Instrucciones de uso e instalación - Saunier Duval

Instrucciones de uso e instalación - Saunier Duval Instrucciones de uso e instalación - Saunier Duval

clientes.saunierduval.es
from clientes.saunierduval.es More from this publisher

CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>e instalaciónOpalia C 11 G (O)Opalia C 14 G


<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>Indíce1 Información general ...................................................................42 Conservación <strong>de</strong> la documentación ...........................................43 Seguridad ...................................................................................43.1 Comportamiento en caso <strong>de</strong> emergencia ............................................. 43.2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad .................................................................... 4<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>4 Garantía <strong>de</strong> fábrica y responsabilida<strong>de</strong>s ....................................65 Utilización a<strong>de</strong>cuada ..................................................................76 Conservación .............................................................................77 Reciclaje y eliminación <strong>de</strong> residuos ...........................................78 Uso .............................................................................................78.1 Vista general <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong> mando ............................................ 78.2 Puesta en funcionamiento .................................................................... 88.3 Ajuste <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l agua ........................................................ 88.4 Eliminación <strong>de</strong> averías .......................................................................... 89 Apagado <strong>de</strong>l calentador .............................................................910 Protección frente a heladas .......................................................911 Mantenimiento y servicio <strong>de</strong> asistencia técnica Oficial ............103


1 Información generalEl calentador instantáneo <strong>de</strong> agua a gasOpalia C 11 G (O) o Opalia C 14 G estálisto para su instalación; sólo tiene queconectarse a las tuberías y al circuito<strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong> gases. Sirve parasuministrar agua caliente a uno punto <strong>de</strong>distribución, p. ej. lavabo, ducha.Este aparato <strong>de</strong>be ser instaladoúnicamente por un instalador autorizadoresponsable <strong>de</strong>l cumplimiento <strong>de</strong> todaslas instrucciones, normas y directricesexistentes.El aparato <strong>de</strong>be conectarse a un circuito<strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong> gases con tiro natural(chimenea).Este calentador instantáneo <strong>de</strong> agua agas dispone <strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong> control<strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> la combustión (seguridadfalta <strong>de</strong> tiro), que interrumpe el suministro<strong>de</strong> gas al quemador en caso <strong>de</strong> salida <strong>de</strong>los mismos por otro lugar que no sea lachimenea.El aparato Opalia C 11 G O no dispone <strong>de</strong>este dispositivo.El aparato pue<strong>de</strong> adaptarse al tipo <strong>de</strong> gasdisponible. Para la conversión <strong>de</strong>l aparatoa otros tipos <strong>de</strong> gas, consulte a su SAT.2 Conservación <strong>de</strong> ladocumentaciónConserve estas instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong>,así como el resto <strong>de</strong> la documentaciónvigente, <strong>de</strong> modo que estén disponiblessiempre que sea necesario.No nos hacemos responsables <strong>de</strong> ningúndaño causado por la inobservancia <strong>de</strong>estas instrucciones.En caso <strong>de</strong> mudanza o venta, entreguela documentación <strong>de</strong>l aparato al nuevopropietario.3 Seguridad3.1 Comportamiento en caso <strong>de</strong>emergenciaEn caso <strong>de</strong> que huela a gas, actúe <strong>de</strong>lmodo siguiente:• No encienda/apague ninguna luz.• No accione ningún otro interruptoreléctrico.• No utilice ningún teléfono en la zona <strong>de</strong>peligro.• No encienda llamas (p. ej. mechero,cerillas).• No fume.• Cierre la llave <strong>de</strong>l gas.• Abra las ventanas y las puertas.• Avise a quienes vivan con usted.• Abandone la casa.• Avise a su compañía <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong>gas o a su distribuidor especializado yautorizado.3.2 Indicaciones <strong>de</strong> seguridadEs imprescindible que respete lassiguientes indicaciones <strong>de</strong> seguridad y lanormativa vigente.• No utilice ni almacene materialesexplosivos o fácilmente inflamables (p.ej. gasolina , pintura, etc.) en el lugar enque esté instalado el aparato.• Los dispositivos <strong>de</strong> seguridad no <strong>de</strong>benponerse fuera <strong>de</strong> servicio en ningúncaso, y tampoco se <strong>de</strong>ben intentarmanipular, ya que se pondría en peligrosu correcto funcionamiento.Por ello, no <strong>de</strong>be realizar modificaciones:• en el aparato,• en el entorno <strong>de</strong>l aparato• en los conductos <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> gas,4


aire <strong>de</strong> admisión y agua.• ni en los conductos <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>gasesLa prohibición <strong>de</strong> realizar modificacionestambién se extien<strong>de</strong> a las condicionesarquitectónicas <strong>de</strong>l entorno <strong>de</strong>l aparato,en tanto que estas pue<strong>de</strong>n influir en laseguridad <strong>de</strong> funcionamiento <strong>de</strong>l mismo.Varios ejemplos <strong>de</strong> ello son:• No <strong>de</strong>be cerrar los orificios <strong>de</strong> ventilaciónen puertas, techos, ventanas ypare<strong>de</strong>s, ni siquiera <strong>de</strong> forma provisional.No cubra, por ejemplo, ningún orificio<strong>de</strong> ventilación con prendas <strong>de</strong> vestiro similares. Si coloca revestimientos enel suelo, no <strong>de</strong>be taponar ni reducir eltamaño <strong>de</strong> los orificios <strong>de</strong> ventilaciónque se encuentran en la parte inferior <strong>de</strong>las puertas.• No interfiera en la libre entrada <strong>de</strong>aire en el aparato. En este sentido,ponga especial cuidado en la eventualcolocación <strong>de</strong> armarios, estanterías osimilares bajo el aparato. La opción <strong>de</strong>panelar el aparato está sometida a lanormativa <strong>de</strong> ejecución correspondiente.Consulte al respecto a su distribuidorespecializado si <strong>de</strong>sea colocar unrevestimiento <strong>de</strong> ese tipo.• Debe mantener libres los orificios <strong>de</strong>entrada <strong>de</strong> aire y evacuación <strong>de</strong> gases.Tenga cuidado, p. ej., <strong>de</strong> que se retiren<strong>de</strong>spués las cubiertas <strong>de</strong> los orificios, encaso <strong>de</strong> que se realicen trabajos en lafachada exterior.• Los aparatos no <strong>de</strong>ben instalarse enestancias <strong>de</strong> don<strong>de</strong> se aspire airemediante ventiladores para equipos <strong>de</strong>ventilación o equipos <strong>de</strong> calefacciónpor aire caliente (p. ej. campanasextractoras, secadoras). Si no existeotra posibilidad consulte con <strong>Saunier</strong><strong>Duval</strong> para incorporar un kit <strong>de</strong>campana extractora.• Si se instalan ventanas selladas conjuntas, <strong>de</strong>be ocuparse <strong>de</strong> garantizarque siga entrando suficiente aire<strong>de</strong> combustión en el aparatotras consultarlo a su distribuidorespecializado y autorizado.Para realizar cualquier modificación en elaparato o en su entorno, <strong>de</strong>be consultarsiempre a su distribuidor especializado yautorizado, responsable <strong>de</strong> llevar a caboestas tareas.• No intente nunca llevar a cabo ustedmismo los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento oreparación <strong>de</strong>l aparato.• No rompa ni retire ningún precinto <strong>de</strong>las piezas. Únicamente los técnicosespecializados y autorizados <strong>de</strong>l SATOficial están autorizados a modificar laspiezas precintadas.• No utilice sprays, disolventes,<strong>de</strong>tergentes con cloro, pintura, colas,etc. cerca <strong>de</strong>l aparato. Estas sustanciaspue<strong>de</strong>n causar corrosión en condiciones<strong>de</strong>sfavorables (también en el equipo <strong>de</strong>evacuación <strong>de</strong> gases).<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>5


4 Garantía <strong>de</strong> fábrica yresponsabilida<strong>de</strong>sDe acuerdo con lo establecido en la Ley23/2003 <strong>de</strong>l 10 <strong>de</strong> Julio <strong>de</strong> Garantíasen la Venta <strong>de</strong> Bienes <strong>de</strong> Consumo,<strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong> respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> las faltas <strong>de</strong>conformidad que se manifiesten en unplazo <strong>de</strong> DOS AÑOS <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la entrega.Salvo prueba en contrario se presumiráque las faltas <strong>de</strong> conformidad que semanifiesten transcurridos SEIS MESES<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la entrega, no existían cuando elbien se entregó.La garantía <strong>de</strong> las piezas componentestendra una duración <strong>de</strong> dos años <strong>de</strong>s<strong>de</strong>la fecha <strong>de</strong> venta <strong>de</strong>l aparato.Una vez terminada la instalación <strong>de</strong>l aparato,envíe <strong>de</strong>bidamente cumplimentadala solicitud <strong>de</strong> garantía y llame al S.A.T.Oficial más próximo (se adjunta lista <strong>de</strong>todos los S.A.T.). Por su propia seguridadsolicite el carnet, actualizado, <strong>de</strong>l S.A.T.Oficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.Se enten<strong>de</strong>rán que los bienes sonconformes y aptos si :• el aparato garantizado correspon<strong>de</strong>a los que el fabricante <strong>de</strong>stinaexpresamente para España, estáinstalado y funcionando según lasnormativas vigentes y las indicaciones<strong>de</strong>l fabricante.• la Puesta en Marcha - esta fecha<strong>de</strong>termina el comienzo <strong>de</strong> la garantía- ytodas las posibles reparaciones sonefectuadas por el SAT Oficial <strong>Saunier</strong><strong>Duval</strong>.• los repuestos a sustituir son oficiales y<strong>de</strong>terminados por el SAT Oficial <strong>Saunier</strong><strong>Duval</strong>.• la calidad <strong>de</strong>l agua utilizada tiene unadureza inferior a 20ºC franceses y estáexenta <strong>de</strong> agresividad.Para la plena eficacia <strong>de</strong> la garantía,será imprescindible que Servicio TécnicoOficial haya anotado la fecha <strong>de</strong> puestaen marcha, y la vali<strong>de</strong> mediante su selloy firma.El consumidor <strong>de</strong>berá informar <strong>de</strong> la falta<strong>de</strong> conformidad <strong>de</strong>l bien, en un plazoinferior a dos meses <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que tuvoconocimiento.La garantía excluye expresamente averíasproducidas por:a) Ina<strong>de</strong>cuado <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l bien, o noseguimiento respecto a su instalación ymantenimiento, con lo dispuesto en lasindicaciones contenidas en el libro <strong>de</strong>instrucciones y <strong>de</strong>más documentaciónfacilitada al efecto.b) Sobrecarga <strong>de</strong> cualquier índole.c) Congelación.d) Manipulación <strong>de</strong> los equipos porpersonas no autorizadas.e) Aquellas averías producidas porcausas <strong>de</strong> fuerza mayor (fenómenosatmosféricos, geológicos, etc…).Nota: todos nuestros Servicios TécnicosOficiales disponen <strong>de</strong> la correspondienteacreditación por parte <strong>de</strong> <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.Exija esta acreditación en su propiobeneficio.6


5 Utilización a<strong>de</strong>cuadaLos calentadores instantáneos <strong>de</strong> agua agas <strong>de</strong> la serie Opalia se han fabricadosegún los últimos avances técnicos y lasnormas técnicas <strong>de</strong> seguridad.Los calentadores instantáneos <strong>de</strong> aguaa gas están previstos únicamente parala preparación <strong>de</strong> agua caliente con gas.Cualquier otra utilización será consi<strong>de</strong>radacomo no a<strong>de</strong>cuada. El fabricante /distribuidor no se hace responsable <strong>de</strong> losdaños resultantes <strong>de</strong> esta utilización. Elusuario asumirá todo el riesgo.8 Uso8.1 Vista general <strong>de</strong> los elementos <strong>de</strong>mando<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>Para una utilización a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong>berátener en cuenta las instrucciones <strong>de</strong><strong>uso</strong> y <strong>de</strong> instalación, así como toda la<strong>de</strong>más documentación, y <strong>de</strong>berá respetarlas condiciones <strong>de</strong> inspección y <strong>de</strong>mantenimiento.6 Conservación• Limpie las carcasas metálicas <strong>de</strong>laparato con un paño húmedo y jabón enpoca cantidad.• No utilice productos abrasivos ni<strong>de</strong> limpieza que puedan dañar elrevestimiento o los elementos <strong>de</strong>mando.7 Reciclaje y eliminación <strong>de</strong>residuosSu calentador instantáneo <strong>de</strong> agua agas está compuesto, en mayor parte, pormateria prima reciclable.Su calentador instantáneo <strong>de</strong> agua agas, así como todos los accesorios, no<strong>de</strong>ben arrojarse a la basura doméstica.Encárguese <strong>de</strong> que el aparato antiguoy los accesorios existentes, se eliminena<strong>de</strong>cuadamente.14Leyenda1 Interruptor <strong>de</strong> funcionamiento2 Selector <strong>de</strong> potencia3 Selector <strong>de</strong> temperatura4 Panel digital + símbolo indicador <strong>de</strong>caudal <strong>de</strong> agua insuficienteAtención !El aparato Opalia C 11 G O no dispone <strong>de</strong>panel digital, en su lugar hay un LED quese encien<strong>de</strong> cuando el caudal <strong>de</strong> aguaes menor al especificado en los datostécnicos.237


8.2 Puesta en funcionamiento8.3 Ajuste <strong>de</strong> la temperatura <strong>de</strong>l agua45°• Abra las llaves <strong>de</strong> agua y gas.• Presionar el interruptor <strong>de</strong>funcionamiento (1).• Comprobar que la llama <strong>de</strong>l quemadores correcta através <strong>de</strong> la ventana.El aparato queda entonces listo parafuncionar en cuanto se abra un grifo <strong>de</strong>aqua caliente.AtenciónCuando el caudal <strong>de</strong> agua necesario parala alimentación <strong>de</strong>l generador eléctrico noes suficiente, el calentador no funcionará.La pantalla digital no mostrará nada.En el aparato Opalia C 11 G O seencen<strong>de</strong>rá un LED rojo.• Póngase en contacto con un profesionalcualificado.El panel digital (4) muestra la temperatura<strong>de</strong>l agua caliente.• El mando superior selecciona lapotencia <strong>de</strong>l quemador: entre ygirando el selector <strong>de</strong> potencia (2)El mando inferior es selector <strong>de</strong>temperatura (3). Actúa directamente sobreel caudal <strong>de</strong> agua.Girando este selector:• en el sentido «max», la temperaturaaumenta.• en el sentido «min», la temperaturadisminuye.Consejos <strong>de</strong> ahorro energético:El agua caliente <strong>de</strong>bería calentarse sólohasta la temperatura necesaria parasu utilización. Cualquier calentamiento8


posterior conlleva un consumo <strong>de</strong> energíainnecesario, temperaturas <strong>de</strong>l aguacaliente superiores a los 60ºC y unaprecipitación excesiva <strong>de</strong> cal.8.4 Eliminación <strong>de</strong> averíasUna “avería” se señaliza ópticamentemediante la indicación F seguida <strong>de</strong>una cifra. En ambos casos la seguridady funcionalidad <strong>de</strong>l aparato no se veafectada.• En condiciones normales <strong>de</strong>funcionamiento, pue<strong>de</strong> ocurrir que en eldisplay aparezca un error F6, fallo en lamedición<strong>de</strong> Tª <strong>de</strong> agua caliente ó quemomentáneamente <strong>de</strong>je <strong>de</strong> aparecerinformación en el display, póngase encontacto con su instalador o SAT Oficial.• No intente nunca llevar a cabo ustedmismo los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento oreparación <strong>de</strong>l aparato.• No vuelva a poner en funcionamiento elcalentador instantáneo <strong>de</strong> agua a gashasta que el SAT Oficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>haya eliminado la avería.• Llame al 902 12 22 02.9 Apagado <strong>de</strong>l calentador• Presionar el interruptor <strong>de</strong>funcionamiento (1).El panel digital se apaga.El calentador está fuera <strong>de</strong> servicio.10 Protección frente a heladasSi existe peligro <strong>de</strong> heladas <strong>de</strong>berá vaciarsu calentador instantáneo <strong>de</strong> agua a gas.Ese es el caso, p. ej., cuando sus tuberías<strong>de</strong> agua amenazan con congelarse.• Cierre la entrada <strong>de</strong> gas.• Cierre la entrada <strong>de</strong> agua.Leyenda1 Filtro2 Junta3 Tornillo• Retire el tornillo <strong>de</strong> vaciado (3) situadoen la válvula <strong>de</strong> agua con la ayuda <strong>de</strong>una llave plana.• Quite la junta (2) y el filtro (3).• Limpie el filtro (1) si es necessario.• Vuelve a montar el filtro <strong>de</strong>spués la juntay apriete el tornillo.• Abra los grifos <strong>de</strong> agua caliente.• Deje los grifos abiertos hasta que vuelvaa llenar el aparato tras finalizar el riesgo<strong>de</strong> helada para ponerlo <strong>de</strong> nuevo enfuncionamiento.123<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong>9


11 Mantenimiento y servicio <strong>de</strong>asistencia técnica OficialEl requisito para una seguridad, unafiabilidad y un funcionamiento correctodurante muchos años es el Mantenimientoanual que realizará nuestra red <strong>de</strong> SATOficiales. Pida que le informen sobre laamplia gama <strong>de</strong> mantenimientos diseñadapara usted.La actual legislación vigente RITE tienecomo base seis puntos que <strong>de</strong>finen s<strong>uso</strong>bjetivos principales :Bienestar térmico- obtención ambientetérmico <strong>de</strong> calidad-, Seguridad – enla instalación y utilización-, Demandaenergética – <strong>uso</strong> racional <strong>de</strong> la energíay su consumo, Consumo energético– eficiencia <strong>de</strong>l conjunto-, Mantenimiento– permanencia en el tiempo <strong>de</strong>lrendimiento <strong>de</strong>l producto- y Protección <strong>de</strong>lmedio ambiente – efectiva reducción <strong>de</strong>emisiones <strong>de</strong> contaminantes-.Sirve <strong>de</strong> poco que los productos sean<strong>de</strong> la máxima calidad o tecnología como<strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>, si no se realizan las operaciones<strong>de</strong> mantenimiento a<strong>de</strong>cuadas. Poreste motivo la misma legislación estableceen el artículo 17 que “el titular o usuario<strong>de</strong> las instalaciones sujetas a este reglamento<strong>de</strong>be tener presente las normas <strong>de</strong>seguridad y <strong>uso</strong> racional <strong>de</strong> la energía quecorrespondan a cada caso.El titular o usuario será responsable <strong>de</strong>lcumplimiento, <strong>de</strong> este reglamento y <strong>de</strong>sus instrucciones técnicas complementarias,en lo que se refiera a funcionamientoy mantenimiento <strong>de</strong> las instalaciones”.<strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong> para que sus productosmantengan los parámetros <strong>de</strong> funcionamientoóptimos y asegurarse el cumplimiento<strong>de</strong> la legislación, exige una revisiónanual <strong>de</strong> mantenimiento.Así pues, usted es la persona responsable<strong>de</strong> mantener la instalación <strong>de</strong> su viviendaen perfecto estado, con una revisión anual<strong>de</strong> la misma. No olvi<strong>de</strong> que a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>una exigencia legal, el mantenimiento <strong>de</strong>un aparato anualmente aporta numerososbeneficios: máxima seguridad, consumoreducido, mayor duración <strong>de</strong>l aparato,reducción en la emisión <strong>de</strong> contaminantesy un ajuste a<strong>de</strong>cuado a la instalación quele permitirán cumplir cómodamente lanormativa vigente.Contrato <strong>de</strong> Mantenimiento con el SATOficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.Las normativas vigentes regulan elmantenimiento <strong>de</strong> los aparatos a gassiendo obligatoria, como mínimo, unarevisión y limpieza anual siguiendo lasindicaciones <strong>de</strong>l fabricante.Esta exigencia pue<strong>de</strong> ser cubierta por unContrato <strong>de</strong> Mantenimiento con el SATOficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.Suscriba con el SAT Oficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>este servicio por el que mantendrá el aparatoen perfecto estado, suministrándolelos documentos oficiales necesarios paracumplir la normativa, en función <strong>de</strong>l tipo<strong>de</strong> contrato seleccionado.Solicite información sobre la ampliación<strong>de</strong> garantía <strong>de</strong> los aparatos y serviciosespeciales diseñados para que ustedpueda aumentar su confort.Llame al 902 12 22 02.Nunca intente realizar usted mismo trabajos<strong>de</strong> mantenimiento o <strong>de</strong> reparación enel calentador instantáneo <strong>de</strong> agua a gas.Encárguelo siempre a un SAT Oficial<strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>. Le recomendamos quefirme un contrato <strong>de</strong> mantenimiento.La omisión <strong>de</strong> mantenimiento pue<strong>de</strong>influir en la seguridad <strong>de</strong>l aparato y pue<strong>de</strong>causar daños personales y materiales.10


Manual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifadosIndíce1 Observaciones sobre la documentación ..................................122 Descripción <strong>de</strong>l aparato ...........................................................122.1 Placa <strong>de</strong> características ...................................................................... 122.2 Distintivo CE ....................................................................................... 122.3 Grupos constructivos .......................................................................... 133 Requisitos <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> instalación ...........................................144 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad y normas ........................................144.1 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad .................................................................. 144.2 Normas ............................................................................................... 145 Montaje ....................................................................................155.1 Dimensiones Opalia C 11 G (O).......................................................... 155.2 Dimensiones Opalia C 14 G ............................................................... 165.3 Montaje <strong>de</strong>l aparato ............................................................................ 176 Control / Puesta en funcionamiento .........................................187 Entrega al usuario ....................................................................188 Adaptación a otro tipo <strong>de</strong> gas ..................................................199 Eliminación <strong>de</strong> averías .............................................................2010 Piezas <strong>de</strong> repuesto ..................................................................2111 Datos técnicos ..........................................................................22Manual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifados11


1 Observaciones sobre ladocumentación• Entregue estas instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong>e instalación, así como el resto <strong>de</strong> ladocumentación al usuario <strong>de</strong>l equipo.Éste se encargará <strong>de</strong> conservarlospara que las instrucciones y los mediosauxiliares estén disponibles en casonecesario.No nos hacemos responsables <strong>de</strong> ningúndaño causado por la inobservancia <strong>de</strong>estas instrucciones.2 Descripción <strong>de</strong>l aparato2.1 Placa <strong>de</strong> característicasLa placa <strong>de</strong> características colocada en elinterior <strong>de</strong>l mismo certifica el origen <strong>de</strong> lafabricación y el país al cual va <strong>de</strong>stinado.Atención !El aparato solo pue<strong>de</strong> utilizarse conel tipo <strong>de</strong> gas indicado en la placa <strong>de</strong>características.2.2 Distintivo CECon el distintivo CE se certifica que losaparatos cumplen los requisitos básicos<strong>de</strong> las siguientes directivas según elesquema general <strong>de</strong> tipos:• Directiva sobre aparatos a gas(Directiva 90/396/CEE <strong>de</strong>l Consejo)• Directiva sobre compatibilida<strong>de</strong>lectromágnética (Directiva 89/336/CEE<strong>de</strong>l Consejo)12


2.3 Grupos constructivos12345106137118Leyenda1 Cortatiro2 Seguridad falta <strong>de</strong> tiroLos mo<strong>de</strong>los (O) no llevan.3 Intercambiador4 Sensor <strong>de</strong> temperaturaLos mo<strong>de</strong>los (O) no llevan.5 Cámara <strong>de</strong> combustión6 Electrodo <strong>de</strong> encendido9127 Mecanismo <strong>de</strong> gas8 Selector <strong>de</strong> funcionamiento9 Mecanismo agua10 Grupo electromagnético11 Selector <strong>de</strong> temperatura12 Circuito electrónico13 GeneradorManual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifados13


3 Requisitos <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>instalaciónLos calentadores instantáneos <strong>de</strong>agua a gas se instalan en una pared,preferiblemente cerca <strong>de</strong>l punto <strong>de</strong>distribución habitual y <strong>de</strong> las salidas<strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong> gases/aire. Pue<strong>de</strong>ninstalarse p. ej. en viviendas, sótanos,trasteros o habitaciones multifuncionales.• El calentador sólo pue<strong>de</strong> instalarse enun recinto suficientemente ventilado.• La pared en la que se monta el calentador<strong>de</strong>be tener la suficiente capacidad<strong>de</strong> carga para aguantar el peso <strong>de</strong>l calentadorlisto para el servicio.• No monte el calentador sobre unaparato cuya utilización pueda dañarle(p. ej. sobre los fuegos <strong>de</strong> una cocina<strong>de</strong> los que salgan vapores <strong>de</strong> grasa,lava<strong>de</strong>ros, etc..), o en un recinto conatmósfera agresiva o muy cargada <strong>de</strong>polvo.• Para facilitar los trabajos regulares <strong>de</strong>mantenimiento, mantenga una distancialateral mínima <strong>de</strong> 30 mm hacia elaparato.• El lugar <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>be estarprotegido, por regla general, contraheladas. Si no pue<strong>de</strong> garantizarlo,cumpla con las normas <strong>de</strong> proteccióncontra heladas especificadas.• Explique al cliente estos requisitos.escapes <strong>de</strong> gas o <strong>de</strong> agua.• La conversión <strong>de</strong>l aparato a otro tipo<strong>de</strong> gas sólo pue<strong>de</strong> llevarse a cabo conlos juegos <strong>de</strong> conversión originales <strong>de</strong>lfabricante.• En caso <strong>de</strong> que la presión <strong>de</strong> suministro<strong>de</strong> gas se encuentre fuera <strong>de</strong> losmárgenes mencionados no podrá ponerel aparato en funcionamiento. Informe ala compañía <strong>de</strong> suministro <strong>de</strong> gas si nopue<strong>de</strong> solucionar la causa <strong>de</strong> este fallopor sí mismo.4.2 NormasLa instalación <strong>de</strong>l calentador instantáneo<strong>de</strong> agua a gas <strong>de</strong>be ser llevado a caboexclusivamente por personal técnico autorizado.Este asumirá la responsabilidad <strong>de</strong>una instalación y una primera puesta enfuncionamiento correctas.El calentador sólo pue<strong>de</strong> instalarse enun recinto que cumpla con la normativavigente.4 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad ynormas4.1 Indicaciones <strong>de</strong> seguridad• Al realizar la instalación <strong>de</strong> lasconexiones, preste atención a lacorrecta colocación <strong>de</strong> todas las juntaspara po<strong>de</strong>r excluir <strong>de</strong> forma fiablela posibilidad <strong>de</strong> que se produzcan14


I5 Montaje5.1 Dimensiones Opalia C 11 G (O)LKEØMCGAZGASHHGFDBAJManual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifadosCota mmA 236B 310C 630D 655E 115F 493G 440H 26I 110J 257K 188L 235M 29915


I5.2 Dimensiones Opalia C 14 GKEØCGAZGASHHGFDJBACota mmA 248B 350C 703D 718E 124F 621G 568H 26I 125J 267K 22416


5.3 Montaje <strong>de</strong>l aparato• Ver esquema <strong>de</strong> orificios en el muro.• Determine el lugar <strong>de</strong> instalación,véase apartado Requisitos <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>instalación.• Realice las perforaciones para lostornillos <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> acuerdo con lasindicaciones <strong>de</strong> medidas <strong>de</strong> la figura enel apartado Dimensiones.• Coloque el calentador sobre las bridas<strong>de</strong> sujeción.• Durante la instalación <strong>de</strong> lasconexiones, preste atención al colocarlas juntas correctamente, para <strong>de</strong>scartarescapes <strong>de</strong> agua y <strong>de</strong> gas.5.3.1 Conexión al suministro <strong>de</strong> gas y agua1/2”21GasEntrada <strong>de</strong>agua friaSalida <strong>de</strong>agua caliente1/2”muro1/2”Manual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifadosLa distancia <strong>de</strong>l muro al eje <strong>de</strong>l gas es <strong>de</strong>21 mm.Entrada <strong>de</strong> gas: codo 14 x 0,9 mm parasoldar sobre la instalación.• Limpie las tuberías para eliminar lasposibles impurezas existentes en lascanalizaciones o conexiones.• Realice las conexiones <strong>de</strong> agua y gas.• Coloque las juntas y apriete los racores<strong>de</strong> agua y gas.• Compruebe la estanqueidad <strong>de</strong>l aparatoy repare las posibles fugas en casonecesario.17


5.3.2 Control <strong>de</strong>l buen funcionamiento<strong>de</strong> la Seguridad Falta <strong>de</strong> TiroAntes <strong>de</strong>l montaje <strong>de</strong>l conducto <strong>de</strong>evacuación, compruebe si la seguridadfalta <strong>de</strong> tiro funciona correctamente.Proceda <strong>de</strong>l siguiente modo:• Bloquee la salida <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong>combustión <strong>de</strong>l cortatiro o chimenea.• Gire el selector <strong>de</strong> temperatura hastaalcanzar la temperatura máxima.• Abra un grifo <strong>de</strong> agua caliente.La seguridad <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> tiro <strong>de</strong>beráinterrumpir automáticamente el suministro<strong>de</strong> gas en un periodo <strong>de</strong> 2 minutos y<strong>de</strong>berá bloquear el aparato. Tras <strong>de</strong>jarque se enfríe la seguridad falta <strong>de</strong> tiro <strong>de</strong>los gases <strong>de</strong> la combustión, el aparatopue<strong>de</strong> ponerse en marcha.• Para <strong>de</strong>sbloquear el aparato siga lasindicaciones <strong>de</strong>l apartado Puesta enfuncionamiento <strong>de</strong> las instrucciones <strong>de</strong><strong>uso</strong>.En caso <strong>de</strong> que la seguridad <strong>de</strong> falta <strong>de</strong>tiro <strong>de</strong> los gases <strong>de</strong> la combustión nocierre en el tiempo previsto:• Informe al SAT Oficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.• Apague el aparato.5.3.3 Conexión con el sistema <strong>de</strong>evacuación <strong>de</strong> gases• Conecte el conducto <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>los gases quemados encajándolo enel salida <strong>de</strong> evacuación que tiene elaparato.6 Control / Puesta enfuncionamientoDespués <strong>de</strong> haber instalado el aparato,verifique su correcto funcionamiento:• Ponga el aparato en marcha segúnlas indicaciones <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> empleoy controle que el funcionamiento escorrecto• Verifique la estanquidad <strong>de</strong>l aparato(gas y agua) y elimine las posibles fugas• Verifique que el encendido funciona yque las llamas <strong>de</strong>l quemador tienen unaspecto uniforme• Verifique que los gases son evacuadoscorrectamente• Controle el conjunto <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong>seguridad y los mandos, su regulación ysu estado <strong>de</strong> funcionamiento7 Entrega al usuario• Haga que el cliente se familiarice con el<strong>uso</strong> <strong>de</strong>l aparato. Revise con el usuariolas instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong> y conteste asus preguntas dado el caso.• Entregue al usuario todas lasinstrucciones que le correspondan y ladocumentación <strong>de</strong>l aparato para que lasguar<strong>de</strong>. Adviértale que las instrucciones<strong>de</strong>ben guardarse cerca <strong>de</strong>l calentadorinstantáneo <strong>de</strong> agua a gas.• Explique al usuario las medidastomadas sobre el suministro <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>combustión poniendo especial énfasisen que no se <strong>de</strong>ben variar dichascondiciones.• Indíquele especialmente qué medidas<strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>be tener en cuenta.• Explique al usuario la necesidad <strong>de</strong>una inspección y un mantenimientoperiódicos <strong>de</strong>l equipo. Recomién<strong>de</strong>le uncontrato <strong>de</strong> inspección/mantenimientocon el SAT Oficial <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>.• Insista especialmente en que sólo se<strong>de</strong>ben modificar las condiciones <strong>de</strong>lrecinto tras consultarlo con la empresainstaladora autorizada.18


• Rellene y envie obligatoriamente lacarta <strong>de</strong> garantia a <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>. Esterequisito es imprescindible para que suaparato pueda ser atendido en garantia.a cabo por un técnico especializadocualificado <strong>de</strong> acuerdo con la normativanacional vigente.8 Adaptación a otro tipo <strong>de</strong> gas• Si <strong>de</strong>sea cambiar el tipo <strong>de</strong> gas, <strong>de</strong>berealizar la conversión <strong>de</strong>l aparatoal tipo <strong>de</strong> gas disponible. Para elloes necesario modificar o cambiar<strong>de</strong>terminadas piezas <strong>de</strong>l aparato.Estos cambios, y los nuevos ajustes queestos suponen, sólo pue<strong>de</strong>n ser llevadosManual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifados19


9 Eliminación <strong>de</strong> averíasUna “avería” se señaliza ópticamente mediante la indicación F seguida <strong>de</strong> una cifra. Enambos casos la seguridad y funcionalidad <strong>de</strong>l aparato no se ve afectada.Aviso <strong>de</strong>averíaF1F2F6CausaSe produce cuando en el primer intentono se produce presencia <strong>de</strong> llama enquemador. Por ejemplo cuando haypresencia <strong>de</strong> llama antes <strong>de</strong>l encendido(fallo <strong>de</strong>l circuito).También se produce éste fallo cuando<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la chispa (7 segundos) no seha <strong>de</strong>tectado llama.Se produce cuando estando el microcerrado <strong>de</strong>saparece la señal <strong>de</strong> llama.Ahora el fallo no se ha producido en elprimer encendido.Atasco parcial o total <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>evacuación <strong>de</strong> gases o <strong>de</strong> la chimenea.Reparación• Compruebe si tiene gas y si la llave <strong>de</strong>paso <strong>de</strong>l mismo al aparato está abierta.• Verifique las conexiones• Cambie la válvula <strong>de</strong> seguridad• Si la avería continúa, póngase encontacto con su SAT Oficial.• Compruebe si hay corriente <strong>de</strong> airenatural en el tubo <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong>gases y la chimenea y si el paso estálibre, y límpielo o haga que lo limpie un<strong>de</strong>shollinador.• Compruebe si en el lugar en que estáinstalado el aparato hay suficienteventilación.• Apague el aparato girando el interruptorprincipal y vuélvalo a poner en marcha.Si la avería continúa, póngase encontacto con su SAT Oficial.En condiciones normales <strong>de</strong>• Pulsa el botón ON/OFF <strong>de</strong>l circuito.funcionamiento, pue<strong>de</strong> ocurrir que en eldisplay aparezca un error F6, fallo en la • Verifique que la sonda estámedición<strong>de</strong> Tª <strong>de</strong> agua caliente ó que conectada correctamentemomentáneamente <strong>de</strong>je <strong>de</strong> aparecerinformación en el display, solucionándose • Si es necesario, cambie la sonda <strong>de</strong>si se pulsa el botón ON/OFF <strong>de</strong>l circuito. temperaturaSe produce cuando la sonda <strong>de</strong>• Si la avería continúa, póngase entemperatura <strong>de</strong> agua está mal conectadao en corto. Este mensaje permite quecontacto con su SAT Oficial.el circuito funcione pero el displaysolamente indica F6 y presencia <strong>de</strong> llamaen caso que el quemador esté encendido,la indicación <strong>de</strong> temperatura se pier<strong>de</strong>.20


10 Piezas <strong>de</strong> repuesto• Para asegurar la durabilidad <strong>de</strong>laparato, y para no per<strong>de</strong>r la certificación<strong>de</strong>l mismo, sólo pue<strong>de</strong>n utilizarse piezasoriginales <strong>de</strong> repuesto <strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong>en los trabajos <strong>de</strong> mantenimiento yreparación.Manual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifados21


11 Datos técnicosCalentador instantáneo <strong>de</strong> agua a gas,mo<strong>de</strong>lo B11 BS, B11Característica Unidad Opalia C 11 G (O) Opalia C 14 GCategoría <strong>de</strong>l gas ll 2H 3+Caudal nominal <strong>de</strong> agua a máxima temperatura l/min. 5,5 7Caudal máximo <strong>de</strong> agua a mínima temperatura l/min. 11 14Carga calorífica máxima (Q max.) (relacionado conel valor calorífico H i) 1) kW 22,1 28,1Carga calorífica mínima (Q min.) kW 9,3 12,2Potencia calorífica máxima (P max.) kW 19,2 24,4Potencia calorífica mínima (P min..) kW 7,7 9,8Margen <strong>de</strong> regulación kW 7,7 - 19,2 9,8 - 24,4Temperatura máxima <strong>de</strong>l agua caliente (Δ T°) C° 50Temperatura mínima <strong>de</strong>l agua caliente (Δ T°) C° 25Presión máxima admisible <strong>de</strong>l agua p w max. bares 13Presión mínima admisible <strong>de</strong>l agua p w min. bares 0,35 0,4Caudal mínimo <strong>de</strong> agua caliente l/min. 2,3 2,8Temperatura <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> gas con una potenciacalorífica máximaC° 180 190Temperatura <strong>de</strong> la salida <strong>de</strong> gas con una potenciacalorífica mínimaC° 110 120Caudal másico máximo <strong>de</strong> gases <strong>de</strong> escape g/s 14,4 18,1DimensionesAltura mm 655 718Anchura mm 310 350Profundidad (profundidad con manetas) mm 236 (257) 248 (267)Ø Conducto <strong>de</strong> evacuación <strong>de</strong> gases mm 110 125Peso aprox. kg 12 15Número <strong>de</strong> CE99BP8251) 15 °C, 1013,25 mbares, seco22


Valor <strong>de</strong>l gas referido al tipo <strong>de</strong> gas ajustado Unidad Opalia C 11 G (O) Opalia C 14 GGas natural G 20Valor <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> gas con una potenciacalorífica máximam3/h 2,3 3Presión <strong>de</strong> conexión (presión <strong>de</strong>l caudal <strong>de</strong> gas)p wantes <strong>de</strong>l aparatombares 20 20Inyector <strong>de</strong>l quemador mm 1,18 1,3Presión <strong>de</strong>l quemador con una potencia caloríficamáximambares 10,9 8,8Gas licuado G 30Valor <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> gas con una potenciacalorífica máximakg/h 1,7 2,2Presión <strong>de</strong> conexión (presión <strong>de</strong>l caudal <strong>de</strong> gas)p wantes <strong>de</strong>l aparatombares 29 29Inyector <strong>de</strong>l quemador mm 0,72 0,76Presión <strong>de</strong>l quemador con una potencia caloríficamáximambares 24 21,1Gas licuado G 31Valor <strong>de</strong> la conexión <strong>de</strong> gas con una potenciacalorífica máximakg/h 1,7 2,2Presión <strong>de</strong> conexión (presión <strong>de</strong>l caudal <strong>de</strong> gas)p wantes <strong>de</strong>l aparatombares 37 37Inyector <strong>de</strong>l quemador mm 0,72 0,76Presión <strong>de</strong>l quemador con una potencia caloríficamáximambares 31 28,3Manual <strong>de</strong> instalación para <strong>uso</strong> exclusivo<strong>de</strong> profesionales cualifados23


4000113177-04 - 09/07 - 10006028-02<strong>Saunier</strong> <strong>Duval</strong> Dicosa, S.AJosé Luis Goyoaga, 3648950 Erandio (Vizcaya)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!