisponibles;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosb) Funciones bien <strong>de</strong>finidas <strong>de</strong> los organismos, instituciones y personal competentesque se ocupan <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s preventivas;609c) Mecanismos para <strong>la</strong> coordinación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> prevención entrelos organismos gubernamentales y no gubernamentales;d) Políticas, estrategias y programas basados en estudios <strong>de</strong> pronósticos que seanobjeto <strong>de</strong> vigi<strong>la</strong>ncia permanente y evaluación cuidadosa en el curso <strong>de</strong> su aplicación;e) Métodos para disminuir eficazmente <strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> cometer actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuenciajuvenil;f) Participación <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad mediante una amplia gama <strong>de</strong> servicios yprogramas;


g) Estrecha cooperación interdisciplinaria entre los gobiernos nacionales, estatales,provinciales y municipales, con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong>l sector privado, <strong>de</strong> ciudadanos representativos<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad interesada y <strong>de</strong> organismos <strong>la</strong>borales, <strong>de</strong> cuidado <strong>de</strong>l niño,<strong>de</strong> educación sanitaria, sociales, judiciales y <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley en<strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas coordinadas para prevenir <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil y los <strong>de</strong>litos<strong>de</strong> los jóvenes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México610h) Participación <strong>de</strong> los jóvenes en <strong>la</strong>s políticas y en los procesos <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>lincuencia juvenil, incluida <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los recursos comunitarios, y <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> programas <strong>de</strong> autoayuda juvenil y <strong>de</strong> in<strong>de</strong>mnización y asistencia a <strong>la</strong>s víctimas;i) Personal especializado en todos los niveles.IV. PROCESOS DE SOCIALIZACIÓN10. Deberá prestarse especial atención a <strong>la</strong>s políticas <strong>de</strong> prevención que favorezcan <strong>la</strong>socialización e integración eficaces <strong>de</strong> todos los niños y jóvenes, en particu<strong>la</strong>r porconducto <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia, <strong>la</strong> comunidad, los grupos <strong>de</strong> jóvenes que se encuentran en condicionessimi<strong>la</strong>res, <strong>la</strong> escue<strong>la</strong>, <strong>la</strong> formación profesional y el medio <strong>la</strong>boral, así comomediante <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> organizaciones voluntarias. Se <strong>de</strong>berá respetar <strong>de</strong>bidamente el<strong>de</strong>sarrollo personal <strong>de</strong> los niños y jóvenes y aceptarlos, en pie <strong>de</strong> igualdad, como copartícipesen los procesos <strong>de</strong> socialización e integración.A. La familia11. Toda sociedad <strong>de</strong>berá asignar elevada prioridad a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y el bienestar <strong>de</strong><strong>la</strong> familia y <strong>de</strong> todos sus miembros.12. Dado que <strong>la</strong> familia es <strong>la</strong> unidad central encargada <strong>de</strong> <strong>la</strong> integración social primaria<strong>de</strong>l niño, los gobiernos y <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong>ben tratar <strong>de</strong> preservar <strong>la</strong> integridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia,incluida <strong>la</strong> familia extensa. La sociedad tiene <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> ayudar a <strong>la</strong> familia acuidar y proteger al niño y asegurar su bienestar físico y mental. Deberán prestarseservicios apropiados, inclusive <strong>de</strong> guar<strong>de</strong>rías.


13. Los gobiernos <strong>de</strong>berán adoptar una política que permita a los niños criarse en unambiente familiar <strong>de</strong> estabilidad y bienestar. Deberán facilitarse servicios a<strong>de</strong>cuadosa <strong>la</strong>s familias que necesiten asistencia para resolver situaciones <strong>de</strong> inestabilidad oconflicto.14. Cuando no exista un ambiente familiar <strong>de</strong> estabilidad y bienestar, los intentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>comunidad por ayudar a los padres en este aspecto hayan fracasado y <strong>la</strong> familia extensano pueda ya cumplir esta función, se <strong>de</strong>berá recurrir a otras posibles modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>colocación familiar, entre el<strong>la</strong>s los hogares <strong>de</strong> guarda y <strong>la</strong> adopción, que en <strong>la</strong> medida<strong>de</strong> lo posible <strong>de</strong>berán reproducir un ambiente familiar <strong>de</strong> estabilidad y bienestar y, almismo tiempo, crear en los niños un sentimiento <strong>de</strong> permanencia, para evitar los problemasre<strong>la</strong>cionados con el "<strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento" <strong>de</strong> un lugar a otro.15. Deberá prestarse especial atención a los niños <strong>de</strong> familias afectadas por problemascreados por cambios económicos, sociales y culturales rápidos y <strong>de</strong>siguales, en especia<strong>la</strong> los niños <strong>de</strong> familias indígenas o <strong>de</strong> inmigrantes y refugiados. Como tales cambiospue<strong>de</strong>n perturbar <strong>la</strong> capacidad social <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia para asegurar <strong>la</strong> educación y crianzatradicionales <strong>de</strong> los hijos, a menudo como resultado <strong>de</strong> conflictos culturales o re<strong>la</strong>cionadoscon el papel <strong>de</strong>l padre o <strong>de</strong> <strong>la</strong> madre, será necesario e<strong>la</strong>borar modalida<strong>de</strong>s innovadorasy socialmente constructivas para <strong>la</strong> socialización <strong>de</strong> los niños.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos61116. Se <strong>de</strong>berán adoptar medidas y e<strong>la</strong>borar programas para dar a <strong>la</strong>s familias <strong>la</strong> oportunidad<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s funciones y obligaciones <strong>de</strong> los padres en re<strong>la</strong>ción con el<strong>de</strong>sarrollo y el cuidado <strong>de</strong> sus hijos, para lo cual se fomentarán re<strong>la</strong>ciones positivasentre padres e hijos, se hará que los padres cobren conciencia <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong>los niños y los jóvenes y se fomentará <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> los jóvenes en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>sfamiliares y comunitarias.17. Los gobiernos <strong>de</strong>berán adoptar medidas para fomentar <strong>la</strong> unión y <strong>la</strong> armonía en <strong>la</strong>familia y <strong>de</strong>salentar <strong>la</strong> separación <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> sus padres, salvo cuando circunstanciasque afecten al bienestar y al futuro <strong>de</strong> los hijos no <strong>de</strong>jen otra opción viable.


18. Es importante insistir en <strong>la</strong> función socializadora <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia y <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia extensa;es igualmente importante reconocer el papel futuro, <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s, <strong>la</strong> participacióny <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> los jóvenes en <strong>la</strong> sociedad.19. Al garantizar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los niños a una socialización a<strong>de</strong>cuada, los gobiernosy otras instituciones <strong>de</strong>ben basarse en los organismos sociales y jurídicos existentespero, cuando <strong>la</strong>s instituciones y costumbres tradicionales resulten insuficientes, <strong>de</strong>berántambién prever y permitir medidas innovadoras.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoB. La educación20. Los gobiernos tienen <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> dar a todos los jóvenes acceso a <strong>la</strong> enseñanzapública.21. Los sistemas <strong>de</strong> educación, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> sus posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> formación académicay profesional, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>dicar especial atención a:612a) Enseñar los valores fundamentales y fomentar el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad propia y <strong>de</strong><strong>la</strong>s características culturales <strong>de</strong>l niño, <strong>de</strong> los valores sociales <strong>de</strong>l país en que vive elniño, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s civilizaciones diferentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> suya y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>sfundamentales;b) Fomentar y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r en todo lo posible <strong>la</strong> personalidad, <strong>la</strong>s aptitu<strong>de</strong>s y <strong>la</strong> capacidadmental y física <strong>de</strong> los jóvenes;c) Lograr que los jóvenes participen activa y eficazmente en el proceso educativo enlugar <strong>de</strong> ser meros objetos pasivos <strong>de</strong> dicho proceso;d) Desarrol<strong>la</strong>r activida<strong>de</strong>s que fomenten un sentimiento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad y pertenencia a<strong>la</strong> escue<strong>la</strong> y <strong>la</strong> comunidad;e) Alentar a los jóvenes a compren<strong>de</strong>r y respetar opiniones y puntos <strong>de</strong> vista diversos,así como <strong>la</strong>s diferencias culturales y <strong>de</strong> otra índole;


f) Suministrar información y orientación en lo que se refiere a <strong>la</strong> formación profesional,<strong>la</strong>s oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> empleo y posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> carrera;g) Proporcionar apoyo emocional positivo a los jóvenes y evitar el maltrato psicológico;h) Evitar <strong>la</strong>s medidas disciplinarias severas, en particu<strong>la</strong>r los castigos corporales.22. Los sistemas <strong>de</strong> educación <strong>de</strong>berán tratar <strong>de</strong> trabajar en cooperación con los padres,<strong>la</strong>s organizaciones comunitarias y los organismos que se ocupan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>los jóvenes.23. Deberá darse información a los jóvenes y a sus familias sobre <strong>la</strong> ley y sus <strong>de</strong>rechosy obligaciones con respecto a <strong>la</strong> ley, así como sobre el sistema <strong>de</strong> valores universales,incluidos los instrumentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.24. Los sistemas <strong>de</strong> educación <strong>de</strong>berán cuidar y aten<strong>de</strong>r <strong>de</strong> manera especial a los jóvenesque se encuentren en situación <strong>de</strong> riesgo social. Deberán prepararse y utilizarseplenamente programas <strong>de</strong> prevención y materiales didácticos, p<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> estudios,criterios e instrumentos especializados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos61325. Deberá prestarse especial atención a <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> políticas y estrategias generales<strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l uso in<strong>de</strong>bido, por los jóvenes, <strong>de</strong>l alcohol, <strong>la</strong>s drogas y otras sustancias.Deberá darse formación y dotarse <strong>de</strong> medios a maestros y otros profesionales afin <strong>de</strong> prevenir y resolver estos problemas. Deberá darse a los estudiantes informaciónsobre el empleo y el uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas, incluido el alcohol.26. Las escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong>berán servir <strong>de</strong> centros <strong>de</strong> información y consulta para prestaratención médica, asesoramiento y otros servicios a los jóvenes, sobre todo a los queestán especialmente necesitados y son objeto <strong>de</strong> malos tratos, abandono, victimizacióny explotación.27. Se aplicarán diversos programas educativos para lograr que los maestros, otrosadultos y los estudiantes comprendan los problemas, necesida<strong>de</strong>s y preocupaciones


<strong>de</strong> los jóvenes, especialmente <strong>de</strong> aquellos que pertenecen a grupos más necesitados,menos favorecidos, a grupos <strong>de</strong> bajos ingresos y a minorías étnicas u otros gruposminoritarios.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México28. Los sistemas esco<strong>la</strong>res <strong>de</strong>berán tratar <strong>de</strong> alcanzar y promover los niveles profesionalesy educativos más elevados en lo que respecta a programas <strong>de</strong> estudio, métodosy criterios didácticos y <strong>de</strong> aprendizaje, contratación y formación <strong>de</strong> personal docentecapacitado. Deberá practicarse una supervisión y evaluación regu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los resultados,tarea que se encomendará a <strong>la</strong>s organizaciones profesionales y a los órganoscompetentes.29. En cooperación con grupos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, los sistemas educativos <strong>de</strong>beránp<strong>la</strong>nificar, organizar y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r activida<strong>de</strong>s extracurricu<strong>la</strong>res que sean <strong>de</strong> interés paralos jóvenes.30. Deberá prestarse ayuda especial a niños y jóvenes que tengan dificulta<strong>de</strong>s paracumplir <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> asistencia, así como a los que abandonan los estudios.61431. Las escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong>berán fomentar <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> políticas y normas equitativas yjustas, y los estudiantes estarán representados en los órganos encargados <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r<strong>la</strong> política esco<strong>la</strong>r, incluida <strong>la</strong> política disciplinaria, y participarán en <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong><strong>de</strong>cisiones.C. La comunidad32. Deberán establecerse servicios y programas <strong>de</strong> carácter comunitario, o fortalecerselos ya existentes, que respondan a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s, problemas, intereses e inquietu<strong>de</strong>sespeciales <strong>de</strong> los jóvenes y ofrezcan, a ellos y a sus familias, asesoramiento y orientacióna<strong>de</strong>cuados.33. Las comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>berán adoptar o reforzar una amplia gama <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> apoyocomunitario a los jóvenes, incluido el establecimiento <strong>de</strong> centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo comunitario,insta<strong>la</strong>ciones y servicios <strong>de</strong> recreo, a fin <strong>de</strong> hacer frente a los problemas espe-


ciales <strong>de</strong> los menores expuestos a riesgo social. Esta forma <strong>de</strong> ayuda <strong>de</strong>berá prestarserespetando los <strong>de</strong>rechos individuales.34. Deberán establecerse servicios especiales para brindar alojamiento a<strong>de</strong>cuado a losjóvenes que no puedan seguir viviendo en sus hogares o que carezcan <strong>de</strong> hogar.35. Se organizarán diversos servicios y sistemas <strong>de</strong> ayuda para hacer frente a <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>sque experimentan los jóvenes al pasar a <strong>la</strong> edad adulta. Entre estos servicios<strong>de</strong>berán figurar programas especiales para los jóvenes toxicómanos en los que se démáxima importancia a los cuidados, el asesoramiento, <strong>la</strong> asistencia y a <strong>la</strong>s medidas<strong>de</strong> carácter terapéutico.36. Los gobiernos y otras instituciones <strong>de</strong>berán dar apoyo financiero y <strong>de</strong> otra índole a<strong>la</strong>s organizaciones voluntarias que prestan servicios a los jóvenes.37. En el p<strong>la</strong>no local <strong>de</strong>berán crearse o reforzarse organizaciones juveniles que participenplenamente en <strong>la</strong> gestión <strong>de</strong> los asuntos comunitarios. Estas organizaciones <strong>de</strong>beránalentar a los jóvenes a organizar proyectos colectivos y voluntarios, en particu<strong>la</strong>r proyectoscuya finalidad sea prestar ayuda a los jóvenes que <strong>la</strong> necesiten.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos61538. Los organismos gubernamentales <strong>de</strong>berán asumir especialmente <strong>la</strong> responsabilidad<strong>de</strong>l cuidado <strong>de</strong> los niños sin hogar o los niños <strong>de</strong> <strong>la</strong> calle y <strong>de</strong> proporcionarles los serviciosque necesiten. Deberá hacerse fácilmente accesible a los jóvenes <strong>la</strong> infor maciónacerca <strong>de</strong> servicios locales, alojamiento, empleo y otras formas y fuentes <strong>de</strong> ayuda.39. Deberá organizarse una gran variedad <strong>de</strong> insta<strong>la</strong>ciones y servicios recreativos <strong>de</strong>especial interés para los jóvenes, a los que éstos tengan fácil acceso.D. Los medios <strong>de</strong> comunicación40. Deberá alentarse a los medios <strong>de</strong> comunicación a que garanticen que los jóvenestengan acceso a información y material proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> diversas fuentes nacionales einternacionales.


41. Deberá alentarse a los medios <strong>de</strong> comunicación a que <strong>de</strong>n a conocer <strong>la</strong> contribuciónpositiva <strong>de</strong> los jóvenes a <strong>la</strong> sociedad.42. Deberá alentarse a los medios <strong>de</strong> comunicación a que difundan información re<strong>la</strong>tivaa <strong>la</strong> existencia en <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong> servicios, insta<strong>la</strong>ciones y oportunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>stinados alos jóvenes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México61643. Deberá instarse a los medios <strong>de</strong> comunicación en general, y a <strong>la</strong> televisión y al cineen particu<strong>la</strong>r, a que reduzcan al mínimo el nivel <strong>de</strong> pornografía, drogadicción y violenciaen sus mensajes y <strong>de</strong>n una imagen <strong>de</strong>sfavorable <strong>de</strong> <strong>la</strong> violencia y <strong>la</strong> explotación,eviten presentaciones <strong>de</strong>gradantes especialmente <strong>de</strong> los niños, <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> <strong>la</strong>sre<strong>la</strong>ciones interpersonales y fomenten los principios y mo<strong>de</strong>los <strong>de</strong> carácter igualitario.44. Los medios <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong>berán percatarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> su funcióny su responsabilidad sociales, así como <strong>de</strong> su influencia en <strong>la</strong>s comunicaciones re<strong>la</strong>cionadascon el uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas y alcohol entre los jóvenes. Deberán utilizar supo<strong>de</strong>r para prevenir el uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas mediante mensajes coherentes conun criterio equilibrado. Deberán fomentar campañas eficaces <strong>de</strong> lucha contra <strong>la</strong>s drogasen todos los niveles.V. POLÍTICA SOCIAL45. Los organismos gubernamentales <strong>de</strong>berán asignar elevada prioridad a los p<strong>la</strong>nes yprogramas <strong>de</strong>dicados a los jóvenes y suministrar suficientes fondos y recursos <strong>de</strong> otrotipo para prestar servicios eficaces, proporcionar <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones y el personal parabrindar servicios a<strong>de</strong>cuados <strong>de</strong> atención médica, salud mental, nutrición, vivienda yotros servicios necesarios, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> prevención y tratamiento <strong>de</strong>l uso in<strong>de</strong>bido<strong>de</strong> drogas y alcohol, y cerciorarse <strong>de</strong> que esos recursos lleguen a los jóvenes y redun<strong>de</strong>nrealmente en beneficio <strong>de</strong> ellos.46. Sólo <strong>de</strong>berá recluirse a los jóvenes en instituciones como último recurso y por elperiodo mínimo necesario, y <strong>de</strong>berá darse máxima importancia a los propios intereses


<strong>de</strong>l joven. Los criterios para autorizar una intervención oficial <strong>de</strong> esta índole <strong>de</strong>berán<strong>de</strong>finirse estrictamente y limitarse a <strong>la</strong>s situaciones siguientes: a) cuando el niñoo joven haya sufrido lesiones físicas causadas por los padres o tutores; b) cuando elniño o joven haya sido víctima <strong>de</strong> malos tratos sexuales, físicos o emocionales por parte<strong>de</strong> los padres o tutores; c) cuando el niño o joven haya sido <strong>de</strong>scuidado, abandonadoo explotado por los padres o tutores; d) cuando el niño o joven se vea amenazado porun peligro físico o moral <strong>de</strong>bido al comportamiento <strong>de</strong> los padres o tutores; y e) cuandose haya manifestado en el propio comportamiento <strong>de</strong>l niño o <strong>de</strong>l joven un grave peligrofísico o psicológico para el niño o el joven mismo y ni los padres o tutores, ni elpro pio joven ni los servicios comunitarios no resi<strong>de</strong>nciales puedan hacer frente a dichopeligro por otro medio que no sea <strong>la</strong> reclusión en una institución.47. Los organismos gubernamentales <strong>de</strong>berán dar a los jóvenes oportunidad <strong>de</strong> continuarsu educación a jornada completa, financiada por el Estado cuando los padres otutores no los puedan mantener, y <strong>de</strong> adquirir experiencia profesional.48. Los programas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia <strong>de</strong>berán p<strong>la</strong>nificarse y ejecutarsesobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> conclusiones fiables que sean resultado <strong>de</strong> una investigación científica,y periódicamente <strong>de</strong>berán ser supervisados, evaluados y readaptados en consonanciacon esas conclusiones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos61749. Deberá difundirse entre <strong>la</strong> comunidad profesional y el público en general informacióncientífica acerca <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> comportamiento o <strong>de</strong> situación que pueda resultar en <strong>la</strong>victimización <strong>de</strong> los jóvenes, en daños y malos tratos físicos y sicológicos contra elloso en su explotación.50. La participación en todos los p<strong>la</strong>nes y programas <strong>de</strong>berá ser, en general, voluntaria.Los propios jóvenes <strong>de</strong>berán intervenir en su formu<strong>la</strong>ción, <strong>de</strong>sarrollo y ejecución.51. Los gobiernos <strong>de</strong>berán comenzar a estudiar o seguir estudiando, formu<strong>la</strong>ndo yaplicando políticas, medidas y estrategias <strong>de</strong>ntro y fuera <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia penalpara prevenir <strong>la</strong> violencia en el hogar contra los jóvenes o que los afecte, y garantizarun trato justo a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> violencia.


VI. Legis<strong>la</strong>ción y administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores52. Los gobiernos <strong>de</strong>berán promulgar y aplicar leyes y procedimientos especiales parafomentar y proteger los <strong>de</strong>rechos y el bienestar <strong>de</strong> todos los jóvenes.53. Deberán promulgarse y aplicarse leyes que prohíban <strong>la</strong> victimización, los malostratos y <strong>la</strong> explotación <strong>de</strong> los niños y jóvenes, así como su utilización para activida<strong>de</strong>s<strong>de</strong>lictivas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México61854. Ningún niño o joven <strong>de</strong>berá ser objeto <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> corrección o castigo severoso <strong>de</strong>gradantes en el hogar, en <strong>la</strong> escue<strong>la</strong> ni en ninguna otra institución.55. Deberán aprobarse y aplicarse leyes para limitar y contro<strong>la</strong>r el acceso <strong>de</strong> los niñosy jóvenes a <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> cualquier tipo.56. A fin <strong>de</strong> impedir que prosiga <strong>la</strong> estigmatización, victimización y criminalización <strong>de</strong>los jóvenes, <strong>de</strong>berán promulgarse leyes que garanticen que ningún acto que no seaconsi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>lito ni sea sancionado cuando lo comete un adulto se consi<strong>de</strong>re <strong>de</strong>litoni sea objeto <strong>de</strong> sanción cuando es cometido por un joven.57. Debería consi<strong>de</strong>rarse <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> establecer un puesto <strong>de</strong> mediador o un órganoanálogo in<strong>de</strong>pendiente para los jóvenes que garantice el respeto <strong>de</strong> su condición jurídica,sus <strong>de</strong>rechos y sus intereses, así como <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> remitir los casos a losservicios disponibles. El mediador u otro órgano <strong>de</strong>signado supervisaría a<strong>de</strong>más <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Directrices <strong>de</strong> Riad, <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> Beijing y <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s para <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> los menores privados <strong>de</strong> libertad. El mediador u otro órgano publicaría periódicamenteun informe sobre los progresos alcanzados y <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s encontradasen el proceso <strong>de</strong> aplicación. Se <strong>de</strong>berían establecer también servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa jurídica<strong>de</strong>l niño.58. Deberá capacitarse personal <strong>de</strong> ambos sexos encargado <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley y<strong>de</strong> otras funciones pertinentes para que pueda aten<strong>de</strong>r a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s especiales <strong>de</strong>los jóvenes; ese personal <strong>de</strong>berá estar al corriente <strong>de</strong> los programas y posibilida<strong>de</strong>s


<strong>de</strong> remisión a otros servicios, y recurrir a ellos en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible con el fin <strong>de</strong>sustraer a los jóvenes al sistema <strong>de</strong> justicia penal.59. Deberán promulgarse y aplicarse estrictamente leyes para proteger a los niños ya los jóvenes <strong>de</strong>l uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas y <strong>de</strong> los traficantes <strong>de</strong> droga.VII. Investigación, formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> normas y coordinación60. Se procurará fomentar <strong>la</strong> interacción y coordinación, con carácter multidisciplinarioe intradisciplinario, <strong>de</strong> los organismos y servicios económicos, sociales, educativos y<strong>de</strong> salud con el sistema <strong>de</strong> justicia, los organismos <strong>de</strong>dicados a los jóvenes, a <strong>la</strong> comunidady al <strong>de</strong>sarrollo y otras instituciones pertinentes, y <strong>de</strong>berán establecerse los mecanismosapropiados a tal efecto.61. Deberá intensificarse, en los p<strong>la</strong>nos nacional, regional e internacional, el intercambio<strong>de</strong> información, experiencia y conocimientos técnicos obtenidos gracias alos proyectos, programas, prácticas e iniciativas re<strong>la</strong>cionadas con <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuenciajuvenil, <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia y <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos61962. Deberá promoverse e intensificarse <strong>la</strong> cooperación regional e internacional enasuntos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil, <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil y<strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores, con <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> profesionales, expertos y autorida<strong>de</strong>s.63. Todos los gobiernos, el sistema <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y otras organizacionesinteresadas <strong>de</strong>berán apoyar firmemente <strong>la</strong> cooperación técnica y científica enasuntos prácticos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong> formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> normas, en particu<strong>la</strong>r en losproyectos experimentales, <strong>de</strong> capacitación y <strong>de</strong>mostración, sobre cuestiones concretasre<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil y <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos cometidospor jóvenes.64. Deberá alentarse <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración en <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> investigación científicasobre <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s eficaces <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia juvenil y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litoscometidos por jóvenes y difundirse ampliamente y evaluarse sus conclusiones.


65. Los órganos, institutos, organismos y oficinas competentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas <strong>de</strong>berán mantener una estrecha co<strong>la</strong>boración y coordinación en distintascuestiones re<strong>la</strong>cionadas con los niños, <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores y <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>lincuencia juvenil y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos cometidos por jóvenes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México66. Sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Directrices, <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,en cooperación con <strong>la</strong>s instituciones interesadas, <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>sempeñar un pape<strong>la</strong>ctivo <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación, co<strong>la</strong>boración científica, formu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> política,y en el examen y supervisión <strong>de</strong> su aplicación, y servir <strong>de</strong> fuente <strong>de</strong> informaciónfi<strong>de</strong>digna acerca <strong>de</strong> modalida<strong>de</strong>s eficaces para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>lincuencia.620


8.Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidaspara <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> losMenores Privados <strong>de</strong> Libertad


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 68 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 45/113


I. PERSPECTIVAS FUNDAMENTALES1. El sistema <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>berá respetar los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> losmenores y fomentar su bienestar físico y mental. El encarce<strong>la</strong>miento <strong>de</strong>berá usarsecomo último recurso.2. Sólo se podrá privar <strong>de</strong> libertad a los menores <strong>de</strong> conformidad con los principios yprocedimientos establecidos en <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s, así como en <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s mínimas<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia <strong>de</strong> menores (Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>Beijing). La privación <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong> un menor <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>cidirse como último recurso ypor el periodo mínimo necesario y limitarse a casos excepcionales. La duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>sanción <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong>terminada por <strong>la</strong> autoridad judicial sin excluir <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> queel menor sea puesto en libertad antes <strong>de</strong> ese tiempo.3. El objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s es establecer normas mínimas aceptadas por <strong>la</strong>sNaciones Unidas para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los menores privados <strong>de</strong> libertad en todas susformas, compatibles con los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales, conmiras a contrarrestar los efectos perjudiciales <strong>de</strong> todo tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y fomentar <strong>la</strong>integración en <strong>la</strong> sociedad.4. Las Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>berán aplicarse imparcialmente a todos los menores, sin discriminaciónalguna por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, edad, idioma, religión, nacionalidad, opiniónpolítica o <strong>de</strong> otra índole, prácticas o creencias culturales, patrimonio, nacimiento, situa-T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos623


ción <strong>de</strong> familia, origen étnico o social o incapacidad. Se <strong>de</strong>berán respetar <strong>la</strong>s creenciasreligiosas y culturales, así como <strong>la</strong>s prácticas y preceptos morales <strong>de</strong> los menores.5. Las Reg<strong>la</strong>s están concebidas para servir <strong>de</strong> patrones prácticos <strong>de</strong> referencia y parabrindar alicientes y orientación a los profesionales que participen en <strong>la</strong> administración<strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6. Las Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>berán ponerse a disposición <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> justicia <strong>de</strong> menores ensus idiomas nacionales. Los menores que no conozcan suficientemente el idioma hab<strong>la</strong>dopor el personal <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención tendrán <strong>de</strong>recho a los serviciosgratuitos <strong>de</strong> un intérprete siempre que sea necesario, en particu<strong>la</strong>r durante los reconocimientosmédicos y <strong>la</strong>s actuaciones disciplinarias.7. Cuando corresponda, los Estados <strong>de</strong>berán incorporar <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s a su legis<strong>la</strong>cióno modificar<strong>la</strong> en consecuencia y establecer recursos eficaces en caso <strong>de</strong> inobservancia,incluida <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnización en los casos en que se causen perjuicios a losmenores. Los Estados <strong>de</strong>berán a<strong>de</strong>más vigi<strong>la</strong>r <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s.6248. Las autorida<strong>de</strong>s competentes procurarán sensibilizar constantemente al público sobreel hecho <strong>de</strong> que el cuidado <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>tenidos y su preparación para su reintegraciónen <strong>la</strong> sociedad constituyen un servicio social <strong>de</strong> gran importancia y, a tal efecto,se <strong>de</strong>berá adoptar medidas eficaces para fomentar los contactos abiertos entre losmenores y <strong>la</strong> comunidad local.9. Ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones contenidas en <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong>berá interpretarse<strong>de</strong> manera que excluya <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los instrumentos y normas pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas ni <strong>de</strong> los referentes a los <strong>de</strong>rechos humanos, reconocidos por <strong>la</strong> comunidadinternacional, que velen mejor por los <strong>de</strong>rechos; <strong>la</strong> atención y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>los menores, <strong>de</strong> los niños y <strong>de</strong> todos los jóvenes.10. En el caso <strong>de</strong> que <strong>la</strong> aplicación práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s específicas contenidas en <strong>la</strong>ssecciones II a V, inclusive, sea incompatible con <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que figuran en <strong>la</strong> presente secciónestas últimas prevalecerán sobre <strong>la</strong>s primeras.


II. ALCANCE Y APLICACIÓN DE LAS REGLAS11. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s, <strong>de</strong>ben aplicarse <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones siguientes:a) Se entien<strong>de</strong> por menor toda persona <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 18 años <strong>de</strong> edad. La edad límite por<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual no se permitirá privar a un niño <strong>de</strong> su libertad <strong>de</strong>be fijarse por ley;b) Por privación <strong>de</strong> libertad se entien<strong>de</strong> toda forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o encarce<strong>la</strong>miento,así como el internamiento en un establecimiento público o privado <strong>de</strong>l que no se permitasalir al menor por su propia voluntad, por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> cualquier autoridad judicial, administrativau otra autoridad pública.12. La privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong>berá efectuarse en condiciones y circunstancias quegaranticen el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> los menores. Deberá garantizarsea los menores recluidos en centros el <strong>de</strong>recho a disfrutar <strong>de</strong> activida<strong>de</strong>s y programasútiles que sirvan para fomentar y asegurar su sano <strong>de</strong>sarrollo y su dignidad, promoversu sentido <strong>de</strong> responsabilidad e infundirles actitu<strong>de</strong>s y conocimientos que les ayu<strong>de</strong>na <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r sus posibilida<strong>de</strong>s como miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos13. No se <strong>de</strong>berá negar a los menores privados <strong>de</strong> libertad, por razón <strong>de</strong> su condición,los <strong>de</strong>rechos civiles, económicos, políticos, sociales o culturales que les correspondan<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional o el <strong>de</strong>recho internacional y que sean compatiblescon <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad.62514. La protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos individuales <strong>de</strong> los menores por lo que respectaespecialmente a <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención será garantizadapor <strong>la</strong> autoridad competente, mientras que los objetivos <strong>de</strong> integración social<strong>de</strong>berán garantizarse mediante inspecciones regu<strong>la</strong>res y otras formas <strong>de</strong> control llevadasa cabo, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s normas internacionales, <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y los reg<strong>la</strong>mentosnacionales, por un órgano <strong>de</strong>bidamente constituido que esté autorizado para visitar alos menores y que no pertenezca a <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención.15. Las presentes Reg<strong>la</strong>s se aplican a todos los centros y establecimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención<strong>de</strong> cualquier c<strong>la</strong>se o tipo en don<strong>de</strong> haya menores privados <strong>de</strong> libertad. Las partes I, II,


IV y V <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s se aplican a todos los centros y establecimientos <strong>de</strong> internamientoen don<strong>de</strong> haya menores <strong>de</strong>tenidos, en tanto que <strong>la</strong> parte III se aplica a menores bajoarresto o en espera <strong>de</strong> juicio.16. Las Reg<strong>la</strong>s serán aplicadas en el contexto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones económicas, socialesy culturales imperantes en cada Estado Miembro.III. MENORES DETENIDOS O EN PRISIÓN PREVENTIVACompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México17. Se presume que los menores <strong>de</strong>tenidos bajo arresto o en espera <strong>de</strong> juicio soninocentes y <strong>de</strong>berán ser tratados como tales. En <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>de</strong>berá evitarsey limitarse a circunstancias excepcionales <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención antes <strong>de</strong>l juicio. En consecuencia,<strong>de</strong>berá hacerse todo lo posible por aplicar medidas sustitutorias. Cuando, a pesar <strong>de</strong>ello, se recurra a <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención preventiva, los tribunales <strong>de</strong> menores y los órganos<strong>de</strong> investigación <strong>de</strong>berán atribuir máxima prioridad a <strong>la</strong> más rápida tramitación posible<strong>de</strong> esos casos a fin <strong>de</strong> que <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención sea lo más breve posible. Los menores<strong>de</strong>tenidos en espera <strong>de</strong> juicio <strong>de</strong>berán estar separados <strong>de</strong> los <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rados culpables.62618. Las condiciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> un menor que no haya sido juzgado <strong>de</strong>beránajustarse a <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s siguientes, y a otras disposiciones concretas que resulten necesariasy apropiadas, dadas <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> presunción <strong>de</strong> inocencia, <strong>la</strong> duración<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención y <strong>la</strong> condición jurídica y circunstancias <strong>de</strong> los menores. Entre esasdisposiciones figurarán <strong>la</strong>s siguientes, sin que esta enumeración tenga caráctertaxativo:a) Los menores tendrán <strong>de</strong>recho al asesoramiento jurídico y podrán solicitar asistenciajurídica gratuita, cuando ésta exista, y comunicarse regu<strong>la</strong>rmente con sus asesores jurídicos.Deberá respetarse el carácter privado y confi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> esas comunicaciones;b) Cuando sea posible, <strong>de</strong>berá darse a los menores <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> efectuar un trabajoremunerado y <strong>de</strong> proseguir sus estudios o capacitación, pero no serán obligados ahacerlo. En ningún caso se mantendrá <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención por razones <strong>de</strong> trabajo, <strong>de</strong> estudioso <strong>de</strong> capacitación;


c) Los menores estarán autorizados a recibir y conservar material <strong>de</strong> entretenimientoy recreo que sea compatible con los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia.IV. LA ADMINISTRACIÓN DE LOS CENTROS DE MENORESA. Antece<strong>de</strong>ntes19. Todos los informes, incluidos los registros jurídicos y médicos, <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> <strong>la</strong>sactuaciones disciplinarias, así como todos los <strong>de</strong>más documentos re<strong>la</strong>cionados con <strong>la</strong>forma, el contenido y los datos <strong>de</strong>l tratamiento <strong>de</strong>berán formar un expediente personaly confi<strong>de</strong>ncial, que <strong>de</strong>berá ser actualizado, accesible sólo a personas autorizadas yc<strong>la</strong>sificado <strong>de</strong> forma que resulte fácilmente comprensible. Siempre que sea posible,todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a impugnar cualquier hecho u opinión que figure en suexpediente, <strong>de</strong> manera que se puedan rectificar <strong>la</strong>s afirmaciones inexactas, infundadaso injustas. Para el ejercicio <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho será necesario establecer procedimientosque permitan a un tercero apropiado tener acceso al expediente y consultarlo, si así losolicita. Al quedar en libertad un menor su expediente será cerrado y, en su <strong>de</strong>bidomomento, <strong>de</strong>struido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos20. Ningún menor <strong>de</strong>berá ser admitido en un centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención sin una or<strong>de</strong>n válida<strong>de</strong> una autoridad judicial o administrativa u otra autoridad pública. Los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong> estaor<strong>de</strong>n <strong>de</strong>berán consignarse inmediatamente en el registro. Ningún menor será <strong>de</strong>tenidoen ningún centro en el que no exista ese registro.627B. Ingreso, registro, <strong>de</strong>sp<strong>la</strong>zamiento y tras<strong>la</strong>do21. En todos los lugares don<strong>de</strong> haya menores <strong>de</strong>tenidos, <strong>de</strong>berá llevarse un registrocompleto y fiable <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente información re<strong>la</strong>tiva a cada uno <strong>de</strong> los menoresadmitidos:a) Datos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l menor;b) Las circunstancias <strong>de</strong>l internamiento, así como sus motivos y <strong>la</strong> autoridad con quese or<strong>de</strong>nó;


c) El día y hora <strong>de</strong>l ingreso, el tras<strong>la</strong>do y <strong>la</strong> liberación;d) Detalles <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificación <strong>de</strong> cada ingreso, tras<strong>la</strong>do o liberación <strong>de</strong>l menor a lospadres o tutores a cuyo cargo estuviese en el momento <strong>de</strong> ser internado;e) Detalles acerca <strong>de</strong> los problemas <strong>de</strong> salud física y mental conocidos, incluido el usoin<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas y <strong>de</strong> alcohol.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México62822. La información re<strong>la</strong>tiva al ingreso, lugar <strong>de</strong> internamiento, tras<strong>la</strong>do y liberación<strong>de</strong>berá notificarse sin <strong>de</strong>mora a los padres o tutores o al pariente más próximo <strong>de</strong>lmenor.23. Lo antes posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l ingreso, se prepararán y presentarán a <strong>la</strong> direccióninformes completos y <strong>de</strong>más información pertinente acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación personal ycircunstancias <strong>de</strong> cada menor.24. En el momento <strong>de</strong>l ingreso, todos los menores <strong>de</strong>berán recibir copia <strong>de</strong>l reg<strong>la</strong>mentoque rija el centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y una <strong>de</strong>scripción escrita <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos y obligacionesen un idioma que puedan compren<strong>de</strong>r, junto con <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentesante <strong>la</strong>s que puedan formu<strong>la</strong>r quejas, así como <strong>de</strong> los organismos y organizacionespúblicos o privados que presten asistencia jurídica. Para los menores quesean analfabetos o que no puedan compren<strong>de</strong>r el idioma en forma escrita, se <strong>de</strong>berácomunicar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> manera que se pueda compren<strong>de</strong>r perfectamente.25. Deberá ayudarse a todos los menores a compren<strong>de</strong>r los reg<strong>la</strong>mentos que rigen <strong>la</strong>organización interna <strong>de</strong>l centro, los objetivos y metodología <strong>de</strong>l tratamiento dispensado,<strong>la</strong>s exigencias y procedimientos disciplinarios, otros métodos autorizados para obtenerinformación y formu<strong>la</strong>r quejas y cualquier otra cuestión que les permita compren<strong>de</strong>rcabalmente sus <strong>de</strong>rechos y obligaciones durante el internamiento.26. El transporte <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>berá efectuarse a costa <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración, en vehículos<strong>de</strong>bidamente venti<strong>la</strong>dos e iluminados y en condiciones que no les impongan <strong>de</strong> modoalguno sufrimientos físicos o morales. Los menores no serán tras<strong>la</strong>dados arbitrariamente<strong>de</strong> un centro a otro.


C. C<strong>la</strong>sificación y asignación27. Una vez admitido un menor, será entrevistado lo antes posible y se preparará uninforme sicológico y social en el que consten los datos pertinentes al tipo y nivel concretos<strong>de</strong> tratamiento y programa que requiera el menor. Este informe, junto con elpreparado por el funcionario médico que haya reconocido al menor en el momento<strong>de</strong>l ingreso, <strong>de</strong>berá presentarse al director a fin <strong>de</strong> <strong>de</strong>cidir el lugar más a<strong>de</strong>cuadopara <strong>la</strong> insta<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l menor en el centro y <strong>de</strong>terminar el tipo y nivel necesarios <strong>de</strong>tratamiento y <strong>de</strong> programa que <strong>de</strong>berán aplicarse. Cuando se requiera tratamientorehabilitador especial, y si el tiempo <strong>de</strong> permanencia en <strong>la</strong> institución lo permite, funcionarioscalificados <strong>de</strong> <strong>la</strong> institución <strong>de</strong>berán preparar un p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> tratamiento individualpor escrito en que se especifiquen los objetivos <strong>de</strong>l tratamiento, el p<strong>la</strong>zo y los medios,etapas y fases en que haya que procurar los objetivos.28. La <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> los menores sólo se producirá en condiciones que tengan en cuentaplenamente sus necesida<strong>de</strong>s y situaciones concretas y los requisitos especiales queexijan su edad, personalidad, sexo y tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito, así como su salud física y mental, yque garanticen su protección contra influencias nocivas y situaciones <strong>de</strong> riesgo. El criterioprincipal para separar a los diversos grupos <strong>de</strong> menores privados <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong>beráser <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> asistencia que mejor se adapte a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s concretas<strong>de</strong> los interesados y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> su bienestar e integridad físicos, mentalesy morales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos62929. En todos los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, los menores <strong>de</strong>berán estar separados <strong>de</strong> losadultos a menos que pertenezcan a <strong>la</strong> misma familia. En situaciones contro<strong>la</strong>das, podráreunirse a los menores con adultos cuidadosamente seleccionados en el marco <strong>de</strong> unprograma especial cuya utilidad para los menores interesados haya sido <strong>de</strong>mostrada.30. Deben organizarse centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención abiertos para menores. Se entien<strong>de</strong> porcentros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención abiertos aquéllos don<strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong> seguridad son escasaso nu<strong>la</strong>s. La pob<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> esos centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berá ser lo menos numerosaposible. El número <strong>de</strong> menores internados en centros cerrados <strong>de</strong>berá ser tambiénsuficientemente pequeño a fin <strong>de</strong> que el tratamiento pueda tener carácter individual.


Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención para menores <strong>de</strong>berán estar <strong>de</strong>scentralizados y tener un tamañoque facilite el acceso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s familias <strong>de</strong> los menores y su contactos con el<strong>la</strong>s.Convendrá establecer pequeños centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención e integrarlos en el entorno social,económico y cultural <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad.D. Medio físico y alojamientoCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México63031. Los menores privados <strong>de</strong> libertad tendrán <strong>de</strong>recho a contar con locales y serviciosque satisfagan todas <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> higiene y <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad humana.32. El diseño <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención para menores y el medio físico <strong>de</strong>berán respon<strong>de</strong>ra su finalidad, es <strong>de</strong>cir, <strong>la</strong> rehabilitación <strong>de</strong> los menores en tratamiento <strong>de</strong> internado,teniéndose <strong>de</strong>bidamente en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong> intimidad, <strong>de</strong>estímulos sensoriales, <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asociación con sus compañeros y <strong>de</strong> participaciónen activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esparcimiento. El diseño y <strong>la</strong> estructura <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong><strong>de</strong>tención para menores <strong>de</strong>berán ser tales que reduzcan al mínimo el riesgo <strong>de</strong> incendioy garanticen una evacuación segura <strong>de</strong> los locales. Deberá haber un sistema eficaz <strong>de</strong>a<strong>la</strong>rma en los casos <strong>de</strong> incendio, así como procedimientos establecidos y ejercicios<strong>de</strong> alerta que garanticen <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> los menores. Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención no estaránsituados en zonas <strong>de</strong> riesgos conocidos para <strong>la</strong> salud o don<strong>de</strong> existan otros peligros.33. Los locales para dormir <strong>de</strong>berán consistir normalmente en dormitorios para pequeñosgrupos o en dormitorios individuales, teniendo presentes <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l lugar. Por <strong>la</strong>noche, todas <strong>la</strong>s zonas <strong>de</strong>stinadas a dormitorios colectivos, <strong>de</strong>berán ser objeto <strong>de</strong> una vigi<strong>la</strong>nciaregu<strong>la</strong>r y discreta para asegurar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todos los menores. Cadamenor dispondrá, según los usos locales o nacionales, <strong>de</strong> ropa <strong>de</strong> cama individual suficiente,que <strong>de</strong>berá entregarse limpia, mantenerse en buen estado y mudarse con regu<strong>la</strong>ridadpor razones <strong>de</strong> aseo.34. Las insta<strong>la</strong>ciones sanitarias <strong>de</strong>berán ser <strong>de</strong> un nivel a<strong>de</strong>cuado y estar situadas <strong>de</strong>modo que el menor pueda satisfacer sus necesida<strong>de</strong>s físicas en <strong>la</strong> intimidad y en formaaseada y <strong>de</strong>cente.


35. La posesión <strong>de</strong> efectos personales es un elemento fundamental <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>intimidad y es indispensable para el bienestar sicológico <strong>de</strong>l menor. Deberá reconocersey respetarse plenamente el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> todo menor a poseer efectos personales y a disponer<strong>de</strong> lugares seguros para guardarlos. Los efectos personales <strong>de</strong>l menor que éste<strong>de</strong>cida no conservar o que le sean confiscados <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>positarse en lugar seguro.Se hará un inventario <strong>de</strong> dichos efectos que el menor firmará y se tomarán <strong>la</strong>s medidasnecesarias para que se conserven en buen estado. Todos estos artículos, así como eldinero, <strong>de</strong>berán restituirse al menor al ponerlo en libertad, salvo el dinero que se le hayaautorizado a gastar o los objetos que haya remitido al exterior. Si el menor recibe medicamentoso se <strong>de</strong>scubre que los posee, el médico <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>cidir el uso que <strong>de</strong>beráhacerse <strong>de</strong> ellos.36. En <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, los menores tendrán <strong>de</strong>recho a usar sus propias prendas<strong>de</strong> vestir. Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención ve<strong>la</strong>rán porque todos los menores dispongan <strong>de</strong>prendas personales apropiadas al clima y suficientes para mantenerlos en buena salud.Dichas prendas no <strong>de</strong>berán ser en modo alguno <strong>de</strong>gradantes ni humil<strong>la</strong>ntes. Los menoresque salgan <strong>de</strong>l centro o a quienes se autorice a abandonarlo con cualquier finpodrán vestir sus propias prendas.37. Todos los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>ben garantizar que todo menor disponga <strong>de</strong> unaalimentación a<strong>de</strong>cuadamente preparada y servida a <strong>la</strong>s horas acostumbradas, en calidady cantidad que satisfagan <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>la</strong> dietética, <strong>la</strong> higiene y <strong>la</strong> salud y, en <strong>la</strong> medida<strong>de</strong> lo posible, <strong>la</strong>s exigencias religiosas y culturales. Todo menor <strong>de</strong>berá disponer en todomomento <strong>de</strong> agua limpia y potable.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos631E. Educación, formación profesional y trabajo38. Todo menor en edad <strong>de</strong> esco<strong>la</strong>ridad obligatoria tendrá <strong>de</strong>recho a recibir una enseñanzaadaptada a sus necesida<strong>de</strong>s y capacida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>stinada a prepararlo para sureinserción en <strong>la</strong> sociedad. Siempre que sea posible, esta enseñanza <strong>de</strong>berá impartirsefuera <strong>de</strong>l establecimiento, en escue<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad, y en todo caso, a cargo <strong>de</strong>maestros competentes, mediante programas integrados en el sistema <strong>de</strong> instrucciónpública, a fin <strong>de</strong> que, cuando sean puestos en libertad, los menores puedan continuar sus


estudios sin dificultad. La administración <strong>de</strong> los establecimientos <strong>de</strong>berá prestar especia<strong>la</strong>tención a <strong>la</strong> enseñanza <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong> origen extranjero o con necesida<strong>de</strong>s culturaleso étnicas particu<strong>la</strong>res. Los menores analfabetos o que presenten problemascognitivos o <strong>de</strong> aprendizaje tendrán <strong>de</strong>recho a enseñanza especial.39. Deberá autorizarse y alentarse a los menores que hayan superado <strong>la</strong> edad <strong>de</strong> esco<strong>la</strong>ridadobligatoria y que <strong>de</strong>seen continuar sus estudios a que lo hagan, y <strong>de</strong>berá hacersetodo lo posible por que tengan acceso a programas <strong>de</strong> enseñanza a<strong>de</strong>cuados.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México63240. Los diplomas o certificados <strong>de</strong> estudios otorgados a los menores durante su <strong>de</strong>tenciónno <strong>de</strong>berán indicar en ningún caso que los menores han estado recluidos.41. Todo centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berá facilitar el acceso <strong>de</strong> los menores a una bibliotecabien provista <strong>de</strong> libros y periódicos instructivos y recreativos que sean a<strong>de</strong>cuados; se<strong>de</strong>berá estimu<strong>la</strong>r y permitir que utilicen al máximo los servicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> biblioteca.42. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a recibir formación para ejercer una profesión que loprepare para un futuro empleo.43. Teniendo <strong>de</strong>bidamente en cuenta una selección profesional racional y <strong>la</strong>s exigencias<strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l establecimiento, los menores <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r optar por<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> trabajo que <strong>de</strong>seen realizar.44. Deberán aplicarse a los menores privados <strong>de</strong> libertad todas <strong>la</strong>s normas nacionalese internacionales <strong>de</strong> protección que se aplican al trabajo <strong>de</strong> los niños y a los trabajadoresjóvenes.45. Siempre que sea posible, <strong>de</strong>berá darse a los menores <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> realizar untrabajo remunerado, <strong>de</strong> ser posible en el ámbito <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad local, que complemente<strong>la</strong> formación profesional impartida a fin <strong>de</strong> aumentar <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> que encuentrenun empleo conveniente cuando se reintegren a sus comunida<strong>de</strong>s. El tipo <strong>de</strong>trabajo <strong>de</strong>berá ser tal que proporcione una formación a<strong>de</strong>cuada y útil para los menores<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su liberación. La organización y los métodos <strong>de</strong> trabajo que haya en los


centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berán asemejarse lo más posible a los <strong>de</strong> trabajos simi<strong>la</strong>res en<strong>la</strong> comunidad, a fin <strong>de</strong> preparar a los menores para <strong>la</strong>s condiciones <strong>la</strong>boralesnormales.46. Todo menor que efectúe un trabajo tendrá <strong>de</strong>recho a una remuneración justa. El interés<strong>de</strong> los menores y <strong>de</strong> su formación profesional no <strong>de</strong>berá subordinarse al propósito<strong>de</strong> obtener beneficios para el centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o para un tercero. Una parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>remuneración <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong>bería reservarse <strong>de</strong> ordinario para constituir un fondo <strong>de</strong>ahorro que le será entregado cuando que<strong>de</strong> en libertad. El menor <strong>de</strong>bería tener <strong>de</strong>rechoa utilizar el remanente <strong>de</strong> esa remuneración para adquirir objetos <strong>de</strong>stinados a su usopersonal, in<strong>de</strong>mnizar a <strong>la</strong> víctima perjudicada por su <strong>de</strong>lito, o enviarlo a su propia familiao a otras personas fuera <strong>de</strong>l centro.F. Activida<strong>de</strong>s recreativas47. Todo menor <strong>de</strong>berá disponer diariamente <strong>de</strong>l tiempo suficiente para practicar ejerciciosfísicos al aire libre si el clima lo permite, durante el cual se proporcionará normalmenteuna educación recreativa y física a<strong>de</strong>cuada. Para estas activida<strong>de</strong>s, se pondrána su disposición terreno suficiente y <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones y el equipo necesarios. Todomenor <strong>de</strong>berá disponer diariamente <strong>de</strong> tiempo adicional para activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> esparcimiento,parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>dicarse, si el menor así lo <strong>de</strong>sea, a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>raptitu<strong>de</strong>s en artes y oficios. El centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berá ve<strong>la</strong>r porque cada menoresté físicamente en condiciones <strong>de</strong> participar en los programas <strong>de</strong> educación físicadisponibles. Deberá ofrecerse educación física correctiva y terapéutica, bajo supervisiónmédica, a los menores que <strong>la</strong> necesiten.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos633G. Religión48. Deberá autorizarse a todo menor a cumplir sus obligaciones religiosas y satisfacersus necesida<strong>de</strong>s espirituales, permitiéndose participar en los servicios o reunionesorganizados en el establecimiento o celebrar sus propios servicios y tener en su po<strong>de</strong>rlibros u objetos <strong>de</strong> culto y <strong>de</strong> instrucción religiosa <strong>de</strong> su confesión. Si en un centro <strong>de</strong><strong>de</strong>tención hay un número suficiente <strong>de</strong> menores que profesan una <strong>de</strong>terminada reli-


gión, <strong>de</strong>berá nombrase o admitirse a uno o más representantes autorizados <strong>de</strong> eseculto que estarán autorizados para organizar periódicamente servicios religiosos yefectuar visitas pastorales particu<strong>la</strong>res a los menores <strong>de</strong> su religión, previa solicitud <strong>de</strong>ellos. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a recibir visitas <strong>de</strong> un representante calificado <strong>de</strong> cualquierreligión <strong>de</strong> su elección, a no participar en servicios religiosos y rehusar libremente<strong>la</strong> enseñanza, el asesoramiento o el adoctrinamiento religioso.H. Atención médicaCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México49. Todo menor <strong>de</strong>berá recibir atención médica a<strong>de</strong>cuada, tanto preventiva como correctiva,incluida atención odontológica, oftalmológica y <strong>de</strong> salud mental, así como losproductos farmacéuticos y dietas especiales que hayan sido recetados por un médico.Normalmente, toda esta atención médica <strong>de</strong>be prestarse cuando sea posible a losjóvenes reclusos por conducto <strong>de</strong> los servicios e insta<strong>la</strong>ciones sanitarios apropiados<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad en que esté situado el centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, a fin <strong>de</strong> evitar quese estigmatice al menor y <strong>de</strong> promover su dignidad personal y su integración en <strong>la</strong>comunidad.63450. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a ser examinado por un médico inmediatamente <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> su ingreso en un centro <strong>de</strong> menores, con objeto <strong>de</strong> hacer constar cualquier prueba <strong>de</strong>malos tratos anteriores y verificar cualquier estado físico o mental que requiera atenciónmédica.51. Los servicios médicos a disposición <strong>de</strong> los menores <strong>de</strong>berán tratar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar ytratar toda enfermedad física o mental, todo uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> sustancias químicasy cualquier otro estado que pudiera constituir un obstáculo para <strong>la</strong> integración <strong>de</strong>l jovenen <strong>la</strong> sociedad. Todo centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>berá tener acceso inmediatoa insta<strong>la</strong>ciones y equipo médicos a<strong>de</strong>cuados que guar<strong>de</strong>n re<strong>la</strong>ción con el número y <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sus resi<strong>de</strong>ntes, así como personal capacitado en atención sanitariapreventiva y en tratamiento <strong>de</strong> urgencias médicas. Todo menor que esté enfermo, sequeje <strong>de</strong> enfermedad o presente síntomas <strong>de</strong> dificulta<strong>de</strong>s físicas o mentales <strong>de</strong>berá serexaminado rápidamente por un funcionario médico.


52. Todo funcionario médico que tenga razones para estimar que <strong>la</strong> salud física o mental<strong>de</strong> un menor ha sido afectada, o pueda serlo, por el internamiento prolongado, unahuelga <strong>de</strong> hambre o cualquier circunstancia <strong>de</strong>l internamiento, <strong>de</strong>berá comunicar inmediatamenteeste hecho al director <strong>de</strong>l establecimiento y a <strong>la</strong> autoridad in<strong>de</strong>pendienteresponsable <strong>de</strong>l bienestar <strong>de</strong>l menor.53. Todo menor que sufra una enfermedad mental <strong>de</strong>berá recibir tratamiento en unainstitución especializada bajo supervisión médica in<strong>de</strong>pendiente. Se adoptarán medidas,<strong>de</strong> acuerdo con los organismos competentes, para que pueda continuar cualquiertratamiento <strong>de</strong> salud mental que requiera <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberación.54. Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> menores <strong>de</strong>berán organizar programas <strong>de</strong> prevención<strong>de</strong>l uso in<strong>de</strong>bido <strong>de</strong> drogas y <strong>de</strong> rehabilitación administrados por personal calificado.Estos programas <strong>de</strong>berán adaptarse a <strong>la</strong> edad, al sexo y otras circunstancias <strong>de</strong> los menoresinteresados, y <strong>de</strong>berán ofrecerse servicios <strong>de</strong> <strong>de</strong>sintoxicación dotados <strong>de</strong> personalcalificado a los menores toxicómanos o alcohólicos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos55. Sólo se administrará medicamentos para un tratamiento necesario o por razonesmédicas y, cuando se pueda, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtener el consentimiento <strong>de</strong>l menor <strong>de</strong>bidamenteinformado. En particu<strong>la</strong>r, no se <strong>de</strong>ben administrar para obtener información oconfesión, ni como sanción o medio <strong>de</strong> reprimir al menor. Los menores nunca serviráncomo objeto para experimentar el empleo <strong>de</strong> fármacos o tratamientos. La administración<strong>de</strong> cualquier fármaco <strong>de</strong>berá ser siempre autorizada y efectuada por personalmédico calificado.635I. Notificación <strong>de</strong> enfermedad, acci<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong>función56. La familia o el tutor <strong>de</strong> un menor, o cualquier otra persona <strong>de</strong>signada por dichomenor, tienen el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ser informados, si así lo solicitan, <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong>l menory en el caso <strong>de</strong> que se produzca un cambio importante en él. El director <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong><strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berá notificar inmediatamente a <strong>la</strong> familia o al tutor <strong>de</strong>l menor, o a cualquierotra persona <strong>de</strong>signada por él, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, enfermedad que requiera eltras<strong>la</strong>do <strong>de</strong>l menor a un centro médico fuera <strong>de</strong>l centro, o un estado que exija un tra-


tamiento <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 48 horas en el servicio clínico <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención. Tambiénse <strong>de</strong>berá notificar a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s consu<strong>la</strong>res <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> que sea ciudadano elmenor extranjero.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México57. En caso <strong>de</strong> fallecimiento <strong>de</strong> un menor durante el periodo <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad,el pariente más próximo tendrá <strong>de</strong>recho a examinar el certificado <strong>de</strong> <strong>de</strong>función, a pedirque le muestren el cadáver y disponer su último <strong>de</strong>stino en <strong>la</strong> forma que <strong>de</strong>cida.En caso <strong>de</strong> fallecimiento <strong>de</strong> un menor durante su internamiento, <strong>de</strong>berá practicarseuna investigación in<strong>de</strong>pendiente sobre <strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>función, cuyas conclusiones<strong>de</strong>berán quedar a disposición <strong>de</strong>l pariente más próximo. Dicha investigación <strong>de</strong>berápracticarse cuando el fallecimiento <strong>de</strong>l menor se produzca <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los seis mesessiguientes a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> su liberación <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y cuando haya motivospara creer que el fallecimiento guarda re<strong>la</strong>ción con el periodo <strong>de</strong> reclusión.58. Deberá informarse al menor inmediatamente <strong>de</strong>l fallecimiento, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedado el acci<strong>de</strong>nte graves <strong>de</strong> un familiar inmediato y darle <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> asistir al funeral<strong>de</strong>l fallecido o, en caso <strong>de</strong> enfermedad grave <strong>de</strong> un pariente, a visitarle en su lecho <strong>de</strong>enfermo.636J. Contactos con <strong>la</strong> comunidad en general59. Se <strong>de</strong>berán utilizar todos los medios posibles para que los menores tengan unacomunicación a<strong>de</strong>cuada con el mundo exterior, pues el<strong>la</strong> es parte integrante <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoa un tratamiento justo y humanitario y es indispensable para preparar <strong>la</strong> reinserción <strong>de</strong>los menores en <strong>la</strong> sociedad. Deberá autorizarse a los menores a comunicarse con susfamiliares, sus amigos y otras personas o representantes <strong>de</strong> organizaciones prestigiosas<strong>de</strong>l exterior, a salir <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención para visitar su hogar y su familia, y sedarán permisos especiales para salir <strong>de</strong>l establecimiento por motivos educativos, profesionalesu otras razones <strong>de</strong> importancia. En caso <strong>de</strong> que el menor esté cumpliendouna con<strong>de</strong>na, el tiempo transcurrido fuera <strong>de</strong> un establecimiento <strong>de</strong>berá computarsecomo parte <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> sentencia.60. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a recibir visitas regu<strong>la</strong>res y frecuentes, en principio unavez por semana y por lo menos una vez al mes, en condiciones que respeten <strong>la</strong> nece-


sidad <strong>de</strong> intimidad <strong>de</strong>l menor, el contacto y <strong>la</strong> comunicación sin restricciones con <strong>la</strong>familia y con el abogado <strong>de</strong>fensor.61. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a comunicarse por escrito o por teléfono, al menosdos veces por semana, con <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> su elección, salvo que se le haya prohibidolegalmente hacer uso <strong>de</strong> este <strong>de</strong>recho, y <strong>de</strong>berá recibir <strong>la</strong> asistencia necesaria paraque pueda ejercer eficazmente ese <strong>de</strong>recho. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a recibircorrespon<strong>de</strong>ncia.62. Los menores <strong>de</strong>berán tener <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> informarse periódicamente <strong>de</strong> losacontecimientos por <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> diarios, revistas u otras publicaciones, medianteel acceso a programas <strong>de</strong> radio y televisión y al cine, así como a través <strong>de</strong> visitas <strong>de</strong>los representantes <strong>de</strong> cualquier club u organización <strong>de</strong> carácter lícito en que el menoresté interesado.K. Limitaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> coerción física y <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerzaT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos63. Deberá prohibirse el recurso a instrumentos <strong>de</strong> coerción y a <strong>la</strong> fuerza con cualquierfin, salvo en los casos establecidos en el artículo 64 infra.63764. Sólo podrá hacerse uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza o <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> coerción en casos excepcionales,cuando se hayan agotado y hayan fracasado todos los <strong>de</strong>más medios <strong>de</strong>control y sólo <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma expresamente autorizada y <strong>de</strong>scrita por una ley o un reg<strong>la</strong>mento.Esos instrumentos no <strong>de</strong>berán causar humil<strong>la</strong>ción ni <strong>de</strong>gradación y <strong>de</strong>berán emplearse<strong>de</strong> forma restrictiva y sólo por el <strong>la</strong>pso estrictamente necesario. Por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l director<strong>de</strong> <strong>la</strong> administración, podrán utilizarse esos instrumentos para impedir que el menorlesione a otros o a sí mismo o cause importantes daños materiales. En esos casos, eldirector <strong>de</strong>berá consultar inmediatamente al personal médico y otro personal competentee informar a <strong>la</strong> autoridad administrativa superior.65. En todo centro don<strong>de</strong> haya menores <strong>de</strong>tenidos <strong>de</strong>berá prohibirse al personal portary utilizar armas.


L. Procedimientos disciplinarios66. Todas <strong>la</strong>s medidas y procedimientos disciplinarios <strong>de</strong>berán contribuir a <strong>la</strong> seguridady a una vida comunitaria or<strong>de</strong>nada y ser compatibles con el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidadinherente <strong>de</strong>l menor y con el objetivo fundamental <strong>de</strong>l tratamiento institucional, asaber, infundir un sentimiento <strong>de</strong> justicia y <strong>de</strong> respeto por uno mismo y por los <strong>de</strong>rechosfundamentales <strong>de</strong> toda persona.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México67. Estarán estrictamente prohibidas todas <strong>la</strong>s medidas disciplinarias que constituyanun trato cruel, inhumano o <strong>de</strong>gradante, incluidos los castigos corporales, <strong>la</strong> reclusiónen celda oscura y <strong>la</strong>s penas <strong>de</strong> ais<strong>la</strong>miento o <strong>de</strong> celda solitaria, así como cualquier otrasanción que pueda poner en peligro <strong>la</strong> salud física o mental <strong>de</strong>l menor. Estarán prohibidas,cualquiera que sea su finalidad, <strong>la</strong> reducción <strong>de</strong> alimentos y <strong>la</strong> restricción o<strong>de</strong>negación <strong>de</strong> contacto con familiares. El trabajo será consi<strong>de</strong>rado siempre un instrumento<strong>de</strong> educación y un medio <strong>de</strong> promover el respeto <strong>de</strong>l menor por sí mismo, comopreparación para su reinserción en <strong>la</strong> comunidad, y nunca <strong>de</strong>berá imponerse a título<strong>de</strong> sanción disciplinaria. No <strong>de</strong>berá sancionarse a ningún menor más <strong>de</strong> una vez por<strong>la</strong> misma infracción disciplinaria. Deberán prohibirse <strong>la</strong>s sanciones colectivas.63868. Las leyes o reg<strong>la</strong>mentos aprobados por <strong>la</strong> autoridad administrativa competente<strong>de</strong>berán establecer normas re<strong>la</strong>tivas a los siguientes elementos, teniendo plenamente encuenta <strong>la</strong>s características, necesida<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>rechos fundamentales <strong>de</strong>l menor:a) La conducta que constituye una infracción a <strong>la</strong> disciplina;b) El carácter y <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sanciones disciplinarias que se pue<strong>de</strong>n aplicar;c) La autoridad competente para imponer esas sanciones;d) La autoridad competente en grado <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción.69. Los informes <strong>de</strong> ma<strong>la</strong> conducta serán presentados <strong>de</strong> inmediato a <strong>la</strong> autoridad competente,<strong>la</strong> cual <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>cidir al respecto sin <strong>de</strong>moras injustificadas. La autoridadcompetente <strong>de</strong>berá examinar el caso con <strong>de</strong>tenimiento.


70. Ningún menor estará sujeto a sanciones disciplinarias que no se ajusten estrictamentea lo dispuesto en <strong>la</strong>s leyes o los reg<strong>la</strong>mentos en vigor. No <strong>de</strong>berá sancionarsea ningún menor a menos que haya sido informado <strong>de</strong>bidamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> infracción quele es imputada, en forma que el menor comprenda cabalmente, y que se le haya dado <strong>la</strong>oportunidad <strong>de</strong> presentar su <strong>de</strong>fensa, incluido el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>r a una autoridadimparcial competente. Deberá levantarse un acta completa <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s actuacionesdisciplinarias.71. Ningún menor <strong>de</strong>berá tener a su cargo funciones disciplinarias, salvo en lo referentea <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong> ciertas activida<strong>de</strong>s sociales, educativas o <strong>de</strong>portivas o programas<strong>de</strong> autogestión.M. Inspección y rec<strong>la</strong>maciones72. Los inspectores calificados o una autoridad <strong>de</strong>bidamente constituida <strong>de</strong> nivel equivalenteque no pertenezca a <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>berán estar facultados para efectuarvisitas periódicas, y a hacer<strong>la</strong>s sin previo aviso, por iniciativa propia, y para gozar<strong>de</strong> plenas garantías <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en el ejercicio <strong>de</strong> esta función. Los inspectores<strong>de</strong>berán tener acceso sin restricciones a todas <strong>la</strong>s personas empleadas o que trabajenen los establecimientos o insta<strong>la</strong>ciones don<strong>de</strong> haya o pueda haber menores privados<strong>de</strong> libertad, a todos los menores y a toda <strong>la</strong> documentación <strong>de</strong> los establecimientos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos63973. En <strong>la</strong>s inspecciones <strong>de</strong>berán participar funcionarios médicos especializados adscritosa <strong>la</strong> entidad inspectora o al servicio <strong>de</strong> salud pública, quienes evaluarán el cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivas al ambiente físico, <strong>la</strong> higiene, el alojamiento, <strong>la</strong> comida, el ejercicioy los servicios médicos, así como cualesquiera otros aspectos o condiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida<strong>de</strong>l centro que afecten a <strong>la</strong> salud física y mental <strong>de</strong> los menores. Todos los menorestendrán <strong>de</strong>recho a hab<strong>la</strong>r confi<strong>de</strong>ncialmente con los inspectores.74. Terminada <strong>la</strong> inspección, el inspector <strong>de</strong>berá presentar un informe sobre sus conclusiones.Este informe incluirá una evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong> forma en que el centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenciónobserva <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s y <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional,así como recomendaciones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas que se consi<strong>de</strong>ren necesarias para


garantizar su observancia. Todo hecho <strong>de</strong>scubierto por un inspector que parezca indicarque se ha producido una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones legales re<strong>la</strong>tivas a los <strong>de</strong>rechos<strong>de</strong> los menores o al funcionamiento <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención para menores <strong>de</strong>berácomunicarse a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes para que lo investigue y exija <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>scorrespondientes.75. Todo menor <strong>de</strong>berá tener <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> presentar en todo momento peticioneso quejas al director <strong>de</strong>l establecimiento o a su representante autorizado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México76. Todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a dirigir, por <strong>la</strong> vía prescrita y sin censura en cuanto alfondo, una petición o queja a <strong>la</strong> administración central <strong>de</strong> los establecimientos paramenores, a <strong>la</strong> autoridad judicial o cualquier otra autoridad competente, y a ser informadosin <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> <strong>la</strong> respuesta.77. Debería procurarse <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> un cargo in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> mediador, facultadopara recibir e investigar <strong>la</strong>s quejas formu<strong>la</strong>das por los menores privados <strong>de</strong> libertad yayudar a <strong>la</strong> consecución <strong>de</strong> soluciones equitativas.64078. A los efectos <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r una queja, todo menor tendrá <strong>de</strong>recho a solicitar asistenciaa miembros <strong>de</strong> su familia, asesores jurídicos, grupos humanitarios u otros cuando seaposible. Se prestará asistencia a los menores analfabetos cuando necesiten recurrir alos servicios <strong>de</strong> organismos u organizaciones públicos o privados que brindan asesoramientojurídico o que son competentes para recibir rec<strong>la</strong>maciones.N. Reintegración en <strong>la</strong> comunidad79. Todos los menores <strong>de</strong>berán beneficiarse <strong>de</strong> medidas concebidas para ayudarles areintegrarse en <strong>la</strong> sociedad, <strong>la</strong> vida familiar y <strong>la</strong> educación o el trabajo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> serpuestos en libertad. A tal fin se <strong>de</strong>berán establecer procedimientos, inclusive <strong>la</strong> libertadanticipada, y cursos especiales.80. Las autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong>berán crear o recurrir a servicios que ayu<strong>de</strong>n a losmenores a reintegrarse en <strong>la</strong> sociedad y contribuyan a atenuar los prejuicios que existencontra esos menores. Estos servicios, en <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, <strong>de</strong>berán proporcionar


al menor alojamiento, trabajo y vestidos convenientes, así como los medios necesariospara que pueda mantenerse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su liberación para facilitar su feliz reintegración.Los representantes <strong>de</strong> organismos que prestan estos servicios <strong>de</strong>berán ser consultadosy tener acceso a los menores durante su internamiento con miras a <strong>la</strong> asistencia queles presten para su reinserción en <strong>la</strong> comunidad.V. PERSONAL81. El personal <strong>de</strong>berá ser competente y contar con un número suficiente <strong>de</strong> especialistas,como educadores, instructores profesionales, asesores, asistentes sociales, siquiatrasy sicólogos. Normalmente, esos funcionarios y otros especialistas <strong>de</strong>beránformar parte <strong>de</strong>l personal permanente, pero ello no excluirá los auxiliares a tiempoparcial o voluntarios cuando resulte apropiado y beneficioso por el nivel <strong>de</strong> apoyo y formaciónque puedan prestar. Los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berán aprovechar todas <strong>la</strong>s posibilida<strong>de</strong>sy modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> asistencia correctivas, educativas, morales, espirituales y<strong>de</strong> otra índole disponibles en <strong>la</strong> comunidad y que sean idóneas, en función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>sy los problemas particu<strong>la</strong>res <strong>de</strong> los menores recluidos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos82. La administración <strong>de</strong>berá seleccionar y contratar cuidadosamente al personal <strong>de</strong>todas <strong>la</strong>s c<strong>la</strong>ses y categorías, por cuanto <strong>la</strong> buena marcha <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención<strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> su integridad, actitud humanitaria, capacidad y competencia profesionalpara tratar con menores, así como <strong>de</strong> sus dotes personales para el trabajo.64183. Para alcanzar estos objetivos, <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>signarse funcionarios profesionales conuna remuneración suficiente para atraer y retener a hombres y mujeres capaces. Deberádarse en todo momento estímulos a los funcionarios <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>menores para que <strong>de</strong>sempeñen sus funciones y obligaciones profesionales en formahumanitaria, <strong>de</strong>dicada, profesional, justa y eficaz, se comporten en todo momento <strong>de</strong>manera tal que merezca y obtenga el respeto <strong>de</strong> los menores y brin<strong>de</strong>n a éstos un mo<strong>de</strong>loy una perspectiva positivos.84. La administración <strong>de</strong>berá adoptar formas <strong>de</strong> organización y gestión que faciliten <strong>la</strong>comunicación entre <strong>la</strong>s diferentes categorías <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong> cada centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenciónpara intensificar <strong>la</strong> cooperación entre los diversos servicios <strong>de</strong>dicados a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>


los menores, así como entre el personal y <strong>la</strong> administración, con miras a conseguirque el personal que está en contacto directo con los menores pueda actuar en condicionesque favorezcan el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> sus tareas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México85. El personal <strong>de</strong>berá recibir una formación que le permita <strong>de</strong>sempeñar eficazmentesus funciones, en particu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> capacitación en sicología infantil, protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> infanciay criterios y normas internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l niño, incluidas<strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s. El personal <strong>de</strong>berá mantener y perfeccionar sus conocimientosy capacidad profesional asistiendo a cursos <strong>de</strong> formación en el servicio que se organizarána intervalos apropiados durante toda su carrera.86. El director <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong>berá estar <strong>de</strong>bidamente calificado para su función por sucapacidad administrativa, una formación a<strong>de</strong>cuada y su experiencia en <strong>la</strong> materia y<strong>de</strong>berá <strong>de</strong>dicar todo su tiempo a su función oficial.87. En el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones, el personal <strong>de</strong> los centros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berárespetar y proteger <strong>la</strong> dignidad y los <strong>de</strong>rechos humanos fundamentales <strong>de</strong> todos losmenores y, en especial:642a) Ningún funcionario <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o <strong>de</strong> <strong>la</strong> institución podrá infligir, instigaro tolerar acto alguno <strong>de</strong> tortura ni forma alguna <strong>de</strong> trato, castigo o medida correctiva odisciplinaria severo, cruel, inhumano o <strong>de</strong>gradante bajo ningún pretexto o circunstancia<strong>de</strong> cualquier tipo;b) Todo el personal <strong>de</strong>berá impedir y combatir severamente todo acto <strong>de</strong> corrupción,comunicándolo sin <strong>de</strong>mora a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes;c) Todo el personal <strong>de</strong>berá respetar <strong>la</strong>s presentes Reg<strong>la</strong>s. Cuando tenga motivos paraestimar que estas Reg<strong>la</strong>s han sido gravemente vio<strong>la</strong>das o puedan serlo, <strong>de</strong>berá comunicarloa sus autorida<strong>de</strong>s superiores u órganos competentes facultados para supervisaro remediar <strong>la</strong> situación;d) Todo el personal <strong>de</strong>berá ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> cabal protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> salud física y mental <strong>de</strong>los menores, incluida <strong>la</strong> protección contra <strong>la</strong> explotación y el maltrato físico, sexual y


emocional, y <strong>de</strong>berá adoptar con urgencia medidas para que reciban atención médicasiempre que sea necesario;e) Todo el personal <strong>de</strong>berá respetar el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los menores a <strong>la</strong> intimidad y, enparticu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>berá respetar todas <strong>la</strong>s cuestiones confi<strong>de</strong>nciales re<strong>la</strong>tivas a los menoreso sus familias que lleguen a conocer en el ejercicio <strong>de</strong> su actividad profesional;f) Todo el personal <strong>de</strong>berá tratar <strong>de</strong> reducir al mínimo <strong>la</strong>s diferencias entre <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>ntroy fuera <strong>de</strong>l centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención que tiendan a disminuir el respeto <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> dignidad<strong>de</strong> los menores como seres humanos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos643


9.Principios Básicos para elTratamiento <strong>de</strong> los Reclusos


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 68 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1990I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/45/111


1. Todos los reclusos serán tratados con el respeto que merecen su dignidad y valorinherentes <strong>de</strong> seres humanos.2. No existirá discriminación por motivos <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión, opiniónpolítica o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento uotros factores.3. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo que antece<strong>de</strong>, es necesario respetar <strong>la</strong>s creencias religiosas y lospreceptos culturales <strong>de</strong>l grupo a que pertenezcan los reclusos, siempre que así lo exijan<strong>la</strong>s condiciones en el lugar.4. El personal encargado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cárceles cumplirá con sus obligaciones en cuanto a <strong>la</strong>custodia <strong>de</strong> los reclusos y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad contra el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> conformidadcon los <strong>de</strong>más objetivos sociales <strong>de</strong>l Estado y con su responsabilidad fundamental <strong>de</strong>promover el bienestar y el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad.5. Con excepción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s limitaciones que sean evi<strong>de</strong>ntemente necesarias por el hecho<strong>de</strong>l encarce<strong>la</strong>miento, todos los reclusos seguirán gozando <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y<strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales consagrados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> DerechosHumanos y, cuando el Estado <strong>de</strong> que se trate sea parte, en el Pacto Internacional <strong>de</strong>Derechos Económicos, Sociales y Culturales y el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civilesy Políticos y su Protocolo Facultativo, así como <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más <strong>de</strong>rechos estipu<strong>la</strong>dos enotros instrumentos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos647


6. Todos los reclusos tendrán <strong>de</strong>recho a participar en activida<strong>de</strong>s culturales y educativasencaminadas a <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r plenamente <strong>la</strong> personalidad humana.7. Se tratará <strong>de</strong> abolir o restringir el uso <strong>de</strong>l ais<strong>la</strong>miento en celda <strong>de</strong> castigo comosanción disciplinaria y se alentará su abolición o restricción.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8. Se crearán condiciones que permitan a los reclusos realizar activida<strong>de</strong>s <strong>la</strong>boralesremuneradas y útiles que faciliten su reinserción en el mercado <strong>la</strong>boral <strong>de</strong>l país yles permitan contribuir al sustento económico <strong>de</strong> su familia y al suyo propio.9. Los reclusos tendrán acceso a los servicios <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> que disponga el país, sindiscriminación por su condición jurídica.10. Con <strong>la</strong> participación y ayuda <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad y <strong>de</strong> instituciones sociales, y con el<strong>de</strong>bido respeto <strong>de</strong> los intereses <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas, se crearán condiciones favorables para<strong>la</strong> reincorporación <strong>de</strong>l ex recluso a <strong>la</strong> sociedad en <strong>la</strong>s mejores condiciones posibles.64811. Los principios que antece<strong>de</strong>n serán aplicados en forma imparcial.


10.Conjunto <strong>de</strong> Principios para <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Personas sometidas acualquier forma <strong>de</strong> Detención o Prisión


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 76 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1988I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/ 43/173


ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL CONJUNTO DE PRINCIPIOSLos presentes principios tienen por objetivo <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas sometidasa cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión.USO DE LOS TÉRMINOSPara los fines <strong>de</strong>l Conjunto <strong>de</strong> Principios:a) Por "arresto" se entien<strong>de</strong> el acto <strong>de</strong> aprehen<strong>de</strong>r a una persona con motivo <strong>de</strong> <strong>la</strong>supuesta comisión <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito o por acto <strong>de</strong> autoridad; b) Por "persona <strong>de</strong>tenida" seentien<strong>de</strong> toda persona privada <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad personal, salvo cuando ello haya resultado<strong>de</strong> una con<strong>de</strong>na por razón <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito; c) Por "persona presa" se entien<strong>de</strong> toda personaprivada <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad personal como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na por razón <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito;d) Por "<strong>de</strong>tención" se entien<strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>tenidas tal como se <strong>de</strong>finesupra; e) Por "prisión" se entien<strong>de</strong> <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas presas tal como se<strong>de</strong>fine supra; f) Por "un juez u otra autoridad" se entien<strong>de</strong> una autoridad judicial u otraautoridad establecida por ley cuya condición y mandato ofrezcan <strong>la</strong>s mayores garantíasposibles <strong>de</strong> competencia, imparcialidad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia.Principio 1Toda persona sometida a cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión será tratada humanamentey con el respeto <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> dignidad inherente al ser humano.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos651


Principio 2El arresto, <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención o <strong>la</strong> prisión sólo se llevarán a cabo en estricto cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y por funcionarios competentes o personas autorizadas para ese fin.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 3No se restringirá o menoscabará ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personassometidas a cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión reconocidos o vigentes en un Estadoen virtud <strong>de</strong> leyes, convenciones, reg<strong>la</strong>mentos o costumbres so pretexto <strong>de</strong> que elpresente Conjunto <strong>de</strong> Principios no reconoce esos <strong>de</strong>rechos o los reconoce en menorgrado.Principio 4Toda forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión y todas <strong>la</strong>s medidas que afectan a los <strong>de</strong>rechoshumano <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas sometidas a cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión <strong>de</strong>beránser or<strong>de</strong>nadas por un juez u otra autoridad, o quedar sujetas a <strong>la</strong> fiscalización efectiva<strong>de</strong> un juez u otra autoridad.652Principio 51. Los presentes principios se aplicarán a todas <strong>la</strong>s personas en el territorio <strong>de</strong> un Estado,sin distinción alguna <strong>de</strong> raza, color, sexo, idioma, religión o creencia religiosa, opi niónpolítica o <strong>de</strong> otra índole, origen nacional, étnico o social, posición econó mica, na cimientoo cualquier otra condición.2. Las medidas que se apliquen con arreglo a <strong>la</strong> ley y que tiendan a proteger exclusivamentelos <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong> condición especial <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeresembarazadas y <strong>la</strong>s madres <strong>la</strong>ctantes, los niños y los jóvenes, <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> edad, losenfermos o los impedidos, no se consi<strong>de</strong>rarán discriminatorias. La necesidad y <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong> tales medidas estarán siempre sujetas a revisión por un juez u otraautoridad.Principio 6Ninguna persona sometida a cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión será sometidaa tortura o a tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes. No podrá invocarse


circunstancia alguna como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura o <strong>de</strong> otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Principio 71. Los Estados <strong>de</strong>berán prohibir por ley todo acto contrario a los <strong>de</strong>rechos y <strong>de</strong>beresque se enuncian en los presentes principios, someter todos esos actos a <strong>la</strong>s sancionesproce<strong>de</strong>ntes y realizar investigaciones imparciales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>nuncias al respecto.2. Los funcionarios que tengan razones para creer que se ha producido o está porproducirse una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l presente Conjunto <strong>de</strong> Principios comunicarán <strong>la</strong> cuestióna sus superiores y, cuando sea necesario, a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s u órganos competentesque tengan atribuciones fiscalizadoras o correctivas.3. Toda otra persona que tenga motivos para creer que se ha producido o está porproducirse una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l presente Conjunto <strong>de</strong> Principios tendrá <strong>de</strong>recho a comunicarel asunto a los superiores <strong>de</strong> los funcionarios involucrados, así como a otrasautorida<strong>de</strong>s u órganos competentes que tengan atribuciones fiscalizadoras ocorrectivas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos653Principio 8Las personas <strong>de</strong>tenidas recibirán un trato apropiado a su condición <strong>de</strong> personas queno han sido con<strong>de</strong>nadas. En consecuencia, siempre que sea posible se <strong>la</strong>s mantendráseparadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas presas.Principio 9Las autorida<strong>de</strong>s que arresten a una persona, <strong>la</strong> mantengan <strong>de</strong>tenida o investiguen elcaso sólo podrán ejercer <strong>la</strong>s atribuciones que les confiera <strong>la</strong> ley, y el ejercicio <strong>de</strong> esasatribuciones estará sujeto a recurso ante un juez u otra autoridad.Principio 10Toda persona arrestada será informada en el momento <strong>de</strong> su arresto <strong>de</strong> <strong>la</strong> razón por <strong>la</strong>que se proce<strong>de</strong> a él y notificada sin <strong>de</strong>mora <strong>de</strong> <strong>la</strong> acusación formu<strong>la</strong>da contra el<strong>la</strong>.


Principio 111. Nadie será mantenido en <strong>de</strong>tención sin tener <strong>la</strong> posibilidad real <strong>de</strong> ser oído sin <strong>de</strong>morapor un juez u otra autoridad. La persona <strong>de</strong>tenida tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse porsí misma o ser asistida por un abogado según prescriba <strong>la</strong> ley.2. Toda persona <strong>de</strong>tenida y su abogado, si lo tiene, recibirán una comunicación inmediatay completa <strong>de</strong> <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, junto con <strong>la</strong>s razones en que se fun<strong>de</strong>.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México6543. Se facultará a un juez o a otra autoridad para consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> prolongación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tenciónsegún corresponda.Principio 121. Se harán constar <strong>de</strong>bidamente:a) Las razones <strong>de</strong>l arresto; b) La hora <strong>de</strong>l arresto <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> su tras<strong>la</strong>doal lugar <strong>de</strong> custodia, así como <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> su primera comparecencia ante el juez u otraautoridad; c) La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley quehayan intervenido; d) Información precisa acerca <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> custodia.2. La constancia <strong>de</strong> esas actuaciones será puesta en conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenidao <strong>de</strong> su abogado, si lo tiene, en <strong>la</strong> forma prescrita por <strong>la</strong> ley.Principio 13Las autorida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong>l arresto, <strong>de</strong>tención o prisión <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>beránsuministrarle, en el momento <strong>de</strong>l arresto y al comienzo <strong>de</strong>l periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o <strong>de</strong>prisión o poco <strong>de</strong>spués, información y una explicación sobre sus <strong>de</strong>rechos, así comosobre <strong>la</strong> manera <strong>de</strong> ejercerlos.Principio 14Toda persona que no comprenda o no hable a<strong>de</strong>cuadamente el idioma empleado por<strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s responsables <strong>de</strong>l arresto, <strong>de</strong>tención o prisión tendrá <strong>de</strong>recho a que sele comunique sin <strong>de</strong>mora, en un idioma que comprenda, <strong>la</strong> información mencionadaen el principio 10, el párrafo 2 <strong>de</strong>l principio 11, el párrafo 1 <strong>de</strong>l principio 12 y el principio


13 y a contar con <strong>la</strong> asistencia, gratuita si fuese necesario, <strong>de</strong> un intérprete en <strong>la</strong>sactuaciones judiciales posteriores a su arresto.Principio 15A reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s excepciones consignadas en el párrafo 4 <strong>de</strong>l principio 16 y el párrafo3 <strong>de</strong>l principio 18, no se mantendrá a <strong>la</strong> persona presa o <strong>de</strong>tenida incomunicada <strong>de</strong>lmundo exterior, en particu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> su familia o su abogado, por más <strong>de</strong> algunos días.Principio 161. Prontamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su arresto y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> cada tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> un lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tencióno prisión a otro, <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá <strong>de</strong>recho a notificar, o a pedirque <strong>la</strong> autoridad competente notifique, a su familia o a otras personas idóneas que él<strong>de</strong>signe, su arresto, <strong>de</strong>tención o prisión o su tras<strong>la</strong>do y el lugar en que se encuentrabajo custodia.2. Si se trata <strong>de</strong> un extranjero, <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa será también informadaprontamente <strong>de</strong> su <strong>de</strong>recho a ponerse en comunicación por los medios a<strong>de</strong>cuados conuna oficina consu<strong>la</strong>r o <strong>la</strong> misión diplomática <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong>l que sea nacional o <strong>de</strong>aquel al que, por otras razones, competa recibir esa comunicación, <strong>de</strong> conformidadcon el <strong>de</strong>recho internacional o con el representante <strong>de</strong> <strong>la</strong> organización internacionalcompetente, si se trata <strong>de</strong> un refugiado o se hal<strong>la</strong> bajo <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> una organizaciónintergubernamental por algún otro motivo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos6553. Si <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa es un menor o una persona incapaz <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>rcuáles son sus <strong>de</strong>rechos, <strong>la</strong> autoridad competente se encargará por iniciativa propia<strong>de</strong> efectuar <strong>la</strong> notificación a que se hace referencia en este principio. Se ve<strong>la</strong>rá enespecial porque los padres o tutores sean notificados.4. La autoridad competente hará o permitirá que se hagan sin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong>s notificacionesa que se hace referencia en el presente principio. Sin embargo, <strong>la</strong> autoridad competentepodrá retrasar una notificación por un periodo razonable en los casos en que <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>sexcepcionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación así lo requieran.


Principio 171. Las personas <strong>de</strong>tenidas tendrán <strong>de</strong>recho a asistencia <strong>de</strong> un abogado. La autoridadcompetente les informará <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>recho prontamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su arresto y lesfacilitará medios a<strong>de</strong>cuados para ejercerlo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2. La persona <strong>de</strong>tenida que no disponga <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> un abogado <strong>de</strong> su eleccióntendrá <strong>de</strong>recho a que un juez u otra autoridad le <strong>de</strong>signe un abogado en todos loscasos en que el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia así lo requiera y sin costo para él si careciere <strong>de</strong>medios suficientes para pagarlo.Principio 181. Toda persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá <strong>de</strong>recho a comunicarse con su abogado ya consultarlo.2. Se darán a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa tiempo y medios a<strong>de</strong>cuados para consultarcon su abogado.6563. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa a ser visitada por su abogado y a consultarloy comunicarse con él, sin <strong>de</strong>mora y sin censura, y en régimen <strong>de</strong> absoluta confi<strong>de</strong>ncialidad,no podrá suspen<strong>de</strong>rse ni restringirse, salvo en circunstancias excepcionalesque serán <strong>de</strong>terminadas por <strong>la</strong> ley o los reg<strong>la</strong>mentos dictados conforme a <strong>de</strong>recho,cuando un juez u otra autoridad lo consi<strong>de</strong>re indispensable para mantener <strong>la</strong> seguridady el or<strong>de</strong>n.4. Las entrevistas entre <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa y su abogado podrán celebrarse a<strong>la</strong> vista <strong>de</strong> un funcionario encargado <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley, pero éste no podrá hal<strong>la</strong>rsea distancia que le permita oír <strong>la</strong> conversación.5. Las comunicaciones entre una persona <strong>de</strong>tenida o presa y su abogado mencionadasen el presente principio no se podrán admitir como prueba en contra <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona<strong>de</strong>tenida o presa a menos que se re<strong>la</strong>cionen con un <strong>de</strong>lito continuo o que se proyectecometer.


Principio 19Toda persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ser visitada, en particu<strong>la</strong>r por susfamiliares, y <strong>de</strong> tener correspon<strong>de</strong>ncia con ellos y tendrá oportunidad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>comunicarse con el mundo exterior, con sujeción a <strong>la</strong>s condiciones y restriccionesrazonables <strong>de</strong>terminadas por ley o reg<strong>la</strong>mentos dictados conforme a <strong>de</strong>recho.Principio 20Si lo solicita <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa, será mantenida en lo posible en un lugar <strong>de</strong><strong>de</strong>tención o prisión situado a una distancia razonable <strong>de</strong> su lugar <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>nciahabitual.Principio 211. Estará prohibido abusar <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>tenida o presa para obligar<strong>la</strong>a confesar o <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar contra sí misma o contra cualquier otra persona.2. Ninguna persona <strong>de</strong>tenida será sometida, durante su interrogatorio, a violencia, amenazaso cualquier otro método <strong>de</strong> interrogación que menoscabe su capacidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisióno su juicio.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos657Principio 22Ninguna persona <strong>de</strong>tenida o presa será sometida, ni siquiera con su consentimiento,a experimentos médicos o científicos que puedan ser perjudiciales para su salud.Principio 231. La duración <strong>de</strong> todo interrogatorio a que se someta a una persona <strong>de</strong>tenida o presay <strong>la</strong> <strong>de</strong> los intervalos entre los interrogatorios, así como <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los funcionariosque los hayan practicado y <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más personas presentes, serán consignadas enregistros y certificadas en <strong>la</strong> forma prescrita por ley.2. La persona <strong>de</strong>tenida o presa, o su abogado, cuando lo disponga <strong>la</strong> ley, tendrá accesoa <strong>la</strong> información <strong>de</strong>scrita en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente principio.


Principio 24Se ofrecerá a toda persona <strong>de</strong>tenida o presa un examen médico apropiado con <strong>la</strong> menordi<strong>la</strong>ción posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su ingreso en el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión y, posteriormente,esas personas recibirán atención y tratamiento médico cada vez que seanecesario. Esa atención y ese tratamiento serán gratuitos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 25La persona <strong>de</strong>tenida o presa o su abogado, con sujeción únicamente a condicionesrazonables que garanticen <strong>la</strong> seguridad y el or<strong>de</strong>n en el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión,tendrá <strong>de</strong>recho a solicitar autorización <strong>de</strong> un juez u otra autoridad para un segundoexamen médico o una segunda opinión médica.Principio 26Quedará <strong>de</strong>bida constancia en registros <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que una persona <strong>de</strong>tenida o presaha sido sometida a un examen médico, <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong>l médico y <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong>dicho examen. Se garantizará el acceso a esos registros. Las modalida<strong>de</strong>s a tal efectoserán conformes a <strong>la</strong>s normas pertinentes <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno.658Principio 27La inobservancia <strong>de</strong> los presentes principios en <strong>la</strong> obtención <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas se tendráen cuenta al <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> admisibilidad <strong>de</strong> tales pruebas contra una persona <strong>de</strong>tenidao presa.Principio 28La persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá <strong>de</strong>recho a obtener, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los límites <strong>de</strong> losrecursos disponibles si se trata <strong>de</strong> fuentes públicas, cantida<strong>de</strong>s razonables <strong>de</strong> materialeseducacionales, culturales y <strong>de</strong> información, con sujeción a condiciones razonables quegaranticen <strong>la</strong> seguridad y el or<strong>de</strong>n en el lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión.Principio 291. A fin <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> estricta observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes y reg<strong>la</strong>mentos pertinentes, loslugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención serán visitados regu<strong>la</strong>rmente por personas calificadas y experimentadasnombradas por una autoridad competente distinta <strong>de</strong> <strong>la</strong> autoridad directamente


encargada <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión, y <strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> esaautoridad.2. La persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá <strong>de</strong>recho a comunicarse libremente y en régimen<strong>de</strong> absoluta confi<strong>de</strong>ncialidad con <strong>la</strong>s personas que visiten los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención oprisión <strong>de</strong> conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente principio, con sujecióna condiciones razonables que garanticen <strong>la</strong> seguridad y el or<strong>de</strong>n en tales lugares.Principio 301. Los tipos <strong>de</strong> conducta <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>tenida o presa que constituyan infraccionesdisciplinarias durante <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención o <strong>la</strong> prisión, <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción y duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sancionesdisciplinarias que puedan aplicarse y <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes para aplicardichas sanciones se <strong>de</strong>terminarán por ley o por reg<strong>la</strong>mentos dictados conforme a <strong>de</strong>rechoy <strong>de</strong>bidamente publicados.2. La persona <strong>de</strong>tenida o presa tendrá <strong>de</strong>recho a ser oída antes <strong>de</strong> que se tomen medidasdisciplinarias. Tendrá <strong>de</strong>recho a someter tales medidas a autorida<strong>de</strong>s superiorespara su examen.Principio 31Las autorida<strong>de</strong>s competentes procurarán asegurar, <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>rechointerno y cuando se necesite, <strong>la</strong> asistencia a los familiares <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>tenidaso presas que estén a cargo <strong>de</strong> éstas, y en particu<strong>la</strong>r a los menores, y ve<strong>la</strong>rán especialmentepor <strong>la</strong> tute<strong>la</strong> <strong>de</strong> los niños que hayan quedado privados <strong>de</strong> supervisión.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos659Principio 321. La persona <strong>de</strong>tenida o su abogado tendrá <strong>de</strong>recho a interponer en cualquier momentouna acción, con arreglo al <strong>de</strong>recho interno, ante un juez u otra autoridad a fin <strong>de</strong> impugnar<strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención y, si ésta no fuese legal, obtener su inmediataliberación.2. El procedimiento previsto en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente principio, será sencillo y expeditoy no entrañará costo alguno para el <strong>de</strong>tenido, si éste careciere <strong>de</strong> medios suficientes.


La autoridad que haya procedido a <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención llevará sin <strong>de</strong>mora injustificada al<strong>de</strong>tenido ante <strong>la</strong> autoridad encargada <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong>l caso.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 331. La persona <strong>de</strong>tenida o presa o su abogado tendrá <strong>de</strong>recho a presentar a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>sencargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s superioresy, <strong>de</strong> ser necesario, a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes que tengan atribucionesfiscalizadoras o correctivas una petición o un recurso por el trato <strong>de</strong> que haya sido objeto,en particu<strong>la</strong>r en caso <strong>de</strong> tortura u otros tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.2. Los <strong>de</strong>rechos que confiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente principio, podrán ser ejercidospor un familiar <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona presa o <strong>de</strong>tenida o por otra persona que tenga conocimiento<strong>de</strong>l caso cuando ni <strong>la</strong> persona presa o <strong>de</strong>tenida ni su abogado tengan posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ejercerlos.3. La petición o recurso serán confi<strong>de</strong>nciales si así lo pidiere el recurrente.6604. Toda petición o recurso serán examinados sin di<strong>la</strong>ción y contestados sin <strong>de</strong>morainjustificada. Si <strong>la</strong> petición o recurso fueren rechazados o hubiere un retraso excesivo,el recurrente tendrá <strong>de</strong>recho a presentar una petición o recurso ante un juez u otraautoridad. Ni <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>tenidas o presas ni los recurrentes sufrirán perjuicios porhaber presentado una petición o recurso <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteprincipio.Principio 34Si una persona <strong>de</strong>tenida o presa muere o <strong>de</strong>saparece durante su <strong>de</strong>tención o prisión,un juez u otra autoridad, <strong>de</strong> oficio o a instancias <strong>de</strong> un miembro <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> esapersona o <strong>de</strong> alguna persona que tenga conocimiento <strong>de</strong>l caso, investigará <strong>la</strong> causa <strong>de</strong><strong>la</strong> muerte o <strong>de</strong>saparición. Cuando <strong>la</strong>s circunstancias lo justifiquen, se llevará a cabouna investigación iniciada <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera cuando <strong>la</strong> muerte o <strong>de</strong>saparición ocurrapoco <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> terminada <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención o prisión. Las conclusiones <strong>de</strong> esa investigacióno el informe correspondiente serán puestos a disposición <strong>de</strong> quien lo solicite, a menosque con ello se obstaculice <strong>la</strong> instrucción <strong>de</strong> una causa penal en curso.


Principio 351. Los daños causados por actos u omisiones <strong>de</strong> un funcionario público que sean contrariosa los <strong>de</strong>rechos previstos en los presentes principios serán in<strong>de</strong>mnizados <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho interno aplicables en materia <strong>de</strong> responsabilidad.2. La información <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se <strong>de</strong>ba <strong>de</strong>jar constancia en registros a efectos <strong>de</strong> los presentesprincipios estará disponible, <strong>de</strong> conformidad con los procedimientos previstosen el <strong>de</strong>recho interno, para ser utilizada cuando se rec<strong>la</strong>me in<strong>de</strong>mnización con arregloal presente principio.Principio 361. Se presumirá <strong>la</strong> inocencia <strong>de</strong> toda persona sospechosa o acusada <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito y se<strong>la</strong> tratará como tal mientras no haya sido probada su culpabilidad conforme al <strong>de</strong>rechoen un juicio público en el que haya gozado <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s garantías necesarias para su<strong>de</strong>fensa.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos2. Sólo se proce<strong>de</strong>rá al arresto o <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> esa persona en espera <strong>de</strong> <strong>la</strong> instruccióny el juicio cuando lo requieran <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia pormotivos y según condiciones y procedimientos <strong>de</strong>terminados por ley. Estará prohibidoimponer a esa persona restricciones que no estén estrictamente justificadas para losfines <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención o para evitar que se entorpezca el proceso <strong>de</strong> instrucción o <strong>la</strong> administración<strong>de</strong> justicia, o para el mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad y el or<strong>de</strong>n en el lugar <strong>de</strong><strong>de</strong>tención.661Principio 37Toda persona <strong>de</strong>tenida a causa <strong>de</strong> una infracción penal será llevada sin <strong>de</strong>mora trassu <strong>de</strong>tención ante un juez u otra autoridad <strong>de</strong>terminada por ley. Esa autoridad <strong>de</strong>cidirásin di<strong>la</strong>ción si <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención es lícita y necesaria. Nadie podrá ser mantenido en <strong>de</strong>tenciónen espera <strong>de</strong> <strong>la</strong> instrucción o el juicio salvo en virtud <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n escrita <strong>de</strong> dicha autoridad.Toda persona <strong>de</strong>tenida, al comparecer ante esa autoridad, tendrá <strong>de</strong>recho a haceruna <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración acerca <strong>de</strong>l trato que haya recibido durante su <strong>de</strong>tención.


Principio 38La persona <strong>de</strong>tenida a causa <strong>de</strong> una infracción penal tendrá <strong>de</strong>recho a ser juzgada<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable o puesta en libertad en espera <strong>de</strong> juicio.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 39Excepto en casos especiales indicados por ley, toda persona <strong>de</strong>tenida a causa <strong>de</strong> unainfracción penal tendrá <strong>de</strong>recho, a menos que un juez u otra autoridad <strong>de</strong>cida lo contrarioen interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia, a <strong>la</strong> libertad en espera <strong>de</strong> juicio consujeción a <strong>la</strong>s condiciones que se impongan conforme a <strong>de</strong>recho. Esa autoridad mantendráen examen <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención.Cláusu<strong>la</strong> GeneralNinguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Conjunto <strong>de</strong> Principios se enten<strong>de</strong>rá en elsentido <strong>de</strong> que restrinja o <strong>de</strong>rogue ninguno <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>finidos en el Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos.662


11.Código <strong>de</strong> Conducta para Funcionariosencargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> Ley


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 106 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 17 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1979I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 34/169


Artículo 1Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley cumplirán en todo momento los<strong>de</strong>beres que les impone <strong>la</strong> ley, sirviendo a su comunidad y protegiendo a todas <strong>la</strong>s personascontra actos ilegales, en consonancia con el alto grado <strong>de</strong> responsabilidad exigidopor su profesión.Comentarioa) La expresión "funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley" incluye a todos losagentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, ya sean nombrados o elegidos, que ejercen funciones <strong>de</strong> policía,especialmente <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> arresto o <strong>de</strong>tención.b) En los países en que ejercen <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong> policía autorida<strong>de</strong>s militares, ya seanuniformadas o no, o fuerzas <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l Estado, se consi<strong>de</strong>rará que <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición<strong>de</strong> funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley compren<strong>de</strong> a los funcionarios <strong>de</strong>esos servicios.c) En el servicio a <strong>la</strong> comunidad se procura incluir especialmente <strong>la</strong> prestación <strong>de</strong>servicios <strong>de</strong> asistencia a los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad que, por razones personales,económicas, sociales o emergencias <strong>de</strong> otra índole, necesitan ayuda inmediata.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosd) Esta disposición obe<strong>de</strong>ce al propósito <strong>de</strong> abarcar no so<strong>la</strong>mente todos los actosviolentos, <strong>de</strong> <strong>de</strong>predación y nocivos, sino también toda <strong>la</strong> gama <strong>de</strong> prohibiciones previs-665


tas en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción penal. Se extien<strong>de</strong>, a<strong>de</strong>más, a <strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> personas que nopue<strong>de</strong>n incurrir en responsabilidad penal.Artículo 2En el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus tareas, los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> leyrespetarán y protegerán <strong>la</strong> dignidad humana y mantendrán y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rán los <strong>de</strong>rechoshumanos <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México666Comentarioa) Los <strong>de</strong>rechos humanos <strong>de</strong> que se trata están <strong>de</strong>terminados y protegidos por el <strong>de</strong>rechonacional y el internacional. Entre los instrumentos internacionales pertinentesestán <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, el Pacto Internacional <strong>de</strong> DerechosCiviles y Políticos, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Personas contra<strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre <strong>la</strong> eliminación <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> discriminaciónracial, <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Eliminación <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>s Formas <strong>de</strong>Discriminación Racial, <strong>la</strong> Convención Internacional sobre <strong>la</strong> Represión y el Castigo<strong>de</strong>l Crimen <strong>de</strong> Apartheid, <strong>la</strong> Convención para <strong>la</strong> Prevención y <strong>la</strong> Sanción <strong>de</strong>l Delito <strong>de</strong>Genocidio, <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s Mínimas para el Tratamiento <strong>de</strong> los Reclusos y <strong>la</strong> Convención<strong>de</strong> Viena sobre re<strong>la</strong>ciones consu<strong>la</strong>res.b) En los comentarios <strong>de</strong> los distintos países sobre esta disposición <strong>de</strong>ben indicarse<strong>la</strong>s disposiciones regionales o nacionales que <strong>de</strong>terminen y protejan esos <strong>de</strong>rechos.Artículo 3Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley podrán usar <strong>la</strong> fuerza sólo cuandosea estrictamente necesario y en <strong>la</strong> medida que lo requiera el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sustareas.Comentarioa) En esta disposición se subraya que el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza por los funcionarios encargados<strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>be ser excepcional; si bien implica que los funcionarios encar-


gados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley pue<strong>de</strong>n ser autorizados a usar <strong>la</strong> fuerza en <strong>la</strong> medida enque razonablemente sea necesario, según <strong>la</strong>s circunstancias para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong>un <strong>de</strong>lito, para efectuar <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención legal <strong>de</strong> <strong>de</strong>lincuentes o <strong>de</strong> presuntos <strong>de</strong>lincuenteso para ayudar a efectuar<strong>la</strong>, no podrá usarse <strong>la</strong> fuerza en <strong>la</strong> medida en que exceda estoslímites.b) El <strong>de</strong>recho nacional restringe ordinariamente el uso <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza por los funcionariosencargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong> conformidad con un principio <strong>de</strong> proporcionalidad.Debe enten<strong>de</strong>rse que esos principios nacionales <strong>de</strong> proporcionalidad han <strong>de</strong> serrespetados en <strong>la</strong> interpretación <strong>de</strong> esta disposición. En ningún caso <strong>de</strong>be interpretarseque esta disposición autoriza el uso <strong>de</strong> un grado <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>sproporcionado al objetolegítimo que se ha <strong>de</strong> lograr.c) El uso <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> fuego se consi<strong>de</strong>ra una medida extrema. Deberá hacerse todolo posible por excluir el uso <strong>de</strong> armas <strong>de</strong> fuego, especialmente contra niños. En general,no <strong>de</strong>berán emplearse armas <strong>de</strong> fuego excepto cuando un presunto <strong>de</strong>lincuente ofrezcaresistencia armada o ponga en peligro, <strong>de</strong> algún otro modo, <strong>la</strong> vida <strong>de</strong> otras personasy no pueda reducirse o <strong>de</strong>tenerse al presunto <strong>de</strong>lincuente aplicando medidas menosextremas. En todo caso en que se dispare un arma <strong>de</strong> fuego, <strong>de</strong>berá informarse inmediatamentea <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos667Artículo 4Las cuestiones <strong>de</strong> carácter confi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> que tengan conocimiento los funcionariosencargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley se mantendrán en secreto, a menos que el cumplimiento<strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber o <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia exijan estrictamente lo contrario.ComentarioPor <strong>la</strong> naturaleza <strong>de</strong> sus funciones, los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong>ley obtienen información que pue<strong>de</strong> referirse a <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas o redundaren perjuicio <strong>de</strong> los intereses, especialmente <strong>la</strong> reputación <strong>de</strong> otros. Se tendrá grancuidado en <strong>la</strong> protección y el uso <strong>de</strong> tal información, que sólo <strong>de</strong>be reve<strong>la</strong>rse en cumplimiento<strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber o para aten<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia. Toda reve<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>tal información con otros fines es totalmente impropia.


Artículo 5Ningún funcionario encargado <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley podrá infligir, instigar o tolerarningún acto <strong>de</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes,ni invocar <strong>la</strong> or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un superior o circunstancias especiales, como estado <strong>de</strong> guerrao amenaza <strong>de</strong> guerra, amenaza a <strong>la</strong> seguridad nacional, inestabilidad política interna, ocualquier otra emergencia pública, como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura u otros tratos o penascrueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México668Comentarioa) Esta prohibición dimana <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>s Personascontra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, aprobadapor <strong>la</strong> Asamblea General, y en <strong>la</strong> que se estipu<strong>la</strong> que:"[Todo acto <strong>de</strong> esa naturaleza], constituye una ofensa a <strong>la</strong> dignidad humana y serácon<strong>de</strong>nado como vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos [y otros instrumentos internacionales <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechoshumanos]."b) En <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración se <strong>de</strong>fine <strong>la</strong> tortura <strong>de</strong> <strong>la</strong> siguiente manera:"[...] se enten<strong>de</strong>rá por tortura todo acto por el cual el funcionario público, u otra personaa instigación suya, inflija intencionalmente a una persona penas o sufrimientos graves,ya sean físicos o mentales, con el fin <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> el<strong>la</strong> o <strong>de</strong> un tercero información ouna confesión, <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong> por un acto que haya cometido o se sospeche que hayacometido, o <strong>de</strong> intimidar a esa persona o a otras. No se consi<strong>de</strong>rarán torturas <strong>la</strong>s penaso sufrimientos que sean consecuencia únicamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> privación legítima <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad,o sean inherentes o inci<strong>de</strong>ntales a ésta, en <strong>la</strong> medida en que estén en consonanciacon <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s Mínimas para el Tratamiento <strong>de</strong> los Reclusos."c) El término "tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes" no ha sido <strong>de</strong>finidopor <strong>la</strong> Asamblea General, pero <strong>de</strong>berá interpretarse que extien<strong>de</strong> <strong>la</strong> protección másamplia posible contra todo abuso, sea físico o mental.


Artículo 6Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley asegurarán <strong>la</strong> plena protección<strong>de</strong> <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas bajo su custodia y, en particu<strong>la</strong>r, tomarán medidas inmediataspara proporcionar atención médica cuando se precise.Comentarioa) La "atención médica", que se refiere a los servicios que presta cualquier tipo <strong>de</strong>personal médico, incluidos los médicos en ejercicio inscritos en el colegio respectivoy el personal paramédico, se proporcionará cuando se necesite o solicite.b) Si bien es probable que el personal médico esté adscrito a los órganos <strong>de</strong> cumplimiento<strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>ben tener encuenta <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> ese personal cuando recomien<strong>de</strong> que se dé a <strong>la</strong> persona en custodiael tratamiento apropiado por medio <strong>de</strong> personal médico no adscrito a los órganos<strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley o en consulta con él.c) Se entien<strong>de</strong> que los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley proporcionarántambién atención médica a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley o <strong>de</strong> un acci<strong>de</strong>nteocurrido en el curso <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos669Artículo 7Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley no cometerán ningún acto <strong>de</strong>corrupción. También se opondrán rigurosamente a todos los actos <strong>de</strong> esa índole ylos combatirán.Comentarioa) Cualquier acto <strong>de</strong> corrupción, lo mismo que cualquier otro abuso <strong>de</strong> autoridad, esincompatible con <strong>la</strong> profesión <strong>de</strong> funcionario encargado <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley. Debeaplicarse <strong>la</strong> ley con todo rigor a cualquier funcionario encargado <strong>de</strong> hacer<strong>la</strong> cumplirque cometa un acto <strong>de</strong> corrupción, ya que los gobiernos no pue<strong>de</strong>n preten<strong>de</strong>r hacercumplir <strong>la</strong> ley a sus ciudadanos si no pue<strong>de</strong>n, o no quieren aplicar<strong>la</strong> contra sus propiosagentes y en sus propios organismos.


) Si bien <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> corrupción <strong>de</strong>berá estar sujeta al <strong>de</strong>recho nacional, <strong>de</strong>beenten<strong>de</strong>rse que abarca tanto <strong>la</strong> comisión u omisión <strong>de</strong> un acto por parte <strong>de</strong>l responsable,en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> sus funciones o con motivo <strong>de</strong> éstas, en virtud <strong>de</strong> dádivas,promesas o estímulos, exigidos o aceptados, como <strong>la</strong> recepción in<strong>de</strong>bida <strong>de</strong> éstos unavez realizado u omitido el acto.c) Debe enten<strong>de</strong>rse que <strong>la</strong> expresión "acto <strong>de</strong> corrupción" anteriormente mencionadaabarca <strong>la</strong> tentativa <strong>de</strong> corrupción.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México670Artículo 8Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley respetarán <strong>la</strong> ley y el presenteCódigo. También harán cuanto esté a su alcance por impedir toda vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> ellos ypor oponerse rigurosamente a tal vio<strong>la</strong>ción.Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley que tengan motivos para creerque se ha producido o va a producirse una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l presente Código informarán<strong>de</strong> <strong>la</strong> cuestión a sus superiores y, si fuere necesario, a cualquier otra autoridad u organismoapropiado que tenga atribuciones <strong>de</strong> control o correctivas.Comentarioa) El presente Código se aplicará en todos los casos en que se haya incorporado a <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción o <strong>la</strong> práctica nacionales. Si <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción o <strong>la</strong> práctica contienen disposicionesmás estrictas que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l presente Código, se aplicarán esas disposiciones másestrictas.b) El artículo tiene por objeto mantener el equilibrio entre <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que hayadisciplina interna en el organismo <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>penda principalmente <strong>la</strong> seguridad pública,por una parte, y <strong>la</strong> <strong>de</strong> hacer frente a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos básicos,por otra. Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley informarán <strong>de</strong> <strong>la</strong>svio<strong>la</strong>ciones a sus superiores inmediatos y sólo adoptarán otras medidas legítimas sinrespetar <strong>la</strong> esca<strong>la</strong> jerárquica si no se dispone <strong>de</strong> otras posibilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> rectificación osi éstas no son eficaces. Se entien<strong>de</strong> que no se aplicarán sanciones administrativas ni


<strong>de</strong> otro tipo a los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley por haber informado<strong>de</strong> que ha ocurrido o va a ocurrir una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l presente Código.c) El término "autoridad u organismo apropiado que tenga atribuciones <strong>de</strong> control ocorrectivas" se refiere a toda autoridad o todo organismo existente con arreglo a <strong>la</strong>legis<strong>la</strong>ción nacional, ya forme parte <strong>de</strong>l órgano <strong>de</strong> cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley o sea in<strong>de</strong>pendiente<strong>de</strong> éste, que tenga faculta<strong>de</strong>s estatutarias, consuetudinarias o <strong>de</strong> otra índolepara examinar rec<strong>la</strong>maciones y <strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l ámbito <strong>de</strong>l presenteCódigo.d) En algunos países pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rarse que los medios <strong>de</strong> información para <strong>la</strong>s masascumplen funciones <strong>de</strong> control análogas a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>scritas en el inciso c supra. En consecuencia, podría estar justificado que los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir<strong>la</strong> ley, como último recurso y con arreglo a <strong>la</strong>s leyes y costumbres <strong>de</strong> su país y a <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong>l artículo 4 <strong>de</strong>l presente Código, seña<strong>la</strong>ran <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones a <strong>la</strong> atención<strong>de</strong> <strong>la</strong> opinión pública a través <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> información para <strong>la</strong>s masas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanose) Los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley que observen <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong>l presente Código merecen el respeto, el apoyo total y <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidady <strong>de</strong>l organismo <strong>de</strong> ejecución <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley en que prestan sus servicios, así como <strong>de</strong> los<strong>de</strong>más funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley.671


12.Conjunto <strong>de</strong> Principios para <strong>la</strong> Proteccióny Promoción <strong>de</strong> los Derechos Humanosmediante <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> Impunidad


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Documento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong> <strong>la</strong> ONUFecha: 8 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2005I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Documento E/CN.4/2005/102/Add.1


PreámbuloRecordando el preámbulo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, en quese reconoce que el <strong>de</strong>sconocimiento y el menosprecio <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos hanoriginado actos <strong>de</strong> barbarie ultrajantes para <strong>la</strong> conciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> humanidad,Consciente <strong>de</strong> que siempre es posible que vuelvan a repetirse esos actos,Reafirmando el compromiso adoptado por los Estados Miembros en el Artículo 56 <strong>de</strong><strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> tomar medidas conjuntas o separadamente, concediendotoda <strong>la</strong> importancia que merece al fomento <strong>de</strong> una cooperación internacionaleficaz para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los propósitos consignados en el Artículo 55 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta,re<strong>la</strong>tivo al respeto universal y efectivo a los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales<strong>de</strong> todos,Consi<strong>de</strong>rando que el <strong>de</strong>ber que, según el <strong>de</strong>recho internacional, tiene todo Estado <strong>de</strong>respetar y hacer respetar los <strong>de</strong>rechos humanos, exige que se adopten medidas eficacespara luchar contra <strong>la</strong> impunidad,Consciente <strong>de</strong> que no existe reconciliación justa y dura<strong>de</strong>ra si no se satisface efectivamente<strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> justicia,Consciente también <strong>de</strong> que el perdón, que pue<strong>de</strong> ser un factor importante <strong>de</strong> reconciliación,supone, como acto privado, que <strong>la</strong> víctima o sus <strong>de</strong>rechohabientes conozcanal autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y que éste haya reconocido los hechos,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos675


Recordando <strong>la</strong> recomendación que figura en el párrafo 91 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Parte II <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>racióny Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Viena, en <strong>la</strong> que <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> Derechos Humanos(junio <strong>de</strong> 1993) manifestó su preocupación por <strong>la</strong> impunidad <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y apoyó los esfuerzos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Comisión <strong>de</strong> Derechos Humanospor examinar todos los aspectos <strong>de</strong> esta cuestión,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoConvencida, en consecuencia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adoptar a tal fin medidas nacionalese internacionales, para que, en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos, se asegure conjuntamente el respeto efectivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a saber que entrañael <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> verdad, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> justicia y el <strong>de</strong>recho a obtener reparación, sinlos cuales no pue<strong>de</strong> haber recurso eficaz contra <strong>la</strong>s consecuencias nefastas <strong>de</strong> <strong>la</strong>impunidad,De conformidad con <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración y Programa <strong>de</strong> Acción <strong>de</strong> Viena los siguientesprincipios tienen por objeto servir <strong>de</strong> directrices para ayudar a los Estados a e<strong>la</strong>borarmedidas eficaces <strong>de</strong> lucha contra <strong>la</strong> impunidad.676DEFINICIONESA. ImpunidadPor impunidad se entien<strong>de</strong> <strong>la</strong> inexistencia, <strong>de</strong> hecho o <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong> responsabilidadpenal por parte <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones, así como <strong>de</strong> responsabilidad civil, administrativao disciplinaria, porque escapan a toda investigación con miras a su inculpación,<strong>de</strong>tención, procesamiento y, en caso <strong>de</strong> ser reconocidos culpables, con<strong>de</strong>na a penasapropiadas, incluso a <strong>la</strong> in<strong>de</strong>mnización <strong>de</strong>l daño causado a sus víctimas.B. Delitos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacionalA los efectos <strong>de</strong> estos principios, <strong>la</strong> frase "<strong>de</strong>litos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacional"compren<strong>de</strong> graves vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong>1949 y <strong>de</strong> su Protocolo Adicional I <strong>de</strong> 1977 y otras vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario que constituyen <strong>de</strong>litos conforme al <strong>de</strong>recho internacional: el genocidio,


los crímenes <strong>de</strong> lesa humanidad y otras vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos internacionalmenteprotegidos que son <strong>de</strong>litos conforme al <strong>de</strong>recho internacional y/o respecto<strong>de</strong> los cuales el <strong>de</strong>recho internacional exige a los Estados que impongan penas por <strong>de</strong>litos,tales como <strong>la</strong> tortura, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas, <strong>la</strong> ejecución extrajudicial y <strong>la</strong>esc<strong>la</strong>vitud.C. Restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia y/o <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz o <strong>de</strong> transición hacia el<strong>la</strong>sEn el sentido <strong>de</strong> los presentes principios, esta expresión se refiere a <strong>la</strong>s situaciones altérmino <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales, en el marco <strong>de</strong> un proceso que da lugar a un diálogo nacionalen favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia o a negociaciones <strong>de</strong> paz para poner fin a un conflicto armado,se llega a un acuerdo, sea cual fuere su forma, en virtud <strong>de</strong>l cual los protagonistaso <strong>la</strong>s partes interesadas convienen en tomar medidas contra <strong>la</strong> impunidad y <strong>la</strong> repetición<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.D. Comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdadT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosA los efectos <strong>de</strong> estos principios, <strong>la</strong> frase "comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad" se refiere a órganosoficiales, temporales y <strong>de</strong> constatación <strong>de</strong> hechos que no tienen carácter judicial y seocupan <strong>de</strong> investigar abusos <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos o el <strong>de</strong>recho humanitario quese hayan cometido a lo <strong>la</strong>rgo <strong>de</strong> varios años.677E. ArchivosEn el sentido <strong>de</strong> los presentes principios, <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra "archivos" se refiere a colecciones<strong>de</strong> documentos re<strong>la</strong>tivos a vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho humanitario<strong>de</strong> fuentes que incluyen: a) organismos gubernamentales nacionales, en particu<strong>la</strong>rlos que hayan <strong>de</strong>sempeñado una función importante en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos; b) organismos locales, tales como comisarías <strong>de</strong> policía,que hayan participado en vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos; c) organismos estatales,incluida <strong>la</strong> oficina <strong>de</strong>l fiscal y el po<strong>de</strong>r judicial, que participan en <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los<strong>de</strong>rechos humanos; y d) materiales reunidos por <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad y otros órganos<strong>de</strong> investigación.


I. LUCHA CONTRA LA IMPUNIDAD: OBLIGACIONES GENERALESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México678Principio 1. Obligaciones generales <strong>de</strong> los Estados <strong>de</strong> adoptar medidas eficacespara luchar contra <strong>la</strong> impunidadLa impunidad constituye una infracción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que tienen los Estados <strong>de</strong>investigar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones, adoptar medidas apropiadas respecto <strong>de</strong> sus autores, especialmenteen <strong>la</strong> esfera <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia, para que <strong>la</strong>s personas sospechosas <strong>de</strong> responsabilidadpenal sean procesadas, juzgadas y con<strong>de</strong>nadas a penas apropiadas, <strong>de</strong> garantizara <strong>la</strong>s víctimas recursos eficaces y <strong>la</strong> reparación <strong>de</strong> los perjuicios sufridos <strong>de</strong> garantizarel <strong>de</strong>recho inalienable a conocer <strong>la</strong> verdad y <strong>de</strong> tomar todas <strong>la</strong>s medidas necesariaspara evitar <strong>la</strong> repetición <strong>de</strong> dichas vio<strong>la</strong>ciones.II. DERECHO A SABERA. PRINCIPIOS GENERALESPrincipio 2. El <strong>de</strong>recho inalienable a <strong>la</strong> verdadCada pueblo tiene el <strong>de</strong>recho inalienable a conocer <strong>la</strong> verdad acerca <strong>de</strong> los acontecimientossucedidos en el pasado en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> perpetración <strong>de</strong> crímenes aberrantesy <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstancias y los motivos que llevaron, mediante vio<strong>la</strong>ciones masivas osistemáticas, a <strong>la</strong> perpetración <strong>de</strong> esos crímenes. El ejercicio pleno y efectivo <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoa <strong>la</strong> verdad proporciona una salvaguardia fundamental contra <strong>la</strong> repetición <strong>de</strong> talesvio<strong>la</strong>ciones.Principio 3. El <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> recordarEl conocimiento por un pueblo <strong>de</strong> <strong>la</strong> historia <strong>de</strong> su opresión forma parte <strong>de</strong> su patrimonioy, por ello, se <strong>de</strong>be conservar adoptando medidas a<strong>de</strong>cuadas en aras <strong>de</strong>l <strong>de</strong>ber<strong>de</strong> recordar que incumbe al Estado para preservar los archivos y otras pruebas re<strong>la</strong>tivasa vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho humanitario y para facilitar elconocimiento <strong>de</strong> tales vio<strong>la</strong>ciones.Esas medidas <strong>de</strong>ben estar encaminadas a preservar <strong>de</strong>l olvido <strong>la</strong> memoria colectiva y,en particu<strong>la</strong>r, evitar que surjan tesis revisionistas y negacionistas.


Principio 4. El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a saberIn<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s acciones que puedan entab<strong>la</strong>r ante <strong>la</strong> justicia, <strong>la</strong>s víctimasy sus familias tienen el <strong>de</strong>recho imprescriptible a conocer <strong>la</strong> verdad acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s circunstanciasen que se cometieron <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones y, en caso <strong>de</strong> fallecimiento o <strong>de</strong>saparición,acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte que corrió <strong>la</strong> víctima.Principio 5. Garantías para hacer efectivo el <strong>de</strong>recho a saberIncumbe a los Estados adoptar <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas, incluidas <strong>la</strong>s medidas necesariaspara garantizar el funcionamiento in<strong>de</strong>pendiente y eficaz <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r judicial, para hacerefectivo el <strong>de</strong>recho a saber. Las medidas apropiadas para asegurar ese <strong>de</strong>recho pue<strong>de</strong>nincluir procesos no judiciales que complementen <strong>la</strong> función <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r judicial. Lassocieda<strong>de</strong>s que han experimentado crímenes odiosos perpetrados en forma masiva osistemática pue<strong>de</strong>n beneficiarse en particu<strong>la</strong>r con <strong>la</strong> creación <strong>de</strong> una comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>verdad u otra comisión <strong>de</strong> investigación con objeto <strong>de</strong> establecer los hechos re<strong>la</strong>tivosa esas vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> manera <strong>de</strong> cerciorarse <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad e impedir <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición <strong>de</strong>pruebas. Sea que un Estado establezca o no un órgano <strong>de</strong> ese tipo, <strong>de</strong>be garantizar<strong>la</strong> preservación <strong>de</strong> los archivos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el<strong>de</strong>recho humanitario y <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> consultarlos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos679B. COMISIONES DE INVESTIGACIÓNPrincipio 6. Establecimiento y función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdadEn <strong>la</strong> mayor medida posible, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> establecer una comisión <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad,<strong>de</strong>finir su mandato y <strong>de</strong>terminar su composición <strong>de</strong>ben basarse en amplias consultaspúblicas en <strong>la</strong>s cuales <strong>de</strong>berá requerirse <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y los supervivientes.Deben realizarse esfuerzos especiales por asegurar que los hombres y <strong>la</strong>s mujeres participenen esas <strong>de</strong>liberaciones en un pie <strong>de</strong> igualdad.Teniendo en cuenta <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>de</strong> sus familias, <strong>la</strong>s investigacionesrealizadas por <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad <strong>de</strong>ben tener por objeto en particu<strong>la</strong>r garantizarel reconocimiento <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad que anteriormente se negaban.


Principio 7. Garantías <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, imparcialidad y competenciaLas comisiones <strong>de</strong> investigación, incluidas <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad, <strong>de</strong>ben establecersemediante procedimientos que garanticen su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, imparcialidad ycompetencia.Con ese fin, el mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> investigación, incluidas <strong>la</strong>s comisiones<strong>de</strong> carácter internacional, <strong>de</strong>be respetar <strong>la</strong>s siguientes directrices:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) Deberán estar formadas conforme a criterios que <strong>de</strong>muestren a <strong>la</strong> opinión pública<strong>la</strong> competencia en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>la</strong> imparcialidad <strong>de</strong> sus miembros,que <strong>de</strong>ben incluir a expertos en <strong>de</strong>rechos humanos y, en caso pertinente, en <strong>de</strong>rechohumanitario. También <strong>de</strong>berán estar formadas <strong>de</strong> conformidad con condiciones quegaranticen su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, en particu<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> inamovilidad <strong>de</strong> sus miembros durantesu mandato, excepto por razones <strong>de</strong> incapacidad o comportamiento que los haga indignos<strong>de</strong> cumplir sus <strong>de</strong>beres y <strong>de</strong> acuerdo con procedimientos que aseguren <strong>de</strong>cisionesjustas, imparciales e in<strong>de</strong>pendientes.680b) Sus miembros se beneficiarán <strong>de</strong> los privilegios e inmunida<strong>de</strong>s necesarios para suprotección, incluso cuando ha cesado su misión, especialmente con respecto a todaacción en difamación o cualquier otra acción civil o penal que se les pudiera intentarsobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> hechos o <strong>de</strong> apreciaciones mencionadas en los informes <strong>de</strong> <strong>la</strong>scomisiones.c) Al elegir a los miembros, <strong>de</strong>berán realizarse esfuerzos concertados por garantizaruna representación a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres así como <strong>de</strong> otros grupos apropiadoscuyos miembros hayan sido especialmente vulnerables a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos.Principio 8. Delimitación <strong>de</strong>l mandato <strong>de</strong> una comisiónPara evitar los conflictos <strong>de</strong> competencia se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>finir c<strong>la</strong>ramente el mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong>comisión, que <strong>de</strong>be estar <strong>de</strong> acuerdo con el principio <strong>de</strong> que <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisionesno consistirá en reemp<strong>la</strong>zar a <strong>la</strong> justicia, tanto civil o administrativa como penal.


En particu<strong>la</strong>r, únicamente los tribunales penales tienen competencia para <strong>de</strong>terminar<strong>la</strong> responsabilidad penal individual a fin <strong>de</strong> pronunciarse, llegado el caso, sobre <strong>la</strong>culpabilidad y seguidamente sobre <strong>la</strong> pena.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s directrices establecidas en los principios 12 y 13, el mandato <strong>de</strong> unacomisión <strong>de</strong> investigación ha <strong>de</strong> incorporar o reflejar <strong>la</strong>s siguientes estipu<strong>la</strong>ciones:a) El mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión pue<strong>de</strong> reafirmar su <strong>de</strong>recho; solicitar <strong>la</strong> asistencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>fuerza pública, incluso, bajo reserva <strong>de</strong>l principio 10 a) para hacer proce<strong>de</strong>r a comparecencias,efectuar visitas en todos los lugares <strong>de</strong> interés para sus investigaciones y/uobtener <strong>la</strong> producción <strong>de</strong> pruebas pertinentes.b) Cuando <strong>la</strong> comisión tiene razones para creer que está amenazada <strong>la</strong> vida, <strong>la</strong> saludo <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong> interés para sus investigaciones o hay riesgo <strong>de</strong> quese pierda un elemento <strong>de</strong> prueba, se pue<strong>de</strong> dirigir a un tribunal, con arreglo a un procedimiento<strong>de</strong> urgencia, o adoptar otras medidas apropiadas para poner fin a esaamenaza o a ese riesgo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosc) Sus investigaciones se referirán a todas <strong>la</strong>s personas acusadas <strong>de</strong> presuntas vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y/o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario, tanto si <strong>la</strong>s or<strong>de</strong>naroncomo si <strong>la</strong>s cometieron, si fueron autores o cómplices, y tanto si se trata <strong>de</strong> agentes<strong>de</strong>l Estado o <strong>de</strong> grupos armados paraestatales o privados re<strong>la</strong>cionados <strong>de</strong> algún modocon el Estado, como <strong>de</strong> movimientos armados no estatales consi<strong>de</strong>rados beligerantes.Sus investigaciones podrán abordar asimismo <strong>la</strong> función <strong>de</strong> otros protagonistas parafacilitar <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario.681d) Las comisiones estarán facultadas para investigar todas <strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario. Sus investigaciones se referiránprioritariamente a <strong>la</strong>s que constituyan <strong>de</strong>litos graves según el <strong>de</strong>recho internacional, yen el<strong>la</strong>s se prestará especial atención a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos fundamentales<strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer y <strong>de</strong> otros grupos vulnerables.e) Las comisiones <strong>de</strong> investigación tratarán <strong>de</strong> preservar <strong>la</strong>s pruebas en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong>justicia.


f) El mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong>berá subrayar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong>preservar los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión. Des<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong> sus trabajos, <strong>la</strong>s comisiones<strong>de</strong>berán ac<strong>la</strong>rar <strong>la</strong>s condiciones que regirán el acceso a sus archivos, incluidas <strong>la</strong>scondiciones encaminadas a impedir <strong>la</strong> divulgación <strong>de</strong> información confi<strong>de</strong>ncial, preservandoa <strong>la</strong> vez el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l público a consultar sus archivos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 9. Garantías re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s personas acusadasAntes <strong>de</strong> que una comisión i<strong>de</strong>ntifique a los autores en su informe <strong>la</strong>s personas interesadastendrán <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s siguientes garantías:a) La comisión <strong>de</strong>berá tratar <strong>de</strong> corroborar <strong>la</strong> información que implique a esas personasantes <strong>de</strong> dar a conocer su nombre públicamente;b) Las personas implicadas <strong>de</strong>berán haber sido escuchadas o, al menos, convocadascon tal fin, y tener <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> exponer su versión <strong>de</strong> los hechos en una audienciaconvocada por <strong>la</strong> comisión mientras realiza su investigación, o <strong>de</strong> incorporar alexpediente un documento equivalente a un <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> réplica.682Principio 10. Garantías re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s víctimas y a los testigos que <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran a sufavorSe adoptarán <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas para proteger <strong>la</strong> seguridad, el bienestar físico ypsicológico y, cuando así se solicite, <strong>la</strong> vida privada <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y los testigos queproporcionen información a <strong>la</strong> comisión:a) Las víctimas y los testigos que <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ren a su favor sólo podrán ser l<strong>la</strong>mados a <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rarante <strong>la</strong> comisión con carácter estrictamente voluntario.b) Los asistentes sociales y los profesionales <strong>de</strong> <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> salud mental estaránfacultados para prestar asistencia a <strong>la</strong>s víctimas, <strong>de</strong> preferencia en su propio idioma,tanto durante su <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración como <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma, en especial cuando se trata<strong>de</strong> agresiones o <strong>de</strong> violencias sexuales.c) El Estado <strong>de</strong>berá asumir los gastos efectuados por los autores <strong>de</strong> esos testimonios.


d) Deberá protegerse <strong>la</strong> información que pueda i<strong>de</strong>ntificar a un testigo que prestó<strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones tras una promesa <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad. Las víctimas que presten testimonioy otros testigos <strong>de</strong>berán ser informados en todo caso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas que regu<strong>la</strong>rán <strong>la</strong>divulgación <strong>de</strong> información proporcionada por ellos a <strong>la</strong> comisión. Las solicitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>proporcionar información a <strong>la</strong> comisión en forma anónima <strong>de</strong>berán consi<strong>de</strong>rarse seriamente,en especial en casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos sexuales, y <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>berá establecer procedimientospara garantizar el anonimato en los casos apropiados, permitiendo a <strong>la</strong>vez corroborar <strong>la</strong> información proporcionada, según sea necesario.Principio 11. Recursos a<strong>de</strong>cuados para <strong>la</strong>s comisionesLas comisiones dispondrán:a) De medios financieros transparentes para evitar que se pueda dudar <strong>de</strong> su in<strong>de</strong> pen<strong>de</strong>ncia;b) De una dotación suficiente <strong>de</strong> material y personal para que no se pueda impugnarsu credibilidad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosPrincipio 12. Función <strong>de</strong> asesoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisionesEl mandato <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión incluirá disposiciones en que se <strong>la</strong> invitará a formu<strong>la</strong>r recomendacionesen su informe final re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas y <strong>de</strong> otro tipo paraluchar contra <strong>la</strong> impunidad. El mandato <strong>de</strong>berá garantizar que <strong>la</strong> comisión incor pora <strong>la</strong>sexperiencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer en su <strong>la</strong>bor, incluidas sus recomendaciones. Cuando se establezcauna comisión <strong>de</strong> investigación, el Gobierno <strong>de</strong>berá procurar dar <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida consi<strong>de</strong>racióna <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión.683Principio 13. Publicidad <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisionesPor motivos <strong>de</strong> seguridad, o para evitar que se haga presión sobre los testigos y losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión, en el mandato <strong>de</strong> esta última se podrá disponer que ciertaspartes pertinentes <strong>de</strong> su investigación se mantendrán confi<strong>de</strong>nciales. En cambio, elinforme final <strong>de</strong> <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong>berá hacerse público en su integridad y ser difundidolo más ampliamente posible.


C. PRESERVACIÓN Y CONSULTA DE LOS ARCHIVOS A FIN DE DETERMINARLAS VIOLACIONESCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México684Principio 14. Medidas <strong>de</strong> preservación <strong>de</strong> los archivosEl <strong>de</strong>recho a saber implica <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> preservar los archivos. Se <strong>de</strong>berán adoptarmedidas técnicas y sanciones penales para impedir <strong>la</strong> sustracción, <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción, <strong>la</strong>disimu<strong>la</strong>ción o <strong>la</strong> falsificación <strong>de</strong> los archivos, entre otras cosas con el fin <strong>de</strong> queque<strong>de</strong>n impunes los autores <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y/o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechohumanitario.Principio 15. Medidas para facilitar <strong>la</strong> consulta <strong>de</strong> los archivosSe <strong>de</strong>berá facilitar <strong>la</strong> consulta <strong>de</strong> los archivos en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>de</strong> sus familiarespara hacer valer sus <strong>de</strong>rechos.En caso necesario, también se facilitará a <strong>la</strong>s personas acusadas que lo soliciten para<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rse.Cuando <strong>la</strong> consulta persiga favorecer <strong>la</strong> investigación histórica, <strong>la</strong>s formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>autorización tendrán por única finalidad salvaguardar <strong>la</strong> integridad y <strong>la</strong> seguridad<strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y <strong>de</strong> otras personas. No podrán aplicarse <strong>la</strong>s formalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> autorizacióncon fines <strong>de</strong> censura.Principio 16. Cooperación <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> archivo con los tribunales y <strong>la</strong>scomisiones extrajudiciales <strong>de</strong> investigaciónLos tribunales y <strong>la</strong>s comisiones extrajudiciales <strong>de</strong> investigación, así como los investigadoresque trabajen bajo su responsabilidad, <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r consultar libremente losarchivos. Este principio se aplicará en forma tal que respete los requisitos pertinentespara proteger <strong>la</strong> vida privada, incluidos en particu<strong>la</strong>r segurida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidadproporcionadas a <strong>la</strong>s víctimas y a otros testigos como condición previa <strong>de</strong> su testimonio.No se podrá <strong>de</strong>negar <strong>la</strong> consulta <strong>de</strong> los archivos por razones <strong>de</strong> seguridad nacionalexcepto que, en circunstancias excepcionales, <strong>la</strong> restricción haya sido prescrita por ley;que el Gobierno haya <strong>de</strong>mostrado que <strong>la</strong> restricción es necesaria en una sociedad<strong>de</strong>mocrática para proteger un interés <strong>de</strong> seguridad nacional legítimo y que <strong>la</strong> <strong>de</strong>negaciónsea objeto <strong>de</strong> examen judicial in<strong>de</strong>pendiente.


Principio 17. Medidas específicas re<strong>la</strong>tivas a los archivos <strong>de</strong> carácter nominativoa) Se consi<strong>de</strong>rarán nominativos a los efectos <strong>de</strong>l presente principio los archivos quecontengan información que permita, <strong>de</strong> <strong>la</strong> manera que sea, directa o indirectamente,i<strong>de</strong>ntificar a <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se refieren.b) Toda persona tendrá <strong>de</strong>recho a saber si figura en los archivos estatales y, llegado elcaso, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ejercer su <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> consulta, a impugnar <strong>la</strong> legitimidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>sinformaciones que le conciernan ejerciendo el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> réplica. El documento impugnado<strong>de</strong>berá incluir una referencia cruzada al documento en que se impugna suvali<strong>de</strong>z y ambos <strong>de</strong>ben facilitarse juntos siempre que se solicite el primero. El accesoa los archivos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones <strong>de</strong> investigación <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse por oposición a<strong>la</strong>s expectativas legítimas <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas y otros testigos que prestentestimonio en su nombre <strong>de</strong> conformidad con los principios 8 f) y 10 d).Principio 18. Medidas específicas re<strong>la</strong>tivas a los procesos <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>de</strong>mocracia y/o <strong>de</strong> <strong>la</strong> paz o <strong>de</strong> transición hacia el<strong>la</strong>sa) Se adoptarán medidas para que cada centro <strong>de</strong> archivo esté bajo <strong>la</strong> responsabilidad<strong>de</strong> una oficina <strong>de</strong>signada al efecto;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanosb) Cuando se realice el inventario <strong>de</strong> los archivos almacenados <strong>de</strong>berá prestarse especia<strong>la</strong>tención a los archivos <strong>de</strong> los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y otros lugares en que hayan ocurridovio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y/o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario talescomo tortura, en especial si oficialmente no se reconocía su existencia;685c) Los terceros países <strong>de</strong>berán cooperar con miras a <strong>la</strong> comunicación o <strong>la</strong> restitución<strong>de</strong> archivos para establecer <strong>la</strong> verdad.III. DERECHO A LA JUSTICIAA. PRINCIPIOS GENERALESPrincipio 19. Deberes <strong>de</strong> los Estados en materia <strong>de</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justiciaLos Estados empren<strong>de</strong>rán investigaciones rápidas, minuciosas, in<strong>de</strong>pendientes e imparciales<strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y el <strong>de</strong>recho internacional humanitario


y adoptarán <strong>la</strong>s medidas apropiadas respecto <strong>de</strong> sus autores, especialmente en <strong>la</strong> esfera<strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia penal, para que sean procesados, juzgados y con<strong>de</strong>nados <strong>de</strong>bidamente.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México686Aunque <strong>la</strong> iniciativa <strong>de</strong>l enjuiciamiento es en primer lugar una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s misiones <strong>de</strong>lEstado, <strong>de</strong>berán adoptarse normas procesales complementarias para que <strong>la</strong>s propiasvíctimas, sus familiares o here<strong>de</strong>ros puedan tomar esa iniciativa, individual o colectivamente,en particu<strong>la</strong>r como partes civiles o como personas que inician un juicio enlos Estados cuyo <strong>de</strong>recho procesal penal contemple esos procedimientos. Los Estados<strong>de</strong>berán garantizar <strong>la</strong> amplia participación jurídica en el proceso judicial a todas <strong>la</strong>spartes perjudicadas y a toda persona u organización no gubernamental que tenga uninterés legítimo en el proceso.B. DELIMITACIÓN DE COMPETENCIAS ENTRE LAS JURISDICCIONES NA­CIONALES, EXTRANJERAS, INTERNACIONALES E INTER NACIO NA LI ZA DASPrincipio 20. Competencia <strong>de</strong> los tribunales penales internacionales e internacionalizadosLa competencia territorial <strong>de</strong> los tribunales nacionales en principio sigue siendo <strong>la</strong> normaen lo tocante a los <strong>de</strong>litos graves con arreglo al <strong>de</strong>recho internacional. De conformidadcon <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> sus estatutos, podrá admitirse <strong>la</strong> competencia concurrente <strong>de</strong>un tribunal penal internacional o <strong>de</strong> un tribunal penal internacionalizado cuando lostribunales nacionales no ofrezcan garantías satisfactorias <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia e imparcialidado cuando les resulte materialmente imposible <strong>de</strong>sempeñar <strong>de</strong>bidamente sus investigacioneso su seguimiento <strong>de</strong> una causa criminal o no estén dispuestos a ello.Los Estados <strong>de</strong>berán asegurarse <strong>de</strong> que satisfacen plenamente sus obligaciones jurídicascon respecto a los tribunales penales internacionales e internacionalizados, incluso,cuando sea necesario, mediante <strong>la</strong> promulgación <strong>de</strong> leyes internas que permitan a losEstados cumplir obligaciones dimanantes <strong>de</strong> su adhesión al Estatuto <strong>de</strong> Roma <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>Corte</strong> Penal Internacional o con arreglo a otros instrumentos vincu<strong>la</strong>ntes, y mediante<strong>la</strong> puesta en práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones aplicables <strong>de</strong> aprehen<strong>de</strong>r y entregar a <strong>la</strong>s personassospechosas y <strong>de</strong> cooperar con respecto a <strong>la</strong>s pruebas.


Principio 21. Medidas para reforzar <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> los principios jurídicos internacionalesre<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> competencia universal e internacionalLos Estados <strong>de</strong>berán empren<strong>de</strong>r medidas eficaces, incluida <strong>la</strong> aprobación o <strong>la</strong> enmienda<strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción interna, que sean necesarias para permitir que los tribunales ejerzan<strong>la</strong> competencia universal con respecto a <strong>de</strong>litos graves <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>rechointernacional, <strong>de</strong> acuerdo con los principios aplicables <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho consuetudinario y<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> los tratados.Los Estados <strong>de</strong>berán garantizar que cumplen plenamente todas <strong>la</strong>s obligaciones jurídicasque han asumido para iniciar procesos penales contra <strong>la</strong>s personas respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cualeshay pruebas fi<strong>de</strong>dignas <strong>de</strong> responsabilidad individual por <strong>de</strong>litos graves con arregloal <strong>de</strong>recho internacional si no extraditan a los sospechosos o los transfieren para serjuzgados ante un tribunal internacional o internacionalizado.C. MEDIDAS RESTRICTIVAS INCORPORADAS A DETERMINADAS NOR­MAS DEL DERECHO QUE SE JUSTIFICAN POR LA LUCHA CONTRA LAIMPUNIDADT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosPrincipio 22. Carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas restrictivasLos Estados incorporarán garantías contra <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sviaciones a que pueda dar lugar eluso <strong>de</strong> <strong>la</strong> prescripción, <strong>la</strong> amnistía, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo, <strong>la</strong> <strong>de</strong>negación <strong>de</strong> <strong>la</strong> extradición,non bis in i<strong>de</strong>m, <strong>la</strong> obediencia <strong>de</strong>bida, <strong>la</strong>s inmunida<strong>de</strong>s oficiales, <strong>la</strong>s leyes sobre"arrepentidos", <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> los tribunales militares, así como el principio <strong>de</strong> <strong>la</strong>inamovilidad <strong>de</strong> los jueces que promueve <strong>la</strong> impunidad o contribuye a el<strong>la</strong>.687Principio 23. Restricciones a <strong>la</strong> prescripciónLa prescripción <strong>de</strong> una infracción penal, tanto en lo que respecta a <strong>la</strong>s diligencias comoa <strong>la</strong>s penas, no podrá correr durante el periodo en que no existan recursos eficacescontra esa infracción.La prescripción no se aplicará a los <strong>de</strong>litos graves conforme el <strong>de</strong>recho internacionalque sean por naturaleza imprescriptibles.


Cuando se aplica, <strong>la</strong> prescripción no podrá invocarse en <strong>la</strong>s acciones civiles o administrativasentab<strong>la</strong>das por <strong>la</strong>s víctimas para obtener reparación.Principio 24. Restricciones y otras medidas re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> amnistíaIncluso cuando tenga por finalidad crear condiciones propicias para alcanzar un acuerdo<strong>de</strong> paz o favorecer <strong>la</strong> reconciliación nacional, <strong>la</strong> amnistía y <strong>de</strong>más medidas <strong>de</strong> clemenciase aplicarán <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los siguientes límites:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México688a) Los autores <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacional no podrán beneficiarse<strong>de</strong> esas medidas mientras el Estado no cump<strong>la</strong> <strong>la</strong>s obligaciones enumeradas enel principio 19 o los autores hayan sido sometidos a juicio ante un tribunal competente,sea internacional o internacionalizado o nacional, fuera <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> que se trata.b) La amnistía y otras medidas <strong>de</strong> clemencia no afectan al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas areparación previsto en los principios 31 a 34, y no menoscabarán en el <strong>de</strong>recho a saber.c) Como <strong>la</strong> amnistía pue<strong>de</strong> interpretarse como un reconocimiento <strong>de</strong> culpa, no podráimponerse a <strong>la</strong>s personas enjuiciadas o con<strong>de</strong>nadas por hechos acaecidos durante elejercicio pacífico <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> opinión y <strong>de</strong> expresión. Cuando esaspersonas no hayan hecho más que ejercer ese <strong>de</strong>recho legítimo, garantizado por losartículos 18 a 20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos, y 18, 19, 21 y 22<strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, una ley <strong>de</strong>berá consi<strong>de</strong>rar nu<strong>la</strong>y sin valor respecto <strong>de</strong> el<strong>la</strong>s toda <strong>de</strong>cisión judicial o <strong>de</strong> otro tipo que les concierna; sepondrá fin a su reclusión sin condiciones ni p<strong>la</strong>zos.d) Toda persona con<strong>de</strong>nada por infracciones que no sean <strong>la</strong>s previstas en el apartadoc) <strong>de</strong>l presente principio y que entren en el ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> amnistía podrárechazar <strong>la</strong> amnistía y solicitar que se revise su proceso si no ha tenido un juicio imparcialy con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bidas garantías, previstas en los artículos 10 y 11 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónUniversal <strong>de</strong> Derechos Humanos y en los artículos 9, 14 y 15 <strong>de</strong>l Pacto Internacional<strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, o si ha sido con<strong>de</strong>nada sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónque, según se haya establecido, ha sido hecha como resultado <strong>de</strong> interrogatorios inhumanoso <strong>de</strong>gradantes, especialmente bajo <strong>la</strong> tortura.


Principio 25. Restricciones al <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asiloEn aplicación <strong>de</strong>l párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre el Asilo Territorial, adoptadapor <strong>la</strong> Asamblea General el 14 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1967, así como <strong>de</strong>l párrafo F <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 1 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre el Estatuto <strong>de</strong> los Refugiados, <strong>de</strong> 28 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1951,los Estados no podrán permitir que se beneficien <strong>de</strong> esos estatutos protectores, incluidoel asilo diplomático, <strong>la</strong>s personas respecto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales haya motivos fundados paracreer que son autoras <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacional.Principio 26. Restricciones a <strong>la</strong> extradición/non bis in i<strong>de</strong>ma) Los autores <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacional no podrán, paraevitar su extradición, ampararse en <strong>la</strong>s disposiciones favorables que suelen aplicarsea los <strong>de</strong>litos políticos ni al principio <strong>de</strong> no extradición <strong>de</strong> los nacionales. De todasmaneras, <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> extradición <strong>de</strong>berá ser rechazada, en particu<strong>la</strong>r por los paísesabolicionistas, cuando existe el peligro <strong>de</strong> que en el Estado requirente se con<strong>de</strong>ne amuerte a <strong>la</strong> persona afectada. También se <strong>de</strong>negará <strong>la</strong> extradición cuando haya fundamentossustanciales para creer que el sospechoso estaría en peligro <strong>de</strong> ser objeto <strong>de</strong>graves vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, tales como <strong>la</strong> tortura; <strong>la</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada; o <strong>la</strong> ejecución extralegal, arbitraria o sumaria. Si se <strong>de</strong>niega <strong>la</strong> extradición poresos motivos, el Estado solicitante <strong>de</strong>berá presentar el caso a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentescon fines <strong>de</strong> enjuiciamiento.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos689b) El hecho <strong>de</strong> que una persona haya sido procesada en re<strong>la</strong>ción con un <strong>de</strong>lito gravecon arreglo al <strong>de</strong>recho internacional no impedirá su procesamiento con respecto a <strong>la</strong>misma conducta si <strong>la</strong> actuación anterior obe<strong>de</strong>ciera al propósito <strong>de</strong> sustraer al acusado<strong>de</strong> su responsabilidad penal o si esos procedimientos no hubieran sido realizados enforma in<strong>de</strong>pendiente o imparcial <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s <strong>de</strong>bidas garantías procesalesreconocidas por el <strong>de</strong>recho internacional o lo hubieren sido <strong>de</strong> alguna manera que, en<strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l caso, fuere incompatible con <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> someter a <strong>la</strong> personaa <strong>la</strong> acción <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia.Principio 27. Restricciones a <strong>la</strong>s justificaciones que puedan vincu<strong>la</strong>rse a <strong>la</strong> obediencia<strong>de</strong>bida, <strong>la</strong> responsabilidad superior y el carácter oficia<strong>la</strong>) En cuanto al autor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones, el hecho <strong>de</strong> que haya actuado obe<strong>de</strong>ciendoór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> su Gobierno o <strong>de</strong> un superior jerárquico no lo eximirá <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad,


en particu<strong>la</strong>r penal, pero podrá consi<strong>de</strong>rarse causa <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena si ello esconforme al <strong>de</strong>recho.b) El hecho <strong>de</strong> que <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones hayan sido cometidas por un subordinado no eximiráa sus superiores <strong>de</strong> responsabilidad, en particu<strong>la</strong>r penal, si éstos sabían o tenían motivospara saber, en unas circunstancias <strong>de</strong>terminadas, que dicho subordinado estaba cometiendo,o iba a cometer dicho <strong>de</strong>lito y si no tomaron todas <strong>la</strong>s medidas necesariaspara impedir o castigar el <strong>de</strong>lito.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México690c) El hecho <strong>de</strong> que el autor <strong>de</strong> un <strong>de</strong>lito conforme al <strong>de</strong>recho internacional <strong>de</strong>sempeñefunciones oficiales, incluso si se trata <strong>de</strong> un Jefe <strong>de</strong> Estado o <strong>de</strong> Gobierno, no lo eximirá<strong>de</strong> responsabilidad penal o <strong>de</strong> otro tipo ni será causa <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena.Principio 28. Restricciones a los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes sobre divulgación o sobrearrepentidosEl hecho <strong>de</strong> que el autor revele <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones cometidas por él mismo o por otros parabeneficiarse <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones favorables <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes re<strong>la</strong>tivas al arrepentimiento nolo eximirá <strong>de</strong> responsabilidad penal o <strong>de</strong> otro tipo. La reve<strong>la</strong>ción sólo pue<strong>de</strong> ser causa<strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> <strong>la</strong> pena para contribuir a <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad.Cuando <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong>s reve<strong>la</strong>ciones, el autor pueda ser objeto <strong>de</strong> persecución, comoexcepción al principio 25, podrá concedérsele asilo –y no el estatuto <strong>de</strong> refugiado– a<strong>la</strong>utor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reve<strong>la</strong>ciones para contribuir a <strong>la</strong> manifestación <strong>de</strong> <strong>la</strong> verdad.Principio 29. Restricciones a <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong> los tribunales militaresLa competencia <strong>de</strong> los tribunales militares <strong>de</strong>berá limitarse a <strong>la</strong>s infracciones <strong>de</strong> carácterespecíficamente militar cometidas por militares, con exclusión <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s cuales son competencia <strong>de</strong> los tribunales nacionales ordinarioso, en su caso, cuando se trate <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves conforme al <strong>de</strong>recho internacional,<strong>de</strong> un tribunal penal internacional o internacionalizado.Principio 30. Restricciones al principio <strong>de</strong> inamovilidad <strong>de</strong> los juecesEl principio <strong>de</strong> inamovilidad, garantía fundamental <strong>de</strong> su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia, <strong>de</strong>berá respetarseen el caso <strong>de</strong> los magistrados que hayan sido nombrados <strong>de</strong> conformidad con


los requisitos <strong>de</strong> un estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho. En cambio, los que hayan sido nombradosilegítimamente o hayan obtenido sus faculta<strong>de</strong>s jurisdiccionales mediante un acto <strong>de</strong>adhesión, podrán ser <strong>de</strong>stituidos en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, en aplicación <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong>lparalelismo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s formas. Deberá proporcionárseles una oportunidad <strong>de</strong> impugnar su<strong>de</strong>stitución siguiendo los procedimientos que atiendan los criterios <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciae imparcialidad con miras a pedir su reincorporación.IV. DERECHO A OBTENER REPARACIÓN/GARANTÍAS DE QUE NO SE REPITANLAS VIOLACIONESA. EL DERECHO A LA REPARACIÓNPrincipio 31. Derechos y <strong>de</strong>beres dimanantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> repararToda vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> un <strong>de</strong>recho humano da lugar a un <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima o sus <strong>de</strong>rechohabientesa obtener reparación, el cual implica el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> reparar y el<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> dirigirse contra el autor.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosPrincipio 32. Procedimientos <strong>de</strong> reparaciónTanto por <strong>la</strong> vía penal como por <strong>la</strong> civil, administrativa o disciplinaria, toda víctima <strong>de</strong>betener <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> ejercer un recurso accesible, rápido y eficaz, que incluirá <strong>la</strong>sres tric ciones que a <strong>la</strong> prescripción impone el principio 23. En el ejercicio <strong>de</strong> dicho recurso,<strong>de</strong>be beneficiarse <strong>de</strong> una protección contra actos <strong>de</strong> intimidación y represalias.691También pue<strong>de</strong>n proporcionarse reparaciones mediante programas, basados en medidaslegis<strong>la</strong>tivas o administrativas, financiados por fuentes nacionales o internacionales,dirigidos a individuos y a comunida<strong>de</strong>s. Las víctimas y otros sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedadcivil <strong>de</strong>ben <strong>de</strong>sempeñar un papel significativo en <strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración y aplicación <strong>de</strong> talesprogramas. Deben hacerse esfuerzos concertados para asegurar que <strong>la</strong>s mujeres y losgrupos minoritarios participen en <strong>la</strong>s consultas públicas encaminadas a e<strong>la</strong>borar, aplicary evaluar los programas <strong>de</strong> reparación.El ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a obtener reparación compren<strong>de</strong> el acceso a los procedimientosinternacionales y regionales aplicables.


Principio 33. Publicidad <strong>de</strong> los procedimientos <strong>de</strong> reparaciónLos procedimientos especiales que permiten a <strong>la</strong>s víctimas ejercer su <strong>de</strong>recho a unareparación serán objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> más amplia publicidad posible, incluso por los medios<strong>de</strong> comunicación privados. Se <strong>de</strong>berá asegurar esa difusión tanto en el interior <strong>de</strong>lpaís como en el extranjero, incluso por <strong>la</strong> vía consu<strong>la</strong>r, especialmente en los países alos que hayan <strong>de</strong>bido exiliarse muchas víctimas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoPrincipio 34. Ámbito <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a obtener reparaciónEl <strong>de</strong>recho a obtener reparación <strong>de</strong>berá abarcar todos los daños y perjuicios sufridospor <strong>la</strong>s víctimas; compren<strong>de</strong>rá medidas <strong>de</strong> restitución, in<strong>de</strong>mnización, rehabilitación ysatisfacción según lo establece el <strong>de</strong>recho internacional.En los casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas, <strong>la</strong> familia <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima directa tiene el <strong>de</strong>rechoimprescriptible a ser informada <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte y/o el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>sapareciday, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, se le <strong>de</strong>be restituir el cuerpo en cuanto se i<strong>de</strong>ntifique, in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong> que se haya establecido <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los autores o se los hayaencausado.692B. GARANTÍAS DE NO REPETICIÓN DE LAS VIOLACIONESPrincipio 35. Principios generalesEl Estado <strong>de</strong>berá adoptar medidas a<strong>de</strong>cuadas para que <strong>la</strong>s víctimas no puedan volvera ser objeto <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos. Con ese fin, los Estados <strong>de</strong>ben empren<strong>de</strong>rreformas institucionales y otras medidas necesarias para asegurar el respeto <strong>de</strong>limperio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, promover y mantener una cultura <strong>de</strong> respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,y restaurar o establecer <strong>la</strong> confianza pública en <strong>la</strong>s instituciones gubernamentales. Parael logro <strong>de</strong> esos objetivos es esencial <strong>la</strong> a<strong>de</strong>cuada representación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mujeres y <strong>de</strong>los grupos minoritarios en <strong>la</strong>s instituciones públicas. Las reformas institucionales encaminadasa prevenir una repetición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>ben establecerse medianteun proceso <strong>de</strong> amplias consultas públicas, incluida <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas yotros sectores <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad civil.Tales reformas <strong>de</strong>ben promover los siguientes objetivos:


a) Adhesión consecuente <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones públicas al imperio <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley;b) La <strong>de</strong>rogación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes que contribuyan a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanosy/o <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario o que autoricen tales vio<strong>la</strong>ciones y <strong>la</strong> promulgación <strong>de</strong>leyes y otras medidas necesarias para asegurar el respeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos yel <strong>de</strong>recho humanitario, incluidas medidas que salvaguar<strong>de</strong>n <strong>la</strong>s instituciones y losprocesos <strong>de</strong>mocráticos;c) El control civil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas militares y <strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> inteligenciay el <strong>de</strong>smante<strong>la</strong>miento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas paraestatales;d) La reintegración a <strong>la</strong> sociedad <strong>de</strong> los niños que hayan participado en conflictosarmados.Principio 36. Reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones estatalesLos Estados <strong>de</strong>ben adoptar todas <strong>la</strong>s medidas necesarias, incluidas reformas legis<strong>la</strong>tivasy administrativas, para procurar que <strong>la</strong>s instituciones públicas se organicen <strong>de</strong> manera<strong>de</strong> asegurar el respeto por el estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho y <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Como mínimo, los Estados <strong>de</strong>ben empren<strong>de</strong>r <strong>la</strong>s siguientes medidas:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos693a) Los funcionarios públicos y los empleados que sean personalmente responsables <strong>de</strong>vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos, en particu<strong>la</strong>r los que pertenezcan a lossectores militar, <strong>de</strong> seguridad, policial, <strong>de</strong> inteligencia y judicial, no <strong>de</strong>ben continuaral servicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones <strong>de</strong>l Estado. Su <strong>de</strong>stitución se realizará <strong>de</strong> acuerdo con losrequisitos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>bido proceso y el principio <strong>de</strong> no discriminación. Las personas acusadasoficialmente <strong>de</strong> ser responsables <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos graves con arreglo al <strong>de</strong>recho internacionalserán suspendidas <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>beres oficiales durante <strong>la</strong>s actuaciones penaleso disciplinarias.b) Con respecto al po<strong>de</strong>r judicial, los Estados <strong>de</strong>ben empren<strong>de</strong>r todas <strong>la</strong>s medidas necesariaspara asegurar el funcionamiento in<strong>de</strong>pendiente, imparcial y eficaz <strong>de</strong> los tribunales<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s normas internacionales re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong>s garantías procesales<strong>de</strong>bidas.


El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> hábeas corpus, sea cual fuere el nombre por el que se le conoce, <strong>de</strong>beconsi<strong>de</strong>rarse un <strong>de</strong>recho no <strong>de</strong>rogable.c) Debe garantizarse el control civil <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas militares y <strong>de</strong> seguridad, así como<strong>de</strong> los organismos <strong>de</strong> inteligencia y, en caso necesario, ese control <strong>de</strong>be establecerseo restaurarse.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México694Con ese fin, los Estados <strong>de</strong>ben establecer instituciones eficaces <strong>de</strong> supervisión civil <strong>de</strong><strong>la</strong>s fuerzas militares y <strong>de</strong> seguridad y <strong>de</strong> los organismos <strong>de</strong> inteligencia, incluidos órganos<strong>de</strong> supervisión legis<strong>la</strong>tiva.d) Deben establecerse procedimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia civil y <strong>de</strong>be garantizarse su eficazfuncionamiento.e) Los funcionarios públicos y los empleados, en particu<strong>la</strong>r los que pertenezcan a lossectores militar, <strong>de</strong> seguridad, policial, <strong>de</strong> inteligencia y judicial <strong>de</strong>ben recibir capacitaciónamplia y permanente en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos y, cuando proceda, en<strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario y en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> esas normas.Principio 37. Desmante<strong>la</strong>miento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s fuerzas armadas paraestatales/<strong>de</strong>smovilizacióny reintegración social <strong>de</strong> los niñosLos grupos armados paraestatales o no oficiales serán <strong>de</strong>smovilizados y <strong>de</strong>sman te<strong>la</strong>dos.Su posición en <strong>la</strong>s instituciones <strong>de</strong>l Estado o sus vínculos con el<strong>la</strong>s, incluidas en particu<strong>la</strong>r<strong>la</strong>s fuerzas armadas, <strong>la</strong> policía, <strong>la</strong>s fuerzas <strong>de</strong> inteligencia y <strong>de</strong> seguridad, <strong>de</strong>beinvestigarse a fondo y publicarse <strong>la</strong> información así adquirida. Los Estados <strong>de</strong>ben establecerun p<strong>la</strong>n <strong>de</strong> reconversión para garantizar <strong>la</strong> reintegración social <strong>de</strong> todos losmiembros <strong>de</strong> tales grupos.Deben adoptarse medidas para asegurar <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> terceros países que podríanhaber contribuido a <strong>la</strong> creación y el fomento <strong>de</strong> tales grupos, en particu<strong>la</strong>r con apoyofinanciero o logístico.


Los niños que hayan sido reclutados o utilizados en <strong>la</strong>s hostilida<strong>de</strong>s serán <strong>de</strong>smovilizadoso separados <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> otro modo. Cuando proceda, los Estados prestarána esos niños toda <strong>la</strong> asistencia apropiada para su recuperación física y psicológica ysu integración social.Principio 38. Reforma <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes e instituciones que contribuyen a <strong>la</strong> impunidadEs menester <strong>de</strong>rogar o abolir <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>mentaciones e instituciones administrativasque contribuyan a <strong>la</strong>s vio<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos o que <strong>la</strong>slegitimen.En particu<strong>la</strong>r, es menester <strong>de</strong>rogar o abolir <strong>la</strong>s leyes o los tribunales <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>todo tipo que infringen los <strong>de</strong>rechos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales garantizados en <strong>la</strong>Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos y en el Pacto Internacional <strong>de</strong> DerechosCiviles y Políticos.Deben promulgarse <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas necesarias para asegurar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>los <strong>de</strong>rechos humanos y salvaguardar <strong>la</strong>s instituciones y los procesos <strong>de</strong>mocráticos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosComo base <strong>de</strong> tales reformas, durante periodos <strong>de</strong> restauración o transición a <strong>la</strong> <strong>de</strong>mocraciay/o a <strong>la</strong> paz los Estados <strong>de</strong>berán empren<strong>de</strong>r un examen amplio <strong>de</strong> su legis<strong>la</strong>cióny sus reg<strong>la</strong>mentaciones administrativas.695


13.Principios Básicos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Judicatura


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Principios acogidos en <strong>la</strong> 116 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, 13 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1985I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/40/146


Consi<strong>de</strong>rando que, en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, los pueblos <strong>de</strong>l mundo afirman,entre otras cosas, su voluntad <strong>de</strong> crear condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales pueda mantenerse<strong>la</strong> justicia y realizarse <strong>la</strong> cooperación internacional en el <strong>de</strong>sarrollo y estímulo <strong>de</strong>l respetoa los <strong>de</strong>rechos humanos y a <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales sin hacer distinciónalguna,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos consagra concretamenteel principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> igualdad ante <strong>la</strong> ley, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a que sepresuma su inocencia y el <strong>de</strong> ser oída públicamente y con justicia por un tribunalcompetente, in<strong>de</strong>pendiente e imparcial establecido por <strong>la</strong> ley,Consi<strong>de</strong>rando que el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturalesy el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos garantizan el ejercicio <strong>de</strong>esos <strong>de</strong>rechos, y que el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos garantizaa<strong>de</strong>más el <strong>de</strong>recho a ser juzgado sin <strong>de</strong>mora in<strong>de</strong>bida,Consi<strong>de</strong>rando que todavía es frecuente que <strong>la</strong> situación real no corresponda a losi<strong>de</strong>ales en que se apoyan esos principios,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> organización y <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia en cada país <strong>de</strong>beinspirarse en esos principios y que han <strong>de</strong> adoptarse medidas para hacerlos plenamenterealidad,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos699


Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong>s normas que rigen el ejercicio <strong>de</strong> los cargos judiciales <strong>de</strong>ben tenerpor objeto que los jueces puedan actuar <strong>de</strong> conformidad con esos principios,Consi<strong>de</strong>rando que los jueces son los encargados <strong>de</strong> adoptar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong>finitiva conrespecto a <strong>la</strong> vida, <strong>la</strong> libertad, los <strong>de</strong>rechos, los <strong>de</strong>beres y los bienes <strong>de</strong> los ciudadanos,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México700Consi<strong>de</strong>rando que el Sexto Congreso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas sobre Prevención <strong>de</strong>lDelito y Tratamiento <strong>de</strong>l Delincuente, en su resolución 16, pidió al Comité <strong>de</strong> Prevención<strong>de</strong>l Delito y Lucha contra <strong>la</strong> Delincuencia que incluyera entre sus tareas prioritarias<strong>la</strong> e<strong>la</strong>boración <strong>de</strong> directrices en materia <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> los jueces y selección,capacitación y condición jurídica <strong>de</strong> los jueces y fiscales,Consi<strong>de</strong>rando que, por consiguiente, es pertinente que se examine en primer lugar <strong>la</strong>función <strong>de</strong> los jueces en re<strong>la</strong>ción con el sistema <strong>de</strong> justicia y <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> suselección, capacitación y conducta,Los siguientes principios básicos, formu<strong>la</strong>dos para ayudar a los Estados Miembros ensu tarea <strong>de</strong> garantizar y promover <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura, <strong>de</strong>ben ser tenidosen cuenta y respetados por los gobiernos en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción y <strong>la</strong> prácticanacionales y ser puestos en conocimiento <strong>de</strong> los jueces, los abogados, los miembros<strong>de</strong> los po<strong>de</strong>res ejecutivo y legis<strong>la</strong>tivo y el público en general. Estos principios se hane<strong>la</strong>borado teniendo presentes principalmente a los jueces profesionales, pero se aplicanigualmente, cuando sea proce<strong>de</strong>nte, a los jueces legos don<strong>de</strong> éstos existan.In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura1. La in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura será garantizada por el Estado y proc<strong>la</strong>mada por<strong>la</strong> Constitución o <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l país. Todas <strong>la</strong>s instituciones gubernamentales y <strong>de</strong>otra índole respetarán y acatarán <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura.2. Los jueces resolverán los asuntos que conozcan con imparcialidad, basándose enlos hechos y en consonancia con el <strong>de</strong>recho, sin restricción alguna y sin influencias,


alicientes, presiones, amenazas o intromisiones in<strong>de</strong>bidas, sean directas o indirectas, <strong>de</strong>cualesquiera sectores o por cualquier motivo.3. La judicatura será competente en todas <strong>la</strong>s cuestiones <strong>de</strong> índole judicial y tendráautoridad exclusiva para <strong>de</strong>cidir si una cuestión que le haya sido sometida está <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia que le haya atribuido <strong>la</strong> ley.4. No se efectuarán intromisiones in<strong>de</strong>bidas o injustificadas en el proceso judicial, nise someterán a revisión <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones judiciales <strong>de</strong> los tribunales. Este principio seaplicará sin menoscabo <strong>de</strong> <strong>la</strong> vía <strong>de</strong> revisión judicial ni <strong>de</strong> <strong>la</strong> mitigación o conmutación<strong>de</strong> <strong>la</strong>s penas impuestas por <strong>la</strong> judicatura efectuada por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s administrativas <strong>de</strong>conformidad con lo dispuesto en <strong>la</strong> ley.5. Toda persona tendrá <strong>de</strong>recho a ser juzgada por los tribunales <strong>de</strong> justicia ordinarioscon arreglo a procedimientos legalmente establecidos. No se crearán tribunales queno apliquen normas procesales <strong>de</strong>bidamente establecidas para sustituir <strong>la</strong> jurisdicciónque corresponda normalmente a los tribunales ordinarios.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos6. El principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura autoriza y obliga a <strong>la</strong> judicatura agarantizar que el procedimiento judicial se <strong>de</strong>sarrolle conforme a <strong>de</strong>recho, así como elrespeto <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes.7017. Cada Estado Miembro proporcionará recursos a<strong>de</strong>cuados para que <strong>la</strong> judicaturapueda <strong>de</strong>sempeñar <strong>de</strong>bidamente sus funciones.Libertad <strong>de</strong> expresión y asociación8. En consonancia con <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos y al igual quelos <strong>de</strong>más ciudadanos, los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura gozarán <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s <strong>de</strong>expresión, creencias, asociación y reunión, con <strong>la</strong> salvedad <strong>de</strong> que, en el ejercicio<strong>de</strong> esos <strong>de</strong>rechos, los jueces se conducirán en todo momento <strong>de</strong> manera que preserve<strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> sus funciones y <strong>la</strong> imparcialidad e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong> judicatura.


9. Los jueces gozarán <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a constituir asociaciones <strong>de</strong> jueces u otras organizacionesque tengan por objeto representar sus intereses, promover su formaciónprofesional y <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>r <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia judicial, así como el <strong>de</strong>recho a afiliarse ael<strong>la</strong>s.Competencia profesional, selección y formaciónCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México10. Las personas seleccionadas para ocupar cargos judiciales serán personas íntegrase idóneas y tendrán <strong>la</strong> formación o <strong>la</strong>s calificaciones jurídicas apropiadas. Todo métodoutilizado para <strong>la</strong> selección <strong>de</strong> personal judicial garantizará que éste no sea nombrado pormotivos in<strong>de</strong>bidos. En <strong>la</strong> selección <strong>de</strong> los jueces, no se hará discriminación algunapor motivo <strong>de</strong> raza, color, sexo, religión, opinión política o <strong>de</strong> otra índole, origen nacionalo social, posición económica, nacimiento o condición; el requisito <strong>de</strong> que los postu<strong>la</strong>ntesa cargos judiciales sean nacionales <strong>de</strong>l país <strong>de</strong> que se trate no se consi<strong>de</strong>rarádiscriminatorio.Condiciones <strong>de</strong> servicio e inamovilidad70211. La ley garantizará <strong>la</strong> permanencia en el cargo <strong>de</strong> los jueces por los periodos establecidos,su in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia y su seguridad, así como una remuneración, pensiones ycondiciones <strong>de</strong> servicio y <strong>de</strong> jubi<strong>la</strong>ción a<strong>de</strong>cuadas.12. Se garantizará <strong>la</strong> inamovilidad <strong>de</strong> los jueces, tanto <strong>de</strong> los nombrados mediante<strong>de</strong>cisión administrativa como <strong>de</strong> los elegidos, hasta que cump<strong>la</strong>n <strong>la</strong> edad para <strong>la</strong> jubi<strong>la</strong>ciónforzosa o expire el periodo para el que hayan sido nombrados o elegidos, cuandoexistan normas al respecto.13. El sistema <strong>de</strong> ascensos <strong>de</strong> los jueces, cuando exista, se basará en factores objetivos,especialmente en <strong>la</strong> capacidad profesional, <strong>la</strong> integridad y <strong>la</strong> experiencia.14. La asignación <strong>de</strong> casos a los jueces <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l tribunal <strong>de</strong> que formen parte esasunto interno <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración judicial.


Secreto profesional e inmunidad15. Los jueces estarán obligados por el secreto profesional con respecto a sus <strong>de</strong>liberacionesy a <strong>la</strong> información confi<strong>de</strong>ncial que hayan obtenido en el <strong>de</strong>sempeño <strong>de</strong> susfunciones, a menos que se trate <strong>de</strong> audiencias públicas, y no se les exigirá que testifiquensobre tales asuntos.16. Sin perjuicio <strong>de</strong> cualquier procedimiento disciplinario o <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> ape<strong>la</strong>ción, ni<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a recibir in<strong>de</strong>mnización <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional,los jueces gozarán <strong>de</strong> inmunidad personal con respecto a <strong>la</strong>s acciones civiles por dañosy perjuicios <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> acciones u omisiones in<strong>de</strong>bidas cometidas en el ejercicio <strong>de</strong>sus funciones judiciales.Medidas disciplinarias, suspensión y separación <strong>de</strong>l cargo17. Toda acusación o queja formu<strong>la</strong>da contra un juez por su actuación judicial y profesionalse tramitará con prontitud e imparcialidad con arreglo al procedimiento pertinente.El juez tendrá <strong>de</strong>recho a ser oído imparcialmente. En esa etapa inicial, el examen <strong>de</strong><strong>la</strong> cuestión será confi<strong>de</strong>ncial, a menos que el juez solicite lo contrario.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos70318. Los jueces sólo podrán ser suspendidos o separados <strong>de</strong> sus cargos por incapacidado comportamiento que los inhabilite para seguir <strong>de</strong>sempeñando sus funciones.19. Todo procedimiento para <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> medidas disciplinarias, <strong>la</strong> suspensión o <strong>la</strong>separación <strong>de</strong>l cargo se resolverá <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s normas establecidas <strong>de</strong> comportamientojudicial.20. Las <strong>de</strong>cisiones que se adopten en los procedimientos disciplinarios, <strong>de</strong> suspensióno <strong>de</strong> separación <strong>de</strong>l cargo estarán sujetas a una revisión in<strong>de</strong>pendiente. Podrá noaplicarse este principio a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l tribunal supremo y a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>l órgano legis<strong>la</strong>tivoen los procedimientos <strong>de</strong> recusación o simi<strong>la</strong>res.


14.Reg<strong>la</strong>s Mínimas para elTratamiento <strong>de</strong> los Reclusos


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong>l Consejo Económico y SocialDocumento: Resolución 2076 (LXII) <strong>de</strong>l 13 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1977; ver también Resolución 663C (XXIV)<strong>de</strong>l 31 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1957


OBSERVACIONES PRELIMINARES1. El objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s siguientes no es <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir en forma <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da un sistemapenitenciario mo<strong>de</strong>lo, sino únicamente establecer, inspirándose en conceptos generalmenteadmitidos en nuestro tiempo y en los elementos esenciales <strong>de</strong> los sistemascontemporáneos más a<strong>de</strong>cuados, los principios y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> una buena organizaciónpenitenciaria y <strong>de</strong> <strong>la</strong> práctica re<strong>la</strong>tiva al tratamiento <strong>de</strong> los reclusos.2. Es evi<strong>de</strong>nte que <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> gran variedad <strong>de</strong> condiciones jurídicas, sociales, económicasy geográficas existentes en el mundo, no se pue<strong>de</strong>n aplicar indistintamente todas<strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s en todas partes y en todo tiempo. Sin embargo, <strong>de</strong>berán servir para estimu<strong>la</strong>rel esfuerzo constante por vencer <strong>la</strong>s dificulta<strong>de</strong>s prácticas que se oponen a su aplicación,en vista <strong>de</strong> que representan en su conjunto <strong>la</strong>s condiciones mínimas admitidaspor <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. A<strong>de</strong>más, los criterios que se aplican a <strong>la</strong>s materias a que se refieren estas reg<strong>la</strong>sevolucionan constantemente. No tien<strong>de</strong>n a excluir <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> experiencias yprácticas, siempre que éstas se ajusten a los principios y propósitos que se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>n<strong>de</strong>l texto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s. Con ese espíritu, <strong>la</strong> administración penitenciaria central podrásiempre autorizar cualquier excepción a <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s.4.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos1) La primera parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s trata <strong>de</strong> <strong>la</strong>s concernientes a <strong>la</strong> administración general<strong>de</strong> los establecimientos penitenciarios y es aplicable a todas <strong>la</strong>s categorías <strong>de</strong> reclusos,707


criminales o civiles, en prisión preventiva o con<strong>de</strong>nados, incluso a los que sean objeto<strong>de</strong> una medida <strong>de</strong> seguridad o <strong>de</strong> una medida <strong>de</strong> reeducación or<strong>de</strong>nada por el juez.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México2) La segunda parte contiene <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que no son aplicables más que a <strong>la</strong>s categorías<strong>de</strong> reclusos a que se refiere cada sección. Sin embargo, <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección A,aplicables a los reclusos con<strong>de</strong>nados serán igualmente aplicables a <strong>la</strong>s categorías <strong>de</strong>reclusos a que se refieren <strong>la</strong>s secciones B, C y D, siempre que no sean contradictoriascon <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que <strong>la</strong>s rigen y a condición <strong>de</strong> que sean provechosas para estosreclusos.5.1) Estas reg<strong>la</strong>s no están <strong>de</strong>stinadas a <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> organización <strong>de</strong> los establecimientospara <strong>de</strong>lincuentes juveniles (establecimientos Borstal, instituciones <strong>de</strong> reedu cación,etc.). No obstante, <strong>de</strong> un modo general, cabe consi<strong>de</strong>rar que <strong>la</strong> primera parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>sreg<strong>la</strong>s mínimas es aplicable también a esos establecimientos.7082) La categoría <strong>de</strong> reclusos juveniles <strong>de</strong>be compren<strong>de</strong>r, en todo caso, a los menoresque <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>la</strong>s jurisdicciones <strong>de</strong> menores. Por lo general, no <strong>de</strong>bería con<strong>de</strong>narsea los <strong>de</strong>lincuen tes juveniles a penas <strong>de</strong> prisión.PRIMERA PARTEREGLAS DE APLICACIÓN GENERAL PRINCIPIO FUNDAMENTAL6.1) Las reg<strong>la</strong>s que siguen <strong>de</strong>ben ser aplicadas imparcialmente. No se <strong>de</strong>be hacer diferencias<strong>de</strong> trato fundadas en prejuicios, principalmente <strong>de</strong> raza, color, sexo, lengua,religión, opinión política o cualquier otra opinión, <strong>de</strong> origen nacional o social, fortuna,nacimiento u otra situación cualquiera.2) Por el contrario, importa respetar <strong>la</strong>s creencias religiosas y los preceptos morales<strong>de</strong>l grupo al que pertenezca el recluso.


Registro7.1) En todo sitio don<strong>de</strong> haya personas <strong>de</strong>tenidas, se <strong>de</strong>berá llevar al día un registroempastado y foliado que indique para cada <strong>de</strong>tenido: a) Su i<strong>de</strong>ntidad; b) Los motivos<strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención y <strong>la</strong> autoridad competente que lo dispuso; c) El día y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> suingreso y <strong>de</strong> su salida.2) Ninguna persona podrá ser admitida en un establecimiento sin una or<strong>de</strong>n válida <strong>de</strong><strong>de</strong>tención, cuyos <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>berán ser consignados previamente en el registro.Separación <strong>de</strong> categorías8. Los reclusos pertenecientes a categorías diversas <strong>de</strong>berán ser alojados en diferentesestablecimientos o en diferentes secciones <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los establecimientos, según susexo y edad, sus antece<strong>de</strong>ntes, los motivos <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención y el trato que correspondaaplicarles. Es <strong>de</strong>cir que: a) Los hombres y <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>berán ser recluidos, hastadon<strong>de</strong> fuere posible, en establecimientos diferentes; en un establecimiento en el quese reciban hombres y mujeres, el conjunto <strong>de</strong> locales <strong>de</strong>stinado a <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>beráestar completamente separado; b) Los <strong>de</strong>tenidos en prisión preventiva <strong>de</strong>berán serseparados <strong>de</strong> los que están cumpliendo con<strong>de</strong>na; c) Las personas presas por <strong>de</strong>udasy los <strong>de</strong>más con<strong>de</strong>nados a alguna forma <strong>de</strong> prisión por razones civiles <strong>de</strong>berán ser separadas<strong>de</strong> los <strong>de</strong>tenidos por infracción penal; d) Los <strong>de</strong>tenidos jóvenes <strong>de</strong>berán serseparados <strong>de</strong> los adultos.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos709Locales <strong>de</strong>stinados a los reclusos9.1) Las celdas o cuartos <strong>de</strong>stinados al ais<strong>la</strong>miento nocturno no <strong>de</strong>berán ser ocupadosmás que por un solo recluso. Si por razones especiales, tales como el exceso temporal<strong>de</strong> pob<strong>la</strong>ción carce<strong>la</strong>ria, resultara indispensable que <strong>la</strong> administración penitenciariacentral hiciera excepciones a esta reg<strong>la</strong>, se <strong>de</strong>berá evitar que se alojen dos reclusosen cada celda o cuarto individual.


2) Cuando se recurra a dormitorios, éstos <strong>de</strong>berán ser ocupados por reclusos cuidadosamenteseleccionados y reconocidos como aptos para ser alojados en estas condiciones.Por <strong>la</strong> noche, estarán sometidos a una vigi<strong>la</strong>ncia regu<strong>la</strong>r, adaptada al tipo<strong>de</strong> establecimiento <strong>de</strong> que se trate.10. Los locales <strong>de</strong>stinados a los reclusos y especialmente a aquellos que se <strong>de</strong>stinanal alojamiento <strong>de</strong> los reclusos durante <strong>la</strong> noche, <strong>de</strong>berán satisfacer <strong>la</strong>s exigencias <strong>de</strong> <strong>la</strong>higiene, habida cuenta <strong>de</strong>l clima, particu<strong>la</strong>rmente en lo que concierne al volumen <strong>de</strong>aire, superficie mínima, alumbrado, calefacción y venti<strong>la</strong>ción.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México11. En todo local don<strong>de</strong> los reclusos tengan que vivir o trabajar: a) Las ventanas tendránque ser suficientemente gran<strong>de</strong>s para que el recluso pueda leer y trabajar con luznatural; y <strong>de</strong>berán estar dispuestas <strong>de</strong> manera que pueda entrar aire fresco, haya o noventi<strong>la</strong>ción artificial; b) La luz artificial tendrá que ser suficiente para que el reclusopueda leer y trabajar sin perjuicio <strong>de</strong> su vista.12. Las insta<strong>la</strong>ciones sanitarias <strong>de</strong>berán ser a<strong>de</strong>cuadas para que el recluso pueda satisfacersus necesida<strong>de</strong>s naturales en el momento oportuno, en forma aseada y<strong>de</strong>cente.71013. Las insta<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong> baño y <strong>de</strong> ducha <strong>de</strong>berán ser a<strong>de</strong>cuadas para que cada reclusopueda y sea requerido a tomar un baño o ducha a una temperatura adaptada al climay con <strong>la</strong> frecuencia que requiera <strong>la</strong> higiene general según <strong>la</strong> estación y <strong>la</strong> región geográfica,pero por lo menos una vez por semana en clima temp<strong>la</strong>do.14. Todos los locales frecuentados regu<strong>la</strong>rmente por los reclusos <strong>de</strong>berán ser mantenidosen <strong>de</strong>bido estado y limpios.Higiene personal15. Se exigirá <strong>de</strong> los reclusos aseo personal y a tal efecto dispondrán <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> losartículos <strong>de</strong> aseo indispensables para su salud y limpieza.16. Se facilitará a los reclusos medios para el cuidado <strong>de</strong>l cabello y <strong>de</strong> <strong>la</strong> barba, a fin<strong>de</strong> que se presenten <strong>de</strong> un modo correcto y conserven el respeto <strong>de</strong> sí mismos; loshombres <strong>de</strong>berán po<strong>de</strong>r afeitarse con regu<strong>la</strong>ridad.


Ropas y cama17.1) Todo recluso a quien no se permita vestir sus propias prendas recibirá <strong>la</strong>s apropiadasal clima y suficientes para mantenerle en buena salud. Dichas prendas no <strong>de</strong>beránser en modo alguno <strong>de</strong>gradantes ni humil<strong>la</strong>ntes.2) Todas <strong>la</strong>s prendas <strong>de</strong>berán estar limpias y mantenidas en buen estado. La ropainterior se cambiará y <strong>la</strong>vará con <strong>la</strong> frecuencia necesaria para mantener <strong>la</strong> higiene.3) En circunstancias excepcionales, cuando el recluso se aleje <strong>de</strong>l establecimientopara fines autorizados, se le permitirá que use sus propias prendas o vestidos que nol<strong>la</strong>men <strong>la</strong> atención.18. Cuando se autorice a los reclusos para que vistan sus propias prendas, se tomarándisposiciones en el momento <strong>de</strong> su ingreso en el establecimiento, para asegurarse <strong>de</strong>que están limpias y utilizables.19. Cada recluso dispondrá, en conformidad con los usos locales o nacionales, <strong>de</strong> unacama individual y <strong>de</strong> ropa <strong>de</strong> cama individual suficiente, mantenida convenientementey mudada con regu<strong>la</strong>ridad a fin <strong>de</strong> asegurar su limpieza.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos711Alimentación20.1) Todo recluso recibirá <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración, a <strong>la</strong>s horas acostumbradas, una alimentación<strong>de</strong> buena calidad, bien preparada y servida, cuyo valor nutritivo sea suficientepara el mantenimiento <strong>de</strong> su salud y <strong>de</strong> sus fuerzas.2) Todo recluso <strong>de</strong>berá tener <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> proveerse <strong>de</strong> agua potable cuando <strong>la</strong>necesite.


Ejercicios físicos21.1) El recluso que no se ocupe <strong>de</strong> un trabajo al aire libre <strong>de</strong>berá disponer, si el tiempolo permite, <strong>de</strong> una hora al día por lo menos <strong>de</strong> ejercicio físico a<strong>de</strong>cuado al aire libre.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7122) Los reclusos jóvenes y otros cuya edad y condición física lo permitan, recibirán duranteel periodo reservado al ejercicio una educación física y recreativa. Para ello, sepondrá a su disposición el terreno, <strong>la</strong>s insta<strong>la</strong>ciones y el equipo necesario.Servicios médicos22.1) Todo establecimiento penitenciario dispondrá por lo menos <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> unmédico calificado que <strong>de</strong>berá poseer algunos conocimientos psiquiátricos. Los serviciosmédicos <strong>de</strong>berán organizarse íntimamente vincu<strong>la</strong>dos con <strong>la</strong> administración general<strong>de</strong>l servicio sanitario <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidad o <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación. Deberán compren<strong>de</strong>r un serviciopsiquiátrico para el diagnóstico y, si fuere necesario, para el tratamiento <strong>de</strong> los casos<strong>de</strong> enfermeda<strong>de</strong>s mentales.2) Se dispondrá el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> los enfermos cuyo estado requiera cuidados especiales,a establecimientos penitenciarios especializados o a hospitales civiles. Cuando el establecimientodisponga <strong>de</strong> servicios internos <strong>de</strong> hospital, éstos estarán provistos <strong>de</strong>l material,<strong>de</strong>l instrumental y <strong>de</strong> los productos farmacéuticos necesario para proporcionar a losreclusos enfermos los cuidados y el tratamiento a<strong>de</strong>cuados. A<strong>de</strong>más, el personal <strong>de</strong>beráposeer suficiente preparación profesional. 3) Todo recluso <strong>de</strong>be po<strong>de</strong>r utilizar los servicios<strong>de</strong> un <strong>de</strong>ntista calificado.23.1) En los establecimientos para mujeres <strong>de</strong>ben existir insta<strong>la</strong>ciones especiales parael tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reclusas embarazadas, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que acaban <strong>de</strong> dar a luz y <strong>de</strong> <strong>la</strong>sconvalecientes. Hasta don<strong>de</strong> sea posible, se tomarán medidas para que el parto se veri-


fique en un hospital civil. Si el niño nace en el establecimiento, no <strong>de</strong>berá hacerseconstar este hecho en su partida <strong>de</strong> nacimiento.2) Cuando se permita a <strong>la</strong>s madres reclusas conservar su niño, <strong>de</strong>berán tomarse disposicionespara organizar una guar<strong>de</strong>ría infantil, con personal calificado, don<strong>de</strong> estaránlos niños cuando no se hallen atendidos por sus madres.24. El médico <strong>de</strong>berá examinar a cada recluso tan pronto sea posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> suingreso y ulteriormente tan a menudo como sea necesario, en particu<strong>la</strong>r para <strong>de</strong>terminar<strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> una enfermedad física o mental, tomar en su caso <strong>la</strong>s medidas necesarias;asegurar el ais<strong>la</strong>miento <strong>de</strong> los reclusos sospechosos <strong>de</strong> sufrir enfermeda<strong>de</strong>sinfecciosas o contagiosas; seña<strong>la</strong>r <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ficiencias físicas y mentales que puedanconstituir un obstáculo para <strong>la</strong> readaptación, y <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> capacidad física <strong>de</strong> cadarecluso para el trabajo.25.1) El médico estará <strong>de</strong> ve<strong>la</strong>r por <strong>la</strong> salud física y mental <strong>de</strong> los reclusos. Deberá visitardiariamente a todos los reclusos enfermos, a todos los que se quejen <strong>de</strong> estar enfermosy a todos aquellos sobre los cuales se l<strong>la</strong>me su atención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos7132) El médico presentará un informe al director cada vez que estime que <strong>la</strong> salud físicao mental <strong>de</strong> un recluso haya sido o pueda ser afectada por <strong>la</strong> prolongación, o por unamodalidad cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong> reclusión.26.1) El médico hará inspecciones regu<strong>la</strong>res y asesorará al director respecto a: a) La cantidad,calidad, preparación y distribución <strong>de</strong> los alimentos; b) La higiene y el aseo <strong>de</strong> losestablecimientos y <strong>de</strong> los reclusos; c) Las condiciones sanitarias, <strong>la</strong> calefacción, el alumbradoy <strong>la</strong> venti<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l establecimiento; d) La calidad y el aseo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ropas y <strong>de</strong> <strong>la</strong>cama <strong>de</strong> los reclusos; e) La observancia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> educación física y<strong>de</strong>portiva cuando ésta sea organizada por un personal no especializado.2) El Director <strong>de</strong>berá tener en cuenta los informes y consejos <strong>de</strong>l médico según sedispone en <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s 25 (2) y 26, y, en caso <strong>de</strong> conformidad, tomar inmediatamente


<strong>la</strong>s medidas nece sarias para que se sigan dichas recomendaciones. Cuando no estéconforme o <strong>la</strong> materia no sea <strong>de</strong> su competencia, trasmitirá inmediatamente a <strong>la</strong> autoridadsuperior el informe médico y sus propias observaciones.Disciplina y sanciones27. El or<strong>de</strong>n y <strong>la</strong> disciplina se mantendrán con firmeza, pero sin imponer más restricciones<strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesarias para mantener <strong>la</strong> seguridad y <strong>la</strong> buena organización <strong>de</strong> <strong>la</strong> vidaen común.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México28.1) Ningún recluso podrá <strong>de</strong>sempeñar en los servicios <strong>de</strong>l establecimiento un empleoque permita ejercitar una facultad disciplinaria.2) Sin embargo, esta reg<strong>la</strong> no será un obstáculo para el buen funcionamiento <strong>de</strong> lossistemas a base <strong>de</strong> autogobierno. Estos sistemas implican en efecto que se confíen,bajo fiscalización, a reclusos agrupa dos para su tratamiento, ciertas activida<strong>de</strong>s oresponsabilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n social, educativo o <strong>de</strong>portivo.71429. La ley o el reg<strong>la</strong>mento dictado por autoridad administrativa competente <strong>de</strong>terminaráen cada caso: a) La conducta que constituye una infracción disciplinaria; b) El caráctery <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sanciones disciplinarias que se puedan aplicar; c) Cuál ha <strong>de</strong>ser <strong>la</strong> autoridad competente para pronunciar esas sanciones.30.1) Un recluso sólo podrá ser sancionado conforme a <strong>la</strong>s prescripciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley oreg<strong>la</strong>mento, sin que pueda serlo nunca dos veces por <strong>la</strong> misma infracción.2) Ningún recluso será sancionado sin haber sido informado <strong>de</strong> <strong>la</strong> infracción que se leatribuye y sin que se le haya permitido previamente presentar su <strong>de</strong>fensa. La autoridadcompetente proce<strong>de</strong>rá a un examen completo <strong>de</strong>l caso.3) En <strong>la</strong> medida en que sea necesario y viable, se permitirá al recluso que presente su<strong>de</strong>fensa por medio <strong>de</strong> un intérprete.


31. Las penas corporales, encierro en celda oscura, así como toda sanción cruel, inhumanao <strong>de</strong>gradante quedarán completamente prohibidas como sanciones disci pli narias.32.1) Las penas <strong>de</strong> ais<strong>la</strong>miento y <strong>de</strong> reducción <strong>de</strong> alimentos sólo se aplicarán cuando elmédico, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber examinado al recluso, haya certificado por escrito que éstepue<strong>de</strong> soportar<strong>la</strong>s.2) Esto mismo será aplicable a cualquier otra sanción que pueda perjudicar <strong>la</strong> saludfísica o mental <strong>de</strong>l recluso. En todo caso, tales medidas no <strong>de</strong>berán nunca ser contrariasal principio formu<strong>la</strong>do en <strong>la</strong> reg<strong>la</strong> 31, ni apartarse <strong>de</strong>l mismo.3) El médico visitará todos los días a los reclusos que estén cumpliendo tales sancionesdisciplinarias e informará al director si consi<strong>de</strong>ra necesario poner término o modificar<strong>la</strong> sanción por razones <strong>de</strong> salud física o mental.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos HumanosMedios <strong>de</strong> coerción33. Los medios <strong>de</strong> coerción tales como esposas, ca<strong>de</strong>nas, grillos y camisas <strong>de</strong> fuerzanunca <strong>de</strong>berán aplicarse como sanciones. Tampoco <strong>de</strong>berán emplearse ca<strong>de</strong>nas ygrillos como medios <strong>de</strong> coerción. Los <strong>de</strong>más medios <strong>de</strong> coerción sólo podrán ser utilizadosen los siguientes casos: a) Como medida <strong>de</strong> precaución contra una evasióndurante un tras<strong>la</strong>do, siempre que sean retirados en cuanto comparezca el recluso anteuna autoridad judicial o administrativa; b) Por razones médicas y a indicación <strong>de</strong>l médico;c) Por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l director, si han fracasado los <strong>de</strong>más medios para dominar a unrecluso, con objeto <strong>de</strong> impedir que se dañe a sí mismo o dañe a otros o produzca dañosmateriales; en estos casos, el director <strong>de</strong>berá consultar urgentemente al médico, einformar a <strong>la</strong> autoridad administrativa superior.71534. El mo<strong>de</strong>lo y los métodos <strong>de</strong> empleo autorizados <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> coerción serán<strong>de</strong>terminados por <strong>la</strong> administración penitenciaria central. Su aplicación no <strong>de</strong>beráprolongarse más allá <strong>de</strong>l tiempo estrictamente necesario.


Información y <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> queja <strong>de</strong> los reclusos35.1) A su ingreso cada recluso recibirá una información escrita sobre el régimen <strong>de</strong> losreclusos <strong>de</strong> <strong>la</strong> categoría en <strong>la</strong> cual se le haya incluido, sobre <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s disciplinarias<strong>de</strong>l establecimiento y los medios autorizados para informarse y formu<strong>la</strong>r quejas; ycualquiera otra información necesaria para conocer sus <strong>de</strong>rechos y obligaciones, quele permita su adaptación a <strong>la</strong> vida <strong>de</strong>l establecimiento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7162) Si el recluso es analfabeto, se le proporcionará dicha información verbalmente.36.1) Todo recluso <strong>de</strong>berá tener en cada día <strong>la</strong>borable <strong>la</strong> oportunidad <strong>de</strong> presentar peticioneso quejas al director <strong>de</strong>l establecimiento o al funcionario autorizado pararepresentarle.2) Las peticiones o quejas podrán ser presentadas al inspector <strong>de</strong> prisiones durantesu inspección. El recluso podrá hab<strong>la</strong>r con el inspector o con cualquier otro funcionarioencargado <strong>de</strong> inspeccionar, sin que el director o cualquier otro recluso miembro <strong>de</strong>lpersonal <strong>de</strong>l establecimiento se hallen presentes.3) Todo recluso estará autorizado para dirigir por <strong>la</strong> vía prescrita sin censura en cuantoal fondo, pero en <strong>de</strong>bida forma, una petición o queja a <strong>la</strong> administración penitenciariacentral, a <strong>la</strong> auto ridad judicial o a cualquier otra autoridad competente.4) A menos que una solicitud o queja sea evi<strong>de</strong>ntemente temeraria o <strong>de</strong>sprovista <strong>de</strong>fundamento, <strong>la</strong> misma <strong>de</strong>berá ser examinada sin <strong>de</strong>mora, dándose respuesta al reclusoen su <strong>de</strong>bido tiempo.Contacto con el mundo exterior37. Los reclusos estarán autorizados para comunicarse periódicamente, bajo <strong>la</strong> <strong>de</strong>bidavigi<strong>la</strong>ncia, con su familiar y con amigos <strong>de</strong> buena reputación, tanto por correspon<strong>de</strong>nciacomo mediante visitas.


38.1) Los reclusos <strong>de</strong> nacionalidad extranjera gozarán <strong>de</strong> facilida<strong>de</strong>s a<strong>de</strong>cuadas paracomunicarse con sus representantes diplomáticos y consu<strong>la</strong>res.2) Los reclusos que sean nacionales <strong>de</strong> Estados que no tengan representación diplomáticani consu<strong>la</strong>r en el país, así como los refugiados y apátridas, gozarán <strong>de</strong> <strong>la</strong>smismas facilida<strong>de</strong>s para dirigirse al representante diplomático <strong>de</strong>l Estado encargado<strong>de</strong> sus intereses o a cualquier autoridad nacional o internacional que tenga <strong>la</strong> misión <strong>de</strong>protegerlos.39. Los reclusos <strong>de</strong>berán ser informados periódicamente <strong>de</strong> los acontecimientos másimportantes, sea por medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> lectura <strong>de</strong> los diarios, revistas o publicaciones penitenciariasespeciales, sea por medio <strong>de</strong> emisiones <strong>de</strong> radio, conferencias o cualquierotro medio simi<strong>la</strong>r, autorizado o fiscalizado por <strong>la</strong> administración.BibliotecaT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos40. Cada establecimiento <strong>de</strong>berá tener una biblioteca para el uso <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s categorías<strong>de</strong> reclusos, suficientemente provista <strong>de</strong> libros instructivos y recreativos. Deberá instarsea los reclusos a que se sirvan <strong>de</strong> <strong>la</strong> biblioteca lo más posible.717Religión41.1) Si el establecimiento contiene un número suficiente <strong>de</strong> reclusos que pertenezcan auna misma religión, se nombrará o admitirá un representante autorizado <strong>de</strong> ese culto.Cuando el número <strong>de</strong> reclusos lo justifique, y <strong>la</strong>s circunstancias lo permitan, dichorepresentante <strong>de</strong>berá prestar servicio con carácter continuo.2) El representante autorizado nombrado o admitido conforme al párrafo 1 <strong>de</strong>berá serautorizado para organizar periódicamente servicios religiosos y efectuar, cada vez quecorresponda, visitas pastorales particu<strong>la</strong>res a los reclusos <strong>de</strong> su religión.


3) Nunca se negará a un recluso el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> comunicarse con el representanteautorizado <strong>de</strong> una religión. Y, a <strong>la</strong> inversa, cuando un recluso se oponga a ser visitadopor el representante <strong>de</strong> una religión, se <strong>de</strong>berá respetar en absoluto su actitud.42. Dentro <strong>de</strong> lo posible, se autorizará a todo recluso a cumplir los preceptos <strong>de</strong> sureligión, permitiéndosele participar en los servicios organizados en el establecimientoy tener en su po<strong>de</strong>r libros piadosos y <strong>de</strong> instrucción religiosa <strong>de</strong> su confesión.Depósitos <strong>de</strong> objetos pertenecientes a los reclusosCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México71843.1) Cuando el recluso ingresa en el establecimiento, el dinero, los objetos <strong>de</strong> valor,ropas y otros efectos que le pertenezcan y que el reg<strong>la</strong>mento no le autoriza a retener,serán guardados en un lugar seguro. Se establecerá un inventario <strong>de</strong> todo ello, queel recluso firmará. Se tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para que dichos objetos se conservenen buen estado.2) Los objetos y el dinero pertenecientes al recluso le serán <strong>de</strong>vueltos en el momento<strong>de</strong> su liberación, con excepción <strong>de</strong>l dinero que se le haya autorizado a gastar, <strong>de</strong> losobjetos que haya remitido al exterior, con <strong>la</strong> <strong>de</strong>bida autorización, y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ropas cuya<strong>de</strong>strucción se haya estimado necesaria por razones <strong>de</strong> higiene. El recluso firmará unrecibo <strong>de</strong> los objetos y el dinero restituidos.3) Los valores y objetos enviados al recluso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el exterior <strong>de</strong>l establecimiento seránsometidos a <strong>la</strong>s mismas reg<strong>la</strong>s.4) Si el recluso es portador <strong>de</strong> medicinas o <strong>de</strong> estupefa cientes en el momento <strong>de</strong> su ingreso,el médico <strong>de</strong>cidirá el uso que <strong>de</strong>ba hacerse <strong>de</strong> ellos.Notificación <strong>de</strong> <strong>de</strong>función, enfermeda<strong>de</strong>s y tras<strong>la</strong>dos44.1) En casos <strong>de</strong> fallecimiento <strong>de</strong>l recluso, o <strong>de</strong> enfermedad o acci<strong>de</strong>ntes graves, o <strong>de</strong>su tras<strong>la</strong>do a un establecimiento para enfermos mentales, el director informará inme-


diatamente al cónyuge, si el recluso fuere casado, o al pariente más cercano y en todocaso a cualquier otra persona <strong>de</strong>signada previamente por el recluso.2) Se informará al recluso inmediatamente <strong>de</strong>l fallecimiento o <strong>de</strong> <strong>la</strong> enfermedad grave<strong>de</strong> un pariente cercano. En caso <strong>de</strong> enfermedad grave <strong>de</strong> dicha persona, se le <strong>de</strong>beráautorizar, cuando <strong>la</strong>s circunstancias lo permitan, para que vaya a <strong>la</strong> cabecera <strong>de</strong>l enfermo,solo o con custodia.3) Todo recluso tendrá <strong>de</strong>recho a comunicar inmediatamente a su familia su <strong>de</strong>tencióno su tras<strong>la</strong>do a otro establecimiento.Tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> reclusos45.1) Cuando los reclusos son conducidos a un establecimiento o tras<strong>la</strong>dados a otro, se tratará<strong>de</strong> exponerlos al público lo menos posible y se tomarán disposiciones para protegerlos<strong>de</strong> los insultos, <strong>de</strong> <strong>la</strong> curiosidad <strong>de</strong>l público y para impedir toda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> publicidad.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos2) Deberá prohibirse el transporte <strong>de</strong> los reclusos en ma<strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> venti<strong>la</strong>cióno <strong>de</strong> luz o por cualquier medio que les impongan un sufrimiento físico.7193) El tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> los reclusos se hará a expensas <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración y en condiciones<strong>de</strong> igualdad para todos.Personal penitenciario46.1) La administración penitenciaria escogerá cuidadosamente el personal <strong>de</strong> todos los grados,puesto que <strong>de</strong> <strong>la</strong> integridad, humanidad, aptitud personal y capacidad profesional <strong>de</strong>este personal <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> buena dirección <strong>de</strong> los establecimientos penitenciarios.2) La administración penitenciaria se esforzará constantemente por <strong>de</strong>spertar y mantener,en el espíritu <strong>de</strong>l personal y en <strong>la</strong> opinión pública, <strong>la</strong> convic ción <strong>de</strong> que <strong>la</strong>función penitenciaria constituye un servicio social <strong>de</strong> gran importancia y, al efecto,utilizará todos los medios apropiados para ilustrar al público.


3) Para lograr dichos fines será necesario que los miembros <strong>de</strong>l personal trabajenexclusivamente como funcionarios penitenciarios profesionales, tener <strong>la</strong> condición <strong>de</strong>empleados públicos y por tanto <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> que <strong>la</strong> estabilidad en su empleo <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ráúnicamente <strong>de</strong> su buena conducta, <strong>de</strong> <strong>la</strong> eficacia <strong>de</strong> su trabajo y <strong>de</strong> su aptitudfísica. La remu neración <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>berá ser a<strong>de</strong>cuada para obtener y conservar losservicios <strong>de</strong> hombres y mujeres capaces. Se <strong>de</strong>terminarán <strong>la</strong>s ventajas <strong>de</strong> <strong>la</strong> carrera y<strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong>l servicio teniendo en cuenta el carácter penoso <strong>de</strong> sus funciones.47.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1) El personal <strong>de</strong>berá poseer un nivel intelectual suficiente.2) Deberá seguir, antes <strong>de</strong> entrar en el servicio, un curso <strong>de</strong> formación general y especialy pasar satisfactoriamente pruebas teóricas y prácticas.3) Después <strong>de</strong> su entrada en el servicio y en el curso <strong>de</strong> su carrera, el personal <strong>de</strong>berámantener y mejorar sus conocimientos y su capacidad profesional siguiendo cursos <strong>de</strong>perfeccionamiento que se organizarán periódicamente.72048. Todos los miembros <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>berán conducirse y cumplir sus funciones entoda circunstancia, <strong>de</strong> manera que su ejemplo inspire respeto y ejerza una influenciabeneficiosa en los reclusos.49.1) En lo posible se <strong>de</strong>berá añadir al personal un número suficiente <strong>de</strong> especialistas, talescomo psiquiatras, psicólogos, trabajadores sociales, maestros e instructores técnicos.2) Los servicios <strong>de</strong> los trabajadores sociales, <strong>de</strong> maestros e instructores técnicos <strong>de</strong>beránser mantenidos permanentemente, sin que ello excluya los servicios <strong>de</strong> auxiliaresa tiempo limitado o voluntarios.50.1) El director <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong>berá hal<strong>la</strong>rse <strong>de</strong>bidamente calificado para su funciónpor su carácter, su capacidad administrativa, una formación a<strong>de</strong>cuada y por suexperiencia en <strong>la</strong> materia.


2) Deberá consagrar todo su tiempo a su función oficial que no podrá ser <strong>de</strong>sempeñadacomo algo circunscrito a un horario <strong>de</strong>terminado.3) Deberá residir en el establecimiento o en <strong>la</strong> cercanía inmediata.4) Cuando dos o más establecimientos estén bajo <strong>la</strong> autoridad <strong>de</strong> un director único,éste los visitará con frecuencia. Cada uno <strong>de</strong> dichos establecimientos estará dirigidopor un funcionario resi<strong>de</strong>nte responsable.51.1) El director, el subdirector y <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong>l personal <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong>beránhab<strong>la</strong>r <strong>la</strong> lengua <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor parte <strong>de</strong> los reclusos o una lengua comprendida por <strong>la</strong>mayor parte <strong>de</strong> éstos.2) Se recurrirá a los servicios <strong>de</strong> un intérprete cada vez que sea necesario.52.1) En los establecimientos cuya importancia exija el servicio continuo <strong>de</strong> uno o variosmédicos, uno <strong>de</strong> ellos por lo menos residirá en el establecimiento o en su cercaníainmediata.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos7212) En los <strong>de</strong>más establecimientos, el médico visitará diariamente a los presos y habitarálo bastante cerca <strong>de</strong>l establecimiento a fin <strong>de</strong> que pueda acudir sin di<strong>la</strong>ción cadavez que se presente un caso urgente.53.1) En los establecimientos mixtos, <strong>la</strong> sección <strong>de</strong> mujeres estará bajo <strong>la</strong> dirección <strong>de</strong> unfuncionario femenino responsable, que guardará todas <strong>la</strong>s l<strong>la</strong>ves <strong>de</strong> dicha sec ción <strong>de</strong>lestablecimiento.2) Ningún funcionario <strong>de</strong>l sexo masculino penetrará en <strong>la</strong> sección femenina sin iracompañado <strong>de</strong> un miembro femenino <strong>de</strong>l personal.3) La vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s reclusas será ejercida exclusivamente por funcionarios femeninos.Sin embargo, esto no excluirá que funcionarios <strong>de</strong>l sexo masculino, especialmente


los médicos y personal <strong>de</strong> enseñanza, <strong>de</strong>sempeñen sus funciones profesionales enestablecimientos o secciones reservados para mujeres.54.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México1) Los funcionarios <strong>de</strong> los establecimientos no <strong>de</strong>berán, en sus re<strong>la</strong>ciones con losreclusos, recurrir a <strong>la</strong> fuerza, salvo en caso <strong>de</strong> legítima <strong>de</strong>fensa, <strong>de</strong> tentativa <strong>de</strong> evasióno <strong>de</strong> resistencia por <strong>la</strong> fuerza o por inercia física a una or<strong>de</strong>n basada en <strong>la</strong> ley o en losreg<strong>la</strong>mentos. Los funcionarios que recurran a <strong>la</strong> fuerza se limitarán a emplear<strong>la</strong> en<strong>la</strong> medida estrictamente necesaria e informarán inmediatamente al director <strong>de</strong>l establecimientosobre el inci<strong>de</strong>nte.2) Los funcionarios penitenciarios recibirán un entrenamiento físico especial que lespermita dominar a los reclusos violentos.3) Salvo en circunstancias especiales, los agentes que <strong>de</strong>sempeñan un servicio en contactodirecto con los presos no estarán armados. Por otra parte, no se confiará jamás unarma a un miembro <strong>de</strong>l personal sin que éste haya sido antes adiestrado en su manejo.722Inspección55. Inspectores calificados y experimentados, <strong>de</strong>signados por una autoridad competente,inspeccionarán regu<strong>la</strong>rmente los establecimientos y servicios penitenciarios. Ve<strong>la</strong>ránen particu<strong>la</strong>r porque estos establecimientos se administren conforme a <strong>la</strong>s leyes y losreg<strong>la</strong>mentos en vigor y con <strong>la</strong> finalidad <strong>de</strong> alcanzar los objetivos <strong>de</strong> los servicios penitenciariosy correccionales.SEGUNDA PARTEREGLAS APLICABLES A CATEGORÍAS ESPECIALESA. CONDENADOSPrincipios rectores56. Los principios que se enumeran a continuación tienen por objeto <strong>de</strong>finir el espírituconforme al cual <strong>de</strong>ben administrarse los sistemas penitenciarios y los objetivos hacia


los cuales <strong>de</strong>ben ten<strong>de</strong>r, conforme a <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración hecha en <strong>la</strong> observación preliminar1 <strong>de</strong>l presente texto.57. La prisión y <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más medidas cuyo efecto es separar a un <strong>de</strong>lincuente <strong>de</strong>l mundoexterior son aflictivas por el hecho mismo <strong>de</strong> que <strong>de</strong>spojan al individuo <strong>de</strong> su <strong>de</strong>rechoa disponer <strong>de</strong> su persona al privarle <strong>de</strong> su libertad. Por lo tanto, a reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas<strong>de</strong> separación justificadas o <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> disciplina, el sistema penitenciariono <strong>de</strong>be agravar los sufrimientos inherentes a tal situación.58. El fin y <strong>la</strong> justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s penas y medidas privativas <strong>de</strong> libertad son, en <strong>de</strong>finitiva,proteger a <strong>la</strong> sociedad contra el crimen. Sólo se alcanzará este fin si se aprovecha elperiodo <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad para lograr, en lo posible, que el <strong>de</strong>lincuente una vezliberado no so<strong>la</strong>mente quiera respetar <strong>la</strong> ley y proveer a sus necesida<strong>de</strong>s, sino tambiénque sea capaz <strong>de</strong> hacerlo.59. Para lograr este propósito, el régimen penitenciario <strong>de</strong>be emplear, tratando <strong>de</strong>aplicarlos conforme a <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l tratamiento individual <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes,todos los medios curativos, educativos, morales, espirituales y <strong>de</strong> otra naturaleza, y todas<strong>la</strong>s formas <strong>de</strong> asistencia <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong> disponer.60.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos7231) El régimen <strong>de</strong>l establecimiento <strong>de</strong>be tratar <strong>de</strong> reducir <strong>la</strong>s diferencias que puedanexistir entre <strong>la</strong> vida en prisión y <strong>la</strong> vida libre en cuanto éstas contribuyan a <strong>de</strong>bilitar elsen tido <strong>de</strong> responsabilidad <strong>de</strong>l recluso o el respeto a <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> su persona.2) Es con veniente que, antes <strong>de</strong>l término <strong>de</strong> <strong>la</strong> ejecución <strong>de</strong> una pena o medida, seadop ten los medios necesarios para asegurar al recluso un retorno progresivo a <strong>la</strong> vidaen sociedad. Este propósito pue<strong>de</strong> alcanzarse, según los casos, con un régimen preparatoriopara <strong>la</strong> liberación, organizado <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l mismo establecimiento o en otra instituciónapropiada, o mediante una liberación condicional, bajo una vigi<strong>la</strong>ncia que no<strong>de</strong>berá ser confiada a <strong>la</strong> policía, sino que compren<strong>de</strong>rá una asistencia social eficaz.61. En el tratamiento no se <strong>de</strong>berá recalcar el hecho <strong>de</strong> <strong>la</strong> exclusión <strong>de</strong> los reclusos <strong>de</strong><strong>la</strong> sociedad, sino, por el contrario, el hecho <strong>de</strong> que continúan formando parte <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.


Con ese fin <strong>de</strong>be recurrirse, en lo posible, a <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong> organismos <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunidadque ayu<strong>de</strong>n al personal <strong>de</strong>l establecimiento en su tarea <strong>de</strong> rehabilitación social<strong>de</strong> los reclusos. Cada establecimiento penitenciario <strong>de</strong>berá contar con <strong>la</strong> co<strong>la</strong>boración<strong>de</strong> trabajadores sociales encargados <strong>de</strong> mantener y mejorar <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones <strong>de</strong>lrecluso con su familia y con los organismos sociales que puedan serle útiles. Deberánhacerse, asimismo, gestiones a fin <strong>de</strong> proteger, en cuanto ello sea compatible con <strong>la</strong>ley y <strong>la</strong> pena que se imponga, los <strong>de</strong>rechos re<strong>la</strong>tivos a los intereses civiles, los beneficios<strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad social y otras ventajas sociales <strong>de</strong> los reclusos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México72462. Los servicios médicos <strong>de</strong>l establecimiento se esforzarán por <strong>de</strong>scubrir y <strong>de</strong>berántratar todas <strong>la</strong>s <strong>de</strong>ficiencias o enfermeda<strong>de</strong>s físicas o mentales que constituyen unobstáculo para <strong>la</strong> readaptación <strong>de</strong>l recluso. Para lograr este fin <strong>de</strong>berá aplicarse cualquiertratamiento médico, quirúrgico y psiquiátrico que se juzgue necesario.63.1) Estos principios exigen <strong>la</strong> individualización <strong>de</strong>l tratamiento que, a su vez, requiereun sistema flexible <strong>de</strong> c<strong>la</strong>sificación en grupos <strong>de</strong> los reclusos. Por lo tanto, conviene quelos grupos sean distribuidos en establecimientos distintos don<strong>de</strong> cada grupo puedarecibir el tratamiento necesario.2) Dichos establecimientos no <strong>de</strong>ben adoptar <strong>la</strong>s mismas medidas <strong>de</strong> seguridad conrespecto a todos los grupos. Convendrá establecer diversos grados <strong>de</strong> seguridadconforme a <strong>la</strong> que sea necesaria para cada uno <strong>de</strong> los di fe rentes grupos. Los establecimientosabiertos en los cuales no existen medios <strong>de</strong> seguridad física contra <strong>la</strong>evasión, y en los que se confía en <strong>la</strong> autodisciplina <strong>de</strong> los reclusos, proporcionan poreste mismo hecho a reclusos cuidadosamente elegidos <strong>la</strong>s condiciones más favorablespara su readaptación.3) Es conveniente evitar que en los establecimientos cerrados el número <strong>de</strong> reclusossea tan elevado que llegue a constituir un obstáculo para <strong>la</strong> individualización <strong>de</strong>l tratamiento.En algunos países se estima que el número <strong>de</strong> reclusos en dichos establecimientosno <strong>de</strong>be pasar <strong>de</strong> 500. En los establecimientos abiertos, el número <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenidos<strong>de</strong>berá ser lo más reducido posible.


4) Por el contrario, no convendrá mantener establecimientos que resulten <strong>de</strong>masiadopequeños para que se pueda organizar en ellos un régimen apropiado.64. El <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad no termina con <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong>l recluso. Se <strong>de</strong>berá disponer,por consiguiente, <strong>de</strong> los servicios <strong>de</strong> organismos gubernamentales o privados capaces<strong>de</strong> prestar al recluso puesto en libertad una ayuda postpenitenciaria eficaz que tiendaa disminuir los prejuicios hacia él y le permitan readaptarse a <strong>la</strong> comunidad.Tratamiento65. El tratamiento <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>nados a una pena o medida privativa <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong>betener por objeto, en tanto que <strong>la</strong> duración <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na lo permita, inculcarles <strong>la</strong> voluntad<strong>de</strong> vivir conforme a <strong>la</strong> ley, mantenerse con el producto <strong>de</strong> su trabajo, y crearen ellos <strong>la</strong> aptitud para hacerlo. Dicho tratamiento estará encaminado a fomentar enellos el respeto <strong>de</strong> sí mismos y <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r el sentido <strong>de</strong> responsabilidad.66.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos1) Para lograr este fin, se <strong>de</strong>berá recurrir, en particu<strong>la</strong>r, a <strong>la</strong> asistencia religiosa, enlos países en que esto sea posible, a <strong>la</strong> instrucción, a <strong>la</strong> orientación y <strong>la</strong> formaciónprofesionales, a los métodos <strong>de</strong> asistencia social individual, al asesoramiento re<strong>la</strong>tivoal empleo, al <strong>de</strong>sarrollo físico y a <strong>la</strong> educación <strong>de</strong>l carácter moral, en conformidad con<strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s individuales <strong>de</strong> cada recluso. Se <strong>de</strong>berá tener en cuenta su pasadosocial y criminal, su capacidad y aptitud físicas y mentales, sus disposiciones personales,<strong>la</strong> duración <strong>de</strong> su con<strong>de</strong>na y <strong>la</strong>s perspectivas <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su liberación.7252) Respecto <strong>de</strong> cada recluso con<strong>de</strong>nado a una pena o medida <strong>de</strong> cierta duración queingrese en el establecimiento, se remitirá al director cuanto antes un informe completore<strong>la</strong>tivo a los aspectos mencionados en el párrafo anterior. Acompañará a este informeel <strong>de</strong> un médico, a ser posible especializado en psiquiatría, sobre el estado físico ymental <strong>de</strong>l recluso.3) Los informes y <strong>de</strong>más documentos pertinentes formarán un expediente individual.Estos expedientes se tendrán al día y se c<strong>la</strong>sificarán <strong>de</strong> manera que el responsablepueda consultarlos siempre que sea necesario.


C<strong>la</strong>sificación e individualización67. Los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> c<strong>la</strong>sificación <strong>de</strong>berán ser: a) Separar a los reclusos que, por supasado criminal o su ma<strong>la</strong> disposición, ejercerían una influencia nociva sobre loscompañeros <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención; b) Repartir a los reclusos en grupos, a fin <strong>de</strong> facilitar eltratamiento encaminado a su readaptación social.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México68. Se dispondrá, en cuanto fuere posible, <strong>de</strong> establecimientos separados o <strong>de</strong> seccionesseparadas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los establecimientos para los distintos grupos <strong>de</strong> reclusos.69. Tan pronto como ingrese en un establecimiento un con<strong>de</strong>nado a una pena o medida<strong>de</strong> cierta duración, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> un estudio <strong>de</strong> su personalidad, se establecerá unprograma <strong>de</strong> tratamiento individual, teniendo en cuenta los datos obtenidos sobre susnecesida<strong>de</strong>s individuales, su capacidad y sus inclinaciones.Privilegios72670. En cada establecimiento se instituirá un sistema <strong>de</strong> privilegios adaptado a los diferentesgrupos <strong>de</strong> reclusos y a los diferentes métodos <strong>de</strong> tratamiento, a fin <strong>de</strong> alentar<strong>la</strong> buena conducta, <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>r el sentido <strong>de</strong> responsabilidad y promover el interés y <strong>la</strong>cooperación <strong>de</strong> los reclusos en lo que atañe su tratamiento.Trabajo71.1) El trabajo penitenciario no <strong>de</strong>berá tener carácter aflictivo.2) Todos los con<strong>de</strong>na dos serán sometidos a <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> trabajar habida cuenta<strong>de</strong> su aptitud física y mental, según <strong>la</strong> <strong>de</strong>termine el médico.3) Se proporcionará a los reclusos un trabajo productivo, suficiente para ocuparlosdurante <strong>la</strong> duración normal <strong>de</strong> una jornada <strong>de</strong> trabajo.


4) En <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible, ese trabajo <strong>de</strong>berá contribuir por su naturaleza a mantenero aumentar <strong>la</strong> capacidad <strong>de</strong>l recluso para ganar honradamente su vida <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> su liberación.5) Se dará formación profesional en algún oficio útil a los re clusos que estén en condiciones<strong>de</strong> aprovechar<strong>la</strong>, particu<strong>la</strong>rmente a los jóvenes.6) Dentro <strong>de</strong> los límites compatibles con una selección profesional racional y con <strong>la</strong>s exigencias<strong>de</strong> <strong>la</strong> administración y <strong>la</strong> disciplina penitenciarias, los reclusos podrán escoger<strong>la</strong> c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> trabajo que <strong>de</strong>seen realizar.72.1) La organización y los métodos <strong>de</strong> trabajo penitenciario <strong>de</strong>berán asemejarse lo másposible a los que se aplican a un trabajo simi<strong>la</strong>r fuera <strong>de</strong>l establecimiento, a fin <strong>de</strong> preparara los reclusos para <strong>la</strong>s condiciones normales <strong>de</strong>l trabajo libre.2) Sin embargo, el interés <strong>de</strong> los reclusos y <strong>de</strong> su formación profesional no <strong>de</strong>beránquedar subor dinados al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> lograr beneficios pecuniarios <strong>de</strong> una industria penitenciaria.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos72773.1) Las industrias y granjas penitenciarias <strong>de</strong>berán preferentemente ser dirigidas por <strong>la</strong>administración y no por contratistas privados.2) Los reclusos que se empleen en algún trabajo no fiscalizado por <strong>la</strong> administraciónestarán siempre bajo <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia <strong>de</strong>l personal penitenciario. A menos que el trabajo sehaga para otras <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l gobierno, <strong>la</strong>s personas para <strong>la</strong>s cuales se efectúepagarán a <strong>la</strong> administración el sa<strong>la</strong>rio normal exigible por dicho trabajo teniendo encuenta el rendimiento <strong>de</strong>l recluso.74.1) En los establecimientos penitenciarios se tomarán <strong>la</strong>s mismas precauciones prescritaspara proteger <strong>la</strong> seguridad y <strong>la</strong> salud <strong>de</strong> los trabajadores libres.


2) Se tomarán disposiciones para in<strong>de</strong>mnizar a los reclusos por los acci<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> trabajoy enfermeda<strong>de</strong>s profesionales, en condiciones simi<strong>la</strong>res a <strong>la</strong>s que <strong>la</strong> ley disponepara los trabajadores libres.75.1) La ley o un reg<strong>la</strong>mento administrativo fijará el número máximo <strong>de</strong> horas <strong>de</strong> trabajopara los reclusos por día y por semana, teniendo en cuenta los reg<strong>la</strong>mentos o los usoslocales seguidos con respecto al empleo <strong>de</strong> los trabajadores libres.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7282) Las horas así fijadas <strong>de</strong>berán <strong>de</strong>jar un día <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso por semana y tiempo suficientepara <strong>la</strong> instruc ción y otras activida<strong>de</strong>s previstas para el tratamiento y <strong>la</strong> readaptación<strong>de</strong>l recluso.76.1) El trabajo <strong>de</strong> los reclusos <strong>de</strong>berá ser remunerado <strong>de</strong> una manera equitativa.2) El reg<strong>la</strong>mento permitirá a los reclusos que utilicen, por lo menos, una parte <strong>de</strong> suremuneración para adquirir objetos <strong>de</strong>stinados a su uso personal y que envíen otraparte a su familia.3) El reg<strong>la</strong>mento <strong>de</strong>berá igualmente prever que <strong>la</strong> administración reserve una parte<strong>de</strong> <strong>la</strong> remuneración a fin <strong>de</strong> constituir un fondo que será entregado al recluso al serpuesto en libertad.Instrucción y recreo77.1) Se tomarán disposiciones para mejorar <strong>la</strong> instrucción <strong>de</strong> todos los reclusos capaces<strong>de</strong> aprovechar<strong>la</strong>, incluso <strong>la</strong> instrucción religiosa en los países en que esto sea posible.La instrucción <strong>de</strong> los analfabetos y <strong>la</strong> <strong>de</strong> los reclusos jóvenes será obligatoria y <strong>la</strong> administración<strong>de</strong>berá prestarle particu<strong>la</strong>r atención.2) La instrucción <strong>de</strong> los reclusos <strong>de</strong>berá coordinarse, en cuanto sea posible, con elsistema <strong>de</strong> instrucción pública a fin <strong>de</strong> que al ser puesto en libertad puedan continuarsin dificultad su preparación.


78. Para el bienestar físico y mental <strong>de</strong> los reclusos se organizarán activida<strong>de</strong>s recreativasy culturales en todos los establecimientos.Re<strong>la</strong>ciones sociales, ayuda postpenitenciaria79. Se ve<strong>la</strong>rá particu<strong>la</strong>rmente por el mantenimiento y el mejoramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>cionesentre el recluso y su familia, cuando éstas sean convenientes para ambas partes.80. Se tendrá <strong>de</strong>bidamente en cuenta, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> con<strong>de</strong>na,el porvenir <strong>de</strong>l recluso <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su liberación. Deberá alentarse al recluso paraque mantenga o establezca re<strong>la</strong>ciones con personas u organismos externos que puedanfavorecer los intereses <strong>de</strong> su familia así como su propia readaptación social.81.1) Los servicios y organismos, oficiales o no, que ayudan a los reclusos puestos enlibertad a reintegrarse en <strong>la</strong> sociedad, proporcionarán a los liberados, en <strong>la</strong> medida<strong>de</strong> lo posible, los documentos y papeles <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad necesarios, alojamiento, trabajo,vestidos convenientes y apropiados para el clima y <strong>la</strong> estación, así como los mediosnecesarios para que lleguen a su <strong>de</strong>stino y puedan subsistir durante el periodo quesiga inmediatamente a su liberación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos7292) Los representantes acreditados <strong>de</strong> esos organismos tendrán todo el acceso necesarioa los establecimientos y podrán visitar a los reclusos. Se les consultará en materia<strong>de</strong> proyectos <strong>de</strong> readaptación para cada recluso <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el momento en que éste hayaingresado en el establecimiento.3) Convendrá centralizar o coordinar todo lo posible <strong>la</strong> actividad <strong>de</strong> dichos organismos,a fin <strong>de</strong> asegurar <strong>la</strong> mejor utilización <strong>de</strong> sus activida<strong>de</strong>s.B. RECLUSOS ALIENADOS Y ENFERMOS MENTALES82.1) Los alienados no <strong>de</strong>berán ser recluidos en prisiones. Se tomarán disposiciones paratras<strong>la</strong>darlos lo antes posible a establecimientos para enfermos mentales.


2) Los reclusos que sufran otras enfermeda<strong>de</strong>s o anormalida<strong>de</strong>s mentales <strong>de</strong>berán serobservados y tratados en instituciones especializadas dirigidas por médicos.3) Durante su permanencia en <strong>la</strong> prisión, dichos reclusos estarán bajo <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia especial<strong>de</strong> un médico.4) El servicio médico o psiquiátrico <strong>de</strong> los establecimientos penitenciarios <strong>de</strong>berá asegurarel tratamiento psiquiátrico <strong>de</strong> todos los <strong>de</strong>más reclusos que necesiten dichotratamiento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México73083. Convendrá que se tomen disposiciones, <strong>de</strong> acuerdo con los organismos competentes,para que, en caso necesario, se continúe el tratamiento psiquiátrico <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberacióny se asegure una asistencia social postpenitenciaria <strong>de</strong> carácter psiquiátrico.C. PERSONAS DETENIDAS O EN PRISIÓN PREVENTIVA84.1) A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones siguientes es <strong>de</strong>nominado "acusado" toda personaarrestada o encarce<strong>la</strong>da por imputársele una infracción a <strong>la</strong> ley penal, <strong>de</strong>te nidaen un local <strong>de</strong> policía o en prisión, pero que todavía no ha sido juzgada.2) El acu sado gozará <strong>de</strong> una presunción <strong>de</strong> inocencia y <strong>de</strong>berá ser tratado en consecuencia.3) Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones legales re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad individualo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que fijen el procedimiento que se <strong>de</strong>berá seguir respecto a los acusados,estos últimos gozarán <strong>de</strong> un régimen especial cuyos puntos esenciales so<strong>la</strong>mente se<strong>de</strong>terminan en <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s que figuran a continuación.85.1) Los acusados serán mantenidos separados <strong>de</strong> los reclusos con<strong>de</strong>nados.2) Los acusados jóvenes serán mantenidos separados <strong>de</strong> los adultos. En principio, serán<strong>de</strong>te nidos en establecimientos distintos.


86. Los acusados <strong>de</strong>berán dormir en celdas individuales a reserva <strong>de</strong> los diversos usoslocales <strong>de</strong>bidos al clima.87. Dentro <strong>de</strong> los límites compatibles con un buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l establecimiento, los acusadospodrán, si lo <strong>de</strong>sean, alimentarse por su propia cuenta procurándose alimentos<strong>de</strong>l exterior por conducto <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración, <strong>de</strong> su familia o <strong>de</strong> sus amigos. En casocontrario, <strong>la</strong> administración suministrará <strong>la</strong> alimentación.88.1) Se autorizará al acusado a que use sus propias prendas personales siempre queestén aseadas y sean <strong>de</strong>corosas.2) Si lleva el uniforme <strong>de</strong>l establecimiento, éste será diferente <strong>de</strong>l uniforme <strong>de</strong> loscon<strong>de</strong>nados.89. Al acusado <strong>de</strong>berá siempre ofrecérsele <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> trabajar, pero no se le requeriráa ello. Si trabaja, se le <strong>de</strong>berá remunerar.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos90. Se autorizará a todo acusado para que se procure, a sus expensas o a <strong>la</strong>s <strong>de</strong> untercero, libros, periódicos, recado <strong>de</strong> escribir, así como otros medios <strong>de</strong> ocupación, <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong> los límites compatibles con el interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia, <strong>la</strong> seguridady el buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l establecimiento.73191. Se permitirá que el acusado sea visitado y atendido por su propio médico o su <strong>de</strong>ntistasi su petición es razonable y está en condiciones <strong>de</strong> sufragar tal gasto.92. Un acusado <strong>de</strong>berá po<strong>de</strong>r informar inmediatamente a su familia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención yse le conce<strong>de</strong>rán todas <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s razonables para comunicarse con ésta y susamigos y para recibir <strong>la</strong> visita <strong>de</strong> estas personas, con <strong>la</strong> única reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s restriccionesy <strong>de</strong> <strong>la</strong> vigi<strong>la</strong>ncia necesarias en interés <strong>de</strong> <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia, <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridady <strong>de</strong>l buen or<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l establecimiento.93. El acusado estará autorizado a pedir <strong>la</strong> <strong>de</strong>signación <strong>de</strong> un <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong> oficio cuandose haya previsto dicha asistencia, y a recibir visitas <strong>de</strong> su abogado, a propósito <strong>de</strong> su


<strong>de</strong>fensa. Podrá preparar y dar a éste instrucciones confi<strong>de</strong>nciales. Para ello, se le proporcionará,si lo <strong>de</strong>sea, recado <strong>de</strong> escribir. Durante <strong>la</strong>s entrevistas con su abogado, e<strong>la</strong>cusado podrá ser vigi<strong>la</strong>do visualmente, pero <strong>la</strong> conversación no <strong>de</strong>berá ser escuchadapor ningún funcionario <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía o <strong>de</strong>l establecimiento penitenciario.D. SENTENCIADOS POR DEUDAS O A PRISIÓN CIVILCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México94. En los países cuya legis<strong>la</strong>ción dispone <strong>la</strong> prisión por <strong>de</strong>udas u otras formas <strong>de</strong>prisión dispuestas por <strong>de</strong>cisión judicial como consecuencia <strong>de</strong> un procedimiento nopenal, los así sentenciados no serán sometidos a mayores restricciones ni tratados conmás severidad que <strong>la</strong> requerida para <strong>la</strong> seguridad y el mantenimiento <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n. El tratoque se les dé no será en ningún caso más severo que el que corresponda a los acusadosa reserva, sin embargo, <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación eventual <strong>de</strong> trabajar.E. RECLUSOS, DETENIDOS O ENCARCELADOS SIN HABER CARGOS EN SUCONTRA73295. Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l artículo 9 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> DerechosCiviles y Políticos, <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>tenidas o encarce<strong>la</strong>das sin que haya cargos en sucontra gozarán <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma protección prevista en <strong>la</strong> primera parte y en <strong>la</strong> sección C<strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda parte. Asimismo, serán aplicables <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>sección A <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda parte cuando esta aplicación pueda redundar en beneficio <strong>de</strong>este grupo especial <strong>de</strong> personas bajo custodia, siempre que no se adopten medidasque impliquen que <strong>la</strong> reeducación o <strong>la</strong> rehabilitación proce<strong>de</strong>n en forma alguna respecto<strong>de</strong> personas no con<strong>de</strong>nadas por un <strong>de</strong>lito penal.


15.Principios re<strong>la</strong>tivos a una eficaz Prevención eInvestigación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Ejecuciones Extralegales,Arbitrarias o Sumarias


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong>l Consejo Económico y SocialDocumento: Resolución 1989/65, <strong>de</strong> 24 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989


1. Los gobiernos prohibirán por ley todas <strong>la</strong>s ejecuciones extralegales, arbitrarias osumarias y ve<strong>la</strong>rán por que todas esas ejecuciones se tipifiquen como <strong>de</strong>litos en su<strong>de</strong>recho penal y sean sancionables con penas a<strong>de</strong>cuadas que tengan en cuenta <strong>la</strong>gravedad <strong>de</strong> tales <strong>de</strong>litos. No podrán invocarse para justificar esas ejecuciones circunstanciasexcepcionales, como por ejemplo, el estado <strong>de</strong> guerra o <strong>de</strong> riesgo <strong>de</strong> guerra,<strong>la</strong> inestabilidad política interna ni ninguna otra emergencia pública. Esas ejecucionesno se llevarán a cabo en ninguna circunstancia, ni siquiera en situaciones <strong>de</strong> conflictoarmado interno, abuso o uso ilegal <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza por parte <strong>de</strong> un funcionario público o<strong>de</strong> otra persona que actúe con carácter oficial o <strong>de</strong> una persona que obre a instigación,o con el consentimiento o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong> aquél<strong>la</strong>, ni tampoco en situaciones en<strong>la</strong>s que <strong>la</strong> muerte se produzca en prisión. Esta prohibición prevalecerá sobre los <strong>de</strong>cretospromulgados por <strong>la</strong> autoridad ejecutiva.2. Con el fin <strong>de</strong> evitar <strong>la</strong>s ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, los gobiernosgarantizarán un control estricto, con una jerarquía <strong>de</strong> mando c<strong>la</strong>ramente <strong>de</strong>terminada,<strong>de</strong> todos los funcionarios responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong> captura, <strong>de</strong>tención, arresto, custodia yencarce<strong>la</strong>miento, así como <strong>de</strong> todos los funcionarios autorizados por <strong>la</strong> ley para usar<strong>la</strong> fuerza y <strong>la</strong>s armas <strong>de</strong> fuego.3. Los gobiernos prohibirán a los funcionarios superiores o autorida<strong>de</strong>s públicas que<strong>de</strong>n ór<strong>de</strong>nes en que autoricen o inciten a otras personas a llevar a cabo cualquierejecución extralegal, arbitraria o sumaria. Toda persona tendrá el <strong>de</strong>recho y el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong>negarse a cumplir esas ór<strong>de</strong>nes. En <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> esos funcionarios encargados<strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley <strong>de</strong>berá hacerse hincapié en <strong>la</strong>s disposiciones expuestas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos735


4. Se garantizará una protección eficaz, judicial o <strong>de</strong> otro tipo a los particu<strong>la</strong>res y gruposque estén en peligro <strong>de</strong> ejecución extralegal, arbitraria o sumaria, en particu<strong>la</strong>r a aquellosque reciban amenazas <strong>de</strong> muerte.5. Nadie será obligado a regresar ni será extraditado a un país en don<strong>de</strong> haya motivosfundados para creer que pue<strong>de</strong> ser víctima <strong>de</strong> una ejecución extralegal, arbitraria osumaria.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7366. Los gobiernos ve<strong>la</strong>rán por que se mantenga a <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad enlugares <strong>de</strong> reclusión públicamente reconocidos y proporcione inmediatamente a susfami<strong>la</strong>ires y letrados u otras personas <strong>de</strong> confianza información exacta sobre su <strong>de</strong>tencióny para<strong>de</strong>ro incluidos los tras<strong>la</strong>dos.7. Inspectores especialmente capacitados, incluido personal médico, o una autoridadin<strong>de</strong>pendiente análoga, efectuarán periódicamente inspecciones <strong>de</strong> los lugares <strong>de</strong> reclusión,y estarán facultados para realizar inspecciones sin previo aviso por su propiainiciativa, con plenas garantías <strong>de</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia en el ejercicio <strong>de</strong> esa función. Los inspectorestendrán libre acceso a todas <strong>la</strong>s personas que se encuentren en dichos lugares<strong>de</strong> reclusión, así como a todos sus antece<strong>de</strong>ntes.8. Los gobiernos harán cuanto esté a su alcance por evitar <strong>la</strong>s ejecuciones extralegales,arbitrarias o sumarias recurriendo, por ejemplo, a <strong>la</strong> intercesión diplomática, facilitandoel acceso <strong>de</strong> los <strong>de</strong>mandantes a los órganos intergubernamentales y judiciales y haciendo<strong>de</strong>nuncias públicas. Se utilizarán los mecanismos intergubernamentales paraestudiar los informes <strong>de</strong> cada una <strong>de</strong> esas ejecuciones y adoptar medidas eficacescontra tales prácticas. Los gobiernos, incluidos los <strong>de</strong> los países en los que se sospechefundadamente que se producen ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, cooperaránplenamente en <strong>la</strong>s investigaciones internacionales al respecto.Investigación9. Se proce<strong>de</strong>rá a una investigación exhaustiva, inmediata e imparcial <strong>de</strong> todos loscasos en que haya sospecha <strong>de</strong> ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, inclui-


dos aquéllos en los que <strong>la</strong>s quejas <strong>de</strong> parientes u otros informes fiables hagan pensarque se produjo una muerte no <strong>de</strong>bida a causas naturales en <strong>la</strong>s circunstancias referidas.Los gobiernos mantendrán órganos y procedimientos <strong>de</strong> investigación para realizar esasindagaciones. La investigación tendrá como objetivo <strong>de</strong>terminar <strong>la</strong> causa, <strong>la</strong> forma y elmomento <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte, <strong>la</strong> persona responsable y el procedimiento o práctica que pudierahaber<strong>la</strong> provocado. Durante <strong>la</strong> investigación se realizará una autopsia a<strong>de</strong>cuada y serecopi<strong>la</strong>rán y analizarán todas <strong>la</strong>s pruebas materiales y documentales y se recogerán<strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones <strong>de</strong> los testigos. La investigación distinguirá entre <strong>la</strong> muerte por causasnaturales, <strong>la</strong> muerte por acci<strong>de</strong>nte, el suicidio y el homicidio.10. La autoridad investigadora tendrá po<strong>de</strong>res para obtener toda <strong>la</strong> información necesariapara <strong>la</strong> investigación. Las personas que dirijan <strong>la</strong> investigación dispondrán <strong>de</strong> todos losrecursos presupuestarios y técnicos necesarios para una investigación eficaz, y tendrántambién faculta<strong>de</strong>s para obligar a los funcionarios supuestamente implicados en esasejecuciones a comparecer y dar testimonio. Lo mismo regirá para los testigos. A tal fin,podrán citar a testigos, inclusive a los funcionarios supuestamente implicados, y or<strong>de</strong>nar<strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> pruebas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos11. En los casos en los que los procedimientos <strong>de</strong> investigación establecidos resulteninsuficientes <strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> competencia o <strong>de</strong> imparcialidad, a <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong><strong>la</strong>sunto o a los indicios <strong>de</strong> existencia <strong>de</strong> una conducta habital abusiva, así como enaquellos en los que se produzcan quejas <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia por esas insuficiencias o hayaotros motivos sustanciales para ello, los gobiernos llevarán a cabo investigaciones porconducto <strong>de</strong> una comisión <strong>de</strong> encuesta in<strong>de</strong>pendiente o por otro procedimiento análogo.Los miembros <strong>de</strong> esa comisión serán elegidos en función <strong>de</strong> su acreditada imparcialidad,competencia e in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia personal. En particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>berán ser in<strong>de</strong>pendientes<strong>de</strong> cualquier institución, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia o persona que pueda ser objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación.La comisión estará facultada para obtener toda <strong>la</strong> información necesaria para <strong>la</strong>investigación y <strong>la</strong> llevará a cabo conforme a lo establecido en estos Principios.73712. No podrá proce<strong>de</strong>rse a <strong>la</strong> inhumación, incineración, etc. <strong>de</strong>l cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> personafallecida hasta que un médico, a ser posible experto en medicina forense, haya realizadouna autopsia a<strong>de</strong>cuada. Quienes realicen <strong>la</strong> autopsia tendrán acceso a todos los datos


<strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación, al lugar don<strong>de</strong> fue <strong>de</strong>scubierto el cuerpo, y a aquél en el que supongaque se produjo <strong>la</strong> muerte. Si <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido enterrado el cuerpo resultanecesaria una investigación, se exhumará el cuerpo sin <strong>de</strong>mora y <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuadapara realizar una autopsia. En caso <strong>de</strong> que se <strong>de</strong>scubran restos óseos, <strong>de</strong>berá proce<strong>de</strong>rsea <strong>de</strong>senterrarlos con <strong>la</strong>s precauciones necesarias y a estudiarlos conforme atécnicas antropológicas sistemáticas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México13. El cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida <strong>de</strong>berá estar a disposición <strong>de</strong> quienes realicen <strong>la</strong>autopsia durante un periodo suficiente con objeto <strong>de</strong> que se pueda llevar a cabo unainvestigación minuciosa. En <strong>la</strong> autopsia se <strong>de</strong>berá intentar <strong>de</strong>terminar, al menos, <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida y <strong>la</strong> causa y forma <strong>de</strong> <strong>la</strong> muerte. En <strong>la</strong> medida <strong>de</strong> lo posible,<strong>de</strong>berán precisarse también el momento y el lugar en que ésta se produjo. Deberánincluirse en el informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> autopsia fotografías <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>das en color <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida,con el fin <strong>de</strong> documentar y corroborar <strong>la</strong>s conclusiones <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación. El informe<strong>de</strong> <strong>la</strong> autopsia <strong>de</strong>berá <strong>de</strong>scribir todas y cada una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s lesio nes que presente<strong>la</strong> persona fallecida e incluir cualquier indicio <strong>de</strong> tortura.73814. Con el fin <strong>de</strong> garantizar <strong>la</strong> objetividad <strong>de</strong> los resultados, es necesario que quienesrealicen <strong>la</strong> autopsia puedan actuar imparcialmente y con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> cualesquierapersonas, organizaciones o entida<strong>de</strong>s potencialmente implicadas.15. Los querel<strong>la</strong>ntes, los testigos, quienes realicen <strong>la</strong> investigación y sus familias seránprotegidos <strong>de</strong> actos o amenazas <strong>de</strong> violencia o <strong>de</strong> cualquier otra forma <strong>de</strong> intimidación.Quienes estén supuestamente implicados en ejecuciones extralegales, arbitrarias osumarias serán apartados <strong>de</strong> todos los puestos que entrañen un control o po<strong>de</strong>r directoo indirecto sobre los querel<strong>la</strong>ntes, los testigos y sus familias, así como sobre quienespractiquen <strong>la</strong>s investigaciones.16. Los familiares <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida y sus representantes legales serán informados<strong>de</strong> <strong>la</strong>s audiencias que se celebren, a <strong>la</strong>s que tendrán acceso, así como a toda <strong>la</strong> informaciónpertinente a <strong>la</strong> investigación, y tendrán <strong>de</strong>recho a presentar otras pruebas. La familia<strong>de</strong>l fallecido tendrá <strong>de</strong>recho a insistir en que un médico u otro representante suyocalificado esté presente en <strong>la</strong> autopsia. Una vez <strong>de</strong>terminada <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l fallecido,


se anunciará públicamente su fallecimiento, y se notificará inmediatamente a <strong>la</strong> familiao parientes. El cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida será <strong>de</strong>vuelto a sus familiares <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> completada <strong>la</strong> investigación.17. Se redactará en un p<strong>la</strong>zo razonable un informe por escrito sobre los métodos y <strong>la</strong>sconclusiones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones. El informe se publicará inmediatamente y en élse expondrán el alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación, los procedimientos y métodos utilizadospara evaluar <strong>la</strong>s pruebas, y <strong>la</strong>s conclusiones y recomendaciones basadas en los resultados<strong>de</strong> hecho y en <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción aplicable. El informe expondrá también <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>damentelos hechos concretos ocurridos, <strong>de</strong> acuerdo con los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones,así como <strong>la</strong>s pruebas en que se basen esas conclusiones, y enumerará los nombres<strong>de</strong> los testigos que hayan prestado testimonio, a excepción <strong>de</strong> aquéllos cuya i<strong>de</strong>ntidadse mantenga reservada por razones <strong>de</strong> protección. El gobierno respon<strong>de</strong>rá en un p<strong>la</strong>zorazonable al informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación, o indicará <strong>la</strong>s medidas que se adoptarán aconsecuencia <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.Procedimientos JudicialesT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Administración <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong> y Derechos Humanos18. Los gobiernos ve<strong>la</strong>rán porque sean juzgadas <strong>la</strong>s personas que <strong>la</strong> investigación hayai<strong>de</strong>ntificado como participantes en ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumarias, encualquier territorio bajo su jurisdicción. Los gobiernos harán comparecer a esas personasante <strong>la</strong> justicia o co<strong>la</strong>borarán para extraditar<strong>la</strong>s a otros países que se propongan someter<strong>la</strong>sa juicio. Este principio se aplicará con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> quienes sean los perpetradoreso <strong>la</strong>s víctimas, <strong>de</strong>l lugar en que se encuentren, <strong>de</strong> su nacionalidad, y <strong>de</strong>l lugaren el que se cometió el <strong>de</strong>lito.73919. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo establecido en el principio 3 supra, no podrá invocarse una or<strong>de</strong>n<strong>de</strong> un funcionario superior o <strong>de</strong> una autoridad pública como justificación <strong>de</strong> ejecucionesextralegales, arbitrarias o sumarias. Los funcionarios superiores, oficiales u otros funcionariospúblicos podrán ser consi<strong>de</strong>rados responsables <strong>de</strong> los actos cometidos porfuncionarios sometidos a su autoridad si tuvieron una posibilidad razonable <strong>de</strong> evitardichos actos. En ninguna circunstancia, ni siquiera en estado <strong>de</strong> guerra, <strong>de</strong> sitio o enotra emergencia pública, se otorgará inmunidad general previa <strong>de</strong> procesamiento a <strong>la</strong>s


personas supuestamente implicadas en ejecuciones extralegales, arbitrarias osumarias.20. Las familias y <strong>la</strong>s personas que estén a cargo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> ejecuciones extralegales,arbitrarias o sumarias tendrán <strong>de</strong>recho a recibir, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable,una compensación justa y suficiente.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México740


VIIITORTURA Y OTROSTRATOS O PENASCRUELES, INHUMANOSY DEGRADANTES


1.Convención contra <strong>la</strong> Torturay otros Tratos o Penas Crueles,Inhumanos o Degradantes


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1984Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 26 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1987Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 23 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1986 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 26 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1987DOF: 6 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1986Nota 1: Cuenta con Enmiendas a los Artículos 17 párrafo 7 y 18 párrafo 5, adoptadas en NuevaYork el 8 <strong>de</strong> septiembre 1992, aceptadas por México el 15 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2002.Nota 2: Cuenta con un Protocolo Facultativo, adoptado el 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2002, que está envigor y <strong>de</strong>l que México es Parte (ver ficha correspondiente).Nota 3: Ver también reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> Competencia <strong>de</strong>l Comité contra <strong>la</strong> Tortura.Dec<strong>la</strong>ración para el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité contra <strong>la</strong> Tortura:"Los Estados Unidos Mexicanos reconocen como obligatoria <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho <strong>la</strong> competencia<strong>de</strong>l Comité contra <strong>la</strong> Tortura, establecido en el Artículo 17 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Tortura yotros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, adoptada por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas el 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1984.De conformidad con el Artículo 22 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, los Estados Unidos Mexicanos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ran quereconocen <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicaciones enviadas porpersonas sometidas a su jurisdicción, o en su nombre, que aleguen ser víctimas <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ciónpor un Estado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención".


Los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Consi<strong>de</strong>rando que, <strong>de</strong> conformidad con los principios proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>Naciones Unidas, el reconocimiento <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos iguales e inalienables <strong>de</strong> todoslos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia humana es <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz enel mundo,Reconociendo que estos <strong>de</strong>rechos emanan <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad inherente <strong>de</strong> <strong>la</strong> personahumana,Consi<strong>de</strong>rando <strong>la</strong> obligación que incumbe a los Estados en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta, en particu<strong>la</strong>r<strong>de</strong>l Artículo 55, <strong>de</strong> promover el respeto universal y <strong>la</strong> observancia <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechoshumanos y <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales,Teniendo en cuenta el artículo 5 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos yel artículo 7 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, que proc<strong>la</strong>man quenadie será sometido a tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes,Teniendo en cuenta asimismo <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> Todas <strong>la</strong>s Personascontra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes, aprobadapor <strong>la</strong> Asamblea General el 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1975,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y DegradantesDeseando hacer más eficaz <strong>la</strong> lucha contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes en todo el mundo,745


Han convenido en lo siguiente:PARTE ICompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 11. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por el término "tortura" todoacto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientosgraves, ya sean físicos o mentales, con el fin <strong>de</strong> obtener <strong>de</strong> el<strong>la</strong> o <strong>de</strong> un tercero informacióno una confesión, <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong> por un acto que haya cometido, o se sospecheque ha cometido, o <strong>de</strong> intimidar o coaccionar a esa persona o a otras, o por cualquierrazón basada en cualquier tipo <strong>de</strong> discriminación, cuando dichos dolores o sufrimientossean infligidos por un funcionario público u otra persona en el ejercicio <strong>de</strong> funcionespúblicas, a instigación suya, o con su consentimiento o aquiescencia. No se consi<strong>de</strong>rarántorturas los dolores o sufrimientos que sean consecuencia únicamente <strong>de</strong> sancioneslegítimas, o que sean inherentes o inci<strong>de</strong>ntales a éstas.7462. El presente artículo se enten<strong>de</strong>rá sin perjuicio <strong>de</strong> cualquier instrumento internacionalo legis<strong>la</strong>ción nacional que contenga o pueda contener disposiciones <strong>de</strong> mayoralcance.Artículo 21. Todo Estado Parte tomará medidas legis<strong>la</strong>tivas, administrativas, judiciales o <strong>de</strong> otraíndole eficaces para impedir los actos <strong>de</strong> tortura en todo territorio que esté bajo sujurisdicción.2. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estado<strong>de</strong> guerra o amenaza <strong>de</strong> guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergenciapública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura.3. No podrá invocarse una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> un funcionario superior o <strong>de</strong> una autoridad públicacomo justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura.


Artículo 31. Ningún Estado Parte proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> expulsión, <strong>de</strong>volución o extradición <strong>de</strong> una personaa otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría en peligro <strong>de</strong>ser sometida a tortura.2. A los efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si existen esas razones, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentestendrán en cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes, inclusive, cuando proceda, <strong>la</strong>existencia en el Estado <strong>de</strong> que se trate <strong>de</strong> un cuadro persistente <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones manifiestas,patentes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 41. Todo Estado Parte ve<strong>la</strong>rá por que todos los actos <strong>de</strong> tortura constituyan <strong>de</strong>litoscon for me a su legis<strong>la</strong>ción penal. Lo mismo se aplicará a toda tentativa <strong>de</strong> cometertortura y a todo acto <strong>de</strong> cualquier persona que constituya complicidad o participaciónen <strong>la</strong> tortura.2. Todo Estado Parte castigará esos <strong>de</strong>litos con penas a<strong>de</strong>cuadas en <strong>la</strong>s que se tengaen cuenta su gravedad.Artículo 51. Todo Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdicción sobrelos <strong>de</strong>litos a que se refiere el artículo 4 en los siguientes casos:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes747a) Cuando los <strong>de</strong>litos se cometan en cualquier territorio bajo su jurisdicción o a bordo<strong>de</strong> una aeronave o un buque matricu<strong>la</strong>dos en ese Estado;b) Cuando el presunto <strong>de</strong>lincuente sea nacional <strong>de</strong> ese Estado;c) Cuando <strong>la</strong> víctima sea nacional <strong>de</strong> ese Estado y éste lo consi<strong>de</strong>re apropiado.2. Todo Estado Parte tomará asimismo <strong>la</strong>s medidas necesarias para establecer sujurisdicción sobre estos <strong>de</strong>litos en los casos en que el presunto <strong>de</strong>lincuente se halleen cualquier territorio bajo su jurisdicción y dicho Estado no conceda <strong>la</strong> extradición,


con arreglo al artículo 8, a ninguno <strong>de</strong> los Estados previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo.3. La presente Convención no excluye ninguna jurisdicción penal ejercida <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong>s leyes nacionales.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México748Artículo 61. Todo Estado Parte en cuyo territorio se encuentre <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se suponeque ha cometido cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos a que se hace referencia en el artículo 4, si,tras examinar <strong>la</strong> información <strong>de</strong> que dispone, consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>s circunstancias lo justifican,proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> dicha persona o tomará otras medidas para asegurarsu presencia. La <strong>de</strong>tención y <strong>de</strong>más medidas se llevarán a cabo <strong>de</strong> conformidad con<strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong>l tal Estado y se mantendrán so<strong>la</strong>mente por el periodo que sea necesario afin <strong>de</strong> permitir <strong>la</strong> iniciación <strong>de</strong> un procedimiento penal o <strong>de</strong> extradición.2. Tal Estado proce<strong>de</strong>rá inmediatamente a una investigación preliminar <strong>de</strong> los hechos.3. La persona <strong>de</strong>tenida <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo tendrátoda c<strong>la</strong>se <strong>de</strong> facilida<strong>de</strong>s para comunicarse inmediatamente con el representante correspondiente<strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> su nacionalidad que se encuentre más próximo o, si se trata<strong>de</strong> un apátrida, con el representante <strong>de</strong>l Estado en que habitualmente resida.4. Cuando un Estado, en virtud <strong>de</strong>l presente artículo <strong>de</strong>tenga a una persona, notificaráinmediatamente tal <strong>de</strong>tención y <strong>la</strong>s circunstancias que <strong>la</strong> justifican a los Estados a quese hace referencia en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 5. El Estado que proceda a <strong>la</strong> investigaciónpreliminar prevista en el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo comunicará sin di<strong>la</strong>ciónsus resul tados a los estados antes mencionados e indicará si se propone ejercer sujurisdicción.Artículo 71. El Estado Parte en el territorio <strong>de</strong> cuya jurisdicción sea hal<strong>la</strong>da <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> <strong>la</strong>cual se supone que ha cometido cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos a que se hace referencia enel artículo 4, en los supuestos previstos en el artículo 5, si no proce<strong>de</strong> a su extradición,someterá el caso a sus autorida<strong>de</strong>s competentes a efectos <strong>de</strong> enjuiciamiento.


2. Dichas autorida<strong>de</strong>s tomarán su <strong>de</strong>cisión en <strong>la</strong>s mismas condiciones que <strong>la</strong>s aplicablesa cualquier <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> carácter grave, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> tal Estado.En los casos previstos en el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 5, el nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas necesariaspara el enjuiciamiento o inculpación no será en modo alguno menos estricto que elque se aplica en los casos previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 5.3. Toda persona encausada en re<strong>la</strong>ción con cualquiera <strong>de</strong> los <strong>de</strong>litos mencionados enel artículo 4 recibirá garantías <strong>de</strong> un trato justo en todas <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong>l procedimiento.Artículo 81. Los <strong>de</strong>litos a que se hace referencia en el artículo 4 se consi<strong>de</strong>rarán incluidos entrelos <strong>de</strong>litos que dan lugar a extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición celebrado entre EstadosPartes. Los Estados Partes se comprometen a incluir dichos <strong>de</strong>litos como caso <strong>de</strong>extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición que celebren entre sí en el futuro.2. Todo Estado Parte que subordine <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratado, si recibe<strong>de</strong> otro Estado Parte con el que no tiene tratado al respecto una solicitud <strong>de</strong> extradición,podrá consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> presente Convención como <strong>la</strong> base jurídica necesaria para <strong>la</strong> extradiciónreferente a tales <strong>de</strong>litos. La extradición estará sujeta a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más condicionesexigibles por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado requerido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7493. Los Estados Partes que no subordinen <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratadoreconocerán dichos <strong>de</strong>litos como casos <strong>de</strong> extradición entre ellos, a reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condicionesexigidas por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado requerido.4. A los fines <strong>de</strong> <strong>la</strong> extradición entre Estados Partes, se consi<strong>de</strong>rará que los <strong>de</strong>litos sehan cometido, no so<strong>la</strong>mente en el lugar don<strong>de</strong> ocurrieron, sino también en el territorio<strong>de</strong> los Estados obligados a establecer su jurisdicción <strong>de</strong> acuerdo con el párrafo 1 <strong>de</strong><strong>la</strong>rtículo 5.Artículo 91. Los Estados Partes se prestarán todo el auxilio posible en lo que respecta a cualquierprocedimiento penal re<strong>la</strong>tivo a los <strong>de</strong>litos previstos en el artículo 4, inclusive el suministro<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s pruebas necesarias para el proceso que obren en su po<strong>de</strong>r.


2. Los Estados Partes cumplirán <strong>la</strong>s obligaciones que les incumba en virtud <strong>de</strong>l párrafo1 <strong>de</strong>l presente artículo <strong>de</strong> conformidad con los tratados <strong>de</strong> auxilio judicial mutuo queexistan entre ellos.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México750Artículo 101. Todo Estado Parte ve<strong>la</strong>rá por que se incluyan una educación y una informacióncompletas sobre <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura en <strong>la</strong> formación profesional <strong>de</strong>l personalencargado <strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, sea éste civil o militar, <strong>de</strong>l personal médico, <strong>de</strong> losfuncionarios públicos y otras personas que puedan participar en <strong>la</strong> custodia, el interrogatorioo el tratamiento <strong>de</strong> cualquier persona sometida a cualquier forma <strong>de</strong> arresto,<strong>de</strong>tención o prisión.2. Todo Estado Parte incluirá esta prohibición en <strong>la</strong>s normas o instrucciones que sepubliquen en re<strong>la</strong>ción con los <strong>de</strong>beres y funciones <strong>de</strong> esas personas.Artículo 11Todo Estado Parte mantendrá sistemáticamente en examen <strong>la</strong>s normas e instrucciones,método y prácticas <strong>de</strong> interrogatorio, así como <strong>la</strong>s disposiciones para <strong>la</strong> custodiay el tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas sometidas a cualquier forma <strong>de</strong> arresto, <strong>de</strong>tención oprisión en cualquier territorio que esté bajo su jurisdicción, a fin <strong>de</strong> evitar todo caso <strong>de</strong>tortura.Artículo 12Todo Estado Parte ve<strong>la</strong>rá porque, siempre que haya motivos razonables para creer que<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción se ha cometido un acto <strong>de</strong> tortura, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentesprocedan a una investigación pronta e imparcial.Artículo 13Todo Estado Parte ve<strong>la</strong>rá porque toda persona que alegue haber sido sometida a torturaen cualquier territorio bajo su jurisdicción tenga <strong>de</strong>recho a presentar una queja y a quesu caso sea pronta e imparcialmente examinado por sus autorida<strong>de</strong>s competentes.Se to marán medidas para asegurar que quien presente <strong>la</strong> queja y los testigos estén


protegidos contra malos tratos o intimidación como consecuencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> queja o <strong>de</strong>ltestimonio prestado.Artículo 141. Todo Estado Parte ve<strong>la</strong>rá porque su legis<strong>la</strong>ción garantice a <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> un acto <strong>de</strong>tortura <strong>la</strong> reparación y el <strong>de</strong>recho a una in<strong>de</strong>mnización justa y a<strong>de</strong>cuada, incluidoslos medios para su rehabilitación lo más completa posible. En caso <strong>de</strong> muerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctimacomo resultado <strong>de</strong> un acto <strong>de</strong> tortura, <strong>la</strong>s personas a su cargo tendrán <strong>de</strong>rechoa in<strong>de</strong>mnización.2. Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en el presente artículo afectará a cualquier <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>víctima o <strong>de</strong> otra persona a in<strong>de</strong>mnización que pueda existir con arreglo a <strong>la</strong>s leyesnacionales.Artículo 15Todo Estado Parte se asegurará <strong>de</strong> que ninguna <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración que se <strong>de</strong>muestre queha sido hecha como resultado <strong>de</strong> tortura pueda ser invocada como prueba en ningúnprocedimiento, salvo en contra <strong>de</strong> una persona acusada <strong>de</strong> tortura como prueba <strong>de</strong> quese ha formu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes751Artículo 161. Todo Estado Parte se comprometerá a prohibir en cualquier territorio bajo su jurisdicciónotros actos que constituyan tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantesy que no lleguen a ser tortura tal como se <strong>de</strong>fine en el artículo 1, cuando esos actos seancometidos por un funcionario público u otra persona que actúe en el ejercicio <strong>de</strong> funcionesoficiales, o por instigación o con el consentimiento o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong> talfuncionario o persona. Se aplicarán, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s obligaciones enunciadas en losartículos 10, 11, 12 y 13, sustituyendo <strong>la</strong>s referencias a <strong>la</strong> tortura por referencias a otrasformas <strong>de</strong> tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.2. La presente Convención se enten<strong>de</strong>rá sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en otros instrumentosinternacionales o leyes nacionales que prohíban los tratos y <strong>la</strong>s penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes o que se refieren a <strong>la</strong> extradición o expulsión.


PARTE IICompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México752Artículo 171. Se constituirá un Comité contra <strong>la</strong> Tortura (<strong>de</strong>nominado en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte el Comité), elcual <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s funciones que se seña<strong>la</strong>n más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. El Comité estará compuesto<strong>de</strong> diez expertos <strong>de</strong> gran integridad moral y reconocida competencia en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, que ejercerán sus funciones a título personal. Los expertos seránelegidos por los Estados Partes teniendo en cuenta una distribución geográfica equitativay <strong>la</strong> utilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> algunas personas que tengan experiencia jurídica.2. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos en votación secreta <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> personas<strong>de</strong>signadas por los Estados Partes. Cada uno <strong>de</strong> los Estados Partes podrá <strong>de</strong>signar unapersona entre sus propios nacionales. Los Estados Partes tendrán presente <strong>la</strong> utilidad<strong>de</strong> <strong>de</strong>signar personas que sean también miembros <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> Derechos Humanosestablecido con arreglo al Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos y que esténdispuestas a prestar servicio en el Comité contra <strong>la</strong> Tortura.3. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos en reuniones bienales <strong>de</strong> los EstadosPartes convocadas por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. En estas reuniones,para <strong>la</strong>s cuales formarán quórum dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes, se consi<strong>de</strong>raránelegidos para el Comité los candidatos que obtengan el mayor número <strong>de</strong> votos y <strong>la</strong>mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Partes presentesy votantes.4. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Al menos cuatro meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha<strong>de</strong> cada elección, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas dirigirá una carta a losEstados Partes invitándoles a que presenten sus candidaturas en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tresmeses. El Secretario General preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas<strong>de</strong>signadas <strong>de</strong> este modo, indicando los Estados Partes que <strong>la</strong>s han <strong>de</strong>signado,y <strong>la</strong> comunicará a los Estados Partes.5. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por cuatro años. Podrán ser reelegidos sise presenta <strong>de</strong> nuevo su candidatura. No obstante, el mandato <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong> los miembros


elegidos en <strong>la</strong> primera elección expirará al cabo <strong>de</strong> dos años; inmediatamente <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión a que se hace referencia enel párrafo 3 <strong>de</strong>l presente artículo disignará (sic) por sorteo los nombres <strong>de</strong> esos cincomiembros.6. Si un miembro <strong>de</strong>l Comité muere o renuncia o por cualquier otra causa no pue<strong>de</strong>ya <strong>de</strong>sempeñar sus funciones en el Comité, el Estado Parte que presentó su candidatura<strong>de</strong>signará entre sus nacionales a otro experto para que <strong>de</strong>sempeñe sus funcionesdurante el resto <strong>de</strong> su mandato, a reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> losEstados Partes. Se consi<strong>de</strong>rará otorgada dicha aprobación a menos que <strong>la</strong> mitad omás <strong>de</strong> los Estados Partes respondan negativamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis semanasa contar <strong>de</strong>l momento en que el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Nacionales Unidas lescomunique <strong>la</strong> candidatura propuesta.7. Los Estados Partes sufragarán los gastos <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Comité mientras éstos<strong>de</strong>sempeñen sus funciones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y DegradantesArtículo 181. El Comité elegirá su Mesa por un periodo <strong>de</strong> dos años. Los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> mesapodrán ser reelegidos.7532. El Comité establecerá su propio reg<strong>la</strong>mento, en el cual se dispondrá, entre otrascosas, que:a) Seis miembros constituirán quórum;b) Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Comité se tomarán por mayoría <strong>de</strong> votos <strong>de</strong> los miembrospresentes.3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proporcionará el personal y los serviciosnecesarios para el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención.


4. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convocará <strong>la</strong> primera reunión <strong>de</strong>lComité. Después <strong>de</strong> su primera reunión, el Comité se reunirá en <strong>la</strong>s ocasiones que seprevean en su reg<strong>la</strong>mento.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7545. Los Estados Partes serán responsables <strong>de</strong> los gastos que se efectúen en re<strong>la</strong>cióncon <strong>la</strong> celebración <strong>de</strong> reuniones <strong>de</strong> los Estados Partes y <strong>de</strong>l Comité, incluyendo elreembolso a <strong>la</strong>s Naciones Unidas <strong>de</strong> cualesquiera gastos, tales como los <strong>de</strong> personaly los <strong>de</strong> servicios, que hagan <strong>la</strong>s Naciones Unidas conforme el párrafo 3 <strong>de</strong>l presenteartículo.Artículo 191. Los Estados Partes presentarán al Comité, por conducto <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas, los informes re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado paradar efectividad a los compromisos que han contraído en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención,<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>l año siguiente a <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención en loque respecta al Estado Parte interesado. A partir <strong>de</strong> entonces, los Estados Partes presentaráninformes suplementarios cada cuatro años sobre cualquier nueva disposiciónque se haya adoptado, así como los <strong>de</strong>más informes que solicite el Comité.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas transmitirá los informes a todos losEstados Partes.3. Todo informe será examinado por el Comité, el cual podrá hacer los comentariosgenerales que consi<strong>de</strong>re oportunos y los transmitirá al Estado Parte interesado. El EstadoParte podrá respon<strong>de</strong>r al Comité con <strong>la</strong>s observaciones que <strong>de</strong>see formu<strong>la</strong>r.4. El Comité podrá, a su discreción, tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> incluir cualquier comentarioque haya formu<strong>la</strong>do <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 3 <strong>de</strong>l presente artículo, junto con <strong>la</strong>sobservaciones al respecto recibidas <strong>de</strong>l Estado Parte interesado, en su informe anualpresentado <strong>de</strong> conformidad con el artículo 24. Si lo solicitara el Estado Parte interesado,el Comité podrá también incluir copia <strong>de</strong>l informe presentado en virtud <strong>de</strong>l párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo.


Artículo 201. El Comité, si recibe información fiable que a su juicio parezca indicar <strong>de</strong> forma fundamentadaque se practica sistemáticamente <strong>la</strong> tortura en el territorio <strong>de</strong> un EstadoParte, invitará a ese Estado Parte a cooperar en el examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> información y a tal finpresentar observaciones con respecto a <strong>la</strong> información <strong>de</strong> que se trate.2. Teniendo en cuenta todas <strong>la</strong>s observaciones que haya presentado el Estado Parte <strong>de</strong>que se trate, así como cualquier otra información pertinente <strong>de</strong> que disponga, el Comitépodrá, si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> que ello está justificado, <strong>de</strong>signar a uno o varios <strong>de</strong> sus miembros paraque procedan a una investigación confi<strong>de</strong>ncial e informen urgentemente al Comité.3. Si se hace una investigación conforme al párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el Comitérecabará <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong>l Estado Parte <strong>de</strong> que se trate. De acuerdo con este EstadoParte, tal investigación podrá incluir una visita a su territorio.4. Después <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s conclusiones presentadas por el miembro o miembros conformeal párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el Comité transmitirá <strong>la</strong>s conclusiones al EstadoParte <strong>de</strong> que se trate, junto con <strong>la</strong>s observaciones o sugerencias que estime pertinentesen vista <strong>de</strong> <strong>la</strong> situación.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7555. Todas <strong>la</strong>s actuaciones <strong>de</strong>l Comité a <strong>la</strong>s que se hace referencia en los párrafos 1 a4 <strong>de</strong>l presente artículo serán confi<strong>de</strong>nciales y se recabará <strong>la</strong> cooperación <strong>de</strong>l EstadoParte en todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s actuaciones. Cuando se hayan concluido actuacionesre<strong>la</strong>cionadas con una investigación hecha conforme al párrafo 2, el Comité podrá,tras celebrar consultas con el Estado Parte interesado, tomar <strong>la</strong> <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> incluir unresumen <strong>de</strong> los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación en el informe anual que presente conformeal artículo 24.Artículo 211. Con arreglo al presente artículo, todo Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momento que reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibiry examinar <strong>la</strong>s comunicaciones en que un Estado Parte alegue que otro Estado Parteno cumple <strong>la</strong>s obligaciones que le impone <strong>la</strong> Convención. Dichas comunicaciones sólo


se podrán admitir y examinar conforme al procedimiento establecido en este artículosi son presentadas por un Estado Parte que haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por <strong>la</strong> cualreconozca con respecto a sí mismo <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité. El Comité no tramitará<strong>de</strong> conformidad con este artículo ninguna comunicación re<strong>la</strong>tiva a un Estado Parteque no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración. Las comunicaciones recibidas en virtud <strong>de</strong>l presenteartículo se tramitarán <strong>de</strong> conformidad con el procedimiento siguiente:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México756a) Si un Estado Parte consi<strong>de</strong>ra que otro Estado Parte no cumple <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong><strong>la</strong> presente Convención podrá seña<strong>la</strong>r el asunto a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong> dicho Estado medianteuna comunicación escrita. Dentro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses, contado <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha<strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación, el Estado <strong>de</strong>stinatario proporcionará al Estado que hayaenviado <strong>la</strong> comunicación una explicación o cualquier otra <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración por escrito queac<strong>la</strong>re el asunto, <strong>la</strong> cual hará referencia, hasta don<strong>de</strong> sea posible y pertinente, a losprocedimientos nacionales y a los recursos adoptados, en trámite o que puedan utilizarseal respecto;b) Si el asunto no se resuelve a satisfacción <strong>de</strong> los dos Estados Partes interesados enun p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses contados <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que el Estado <strong>de</strong>stinatario hayarecibido <strong>la</strong> primera comunicación, cualquiera <strong>de</strong> ambos Estados Partes interesadostendrá <strong>de</strong>recho a someterlo al Comité, mediante notificación dirigida al Comité y alotro Estado;c) El Comité conocerá <strong>de</strong> todo asunto que se le someta en virtud <strong>de</strong>l presente artículo<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberse cerciorado <strong>de</strong> que se han interpuesto y agotado en tal asuntotodos los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna <strong>de</strong> que se pueda disponer, <strong>de</strong> conformidadcon los principios <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacional generalmente admitidos. No se aplicaráesta reg<strong>la</strong> cuando <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> los mencionados recursos se prolongue injustificadamenteo no sea probable que mejore realmente <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona quesea víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención;d) El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente artículo;


e) A reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l apartado c), el Comité pondrá sus buenos ofi ciosa disposición <strong>de</strong> los Estados Partes interesados a fin <strong>de</strong> llegar a una solución amistosa<strong>de</strong>l asunto, fundada en el respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones establecidas en <strong>la</strong> presente Convención.A tal efecto, el Comité podrá <strong>de</strong>signar, cuando proceda, una comisión especial<strong>de</strong> conciliación;f) En todo asunto que se le someta en virtud <strong>de</strong>l presente artículo, el Comité podrápedir a los Estados Partes interesados a que se hace referencia en el apartado b) quefaciliten cualquier información pertinente;g) Los Estados Partes interesados a que se hace referencia en el apartado b) tendrán<strong>de</strong>recho a estar representados cuando el asunto se examine en el Comité y a presentarexposiciones verbalmente, o por escrito, o <strong>de</strong> ambas maneras;h) El Comité, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los doce meses siguientes a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> recibo <strong>de</strong> <strong>la</strong> notificaciónmencionada en el apartado b), presentará un informe en el cual:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantesi) Si se ha llegado a una solución con arreglo a lo dispuesto en el apartado e), se limitaráuna breve exposición <strong>de</strong> los hechos y <strong>de</strong> <strong>la</strong> solución alcanzada;757ii) Si no se ha llegado a ninguna solución con arreglo a lo dispuesto en el apartado e),se limitará a una breve exposición <strong>de</strong> los hechos y agregará <strong>la</strong>s exposiciones escritasy <strong>la</strong>s actas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s exposiciones verbales que hayan hecho los Estados Partesinteresados.En cada asunto, se enviará el informe a los Estados Partes interesados.2. Las disposiciones <strong>de</strong>l presente artículo entrarán en vigor cuando cinco Estados partesen <strong>la</strong> presente Convención hayan hecho <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones a que se hace referencia enel párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo. Tales <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones serán <strong>de</strong>positadas por los EstadosPartes en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quien remitirá copias<strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas a los <strong>de</strong>más Estados Partes. Toda <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración podrá retirarse en cualquiermomento mediante notificación dirigida al Secretario General. Tal retiro no será obs-


táculo para que se examine cualquier asunto que sea objeto <strong>de</strong> una comunicación yatransmitida en virtud <strong>de</strong> este artículo; no se admitirá en virtud <strong>de</strong> este artículo ningunanueva comunicación <strong>de</strong> un Estado Parte una vez que el Secretario General haya recibido<strong>la</strong> notificación <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, a menos que el Estado Parte interesadohaya hecho una nueva <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México758Artículo 221. Todo Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momento,<strong>de</strong> conformidad con el presente artículo, que reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité pararecibir y examinar <strong>la</strong>s comunicaciones enviadas por personas sometidas a su jurisdicción,o en su nombre, que aleguen ser víctimas <strong>de</strong> una vio<strong>la</strong>ción por un Estado Parte<strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención. El Comité no admitirá ninguna comunicaciónre<strong>la</strong>tiva a un Estado Parte que no haya hecho esa <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.2. El Comité consi<strong>de</strong>rará inadmisible toda comunicación recibida <strong>de</strong> conformidad conel presente artículo que sea anónima, o que, a su juicio, constituya un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho<strong>de</strong> presentar dichas comunicaciones, o que sea incompatible con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong><strong>la</strong> presente Convención.3. Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el párrafo 2, el Comité seña<strong>la</strong>rá <strong>la</strong>s comunicacionesque se le presenten <strong>de</strong> conformidad con este artículo a <strong>la</strong> atención <strong>de</strong>l Estado Parteen <strong>la</strong> presente Convención que haya hecho una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración conforme al párrafo 1 yrespecto <strong>de</strong>l cual se alegue que ha vio<strong>la</strong>do cualquier disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención.Dentro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses, el Estado <strong>de</strong>stinatario proporcionará al Comité explicacioneso <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones por escrito que ac<strong>la</strong>ren el asunto y expongan, en su caso, <strong>la</strong>medida correctiva que ese Estado haya adoptado.4. El Comité examinará <strong>la</strong>s comunicaciones recibidas <strong>de</strong> conformidad con el presenteartículo, a <strong>la</strong> luz <strong>de</strong> toda <strong>la</strong> información puesta a su disposición por <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> quese trate, o en su nombre, y por el Estado Parte interesado.5. El Comité no examinará ninguna comunicación <strong>de</strong> una persona, presentada <strong>de</strong>conformidad con este artículo, a menos que se haya cerciorado <strong>de</strong> que:


a) La misma cuestión no ha sido, ni está siendo examinada según otro procedimiento<strong>de</strong> investigación o solución internacional;b) La persona ha agotado todos los recursos <strong>de</strong> <strong>la</strong> jurisdicción interna <strong>de</strong> que se puedadisponer; no se aplicará esta reg<strong>la</strong> cuando <strong>la</strong> tramitación <strong>de</strong> los mencionados recursosse prolongue injustificadamente o no sea probable que mejore realmente <strong>la</strong> situación<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona que sea víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.6. El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente artículo.7. El Comité comunicará su parecer al Estado Parte interesado y a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> quese trate.8. Las disposiciones <strong>de</strong>l presente artículo entrarán en vigor cuando cinco Estadospartes en <strong>la</strong> presente Convención hayan hecho <strong>la</strong>s <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones a que se hace referenciaen el párrafo 1 <strong>de</strong> este artículo. Tales <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciones serán <strong>de</strong>positadas por losEstados Partes en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quien remitirácopia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s mismas a los <strong>de</strong>más Estados Partes. Toda <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración podrá retirarseen cualquier momento mediante notificación dirigida al Secretario General. Tal retirono será obstáculo para que se examine cualquier asunto que sea objeto <strong>de</strong> una comunicaciónya trasmitida en virtud <strong>de</strong> este artículo; no se admitirá en virtud <strong>de</strong> este artículoninguna nueva comunicación <strong>de</strong> una persona, o hecha en su nombre, una vez queel Secretario General haya recibido <strong>la</strong> notificación <strong>de</strong> retiro <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, a menosque el Estado Parte interesado haya hecho una nueva <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes759Artículo 23Los miembros <strong>de</strong>l Comité y los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong>s comisiones especiales <strong>de</strong> conciliación<strong>de</strong>signados conforme el apartado e) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 21 tendrán <strong>de</strong>rechoa <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s, privilegios e inmunida<strong>de</strong>s que se conce<strong>de</strong>n a los expertos que <strong>de</strong>sempeñanmisiones para <strong>la</strong>s Naciones Unidas, con arreglo a lo dispuesto en <strong>la</strong>s seccionespertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre Prerrogativas e Inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.


Artículo 24El Comité presentará un informe anual sobre sus activida<strong>de</strong>s en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a los Estados Partes y a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.PARTE IIICompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 251. La presente Convención está abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados.2. La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificaciónse <strong>de</strong>positarán en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 26La presente Convención está abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todos los Estados. La adhesiónse efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.760Artículo 271. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> Convenciónentrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que tal Estado haya<strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 281. Todo Estado podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma o ratificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención o <strong>de</strong> <strong>la</strong> adhesión a el<strong>la</strong>, que no reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité segúnse establece en el artículo 20.


2. Todo Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do una reserva <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo podrá <strong>de</strong>jar sin efecto esta reserva en cualquier momento mediantenotificación al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 291. Todo Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá proponer una enmienda y <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario Generalcomunicará <strong>la</strong> enmienda propuesta a los Estados Partes, pidiéndoles que le notifiquensi <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> Estados Partes con el fin <strong>de</strong> examinar<strong>la</strong> propuesta y someter<strong>la</strong> a votación. Si <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los cuatro meses siguientes a <strong>la</strong> fecha<strong>de</strong> esa notificación un tercio al menos <strong>de</strong> los Estados Partes se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra a favor <strong>de</strong> talconvocatoria, el Secretario General convocará una conferencia con los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas. Toda enmienda adoptada por <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> Estados Partes presentesy votantes en <strong>la</strong> conferencia será sometida por el Secretario General a todos los Esta dospartes para su aceptación.2. Toda enmienda adoptada <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo entraráen vigor cuando dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención hayannotificado al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas que <strong>la</strong> han aceptado <strong>de</strong> conformidadcon sus respectivos procedimientos constitucionales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7613. Cuando <strong>la</strong>s enmiendas entren en vigor serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligadospor <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y por <strong>la</strong>s enmiendas anteriores quehayan aceptado.Artículo 301. Las controversias que surjan entre dos o más Estados Partes con respecto a <strong>la</strong> interpretacióno aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, que no puedan solucionarse mediantenegociaciones, se someterán a arbitraje, a petición <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> ellos. Si en el p<strong>la</strong>zo<strong>de</strong> seis meses contados a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> arbitraje <strong>la</strong>sPartes no consiguen ponerse <strong>de</strong> acuerdo sobre <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>l mismo, cualquiera <strong>de</strong><strong>la</strong>s Partes podrá someter <strong>la</strong> controversia a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, medianteuna solicitud presentada <strong>de</strong> conformidad con el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.


2. Todo Estado, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma o ratificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención o <strong>de</strong>su adhesión a <strong>la</strong> misma, podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar que no se consi<strong>de</strong>ra obligado por el párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo. Los <strong>de</strong>más Estados Partes no estarán obligados por dicho párrafoante ningún Estado parte que haya formu<strong>la</strong>do dicha reserva.3. Todo Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> reserva prevista en el párrafo 2 <strong>de</strong>l presenteartículo podrá retirar<strong>la</strong> en cualquier momento notificándolo al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México762Artículo 311. Todo Estado Parte podrá <strong>de</strong>nunciar <strong>la</strong> presente Convención mediante notificaciónhecha por escrito al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La <strong>de</strong>nuncia surtirá efectoun año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que <strong>la</strong> notificación haya sido recibida por el SecretarioGeneral.2. Dicha <strong>de</strong>nuncia no eximirá al Estado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que le impone <strong>la</strong> presenteConvención con respecto a toda acción u omisión ocurrida antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha enque haya surtido efecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia, ni <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia entrañará tampoco <strong>la</strong> suspensión<strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> cualquier asunto que el Comité haya empezado a examinar antes <strong>de</strong> <strong>la</strong>fecha en que surta efecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia.3. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que surta efecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong> un Estado Parte, el Comiténo iniciará el examen <strong>de</strong> ningún nuevo asunto referente a ese Estado.Artículo 32El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a todos los Estados que hayan firmado <strong>la</strong> presente Convencióno se hayan adherido a el<strong>la</strong>:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones con arreglo a los artículos 25 y 26;b) La fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención con arreglo al artículo 27,y <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong>s enmiendas con arreglo al artículo 29;


c) Las <strong>de</strong>nuncias con arreglo al artículo 31.Artículo 331. La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés yruso son igualmente auténticos, se <strong>de</strong>positará en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas remitirá copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención a todos los Estados.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes763


2.Protocolo Facultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convencióncontra <strong>la</strong> Tortura y otros Tratos o PenasCrueles, Inhumanos o Degradantes


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2002Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2006Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 11 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2005 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2006DOF: 15 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2006


PREÁMBULOLos Estados Partes en el presente Protocolo,Reafirmando que <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantesestán prohibidos y constituyen vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos,Convencidos <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> adoptar nuevas medidas para alcanzar los objetivos <strong>de</strong><strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes(en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominada <strong>la</strong> Convención) y <strong>de</strong> fortalecer <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personasprivadas <strong>de</strong> su libertad contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o<strong>de</strong>gradantes,Recordando que los artículos 2 y 16 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención obligan a cada Estado Parte atomar medidas efectivas para prevenir los actos <strong>de</strong> tortura y otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes en todo territorio bajo su jurisdicción,Reconociendo que los Estados tienen <strong>la</strong> responsabilidad primordial <strong>de</strong> aplicar estosartículos, que el fortalecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertady el pleno respeto <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos humanos es una responsabilidad común compartidapor todos, y que los mecanismos internacionales <strong>de</strong> aplicación complementan y fortalecen<strong>la</strong>s medidas nacionales,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes767


Recordando que <strong>la</strong> prevención efectiva <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes requiere educación y una combinación <strong>de</strong> diversas medi daslegis<strong>la</strong>tivas, administrativas, judiciales y <strong>de</strong> otro tipo,Recordando también que <strong>la</strong> Conferencia Mundial <strong>de</strong> Derechos Humanos <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ró firmementeque los esfuerzos por erradicar <strong>la</strong> tortura <strong>de</strong>bían concentrarse ante todo en <strong>la</strong>prevención y pidió que se adoptase un protocolo facultativo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong>stinadoa establecer un sistema preventivo <strong>de</strong> visitas periódicas a los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoConvencidos <strong>de</strong> que <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad contra <strong>la</strong>tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes pue<strong>de</strong> fortalecerse pormedios no judiciales <strong>de</strong> carácter preventivo basados en visitas periódicas a los lugares<strong>de</strong> <strong>de</strong>tención,Acuerdan lo siguiente:PARTE IPRINCIPIOS GENERALES768Artículo 1El objetivo <strong>de</strong>l presente Protocolo es establecer un sistema <strong>de</strong> visitas periódicas a cargo<strong>de</strong> órganos internacionales y nacionales in<strong>de</strong>pendientes a los lugares en que se encuentrenpersonas privadas <strong>de</strong> su libertad, con el fin <strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong> tortura y otros tratoso penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Artículo 21. Se establecerá un Subcomité para <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> Tortura y Otros Tratos o PenasCrueles, Inhumanos o Degradantes <strong>de</strong>l Comité contra <strong>la</strong> Tortura (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominadoel Subcomité para <strong>la</strong> Prevención) que <strong>de</strong>sempeñará <strong>la</strong>s funciones previstas en elpresente Protocolo.2. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención realizará su <strong>la</strong>bor en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas y se guiará por los propósitos y principios enunciados en el<strong>la</strong>, asícomo por <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas re<strong>la</strong>tivas al trato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas<strong>de</strong> su libertad.


3. Asimismo, el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención se guiará por los principios <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ncialidad,imparcialidad, no selectividad, universalidad y objetividad.4. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención y los Estados Partes cooperarán en <strong>la</strong> aplicación<strong>de</strong>l presente Protocolo.Artículo 3Cada Estado Parte establecerá, <strong>de</strong>signará o mantendrá, a nivel nacional, uno o varios órganos<strong>de</strong> visitas para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanoso <strong>de</strong>gradantes (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominado el mecanismo nacional <strong>de</strong> prevención).Artículo 41. Cada Estado Parte permitirá <strong>la</strong>s visitas, <strong>de</strong> conformidad con el presente Protocolo,<strong>de</strong> los mecanismos mencionados en los artículos 2 y 3 a cualquier lugar bajo su jurisdiccióny control don<strong>de</strong> se encuentren o pudieran encontrarse personas privadas <strong>de</strong> sulibertad, bien por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> una autoridad pública o a instigación suya o con su consentimientoexpreso o tácito (en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte <strong>de</strong>nominado lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención). Estas visitas sellevarán a cabo con el fin <strong>de</strong> fortalecer, si fuera necesario, <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> estas perso nascontra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7692. A los efectos <strong>de</strong>l presente Protocolo, por privación <strong>de</strong> libertad se entien<strong>de</strong> cualquierforma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o encarce<strong>la</strong>miento o <strong>de</strong> custodia <strong>de</strong> una persona por or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> unaautoridad judicial o administrativa o <strong>de</strong> otra autoridad pública, en una institución públicao privada <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual no pueda salir libremente.PARTE IIEL SUBCOMITÉ PARA LA PREVENCIÓNArtículo 51. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención estará compuesto <strong>de</strong> diez miembros. Una vez quese haya registrado <strong>la</strong> quincuagésima ratificación <strong>de</strong>l presente Protocolo o adhesión a él,el número <strong>de</strong> miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención aumentará a veinticinco.


2. Los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención serán elegidos entre personas<strong>de</strong> gran integridad moral y reconocida competencia en <strong>la</strong> administración <strong>de</strong> justicia,en particu<strong>la</strong>r en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho penal, administración penitenciaria o policial, o en<strong>la</strong>s diversas materias que tienen que ver con el tratamiento <strong>de</strong> personas privadas <strong>de</strong>su libertad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7703. En <strong>la</strong> composición <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención se tendrá <strong>de</strong>bidamente encuenta una distribución geográfica equitativa <strong>de</strong> los miembros y <strong>la</strong> representación <strong>de</strong><strong>la</strong>s diferentes formas <strong>de</strong> civilización y sistemas jurídicos <strong>de</strong> los Estados Partes.4. En esta composición también se tendrá en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> una representaciónequilibrada <strong>de</strong> los géneros sobre <strong>la</strong> base <strong>de</strong> los principios <strong>de</strong> igualdad y nodiscriminación.5. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención no podrá tener dos miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma nacionalidad.6. Los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención ejercerán sus funciones a título personal,actuarán con in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia e imparcialidad y <strong>de</strong>berán estar disponibles paraprestar servicios con eficacia en el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención.Artículo 61. Cada Estado Parte podrá <strong>de</strong>signar, <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l presenteartículo, hasta dos candidatos que posean <strong>la</strong>s calificaciones y satisfagan los requisitosindicados en el artículo 5, y, al hacerlo, presentarán información <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da sobre <strong>la</strong>scalificaciones <strong>de</strong> los candidatos.2.a) Los candidatos <strong>de</strong>berán tener <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong> un Estado Parte en el presenteProtocolo;b) Al menos uno <strong>de</strong> los dos candidatos <strong>de</strong>berá tener <strong>la</strong> nacionalidad <strong>de</strong>l Estado Parteque lo proponga;


c) No se podrá proponer <strong>la</strong> candidatura <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos nacionales <strong>de</strong> un EstadoParte;d) Un Estado Parte, antes <strong>de</strong> proponer <strong>la</strong> candidatura <strong>de</strong> un nacional <strong>de</strong> otro EstadoParte, <strong>de</strong>berá solicitar y obtener el consentimiento <strong>de</strong> éste.3. Al menos cinco meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión <strong>de</strong> los Estados Partes en que<strong>de</strong>ba proce<strong>de</strong>rse a <strong>la</strong> elección, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas enviaráuna carta a los Estados Partes invitándoles a que presenten sus candidaturas en unp<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses. El Secretario General presentará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético<strong>de</strong> todos los candidatos <strong>de</strong>signados <strong>de</strong> este modo, indicando los Estados Partes quelos hayan <strong>de</strong>signado.Artículo 71. La elección <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención se efectuará <strong>de</strong>l modosiguiente:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantesa) La consi<strong>de</strong>ración primordial será que los candidatos satisfagan los requisitos ycriterios <strong>de</strong>l artículo 5 <strong>de</strong>l presente Protocolo;771b) La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong><strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong>l presente Protocolo;c) Los Estados Partes elegirán a los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención envotación secreta;d) Las elecciones <strong>de</strong> los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención se celebrarán enreuniones bienales <strong>de</strong> los Estados Partes convocadas por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas. En estas reuniones, para <strong>la</strong>s cuales el quórum estará constituidopor los dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes, se consi<strong>de</strong>rarán elegidos miembros <strong>de</strong>l Subcomitépara <strong>la</strong> Prevención los candidatos que obtengan el mayor número <strong>de</strong> votos y<strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Partes presentesy votantes.


2. Si durante el proceso <strong>de</strong> selección se <strong>de</strong>termina que dos nacionales <strong>de</strong> un EstadoParte reúnen <strong>la</strong>s condiciones establecidas para ser miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong>Prevención, el candidato que reciba el mayor número <strong>de</strong> votos será elegido miembro<strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención. Si ambos candidatos obtienen el mismo número <strong>de</strong>votos se aplicará el procedimiento siguiente:a) Si sólo uno <strong>de</strong> los candidatos ha sido propuesto por el Estado Parte <strong>de</strong>l que esnacional, quedará elegido miembro ese candidato;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) Si ambos candidatos han sido propuestos por el Estado Parte <strong>de</strong>l que son nacionales,se proce<strong>de</strong>rá a votación secreta por separado para <strong>de</strong>terminar cuál <strong>de</strong> ellos serámiembro;c) Si ninguno <strong>de</strong> los candidatos ha sido propuesto por el Estado Parte <strong>de</strong>l que son nacionales,se proce<strong>de</strong>rá a votación secreta por separado para <strong>de</strong>terminar cuál <strong>de</strong> ellos serámiembro.772Artículo 8Si un miembro <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención muere o renuncia, o no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sempeñarsus funciones en el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención por cualquier otra causa, elEstado Parte que haya presentado su candidatura podrá proponer a otra persona queposea <strong>la</strong>s calificaciones y satisfaga los requisitos indicados en el artículo 5, teniendopresente <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> mantener un equilibrio a<strong>de</strong>cuado entre <strong>la</strong>s distintas esferas<strong>de</strong> competencia, para que <strong>de</strong>sempeñe sus funciones hasta <strong>la</strong> siguiente reunión <strong>de</strong> losEstados Partes, con sujeción a <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayoría <strong>de</strong> dichos Estados. Se consi<strong>de</strong>raráotorgada dicha aprobación salvo que <strong>la</strong> mitad o más <strong>de</strong> los Estados Partesrespondan negativamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis semanas a contar <strong>de</strong>l momentoen que el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas les comunique <strong>la</strong> candidaturapropuesta.Artículo 9Los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención serán elegidos por un mandato <strong>de</strong> cuatroaños. Podrán ser reelegidos una vez si se presenta <strong>de</strong> nuevo su candidatura. El mandato


<strong>de</strong> <strong>la</strong> mitad <strong>de</strong> los miembros elegidos en <strong>la</strong> primera elección expirará al cabo <strong>de</strong> dosaños; inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el Presi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión aque se hace referencia en el apartado d) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 7 <strong>de</strong>signará por sorteolos nombres <strong>de</strong> esos miembros.Artículo 101. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención elegirá su Mesa por un mandato <strong>de</strong> dos años. Losmiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Mesa podrán ser reelegidos.2. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención establecerá su propio reg<strong>la</strong>mento, que dispondrá,entre otras cosas, lo siguiente:a) La mitad más uno <strong>de</strong> sus miembros constituirán quórum;b) Las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención se tomarán por mayoría <strong>de</strong> votos<strong>de</strong> los miembros presentes;c) Las sesiones <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención serán privadas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes3. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convocará <strong>la</strong> reunión inicial <strong>de</strong>l Subcomitépara <strong>la</strong> Prevención. Después <strong>de</strong> su reunión inicial, el Subcomité para <strong>la</strong> Prevenciónse reunirá en <strong>la</strong>s ocasiones que <strong>de</strong>termine su reg<strong>la</strong>mento. El Subcomité para <strong>la</strong>Prevención y el Comité contra <strong>la</strong> Tortura celebrarán sus periodos <strong>de</strong> sesiones simultáneamenteal menos una vez al año.773PARTE IIIMANDATO DEL SUBCOMITÉ PARA LA PREVENCIÓNArtículo 11El mandato <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención será el siguiente:a) Visitar los lugares mencionados en el artículo 4 y hacer recomendaciones a losEstados Partes en cuanto a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad contra<strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;


) Por lo que respecta a los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención:i) Asesorar y ayudar a los Estados Partes, cuando sea necesario, a establecerlos;ii) Mantener contacto directo, <strong>de</strong> ser necesario confi<strong>de</strong>ncial, con los mecanismos nacionales<strong>de</strong> prevención y ofrecerles formación y asistencia técnica con miras a aumentarsu capacidad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México774iii) Ayudar y asesorar a los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención en <strong>la</strong> evaluación <strong>de</strong> <strong>la</strong>snecesida<strong>de</strong>s y <strong>la</strong>s medidas <strong>de</strong>stinadas a fortalecer <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> personas privadas <strong>de</strong>su libertad contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;iv) Hacer recomendaciones y observaciones a los Estados Partes con miras a reforzar <strong>la</strong>capacidad y el mandato <strong>de</strong> los mecanismos nacionales para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> torturay otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;c) Cooperar, para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura en general, con los órganos y mecanismospertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas así como con instituciones u organizaciones internacionales,regionales y nacionales cuyo objeto sea fortalecer <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>spersonas contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Artículo 12A fin <strong>de</strong> que el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención pue<strong>de</strong> cumplir el mandato establecidoen el artículo 11, los Estados Partes se comprometen a:a) Recibir al Subcomité para <strong>la</strong> Prevención en su territorio y darle acceso a todos loslugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>finidos en el artículo 4 <strong>de</strong>l presente Protocolo;b) Compartir toda <strong>la</strong> información pertinente que el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención solicitepara evaluar <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s y medidas que <strong>de</strong>ben adoptarse con el fin <strong>de</strong> fortalecer <strong>la</strong>protección <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penascrueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;


c) Alentar y facilitar los contactos entre el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención y los mecanismosnacionales <strong>de</strong> prevención;d) Examinar <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención y entab<strong>la</strong>r un diálogocon éste sobre <strong>la</strong>s posibles medidas <strong>de</strong> aplicación.Artículo 131. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención establecerá, primeramente por sorteo, un programa<strong>de</strong> visitas periódicas a los Estados Partes para dar cumplimiento a su mandato <strong>de</strong>conformidad con el artículo 11.2. Tras celebrar <strong>la</strong>s consultas oportunas, el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención notificará suprograma a los Estados Partes para que éstos puedan, sin <strong>de</strong>mora, adoptar <strong>la</strong>s disposicionesprácticas necesarias para <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> <strong>la</strong>s visitas.3. Las visitas serán realizadas por dos miembros como mínimo <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong>Prevención. Estos miembros podrán ir acompañados, si fuere necesario, <strong>de</strong> expertos<strong>de</strong> reconocida experiencia y conocimientos profesionales acreditados en <strong>la</strong>s materias aque se refiere el presente Protocolo, que serán seleccionados <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> expertospreparada <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong>s propuestas hechas por los Estados Partes, <strong>la</strong> Oficina <strong>de</strong>lAlto Comisionado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Centro <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas para <strong>la</strong> Prevención Internacional <strong>de</strong>l Delito. Para <strong>la</strong> preparación<strong>de</strong> esta lista, los Estados Partes interesados propondrán un máximo <strong>de</strong> cinco expertosnacionales. El Estado Parte <strong>de</strong> que se trate podrá oponerse a <strong>la</strong> inclusión <strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminadoexperto en <strong>la</strong> visita, tras lo cual el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención propondrá elnombre <strong>de</strong> otro experto.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7754. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención, si lo consi<strong>de</strong>ra oportuno, podrá proponer una brevevisita <strong>de</strong> seguimiento <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita periódica.Artículo 141. A fin <strong>de</strong> que el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención pueda <strong>de</strong>sempeñar su mandato, losEstados Partes en el presente Protocolo se comprometen a darle:


a) Acceso sin restricciones a toda <strong>la</strong> información acerca <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> personas privadas<strong>de</strong> su libertad en lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención según <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l artículo 4 y sobre elnúmero <strong>de</strong> lugares y su emp<strong>la</strong>zamiento;b) Acceso sin restricciones a toda <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>tiva al trato <strong>de</strong> esas personas ya <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoc) Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 2 infra, acceso sin restricciones a todoslos lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y a sus insta<strong>la</strong>ciones y servicios;d) Posibilidad <strong>de</strong> entrevistarse con <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad, sin testigos,personalmente o con <strong>la</strong> asistencia <strong>de</strong> un intérprete en caso necesario, así como concualquier otra persona que el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención consi<strong>de</strong>re que pueda facilitarinformación pertinente;e) Libertad para seleccionar los lugares que <strong>de</strong>see visitar y <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que <strong>de</strong>seeentrevistar.7762. Sólo podrá objetarse a una visita a un <strong>de</strong>terminado lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención por razonesurgentes y apremiantes <strong>de</strong> <strong>de</strong>fensa nacional, seguridad pública, catástrofes naturaleso disturbios graves en el lugar que <strong>de</strong>ba visitarse, que impidan temporalmente <strong>la</strong> realización<strong>de</strong> esta visita. El Estado Parte no podrá hacer valer <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un estado<strong>de</strong> excepción como tal para oponerse a una visita.Artículo 15Ninguna autoridad o funcionario or<strong>de</strong>nará, aplicará, permitirá o tolerará sanción algunacontra una persona u organización por haber comunicado al Subcomité para <strong>la</strong> Prevencióno a sus miembros cualquier información, ya sea verda<strong>de</strong>ra o falsa, y ninguna <strong>de</strong>estas personas u organizaciones sufrirá perjuicios <strong>de</strong> ningún tipo por este motivo.Artículo 161. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención comunicará sus recomendaciones y observacionescon carácter confi<strong>de</strong>ncial al Estado Parte y, si fuera oportuno, al mecanismo nacional<strong>de</strong> prevención.


2. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención publicará su informe, juntamente con <strong>la</strong>s posiblesobservaciones <strong>de</strong>l Estado Parte interesado, siempre que el Estado Parte le pida quelo haga. Si el Estado Parte hace pública una parte <strong>de</strong>l informe, el Subcomité para <strong>la</strong>Prevención podrá publicar el informe en su totalidad o en parte. Sin embargo, no podránpublicarse datos personales sin el consentimiento expreso <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona interesada.3. El Subcomité para <strong>la</strong> Prevención presentará un informe público anual sobre susactivida<strong>de</strong>s al Comité contra <strong>la</strong> Tortura.4. Si el Estado Parte se niega a cooperar con el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong> conformidadcon los artículos 12 y 14, o a tomar medidas para mejorar <strong>la</strong> situación con arregloa <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención, el Comité contra <strong>la</strong> Torturapodrá, a instancias <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención, <strong>de</strong>cidir por mayoría <strong>de</strong> sus miembros,<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el Estado Parte haya tenido oportunidad <strong>de</strong> dar a conocer susopiniones, hacer una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración pública sobre <strong>la</strong> cuestión o publicar el informe <strong>de</strong>lSubcomité para <strong>la</strong> Prevención.PARTE IVMECANISMOS NACIONALES DE PREVENCIÓNT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes777Artículo 17Cada Estado Parte mantendrá, <strong>de</strong>signará o creará, a más tardar un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong>entrada en vigor <strong>de</strong>l presente Protocolo o <strong>de</strong> su ratificación o adhesión, uno o variosmecanismos nacionales in<strong>de</strong>pendientes para <strong>la</strong> prevención <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura a nivel nacional.Los mecanismos establecidos por entida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scentralizadas podrán ser <strong>de</strong>signadosmecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención a los efectos <strong>de</strong>l presente Protocolo si se ajustana sus disposiciones.Artículo 181. Los Estados Partes garantizarán <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia funcional <strong>de</strong> los mecanismosnacionales <strong>de</strong> prevención, así como <strong>la</strong> in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su personal.2. Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias a fin <strong>de</strong> garantizar que los expertos<strong>de</strong>l mecanismo nacional <strong>de</strong> prevención tengan <strong>la</strong>s aptitu<strong>de</strong>s y los conocimientos


profesionales requeridos. Se tendrá igualmente en cuenta el equilibrio <strong>de</strong> género y <strong>la</strong>a<strong>de</strong>cuada representación <strong>de</strong> los grupos étnicos y minoritarios <strong>de</strong>l país.3. Los Estados Partes se comprometen a proporcionar los recursos necesarios para elfuncionamiento <strong>de</strong> los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México4. Al establecer los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención, los Estados Partes tendrán<strong>de</strong>bidamente en cuenta los Principios re<strong>la</strong>tivos al estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones nacionales<strong>de</strong> promoción y protección <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 19Los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención tendrán como mínimo <strong>la</strong>s siguientesfaculta<strong>de</strong>s:a) Examinar periódicamente el trato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad en lugares<strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, según <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l artículo 4, con miras a fortalecer, si fueranecesario, su protección contra <strong>la</strong> tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o<strong>de</strong>gradantes;778b) Hacer recomendaciones a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes con objeto <strong>de</strong> mejorar el tratoy <strong>la</strong>s condiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad y <strong>de</strong> prevenir <strong>la</strong> tortura y otrostratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes, tomando en consi<strong>de</strong>ración <strong>la</strong>s normaspertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas;c) Hacer propuestas y observaciones acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción vigente o <strong>de</strong> los proyectos<strong>de</strong> ley en <strong>la</strong> materia.Artículo 20A fin <strong>de</strong> que los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención puedan <strong>de</strong>sempeñar su mandato,los Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a darles:a) Acceso a toda <strong>la</strong> información acerca <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> personas privadas <strong>de</strong> su liberta<strong>de</strong>n lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención según <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong>l artículo 4 y sobre el número <strong>de</strong> lugares<strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y su emp<strong>la</strong>zamiento;


) Acceso a toda <strong>la</strong> información re<strong>la</strong>tiva al trato <strong>de</strong> esas personas y a <strong>la</strong>s condiciones<strong>de</strong> su <strong>de</strong>tención;c) Acceso a todos los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y a sus insta<strong>la</strong>ciones y servicios;d) Posibilidad <strong>de</strong> entrevistarse con <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad, sin testigos,personalmente o con <strong>la</strong> asistencia <strong>de</strong> un intérprete en caso necesario, así como con cualquierotra persona que el mecanismo nacional <strong>de</strong> prevención consi<strong>de</strong>re que puedafacilitar información pertinente;e) Libertad para seleccionar los lugares que <strong>de</strong>seen visitar y <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que<strong>de</strong>seen entrevistar;f) El <strong>de</strong>recho a mantener contactos con el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención, enviarle informacióny reunirse con él.Artículo 211. Ninguna autoridad o funcionario or<strong>de</strong>nará, aplicará, permitirá o tolerará sanciónalguna contra una persona u organización por haber comunicado al mecanismo nacional<strong>de</strong> prevención cualquier información, ya sea verda<strong>de</strong>ra o falsa, y ninguna <strong>de</strong> estaspersonas u organizaciones sufrirá perjuicios <strong>de</strong> ningún tipo por este motivo.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7792. La información confi<strong>de</strong>ncial recogida por el mecanismo nacional <strong>de</strong> prevención tendrácarácter reservado. No podrán publicarse datos personales sin el consentimiento expreso<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona interesada.Artículo 22Las autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong>l Estado Parte interesado examinarán <strong>la</strong>s recomendaciones<strong>de</strong>l mecanismo nacional <strong>de</strong> prevención y entab<strong>la</strong>rán un diálogo con este mecanismoacerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s posibles medidas <strong>de</strong> aplicación.Artículo 23Los Estados Partes en el presente Protocolo se comprometen a publicar y difundir losinformes anuales <strong>de</strong> los mecanismos nacionales <strong>de</strong> prevención.


PARTE VDECLARACIÓNArtículo 241. Una vez ratificado el presente Protocolo, los Estados Partes podrán hacer una <strong>de</strong>c<strong>la</strong>raciónpara ap<strong>la</strong>zar el cumplimiento <strong>de</strong> sus obligaciones en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> parte III o <strong>de</strong><strong>la</strong> parte IV.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7802. Este ap<strong>la</strong>zamiento tendrá vali<strong>de</strong>z por un periodo máximo <strong>de</strong> tres años. Una vez queel Estado Parte haga <strong>la</strong>s presentaciones <strong>de</strong>l caso y previa consulta con el Subcomitépara <strong>la</strong> Prevención, el Comité contra <strong>la</strong> Tortura podrá prorrogar este periodo por otrosdos años.PARTE VIDISPOSICIONES FINANCIERASArtículo 251. Los gastos que efectúe el Subcomité para <strong>la</strong> Prevención en <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong>l presenteProtocolo serán sufragados por <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proporcionará el personal y los serviciosnecesarios para el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones asignadas al Subcomité para <strong>la</strong>Prevención en virtud <strong>de</strong>l presente Protocolo.Artículo 261. Se creará un Fondo Especial con arreglo a los procedimientos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea Generalen <strong>la</strong> materia, que será administrado <strong>de</strong> conformidad con el Reg<strong>la</strong>mento Financiero yReg<strong>la</strong>mentación Financiera Detal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, para contribuir a financiar<strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s recomendaciones <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención a un EstadoParte <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una visita, así como los programas <strong>de</strong> educación <strong>de</strong> los mecanismosnacionales <strong>de</strong> prevención.2. Este Fondo Especial podrá estar financiado mediante contribuciones voluntarias <strong>de</strong>los gobiernos, organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y otrasentida<strong>de</strong>s privadas o públicas.


PARTE VIIDISPOSICIONES FINALESArtículo 271. El presente Protocolo estará abierto a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados que hayan firmado<strong>la</strong> Convención.2. El presente Protocolo estará sujeto a ratificación por cualquier Estado que haya ratificado<strong>la</strong> Convención o se haya adherido a el<strong>la</strong>. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán<strong>de</strong>positados en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. El presente Protocolo quedará abierto a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todos los Estados que hayanratificado <strong>la</strong> Convención o se hayan adherido a el<strong>la</strong>.4. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.5. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados quehayan firmado el presente Protocolo o se hayan adherido a él el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cada uno<strong>de</strong> los instrumentos <strong>de</strong> ratificación o adhesión.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes781Artículo 281. El presente Protocolo entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesión en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>lSecretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>haber sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, el presente Protocolo entrará en vigorel trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que ese Estado haya <strong>de</strong>positado su instrumento<strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión.Artículo 29Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes componentes<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.


Artículo 30No se admitirán reservas al presente Protocolo.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 31Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo no afectarán a <strong>la</strong>s obligaciones que los EstadosPartes puedan haber contraído en virtud <strong>de</strong> una convención regional que instituya unsis tema <strong>de</strong> visitas a los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención. Se alienta al Subcomité para <strong>la</strong> Prevencióny a los órganos establecidos con arreglo a esas convenciones regionales a que secon sulten y cooperen entre sí para evitar duplicaciones y promover efectivamente losobjetivos <strong>de</strong>l presente Protocolo.Artículo 32Las disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo no afectarán a <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> los EstadosPartes en virtud <strong>de</strong> los cuatro Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 y sus Protocolosadicionales <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1977 o <strong>la</strong> posibilidad abierta a cualquier Estado Parte<strong>de</strong> autorizar al Comité Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Roja a visitar los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenciónen situaciones no comprendidas en el <strong>de</strong>recho internacional humanitario.782Artículo 331. Todo Estado Parte podrá <strong>de</strong>nunciar el presente Protocolo en cualquier momento mediantenotificación escrita dirigida al Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, quieninformará seguidamente a los <strong>de</strong>más Estados Partes en el presente Protocolo y <strong>la</strong>Convención. La <strong>de</strong>nuncia surtirá efecto un año <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que <strong>la</strong> notificaciónhaya sido recibida por el Secretario General.2. Esta <strong>de</strong>nuncia no eximirá al Estado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones que le impone el presenteProtocolo con respecto a cualquier acción o situación ocurrida antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fechaen que haya surtido efecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia o <strong>la</strong>s medidas que el Subcomité para <strong>la</strong> Prevenciónhaya <strong>de</strong>cidido o <strong>de</strong>cida adoptar en re<strong>la</strong>ción con el Estado Parte <strong>de</strong> que se trate, ni<strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia entrañará tampoco <strong>la</strong> suspensión <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> cualquier asunto que elSubcomité para <strong>la</strong> Prevención haya empezado a examinar antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que surtaefecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia.


3. A partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que surta efecto <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia <strong>de</strong>l Estado Parte, el Subcomitépara <strong>la</strong> Prevención no empezará a examinar ninguna cuestión nueva re<strong>la</strong>tiva a dichoEstado.Artículo 341. Todo Estado Parte en el presente Protocolo podrá proponer enmiendas y <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario General comunicará<strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en el presente Protocolo, pidiéndolesque le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> Estados Partes con elfin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Si en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> cuatro mesesa partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación un tercio al menos <strong>de</strong> los Estados Partes se<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra a favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> convocación, el Secretario General convocará <strong>la</strong> conferencia bajolos auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Toda enmienda adoptada por una mayoría <strong>de</strong> dostercios <strong>de</strong> los Estados Partes presentes y votantes en <strong>la</strong> conferencia será sometida porel Secretario General a todos los Estados Partes para su aceptación.2. Una enmienda adoptada <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo entraráen vigor cuando haya sido aceptada por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes en el presente Protocolo, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientosconsti tucionales.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes7833. Las enmiendas, cuando entren en vigor, serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligados por<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l presente Protocolo y por <strong>la</strong>s enmiendas anteriores que hayanaceptado.Artículo 35Se reconocerá a los miembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención y <strong>de</strong> los mecanismosnacionales <strong>de</strong> prevención <strong>la</strong>s prerrogativas e inmunida<strong>de</strong>s que sean necesarias para elejercicio in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> sus funciones. Se reconocerá a los miembros <strong>de</strong>l Subcomitépara <strong>la</strong> Prevención <strong>la</strong>s prerrogativas e inmunida<strong>de</strong>s especificadas en <strong>la</strong> sección 22 <strong>de</strong> <strong>la</strong>Convención sobre Prerrogativas e Inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> 13 <strong>de</strong> febrero<strong>de</strong> 1946, con sujeción a <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> sección 23 <strong>de</strong> dicha Convención.


Artículo 36Durante <strong>la</strong> visita a un Estado Parte, y sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones y objetivos<strong>de</strong>l presente Protocolo y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s prerrogativas e inmunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> que puedan gozar, losmiembros <strong>de</strong>l Subcomité para <strong>la</strong> Prevención <strong>de</strong>berán:a) Observar <strong>la</strong>s leyes y los reg<strong>la</strong>mentos <strong>de</strong>l Estado visitado;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicob) Abstenerse <strong>de</strong> toda acción o actividad incompatible con el carácter imparcial e internacional<strong>de</strong> sus funciones.Artículo 371. El presente Protocolo, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso sonigualmente auténticos, será <strong>de</strong>positado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones remitirá copias certificadas <strong>de</strong>l presenteProtocolo a todos los Estados.784


3.Convención Interamericana paraPrevenir y Sancionar <strong>la</strong> Tortura


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1985Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 28 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1987Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1987 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 22 <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1987DOF: 11 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1987


Los Estados Americanos signatarios <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención,Conscientes <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> Convención Americana sobre Derechos Humanos,en el sentido <strong>de</strong> que nadie <strong>de</strong>be ser sometido a tortura ni a penas o tratos crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes;Reafirmando que todo acto <strong>de</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantesconstituyen una ofensa a <strong>la</strong> dignidad humana y una negación <strong>de</strong> los principiosconsagrados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos y en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong><strong>la</strong>s Naciones Unidas y son vio<strong>la</strong>torios <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentalesproc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Americana <strong>de</strong> los Derechos y Deberes <strong>de</strong>l Hombrey en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> los Derechos Humanos;Seña<strong>la</strong>ndo que, para hacer efectivas <strong>la</strong>s normas pertinentes contenidas en los instrumentosuniversales y regionales aludidos, es necesario e<strong>la</strong>borar una Convención Interamericanaque prevenga y sancione <strong>la</strong> tortura;Reiterando su propósito <strong>de</strong> consolidar en este continente <strong>la</strong>s condiciones que permitanel reconocimiento y respeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad inherente a <strong>la</strong> persona humana y aseguren elejercicio pleno <strong>de</strong> sus liberta<strong>de</strong>s y <strong>de</strong>rechos fundamentales,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y DegradantesHan convenido en lo siguiente:787


Artículo 1Los Estados Partes se obligan a prevenir y a sancionar <strong>la</strong> tortura en los términos <strong>de</strong> <strong>la</strong>presente Convención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 2Para los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención se enten<strong>de</strong>rá por tortura todo acto realizadointencionalmente por el cual se inflijan a una persona penas o sufrimientos físicos o mentales,con fines <strong>de</strong> investigación criminal, como medio intimidatorio, como castigo personal,como medida preventiva, como pena o con cualquier otro fin. Se enten<strong>de</strong>rátambién como tortura <strong>la</strong> aplicación sobre una persona <strong>de</strong> métodos tendientes a anu<strong>la</strong>r<strong>la</strong> personalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima o a disminuir su capacidad física o mental, aunque nocausen dolor físico o angustia psíquica.No estarán comprendidos en el concepto <strong>de</strong> tortura <strong>la</strong>s penas o sufrimientos físicos omentales que sean únicamente consecuencia <strong>de</strong> medidas legales o inherentes a éstas,siempre que no incluyan <strong>la</strong> realización <strong>de</strong> los actos o <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> los métodos aque se refiere el presente artículo.788Artículo 3Serán responsables <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura:a) Los empleados o funcionarios públicos que actuando en ese carácter or<strong>de</strong>nen, instiguen,induzcan a su comisión, lo cometan directamente o que, pudiendo impedirlo, nolo hagan.b) Las personas que a instigación <strong>de</strong> los funcionarios o empleados públicos a que serefiere el inciso a) or<strong>de</strong>nen, instiguen o induzcan a su comisión, lo cometan directamenteo sean cómplices.Artículo 4El hecho <strong>de</strong> haber actuado bajo ór<strong>de</strong>nes superiores no eximirá <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidadpenal correspondiente.


Artículo 5No se invocará ni admitirá como justificación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> circunstanciastales como estado <strong>de</strong> guerra, amenaza <strong>de</strong> guerra, estado <strong>de</strong> sitio o <strong>de</strong> emergencia,conmoción o conflicto interior, suspensión <strong>de</strong> garantías constitucionales, <strong>la</strong>inestabilidad política interna u otras emergencias o ca<strong>la</strong>mida<strong>de</strong>s públicas.Ni <strong>la</strong> peligrosidad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tenido o penado, ni <strong>la</strong> inseguridad <strong>de</strong>l establecimiento carce<strong>la</strong>rioo penitenciario pue<strong>de</strong>n justificar <strong>la</strong> tortura.Artículo 6De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1, los Estados Partes tomarán medidasefectivas para prevenir y sancionar <strong>la</strong> tortura en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción.Los Estados Partes se asegurarán <strong>de</strong> que todos los actos <strong>de</strong> tortura y los intentos <strong>de</strong>cometer tales actos constituyan <strong>de</strong>litos conforme a su <strong>de</strong>recho penal, estableciendo paracastigarlos sanciones severas que tengan en cuenta su gravedad.Igualmente, los Estados Partes tomarán medidas efectivas para prevenir y sancionar,a<strong>de</strong>más, otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes en el ámbito <strong>de</strong> sujurisdicción.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes789Artículo 7Los Estados Partes tomarán medidas para que, en el adiestramiento <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong> <strong>la</strong>policía y <strong>de</strong> otros funcionarios públicos responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong> custodia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas<strong>de</strong> sus (sic) libertad, provisional o <strong>de</strong>finitivamente, en los interrogatorios, <strong>de</strong>tencioneso arrestos, se ponga especial énfasis en <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong>l empleo <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura.Igualmente, los Estados Partes tomarán medidas simi<strong>la</strong>res para evitar otros tratos openas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Artículo 8Los Estados Partes garantizarán a toda persona que <strong>de</strong>nuncie haber sido sometidaa tortura en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción el <strong>de</strong>recho a que el caso sea examinadoimparcialmente.


Asimismo, cuando exista <strong>de</strong>nuncia o razón fundada para creer que se ha cometido unacto <strong>de</strong> tortura en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción, los Estados Partes garantizarán que susrespectivas autorida<strong>de</strong>s proce<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> oficio y <strong>de</strong> inmediato a realizar una investigaciónsobre el caso y a iniciar, cuando corresponda, el respectivo proceso penal.Una vez agotado el or<strong>de</strong>namiento jurídico interno <strong>de</strong>l respectivo Estado y los recursosque éste prevé, el caso podrá ser sometido a instancias internacionales cuya competenciahaya sido aceptada por ese Estado.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México790Artículo 9Los Estados Partes se comprometen a incorporar en sus legis<strong>la</strong>ciones nacionales normasque garanticen una compensación a<strong>de</strong>cuada para <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura.Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en este artículo afectará el <strong>de</strong>recho que puedan tener <strong>la</strong> víctimau otras personas <strong>de</strong> recibir compensación en virtud <strong>de</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional existente.Artículo 10Ninguna <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración que se compruebe haber sido obtenida mediante tortura podráser admitida como medio <strong>de</strong> prueba en un proceso, salvo en el que se siga contra <strong>la</strong>persona o personas acusadas <strong>de</strong> haber<strong>la</strong> obtenido mediante actos <strong>de</strong> tortura y únicamentecomo prueba <strong>de</strong> que por ese medio el acusado obtuvo tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.Artículo 11Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s provi<strong>de</strong>ncias necesarias para conce<strong>de</strong>r <strong>la</strong> extradición<strong>de</strong> toda persona acusada <strong>de</strong> haber cometido el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura o con<strong>de</strong>nada por <strong>la</strong>comisión <strong>de</strong> ese <strong>de</strong>lito, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivas legis<strong>la</strong>ciones nacionalessobre extradición y sus obligaciones internacionales en esta materia.Artículo 12Todo Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para establecer su jurisdicción sobreel <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>scrito en <strong>la</strong> presente Convención en los siguientes casos:a) Cuando <strong>la</strong> tortura haya sido cometida en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción;


) Cuando el presunto <strong>de</strong>lincuente tenga su nacionalidad; oc) Cuando <strong>la</strong> víctima sea nacional <strong>de</strong> ese Estado y éste lo consi<strong>de</strong>re apropiado.Todo Estado Parte tomará, a<strong>de</strong>más, <strong>la</strong>s medidas necesarias para establecer su jurisdicciónsobre el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>scrito en <strong>la</strong> presente Convención cuando el presunto <strong>de</strong>lincuentese encuentre en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción y no proceda a extraditarlo <strong>de</strong> conformidadcon el artículo 11.La presente Convención no excluye <strong>la</strong> jurisdicción penal ejercida <strong>de</strong> conformidad conel <strong>de</strong>recho interno.Artículo 13El <strong>de</strong>lito a que se hace referencia en el artículo 2 se consi<strong>de</strong>rará incluido entre los<strong>de</strong>litos que dan lugar a extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición celebrado entreEstados Partes. Los Estados Partes se comprometen a incluir el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura comocaso <strong>de</strong> extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición que celebren entre sí en el futuro.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y DegradantesTodo Estado Parte que subordine <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratado podrá,si recibe <strong>de</strong> otro Estado Parte con el que no tiene tratado una solicitud <strong>de</strong> extradición,consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> presente Convención como <strong>la</strong> base jurídica necesaria para <strong>la</strong> extradiciónreferente al <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura. La extradición estará sujeta a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>más condicionesexigibles por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado requerido.791Los Estados Partes que no subordinen <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratado reconocerándichos <strong>de</strong>litos como casos <strong>de</strong> extradición entre ellos, a reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condicionesexigidas por el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado requerido.No se conce<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> extradición ni se proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona requeridacuando haya presunción fundada <strong>de</strong> que corre peligro su vida, <strong>de</strong> que será sometidoa tortura, tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes o <strong>de</strong> que será juzgada por tribunales<strong>de</strong> excepción o ad hoc en el Estado requirente.


Artículo 14Cuando un Estado Parte no conceda <strong>la</strong> extradición, someterá el caso a sus autorida<strong>de</strong>scompetentes como si el <strong>de</strong>lito se hubiera cometido en el ámbito <strong>de</strong> su jurisdicción, paraefectos <strong>de</strong> investigación y, cuando corresponda, <strong>de</strong> proceso penal, <strong>de</strong> conformidad consu legis<strong>la</strong>ción nacional. La <strong>de</strong>cisión que adopten dichas autorida<strong>de</strong>s será comunicadaal Estado que haya solicitado <strong>la</strong> extradición.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México792Artículo 15Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> presente Convención podrá ser interpretado como limitación<strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> asilo, cuando proceda, ni como modificación a <strong>la</strong>s obligaciones <strong>de</strong> losEstados Partes en materia <strong>de</strong> extradición.Artículo 16La presente Convención <strong>de</strong>ja a salvo lo dispuesto por <strong>la</strong> Convención Americana <strong>de</strong> DerechosHumanos, por otras convenciones sobre <strong>la</strong> materia y por el estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> ComisiónInteramericana <strong>de</strong> Derechos Humanos respecto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> tortura.Artículo 17Los Estados Partes se comprometen a informar a <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> DerechosHumanos acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong>s medidas legis<strong>la</strong>tivas, judiciales, administrativas y <strong>de</strong> otroor<strong>de</strong>n que hayan adoptado en aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.De conformidad con sus atribuciones, <strong>la</strong> Comisión Interamericana <strong>de</strong> Derechos Humanosprocurará analizar, en su informe anual, <strong>la</strong> situación que prevalezca en los EstadosMiembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos en lo que respecta a <strong>la</strong> prevencióny supresión <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura.Artículo 18La presente Convención está abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> los Estados Miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos.Artículo 19La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación se<strong>de</strong>positarán en <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos.


Artículo 20La presente Convención queda abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> cualquier otro Estado Americano.Los instrumentos <strong>de</strong> adhesión se <strong>de</strong>positarán en <strong>la</strong> Secretaría General <strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización<strong>de</strong> los Estados Americanos.Artículo 21Los Estados Partes podrán formu<strong>la</strong>r reservas a <strong>la</strong> presente Convención al momento <strong>de</strong>aprobar<strong>la</strong>, firmar<strong>la</strong>, ratificar<strong>la</strong> o adherir a el<strong>la</strong>, siempre que no sean incompatibles conel objeto y propósito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención y versen sobre una o más disposicionesespecíficas.Artículo 22La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el segundo instrumento <strong>de</strong> ratificación. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el segundoinstrumento <strong>de</strong> ratificación, <strong>la</strong> Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>fecha en que tal Estado haya <strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesión.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y DegradantesArtículo 23La presente Convención regirá in<strong>de</strong>finidamente, pero cualquiera <strong>de</strong> los Estados Partespodrá <strong>de</strong>nunciar<strong>la</strong>. El instrumento <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia será <strong>de</strong>positado en <strong>la</strong> Secretaría General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos. Transcurrido un año, contado a partir <strong>de</strong><strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong>l instrumento <strong>de</strong> <strong>de</strong>nuncia, <strong>la</strong> Convención cesará en sus efectospara el Estado <strong>de</strong>nunciante y permanecerá en vigor para los <strong>de</strong>más Estados Partes.793Artículo 24El instrumento original <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, cuyos textos en español, francés,inglés y portugués son igualmente auténticos, será <strong>de</strong>positado en <strong>la</strong> Secretaría General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos, <strong>la</strong> que enviará copia certificada <strong>de</strong> sutexto para su registro y publicación a <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, <strong>de</strong> conformidadcon el artículo 102 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La Secretaría General<strong>de</strong> <strong>la</strong> Organización <strong>de</strong> los Estados Americanos notificará a los Estados Miembros <strong>de</strong> dichaOrganización y a los Estados que se hayan adherido a <strong>la</strong> Convención, <strong>la</strong>s firmas, los<strong>de</strong>pósitos <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> ratificación, adhesión y <strong>de</strong>nuncia, así como <strong>la</strong>s reservasque hubiere.


Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>sPersonas contra <strong>la</strong> Tortura y otros Tratos oPenas Crueles, Inhumanos o Degradantes4.


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 2433 sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1975I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 3452 (XXX)


Artículo 11. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración, se enten<strong>de</strong>rá por tortura todo acto por elcual un funcionario público, u otra persona a instigación suya, inflija intencionalmentea una persona penas o sufrimientos graves, ya sean físicos o mentales, con el fin <strong>de</strong>obtener <strong>de</strong> el<strong>la</strong> o <strong>de</strong> un tercero información o una confesión, <strong>de</strong> castigar<strong>la</strong> por unacto que haya cometido o se sospeche que ha cometido, o <strong>de</strong> intimidar a esa personao a otras. No se consi<strong>de</strong>rarán tortura <strong>la</strong>s penas o sufrimientos que sean consecuenciaúnicamente <strong>de</strong> <strong>la</strong> privación legítima <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, o sean inherentes o inci<strong>de</strong>ntalesa ésta, en <strong>la</strong> medida en que estén en consonancia con <strong>la</strong>s Reg<strong>la</strong>s Mínimas para elTratamiento <strong>de</strong> los Reclusos.2. La tortura constituye una forma agravada y <strong>de</strong>liberada <strong>de</strong> trato o pena cruel, inhumanoo <strong>de</strong>gradante.Artículo 2Todo acto <strong>de</strong> tortura u otro trato o pena cruel, inhumano o <strong>de</strong>gradante constituye unaofensa a <strong>la</strong> dignidad humana y será con<strong>de</strong>nado como vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los propósitos <strong>de</strong> <strong>la</strong>Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentalesproc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos.Artículo 3Ningún Estado permitirá o tolerará tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanoso <strong>de</strong>gradantes. No podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estadoT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes797


<strong>de</strong> guerra o amenaza <strong>de</strong> guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergenciapública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanoso <strong>de</strong>gradantes.Artículo 4Todo Estado tomará, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración,medidas efectivas para impedir que se practiquen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> su jurisdicción torturas uotros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 5En el adiestramiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía y otros funcionarios públicos responsables <strong>de</strong> <strong>la</strong>spersonas privadas <strong>de</strong> su libertad, se asegurará que se tenga plenamente en cuenta<strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes.Esta prohibición se incluirá asimismo, en su caso, en <strong>la</strong>s normas o instrucciones generalesque se publiquen en re<strong>la</strong>ción con los <strong>de</strong>beres y funciones <strong>de</strong> cualquier encargado<strong>de</strong> <strong>la</strong> custodia o trato <strong>de</strong> dichas personas.798Artículo 6Todo Estado examinará periódicamente los métodos <strong>de</strong> interrogatorio y <strong>la</strong>s disposiciones para <strong>la</strong> custodia y trato <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> su libertad en su territorio,a fin <strong>de</strong> prevenir todo caso <strong>de</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o<strong>de</strong>gradantes.Artículo 7Todo Estado asegurará que todos los actos <strong>de</strong> tortura <strong>de</strong>finidos en el artículo 1 constituyen<strong>de</strong>litos conforme a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción penal. Lo mismo se aplicará a los actos queconstituyen participación, complicidad, incitación o tentativa <strong>de</strong> cometer tortura.Artículo 8Toda persona que alegue que ha sido sometida a tortura u otros tratos o penas crueles,inhumanos o <strong>de</strong>gradantes, por un funcionario público o a instigación <strong>de</strong>l mismo, tendrá<strong>de</strong>recho a que su caso sea examinado imparcialmente por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes<strong>de</strong>l Estado interesado.


Artículo 9Siempre que haya motivos razonables para creer que se ha cometido un acto <strong>de</strong> torturatal como se <strong>de</strong>fine en el artículo 1, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes <strong>de</strong>l Estado interesadoproce<strong>de</strong>rán <strong>de</strong> oficio y con presteza a una investigación imparcial.Artículo 10Si <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación a que se refieren los artículos 8 ó 9 se llega a <strong>la</strong> conclusión <strong>de</strong>que parece haberse cometido un acto <strong>de</strong> tortura tal como se <strong>de</strong>fine en el artículo 1, seincoará un procedimiento penal contra el supuesto culpable o culpables <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional. Si se consi<strong>de</strong>ra fundada una alegación <strong>de</strong> otras formas<strong>de</strong> trato o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes, el supuesto culpable o culpablesserán sometidos a procedimientos penales, disciplinarios u otros procedimientosa<strong>de</strong>cuados.Artículo 11Cuando se <strong>de</strong>muestre que un acto <strong>de</strong> tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanoso <strong>de</strong>gradantes han sido cometidos por un funcionario público o a instigación <strong>de</strong> éste, seconce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> víctima reparación e in<strong>de</strong>mnización, <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ciónnacional.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes799Artículo 12Ninguna <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración que se <strong>de</strong>muestre que ha sido hecha como resultado <strong>de</strong> torturau otros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes podrá ser invocada comoprueba contra <strong>la</strong> persona involucrada ni contra ninguna otra persona en ningúnprocedimiento.


5.Principios re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> Investigación yDocumentación eficaces <strong>de</strong> <strong>la</strong> Torturay otros Tratos o Penas Crueles,Inhumanos o Degradantes


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada el 4 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2000I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución 55/89


1. Entre los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y documentación eficaces <strong>de</strong> <strong>la</strong> tortura yotros tratos o penas crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes (en lo sucesivo "torturas u otrosmalos tratos") se encuentran los siguientes:a) Ac<strong>la</strong>rar los hechos y establecer y reconocer <strong>la</strong> responsabilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas o losEstados ante <strong>la</strong>s víctimas y sus familias;b) Determinar <strong>la</strong>s medidas necesarias para impedir que se repitan estos actos;c) Facilitar el procesamiento y, cuando convenga, el castigo mediante sanciones disciplinarias<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas cuya responsabilidad se haya <strong>de</strong>terminado en <strong>la</strong> investigación,y <strong>de</strong>mostrar <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> que el Estado ofrezca plena reparación, incluida una in<strong>de</strong>mnizaciónfinanciera justa y a<strong>de</strong>cuada, así como los medios para obtener atención médicay rehabilitación.2. Los Estados ve<strong>la</strong>rán por que se investiguen con prontitud y efectividad <strong>la</strong>s quejas o<strong>de</strong>nuncias <strong>de</strong> torturas o malos tratos. Incluso cuando no exista <strong>de</strong>nuncia expresa,<strong>de</strong>berá iniciarse una investigación si existen otros indicios <strong>de</strong> que pue<strong>de</strong> haberse cometidoun acto <strong>de</strong> tortura o malos tratos. Los investigadores, que serán in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong>los presuntos autores y <strong>de</strong>l organismo al que éstos pertenezcan, serán competentes eimparciales. Tendrán autoridad para encomendar investigaciones a expertos imparciales,médicos o <strong>de</strong> otro tipo, y podrán acce<strong>de</strong>r a sus resultados. Los métodos utilizados parallevar a cabo estas investigaciones tendrán el máximo nivel profesional y sus conclusionesse harán públicas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes803


3.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicoa) La autoridad investigadora tendrá po<strong>de</strong>res para obtener toda <strong>la</strong> información necesariapara <strong>la</strong> investigación y estará obligada a hacerlo . Quienes realicen dicha investigacióndispondrán <strong>de</strong> todos los recursos presupuestarios y técnicos necesarios para hacerloen forma eficaz, y tendrán también faculta<strong>de</strong>s para obligar a los funcionarios presuntamenteimplicados en torturas o malos tratos a comparecer y prestar testimonio. Lomismo regirá para los testigos. A tal fin, <strong>la</strong> autoridad investigadora podrá citar a testigos,incluso a los funcionarios presuntamente implicados, y or<strong>de</strong>nar <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong>pruebas.b) Las presuntas víctimas <strong>de</strong> torturas o malos tratos, los testigos y quienes realicen <strong>la</strong>inves tigación, así como sus familias, serán protegidos <strong>de</strong> actos o amenazas <strong>de</strong> violenciao <strong>de</strong> cualquier otra forma <strong>de</strong> intimidación que pueda surgir <strong>de</strong> resultas <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación. Los presuntos implicados en torturas o malos tratos serán apartados <strong>de</strong> todoslos puestos que entrañen un control o po<strong>de</strong>r directo o indirecto sobre los rec<strong>la</strong> mantes,los tes tigos y sus familias, así como sobre quienes practiquen <strong>la</strong>s investigaciones.8044. Las presuntas víctimas <strong>de</strong> torturas o malos tratos y sus representantes legales seráninformados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s audiencias que se celebren, a <strong>la</strong>s que tendrán acceso, así como atoda <strong>la</strong> información pertinente a <strong>la</strong> investigación, y tendrán <strong>de</strong>recho a presentar otraspruebas.5.a) En los casos en que los procedimientos <strong>de</strong> investigación establecidos resulten insuficientes<strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> falta <strong>de</strong> competencia técnica o a una posible falta <strong>de</strong> imparcialidado a indicios <strong>de</strong> existencia <strong>de</strong> una conducta habitual abusiva, o por otras razones fundadas,los Estados ve<strong>la</strong>rán por que <strong>la</strong>s investigaciones se lleven a cabo por conducto<strong>de</strong> una comisión in<strong>de</strong>pendiente o por otro procedimiento análogo. Los miembros <strong>de</strong>esa comisión serán elegidos en función <strong>de</strong> su acreditada imparcialidad, competenciae in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia personal. En particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>berán ser in<strong>de</strong>pendientes <strong>de</strong> cualquierpresunto culpable y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s instituciones u organismos a que pertenezca. La comisión


estará facultada para obtener toda <strong>la</strong> información necesaria para <strong>la</strong> investigación quellevará a cabo conforme a lo establecido en estos Principios. 1b) Se redactará, en un p<strong>la</strong>zo razonable, un informe en el que se expondrán el alcance<strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación, los procedimientos y métodos utilizados para evaluar <strong>la</strong>s pruebas,así como conclusiones y recomendaciones basadas en los hechos <strong>de</strong>terminados y en<strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción aplicable. El informe se publicará <strong>de</strong> inmediato. En él se <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>rán tambiénlos hechos concretos establecidos por <strong>la</strong> investigación, así como <strong>la</strong>s pruebas en que sebasen <strong>la</strong>s conclusiones, y se enumerarán los nombres <strong>de</strong> los testigos que hayan prestado<strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, a excepción <strong>de</strong> aquellos cuya i<strong>de</strong>ntidad no se haga pública para protegerlos.El Estado respon<strong>de</strong>rá en un p<strong>la</strong>zo razonable al informe <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y, cuandoproceda, indicará <strong>la</strong>s medidas que se adoptarán a consecuencia <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.6.a) Los peritos médicos que participen en <strong>la</strong> investigación <strong>de</strong> torturas o malos tratos seconducirán en todo momento conforme a <strong>la</strong>s normas éticas más estrictas y, en par ticu<strong>la</strong>r,obtendrán el libre consentimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona antes <strong>de</strong> examinar<strong>la</strong>. El recono cimiento<strong>de</strong>berá respetar <strong>la</strong>s normas establecidas por <strong>la</strong> práctica médica. Concretamente, sellevará a cabo en privado bajo control <strong>de</strong> los peritos médicos y nunca en presencia <strong>de</strong>agentes <strong>de</strong> seguridad u otros funcionarios <strong>de</strong>l gobierno.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos y Degradantes805b) El perito médico redactará lo antes posible un informe fiel, que <strong>de</strong>berá incluir al menoslos siguientes elementos:i) Las circunstancias <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrevista: el nombre <strong>de</strong>l sujeto y <strong>la</strong> filiación <strong>de</strong> todos los presentesen el examen; <strong>la</strong> fecha y hora exactas; <strong>la</strong> situación, carácter y domicilio <strong>de</strong> <strong>la</strong>institución (incluida <strong>la</strong> habitación, cuando sea necesario) don<strong>de</strong> se realizó el examen(por ejemplo, centro <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, clínica, casa, etc.); <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong>l sujeto enel momento <strong>de</strong>l examen (por ejemplo, cualquier coacción <strong>de</strong> que haya sido objeto a sullegada o durante el examen, <strong>la</strong> presencia <strong>de</strong> fuerzas <strong>de</strong> seguridad durante el examen,1En ciertas circunstancias, <strong>la</strong> ética profesional pue<strong>de</strong> exigir que <strong>la</strong> información tenga carácter confi<strong>de</strong>ncial,lo cual <strong>de</strong>be respetarse.


<strong>la</strong> conducta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que acompañaban al preso o posibles amenazas proferidascontra <strong>la</strong> persona que realizó el examen); y cualquier otro factor pertinente;ii) Historial: exposición <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>da <strong>de</strong> los hechos re<strong>la</strong>tados por el sujeto durante <strong>la</strong> entrevista,incluidos los presuntos métodos <strong>de</strong> tortura o malos tratos, el momento en que seprodujeron los actos <strong>de</strong> tortura o malos tratos y cualquier síntoma físico o psicológicoque afirme pa<strong>de</strong>cer el sujeto;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México806iii) Examen físico y psicológico: <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> todos los resultados obtenidos tras elexamen clínico físico y psicológico, incluidas <strong>la</strong>s pruebas <strong>de</strong> diagnóstico correspondientesy, cuando sea posible, fotografías en color <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s lesiones;iv) Opinión: interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción que exista entre los síntomas físicos y psicológicosy <strong>la</strong>s posibles torturas o malos tratos. Tratamiento médico y psicológico recomendadoo necesidad <strong>de</strong> exámenes posteriores;v) Autoría: el informe <strong>de</strong>berá ir firmado y en él se i<strong>de</strong>ntificará c<strong>la</strong>ramente a <strong>la</strong>s personasque llevaron a cabo el examen;c) El informe tendrá carácter confi<strong>de</strong>ncial y se comunicará su contenido al sujeto o a<strong>la</strong> persona que éste <strong>de</strong>signe como su representante. Se recabará <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong>l sujetoy <strong>de</strong> su representante sobre el proceso <strong>de</strong> examen, que quedará registrada en el informe.El informe también se remitirá por escrito, cuando proceda, a <strong>la</strong> autoridad encargada <strong>de</strong>investigar los presuntos actos <strong>de</strong> tortura o malos tratos. Es responsabilidad <strong>de</strong>l Estadove<strong>la</strong>r por que el informe llegue a sus <strong>de</strong>stinatarios. Ninguna otra persona tendrá accesoa él sin el consentimiento <strong>de</strong>l sujeto o <strong>la</strong> autorización <strong>de</strong> un tribunal competente.


IXDESAPARICIÓNFORZADA DEPERSONAS


1.Convención Internacional para <strong>la</strong>Protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Personascontra <strong>la</strong>s Desapariciones Forzadas


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2006Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 23 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2010Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 18 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 2008 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 23 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2010DOF: 22 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 2011


PreámbuloLos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas impone a los Estados <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> promover el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>sfundamentales,Teniendo en cuenta <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos,Recordando el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales,el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos y los otros instrumentos internacionalespertinentes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechopenal internacional,Recordando también <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas contra<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas, aprobada por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasen su resolución 47/133, <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1992,Conscientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> extrema gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, que constituye un <strong>de</strong>litoy, en <strong>de</strong>terminadas circunstancias <strong>de</strong>finidas por el <strong>de</strong>recho internacional, un crimen <strong>de</strong>lesa humanidad,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas811


Decididos a prevenir <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas y a luchar contra <strong>la</strong> impunidad en loque respecta al <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada,Teniendo presentes el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a no ser sometida a una <strong>de</strong>sapariciónforzada y el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a <strong>la</strong> justicia y a <strong>la</strong> reparación,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México812Afirmando el <strong>de</strong>recho a conocer <strong>la</strong> verdad sobre <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sapariciónforzada y <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, así como el respeto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechoa <strong>la</strong> libertad <strong>de</strong> buscar, recibir y difundir informaciones a este fin,Han convenido en los siguientes artículos:PRIMERA PARTEArtículo 11. Nadie será sometido a una <strong>de</strong>saparición forzada.2. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estado<strong>de</strong> guerra o amenaza <strong>de</strong> guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergenciapública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 2A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por "<strong>de</strong>saparición forzada" e<strong>la</strong>rresto, <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención, el secuestro o cualquier otra forma <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad quesean obra <strong>de</strong> agentes <strong>de</strong>l Estado o por personas o grupos <strong>de</strong> personas que actúan con <strong>la</strong>autorización, el apoyo o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong>l Estado, seguida <strong>de</strong> <strong>la</strong> negativa a reconocerdicha privación <strong>de</strong> libertad o <strong>de</strong>l ocultamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte o el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona<strong>de</strong>saparecida, sustrayéndo<strong>la</strong> a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley.Artículo 3Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas apropiadas para investigar sobre <strong>la</strong>s conductas<strong>de</strong>finidas en el artículo 2 que sean obra <strong>de</strong> personas o grupos <strong>de</strong> personas queactúen sin <strong>la</strong> autorización, el apoyo o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong>l Estado, y para procesar a losresponsables.


Artículo 4Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzadasea tipificada como <strong>de</strong>lito en su legis<strong>la</strong>ción penal.Artículo 5La práctica generalizada o sistemática <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada constituye un crimen<strong>de</strong> lesa humanidad tal como está <strong>de</strong>finido en el <strong>de</strong>recho internacional aplicable y entraña<strong>la</strong>s consecuencias previstas por el <strong>de</strong>recho internacional aplicable.Artículo 61. Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para consi<strong>de</strong>rar penalmenteresponsable por lo menos:a) A toda persona que cometa, or<strong>de</strong>ne, o induzca a <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sapariciónforzada, intente cometer<strong>la</strong>, sea cómplice o participe en <strong>la</strong> misma;b) Al superior que:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasi) Haya tenido conocimiento <strong>de</strong> que los subordinados bajo su autoridad y control efectivosestaban cometiendo o se proponían cometer un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, ohaya conscientemente hecho caso omiso <strong>de</strong> información que lo indicase c<strong>la</strong>ramente;813ii) Haya ejercido su responsabilidad y control efectivos sobre <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>s queel <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada guardaba re<strong>la</strong>ción; yiii) No haya adoptado todas <strong>la</strong>s medidas necesarias y razonables a su alcance parapre venir o reprimir que se cometiese una <strong>de</strong>saparición forzada, o para poner los hechosen conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes a los efectos <strong>de</strong> su investigación yenjuiciamiento;c) El inciso b) supra se entien<strong>de</strong> sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalmás estrictas en materia <strong>de</strong> responsabilidad exigibles a un jefe militar o al que actúeefectivamente como jefe militar.


2. Ninguna or<strong>de</strong>n o instrucción <strong>de</strong> una autoridad pública, sea ésta civil, militar o <strong>de</strong>otra índole, pue<strong>de</strong> ser invocada para justificar un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 71. Los Estados Partes consi<strong>de</strong>rarán el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada punible con penasapropiadas, que tengan en cuenta su extrema gravedad.2. Los Estados Partes podrán establecer:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México814a) Circunstancias atenuantes, en particu<strong>la</strong>r para los que, habiendo sido partícipes en<strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada, hayan contribuido efectivamente a <strong>la</strong> reaparicióncon vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida o hayan permitido esc<strong>la</strong>recer casos <strong>de</strong><strong>de</strong>saparición forzada o i<strong>de</strong>ntificar a los responsables <strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada;b) Sin perjuicio <strong>de</strong> otros procedimientos penales, circunstancias agravantes, especialmenteen caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>ceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, o para quienes sean culpables<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada <strong>de</strong> mujeres embarazadas, menores, personas con discapacida<strong>de</strong>su otras personas particu<strong>la</strong>rmente vulnerables.Artículo 8Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 5,1. Cada Estado Parte que aplique un régimen <strong>de</strong> prescripción a <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzadatomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> prescripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción penal:a) Sea prolongado y proporcionado a <strong>la</strong> extrema gravedad <strong>de</strong> este <strong>de</strong>lito;b) Se cuente a partir <strong>de</strong>l momento en que cesa <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, habida cuenta<strong>de</strong>l carácter continuo <strong>de</strong> este <strong>de</strong>lito.2. El Estado Parte garantizará a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada el <strong>de</strong>recho a unrecurso eficaz durante el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> prescripción.


Artículo 91. Cada Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdicción sobrelos <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada en los siguientes casos:a) Cuando los <strong>de</strong>litos se cometan en cualquier territorio bajo su jurisdicción o a bordo<strong>de</strong> una aeronave o un buque matricu<strong>la</strong>dos en ese Estado;b) Cuando el presunto autor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito sea nacional <strong>de</strong> ese Estado;c) Cuando <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida sea nacional <strong>de</strong> ese Estado y éste lo consi<strong>de</strong>reapropiado.2. Cada Estado Parte tomará asimismo <strong>la</strong>s medidas necesarias para establecer su jurisdicciónsobre los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada en los casos en que el presunto autorse halle en cualquier territorio bajo su jurisdicción, salvo que dicho Estado lo extraditeo lo entregue a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o lo transfieraa una jurisdicción penal internacional cuya competencia haya reconocido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas3. La presente Convención no excluye ninguna jurisdicción penal adicional ejercida<strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>s leyes nacionales.815Artículo 101. Cada Estado Parte en cuyo territorio se encuentre una persona <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se suponeque ha cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, si, tras examinar <strong>la</strong> información<strong>de</strong> que dispone, consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>s circunstancias lo justifican, proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención<strong>de</strong> dicha persona o tomará otras medidas legales necesarias para asegurar supresencia. La <strong>de</strong>tención y <strong>de</strong>más medidas se llevarán a cabo <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>sleyes <strong>de</strong> tal Estado y se mantendrán so<strong>la</strong>mente por el periodo que sea necesario afin <strong>de</strong> asegurar su presencia en el marco <strong>de</strong> un procedimiento penal, <strong>de</strong> entrega o <strong>de</strong>extradición.2. El Estado Parte que haya adoptado <strong>la</strong>s medidas contemp<strong>la</strong>das en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo proce<strong>de</strong>rá inmediatamente a una investigación preliminar o averiguación


<strong>de</strong> los hechos. Informará a los Estados Partes a los que se hace referencia en el párrafo1 <strong>de</strong>l artículo 9, sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas en aplicación <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo, especialmente sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención y <strong>la</strong>s circunstancias que <strong>la</strong> justifican, ysobre <strong>la</strong>s conclusiones <strong>de</strong> su investigación preliminar o averiguación, indicándoles sitiene intención <strong>de</strong> ejercer su jurisdicción.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México3. La persona <strong>de</strong>tenida <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo podrácomunicarse inmediatamente con el representante correspondiente <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> sunacionalidad que se encuentre más próximo o, si se trata <strong>de</strong> un apátrida, con el representante<strong>de</strong>l Estado en que habitualmente resida.Artículo 111. El Estado Parte en el territorio <strong>de</strong> cuya jurisdicción sea hal<strong>la</strong>da <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> <strong>la</strong> cualse supone que ha cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, si no proce<strong>de</strong> a su extradición,o a su entrega a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o asu transferencia a una instancia penal internacional cuya jurisdicción haya reconocido,someterá el caso a sus autorida<strong>de</strong>s competentes para el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción penal.8162. Dichas autorida<strong>de</strong>s tomarán su <strong>de</strong>cisión en <strong>la</strong>s mismas condiciones que <strong>la</strong>s aplicablesa cualquier <strong>de</strong>lito común <strong>de</strong> carácter grave, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> talEstado. En los casos previstos en el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 9, el nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas necesariaspara el enjuiciamiento o inculpación no será en modo alguno menos estricto queel que se aplica en los casos previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 9.3. Toda persona investigada en re<strong>la</strong>ción con un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada recibirágarantías <strong>de</strong> un trato justo en todas <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong>l procedimiento. Toda persona sometidaa juicio por un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada gozará <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garantías judicialesante una corte o un tribunal <strong>de</strong> justicia competente, in<strong>de</strong>pendiente e imparcial, establecidopor <strong>la</strong> ley.Artículo 121. Cada Estado Parte ve<strong>la</strong>rá por que toda persona que alegue que alguien ha sido sometidoa <strong>de</strong>saparición forzada tenga <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>nunciar los hechos ante <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s


competentes, quienes examinarán rápida e imparcialmente <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia y, en su caso,proce<strong>de</strong>rán sin <strong>de</strong>mora a realizar una investigación exhaustiva e imparcial.Se tomarán medidas a<strong>de</strong>cuadas, en su caso, para asegurar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>nunciante,los testigos, los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida y sus <strong>de</strong>fensores, así como<strong>de</strong> quienes participen en <strong>la</strong> investigación, contra todo maltrato o intimidación enrazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia presentada o <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración efectuada.2. Siempre que haya motivos razonables para creer que una persona ha sido sometidaa <strong>de</strong>saparición forzada, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s a <strong>la</strong>s que hace referencia el párrafo 1 iniciaránuna investigación, aun cuando no se haya presentado ninguna <strong>de</strong>nuncia formal.3. Los Estados Partes ve<strong>la</strong>rán para que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s mencionadas en el párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo:a) Dispongan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s y recursos necesarios para llevar a cabo eficazmente<strong>la</strong> investigación, inclusive el acceso a <strong>la</strong> documentación y <strong>de</strong>más informaciones pertinentespara <strong>la</strong> misma;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasb) Tengan acceso, previa autorización judicial si fuera necesario emitida a <strong>la</strong> mayor brevedadposible, a cualquier lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y cualquier otro lugar don<strong>de</strong> existan motivosrazonables para creer que pueda encontrarse <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida.8174. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para prevenir y sancionar losactos que obstaculicen el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones. En particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>berán garantizarque <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que se supone que han cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada no estén en condiciones <strong>de</strong> influir en el curso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones, ejerciendopresiones y actos <strong>de</strong> intimidación o <strong>de</strong> represalia sobre el <strong>de</strong>nunciante, los testigos,los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida y sus <strong>de</strong>fensores, así como sobre quienesparticipan en <strong>la</strong> investigación.Artículo 131. A efectos <strong>de</strong> extradición entre Estados Partes, el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada noserá consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>lito político, <strong>de</strong>lito conexo a un <strong>de</strong>lito político ni <strong>de</strong>lito inspirado


en motivos políticos. En consecuencia, una solicitud <strong>de</strong> extradición fundada en un <strong>de</strong>lito<strong>de</strong> este tipo no podrá ser rechazada por este único motivo.2. El <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada estará comprendido <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho entre los<strong>de</strong>litos que <strong>de</strong>n lugar a extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición celebrado entreEstados Partes antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8183. Los Estados Partes se comprometen a incluir el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzadaentre los <strong>de</strong>litos susceptibles <strong>de</strong> extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición que celebrenentre sí con posterioridad.4. Cada Estado Parte que subordine <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratado, sirecibe una solicitud <strong>de</strong> extradición <strong>de</strong> otro Estado Parte con el que no tiene tratadoal respecto, podrá consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> presente Convención como <strong>la</strong> base jurídica necesariapara <strong>la</strong> extradición en lo re<strong>la</strong>tivo al <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.5. Los Estados Partes que no subordinen <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratadoreconocerán el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada como susceptible <strong>de</strong> extradición entreellos mismos.6. La extradición estará subordinada, en todos los casos, a <strong>la</strong>s condiciones previstaspor el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado Parte requerido o por los tratados <strong>de</strong> extradición aplicables,incluidas, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s condiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> pena mínima exigida para <strong>la</strong> extradicióny a los motivos por los cuales el Estado Parte requerido pue<strong>de</strong> rechazar <strong>la</strong> extradición,o sujetar<strong>la</strong> a <strong>de</strong>terminadas condiciones.7. Ninguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>be interpretarse en el sentido <strong>de</strong>obligar al Estado Parte requerido a que conceda <strong>la</strong> extradición si éste tiene razonesserias para creer que <strong>la</strong> solicitud ha sido presentada con el fin <strong>de</strong> procesar o sancionara una persona por razones <strong>de</strong> sexo, raza, religión, nacionalidad, origen étnico,opiniones políticas o pertenencia a un <strong>de</strong>terminado grupo social, o si, al aceptar <strong>la</strong> solicitud,se causara un daño a esta persona por cualquiera <strong>de</strong> estas razones.


Artículo 141. Los Estados Partes se prestarán todo el auxilio judicial posible en lo que respecta acualquier procedimiento penal re<strong>la</strong>tivo a un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, inclusive elsuministro <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s pruebas necesarias para el proceso que obren en su po<strong>de</strong>r.2. El auxilio judicial estará subordinado a <strong>la</strong>s condiciones previstas en el <strong>de</strong>recho interno<strong>de</strong>l Estado Parte requerido o en los tratados <strong>de</strong> cooperación judicial aplicables,incluidos, en particu<strong>la</strong>r, los motivos por los que el Estado Parte requerido pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negardicho auxilio o someterlo a <strong>de</strong>terminadas condiciones.Artículo 15Los Estados Partes cooperarán entre sí y se prestarán todo el auxilio posible para asistira <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas, así como en <strong>la</strong> búsqueda, localizacióny liberación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, en <strong>la</strong> exhumación,<strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> sus restos.Artículo 161. Ningún Estado Parte proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> expulsión, <strong>de</strong>volución, entrega o extradición <strong>de</strong>una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría enpeligro <strong>de</strong> ser sometida a una <strong>de</strong>saparición forzada.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8192. A los efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si existen esas razones, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentestendrán en cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes, inclusive, cuando proceda,<strong>la</strong> existencia, en el Estado <strong>de</strong> que se trate, <strong>de</strong> un cuadro <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones sistemáticasgraves, f<strong>la</strong>grantes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos o vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario.Artículo 171. Nadie será <strong>de</strong>tenido en secreto.2. Sin perjuicio <strong>de</strong> otras obligaciones internacionales <strong>de</strong>l Estado Parte en materia <strong>de</strong>privación <strong>de</strong> libertad, cada Estado Parte, en su legis<strong>la</strong>ción:


a) Establecerá <strong>la</strong>s condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales pue<strong>de</strong>n impartirse <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> privación<strong>de</strong> libertad;b) Determinará <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s que estén facultadas para or<strong>de</strong>nar privaciones <strong>de</strong>libertad;c) Garantizará que toda persona privada <strong>de</strong> libertad sea mantenida únicamente enlugares <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad oficialmente reconocidos y contro<strong>la</strong>dos;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México820d) Garantizará que toda persona privada <strong>de</strong> libertad sea autorizada a comunicarsecon su familia, un abogado o cualquier otra persona <strong>de</strong> su elección y a recibir suvisita, con <strong>la</strong> so<strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones establecidas por <strong>la</strong> ley, y en el caso <strong>de</strong>un extranjero, a comunicarse con sus autorida<strong>de</strong>s consu<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> conformidad conel <strong>de</strong>recho internacional aplicable;e) Garantizará el acceso <strong>de</strong> toda autoridad e institución competentes y facultadas por<strong>la</strong> ley a los lugares <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, si es necesario con <strong>la</strong> autorización previa<strong>de</strong> una autoridad judicial;f) Garantizará en cualquier circunstancia a toda persona privada <strong>de</strong> libertad y, en caso<strong>de</strong> sospecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, por encontrarse <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> liberta<strong>de</strong>n <strong>la</strong> incapacidad <strong>de</strong> ejercer este <strong>de</strong>recho, a toda persona con un interés legítimo, porejemplo los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad, su representante o abogado,el <strong>de</strong>recho a interponer un recurso ante un tribunal para que éste <strong>de</strong>termine sin<strong>de</strong>mora <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad y or<strong>de</strong>ne <strong>la</strong> liberación si dicha privación<strong>de</strong> libertad fuera ilegal.3. Cada Estado Parte asegurará el establecimiento y el mantenimiento <strong>de</strong> uno o variosregistros oficiales y/o expedientes actualizados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad, quebajo requerimiento serán rápidamente puestos a disposición <strong>de</strong> toda autoridad judicialo <strong>de</strong> toda otra autoridad o institución competente <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacionalo cualquier instrumento jurídico internacional relevante <strong>de</strong>l que el Estado sea Parte.Esa información contendrá al menos:


a) La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;b) El día, <strong>la</strong> hora y el lugar don<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fue privada <strong>de</strong> libertad y <strong>la</strong> autoridad queprocedió a <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;c) La autoridad que <strong>de</strong>cidió <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad y los motivos <strong>de</strong> ésta;d) La autoridad que contro<strong>la</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;e) El lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, el día y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> admisión en el mismo y <strong>la</strong> autoridadresponsable <strong>de</strong> dicho lugar;f) Los elementos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> integridad física <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;g) En caso <strong>de</strong> fallecimiento durante <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad, <strong>la</strong>s circunstancias ycausas <strong>de</strong>l fallecimiento y el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los restos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personash) El día y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberación o <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do a otro lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, el <strong>de</strong>stinoy <strong>la</strong> autoridad encargada <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do.821Artículo 181. Sin perjuicio <strong>de</strong> los artículos 19 y 20, cada Estado Parte garantizará a toda personacon un interés legítimo en esa información, por ejemplo los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada<strong>de</strong> libertad, su representante o abogado, el acceso, como mínimo, a <strong>la</strong>s informacionessiguientes:a) La autoridad que <strong>de</strong>cidió <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;b) La fecha, <strong>la</strong> hora y el lugar en que <strong>la</strong> persona fue privada <strong>de</strong> libertad y admitida enun lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad;c) La autoridad que contro<strong>la</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;


d) El lugar don<strong>de</strong> se encuentra <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad y, en caso <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>do haciaotro lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, el <strong>de</strong>stino y <strong>la</strong> autoridad responsable <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do;e) La fecha, <strong>la</strong> hora y el lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberación;f) Los elementos re<strong>la</strong>tivos al estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México822g) En caso <strong>de</strong> fallecimiento durante <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad, <strong>la</strong>s circunstancias ycausas <strong>de</strong>l fallecimiento y el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los restos.2. Se adoptarán, llegado el caso, medidas a<strong>de</strong>cuadas para garantizar <strong>la</strong> protección<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo, así como <strong>de</strong>quienes participen en <strong>la</strong> investigación, contra cualquier maltrato, intimidación o sanciónen razón <strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> informaciones sobre una persona privada <strong>de</strong> libertad.Artículo 191. Las informaciones personales, inclusive los datos médicos o genéticos, que se recabeny/o transmitan en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>saparecida nopue<strong>de</strong>n ser utilizadas o reve<strong>la</strong>das con fines distintos <strong>de</strong> dicha búsqueda. Ello es sin perjuicio<strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> esas informaciones en procedimientos penales re<strong>la</strong>tivos a un<strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, o en ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a obtener reparación.2. La recopi<strong>la</strong>ción, el tratamiento, el uso y <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong> informaciones personales,inclusive datos médicos o genéticos, no <strong>de</strong>be infringir o tener el efecto <strong>de</strong> infringir los<strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s Iiberta<strong>de</strong>s fundamentales y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona.Artículo 201. Únicamente en el caso en que una persona esté bajo protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>la</strong> privación<strong>de</strong> libertad se halle bajo control judicial, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s informaciones previstasen el artículo 18 podrá limitarse, sólo a título excepcional, cuando sea estrictamentenecesario en virtud <strong>de</strong> restricciones previstas por <strong>la</strong> ley, y si <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> informaciónperjudicase <strong>la</strong> intimidad o <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona o el curso <strong>de</strong> una investigacióncriminal, o por otros motivos equivalentes previstos por <strong>la</strong> ley, y <strong>de</strong> conformidad


con el <strong>de</strong>recho internacional aplicable y con los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.En ningún caso se admitirán limitaciones al <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s informaciones previstas en e<strong>la</strong>rtículo 18 que puedan constituir conductas <strong>de</strong>finidas en el artículo 2 o vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 17.2. Sin perjuicio <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> una privación <strong>de</strong> libertad, el Estado Partegarantizará a <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 18, el <strong>de</strong>rechoa un recurso judicial rápido y efectivo para obtener sin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong>s informaciones previstasen esa disposición. Ese <strong>de</strong>recho a un recurso no podrá ser suspendido o limitadobajo ninguna circunstancia.Artículo 21Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong> una personase efectúe con arreglo a modalida<strong>de</strong>s que permitan verificar con certeza que hasido efectivamente puesta en libertad. Los Estados Partes adoptarán asimismo <strong>la</strong>smedidas necesarias para garantizar <strong>la</strong> integridad física y el pleno ejercicio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechosa <strong>la</strong>s personas en el momento en que sean liberadas, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligacionesa <strong>la</strong>s que puedan estar sujetas en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional.Artículo 22Sin perjuicio <strong>de</strong> lo establecido en el artículo 6, cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidasnecesarias para prevenir y sancionar <strong>la</strong>s siguientes prácticas:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas823a) Las di<strong>la</strong>ciones o <strong>la</strong> obstrucción <strong>de</strong> los recursos previstos en el inciso f) <strong>de</strong>l párrafo 2<strong>de</strong>l artículo 17 y el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 20;b) El incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> registrar toda privación <strong>de</strong> libertad, así comoel registro <strong>de</strong> información cuya inexactitud el agente encargado <strong>de</strong>l registro oficial o losexpedientes oficiales conocía o hubiera <strong>de</strong>bido conocer;c) La negativa a proporcionar información sobre una privación <strong>de</strong> libertad o el suministro<strong>de</strong> información inexacta, cuando se cumplen <strong>la</strong>s condiciones establecidas por<strong>la</strong> ley para proporcionar dicha información.


Artículo 231. Cada Estado Parte ve<strong>la</strong>rá por que <strong>la</strong> formación <strong>de</strong>l personal militar o civil encargado<strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong>l personal médico, <strong>de</strong> los funcionarios y <strong>de</strong> otras personasque puedan intervenir en <strong>la</strong> custodia o tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad,incluya <strong>la</strong> enseñanza y <strong>la</strong> información necesarias sobre <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, a fin <strong>de</strong>:a) Prevenir <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> esos agentes en <strong>de</strong>sapariciones forzadas;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México824b) Resaltar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones en materia <strong>de</strong><strong>de</strong>sapariciones forzadas;c) Ve<strong>la</strong>r porque se reconozca <strong>la</strong> urgencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada.2. Cada Estado Parte prohibirá <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes o instrucciones que dispongan, autoriceno alienten <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas. Cada Estado Parte garantizará que <strong>la</strong> personaque rehúse obe<strong>de</strong>cer una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> esta naturaleza no sea sancionada.3. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que, cuando <strong>la</strong>s personasa <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo tengan razones para creer quese ha producido o está a punto <strong>de</strong> producirse una <strong>de</strong>saparición forzada, informen a sussuperiores y, cuando sea necesario, a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s u órganos <strong>de</strong> control o <strong>de</strong> revisióncompetentes.Artículo 241. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por "víctima" <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>sapareciday toda persona física que haya sufrido un perjuicio directo como consecuencia<strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada.2. Cada víctima tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conocer <strong>la</strong> verdad sobre <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>saparición forzada, <strong>la</strong> evolución y resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona<strong>de</strong>saparecida. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas a este respecto.


3. Cada Estado Parte adoptará todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para <strong>la</strong> búsqueda, localizacióny liberación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, para <strong>la</strong>búsqueda, el respeto y <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> sus restos.4. Los Estados Partes ve<strong>la</strong>rán por que su sistema legal garantice a <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> una<strong>de</strong>saparición forzada el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> reparación y a una in<strong>de</strong>mnización rápida, justay a<strong>de</strong>cuada.5. El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> reparación al que se hace referencia en el párrafo 4 <strong>de</strong>l presenteartículo compren<strong>de</strong> todos los daños materiales y morales y, en su caso, otras modalida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> reparación tales como:a) La restitución;b) La readaptación;c) La satisfacción; incluido el restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad y <strong>la</strong> reputación;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasd) Las garantías <strong>de</strong> no repetición.8256. Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> continuar con <strong>la</strong> investigación hasta establecer <strong>la</strong>suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, cada Estado Parte adoptará <strong>la</strong>s disposiciones apropiadasen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> situación legal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas cuya suerteno haya sido esc<strong>la</strong>recida y <strong>de</strong> sus allegados, en ámbitos tales como <strong>la</strong> protección social,<strong>la</strong>s cuestiones económicas, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> familia y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad.7. Cada Estado Parte garantizará el <strong>de</strong>recho a formar y participar libremente en organizacionesy asociaciones que tengan por objeto contribuir a establecer <strong>la</strong>s circunstancias<strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas y <strong>la</strong> suerte corrida por <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas, asícomo <strong>la</strong> asistencia a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas.Artículo 251. Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para prevenir y sancionarpenalmente:


a) La apropiación <strong>de</strong> niños sometidos a <strong>de</strong>saparición forzada, o <strong>de</strong> niños cuyo padre,madre o representante legal son sometidos a una <strong>de</strong>saparición forzada, o <strong>de</strong> niños nacidosdurante el cautiverio <strong>de</strong> su madre sometida a una <strong>de</strong>saparición forzada;b) La falsificación, el ocultamiento o <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> documentos que prueben <strong>la</strong>verda<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los niños mencionados en el inciso a) supra.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8262. Los Estados Partes adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para buscar e i<strong>de</strong>ntificar a losniños mencionados en el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo y restituirlos asus familias <strong>de</strong> origen conforme a los procedimientos legales y a los acuerdos internacionalesaplicables.3. Los Estados Partes se prestarán asistencia mutua en <strong>la</strong> búsqueda, i<strong>de</strong>ntificación ylocalización <strong>de</strong> los niños a los que hace referencia el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo.4. Teniendo en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> preservar el interés superior <strong>de</strong> los niños mencionadosen el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo y su <strong>de</strong>recho a preservar yrecuperar su i<strong>de</strong>ntidad, incluidos <strong>la</strong> nacionalidad, el nombre y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones familiaresreconocidas por <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong>berán existir en los Estados Partes que reconocen elsistema <strong>de</strong> adopción u otra forma <strong>de</strong> colocación o guarda, procedimientos legalesencaminados a revisar el procedimiento <strong>de</strong> adopción o <strong>de</strong> colocación o guarda <strong>de</strong>esos niños y, si proce<strong>de</strong>, a anu<strong>la</strong>r toda adopción o colocación o guarda cuyo origen seauna <strong>de</strong>saparición forzada.5. En toda circunstancia y, en particu<strong>la</strong>r, para todo lo que se refiere a este artículo, elinterés superior <strong>de</strong>l niño constituirá una consi<strong>de</strong>ración primordial y el niño con capacidad<strong>de</strong> discernimiento tendrá <strong>de</strong>recho a expresar libremente su opinión, que será<strong>de</strong>bidamente valorada en función <strong>de</strong> su edad y madurez.SEGUNDA PARTEArtículo 261. Para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se constituirá unComité contra <strong>la</strong> Desaparición Forzada (<strong>de</strong>nominado en lo sucesivo "el Comité") inte-


grado por diez expertos <strong>de</strong> gran integridad moral, <strong>de</strong> reconocida competencia enmateria <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, in<strong>de</strong>pendientes, que ejercerán sus funciones a títulopersonal y actuarán con total imparcialidad. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidospor los Estados Partes teniendo en cuenta una distribución geográfica equitativa.Se tendrá en cuenta el interés que representa <strong>la</strong> participación en los trabajos <strong>de</strong>l Comité<strong>de</strong> personas que tengan experiencia jurídica pertinente y <strong>de</strong> una representación equilibrada<strong>de</strong> los géneros.2. La elección se efectuará en votación secreta <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> candidatos <strong>de</strong>signadospor los Estados Partes entre sus propios nacionales, en reuniones bienales <strong>de</strong> los EstadosPartes convocadas a este efecto por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas. En estas reuniones, para <strong>la</strong>s cuales formarán quórum dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes, se consi<strong>de</strong>rarán elegidos los candidatos que obtengan el mayor número <strong>de</strong>votos y <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Partespresentes y votantes.3. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entradaen vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Cuatro meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cadaelección, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas dirigirá una carta a los EstadosPartes invitándoles a que presenten sus candidaturas en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses.El Secretario General preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> todos los candidatos<strong>de</strong>signados <strong>de</strong> este modo, indicando, por cada uno <strong>de</strong> ellos, el Estado Parte quelo ha presentado. Esta lista será comunicada a todos los Estados Partes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8274. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por cuatro años. Podrán ser reelegidos unavez. No obstante, el mandato <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong> los miembros elegidos en <strong>la</strong> primera elecciónexpirará al cabo <strong>de</strong> dos años; inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el presi<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión a que se hace referencia en el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo<strong>de</strong>signará por sorteo los nombres <strong>de</strong> esos cinco miembros.5. Si un miembro <strong>de</strong>l Comité muere o renuncia o por cualquier otra causa no pue<strong>de</strong>seguir <strong>de</strong>sempeñando sus funciones en el Comité, el Estado Parte que presentó su candidaturapropondrá, teniendo en cuenta los criterios previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente


artículo, a otro candidato, entre sus propios nacionales, para que <strong>de</strong>sempeñe susfunciones durante el periodo <strong>de</strong> mandato restante, bajo reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> los Estados Partes. Se consi<strong>de</strong>rará otorgada dicha aprobación a menos que<strong>la</strong> mitad o más <strong>de</strong> los Estados Partes respondan negativamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>seis semanas a partir <strong>de</strong>l momento en que el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasles comunique <strong>la</strong> candidatura propuesta.6. El Comité establecerá su reg<strong>la</strong>mento interno.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México7. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proporcionará el personal y los mediosmateriales necesarios para el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité. El SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convocará <strong>la</strong> primera reunión <strong>de</strong>l Comité.8. Los miembros <strong>de</strong>l Comité tendrán <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s, prerrogativas e inmunida<strong>de</strong>sreconocidos a los expertos en misión para <strong>la</strong>s Naciones Unidas, conforme a loestablecido en <strong>la</strong>s secciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre Prerrogativas e Inmunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.8289. Los Estados Partes se comprometen a cooperar con el Comité y a asistir a sus miembrosen el ejercicio <strong>de</strong> su mandato, en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité aceptadaspor dichos Estados Partes.Artículo 27Una Conferencia <strong>de</strong> los Estados Partes se reunirá no antes <strong>de</strong> cuatro años y no mástar<strong>de</strong> <strong>de</strong> seis años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, paraevaluar el funcionamiento <strong>de</strong>l Comité y <strong>de</strong>cidir, según <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s previstas en elpárrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 44, si es apropiado confiar a otra instancia –sin excluir ningunaposibilidad–, con <strong>la</strong>s atribuciones previstas en los artículos 28 a 36, <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong><strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 281. En el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s competencias que le confiere <strong>la</strong> presente Convención, el Comitécooperará con todos los órganos, oficinas, organismos especializados y fondos apro-


piados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, los comités convencionales creados en virtud <strong>de</strong> losinstrumentos internacionales, los procedimientos especiales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,<strong>la</strong>s organizaciones o instituciones regionales intergubernamentales apropiadas, asícomo con todas <strong>la</strong>s instituciones, organismos y oficinas nacionales pertinentes queobren para proteger a todas <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas.2. En el marco <strong>de</strong> sus funciones, el Comité consultará con otros comités convencionalescreados por los instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos pertinentes, en particu<strong>la</strong>r elComité <strong>de</strong> Derechos Humanos establecido por el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civilesy Políticos, con miras a asegurar <strong>la</strong> coherencia <strong>de</strong> sus observaciones y recomendacionesrespectivas.Artículo 291. Cada Estado Parte presentará al Comité, por conducto <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, un informe re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado para cumplircon <strong>la</strong>s obligaciones que han contraído en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, <strong>de</strong>ntro<strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos años a contar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención en el EstadoParte <strong>de</strong> que se trate.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas pondrá los informes a disposición <strong>de</strong>todos los Estados Partes.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8293. Cada informe será examinado por el Comité, el cual podrá hacer los comentarios,observaciones o recomendaciones que consi<strong>de</strong>re apropiados. El Estado Parte interesadoserá informado <strong>de</strong> dichos comentarios, observaciones o recomendaciones, a losque podrá respon<strong>de</strong>r, por iniciativa propia o a solicitud <strong>de</strong>l Comité.4. El Comité podrá también pedir a los Estados Partes informaciones complementariassobre <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 301. El Comité podrá examinar, <strong>de</strong> manera urgente, toda petición presentada por los allegados<strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>saparecida, sus representantes legales, sus abogados o <strong>la</strong>s


personas autorizadas por ellos, así como todo aquel que tenga un interés legítimo, afin <strong>de</strong> que se busque y localice a una persona <strong>de</strong>saparecida.2. Si el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> actuar <strong>de</strong> manera urgente presentada envirtud <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo:a) No carece manifiestamente <strong>de</strong> fundamento;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México830b) No es un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a presentar tales peticiones;c) Se ha presentado previamente y en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>bida a los órganos competentes <strong>de</strong>lEstado Parte interesado, tales como <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s encargadas <strong>de</strong> efectuar <strong>la</strong>s investigaciones,cuando tal posibilidad existe;d) No es incompatible con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> esta Convención; ye) No está siendo tratada en otra instancia internacional <strong>de</strong> examen o arreglo <strong>de</strong> <strong>la</strong>misma naturaleza; solicitará al Estado Parte interesado que le proporcione, en el p<strong>la</strong>zoque el Comité <strong>de</strong>termine, información sobre <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> dicha persona.3. Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> información proporcionada por el Estado Parte interesado <strong>de</strong>conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el Comité podrá transmitir sus recomendacionesal Estado Parte e incluir una petición <strong>de</strong> que adopte todas <strong>la</strong>s medidasnecesarias, incluidas medidas caute<strong>la</strong>res, para localizar y proteger a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> presente Convención, y podrá solicitar que informe al Comité, en el p<strong>la</strong>zoque éste <strong>de</strong>termine, sobre <strong>la</strong>s medidas que tome, teniendo en cuenta <strong>la</strong> urgencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>situación. El Comité informará a <strong>la</strong> persona que presentó <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> acción urgentesobre sus recomendaciones y sobre <strong>la</strong>s informaciones transmitidas por el EstadoParte cuando éstas estén disponibles.4. El Comité proseguirá sus esfuerzos para co<strong>la</strong>borar con el Estado Parte mientras <strong>la</strong>suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida no haya sido esc<strong>la</strong>recida. El Comité mantendrá informadoal autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición.


Artículo 311. Cada Estado Parte podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o con posterioridada ésta, que reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicacionespresentadas por personas que se encuentren bajo su jurisdicción o en nombre<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, que alegaren ser víctima <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones por este Estado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. El Comité no admitirá ninguna comunicación re<strong>la</strong>tivaa un Estado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.2. El Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará inadmisible cualquier comunicación si:a) Es anónima;b) Constituye un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a presentar tales comunicaciones o es incompatiblecon <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención;c) La misma cuestión está siendo tratada en otra instancia internacional <strong>de</strong> examen oarreglo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma naturaleza; o siT. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasd) Los recursos internos efectivos disponibles no han sido agotados. Esta reg<strong>la</strong> no seaplica si los procedimientos <strong>de</strong> recurso exce<strong>de</strong>n p<strong>la</strong>zos razonables.8313. Si el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> comunicación respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s condiciones establecidasen el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, <strong>la</strong> transmitirá al Estado Parte interesado yle solicitará que le proporcione, en un p<strong>la</strong>zo que habrá <strong>de</strong> fijar el Comité, sus observacionesy comentarios.4. En cualquier momento tras haber recibido una comunicación y antes <strong>de</strong> llegar a una<strong>de</strong>cisión sobre el fondo, el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a los fines <strong>de</strong>su examen urgente, una solicitud <strong>de</strong> que adopte <strong>la</strong>s medidas caute<strong>la</strong>res necesarias conmiras a evitar posibles daños irreparables a <strong>la</strong> víctima o <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> supuestavio<strong>la</strong>ción. El ejercicio <strong>de</strong> esta facultad por el Comité no implica juicio alguno sobre <strong>la</strong>admisibilidad o sobre el fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación.


5. El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente artículo. El Comité informará al autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicaciónsobre <strong>la</strong>s respuestas proporcionadas por el Estado Parte <strong>de</strong> que se trate. Cuando elComité <strong>de</strong>cida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al EstadoParte y al autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México832Artículo 32Cada Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momentoque reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicacionesen que un Estado Parte alegue que otro Estado Parte no cumple con <strong>la</strong>s obligaciones quele impone <strong>la</strong> presente Convención. El Comité no admitirá ninguna comunicación re<strong>la</strong>tivaa un Estado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, ni una comunicación presentadapor un Estado Parte que no haya hecho dicha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.Artículo 331. Si el Comité recibe información fi<strong>de</strong>digna que revele vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención por un Estado Parte podrá, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultarcon dicho Estado, solicitar a uno o varios <strong>de</strong> sus miembros que efectúen una visita almismo y le informen al respecto sin <strong>de</strong>mora.2. El Comité informará por escrito al Estado Parte interesado <strong>de</strong> su intención <strong>de</strong> efectuaruna visita, seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>legación y el objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita. El EstadoParte dará su respuesta en un p<strong>la</strong>zo razonable.3. Ante una solicitud motivada <strong>de</strong>l Estado Parte, el Comité podrá <strong>de</strong>cidir postergar ocance<strong>la</strong>r <strong>la</strong> visita.4. Si el Estado Parte otorga su acuerdo a <strong>la</strong> visita, el Comité y el Estado Parte <strong>de</strong> que setrate, cooperarán para <strong>de</strong>finir <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquél<strong>la</strong> y el Estado Parte ofrecerá todas<strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s necesarias para su <strong>de</strong>sarrollo.5. El Comité comunicará al Estado Parte <strong>de</strong> que se trate sus observaciones y recomendacionescomo resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita.


Artículo 34Si el Comité recibe información que, a su juicio, contiene indicios bien fundados <strong>de</strong>que <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada se practica <strong>de</strong> forma generalizada o sistemática en el territoriobajo <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> un Estado Parte, y tras haber solicitado <strong>de</strong>l Estado Parteinteresado toda <strong>la</strong> información pertinente sobre esa situación, podrá llevar <strong>la</strong> cuestión,con carácter urgente, a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,por medio <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 351. La competencia <strong>de</strong>l Comité sólo se extien<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas que se hayaniniciado con posterioridad a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.2. Si un Estado pasa a ser Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su entrada envigor, sus obligaciones respecto al Comité sólo se exten<strong>de</strong>rán a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadasque hayan comenzado con posterioridad a <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónpara dicho Estado.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> PersonasArtículo 361. El Comité presentará un informe anual sobre sus activida<strong>de</strong>s en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a los Estados Partes y a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.8332. La publicación en el informe anual <strong>de</strong> una observación re<strong>la</strong>tiva a un Estado Parte<strong>de</strong>be ser previamente anunciada a dicho Estado, el cual dispondrá <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable<strong>de</strong> respuesta y podrá solicitar <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> sus comentarios u observacionesen el informe.TERCERA PARTEArtículo 37Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> presente Convención afectará a <strong>la</strong>s disposiciones que sean másconducentes a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas contra <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadasque puedan estar recogidas en:


a) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> un Estado Parte; ob) El <strong>de</strong>recho internacional vigente con respecto a dicho Estado.Artículo 381. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8342. La presente Convención estará sujeta a ratificación por todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>positados enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un ins -trumento <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 391. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> presenteConvención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que ese Estadohaya <strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesión.Artículo 40El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a todos los Estados que hayan firmado <strong>la</strong> presente Convencióno se hayan adherido a el<strong>la</strong>:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones recibidas con arreglo al artículo 38;b) La fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención con arreglo al artículo 39.


Artículo 41Las disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes constitutivas<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.Artículo 421. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a <strong>la</strong> interpretacióno aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, que no se solucione mediante negociacióno a través <strong>de</strong> los procedimientos previstos expresamente en <strong>la</strong> presente Convención,se someterá a arbitraje a petición <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los Estados implicados. Si en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>seis meses contados a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong> arbitraje,<strong>la</strong>s partes no consiguen ponerse <strong>de</strong> acuerdo sobre <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l mismo, cualquiera<strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes podrá someter <strong>la</strong> controversia a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>, medianteuna solicitud presentada <strong>de</strong> conformidad con el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.2. Cada Estado Parte, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma o ratificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convencióno <strong>de</strong> su adhesión a el<strong>la</strong>, podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar que no se consi<strong>de</strong>ra obligado por el párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo. Los <strong>de</strong>más Estados Partes no estarán obligados por ese párrafoante ningún Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do esa <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas3. Cada Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración prevista en el párrafo 2 <strong>de</strong>lpresente artículo podrá retirar<strong>la</strong> en cualquier momento notificándolo al Secretario General<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.835Artículo 43La presente Convención se entien<strong>de</strong> sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario, incluidas <strong>la</strong>s obligaciones que incumben a <strong>la</strong>s Altas Partes contratantes<strong>de</strong> los cuatro Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 y <strong>de</strong> sus ProtocolosAdicionales <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1977, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> posibilidad que tiene cada Estado Parte <strong>de</strong>autorizar al Comité Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Roja a visitar los lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tenciónen los casos no previstos por el <strong>de</strong>recho internacional humanitario.Artículo 441. Cada Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá proponer enmiendas o <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario General


comunicará <strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,pidiéndoles que le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> EstadosPartes con el fin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Si, en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>cuatro meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación, un tercio al menos <strong>de</strong> los EstadosPartes se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra en favor <strong>de</strong> tal convocatoria, el Secretario General organizará <strong>la</strong>conferencia bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8362. Toda enmienda adoptada por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes presentesy votantes en <strong>la</strong> conferencia será sometida por el Secretario General a todos losEstados Partes para su aceptación.3. Una enmienda adoptada <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo entraráen vigor cuando haya sido aceptada por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes en <strong>la</strong> presente Convención, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientosconstitucionales.4. Cuando entren en vigor, <strong>la</strong>s enmiendas serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligados por<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y por <strong>la</strong>s enmiendas anteriores que hayanaceptado.Artículo 451. La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y rusoson igualmente auténticos, será <strong>de</strong>positada en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas remitirá copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a todos los Estados mencionados en el artículo 38.


2.Convención Interamericana sobreDesaparición Forzada <strong>de</strong> Personas


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Tratado internacionalFecha <strong>de</strong> firma: 9 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1994Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor internacional: 28 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1996Vincu<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> México: 9 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2002 (Ratificación)Fecha <strong>de</strong> entrada en vigor para México: 9 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002DOF: 6 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 2002Al ratificar <strong>la</strong> Convención, el Gobierno <strong>de</strong> México formuló <strong>la</strong> reserva y <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración siguientes:RESERVA"El Gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos al ratificar <strong>la</strong> Convención Interamericana sobreDesaparición Forzada <strong>de</strong> Personas, adoptada en <strong>la</strong> Ciudad <strong>de</strong> Belém, Brasil, el 9 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1994,formu<strong>la</strong> reserva expresa al Artículo IX, toda vez que <strong>la</strong> Constitución Política reconoce el fuero<strong>de</strong> guerra, cuando el militar haya cometido algún ilícito encontrándose en servicio. El fuero <strong>de</strong>guerra no constituye jurisdicción especial en el sentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, toda vez que con -forme al artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución mexicana nadie podrá ser privado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertado <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s, posesiones o <strong>de</strong>rechos, sino mediante juicio seguido ante los tribunalespreviamente establecidos, en el que se cump<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s formalida<strong>de</strong>s esenciales <strong>de</strong>l procedimientoy conforme a <strong>la</strong>s leyes expedidas con anterioridad al hecho".DECLARACIÓN INTERPRETATIVA"Con fundamento en el artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución Política <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos,el Gobierno <strong>de</strong> México, al ratificar <strong>la</strong> Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada <strong>de</strong>Personas, adoptada en <strong>la</strong> ciudad <strong>de</strong> Belém, Brasil, el 9 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1994, se enten<strong>de</strong>rá que <strong>la</strong>sdisposiciones <strong>de</strong> dicha Convención se aplicarán a los hechos que constituyan <strong>de</strong>sapariciónforzada <strong>de</strong> personas, se or<strong>de</strong>nen, ejecuten o cometan con posterioridad a <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong><strong>la</strong> presente Convención".NOTA: La Fe <strong>de</strong> Erratas publicada en el DOF <strong>de</strong>l 27 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 2002, contiene <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>raciónInterpretativa que no había sido publicada en el DOF <strong>de</strong>l 18 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 2002.


PreámbuloLos Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas impone a los Estados <strong>la</strong> obligación<strong>de</strong> promover el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y liberta<strong>de</strong>s fundamentales,Teniendo en cuenta <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos,Recordando el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Económicos, Sociales y Culturales, elPacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos y los otros instrumentos internacionalespertinentes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho humanitario y <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho penalinternacional,Recordando también <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas contra<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas, aprobada por <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidasen su resolución 47/133, <strong>de</strong> 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1992,Conscientes <strong>de</strong> <strong>la</strong> extrema gravedad <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, que constituye un <strong>de</strong>litoy, en <strong>de</strong>terminadas circunstancias <strong>de</strong>finidas por el <strong>de</strong>recho internacional, un crimen<strong>de</strong> lesa humanidad,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas839


Decididos a prevenir <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas y a luchar contra <strong>la</strong> impunidad en loque respecta al <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada,Teniendo presentes el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> toda persona a no ser sometida a una <strong>de</strong>sapariciónforzada y el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> <strong>la</strong>s víctimas a <strong>la</strong> justicia y a <strong>la</strong> reparación,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México840Afirmando el <strong>de</strong>recho a conocer <strong>la</strong> verdad sobre <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sapariciónforzada y <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, así como el respeto <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>libertad <strong>de</strong> buscar, recibir y difundir informaciones a este fin,Han convenido en los siguientes artículos:PRIMERA PARTEArtículo 11. Nadie será sometido a una <strong>de</strong>saparición forzada.2. En ningún caso podrán invocarse circunstancias excepcionales tales como estado<strong>de</strong> guerra o amenaza <strong>de</strong> guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergenciapública como justificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 2A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por "<strong>de</strong>saparición forzada" el arresto,<strong>la</strong> <strong>de</strong>tención, el secuestro o cualquier otra forma <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad que sean obra<strong>de</strong> agentes <strong>de</strong>l Estado o por personas o grupos <strong>de</strong> personas que actúan con <strong>la</strong> autorización,el apoyo o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong>l Estado, seguida <strong>de</strong> <strong>la</strong> negativa a reconocer dichaprivación <strong>de</strong> libertad o <strong>de</strong>l ocultamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> suerte o el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida,sustrayéndo<strong>la</strong> a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley.Artículo 3Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas apropiadas para investigar sobre <strong>la</strong>s conductas<strong>de</strong>finidas en el artículo 2 que sean obra <strong>de</strong> personas o grupos <strong>de</strong> personas queactúen sin <strong>la</strong> autorización, el apoyo o <strong>la</strong> aquiescencia <strong>de</strong>l Estado, y para procesar a losresponsables.


Artículo 4Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada seatipificada como <strong>de</strong>lito en su legis<strong>la</strong>ción penal.Artículo 5La práctica generalizada o sistemática <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada constituye un crimen<strong>de</strong> lesa humanidad tal como está <strong>de</strong>finido en el <strong>de</strong>recho internacional aplicable y entraña<strong>la</strong>s consecuencias previstas por el <strong>de</strong>recho internacional aplicable.Artículo 61. Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para consi<strong>de</strong>rar penalmenteresponsable por lo menos:a) A toda persona que cometa, or<strong>de</strong>ne, o induzca a <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>sapariciónforzada, intente cometer<strong>la</strong>, sea cómplice o participe en <strong>la</strong> misma;b) Al superior que:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasi) Haya tenido conocimiento <strong>de</strong> que los subordinados bajo su autoridad y control efectivosestaban cometiendo o se proponían cometer un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, ohaya conscientemente hecho caso omiso <strong>de</strong> información que lo indicase c<strong>la</strong>ramente;841ii) Haya ejercido su responsabilidad y control efectivos sobre <strong>la</strong>s activida<strong>de</strong>s con <strong>la</strong>sque el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada guardaba re<strong>la</strong>ción; yiii) No haya adoptado todas <strong>la</strong>s medidas necesarias y razonables a su alcance paraprevenir o reprimir que se cometiese una <strong>de</strong>saparición forzada, o para poner los hechosen conocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes a los efectos <strong>de</strong> su investigación yenjuiciamiento;c) El inciso b) supra se entien<strong>de</strong> sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s normas <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho internacionalmás estrictas en materia <strong>de</strong> responsabilidad exigibles a un jefe militar o al que actúeefectivamente como jefe militar.


2. Ninguna or<strong>de</strong>n o instrucción <strong>de</strong> una autoridad pública, sea ésta civil, militar o <strong>de</strong> otraíndole, pue<strong>de</strong> ser invocada para justificar un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 71. Los Estados Partes consi<strong>de</strong>rarán el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada punible con penasapropiadas, que tengan en cuenta su extrema gravedad.2. Los Estados Partes podrán establecer:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México842a) Circunstancias atenuantes, en particu<strong>la</strong>r para los que, habiendo sido partícipesen <strong>la</strong> comisión <strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada, hayan contribuido efectivamente a <strong>la</strong> reaparicióncon vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida o hayan permitido esc<strong>la</strong>recer casos <strong>de</strong><strong>de</strong>saparición forzada o i<strong>de</strong>ntificar a los responsables <strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada;b) Sin perjuicio <strong>de</strong> otros procedimientos penales, circunstancias agravantes, especialmenteen caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>ceso <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, o para quienes sean culpables<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada <strong>de</strong> mujeres embarazadas, menores, personas con discapacida<strong>de</strong>su otras personas particu<strong>la</strong>rmente vulnerables.Artículo 8Sin perjuicio <strong>de</strong> lo dispuesto en el artículo 5,1. Cada Estado Parte que aplique un régimen <strong>de</strong> prescripción a <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzadatomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> prescripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción penal:a) Sea prolongado y proporcionado a <strong>la</strong> extrema gravedad <strong>de</strong> este <strong>de</strong>lito;b) Se cuente a partir <strong>de</strong>l momento en que cesa <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, habida cuenta<strong>de</strong>l carácter continuo <strong>de</strong> este <strong>de</strong>lito.2. El Estado Parte garantizará a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada el <strong>de</strong>recho a unrecurso eficaz durante el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> prescripción.


Artículo 9 11. Cada Estado Parte dispondrá lo que sea necesario para instituir su jurisdic ción sobrelos <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada en los siguientes casos:a) Cuando los <strong>de</strong>litos se cometan en cualquier territorio bajo su jurisdicción o a bordo<strong>de</strong> una aeronave o un buque matricu<strong>la</strong>dos en ese Estado;b) Cuando el presunto autor <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito sea nacional <strong>de</strong> ese Estado;c) Cuando <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida sea nacional <strong>de</strong> ese Estado y éste lo consi <strong>de</strong>reapropiado.2. Cada Estado Parte tomará asimismo <strong>la</strong>s medidas necesarias para establecer su jurisdicciónsobre los <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada en los casos en que el presunto autorse halle en cualquier territorio bajo su jurisdicción, salvo que dicho Estado lo extraditeo lo entregue a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales, o lo transfieraa una jurisdicción penal internacional cuya competencia haya reconocido.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas3. La presente Convención no excluye ninguna jurisdicción penal adicional ejercida <strong>de</strong>conformidad con <strong>la</strong>s leyes nacionales.843Artículo 101. Cada Estado Parte en cuyo territorio se encuentre una persona <strong>de</strong> <strong>la</strong> que se suponeque ha cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, si, tras examinar <strong>la</strong> información1El Estado mexicano al ratificar esta Convención formuló reserva al artículo 9 argumentando que <strong>la</strong> ConstituciónPolítica <strong>de</strong> los Estados Unidos Mexicanos reconocen el fuero <strong>de</strong> guerra, cuando el militar haya cometido algún ilícito encontrándoseen servicio. Sostuvo también el Estado que el fuero <strong>de</strong> guerra no constituye jurisdicción especial en el sentido<strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención, toda vez que conforme al artículo 14 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Constitución mexicana nadie podrá ser privado <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, <strong>de</strong> <strong>la</strong>libertad o <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s, posesiones o <strong>de</strong>rechos, sino mediante juicio seguido ante los tribunales previamente establecidos,en el que se cump<strong>la</strong>n <strong>la</strong>s formalida<strong>de</strong>s esenciales <strong>de</strong>l procedimiento y conforme a <strong>la</strong>s leyes expedidas con anterioridadal hecho.La <strong>Corte</strong> IDH estableció en su sentencia <strong>de</strong>l caso Radil<strong>la</strong> Pacheco contra México que <strong>la</strong> justicia militar es <strong>de</strong> carácterexcepcional y que necesariamente requiere justificación en cada caso; seña<strong>la</strong>ndo a<strong>de</strong>más que el artículo IX <strong>de</strong> <strong>la</strong> CIDFP,más allá <strong>de</strong> una reg<strong>la</strong> <strong>de</strong> competencia, reconoce el <strong>de</strong>recho al juez natural, que para el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada es eljuez común, ya que el bien jurídico protegido trascien<strong>de</strong> los intereses militares. De esta manera, <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> IDH <strong>de</strong>c<strong>la</strong>róINVÁLIDA <strong>la</strong> Reserva.Ver <strong>Corte</strong> IDH, caso Radil<strong>la</strong> Pacheco vs. México, sentencia <strong>de</strong>l 23 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2009, serie C No. 209, párr. 317. En estesentido ver SCJN, Resolución dictada por el Tribunal Pleno en el Expediente varios 912/2010. DOF: 4 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2011.


<strong>de</strong> que dispone, consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong>s circunstancias lo justifican, proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención<strong>de</strong> dicha persona o tomará otras medidas legales necesarias para asegurar supresencia. La <strong>de</strong>tención y <strong>de</strong>más medidas se llevarán a cabo <strong>de</strong> conformidad con <strong>la</strong>sleyes <strong>de</strong> tal Estado y se mantendrán so<strong>la</strong>mente por el periodo que sea necesario afin <strong>de</strong> asegurar su presencia en el marco <strong>de</strong> un procedimiento penal, <strong>de</strong> entrega o <strong>de</strong>extradición.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8442. El Estado Parte que haya adoptado <strong>la</strong>s medidas contemp<strong>la</strong>das en el párrafo 1 <strong>de</strong>lpresente artículo proce<strong>de</strong>rá inmediatamente a una investigación preliminar o averiguación<strong>de</strong> los hechos. Informará a los Estados Partes a los que se hace referencia en elpárrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 9, sobre <strong>la</strong>s medidas adoptadas en aplicación <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo, especialmente sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención y <strong>la</strong>s circunstancias que <strong>la</strong> justifican,y sobre <strong>la</strong>s conclusiones <strong>de</strong> su investigación preliminar o averiguación, indicándoles sitiene intención <strong>de</strong> ejercer su jurisdicción.3. La persona <strong>de</strong>tenida <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo podrácomunicarse inmediatamente con el representante correspondiente <strong>de</strong>l Estado <strong>de</strong> sunacionalidad que se encuentre más próximo o, si se trata <strong>de</strong> un apátrida, con el representante<strong>de</strong>l Estado en que habitualmente resida.Artículo 111. El Estado Parte en el territorio <strong>de</strong> cuya jurisdicción sea hal<strong>la</strong>da <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> <strong>la</strong>cual se supone que ha cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, si no proce<strong>de</strong> a suextradición, o a su entrega a otro Estado conforme a sus obligaciones internacionales,o a su transferencia a una instancia penal internacional cuya jurisdicción haya reconocido,someterá el caso a sus autorida<strong>de</strong>s competentes para el ejercicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción penal.2. Dichas autorida<strong>de</strong>s tomarán su <strong>de</strong>cisión en <strong>la</strong>s mismas condiciones que <strong>la</strong>s aplicablesa cualquier <strong>de</strong>lito común <strong>de</strong> carácter grave, <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> talEstado. En los casos previstos en el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 9, el nivel <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pruebas necesariaspara el enjuiciamiento o inculpación no será en modo alguno menos estricto queel que se aplica en los casos previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 9.


3. Toda persona investigada en re<strong>la</strong>ción con un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada recibirágarantías <strong>de</strong> un trato justo en todas <strong>la</strong>s fases <strong>de</strong>l procedimiento. Toda persona sometidaa juicio por un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada gozará <strong>de</strong> <strong>la</strong>s garantías judicialesante una corte o un tribunal <strong>de</strong> justicia competente, in<strong>de</strong>pendiente e imparcial, establecidopor <strong>la</strong> ley.Artículo 121. Cada Estado Parte ve<strong>la</strong>rá porque toda persona que alegue que alguien ha sido sometidoa <strong>de</strong>saparición forzada tenga <strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>nunciar los hechos ante <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>scompetentes, quienes examinarán rápida e imparcialmente <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia y, en su caso,proce<strong>de</strong>rán sin <strong>de</strong>mora a realizar una investigación exhaustiva e imparcial.Se tomarán medidas a<strong>de</strong>cuadas, en su caso, para asegurar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>nunciante,los testigos, los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida y sus <strong>de</strong>fensores, asícomo <strong>de</strong> quienes participen en <strong>la</strong> investigación, contra todo maltrato o intimidación enrazón <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>nuncia presentada o <strong>de</strong> cualquier <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración efectuada.2. Siempre que haya motivos razonables para creer que una persona ha sido sometidaa <strong>de</strong>saparición forzada, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s a <strong>la</strong>s que hace referencia el párrafo 1 iniciaránuna investigación, aun cuando no se haya presentado ninguna <strong>de</strong>nuncia formal.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8453. Los Estados Partes ve<strong>la</strong>rán para que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s mencionadas en el párrafo 1<strong>de</strong>l presente artículo:a) Dispongan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s y recursos necesarios para llevar a cabo eficazmente<strong>la</strong> investigación, inclusive el acceso a <strong>la</strong> documentación y <strong>de</strong>más informaciones pertinentespara <strong>la</strong> misma;b) Tengan acceso, previa autorización judicial si fuera necesario emitida a <strong>la</strong> mayor brevedadposible, a cualquier lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención y cualquier otro lugar don<strong>de</strong> existan motivosrazonables para creer que pueda encontrarse <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida.4. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para prevenir y sancionar los actosque obstaculicen el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones. En particu<strong>la</strong>r, <strong>de</strong>berán garantizar


que <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s que se supone que han cometido un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada no estén en condiciones <strong>de</strong> influir en el curso <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones, ejerciendopresiones y actos <strong>de</strong> intimidación o <strong>de</strong> represalia sobre el <strong>de</strong>nunciante, los testigos,los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida y sus <strong>de</strong>fensores, así como sobre quienesparticipan en <strong>la</strong> investigación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México846Artículo 131. A efectos <strong>de</strong> extradición entre Estados Partes, el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada no seráconsi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>lito político, <strong>de</strong>lito conexo a un <strong>de</strong>lito político ni <strong>de</strong>lito inspirado en motivospolíticos. En consecuencia, una solicitud <strong>de</strong> extradición fundada en un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong>este tipo no podrá ser rechazada por este único motivo.2. El <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada estará comprendido <strong>de</strong> pleno <strong>de</strong>recho entre los <strong>de</strong>litosque <strong>de</strong>n lugar a extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición celebrado entre EstadosPartes antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.3. Los Estados Partes se comprometen a incluir el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada entre los<strong>de</strong>litos susceptibles <strong>de</strong> extradición en todo tratado <strong>de</strong> extradición que celebren entre sícon posterioridad.4. Cada Estado Parte que subordine <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratado, si recibeuna solicitud <strong>de</strong> extradición <strong>de</strong> otro Estado Parte con el que no tiene tratado al respecto,podrá consi<strong>de</strong>rar <strong>la</strong> presente Convención como <strong>la</strong> base jurídica necesaria para <strong>la</strong> extradiciónen lo re<strong>la</strong>tivo al <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.5. Los Estados Partes que no subordinen <strong>la</strong> extradición a <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> un tratadoreconocerán el <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada como susceptible <strong>de</strong> extradición entreellos mismos.6. La extradición estará subordinada, en todos los casos, a <strong>la</strong>s condiciones previstaspor el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l Estado Parte requerido o por los tratados <strong>de</strong> extradición aplicables,incluidas, en particu<strong>la</strong>r, <strong>la</strong>s condiciones re<strong>la</strong>tivas a <strong>la</strong> pena mínima exigida para <strong>la</strong> extradicióny a los motivos por los cuales el Estado Parte requerido pue<strong>de</strong> rechazar <strong>la</strong> extradición,o sujetar<strong>la</strong> a <strong>de</strong>terminadas condiciones.


7. Ninguna disposición <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>be interpretarse en el sentido <strong>de</strong>obligar al Estado Parte requerido a que conceda <strong>la</strong> extradición si éste tiene razonesserias para creer que <strong>la</strong> solicitud ha sido presentada con el fin <strong>de</strong> procesar o sancionara una persona por razones <strong>de</strong> sexo, raza, religión, nacionalidad, origen étnico, opinionespolíticas o pertenencia a un <strong>de</strong>terminado grupo social, o si, al aceptar <strong>la</strong> solicitud,se causara un daño a esta persona por cualquiera <strong>de</strong> estas razones.Artículo 141. Los Estados Partes se prestarán todo el auxilio judicial posible en lo que respecta acualquier procedimiento penal re<strong>la</strong>tivo a un <strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, inclusiveel suministro <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s pruebas necesarias para el proceso que obren en su po<strong>de</strong>r.2. El auxilio judicial estará subordinado a <strong>la</strong>s condiciones previstas en el <strong>de</strong>recho interno<strong>de</strong>l Estado Parte requerido o en los tratados <strong>de</strong> cooperación judicial aplicables,incluidos, en particu<strong>la</strong>r, los motivos por los que el Estado Parte requerido pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>negardicho auxilio o someterlo a <strong>de</strong>terminadas condiciones.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> PersonasArtículo 15Los Estados Partes cooperarán entre sí y se prestarán todo el auxilio posible para asistira <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas, así como en <strong>la</strong> búsqueda, localización yliberación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, en <strong>la</strong> exhumación,<strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> sus restos.847Artículo 161. Ningún Estado Parte proce<strong>de</strong>rá a <strong>la</strong> expulsión, <strong>de</strong>volución, entrega o extradición <strong>de</strong>una persona a otro Estado cuando haya razones fundadas para creer que estaría enpeligro <strong>de</strong> ser sometida a una <strong>de</strong>saparición forzada.2. A los efectos <strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar si existen esas razones, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes tendránen cuenta todas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes, inclusive, cuando proceda, <strong>la</strong>existencia, en el Estado <strong>de</strong> que se trate, <strong>de</strong> un cuadro <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones sistemáticas graves,f<strong>la</strong>grantes o masivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos o vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacionalhumanitario.


Artículo 171. Nadie será <strong>de</strong>tenido en secreto.2. Sin perjuicio <strong>de</strong> otras obligaciones internacionales <strong>de</strong>l Estado Parte en materia <strong>de</strong>privación <strong>de</strong> libertad, cada Estado Parte, en su legis<strong>la</strong>ción:a) Establecerá <strong>la</strong>s condiciones bajo <strong>la</strong>s cuales pue<strong>de</strong>n impartirse <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> privación<strong>de</strong> libertad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México848b) Determinará <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s que estén facultadas para or<strong>de</strong>nar privaciones <strong>de</strong>libertad;c) Garantizará que toda persona privada <strong>de</strong> libertad sea mantenida únicamente en lugares<strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad oficialmente reconocidos y contro<strong>la</strong>dos;d) Garantizará que toda persona privada <strong>de</strong> libertad sea autorizada a comunicarsecon su familia, un abogado o cualquier otra persona <strong>de</strong> su elección y a recibir su visita,con <strong>la</strong> so<strong>la</strong> reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong>s condiciones establecidas por <strong>la</strong> ley, y en el caso <strong>de</strong> unextranjero, a comunicarse con sus autorida<strong>de</strong>s consu<strong>la</strong>res, <strong>de</strong> conformidad con el<strong>de</strong>recho internacional aplicable;e) Garantizará el acceso <strong>de</strong> toda autoridad e institución competentes y facultadas por<strong>la</strong> ley a los lugares <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, si es necesario con <strong>la</strong> autorización previa <strong>de</strong>una autoridad judicial;f) Garantizará en cualquier circunstancia a toda persona privada <strong>de</strong> libertad y, en caso<strong>de</strong> sospecha <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, por encontrarse <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad en<strong>la</strong> incapacidad <strong>de</strong> ejercer este <strong>de</strong>recho, a toda persona con un interés legítimo, porejemplo los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad, su representante o abogado, el<strong>de</strong>recho a interponer un recurso ante un tribunal para que éste <strong>de</strong>termine sin <strong>de</strong>mora<strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad y or<strong>de</strong>ne <strong>la</strong> liberación si dicha privación <strong>de</strong> libertadfuera ilegal.


3. Cada Estado Parte asegurará el establecimiento y el mantenimiento <strong>de</strong> uno o variosregistros oficiales y/o expedientes actualizados <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad, quebajo requerimiento serán rápidamente puestos a disposición <strong>de</strong> toda autoridad judi cialo <strong>de</strong> toda otra autoridad o institución competente <strong>de</strong> acuerdo con <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacionalo cualquier instrumento jurídico internacional relevante <strong>de</strong>l que el Estado sea Parte.Esa información contendrá al menos:a) La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;b) El día, <strong>la</strong> hora y el lugar don<strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fue privada <strong>de</strong> libertad y <strong>la</strong> autoridad queprocedió a <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;c) La autoridad que <strong>de</strong>cidió <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad y los motivos <strong>de</strong> ésta;d) La autoridad que contro<strong>la</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;e) El lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, el día y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> admisión en el mismo y <strong>la</strong> autoridadresponsable <strong>de</strong> dicho lugar;T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas849f) Los elementos re<strong>la</strong>tivos a <strong>la</strong> integridad física <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;g) En caso <strong>de</strong> fallecimiento durante <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad, <strong>la</strong>s circunstancias y causas<strong>de</strong>l fallecimiento y el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los restos <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona fallecida;h) El día y <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberación o <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do a otro lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención, el <strong>de</strong>stinoy <strong>la</strong> autoridad encargada <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do.Artículo 181. Sin perjuicio <strong>de</strong> los artículos 19 y 20, cada Estado Parte garantizará a toda personacon un interés legítimo en esa información, por ejemplo los allegados <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada<strong>de</strong> libertad, su representante o abogado, el acceso, como mínimo, a <strong>la</strong>s informacionessiguientes:


a) La autoridad que <strong>de</strong>cidió <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;b) La fecha, <strong>la</strong> hora y el lugar en que <strong>la</strong> persona fue privada <strong>de</strong> libertad y admitida enun lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad;c) La autoridad que contro<strong>la</strong> <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad;Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en Méxicod) El lugar don<strong>de</strong> se encuentra <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad y, en caso <strong>de</strong> tras<strong>la</strong>do haciaotro lugar <strong>de</strong> privación <strong>de</strong> libertad, el <strong>de</strong>stino y <strong>la</strong> autoridad responsable <strong>de</strong>l tras<strong>la</strong>do;e) La fecha, <strong>la</strong> hora y el lugar <strong>de</strong> <strong>la</strong> liberación;f) Los elementos re<strong>la</strong>tivos al estado <strong>de</strong> salud <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona privada <strong>de</strong> libertad;g) En caso <strong>de</strong> fallecimiento durante <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad, <strong>la</strong>s circunstancias y causas<strong>de</strong>l fallecimiento y el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> los restos.8502. Se adoptarán, llegado el caso, medidas a<strong>de</strong>cuadas para garantizar <strong>la</strong> protección <strong>de</strong><strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo, así como <strong>de</strong> quienesparticipen en <strong>la</strong> investigación, contra cualquier maltrato, intimidación o sanción en razón<strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> informaciones sobre una persona privada <strong>de</strong> libertad.Artículo 191. Las informaciones personales, inclusive los datos médicos o genéticos, que se recabeny/o transmitan en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>saparecida nopue<strong>de</strong>n ser utilizadas o reve<strong>la</strong>das con fines distintos <strong>de</strong> dicha búsqueda. Ello es sin perjuicio<strong>de</strong> <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> esas informaciones en procedimientos penales re<strong>la</strong>tivos a un<strong>de</strong>lito <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, o en ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a obtener reparación.2. La recopi<strong>la</strong>ción, el tratamiento, el uso y <strong>la</strong> conservación <strong>de</strong> informaciones personales,inclusive datos médicos o genéticos, no <strong>de</strong>be infringir o tener el efecto <strong>de</strong> infringir los<strong>de</strong>rechos humanos, <strong>la</strong>s Iiberta<strong>de</strong>s fundamentales y <strong>la</strong> dignidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona.


Artículo 201. Únicamente en el caso en que una persona esté bajo protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley y <strong>la</strong> privación<strong>de</strong> libertad se halle bajo control judicial, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s informaciones previstasen el artículo 18 podrá limitarse, sólo a título excepcional, cuando sea estrictamentenecesario en virtud <strong>de</strong> restricciones previstas por <strong>la</strong> ley, y si <strong>la</strong> transmisión <strong>de</strong> informaciónperjudicase <strong>la</strong> intimidad o <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona o el curso <strong>de</strong> una investigacióncriminal, o por otros motivos equivalentes previstos por <strong>la</strong> ley, y <strong>de</strong> conformidadcon el <strong>de</strong>recho internacional aplicable y con los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.En ningún caso se admitirán limitaciones al <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s informaciones previstas en e<strong>la</strong>rtículo 18 que puedan constituir conductas <strong>de</strong>finidas en el artículo 2 o vio<strong>la</strong>ciones<strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 17.2. Sin perjuicio <strong>de</strong>l examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> legalidad <strong>de</strong> una privación <strong>de</strong> libertad, el Estado Partegarantizará a <strong>la</strong>s personas a <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 18, el <strong>de</strong>rechoa un recurso judicial rápido y efectivo para obtener sin <strong>de</strong>mora <strong>la</strong>s informaciones previstasen esa disposición. Ese <strong>de</strong>recho a un recurso no podrá ser suspendido o limitadobajo ninguna circunstancia.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> PersonasArtículo 21Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que <strong>la</strong> liberación <strong>de</strong> una personase efectúe con arreglo a modalida<strong>de</strong>s que permitan verificar con certeza que ha sido efectivamentepuesta en libertad. Los Estados Partes adoptarán asimismo <strong>la</strong>s medidasnecesarias para garantizar <strong>la</strong> integridad física y el pleno ejercicio <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos a<strong>la</strong>s personas en el momento en que sean liberadas, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obligaciones a <strong>la</strong>sque puedan estar sujetas en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional.851Artículo 22Sin perjuicio <strong>de</strong> lo establecido en el artículo 6, cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidasnecesarias para prevenir y sancionar <strong>la</strong>s siguientes prácticas:a) Las di<strong>la</strong>ciones o <strong>la</strong> obstrucción <strong>de</strong> los recursos previstos en el inciso f) <strong>de</strong>l párrafo 2<strong>de</strong>l artículo 17 y el párrafo 2 <strong>de</strong>l artículo 20;


) El incumplimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> registrar toda privación <strong>de</strong> libertad, así comoel registro <strong>de</strong> información cuya inexactitud el agente encargado <strong>de</strong>l registro oficial o losexpedientes oficiales conocía o hubiera <strong>de</strong>bido conocer;c) La negativa a proporcionar información sobre una privación <strong>de</strong> libertad o el suministro<strong>de</strong> información inexacta, cuando se cumplen <strong>la</strong>s condiciones establecidas por <strong>la</strong>ley para proporcionar dicha información.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 231. Cada Estado Parte ve<strong>la</strong>rá por que <strong>la</strong> formación <strong>de</strong>l personal militar o civil encargado<strong>de</strong> <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong>l personal médico, <strong>de</strong> los funcionarios y <strong>de</strong> otras personasque puedan intervenir en <strong>la</strong> custodia o tratamiento <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad,incluya <strong>la</strong> enseñanza y <strong>la</strong> información necesarias sobre <strong>la</strong>s disposiciones pertinentes<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, a fin <strong>de</strong>:a) Prevenir <strong>la</strong> participación <strong>de</strong> esos agentes en <strong>de</strong>sapariciones forzadas;852b) Resaltar <strong>la</strong> importancia <strong>de</strong> <strong>la</strong> prevención y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s investigaciones en materia <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparicionesforzadas;c) Ve<strong>la</strong>r porque se reconozca <strong>la</strong> urgencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> resolución <strong>de</strong> los casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada.2. Cada Estado Parte prohibirá <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes o instrucciones que dispongan, autoriceno alienten <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas. Cada Estado Parte garantizará que <strong>la</strong> persona querehúse obe<strong>de</strong>cer una or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> esta naturaleza no sea sancionada.3. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas necesarias para que, cuando <strong>la</strong>s personasa <strong>la</strong>s que se refiere el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo tengan razones para creer quese ha producido o está a punto <strong>de</strong> producirse una <strong>de</strong>saparición forzada, informen a sussuperiores y, cuando sea necesario, a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s u órganos <strong>de</strong> control o <strong>de</strong> revisióncompetentes.


Artículo 241. A los efectos <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se enten<strong>de</strong>rá por "víctima" <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>sapareciday toda persona física que haya sufrido un perjuicio directo como consecuencia<strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada.2. Cada víctima tiene el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> conocer <strong>la</strong> verdad sobre <strong>la</strong>s circunstancias <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>de</strong>saparición forzada, <strong>la</strong> evolución y resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación y <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona<strong>de</strong>saparecida. Cada Estado Parte tomará <strong>la</strong>s medidas a<strong>de</strong>cuadas a este respecto.3. Cada Estado Parte adoptará todas <strong>la</strong>s medidas apropiadas para <strong>la</strong> búsqueda, localizacióny liberación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas y, en caso <strong>de</strong> fallecimiento, para <strong>la</strong>búsqueda, el respeto y <strong>la</strong> restitución <strong>de</strong> sus restos.4. Los Estados Partes ve<strong>la</strong>rán porque su sistema legal garantice a <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> una<strong>de</strong>saparición forzada el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> reparación y a una in<strong>de</strong>mnización rápida, justa ya<strong>de</strong>cuada.5. El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> reparación al que se hace referencia en el párrafo 4 <strong>de</strong>l presenteartículo compren<strong>de</strong> todos los daños materiales y morales y, en su caso, otras modalida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> reparación tales como:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas853a) La restitución;b) La readaptación;c) La satisfacción; incluido el restablecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidad y <strong>la</strong> reputación;d) Las garantías <strong>de</strong> no repetición.6. Sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> obligación <strong>de</strong> continuar con <strong>la</strong> investigación hasta establecer <strong>la</strong>suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida, cada Estado Parte adoptará <strong>la</strong>s disposiciones apropiadasen re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> situación legal <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas cuya suerte nohaya sido esc<strong>la</strong>recida y <strong>de</strong> sus allegados, en ámbitos tales como <strong>la</strong> protección social, <strong>la</strong>scuestiones económicas, el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> familia y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad.


7. Cada Estado Parte garantizará el <strong>de</strong>recho a formar y participar libremente en organizacionesy asociaciones que tengan por objeto contribuir a establecer <strong>la</strong>s circunstancias<strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas y <strong>la</strong> suerte corrida por <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>saparecidas, asícomo <strong>la</strong> asistencia a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas.Artículo 251. Los Estados Partes tomarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para prevenir y sancionarpenalmente:Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México854a) La apropiación <strong>de</strong> niños sometidos a <strong>de</strong>saparición forzada, o <strong>de</strong> niños cuyo padre,madre o representante legal son sometidos a una <strong>de</strong>saparición forzada, o <strong>de</strong> niños nacidosdurante el cautiverio <strong>de</strong> su madre sometida a una <strong>de</strong>saparición forzada;b) La falsificación, el ocultamiento o <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción <strong>de</strong> documentos que prueben <strong>la</strong>verda<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> los niños mencionados en el inciso a) supra.2. Los Estados Partes adoptarán <strong>la</strong>s medidas necesarias para buscar e i<strong>de</strong>ntificar a losniños mencionados en el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo y restituirlos a susfamilias <strong>de</strong> origen conforme a los procedimientos legales y a los acuerdos internacionalesaplicables.3. Los Estados Partes se prestarán asistencia mutua en <strong>la</strong> búsqueda, i<strong>de</strong>ntificación ylocalización <strong>de</strong> los niños a los que hace referencia el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo.4. Teniendo en cuenta <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> preservar el interés superior <strong>de</strong> los niños mencionadosen el inciso a) <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo y su <strong>de</strong>recho a preservar yrecuperar su i<strong>de</strong>ntidad, incluidos <strong>la</strong> nacionalidad, el nombre y <strong>la</strong>s re<strong>la</strong>ciones familiaresreconocidas por <strong>la</strong> ley, <strong>de</strong>berán existir en los Estados Partes que reconocen elsistema <strong>de</strong> adopción u otra forma <strong>de</strong> colocación o guarda, procedimientos legales encaminadosa revisar el procedimiento <strong>de</strong> adopción o <strong>de</strong> colocación o guarda <strong>de</strong> esos niñosy, si proce<strong>de</strong>, a anu<strong>la</strong>r toda adopción o colocación o guarda cuyo origen sea una <strong>de</strong>sapariciónforzada.


5. En toda circunstancia y, en particu<strong>la</strong>r, para todo lo que se refiere a este artículo, elinterés superior <strong>de</strong>l niño constituirá una consi<strong>de</strong>ración primordial y el niño con capacidad<strong>de</strong> discernimiento tendrá <strong>de</strong>recho a expresar libremente su opinión, que será<strong>de</strong>bidamente valorada en función <strong>de</strong> su edad y madurez.SEGUNDA PARTEArtículo 261. Para <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, se constituirá unComité contra <strong>la</strong> Desaparición Forzada (<strong>de</strong>nominado en lo sucesivo "el Comité") integradopor diez expertos <strong>de</strong> gran integridad moral, <strong>de</strong> reconocida competencia en materia<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos, in<strong>de</strong>pendientes, que ejercerán sus funciones a título personaly actuarán con total imparcialidad. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por losEstados Partes teniendo en cuenta una distribución geográfica equitativa. Se tendráen cuenta el interés que representa <strong>la</strong> participación en los trabajos <strong>de</strong>l Comité <strong>de</strong> personasque tengan experiencia jurídica pertinente y <strong>de</strong> una representación equilibrada<strong>de</strong> los géneros.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas2. La elección se efectuará en votación secreta <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> candidatos <strong>de</strong>signadospor los Estados Partes entre sus propios nacionales, en reuniones bienales <strong>de</strong>los Estados Partes convocadas a este efecto por el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas. En estas reuniones, para <strong>la</strong>s cuales formarán quórum dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes, se consi<strong>de</strong>rarán elegidos los candidatos que obtengan el mayor número <strong>de</strong>votos y <strong>la</strong> mayoría absoluta <strong>de</strong> los votos <strong>de</strong> los representantes <strong>de</strong> los Estados Partespresentes y votantes.8553. La elección inicial se celebrará a más tardar seis meses <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong>entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. Cuatro meses antes <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> cadaelección, el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas dirigirá una carta a los EstadosPartes invitándoles a que presenten sus candidaturas en un p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> tres meses.El Secretario General preparará una lista por or<strong>de</strong>n alfabético <strong>de</strong> todos los candidatos<strong>de</strong>signados <strong>de</strong> este modo, indicando, por cada uno <strong>de</strong> ellos, el Estado Parte que lo hapresentado. Esta lista será comunicada a todos los Estados Partes.


4. Los miembros <strong>de</strong>l Comité serán elegidos por cuatro años. Podrán ser reelegidos unavez. No obstante, el mandato <strong>de</strong> cinco <strong>de</strong> los miembros elegidos en <strong>la</strong> primera elecciónexpirará al cabo <strong>de</strong> dos años; inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera elección, el presi<strong>de</strong>nte<strong>de</strong> <strong>la</strong> reunión a que se hace referencia en el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo <strong>de</strong>signarápor sorteo los nombres <strong>de</strong> esos cinco miembros.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México5. Si un miembro <strong>de</strong>l Comité muere o renuncia o por cualquier otra causa no pue<strong>de</strong>seguir <strong>de</strong>sempeñando sus funciones en el Comité, el Estado Parte que presentó su candidaturapropondrá, teniendo en cuenta los criterios previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l presenteartículo, a otro candidato, entre sus propios nacionales, para que <strong>de</strong>sempeñe sus funcionesdurante el periodo <strong>de</strong> mandato restante, bajo reserva <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprobación <strong>de</strong> <strong>la</strong>mayoría <strong>de</strong> los Estados Partes. Se consi<strong>de</strong>rará otorgada dicha aprobación a menosque <strong>la</strong> mitad o más <strong>de</strong> los Estados Partes respondan negativamente <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo<strong>de</strong> seis semanas a partir <strong>de</strong>l momento en que el Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s NacionesUnidas les comunique <strong>la</strong> candidatura propuesta.6. El Comité establecerá su reg<strong>la</strong>mento interno.8567. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas proporcionará el personal y los mediosmateriales necesarios para el <strong>de</strong>sempeño eficaz <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité. El SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas convocará <strong>la</strong> primera reunión <strong>de</strong>l Comité.8. Los miembros <strong>de</strong>l Comité tendrán <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s, prerrogativas e inmunida<strong>de</strong>sreconocidos a los expertos en misión para <strong>la</strong>s Naciones Unidas, conforme a loestablecido en <strong>la</strong>s secciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención sobre Prerrogativas e Inmunida<strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.9. Los Estados Partes se comprometen a cooperar con el Comité y a asistir a sus miembrosen el ejercicio <strong>de</strong> su mandato, en el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s funciones <strong>de</strong>l Comité aceptadaspor dichos Estados Partes.Artículo 27Una Conferencia <strong>de</strong> los Estados Partes se reunirá no antes <strong>de</strong> cuatro años y no más tar<strong>de</strong><strong>de</strong> seis años, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, para evaluar


el funcionamiento <strong>de</strong>l Comité y <strong>de</strong>cidir, según <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s previstas en el párrafo2 <strong>de</strong>l artículo 44, si es apropiado confiar a otra instancia –sin excluir ninguna posibilidad–,con <strong>la</strong>s atribuciones previstas en los artículos 28 a 36, <strong>la</strong> supervisión <strong>de</strong> <strong>la</strong>aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 281. En el marco <strong>de</strong> <strong>la</strong>s competencias que le confiere <strong>la</strong> presente Convención, el Comitécooperará con todos los órganos, oficinas, organismos especializados y fondos apropiados<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas, los comités convencionales creados en virtud <strong>de</strong> losinstrumentos internacionales, los procedimientos especiales <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,<strong>la</strong>s organizaciones o instituciones regionales intergubernamentales apropiadas, así comocon todas <strong>la</strong>s instituciones, organismos y oficinas nacionales pertinentes que obrenpara proteger a todas <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas.2. En el marco <strong>de</strong> sus funciones, el Comité consultará con otros comités convencionalescreados por los instrumentos <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos humanos pertinentes, en particu<strong>la</strong>r elComité <strong>de</strong> Derechos Humanos establecido por el Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civilesy Políticos, con miras a asegurar <strong>la</strong> coherencia <strong>de</strong> sus observaciones y recomendacionesrespectivas.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas857Artículo 291. Cada Estado Parte presentará al Comité, por conducto <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas, un informe re<strong>la</strong>tivo a <strong>la</strong>s medidas que hayan adoptado para cumplircon <strong>la</strong>s obligaciones que han contraído en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>lp<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> dos años a contar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convención en el EstadoParte <strong>de</strong> que se trate.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas pondrá los informes a disposición <strong>de</strong>todos los Estados Partes.3. Cada informe será examinado por el Comité, el cual podrá hacer los comentarios,observaciones o recomendaciones que consi<strong>de</strong>re apropiados. El Estado Parte interesadoserá informado <strong>de</strong> dichos comentarios, observaciones o recomendaciones, a losque podrá respon<strong>de</strong>r, por iniciativa propia o a solicitud <strong>de</strong>l Comité.


4. El Comité podrá también pedir a los Estados Partes informaciones complementariassobre <strong>la</strong> aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.Artículo 301. El Comité podrá examinar, <strong>de</strong> manera urgente, toda petición presentada por los allegados<strong>de</strong> una persona <strong>de</strong>saparecida, sus representantes legales, sus abogados o <strong>la</strong>spersonas autorizadas por ellos, así como todo aquel que tenga un interés legítimo, a fin<strong>de</strong> que se busque y localice a una persona <strong>de</strong>saparecida.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8582. Si el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> actuar <strong>de</strong> manera urgente presentada envirtud <strong>de</strong>l párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo:a) No carece manifiestamente <strong>de</strong> fundamento;b) No es un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a presentar tales peticiones;c) Se ha presentado previamente y en <strong>la</strong> forma <strong>de</strong>bida a los órganos competentes <strong>de</strong>lEstado Parte interesado, tales como <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s encargadas <strong>de</strong> efectuar <strong>la</strong>s investigaciones,cuando tal posibilidad existe;d) No es incompatible con <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> esta Convención; ye) No está siendo tratada en otra instancia internacional <strong>de</strong> examen o arreglo <strong>de</strong> <strong>la</strong>misma naturaleza; solicitará al Estado Parte interesado que le proporcione, en el p<strong>la</strong>zoque el Comité <strong>de</strong>termine, información sobre <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> dicha persona.3. Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> información proporcionada por el Estado Parte interesado <strong>de</strong>conformidad con el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, el Comité podrá transmitir sus recomendacionesal Estado Parte e incluir una petición <strong>de</strong> que adopte todas <strong>la</strong>s medidasnecesarias, incluidas medidas caute<strong>la</strong>res, para localizar y proteger a <strong>la</strong> persona <strong>de</strong> conformidadcon <strong>la</strong> presente Convención, y podrá solicitar que informe al Comité, en el p<strong>la</strong>zoque éste <strong>de</strong>termine, sobre <strong>la</strong>s medidas que tome, teniendo en cuenta <strong>la</strong> urgencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>situación. El Comité informará a <strong>la</strong> persona que presentó <strong>la</strong> petición <strong>de</strong> acción urgente


sobre sus recomendaciones y sobre <strong>la</strong>s informaciones transmitidas por el Estado Partecuando éstas estén disponibles.4. El Comité proseguirá sus esfuerzos para co<strong>la</strong>borar con el Estado Parte mientras <strong>la</strong>suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida no haya sido esc<strong>la</strong>recida. El Comité mantendrá informadoal autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> petición.Artículo 311. Cada Estado Parte podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> ratificación o con posterioridada ésta, que reconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicacionespresentadas por personas que se encuentren bajo su jurisdicción o en nombre<strong>de</strong> el<strong>la</strong>s, que alegaren ser víctima <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones por este Estado Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención. El Comité no admitirá ninguna comunicación re<strong>la</strong>tivaa un Estado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.2. El Comité <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rará inadmisible cualquier comunicación si:T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personasa) Es anónima;859b) Constituye un abuso <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a presentar tales comunicaciones o es incompatiblecon <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención;c) La misma cuestión está siendo tratada en otra instancia internacional <strong>de</strong> examen oarreglo <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma naturaleza; o sid) Los recursos internos efectivos disponibles no han sido agotados. Esta reg<strong>la</strong> no seaplica si los procedimientos <strong>de</strong> recurso exce<strong>de</strong>n p<strong>la</strong>zos razonables.3. Si el Comité consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> comunicación respon<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s condiciones establecidasen el párrafo 2 <strong>de</strong>l presente artículo, <strong>la</strong> transmitirá al Estado Parte interesado y lesolicitará que le proporcione, en un p<strong>la</strong>zo que habrá <strong>de</strong> fijar el Comité, sus observacionesy comentarios.


4. En cualquier momento tras haber recibido una comunicación y antes <strong>de</strong> llegar a una<strong>de</strong>cisión sobre el fondo, el Comité podrá dirigir al Estado Parte interesado, a los fines <strong>de</strong>su examen urgente, una solicitud <strong>de</strong> que adopte <strong>la</strong>s medidas caute<strong>la</strong>res necesarias conmiras a evitar posibles daños irreparables a <strong>la</strong> víctima o <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>la</strong> supuestavio<strong>la</strong>ción. El ejercicio <strong>de</strong> esta facultad por el Comité no implica juicio alguno sobre <strong>la</strong>admisibilidad o sobre el fondo <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8605. El Comité celebrará sus sesiones a puerta cerrada cuando examine <strong>la</strong>s comunicacionesprevistas en el presente artículo. El Comité informará al autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicaciónsobre <strong>la</strong>s respuestas proporcionadas por el Estado Parte <strong>de</strong> que se trate. Cuando elComité <strong>de</strong>cida poner término al procedimiento, comunicará su dictamen al Estado Partey al autor <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación.Artículo 32Cada Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar en cualquier momento quereconoce <strong>la</strong> competencia <strong>de</strong>l Comité para recibir y examinar <strong>la</strong>s comunicaciones enque un Estado Parte alegue que otro Estado Parte no cumple con <strong>la</strong>s obligaciones que leimpone <strong>la</strong> presente Convención. El Comité no admitirá ninguna comunicación re<strong>la</strong>tivaa un Estado Parte que no haya hecho tal <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración, ni una comunicación presentadapor un Estado Parte que no haya hecho dicha <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.Artículo 331. Si el Comité recibe información fi<strong>de</strong>digna que revele vio<strong>la</strong>ciones graves <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones<strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención por un Estado Parte podrá, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> consultarcon dicho Estado, solicitar a uno o varios <strong>de</strong> sus miembros que efectúen una visita almismo y le informen al respecto sin <strong>de</strong>mora.2. El Comité informará por escrito al Estado Parte interesado <strong>de</strong> su intención <strong>de</strong> efectuaruna visita, seña<strong>la</strong>ndo <strong>la</strong> composición <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>legación y el objeto <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita. El EstadoParte dará su respuesta en un p<strong>la</strong>zo razonable.3. Ante una solicitud motivada <strong>de</strong>l Estado Parte, el Comité podrá <strong>de</strong>cidir postergar ocance<strong>la</strong>r <strong>la</strong> visita.


4. Si el Estado Parte otorga su acuerdo a <strong>la</strong> visita, el Comité y el Estado Parte <strong>de</strong> que setrate, cooperarán para <strong>de</strong>finir <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquél<strong>la</strong> y el Estado Parte ofrecerá todas<strong>la</strong>s facilida<strong>de</strong>s necesarias para su <strong>de</strong>sarrollo.5. El Comité comunicará al Estado Parte <strong>de</strong> que se trate sus observaciones y recomendacionescomo resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> visita.Artículo 34Si el Comité recibe información que, a su juicio, contiene indicios bien fundados <strong>de</strong> que<strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada se practica <strong>de</strong> forma generalizada o sistemática en el territoriobajo <strong>la</strong> jurisdicción <strong>de</strong> un Estado Parte, y tras haber solicitado <strong>de</strong>l Estado Parte interesadotoda <strong>la</strong> información pertinente sobre esa situación, podrá llevar <strong>la</strong> cuestión, concarácter urgente, a <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas,por medio <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 351. La competencia <strong>de</strong>l Comité sólo se extien<strong>de</strong> a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas que se hayaniniciado con posterioridad a <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8612. Si un Estado pasa a ser Parte <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su entrada envigor, sus obligaciones respecto al Comité sólo se exten<strong>de</strong>rán a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadasque hayan comenzado con posterioridad a <strong>la</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> Convenciónpara dicho Estado.Artículo 361. El Comité presentará un informe anual sobre sus activida<strong>de</strong>s en virtud <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a los Estados Partes y a <strong>la</strong> Asamblea General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La publicación en el informe anual <strong>de</strong> una observación re<strong>la</strong>tiva a un Estado Parte <strong>de</strong>beser previamente anunciada a dicho Estado, el cual dispondrá <strong>de</strong> un p<strong>la</strong>zo razonable <strong>de</strong>respuesta y podrá solicitar <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> sus comentarios u observaciones en elinforme.


TERCERA PARTEArtículo 37Nada <strong>de</strong> lo dispuesto en <strong>la</strong> presente Convención afectará a <strong>la</strong>s disposiciones que seanmás conducentes a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas contra <strong>la</strong>s <strong>de</strong>saparicionesforzadas que puedan estar recogidas en:a) El <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> un Estado Parte; oCompi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México862b) El <strong>de</strong>recho internacional vigente con respecto a dicho Estado.Artículo 381. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> firma <strong>de</strong> todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. La presente Convención estará sujeta a ratificación por todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. Los instrumentos <strong>de</strong> ratificación serán <strong>de</strong>positados enpo<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.3. La presente Convención estará abierta a <strong>la</strong> adhesión <strong>de</strong> todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. La adhesión se efectuará mediante el <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> un instrumento<strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.Artículo 391. La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en quehaya sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión en po<strong>de</strong>r<strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Para cada Estado que ratifique <strong>la</strong> presente Convención o se adhiera a el<strong>la</strong> <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> haber sido <strong>de</strong>positado el vigésimo instrumento <strong>de</strong> ratificación o <strong>de</strong> adhesión, <strong>la</strong> presenteConvención entrará en vigor el trigésimo día a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha en que ese Estadohaya <strong>de</strong>positado su instrumento <strong>de</strong> ratificación o adhesión.


Artículo 40El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas comunicará a todos los Estados Miembros<strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y a todos los Estados que hayan firmado <strong>la</strong> presenteConvención o se hayan adherido a el<strong>la</strong>:a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones recibidas con arreglo al artículo 38;b) La fecha <strong>de</strong> entrada en vigor <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención con arreglo al artículo 39.Artículo 41Las disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención serán aplicables a todas <strong>la</strong>s partes constitutivas<strong>de</strong> los Estados fe<strong>de</strong>rales, sin limitación ni excepción alguna.Artículo 421. Toda controversia que surja entre dos o más Estados Partes con respecto a <strong>la</strong>interpretación o aplicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención, que no se solucione mediantenegociación o a través <strong>de</strong> los procedimientos previstos expresamente en <strong>la</strong> presente Convención,se someterá a arbitraje a petición <strong>de</strong> uno <strong>de</strong> los Estados implicados. Si en elp<strong>la</strong>zo <strong>de</strong> seis meses contados a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> presentación <strong>de</strong> <strong>la</strong> solicitud <strong>de</strong>arbitraje, <strong>la</strong>s partes no consiguen ponerse <strong>de</strong> acuerdo sobre <strong>la</strong> organización <strong>de</strong>l mismo,cualquiera <strong>de</strong> <strong>la</strong>s partes podrá someter <strong>la</strong> controversia a <strong>la</strong> <strong>Corte</strong> Internacional <strong>de</strong> <strong>Justicia</strong>,mediante una solicitud presentada <strong>de</strong> conformidad con el Estatuto <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Corte</strong>.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8632. Cada Estado Parte, en el momento <strong>de</strong> <strong>la</strong> firma o ratificación <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convencióno <strong>de</strong> su adhesión a el<strong>la</strong>, podrá <strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar que no se consi<strong>de</strong>ra obligado por el párrafo1 <strong>de</strong>l presente artículo. Los <strong>de</strong>más Estados Partes no estarán obligados por ese párrafoante ningún Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do esa <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración.3. Cada Estado Parte que haya formu<strong>la</strong>do <strong>la</strong> <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ración prevista en el párrafo 2 <strong>de</strong>lpresente artículo podrá retirar<strong>la</strong> en cualquier momento notificándolo al SecretarioGeneral <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.


Artículo 43La presente Convención se entien<strong>de</strong> sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong>l <strong>de</strong>rechointernacional humanitario, incluidas <strong>la</strong>s obligaciones que incumben a <strong>la</strong>s Altas Partescontratantes <strong>de</strong> los cuatro Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 y <strong>de</strong> susProtocolos Adicionales <strong>de</strong> 8 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1977, o <strong>de</strong> <strong>la</strong> posibilidad que tiene cada EstadoParte <strong>de</strong> autorizar al Comité Internacional <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cruz Roja a visitar los lugares <strong>de</strong><strong>de</strong>tención en los casos no previstos por el <strong>de</strong>recho internacional humanitario.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México864Artículo 441. Cada Estado Parte en <strong>la</strong> presente Convención podrá proponer enmiendas o <strong>de</strong>positar<strong>la</strong>sen po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas. El Secretario Generalcomunicará <strong>la</strong>s enmiendas propuestas a los Estados Partes en <strong>la</strong> presente Convención,pidiéndoles que le notifiquen si <strong>de</strong>sean que se convoque una conferencia <strong>de</strong> EstadosPartes con el fin <strong>de</strong> examinar <strong>la</strong>s propuestas y someter<strong>la</strong>s a votación. Si, en el p<strong>la</strong>zo <strong>de</strong>cuatro meses a partir <strong>de</strong> <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación, un tercio al menos <strong>de</strong> los EstadosPartes se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>ra en favor <strong>de</strong> tal convocatoria, el Secretario General organizará <strong>la</strong>conferencia bajo los auspicios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas.2. Toda enmienda adoptada por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los Estados Partes presentesy votantes en <strong>la</strong> conferencia será sometida por el Secretario General a todos losEstados Partes para su aceptación.3. Una enmienda adoptada <strong>de</strong> conformidad con el párrafo 1 <strong>de</strong>l presente artículo entraráen vigor cuando haya sido aceptada por una mayoría <strong>de</strong> dos tercios <strong>de</strong> los EstadosPartes en <strong>la</strong> presente Convención, <strong>de</strong> conformidad con sus respectivos procedimientosconstitucionales.4. Cuando entren en vigor, <strong>la</strong>s enmiendas serán obligatorias para los Estados Partesque <strong>la</strong>s hayan aceptado, en tanto que los <strong>de</strong>más Estados Partes seguirán obligados por<strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Convención y por <strong>la</strong>s enmiendas anteriores que hayanaceptado.


Artículo 451. La presente Convención, cuyos textos en árabe, chino, español, francés, inglés y rusoson igualmente auténticos, será <strong>de</strong>positada en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong>l Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas.2. El Secretario General <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas remitirá copias certificadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> presenteConvención a todos los Estados mencionados en el artículo 38.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas865


3.Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> Protección<strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s Personas contra<strong>la</strong>s Desapariciones Forzadas


C<strong>la</strong>se <strong>de</strong> Instrumento: Resolución <strong>de</strong> <strong>la</strong> Asamblea General (AG) <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones UnidasFecha: Aprobada y proc<strong>la</strong>mada en <strong>la</strong> 92a. sesión plenaria <strong>de</strong> <strong>la</strong> AG, el 18 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1992I<strong>de</strong>ntificación Oficial: Resolución A/RES/47/133


La Asamblea General,Consi<strong>de</strong>rando que, <strong>de</strong> conformidad con los principios proc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>sNaciones Unidas y otros instrumentos internacionales, el reconocimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> dignidadinherente a todos los miembros <strong>de</strong> <strong>la</strong> familia humana y <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos igualese inalienables es el fundamento <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, <strong>la</strong> justicia y <strong>la</strong> paz en el mundo,Teniendo presente <strong>la</strong> obligación impuesta a los Estados por <strong>la</strong> Carta, en particu<strong>la</strong>r porel Artículo 55, <strong>de</strong> promover el respeto universal y efectivo <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y<strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales,Profundamente preocupada por el hecho <strong>de</strong> que en muchos países, con frecuencia<strong>de</strong> manera persistente, se produzcan <strong>de</strong>sapariciones forzadas, es <strong>de</strong>cir, que se arreste,<strong>de</strong>tenga o tras<strong>la</strong><strong>de</strong> contra su voluntad a <strong>la</strong>s personas, o que éstas resulten privadas <strong>de</strong>su libertad <strong>de</strong> alguna otra forma por agentes gubernamentales <strong>de</strong> cualquier sector onivel, por grupos organizados o por particu<strong>la</strong>res que actúan en nombre <strong>de</strong>l gobiernoo con su apoyo directo o indirecto, su autorización o su asentimiento, y que luego seniegan a reve<strong>la</strong>r <strong>la</strong> suerte o el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> esas personas o a reconocer que estánprivadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> libertad, sustrayéndo<strong>la</strong>s así a <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> ley,Consi<strong>de</strong>rando que <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas afectan los valores más profundos <strong>de</strong>toda sociedad respetuosa <strong>de</strong> <strong>la</strong> primacía <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho, <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y<strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentales, y que su práctica sistemática representa un crimen <strong>de</strong>lesa humanidad,T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas869


Recordando su resolución 33/173, <strong>de</strong> 20 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1978, en <strong>la</strong> cual se <strong>de</strong>c<strong>la</strong>róprofundamente preocupada por los informes proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> diversas partes <strong>de</strong>lmundo en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada o involuntaria <strong>de</strong> personas y conmovidapor <strong>la</strong> angustia y el pesar causados por esas <strong>de</strong>sapariciones, y pidió a los gobiernos quegarantizaran que <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s u organizaciones encargadas <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> leyy encargadas <strong>de</strong> <strong>la</strong> seguridad tuvieran responsabilidad jurídica por los excesos quecondujeran a <strong>de</strong>sapariciones forzadas o involuntarias,Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México870Recordando igualmente <strong>la</strong> protección que otorgan a <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> conflictos armadoslos Convenios <strong>de</strong> Ginebra <strong>de</strong> 12 <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1949 y los Protocolos Adicionales <strong>de</strong> 1977,Teniendo en cuenta especialmente los artículos pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal<strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civiles y Políticos, quegarantizan a toda persona el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertad y a <strong>la</strong> seguridad<strong>de</strong> su persona, el <strong>de</strong>recho a no ser sometido a torturas y el <strong>de</strong>recho al reconocimiento <strong>de</strong>su personalidad jurídica,Teniendo en cuenta a<strong>de</strong>más <strong>la</strong> Convención contra <strong>la</strong> Tortura y otros Tratos o PenasCrueles, Inhumanos o Degradantes, que dispone que los Estados partes <strong>de</strong>ben tomarmedidas eficaces para prevenir y reprimir los actos <strong>de</strong> tortura,Teniendo presente el Código <strong>de</strong> conducta para funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir<strong>la</strong> ley, los principios fundamentales sobre <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> <strong>la</strong> fuerza y <strong>de</strong> armas <strong>de</strong>fuego por los funcionarios encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley, <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración sobre losprincipios fundamentales <strong>de</strong> justicia para <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>litos y <strong>de</strong>l abuso <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r,y <strong>la</strong>s reg<strong>la</strong>s mínimas para el tratamiento <strong>de</strong> los reclusos,Afirmando que para impedir <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas es necesario asegurar el estrictorespeto <strong>de</strong>l Conjunto <strong>de</strong> Principios para <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas sometidasa cualquier forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención o prisión, que figuran en el anexo <strong>de</strong> su resolución43/173, <strong>de</strong> 9 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1988, así como <strong>de</strong> los Principios re<strong>la</strong>tivos a una eficazprevención e investigación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s ejecuciones extrajudiciales, arbitrarias o sumarias,formu<strong>la</strong>dos por el Consejo Económico y Social en el anexo <strong>de</strong> su resolución 1989/65, <strong>de</strong>24 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1989, y aprobados por <strong>la</strong> Asamblea General en su resolución 44/162,<strong>de</strong> 15 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1989,


Teniendo presente que, si bien los actos que contribuyen a <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadasconstituyen una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s prohibiciones que figuran en los instrumentosinternacionales antes mencionados, es con todo importante e<strong>la</strong>borar un instrumento quehaga <strong>de</strong> todos los actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada <strong>de</strong>litos <strong>de</strong> extrema gravedad y establezcanormas <strong>de</strong>stinadas a castigarlos y prevenirlos,1. Proc<strong>la</strong>ma <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración sobre <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> todas <strong>la</strong>s personas contra<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas como conjunto <strong>de</strong> principios aplicables por todo Estado;2. Insta a que se haga todo lo posible por dar a conocer y hacer respetar <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración;Artículo 11. Todo acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada constituye un ultraje a <strong>la</strong> dignidad humana. Es con<strong>de</strong>nadocomo una negación <strong>de</strong> los objetivos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Carta <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Naciones Unidas y comouna vio<strong>la</strong>ción grave manifiesta <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos y <strong>de</strong> <strong>la</strong>s liberta<strong>de</strong>s fundamentalesproc<strong>la</strong>mados en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos y reafirmados y<strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>dos en otros instrumentos internacionales pertinentes.2. Todo acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada sustrae a <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> leyy le causa graves sufrimientos, lo mismo que a su familia. Constituye una vio<strong>la</strong>ción <strong>de</strong><strong>la</strong>s normas <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional que garantizan a todo ser humano, entre otrascosas, el <strong>de</strong>recho al reconocimiento <strong>de</strong> su personalidad jurídica, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> libertady a <strong>la</strong> seguridad <strong>de</strong> su persona y el <strong>de</strong>recho a no ser sometido a torturas ni a otraspenas o tratos crueles, inhumanos o <strong>de</strong>gradantes. Vio<strong>la</strong>, a<strong>de</strong>más, el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> vida,o lo pone gravemente en peligro.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas871Artículo 21. Ningún Estado cometerá, autorizará ni tolerará <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas.2. Los Estados actuarán a nivel nacional, regional y en cooperación con <strong>la</strong>s NacionesUnidas para contribuir por todos los medios a prevenir y a eliminar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>saparicionesforzadas.


Artículo 3Los Estados tomarán medidas legis<strong>la</strong>tivas, administrativas, judiciales y otras medidaseficaces para prevenir o erradicar los actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciones forzadas en cualquierterritorio sometido a su jurisdicción.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México872Artículo 41. Todo acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada será consi<strong>de</strong>rado, <strong>de</strong> conformidad con el <strong>de</strong>rechopenal, <strong>de</strong>lito pasible <strong>de</strong> penas apropiadas que tengan en cuenta su extremagravedad.2. Las legis<strong>la</strong>ciones nacionales podrán establecer circunstancias atenuantes paraquienes, habiendo participado en actos que constituyan una <strong>de</strong>saparición forzada,contribuyan a <strong>la</strong> reaparición con vida <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima o <strong>de</strong>n voluntariamente informacionesque permitan esc<strong>la</strong>recer casos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 5A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> <strong>la</strong>s sanciones penales aplicables, <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas <strong>de</strong>beráncomprometer <strong>la</strong> responsabilidad civil <strong>de</strong> sus autores y <strong>la</strong> responsabilidad civil <strong>de</strong>l Estadoo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado que hayan organizado, consentido o tolerado tales<strong>de</strong>sapariciones, sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong> responsabilidad internacional <strong>de</strong> ese Estado conformea los principios <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho internacional.Artículo 61. Ninguna or<strong>de</strong>n o instrucción <strong>de</strong> una autoridad pública, sea ésta civil, militar o <strong>de</strong> otraíndole, pue<strong>de</strong> ser invocada para justificar una <strong>de</strong>saparición forzada. Toda persona quereciba tal or<strong>de</strong>n o tal instrucción tiene el <strong>de</strong>recho y el <strong>de</strong>ber <strong>de</strong> no obe<strong>de</strong>cer<strong>la</strong>.2. Los Estados ve<strong>la</strong>rán por que se prohíban <strong>la</strong>s ór<strong>de</strong>nes o instrucciones que dispongan,autoricen o alienten <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas.3. En <strong>la</strong> formación <strong>de</strong> los agentes encargados <strong>de</strong> hacer cumplir <strong>la</strong> ley se <strong>de</strong>be hacerhincapié en <strong>la</strong>s disposiciones <strong>de</strong> los párrafos 1 y 2 <strong>de</strong>l presente artículo.


Artículo 7Ninguna circunstancia, cualquiera que sea, ya se trate <strong>de</strong> amenaza <strong>de</strong> guerra, estado <strong>de</strong>guerra, inestabilidad política interna o cualquier otro estado <strong>de</strong> excepción, pue<strong>de</strong> serinvocada para justificar <strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas.Artículo 81. Ningún Estado expulsará, <strong>de</strong>volverá o conce<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> extradición <strong>de</strong> una persona a otroEstado cuando haya motivos fundados para creer que corre el riesgo <strong>de</strong> ser víctima <strong>de</strong>una <strong>de</strong>saparición forzada.2. Para <strong>de</strong>terminar si hay tales motivos, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s competentes tendrán en cuentatodas <strong>la</strong>s consi<strong>de</strong>raciones pertinentes, incluida, cuando proceda, <strong>la</strong> existencia en elEs tado interesado <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> vio<strong>la</strong>ciones sistemáticas, graves, manifiestas omasivas <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos humanos.Artículo 91. El <strong>de</strong>recho a un recurso judicial rápido y eficaz, como medio para <strong>de</strong>terminar el para<strong>de</strong>ro<strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad o su estado <strong>de</strong> salud o <strong>de</strong> individualizar a <strong>la</strong>autoridad que or<strong>de</strong>nó <strong>la</strong> privación <strong>de</strong> libertad o <strong>la</strong> hizo efectiva, es necesario para prevenir<strong>la</strong>s <strong>de</strong>sapariciones forzadas en toda circunstancia, incluidas <strong>la</strong>s contemp<strong>la</strong>das enel artículo 7 supra.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas8732. En el marco <strong>de</strong> ese recurso, <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s nacionales competentes tendrán accesoa todos los lugares don<strong>de</strong> se encuentren personas privadas <strong>de</strong> libertad, así como atodo otro lugar don<strong>de</strong> haya motivos para creer que se pue<strong>de</strong>n encontrar <strong>la</strong>s personas<strong>de</strong>saparecidas.3. También podrá tener acceso a esos lugares cualquier otra autoridad competentefacultada por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong>l Estado o por cualquier otro instrumento jurídico internacional<strong>de</strong>l cual el Estado sea parte.Artículo 101. Toda persona privada <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong>berá ser mantenida en lugares <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención oficialmentereconocidos y, con arreglo a <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional, presentada sin <strong>de</strong>moraante una autoridad judicial luego <strong>de</strong> <strong>la</strong> aprehensión.


2. Se <strong>de</strong>berá proporcionar rápidamente información exacta sobre <strong>la</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong> esaspersonas y el lugar o los lugares don<strong>de</strong> se cumple, incluidos los lugares transferencia,a los miembros <strong>de</strong> su familia, su abogado o cualquier otra persona que tenga interéslegítimo en conocer esa información, salvo voluntad en contrario manifestada por <strong>la</strong>spersonas privadas <strong>de</strong> libertad.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en México8743. En todo lugar <strong>de</strong> <strong>de</strong>tención <strong>de</strong>berá haber un registro oficial actualizado <strong>de</strong> todas<strong>la</strong>s personas privadas <strong>de</strong> libertad. A<strong>de</strong>más, los Estados tomarán medidas para tenerregistros centralizados análogos. La información que figure en esos registros estará adisposición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas mencionadas en el párrafo prece<strong>de</strong>nte y <strong>de</strong> toda autoridadjudicial u otra autoridad nacional competente e in<strong>de</strong>pendiente y <strong>de</strong> cualquier otraautoridad competente facultada por <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción nacional, o por cualquier instrumentojurídico internacional <strong>de</strong>l que el Estado sea parte, que <strong>de</strong>see conocer el lugar don<strong>de</strong> seencuentra una persona <strong>de</strong>tenida.Artículo 11La puesta en libertad <strong>de</strong> toda persona privada <strong>de</strong> libertad <strong>de</strong>berá cumplirse con arregloa modalida<strong>de</strong>s que permitan verificar con certeza que ha sido efectivamente puesta enlibertad y, a<strong>de</strong>más, que lo ha sido en condiciones tales que estén aseguradas su integridadfísica y su facultad <strong>de</strong> ejercer plenamente sus <strong>de</strong>rechos.Artículo 121. Los Estados establecerán en su legis<strong>la</strong>ción nacional normas que permitan <strong>de</strong>signara los agentes <strong>de</strong>l gobierno habilitados para or<strong>de</strong>nar privaciones <strong>de</strong> libertad, fijen <strong>la</strong>s condicionesen <strong>la</strong>s cuales tales ór<strong>de</strong>nes pue<strong>de</strong>n ser dadas, y prevean <strong>la</strong>s penas <strong>de</strong> que seharán pasibles los agentes <strong>de</strong>l gobierno que se nieguen sin fundamento legal a proporcionarinformación sobre una privación <strong>de</strong> libertad.2. Los Estados ve<strong>la</strong>rán igualmente por que se establezca un control estricto, que comprendaen particu<strong>la</strong>r una <strong>de</strong>terminación precisa <strong>de</strong> <strong>la</strong>s responsabilida<strong>de</strong>s jerárquicas,sobre todos los responsables <strong>de</strong> aprehensiones, arrestos, <strong>de</strong>tenciones, prisiones preventivas,tras<strong>la</strong>dos y encarce<strong>la</strong>mientos, así como sobre los <strong>de</strong>más agentes <strong>de</strong>l gobiernohabilitados por <strong>la</strong> ley a recurrir a <strong>la</strong> fuerza y utilizar armas <strong>de</strong> fuego.


Artículo 131. Los Estados asegurarán a toda persona que disponga <strong>de</strong> <strong>la</strong> información o tenga uninterés legítimo y sostenga que una persona ha sido objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada el<strong>de</strong>recho a <strong>de</strong>nunciar los hechos ante una autoridad estatal competente e in<strong>de</strong>pendiente,<strong>la</strong> cual proce<strong>de</strong>rá <strong>de</strong> inmediato a hacer una investigación exhaustiva e imparcial. Todavez que existan motivos para creer que una persona ha sido objeto <strong>de</strong> <strong>de</strong>sapariciónforzada, el Estado remitirá sin <strong>de</strong>mora el asunto a dicha autoridad para que inicie unainvestigación, aun cuando no se haya presentado ninguna <strong>de</strong>nuncia formal. Esa investigaciónno podrá ser limitada u obstaculizada <strong>de</strong> manera alguna.2. Los Estados ve<strong>la</strong>rán por que <strong>la</strong> autoridad competente disponga <strong>de</strong> <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s y losrecursos necesarios para llevar a cabo <strong>la</strong> investigación, incluidas <strong>la</strong>s faculta<strong>de</strong>s necesariaspara exigir <strong>la</strong> comparecencia <strong>de</strong> testigos y <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong> pruebas pertinentes,así como para proce<strong>de</strong>r sin <strong>de</strong>mora a visitar lugares.3. Se tomarán disposiciones para que todos los que participen en <strong>la</strong> investigación, incluidosel <strong>de</strong>nunciante, el abogado, los testigos y los que realizan <strong>la</strong> investigación, esténprotegidos <strong>de</strong> todo maltrato y todo acto <strong>de</strong> intimidación o represalia.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas4. Los resultados <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación se comunicarán a todas <strong>la</strong>s personas interesadas,a su solicitud, a menos que con ello se obstaculice <strong>la</strong> instrucción <strong>de</strong> una causa penalen curso.8755. Se tomarán disposiciones para garantizar que todo maltrato, todo acto <strong>de</strong> intimidacióno <strong>de</strong> represalia, así como toda forma <strong>de</strong> injerencias, en ocasión <strong>de</strong> <strong>la</strong> presentación<strong>de</strong> una <strong>de</strong>nuncia o durante el procedimiento <strong>de</strong> investigación, sean castigados comocorresponda.6. Deberá po<strong>de</strong>rse hacer una investigación, con arreglo a <strong>la</strong>s modalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>scritasen los párrafos que antece<strong>de</strong>n, mientras no se haya ac<strong>la</strong>rado <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima <strong>de</strong>una <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 14Los presuntos autores <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada en un Estado, cuando <strong>la</strong>sconclusiones <strong>de</strong> una investigación oficial lo justifiquen y a menos que hayan sido


extraditados a otro Estado que ejerce su jurisdicción <strong>de</strong> conformidad con los conveniosinternacionales vigentes en <strong>la</strong> materia, <strong>de</strong>berán ser entregados a <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>s civilescompetentes <strong>de</strong>l primer Estado a fin <strong>de</strong> ser procesados y juzgados. Los Estados <strong>de</strong>berántomar <strong>la</strong>s medidas jurídicas apropiadas que tengan a su disposición a fin <strong>de</strong> que todopresunto autor <strong>de</strong> un acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada, que se encuentre bajo su jurisdiccióno bajo su control, sea sometido a juicio.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 15El hecho <strong>de</strong> que haya razones <strong>de</strong> peso para creer que una persona ha participado en actos<strong>de</strong> naturaleza extremadamente grave como los mencionados en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo4 supra, cualesquiera que sean los motivos, <strong>de</strong>berá ser tenido en cuenta por <strong>la</strong>s autorida<strong>de</strong>scompetentes <strong>de</strong> un Estado al <strong>de</strong>cidir si conce<strong>de</strong>r o no asilo.Artículo 161. Los presuntos autores <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> los actos previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo4 supra serán suspendidos <strong>de</strong> toda función oficial durante <strong>la</strong> investigación mencionadaen el artículo 13 supra.8762. Esas personas sólo podrán ser juzgadas por <strong>la</strong>s jurisdicciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho comúncompetentes, en cada Estado, con exclusión <strong>de</strong> toda otra jurisdicción especial, enparticu<strong>la</strong>r <strong>la</strong> militar.3. No se admitirán privilegios, inmunida<strong>de</strong>s ni dispensas especiales en tales procesos,sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones que figuran en <strong>la</strong> Convención <strong>de</strong> Viena sobre Re<strong>la</strong>cionesDiplomáticas.4. Se garantizará a los presuntos autores <strong>de</strong> tales actos un trato equitativo conforme a<strong>la</strong>s disposiciones pertinentes <strong>de</strong> <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos y <strong>de</strong>otros instrumentos internacionales vigentes en <strong>la</strong> materia en todas <strong>la</strong>s etapas <strong>de</strong> <strong>la</strong>investigación, así como en el proceso y en <strong>la</strong> sentencia <strong>de</strong> que pudieran ser objeto.Artículo 171. Todo acto <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada será consi<strong>de</strong>rado <strong>de</strong>lito permanente mientrassus autores continúen ocultando <strong>la</strong> suerte y el para<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> <strong>la</strong> persona <strong>de</strong>saparecida ymientras no se hayan esc<strong>la</strong>recido los hechos.


2. Cuando los recursos previstos en el artículo 2 <strong>de</strong>l Pacto Internacional <strong>de</strong> Derechos Civilesy Políticos ya no sean eficaces, se suspen<strong>de</strong>rá <strong>la</strong> prescripción re<strong>la</strong>tiva a los actos <strong>de</strong><strong>de</strong>saparición forzada hasta que se restablezcan esos recursos.3. De haber prescripción, <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva a actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada ha <strong>de</strong> ser <strong>de</strong> p<strong>la</strong>zo<strong>la</strong>rgo y proporcionado a <strong>la</strong> extrema gravedad <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lito.Artículo 181. Los autores o presuntos autores <strong>de</strong> actos previstos en el párrafo 1 <strong>de</strong>l artículo 4 suprano se beneficiarán <strong>de</strong> ninguna ley <strong>de</strong> amnistía especial u otras medidas análogas quetengan por efecto exonerarlos <strong>de</strong> cualquier procedimiento o sanción penal.2. En el ejercicio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> gracia <strong>de</strong>berá tenerse en cuenta <strong>la</strong> extrema gravedad<strong>de</strong> los actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada.Artículo 19Las víctimas <strong>de</strong> actos <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada y sus familiares <strong>de</strong>berán obtener reparacióny tendrán <strong>de</strong>recho a ser in<strong>de</strong>mnizadas <strong>de</strong> una manera a<strong>de</strong>cuada y a disponer <strong>de</strong>los medios que les aseguren una readaptación tan completa como sea posible. En caso<strong>de</strong> fallecimiento <strong>de</strong> <strong>la</strong> víctima a consecuencia <strong>de</strong> su <strong>de</strong>saparición forzada, su familiatendrá igualmente <strong>de</strong>recho a in<strong>de</strong>mnización.T. I. Derecho Internacional <strong>de</strong> los Derechos Humanos •Desaparición Forzada <strong>de</strong> Personas877Artículo 201. Los Estados prevendrán y reprimirán <strong>la</strong> apropiación <strong>de</strong> hijos <strong>de</strong> padres <strong>de</strong> víctimas<strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada o <strong>de</strong> niños nacidos durante el cautiverio <strong>de</strong> sus madres víctimas<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparición forzada y se esforzarán por buscar e i<strong>de</strong>ntificar a esos niñospara restituirlos a su familia <strong>de</strong> origen.2. Habida cuenta <strong>de</strong> <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> preservar el interés superior <strong>de</strong> los niños mencionadosen el párrafo prece<strong>de</strong>nte, <strong>de</strong>berá ser posible, en los Estados que reconocen elsistema <strong>de</strong> adopción, proce<strong>de</strong>r al examen <strong>de</strong> <strong>la</strong> adopción <strong>de</strong> esos niños y, en particu<strong>la</strong>r,<strong>de</strong>c<strong>la</strong>rar <strong>la</strong> nulidad <strong>de</strong> toda adopción que tenga origen en una <strong>de</strong>saparición forzada.No obstante, tal adopción podrá mantener sus efectos si los parientes más próximos <strong>de</strong>lniño dieran su consentimiento al examinarse <strong>la</strong> vali<strong>de</strong>z <strong>de</strong> dicha adopción.


3. La apropiación <strong>de</strong> niños <strong>de</strong> padres víctimas <strong>de</strong> <strong>de</strong>saparición forzada o <strong>de</strong> niños nacidosdurante el cautiverio <strong>de</strong> una madre víctima <strong>de</strong> una <strong>de</strong>saparición forzada, así como <strong>la</strong>falsificación o supresión <strong>de</strong> documentos que atestigüen su verda<strong>de</strong>ra i<strong>de</strong>ntidad, constituyen<strong>de</strong>litos <strong>de</strong> naturaleza sumamente grave que <strong>de</strong>berán ser castigados como tales.4. Par tal fin, los Estados concluirán, según proceda, acuerdos bi<strong>la</strong>terales o multi<strong>la</strong>terales.Compi<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> Instrumentos Internacionalessobre Protección <strong>de</strong> <strong>la</strong> Persona aplicables en MéxicoArtículo 21Las disposiciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> presente Dec<strong>la</strong>ración son sin perjuicio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposicionesenunciadas en <strong>la</strong> Dec<strong>la</strong>ración Universal <strong>de</strong> Derechos Humanos o en cualquier otro instrumentointernacional y no <strong>de</strong>berán interpretarse como una restricción o <strong>de</strong>rogación<strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> esas disposiciones.878


Esta obra se terminó <strong>de</strong> imprimir y encua <strong>de</strong>rnar ennoviembre <strong>de</strong> 2012 en los talleres <strong>de</strong> Impresora y Encua<strong>de</strong>rnadoraProgreso, S.A. <strong>de</strong> C.V. (IEPSA), AvenidaSan Lorenzo núm. 244, Colonia Paraje San Juan, DelegaciónIztapa<strong>la</strong>pa, C.P. 09830, México, D.F. Se uti lizarontipos Gothic Lt Bt <strong>de</strong> 8, 9 y 10 puntos y UniversLt Std <strong>de</strong> 17 y 20 puntos. La edi ción consta <strong>de</strong> 5,000ejemp<strong>la</strong>res impresos en papel Ab cream <strong>de</strong> 75 grs.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!