9 Apagado, almacenaje, transporte y eliminación9.3 Formulario aclaratorio sobre salud y seguridadDeclaración referente a la seguridad, los riesgos potenciales y la eliminación segura <strong>de</strong> residuos <strong>com</strong>o el aceiteusado.La seguridad y salud <strong>de</strong> nuestros empleados, las leyes y regulaciones referentes al manejo <strong>de</strong> mercancías peligrosas, saludocupacional y las regulaciones en materia <strong>de</strong> seguridad, las leyes y regulaciones sobre seguridad en el trabajo referentes ala eliminación segura <strong>de</strong> residuos, <strong>com</strong>o el aceite usado, hacen necesario que todas las bombas y <strong>de</strong>más productos hayan<strong>de</strong> ser enviados con este formulario <strong>de</strong>bidamente cumplimentado y firmado a nuestra oficina antes <strong>de</strong> que se pueda repararcualquier equipo o enviarlo a nuestras instalaciones.Los productos no se admitirán para ningún procedimiento ni manipulación y no se <strong>com</strong>enzará con la reparación /calibración DKD hasta que no se haya recibido esta <strong>de</strong>claración.a) Envíenos por fax o correo una copia cumplimentada <strong>de</strong> este formulario con antelación. La <strong>de</strong>claración ha <strong>de</strong> llegar antesque el equipo. Incluya una segunda copia cumplimentada con el producto. Si el producto está contaminado ha <strong>de</strong>notificárselo al transportista (GGVE, GGVS, RID, ADR).b) El proceso <strong>de</strong> reparación se retrasará consi<strong>de</strong>rablemente <strong>de</strong> forma inevitable si se pier<strong>de</strong> esta información o no se atiene aeste procedimiento. Esperamos su <strong>com</strong>prensión para estas medidas que escapan a nuestro control y que nos ayudarán aagilizar las labores <strong>de</strong> reparación.c) Asegúrese <strong>de</strong> que conoce todas las sustancias que han estado en contacto con el equipo y que se hanrespondido a todas las preguntas correctamente y <strong>de</strong> forma <strong>de</strong>tallada .1. Producto (mo<strong>de</strong>lo): ......................................2. Número <strong>de</strong> serie: ........................................3. Lista <strong>de</strong> sustancias en contacto con elequipo o productos <strong>de</strong> reacción:3.1 Sustancia química/nombre <strong>de</strong> lasustancia, símbolo químico:a) .........................................................................b) .........................................................................c) .........................................................................d) .........................................................................3.2 Información importante y precauciones,<strong>com</strong>o clasificación <strong>de</strong>l peligroa) .........................................................................b) .........................................................................c) .........................................................................d) .........................................................................4. Declaración(por favor, marque lo que proceda):¤¤ 4.1 para mercancías no peligrosas:Aseguramos respecto al producto <strong>de</strong>vuelto que- no se ha producido ningún tipo <strong>de</strong> contaminación peligrosani tóxica, corrosiva, biológicamente activa, explosiva oradiactiva.- está libre <strong>de</strong> sustancias peligrosas.El aceite y los residuos <strong>de</strong> medios <strong>de</strong> bombeo han sidodrenados.¤¤ 4.2 para mercancías peligrosas:Aseguramos respecto al producto <strong>de</strong>vuelto que- todas las sustancias tóxicas, corrosivas, biológicamenteactivas, explosivas, radiactivas o peligrosas que hayan sidobombeadas o hayan estado <strong>de</strong> algún modo en contacto conel producto aparecen enumeradas en el punto 3.1, que lainformación es <strong>com</strong>pleta y que no ocultamos ningún dato.- el producto, <strong>de</strong> acuerdo a las regulaciones, ha sido¤¤ limpiado¤¤ <strong>de</strong>scontaminado¤¤ esterilizado5. Tipo <strong>de</strong> transporte / transportista:.............................................................................Día <strong>de</strong> envío a BÜCHI Labortechnik AG:.............................................................................Declaramos que se han aplicado lassiguientes medidas - don<strong>de</strong> es pertinente:- Se ha drenado el aceite <strong>de</strong>l producto.Importante: eliminación <strong>de</strong> acuerdo a lasregulaciones nacionales.- Se ha limpiado el interior <strong>de</strong>l producto.- Se han hermetizado todos los puertos <strong>de</strong> entrada y salida<strong>de</strong> producto.- El producto se ha embalado <strong>de</strong> forma a<strong>de</strong>cuada, en caso<strong>de</strong> ser necesario, solicite, por favor, un embalaje original(se cobrarán los costes), y señalizado apropiadamente.- Se ha informado al transportista sobre la naturaleza peligrosa<strong>de</strong> las mercancías (caso <strong>de</strong> ser pertinente).Firma: ....................................................................................Nombre (en letra <strong>de</strong> imprenta): ................................................Posición (en letra <strong>de</strong> imprenta): ...............................................Sello <strong>de</strong> la empresa: ...............................................................Fecha: ....................................................................................44 V-700/710 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instrucciones, versión D
10 Piezas <strong>de</strong> recambio10 Piezas <strong>de</strong> recambio y accesoriosEste capítulo enumera las piezas <strong>de</strong> recambio, los accesorios y las opciones incluida la informaciónpara pedidos.Solicite las piezas <strong>de</strong> recambio <strong>de</strong> BUCHI. Indique siempre la <strong>de</strong>signación <strong>de</strong>l producto y el número<strong>de</strong> la pieza cuando solicite piezas <strong>de</strong> recambio.Utilice sólo consumibles y piezas <strong>de</strong> recambio auténticos <strong>de</strong> BUCHI para el mantenimiento y la reparaciónpara asegurar el buen funcionamiento y la fiabilidad <strong>de</strong>l sistema. Cualquier modificación <strong>de</strong> laspiezas <strong>de</strong> recambio empleadas sólo se permite con el consentimiento previo por escrito <strong>de</strong>l fabricante.10.1 Piezas <strong>de</strong> recambio14Tabla 10-1: Piezas <strong>de</strong> recambioProductoCon<strong>de</strong>nsador secundario <strong>com</strong>pleto, conmatraz receptor <strong>de</strong> 500 mla Con<strong>de</strong>nsador secundario 47181Numero <strong>de</strong> pedido471802b Pinza 03275c Matraz receptor <strong>de</strong> 500 ml 004243d Con<strong>de</strong>nsador secundario aislante 47183Trampa <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación secundaria<strong>com</strong>pleta, con matraz receptor, revestido<strong>de</strong> P+V47190Trampa <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsación secundaria,revestida <strong>de</strong> P+V47191Matraz receptor <strong>de</strong> 500 ml, revestido <strong>de</strong>P+V40774Módulo <strong>de</strong> Vacío V-801 EasyVac 47202Módulo <strong>de</strong> Vacío V-802 LabVac 4720345 V-700/710 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong> instrucciones, versión D