Botella al mar para el dios de las palabras
Botella al mar para el dios de las palabras
Botella al mar para el dios de las palabras
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESTUDIOS<strong>Bot<strong>el</strong>la</strong> <strong>al</strong> <strong>mar</strong> <strong>para</strong><strong>el</strong> <strong>dios</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>al</strong>abrasGabri<strong>el</strong> García MárquezDiscurso <strong>al</strong> Primer Congreso Internacion<strong>al</strong> <strong>de</strong> la LenguaEspañola, Zacatecas, México, abril <strong>de</strong> 1997.A mis 12 años <strong>de</strong> edad estuve a punto <strong>de</strong> ser atrop<strong>el</strong>lado por una bicicleta.Un señor cura que pasaba me s<strong>al</strong>vó con un grito: ¡Cuidado! El ciclistacayó a tierra. El señor cura, sin <strong>de</strong>tenerse, me dijo: "¿Ya vio lo que es <strong>el</strong> po<strong>de</strong>r d<strong>el</strong>a p<strong>al</strong>abra?" Ese día lo supe. Ahora sabemos, a<strong>de</strong>más, que los mayas lo sabían<strong>de</strong>s<strong>de</strong> los tiempos <strong>de</strong> Cristo, con tanto rigorque tenían un <strong>dios</strong> especi<strong>al</strong> <strong>para</strong> <strong>las</strong> p<strong>al</strong>abras.Nunca como hoy ha sido tan gran<strong>de</strong> ese po<strong>de</strong>r. La humanida<strong>de</strong>ntrará en <strong>el</strong> tercer milenio bajo <strong>el</strong> imperio <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>al</strong>abras.No es cierto que la imagen esté <strong>de</strong>splazándo<strong>las</strong> ni que puedaextinguir<strong>las</strong>. Al contrario, está potenciándo<strong>las</strong>: nunca hubo en <strong>el</strong> mundotantas p<strong>al</strong>abras con tanto <strong>al</strong>cance, autoridad y <strong>al</strong>bedrío como en lainmensa Bab<strong>el</strong> <strong>de</strong> la vida actu<strong>al</strong>. P<strong>al</strong>abras inventadas, m<strong>al</strong>tratadas osacr<strong>al</strong>izadas por la por los libros <strong>de</strong>sechables, por los cart<strong>el</strong>es <strong>de</strong>publicidad; habladas y cantadas por la radio, la t<strong>el</strong>evisión, <strong>el</strong> cine, <strong>el</strong>t<strong>el</strong>éfono, los <strong>al</strong>tavoces públicos; gritadas a brocha gorda en <strong>las</strong> pare<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la c<strong>al</strong>le osusurradas <strong>al</strong> oído en <strong>las</strong>penumbras d<strong>el</strong> amor. No: <strong>el</strong> gran <strong>de</strong>rrotado es <strong>el</strong> silencio. Lascosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fácilsaber cómo se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan su<strong>el</strong>tos <strong>de</strong> madrina,se mezclan y confun<strong>de</strong>n, dis<strong>para</strong>dos hacia <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino in<strong>el</strong>uctable<strong>de</strong> un lenguaje glob<strong>al</strong>.La lengua española tiene que pre<strong>para</strong>rse <strong>para</strong> un oficio gran<strong>de</strong> en eseporvenir sin fronteras. Es un <strong>de</strong>recho histórico. No por su prepotenciaeconómica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vit<strong>al</strong>idad, su dinámica4
creativa, su vasta experiencia cultur<strong>al</strong>, su rapi<strong>de</strong>z, y su fuerza <strong>de</strong>expansión, en un ámbito propio <strong>de</strong> 19 millones <strong>de</strong> kilómetros cuadradosy 400 millones <strong>de</strong> habitantes <strong>al</strong> terminar este siglo. Con razón unmaestro <strong>de</strong> letras hispánicas en Estados Unidos ha dicho que sus horas <strong>de</strong>c<strong>las</strong>e se le van en servir <strong>de</strong> intérprete entre latinoamericanos <strong>de</strong>distintos países. Llama la atención que <strong>el</strong> verbo pasartenga 54 significados, mientras en la República <strong>de</strong> Ecuador tienen 105nombres <strong>para</strong> <strong>el</strong> órgano sexu<strong>al</strong> masculino, y en cambio la p<strong>al</strong>abra condoliente,que se explica por sí sola, y que tanta f<strong>al</strong>ta nos hace, aún nose ha inventado. A un joven periodista francés lo <strong>de</strong>slumbran los h<strong>al</strong>lazgospoéticos que encuentra a cada paso en nuestra vida doméstica. Que unniño <strong>de</strong>sv<strong>el</strong>ado por <strong>el</strong> b<strong>al</strong>ido intermitente y triste <strong>de</strong> un cor<strong>de</strong>rodijo: "Parece un faro". Que una vivan<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la Guajira colombianarechazó un cocimiento <strong>de</strong> toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que donSebastián <strong>de</strong> Covarrubias, en su diccionario memorable, nos <strong>de</strong>jó escrito<strong>de</strong> su puño y letra que <strong>el</strong> a<strong>mar</strong>illo es "la color" <strong>de</strong> los enamorados. ¿Cuántasveces no hemos probado nosotros mismos un café que sabe a ventana, un pan quesabe a rincón, una cerveza que sabe a beso?Son pruebas <strong>al</strong> canto <strong>de</strong> la int<strong>el</strong>igencia <strong>de</strong> una lengua que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacetiempo no cabe en su p<strong>el</strong>lejo. Pero nuestra contribución no <strong>de</strong>bería ser la <strong>de</strong>meterla en cintura, sino <strong>al</strong> contrario, liberarla <strong>de</strong> sus fierros normativos <strong>para</strong>que entre en <strong>el</strong> siglo venturo como Pedro por su casa. En ese sentido meatrevería a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemosla gramática antes <strong>de</strong> que la gramática termine por simplificarnosa nosotros Humanicemos sus leyes, aprendamos <strong>de</strong> <strong>las</strong> lenguas indígenasa <strong>las</strong> que tanto <strong>de</strong>bemos lo mucho que tienen todavía <strong>para</strong> enseñarnosy enriquecernos asimilemos pronto y bien los neologismos técnicosy científicos antes <strong>de</strong> que se nos infiltren sin digerir, negociemos <strong>de</strong> buen corazóncon los gerun<strong>dios</strong> bárbaros, los qués endémicos, <strong>el</strong> <strong>de</strong>queísmo<strong>para</strong>sitario, y <strong>de</strong>vuélvanlos <strong>al</strong> subjuntivo presente <strong>el</strong> esplendor <strong>de</strong> susesdrúju<strong>las</strong>: váyamos en vez <strong>de</strong> vayamos, cántemos en vez <strong>de</strong> cantemos,o <strong>el</strong> armonioso muéramos en vez d<strong>el</strong> siniestro muramos. Jubilemos laortografía, terror d<strong>el</strong> ser humano <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cuna: enterremos <strong>las</strong> hachesrupestres, firmemos un tratado <strong>de</strong> límites entre la ge y la jota, y pongamos más uso<strong>de</strong> razón en los acentos escritos, que <strong>al</strong> fin y <strong>al</strong> cabo nadieha <strong>de</strong> leer lagrima don<strong>de</strong> diga lágrima ni confundirá revólver con revolver.¿Y qué <strong>de</strong> nuestra be <strong>de</strong> burro y nuestra ve <strong>de</strong> vaca, que los abu<strong>el</strong>osespañoles nos trajeron como si fueran dos y siempresobra una?Son preguntas <strong>al</strong> azar, por supuesto, como bot<strong>el</strong><strong>las</strong> arrojadas a la <strong>mar</strong>con la esperanza <strong>de</strong> que le lleguen <strong>al</strong> <strong>dios</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong> p<strong>al</strong>abras. A no ser quepor estas osadías y <strong>de</strong>satinos, tanto él como todos nosotros terminemospor lamentar, con razón y <strong>de</strong>recho, que no me hubieraatrop<strong>el</strong>lado a tiempo aqu<strong>el</strong>la bicicleta provi<strong>de</strong>nci<strong>al</strong> <strong>de</strong> mis 12 años.5