12.07.2015 Views

Severino-Di-Giovanni.-El-idealista-de-la-violencia%20(1)

Severino-Di-Giovanni.-El-idealista-de-la-violencia%20(1)

Severino-Di-Giovanni.-El-idealista-de-la-violencia%20(1)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Notas<strong>la</strong>s masas obreras, hab<strong>la</strong>ndo también en actos para incitar a los trabajadores a <strong>la</strong> anarquía.Tomó parte en todas <strong>la</strong>s más importantes manifestaciones subversivas en esta provincia,mostrándose encarnizado y peligroso anarquista. De 1923 a 1925 trabajó <strong>de</strong> camarero enBuenos Aires, don<strong>de</strong> vivía en <strong>la</strong> calle Morón 5056. En 1928 se estableció en Temperley,Vil<strong>la</strong> Laper<strong>la</strong>, viviendo con peligrosos anarquistas, entre ellos el conocido <strong>Severino</strong> <strong>Di</strong><strong>Giovanni</strong>”. <strong>El</strong> 8 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1931, <strong>la</strong> embajada italiana <strong>de</strong> Buenos Aires, porinformaciones <strong>de</strong> <strong>la</strong> policía política <strong>de</strong> Buenos Aires, en co<strong>la</strong>boración con <strong>la</strong>policía <strong>de</strong> Montevi<strong>de</strong>o, informa a Roma que “José Baldi posee una pequeña <strong>la</strong>ncha amotor que maneja personalmente y <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual se sirve para el tras<strong>la</strong>do <strong>de</strong> sus compañerosanarquistas y también para operaciones <strong>de</strong> contrabando. Primina Romani (o Romano),que se titu<strong>la</strong> mujer <strong>de</strong> Baldi, también ha <strong>de</strong>saparecido. Tanto Baldi, como el<strong>la</strong> y una hija <strong>de</strong>aproximadamente siete años son buscados activamente”. <strong>El</strong> propio Bocchini, jefe <strong>de</strong>policía y creador <strong>de</strong> <strong>la</strong> OVRA, policía política fascista or<strong>de</strong>na <strong>la</strong> búsqueda <strong>de</strong>Baldi por si llegara a <strong>de</strong>sembarcar en Europa. (Telegrama 200101, IN, Archivio<strong>de</strong>llo Stato, Roma.)Fue uno <strong>de</strong> los autores <strong>de</strong>l atentado contra el mayor Rosasco, jefe <strong>de</strong>policía <strong>de</strong> La P<strong>la</strong>ta, durante <strong>la</strong> dictadura <strong>de</strong> Uriburu. En 1933 fue <strong>de</strong>tenido ycon<strong>de</strong>nado a 22 años <strong>de</strong> prisión en el penal <strong>de</strong> Ushuaia. Recuperó <strong>la</strong> libertad afines <strong>de</strong> <strong>la</strong> década <strong>de</strong>l cuarenta. La policía <strong>de</strong> Pavia secuestró una carta <strong>de</strong> Baldidirigida a su familia que hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> por sí <strong>de</strong> los sentimientos <strong>de</strong> ese anarquista.<strong>Di</strong>ce así: “16-10-33. Queridísimos míos: no me exp<strong>la</strong>yaré mucho en estas líneas. YaPrimina les comunicó acerca <strong>de</strong> mi prisión. Les ruego no <strong>de</strong>sesperarse ya que tanto yocomo Primina estamos tranquilos y serenos, nuestra hija se encuentra bien y <strong>la</strong> salud esóptima para los tres. En el calvario <strong>de</strong> esta vida es necesario estar dispuesto a todo y, <strong>de</strong> unmodo especial, cuando uno es privado <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>rechos. <strong>El</strong> silencio y <strong>la</strong> pasividad, frente atanta injusticia, es cómplice <strong>de</strong> <strong>la</strong> tiranía y es por eso que a los jóvenes, en los cualestodavía palpita un poco <strong>de</strong> dignidad, les toca rebe<strong>la</strong>rse. Vosotros ya sois viejos, vuestralucha ya ha terminado. Tratad <strong>de</strong> quedaros lo más tranquilos posible, vivid en paz y no osextrañéis si nosotros estuvimos tanto tiempo sin escribir. Nuestro pensamiento siempreestará unido a todos vosotros. Recibid un fuerte abrazo <strong>de</strong> vuestro hijo, Giuseppe”.O. S. Nº 62907, 27-8-27.Pietro Gori, La donna e <strong>la</strong> famiglia, Buenos Aires, Edizione dipropaganda “Culmine”, 1927.“Culmine”, Nº 28, pág. 1.<strong>El</strong> autor <strong>de</strong> estas líneas fue el redactor Alberto Bianchi (fallecido el 11<strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1969, a los 71 años <strong>de</strong> edad).“L’Al<strong>la</strong>rme”, Buenos Aires, Nº 1.Conversación <strong>de</strong>l autor con <strong>Di</strong>ego Abad <strong>de</strong> Santillán (4-3-69).Conversación <strong>de</strong>l autor con Alberto Bianchi (31-1-69).vo<strong>la</strong>ntes.2728293031323334Parte <strong>de</strong> Or<strong>de</strong>n Social O. S. NI 62907.Id. anterior. También <strong>la</strong>s citas siguientes, el interrogatorio y el texto <strong>de</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!