12.07.2015 Views

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

Instrucciones de uso, Welch Allyn Connex® Integrated Wall System

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

86 Monitorización <strong>de</strong>l paciente <strong>Welch</strong> <strong>Allyn</strong> Connex ® <strong>Integrated</strong> <strong>Wall</strong> <strong>System</strong>Precaución Las fundas para sonda son <strong>de</strong>sechables, no esterilizadas y <strong>de</strong> un solo<strong>uso</strong>. Las sondas tampoco están esterilizadas. No esterilice con autoclave lassondas y las fundas para sondas. Asegúrese <strong>de</strong> que las fundas para sondas se<strong>de</strong>sechan siguiendo los requisitos <strong>de</strong>l centro o las disposiciones locales.1. Extraiga la sonda <strong>de</strong> temperatura rectal <strong>de</strong> su receptáculo.El monitor emitirá un tono cuando esté listo. La opción Control <strong>de</strong> sitio <strong>de</strong> temperatura serestablece a la zona rectal.2. Inserte la sonda rectal en una nueva funda para sonda y presione el mango <strong>de</strong> la sonda confirmeza.3. Separe las nalgas <strong>de</strong>l paciente con una mano. Con la otra mano, introduzca suavemente lapunta <strong>de</strong> la sonda solo 1,5 cm (5/8 in) en el recto <strong>de</strong> pacientes adultos, y solo 1 cm (3/8 in) en elrecto <strong>de</strong> pacientes pediátricos. El <strong>uso</strong> <strong>de</strong> un lubricante es opcional.4. Introduzca la sonda <strong>de</strong> forma que la punta esté en contacto con el tejido. Siga separando lasnalgas y sujete la sonda en su lugar durante todo el proceso <strong>de</strong> medición. Mientras se realizala medición, el cuadro <strong>de</strong> temperatura muestra el indicador <strong>de</strong> proceso.5. El monitor emite un tono cuando se alcanza la temperatura final (en aproximadamente 10 a 13segundos). El cuadro <strong>de</strong> temperatura sigue mostrando la temperatura en grados Fahrenheit yCelsius, incl<strong>uso</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que se haya guardado la sonda en su receptáculo.Nota Para cambiar al modo Directo, pulse <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> obtenerla medición en modo Predictivo. El cuadro <strong>de</strong> temperatura (<strong>de</strong> laesquina inferior izquierda) cambia a "MODO: Directo..." cuandocambia al modo Directo. El monitor emite un tono para indicar elinicio <strong>de</strong> una medición en modo Directo. Una vez que se encuentraen el modo Directo, siga separando las nalgas y sujete la sonda ensu lugar durante todo el proceso <strong>de</strong> medición.NotaEl monitor no retiene las temperaturas <strong>de</strong>l modo Directo enmemoria. Por tanto, es importante anotar la temperatura antes <strong>de</strong>quitar la sonda <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong> medición, y registrarla manualmente enel registro <strong>de</strong>l paciente.6. Retire la sonda <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> finalizar la medición <strong>de</strong> la temperatura y presione con firmeza elbotón <strong>de</strong> expulsión situado en la parte superior <strong>de</strong> la sonda para soltar la funda.7. Vuelva a colocar la sonda en su receptáculo.8. Lávese las manos para reducir el riesgo <strong>de</strong> contaminación cruzada.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!