12.07.2015 Views

intelliscan safety zone - Syscom

intelliscan safety zone - Syscom

intelliscan safety zone - Syscom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sistema de Diagnóstico:El Intelliscan Safety-Zone cuenta con rutinas de prueba de auto diagnóstico. Cuando la unidad es encendida, estaautomáticamente se auto prueba y calibra para el ambiente establecido. La calibración periódica no es necesaria.Eléctrica:El Intelliscan de una zona opera con voltajes de alimentación universal dentro del rango de 115-230VAC / 47 a63Hz.Ambiente de Operación:Operación en Interior desde 0C to +55C. Humedad del 95% no-condensadaPeso:140lbs (63.6 Kg)


1.1 Lista de Partes Y DiagramaLista de Partes:1 Cabezal (Header) (contiene la electrónica)2 Lado Panel A3 Lado Panel B4 (8) Guachas5 (8) 2 tornillos con cabeza6 (8) 5/8” Tapas7 10 pies de cable de alimentaciónDiagrama de Partes: 2 .0 DESCRIPCION GENERAL DEL INTELLISCAN SAFETY-ZONEEl Ranger Intelliscan Safety-Zone usa una técnica de sensor de Múltiple Onda continua. Un procesador analiza losdatos desde múltiples sensores individuales. Una pantalla de alarma en el Arco muestra la apertura, mostrando lasdos zonas de detección. Las dos zonas están monitoreadas individualmente y típicamente cuando es usado paraarmas, detecta una masa de metal del tamaño de un arma antes de activarse. Esto elimina sustancialmente elproblema de los pequeños objetos como llaves y/o monedas, que causan “falsas alarmas”.El personal de seguridad puede ubicar exacta en donde ha sido detectado el objeto sospechoso en la zona deinspección. Si más de un arma es detectada, la ubicación de cada una es desplegada.La zona al nivel de piso puede ser ajustada para compensar la pérdida de señal causada por una estructura metálica.Este ajuste independiente elimina la necesidad de incrementar la sensibilidad del detector. En contraste, cuando undetector convencional es operado sobre un piso que contiene algo metálico, la sensibilidad debe ser reducida paraevitar falsas alarmas. Esta reducción en la sensibilidad origina que las zonas superiores del detector tiendan a sobrecompensar, volviéndose demasiado sensible y creando un riesgo de falsas alarmas. El ajuste completo del Intelliscanpara la zona de control del piso activa una detección uniforme que puede ser archivada. El Intelliscan 18 zonasincrementa la cantidad del índice de personas inspeccionadas..


Una disminución de alarmas no deseadas de objetos personales inofensivos, y la capacidad para identificar laubicación de objetos del tamaño de armas, aumentan la eficiencia. El tráfico fluye mas rápidoy mas fácilmente debido a una baja incidencia de falsas alarmas. También, cuando una alarma ocurre, el guardiapuede inmediatamente ubicar el objeto sospechoso. Velocidad en pantalla, exactitud y calidad de seguridad, son lascaracterísticas de este excelente equipo.El Intelliscan Safety-Zone usa auto diagnostico que monitorea los componentes electrónicos, ambiente, interferenciay condiciones de sobrecarga de metal. La pantalla de alarma del panel incluye un medidor de intensidad de campode 12 segmentos que proporciona una indicación del tamaño del objeto y la intensidad de la interferencia externa.EL Intelliscan elimina problemas comúnes, como son las falsas alarmas, detección desconocida y operacióninconsistente. El súper rendimiento de la Intelliscan Safety-Zone beneficia a todo el mundo - el personal deseguridad tiene un menor volumen de trabajo, el público sufre menos retrasos y el usuario disfruta de la más altacalidad de vigilancia* NOTA: Es imprescindibleque los números de serie del Cabezaly laterales A y B coincidan,ya que cada unidad se calibra conla unidad específica en conjunto con los lateralesMezclarlos puede causar puntos muertosno detectar puntos, o una irregularidad operación


3.0 ENSAMBLE Y CABLEADO DEL INTELLISCAN SAFETY-ZONELas dos cajas de empaque contienen las dos paredes laterales y el cabezal de ensamble, ochotornillos Allen con sus rondanas y sujetadores, dos llaves, y un cable de alimentación. Los lados delpanel están etiquetados para identificar los tornillos en la parte superior.La superficie del Panel “A” es puesta en la izquierda del ensamble del cabezal. Ponga los dos lados del panel con losconectores plateados hacia arriba. Ensamble la unidad cerca de la ubicación donde ésta será usada. El ensamble delcabezal deberá ser colocado entre los lados del panel.Figura 2.Y con su Panel de Control viendo hacia delante, gire el panel del lado "A"90 grados de forma que la parte superiorquede frente a la cabecera, véase la figura 2. Alinee la parte superior del Panel con la parte superior de la cabecera einserte la cabecera con la interconexión con el cable firmemente en el orificio de conexión del Panel. Apretar lostornillos de sujeción del conector. Después, introduzca los cuatro tornillos Allen, con arandelas, en el lado del Panely empiece a atornillar en la cabecera. No apretar los pernos en esta etapa. Repita este ejercicio con el lado "B" delpanel. Además del cable de interconexión del panel lateral, hay un cable de alimentación. Ambos conectores debenestar firmemente asentados en el lado del panel de conexión. Una vez más, asegure el lado del Panel a la cabecera.Cuando los ocho pernos son puestos, empiece apretarlos para que los laterales estén sólidamente fijados a lacabecera.Nota: Cuando al unidad sale de fábrica, el cable de alimentación está configurado para conectarse en el lado“B”, ver Figura 3. Si el toma corriente de pared de AC está situado del lado del panel “A”, es necesario redirigirel ensamble del cable de alimentación del cabezal. Primero, remueva el ensamble del cabezal de la parte superiordel panel. El cable negro de alimentación deberá ser movido del lado derecho al izquierdo, incorporándolo en elcompartimiento e insertándolo dentro del panel del lado A en el conector de alimentación. Refiérase Figura 4..


Un lado del panel ha sido asegurado, levante la unidad a la posición derecha y conecte el cable de alimentacióndentro de la superficie hacia afuera en el lado del panel apropiado. De nuevo, revise el ajuste.


4.0. Selección del LugarElija su instalación Cuidadosamente! El Intelliscan Safety Zone deberá ser instalado al nivel de un piso sólido. Espreferible instalar el detector lejos de objetos metálicos. El Intelliscan estádiseñado para detectar metales enmovimiento en espacio cerrados. Tenga cuidado de no colocar la unidad cerca de paredes que puedan contenercomponentes metálicos. Si la unidad debe ser usada cerca de una estructura metálica, el HAGC PASS puede serusado para compensar la pérdida de señal. Un detector manual modelo 1000 puede ser usado para revisar las paredespara notar si hay presencia de metal. El área de inspección debe ser un lugar suficientemente cómodo, para que lagente pueda esperar para pasar y ser inspeccionada. Debe haber espacio para los operadores, una mesametálica para depositar los objetos confiscados de los bolsillos, y un área de inspección adicional con un detectormanual. Asegúrese que la unidad no sea expuesta a la lluvia, neblina ó humedad. Asegúrese que el cordón dealimentación esté lejos del tráfico de personas.5.0. USANDO EL INTELLISCAN SAFETY ZONEEl Intelliscan tiene un panel de alarma en pantalla con LEDs, una pantalla LCD alfa numérico y un teclado de 20teclas. La pantalla LCD y el teclado permiten al usuario ajustar los parámetros de operación y adaptar la operaciónde la unidad para conocer los requerimientos específicos de su seguridad. El visualizador de la alarma proveeinformación en casos de alarma, señal, señal débil, condiciones anormales como el alto ruido y/o condiciones deexceso de metal.Encienda la unidad insertando la llave en la ranura; gírela en dirección a las manecillas del reloj. Todos los LED’s seprenderán en secuencia en forma continua y sistemática. La pantalla LCD presentará un mensaje textual “SELFTEST” mientras está en su proceso de auto diagnóstico. El siguiente mensaje será “CALIBRATION”. Durante esteperiodo la unidad se auto calibra. (Siempre mantenga las personas y los objetos metálicos lejos de la unidad cuandose efectúa el proceso de auto calibración) Si hubiera alguna interferencia durante el proceso (Ej. Objetos metálicos launidad, personas caminando a través de ella, etc.) ,la unidad debe ser reencendida para iniciar el proceso de nuevo.Es posible reencender el sistema apretando la tecla denominada “Rst”. También se puede simplemente apagar yprender de nuevo la unidad para reiniciar el proceso de auto calibración y prueba.Cuando la prueba y calibración de la unidad haya sido completada, la pantalla de LCD continuará mostrando elmensaje “Ranger Intelliscan 18 zonas” y el número de la versión. El Intelliscan realiza todas las operaciones deseguridad normales en este modo de operación; por ejemplo, no es posible ajustar la sensibilidad de la unidadmientras esté en modo operacional. Los parámetros de operación sólo pueden ser cambiados por una personaautorizada. Para entrar al menú de operación se debe ingresar una clave de 6 dígitos mediante el teclado.El mensaje de bienvenida se detendrá al ingresar el primer digito. Si después de ingresar al menú operación no seingresan, el sistema regresa al modo operacional en 5 minutos, en forma automática. El código de pase de fábrica sonlos botones 1, 2, 3, 4, 5, 6 y Ent (Enter).


6.0 TECLADOSelect (M?)Select reverso (M?)Backspace (Bks)Nominal (Nom)Escape (Esc)Reset (Rst)Negative (-)Increment andDecrementEnter (Ent)Tecla para variar las opciones del Menú en forma ascendenteTecla para variar las opciones del Menú en forma descendienteBorra los datos que hayan sido ingresados, permite correccionesResetea los parámetros para la operación nominal (re-ingresa losvalores de operaciones originales de la fabrica)Sale desde el menú principal y regresa al modo de operaciónNormal.Recalibra la unidad.Agrega un valor negativo a un número (Ej. Usado para bajar losParámetros de la sensibilidad de la zona).Use los dígitos “INC” para aumentar y “DEC” para disminuir. Puedeser usado para cambiar la sensibilidad u otras programaciones.Para ingresar un valorNumerales De 0 hasta 9


PANTALLA VISUAL1 Doce segmentos de señal en tiempo real en la barra de intensidad gráfica –Muestra la intensidad de laseñal de los objetos que pasan a través del arco. La señal se incrementa al incorporar el metal.Si el incremento del nivel de señal entra en el área roja la unidad emite una alarma.Él número de barras que están iluminadas es proporcional al tamaño del objeto.2 Indicador de alarma en la parte superior de la zona ( L.E.D rojo) – Las luces son acompañadas por unaalarma de audio cuando un arma o un objeto del tamaño de un arma son detectados.3 Luz indicadora de alarma para la zona del piso (L.E.D rojo) – Las luces y la alarma de audio sonacompañadas por una aalrma de audio cuando un arma o o un objeto del tamaño de un arma son detectados.4 Luz indicadora de listo (L.E.D verde) Se ilumina cuando la unidad se restablece automáticamente y está listapara la siguiente persona.5 Luz indicadora de espera (L.E.D. amarillo)Se ilumina cuando la unidad se está auto calibrando, trabajando enel menú principal, o la detección de ruido o metal excede los parámetros de fabrica.8.0. AJUSTANDO LOS PARÁMETROS DE OPERACIÓNTodos los ajustes para los parámetros de operación son ingresados vía teclado y vistos en el display de L.C.D. delpanel. Un código de acceso es necesario para ingresar al programa y realizar los cambios de parámetros.Todos los parámetros operacionales en el menú tienen un valor establecido (Valor nominal.) El nominal es un ajustepre ajustado en fabrica y deberá solo ser considerado como un punto de inicio.


9.0. USANDO EL TECLADO Y LA PANTALLA DE L.C.DLa pantalla de L.C.D. muestra el número de versión, programa, Nivel de volumen y nivel de SensibilidadPresione 123456 y Ent.Accede al menú de operación de L.C.D.(presione Enter) Muestra: P.C. ó ESC ******Después presione 123456 en secuencia y Ent(Enter). M selecciona lo que aparece en el display.Presione (M? ) (select)SENSE= 35 aparece en el L.C.D. Esta selección cambiala sensibilidad de todas las zonas simultáneamente y laSensibilidad del punto de referencia.Cambiar la programación de sensibilidad; presionar unnúmero del 1 al 99 para el nivel de sensibilidadrequerido y presione Ent (Enter). El más alto 99.**Ejemplo: SENSE=35, si se desea cambiar el nivel deSensibilidad a 20 presione 2 y 0. En el display se verá:“SENSE= 35:20” y presione Ent (enter). “SENSE = 20”aparecerá sobre el L.C.D. La sensibilidad es ahora 20%Presione (M? ) (select)ALM TONE=2 es mostrado en el L.C.D. Esta función esusada para seleccionar 3 diferentes tonos de alarma.Simúltiples unidades están en uso en una misma zona,cada tono de alarma puede ser distinto de la otra.Para cambiar el tono de alarma de 2 a 1 ó 3, presionar elnumero que requiere y presione Ent (Enter).Presione (M? ) (select)VOLUMEN = 4 se muestra en el L.C.D. La función esusada para levantar o disminuir el volumen de alarma deAudio. El rango es de 0 a 7. Cambie el volumenPresionando el número deseado y Ent. (Enter). 0 es mudoy 7 es el más alto.Presione (M? ) (select)RETENCIÓN DE ALARMA =10, se muestra en el L.C.D.Sirve para ajustar el tiempo en que la alarmapermanecerá retenida después de un evento de alarma.Cambie el tiempo de la retención de alarma, ingresandoun número requerido de segundos, del 1 al 99 ypresione Ent (Enter).


10.0. Selección del Menú PrincipalProgram – Establece la programación deseada. Programas del 1 -12 establecidos con valor de fábrica, del 21 – 24 definidospor el usuario.Baseline Sensitivity – Configura las 6 zonas horizontales para la misma configuración de base.Alarm Tone – Configura la frecuencia de la alarma de audio.Alarm Volume – Configura el nivel de volumen del tono de alarma.Alarm Hold Time – Configura el tiempo de duración del LED indicador de alarma.IR Sensor – Habilita/Deshabilita el sensor inteligente IR.Target Filter – Configura el valor del filtro de frecuencia baja (0-8)Skew Frequency – Configura la frecuencia de la unidad (1-8)Wide Mode – Configura la unidad para un ancho de 36 pulgadas.Zone Settings – Establece la ganancia en cada zona de los 2 horizontales.IDC Parameters –Muestra valores de discriminacion de tareas individuales.HAGC Settings – Permite al usuario accesar al control Horizontal.10.1. Programación de Configuración – Permite seleccionar el programa del 1-24 como se define abajoPrograma 1 – Bajo tráfico en AviaciónPrograma 2 – Medio tráfico en AviaciónPrograma 3 – Alto tráfico en AviaciónPrograma 4- Bajo tráfico en edificios FederalesPrograma 5 – Medio tráfico en edificios FederalesPrograma 6 – Alto tráfico en edificios FederalesPrograma 7 – Bajo tráfico en prisionesPrograma 8 – Medio tráfico en prisionesPrograma 9 – Alto tráfico en prisionesPrograma 10 – Bajo tráfico en áreas públicasPrograma 11 – Medio tráfico en áreas publicasPrograma 12 – Alto tráfico PúblicoPrograma 13 – Todos los metales sin señalPrograma 14 – Todos los metales baja señalPrograma 15 – Todos los metales media señalPrograma 16 – Todos los metales alta señalPrograma17 – Supresión positiva de valores para IDCPrograma 18 – supresión negativa de valores para IDCPrograma 19 – cobrePrograma 20 – aluminioPrograma 21 – definible por usuarioPrograma 22 – definible por usuarioPrograma 23 – definible por usuarioPrograma 24 – definible por usuario


10.2. Menú de DefinicionesBaseline Sensitivity – Establece la sensibilidad de la unidad entre el rango de 1 (mínimo) y 99 (máximo)Alarm Tone – Establece la frecuencia de la alarma para 500,1000 o 1500 hertz.Alarm Volume – Establece el volumen de la alarma; pasos de 0 y 7.Alarm hold Time – Establece el tiempo de indicación del LED de alarma . Este valor será aproximadamente entre 1 y 99segundos. Esta función se deshabilita si el sensor IR está configurado en 1.O encendido (on)IR Sensor – Habilita o deshabilita el sensor inteligente. Activa la unidad por un tiempo corto mientras la persona pasa através del detector. Si la instalación esta cerca del elevador, puerta en movimiento u objetos grandes en movimiento, quedisparen la unidad, usted tal vez desee aprovecharlo. Esta función sólo trabaja con la unidad que integra un sensor.Target Filter – Establece la cantidad de baja frecuencia filtrada necesaria para reducir el ruido en el equipo.Skew Frequency – Programa la unidad en diferentes frecuencias e para trabajar con múltiples unidades.Wide mode – habilita o deshabilita el modo amplio de operación. Este es usado en detectores con más ancho mayor de 30pulgadas entre paneles laterales.Zone Settings – Establece la amplificación / atenuación de las 2 zonas horizontales. Este es igual al valor de IDC, 1 a 99 esla amplificación y, -1 a -99 es atenuación.IDC Controls – Esta es una característica para ayudar al cliente que tiene la necesidad de integrar su propio programa paradetectar o no detectar un objeto en particular. Cada objeto, cuando pasa a través del detector, muestra números positivos ynegativos. Esto es debido a que las señales van de positivo y negativo. Materiales ferrosos y no ferrosos pueden ir endirecciones opuestas cuando pasan en medio del detector. Los programas 17 y 18 son habilitados sólo para permitir una lecturaen la pantalla y establecer los valores que ellos deseen aumentar o reducir. Cada programa tiene hasta 7 “Ventanas”, cada unopuede ser diferente si lo desea. Cada ventana tiene un valor central, una ventana con valor, y un valor amplificado / atenuador.Cuando el objeto pasa por el centro, la pantalla mostrará el lado A y el lado B. Si el objeto tiene una más a de 150 o más, ellado A y B será muy cercana el mismo numero. Objetos más pequeños tal vez tienen que ser pasados más cerca de un lado, porlo tanto habrá una lectura inestable del lado más lejano. Esto es normal y no debe preocuparle. Usando el número más cercano,este será el valor central de IDC. Realice 5 o 6 pasadas con el objeto en diferentes orientaciones y grabe el valor. Reste el másbajo de los valores más altos y agregué 5 al resultado. Este debería estar cerca del valor de la ventana necesaria. Si usted deseala alarma en este punto, el valor de la AMPLITUD deberá ser un número positivo entre 1 y 99. Para atenuar el objeto el númeroestará entre –1 y -99. Sea muy cuidadoso acerca de esto!!! Si lo desea puede seleccionar un programa que esté cerca deconfiguración que necesita y guárdela en uno de los programas de los usuarios.HAGC settings – El control de ganancia de amplificación horizontal es para configurar cada bobina independiente. Hay 12bobinas, 6 por lado, ubicadas en 6 zonas. A1-A6 y B1-B6 permiten configurar la amplificación / atenuación de cada bobinacon el mismo valor de 1 a 99, -1 a-99. Esto es para compensar la presencia de objetos cercanos, los cuales sólo afectanalgunas áreas del detector.


10.3. Nivel de seguridad de O.T.P.La operación de prueba de pieza (O.T.P.) simula la respuesta de detección de un pequeño revolver, y se fabrica de acuerdo alas especificaciones de la Administración Federal de Aviación de U.S. El O.T.P. deberá llevar el cañón con la punta hacia abajoa la derecha, y deberá ser detectado al 100% al momento que las personas caminen a través de la unidad. Este nivel deseguridad es promedio, y es considerado adecuado para varios administradores de seguridad .Para el publico en general losparámetros son mostrados a continuación.10.4. SUGGESTED PARAMETERS FOR O.T.P. SECURITY LEVELPrograma (PROGRAM=) 1Sensibilidad de base (SENS=) 20 to35%Un pequeño ajuste para la sensibilidad de base puede ser requerida por las variables de ubicación. Si el nivel de piso contienemetal, la zona 6 deberá ser incrementad al nivel donde el O.T.P. detecte al nivel del tobillo. Refiérase a la sección 14 a16.Para adquirir el OTP:Larry Copello, Inc. 1239 Rollins Rd.Burlingame, CA 94010Tel (415)579-0256Fax (415)579-025710.5. F.A.A. PRUEBA DE TRES ARMAS PARA EL NIVEL DE SEGURIDADLa Administración Federal de los EE.UU. hacen una prueba utilizando tres diferentes pequeñas pistolas dediferentes características y el OTOP para establecer niveles de detección. Múltiples pases se hacen a través deldetector con las diversas armas a la altura de los tobillos, la cintura, y el hombro (un total de 36 pases.)Información sobre la FAA del Procedimiento de prueba se puede obtener en:Administración Federal de Aviación de 800 Independence Ave. SW. Washington, DC 2059110.6. PARAMETROS SUGERIDOS PARA EL NIVEL DE SEGURIDAD DE 3 ARMASPrograma 1 o 2Baseline Sensitivity 35 to 50%10.7. MÁS ALTA SEGURIDAD EN DETECCIÓN DE ARMASEl nivel de seguridad incluye la detección de una variedad de pequeñas armas y algunas navajas.


10.8. PARÁMETROS SUGERIDOS PARA LA MÁS ALTA SEGURIDAD DE DETECCION DEARMASPrograma 3Baseline Sensitivity 35 to 70%11.0. APLICACIONES INDUSTRIALESCuando las personas que están siendo revisadas visten calzado con protección de acero, reduzca la sensibilidad dela <strong>zone</strong> 6 (Zona de piso) para evitar falsas alarmas.12.0. ELIMINANDO FALSAS ALARMASLas falsas alarmas pueden definirse como eventos de alarmas que ocurren cuando nadie está cerca el detector. Estoseventos son causados por interferencia electromagnética externa de una frecuencia comparable a la frecuencia deldetector. En la práctica, el detector interpreta las interferencias como una señal causada por metal.La frecuencia de operación puede ser modificada. Hay ocho diferentes combinaciones de frecuencia del 1 al 8.13.0. OPERACION DE MULTIPLES DETECTORES EN PARALELOSi múltiples detectores están siendo operados en paralelo es necesario hacerlo en diferentes frecuencias. Enciendauna unidad a la vez. Si la primera unidad opera en condición estable, encienda la segunda unidad. Si no ocurreinteracción encienda el tercero. Si una de las unidades interactúa cambie la frecuencia de la unidad. Trate demantener una separación física de tres pies (0.9 metros) o más.14.0. LOGRANDO UNA DETECCION UNIFORMELograr una detección uniforme es muy importante para reducir falsas alarmas. Para analizar la uniformidad dedetección use un objeto de prueba, por ejemplo un OTP ó una pelota de acero de 2 pulgadas. Si un OTP es usado,sosténgalo en la parte inferior de una mesa con orientación hacia abajo. Pasar con el objeto escogido por la izquierda,centro y derecha de los sectores de cada zona y verificar si la detección es uniforme. Si no existe uniformidad, ajustela sensibilidad de las zonas usando el siguiente procedimiento:14.1) Para configurar una Zona, ir a configurar Zona y presionar ENT. Ajuste cada Zona para mejor detección.14.2) Para ajuste de Zona individual ir a HAGC y seleccione desde la Zona A1 a B6.La Zona A1 a A6 es el lado derecho de la cara del detector de metal de enfrente. Las Zonas B1 a B6 es el ladoderecho del panel.


15.0 PISOS CON UNA EXCESIVA ESTRUCTURA METALICALa excesiva cantidad de metal en la estructura del piso o techo puede volver inoperable a un arco. El Intelliscan estádiseñado para autorregular estas interferencias. Esta situación cambiante aparece a veces en las construcciones quehan sido diseñadas para resistir fuertes ondas explosivas. Si un piso contiene excesiva cantidad de metal, el arma uobjetos a inspeccionar no será detectado a nivel del piso. Es posible alinear la detección simplemente incrementandola sensibilidad de la zona 2 con un valor positivo. Incrementar por pasos la sensibilidad en laLa zona 6 en un 5%, verificando si el arma u objeto inspeccionados son detectados en cada paso.16.0 CONTROL DE GANACIA DEL EJE HORIZONTALLa sección 14 y 15 describe como la sensibilidad de las zonas puede ser precisamente ajustadas para compensarla distorsión de campos magnéticos causados por estructuras metálicas en el piso. Ajustar la sensibilidad de lazona es equivalente a aplicar el control de ganancia de eje vertical. Lo mismo ocurre en el eje horizontal si eldetector es ubicado cerca de un soporte de acero o un mueble hecho de metal. El metal externo causa la respuestade detección y se incrementa en el lado más cercano del metal y sé decrementa en el opuesto.Nota: La mejor solución es operar el detector lejos de objetos metálicos, sin embargo no todas las ubicaciones deseguridad permiten esto..17.0 CARACTERISTICAS AVANZADAS: OPCION REALCE DE DETECCIONEl Intelliscan puede ser equipado con una función opcional de identificación de metal y un ecualizador de canalesque manipula la respuesta de detección selectiva de objetos o materiales de metal. Por ejemplo: Una fábrica queproduce aluminio puede aumentar su seguridad, usando la ecualización de los canales que selectivamente realizan larespuesta de detección de objetos elaborados de aluminio. Al mismo tiempo material ferroso puedeser discriminado de nuevo. Ver controles IDC.17.1 NECESIDAD PARA EL REALCE DE LA DETECCIONEn teoría un perfecto arco detector de metales origina una respuesta de detección idéntica para todos los objetos deigual tamaño e independientemente de su composición metálica. En realidad, los detectores de metal responden demanera diferente, originando señales de objetos hechos de metales diferentes. La situación es complicada cuando unobjeto es elaborado por la combinación de metales ferrosos y no ferrosos. Las características de los metales talescomo permeabilidad, conductividad, espesor del material y respuesta al calor influyen en la forma en el que el objetode metal interactúe con el detector. La detección es también influenciada por la forma y tamaño del objeto y por laorientación en que el objeto es transportado. Desde la perspectiva de operación, pueden producir resultadosimpredecibles según la composición del metal por ejemplo: Una pequeña arma puede generar una respuesta dedetección más fuerte que un arma que es físicamente más grande.


18.0 MANTENIMIENTO Y REPARACIONNo hay controles ajustables en el interior de la unidad. Si el equipo falla, considere contactar apropiadamente aldepartamento de soporte técnico de fabrica al 1-800-852-8266. La reparación del equipo deberá ser supervisado porun técnico calificado.RMAReturn Merchandise Authorization (RMA)1 Contacte a Ranger Security Detectors, Inc2 Un Numero RMA es requerido para cualquier reparación o regreso.3 El Numero de RMA será identificado en el exterior de la caja/empaque.4 La mercancía no será aceptada sin un RMA.19.0 GARANTIARanger Security Detectors Inc. garantiza el equipo por posibles defectos de fábrica, bajo usonormal por un periodo de 2 años. Liability in all events is limited to the purchase price paid. Liability under theaforesaid to Ranger Security Detectors El Paso factory. Ranger Security Detectors, Inc. Warrants the IntelliscanSafety-Zone against defects in workmanship.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!