12.07.2015 Views

revista E&P numero 2.pmd - Observatorio Étnico Cecoin

revista E&P numero 2.pmd - Observatorio Étnico Cecoin

revista E&P numero 2.pmd - Observatorio Étnico Cecoin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

etnias &políticaPronunciamiento del XI Congreso deAntropologia en Colombia sobre elDerecho de los PueblosLos antropólogos, antropólogas e investigadores sociales,académicos y participantes del XI congreso de antropologíaen Colombia, queremos recordar la situacióncrítica en que viven los pueblos indígenas,afro-descendientes, las comunidades campesinas y lospueblos en general que constituyen la diversidad étnicay cultural de Colombia. Creemos que la discriminaciónhacia estos pueblos se demuestra en la violación constantey omisión del reconocimiento a sus derechos étnicos,territoriales, económicos, sociales, culturales,ambientales, pero sobre todo, su derecho a vivir segúnsus propias determinaciones e ideales, según sus costumbresy planes de vida.Creemos que el irrespeto a estos derechos se demuestraen los casos de la confrontación armada que provocóel desplazamiento forzado y masivo de indígenas enToribío a principios de este año, el genocidio sistemáticode los pueblos Wiwa, Kankuamo, Embera-Katío yChamí, entre otros; se demuestra también en el desarrollode megaproyectos sin formas apropiadas de consulta,como sucede en el territorio Uwa, con la extracciónde madera en el Chocó y la siembra de palmaaceitera en territorios colectivos afro-colombianos. Tambiénpuede verse en la disminución sistemática de algunospueblos indígenas en el Vaupés y la amazonía engeneral, que se encuentran en riesgo de desaparecer.Llamamos la atención sobre el respeto a esta diversidadétnica y cultural como base de nuestro Estado social deDerecho y recordamos a la sociedad en general y alEstado Colombiano que existen mecanismos jurídicos ennuestra constitución y en tratados internacionales comoel Convenio 169 de la OIT, para resolver estos problemasy poner en práctica el ejercicio de estos derechos,como nos lo recuerdan, en sus diferentes llamados y pronunciamientoslos pueblos indígenas, comunidades campesinascomo las de San José de Apartadó y comunidadesafro-colombianas.La antropología y la investigación social tienen un papelcrítico en la construcción de una sociedad que sea respetuosacon el reconocimiento de los derechos de losPueblos a decidir por sí mismos.Agosto 26 de 2005DICIEMBRE DE 2005198


documentosetnias &políticaDeclaración de la Cumbre Continental dePueblos y Organizaciones IndígenasMar del Plata, Argentina2 al 4 de noviembre de 2005PreámbuloNosotros, los Pueblos y Organizaciones Indígenas delContinente de Abya Yala -América- reunidos en territorioancestral del Pueblo Mapuche, Mar del Plata, Argentina,del dos al cuatro de noviembre, primeramenteinvocamos, la cosmovisión de nuestros mayores y siguiendoel camino trazado por ellos, en un marco de unidad yarmonía entre nosotros y con nuestra madre naturaleza,damos las siguientes palabras.Que esta Cumbre Continental Indígena en Mar del Plata2005, es la continuación de 1990 en el Encuentro ContinentalIndígena. El Segundo Encuentro Continental deun proceso de Unión Continental del Águila y el Cóndor,iniciado en Quito.Que somos los representantes de más de 50 millones demujeres y hombres indígenas del continente y somos Pueblospreexistentes a la creación de los actuales Estados,por lo que ejercemos y reclamamos el reconocimientode nuestro derecho a la libre determinación como Pueblos,a fin de decidir nuestra organización política y nuestropropio desarrollo económico, social y cultural.Que los Pueblos Indígenas hemos sido víctimas por quinientostrece años de un proceso de genocidio, colonizacióny discriminación producto de ideologías y políticasimperiales, mismas que han violado nuestros derechosfundamentales. Cualquier diálogo entre Pueblos Indígenas,el Estado y la Sociedad, debe tomar en cuenta lanaturaleza colectiva e histórica de estos derechos.Que en estos momentos somos testigos de cómo la dominacióny la opresión hacia nuestros pueblos continúana través de la globalización política y económica. En estostiempos la explotación económica y el saqueo de nuestrosterritorios y recursos siguen en beneficio de las compañíasnacionales, trasnacionales y las elites burocráticas.Que bajo las leyes antiterroristas en algunos Estados, haaumentado la represión, el asesinato y el encarcelamientode nuestras autoridades y lideres, con el objeto de conculcaro impedir el reconocimiento y el ejercicio de nuestrosderechos fundamentales. Condenamos la persecuciónpolítica y jurídica de los Estados y las empresas nacionalesy transnacionales para acallar la voz de nuestros pueblosindígenas que reclaman sus derechos a una vidadigna.Que sin justificación alguna se está militarizando vastaszonas del continente, especialmente por los Estados Unidosde las Américas, con el fin de controlar políticamentey los recursos naturales y que muchos de estos, estánen los territorios indígenas.Que la constitución de los organismos multilaterales delos Estados, como la ONU y la OEA, se realizaron sin laparticipación de todos los Pueblos Indígenas por lo queestos organismos actualmente tienen una deuda moral,material e histórica con los Pueblos Indígenas de AbyaYala y del mundo entero.Que para los Pueblos Indígenas, nuestros territorios, tierrasy recursos son fundamentales para el Desarrollo denuestras culturas, ellas representan y estáninterrelacionadas a nuestra espiritualidad, culturas, costumbres,institucionalidad, tradiciones, medicinas, seguridadalimentaría y con la vida misma de nuestros pueblos.199DICIEMBRE DE 2005


etnias &políticaQue los Pueblos Indígenas somos los primeros afectadospor las políticas que impulsan los Estados para promoverel supuesto «desarrollo». Estas políticas, talescomo el impulso de la reforma agraria, la industria minera,hidroeléctrica, petrolera y la construcción de infraestructurade diverso tipo, no han generado desarrolloalguno, sino al contrario, promueven la invasión denuestros territorios, la destrucción de nuestros bosques,la extracción depredadora de nuestros recursos del sueloy subsuelo, la contaminación del medio ambiente, elempobrecimiento y genocidio de nuestros pueblos. A lapar se debe reconocer que las fronteras y límites territorialesimpuestos por los Estados han dividido nuestrasfamilias, comunidades y pueblos, agrediendo nuestra integridadindividual y colectiva.Que contrario a la mejora de la situación de nuestrospueblos de Abya Yala, los Estados siguen discutiendo enlas Cumbres de las Américas, políticas económicas paraprofundizar la sistemática marginación y discriminación,a través de los acuerdos de libre comercio, tales comoel Tratado de Libre Comercio de América del Norte(TLC), el Plan Puebla Panamá (PPP), la Iniciativa RegionalSudamericana (IIRSA), el Área de Libre Comerciode las Américas (ALCA), entre otros, a fin de beneficiara los Estados poderosos, así como a las empresasnacionales y transnacionales, en perjuicio de nuestrosPueblos Indígenas y de la sociedad en su conjunto. Quetales acuerdos hechos por los Estados son contrarios alos instrumentos regionales e internacionales de derechoshumanos de los Pueblos Indígenas, que los mismosEstados se han comprometido a proteger y garantizarpero que incumplen sistemáticamente.Que una verdadera democracia pluralista e inclusiva pasaprimeramente por el reconocimiento de los derechoshumanos colectivos de los pueblos indígenas a nivel nacionale internacional y la participación plena y efectivaen los planes de desarrollo a través de nuestro consentimientolibre, previo e informado.Que ante los objetivos de la Cuarta Cumbre de las Américade enfocar únicamente a través del trabajo la formade eliminar la pobreza y fortalecer la gobernabilidad,tenemos que manifestar nuestra preocupación y rechazopor ser inconsistentes y contrarios a la naturalezapluricultural, multiétnica y multilingüe de nuestras sociedades.Que para promover la llamada democracia y lagobernabilidad del continente, los Estados de Abya Yala,deben comprometerse con la eliminación de la deudaexterna y rechazar todas las políticas económicas y estructurasque oprimen a los Pueblos Indígenas que sonlos causantes del actual situación de pobreza y marginaciónde nuestros pueblos.Que es necesaria la adopción pronta de la declaraciónde la OEA y la ONU sobre los derechos de los PueblosIndígenas, tomando como base el texto de la Subcomisión.Esta exigencia ha sido recientemente adoptado porlos Jefes de Estado y de Gobierno, en el marco de laReunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea Generalde las Naciones Unidas, en su quincuagésimo novenoperiodo de sesiones, el cual consolida el término pueblosindígenas y refrenda «el compromiso de seguir avanzandoen la promoción de los derechos humanos de lospueblos indígenas del mundo, en los planos local, nacional,regional e internacional, incluso mediante la consultay la colaboración con ellos, y a presentar lo antesposible para su aprobación un proyecto final de declaraciónde las Naciones Unidas sobre los derechos de lospueblos indígenas»Con base en lo anterior, exigimos y decimos:1. Los Pueblos Indígenas tenemos nuestra propiavisión de desarrollo que se sustenta en criterios de solidaridadentre nosotros los seres humanos y un profundorespeto a la madre tierra. No estamos de acuerdo conla idea y modelo económico basado en la explotacióndel hombre por el hombre y de la naturaleza en su conjunto.Por lo tanto rechazamos la visión y el modelo económicoimpulsado actualmente por los Estados, en elque solamente se pretende crear trabajo para enfrentarla pobreza y fortalecer la gobernabilidad democrática,violando los derechos humanos y atentando contrala naturaleza. Tal visión solo seguirá profundizandoel despojo de nuestras tierras, territorios y recursosDICIEMBRE DE 2005200


documentosnaturales, y agudizara la agresión a nuestros procesosde autonomía.2. Rechazamos el concepto de pobreza promovidapor la Cumbre, porque excluye nuestra cosmovisión yestilos de vida. Para los pueblos indígenas el conceptode pobreza, no se enfoca solamente desde una perspectivaeconómica, sino que adquiere una dimensión integraly holística. Para nuestros pueblos el mantener nuestrosderechos a los territorios, tierras y recursos garantizanuestra proyección como pueblos y nuestro desarrollointegral y sostenido. Esto ha sido reafirmado por los Estadosen el quincuagésimo noveno periodo de sesionesde la Asamblea General de la ONU al «reconocer que eldesarrollo sostenible de los pueblos indígenas y sus comunidadeses fundamental en la lucha contra el hambrey la pobreza»3. Que rechazamos toda apertura económica sobrenuestros territorios, tierras y recursos naturales a los mercadosnacionales e internacionales como forma para enfrentarla pobreza. En la actualidad estos proyectos dedesarrollo se traducen en la explotación inmisericordede nuestros recursos. En consecuencia, los Estados debenreconocer el impacto negativo que dichos proyectosy acciones de supuesto desarrollo generan en las vidasy culturas de nuestros pueblos.4. Que los Estados y las empresas nacionales y multinacionales,no nos sigan privando de nuestros medios yrecursos de subsistencia, y que se abstengan de seguirotorgando concesiones sobre los recursos naturales existentesen nuestras tierras y territorios tradicionales sin elconsentimiento libre, previo e informado.5. Que el fortalecimiento de la llamada gobernabilidaddemocrática con medidas parciales y discriminatorias profundizael libre mercado en beneficio de las empresasnacionales y trasnacionales y viola los derechos humanosde los pueblos indígenas.etnias &políticaEn consecuencia, los delegados y delegadasindígenas demandamos y declaramos:Primero: Que los Estados reconozcan el derecho a lalibre determinación de los Pueblos Indígenas, y en virtudde ese derecho podamos decidir libremente nuestra condiciónpolítica y promover asimismo nuestro desarrolloeconómico, social y cultural.Segundo: Que los Estados reconozcan el carácter pluricultural,multiétnico y multilingüe de sus sociedades, paraenfrentar la discriminación, el racismo, la intolerancia yla exclusión.Tercero: Que los Estados reconozcan y garanticen plenamenteel derecho a la propiedad de nuestros PueblosIndígenas sobre los territorios, tierras y recursos naturalesque histórica y tradicionalmente hemos usado, ocupadoo poseído, o adquirido de otra forma, así como sunaturaleza colectiva, inalienable, irrenunciable, inembargablee imprescriptible.Cuarto: Que los gobiernos, en conjunto de los PueblosIndígenas, delimiten, demarquen y titulen las tierras, territoriosy recursos de los Pueblos Indígenas, respetandoplenamente los sistemas normativos indígenas en el marcode un pluralismo jurídico.Quinto: Que los organismos gubernamentales eintergubernamentales del sistema interamericano reconozcanel patrimonio cultural y la propiedad intelectualde los pueblos indígenas respetando plenamente los sistemasnormativos indígenas.Sexto: Que los Estados reconozcan, respeten y apoyenlas propias medicinas y prácticas de salud tradicionales,incluido el derecho a la protección de plantas, animales yminérales de interés vital desde el punto de vista médico.También deben garantizar el acceso, sin discriminaciónalguna, a todas las instituciones de sanidad y los serviciosde salud y atención médica, en particular la atencióna las personas indígenas con capacidades diferentes.201DICIEMBRE DE 2005


etnias &políticaSéptimo: Que los Estados reconozcan y cumplan demanera efectiva, en sus constituciones, leyes e instituciones,los derechos de nuestros pueblos indígenas, enespecial nuestras formas y estilos de vida, como mecanismoeficaz para erradicar la pobreza, la marginación yla exclusión social, económica y política.Octavo: Que los Estados de las Américas adopten, enconjunto con los delegados y representantes indígenas,la Declaración Americana sobre los Derechos de losPueblos Indígenas en el contexto de la Organización deEstados Americanos (OEA), como una forma de fortalecerla paz y la coexistencia entre los pueblos del continente.Noveno: Que los Estados de las Américas y del mundoaprueben de manera pronta y eficaz la Declaración Universalde los Derechos de los Pueblos Indígenas en elmarco de la Organización de las Naciones Unidas(ONU), tomando como base el texto aprobado por laSubcomisión en 1994.Décimo: Que los Estados ratifiquen y cumplan eficazmenteel Convenio 169 de la OIT, respecto de los derechosde los Pueblos Indígenas y Tribales en países independientes.Décimo primero: Que los gobiernos de los Estadosimplementen medidas y acciones efectivas para que cesenlas violaciones sistemáticas a los derechos humanosde las mujeres, niños y niñas indígenas, especialmenteen situaciones de conflicto armado.Décimo segundo: Que los Estados implementen medidasy acciones efectivas para no militarizar y desmilitarizarlas tierras y territorios de los pueblos indígenas, asícomo la aplicación de sanciones eficaces para castigara los grupos armados ilegales, guardias blancas y otrosgrupos que han sido usados por los Estados para agredira nuestras comunidades.Décimo tercero: Que los Estados garanticen y respetenel libre transito de las personas y familias indígenasen las tierras y territorios indígenas ubicados en las fronterasestatales y nacionales.Décimo cuarto: Que los Estados de las Américas ysus organismos competentes, implementen medidas yacciones concretas para resolver y detener los procesosjudiciales y políticos iniciados en contra de las autoridadesy lideres indígenas y de la sociedad civil.Décimo quinto: Que los Estados de las Américas, enconjunto con los pueblos indígenas, conciban eimplementen los espacios e instancias para el dialogo yla interrelación con los pueblos indígenas en el marcodel sistema interamericano.Décimo sexto: Hacemos un llamado a los pueblos yorganizaciones de Abya Yala para caminar en un espíritude unidad y solidaridad. En este contexto manifestamosnuestra especial solidaridad con todos los pueblosindígenas que están luchando para defender e implementarsus derechos colectivos e históricos, como es elcaso de los hermanos Zapatistas en México y otros quienesestán siendo agredidos en sus vidas, culturas y fronterastradicionales por grupos ajenos a dichos pueblos.Décimo séptimo: Con el fin de fortalecer y acrecentarlas relaciones de hermandad, cooperación y solidaridadentre nosotros, hacemos un llamado especial paraconformar una Red de Pueblos y Organizaciones Indígenasde Abya Yala por los derechos indígenas, que nospermita tener la interrelación e interacción permanente,sistemática y efectiva a nivel continental entre nosotrosy con el Movimiento Social Continental.Dado en Territorio Mapuche, Mar de Plata, Argentina,el día 03 de noviembre del 2005¡Otra América es Posible! ¡Nunca más las Américassin los Pueblos Indígenas!DICIEMBRE DE 2005202

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!