12.07.2015 Views

ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad - Syscom

ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad - Syscom

ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad - Syscom

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>ADEMCO</strong> <strong>LYNXR</strong>-I<strong>Sistemas</strong> <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>Guía <strong>de</strong> instalación y configuraciónK14114SPV1 11/07 Rev. A


RECOMENDACIONES PARA UNA PROTECCIÓN ADECUADALas siguientes recomendaciones para la ubicación <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> incendios y robos permiten disponerla cobertura a<strong>de</strong>cuada para los recintos protegidos.Recomendaciones sobre <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo y calorEn lo que respecta a la cantidad y ubicación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo y calor, compartimos el criterio <strong>de</strong> la norma Nº 72<strong>de</strong> la NFPA (National Fire Protection Association), citada a continuación.• La advertencia oportuna <strong>de</strong> la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> un incendio se logra mejor si se instala el equipo correspondiente en todas lashabitaciones y áreas <strong>de</strong> la vivienda <strong>de</strong>l siguiente modo: para contar con una protección mínima, un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo se <strong>de</strong>beinstalar en el exterior <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los dormitorios y todos los pisos <strong>de</strong> la vivienda familiar, incluido el sótano.Normalmente, no se recomienda la instalación <strong>de</strong> <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo en cocinas, áticos (terminados o no) ni en garajes.• Para contar con protección adicional, la NFPA recomienda instalar <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> calor o humo en la sala <strong>de</strong> estar, comedor,dormitorios, cocina, pasillos, áticos, cal<strong>de</strong>ra, salas <strong>de</strong> servicios y bo<strong>de</strong>gas, sótanos y garajes adosados.A<strong>de</strong>más, recomendamos lo siguiente:• Instale un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo en todos los dormitorios en que duermen fumadores.• Instale un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo en todos los dormitorios en que duermen personas con la puerta junta o cerrada, ya que elhumo se pue<strong>de</strong> acumular en dichas áreas. A<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> que una alarma situada en el pasillo no <strong>de</strong>spierte a quien duerme sisu puerta está cerrada.• Instale un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo en el interior <strong>de</strong> dormitorios en que haya aparatos eléctricos (como calefactores portátiles, airesacondicionados o humidificadores).• Instale un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo en ambos extremos <strong>de</strong> los pasillos que tengan más <strong>de</strong> 12 metros (40 pies) <strong>de</strong> largo.• Instale <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo en todas las habitaciones en que haya un control <strong>de</strong> alarma o en cualquiera en que existanconexiones <strong>de</strong> control <strong>de</strong> alarma a una fuente <strong>de</strong> CA o líneas telefónicas. Si los <strong>de</strong>tectores no se ubican <strong>de</strong> este modo, unincendio <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una habitación pue<strong>de</strong> impedir que el control informe <strong>de</strong> un incendio o una intrusión.ESTE CONTROL CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE LA NFPA PARA EL SONIDOTEMPORAL DE PULSOS DE LOS APARATOS DE NOTIFICACIÓN DE INCENDIOS.Recomendaciones para una protección a<strong>de</strong>cuada contra la intrusión• Para una cobertura correcta contra la intrusión, los sensores <strong>de</strong>ben ubicarse en todos los puntos posibles <strong>de</strong> entrada a una casao recinto. Esto incluye todos los tragaluces que pudiera haber y las ventanas superiores en edificios <strong>de</strong> varios pisos.• A<strong>de</strong>más, recomendamos el uso <strong>de</strong> respaldo radial en el sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>. Esto permite asegurar que las señales <strong>de</strong>alarma se envíen a la estación <strong>de</strong> monitoreo <strong>de</strong> alarmas en caso <strong>de</strong> que no haya líneas telefónicas disponibles (normalmente,las señales <strong>de</strong> alarma se envían por estas líneas están conectadas a una estación <strong>de</strong> monitoreo).- 2 -


Tabla <strong>de</strong> contenidoCARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA........................................................................................................................4INSTALACIÓN DEL CONTROL................................................................................................................................5CONEXIONES DE CABLEADO.................................................................................................................................6CONEXIÓN/CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE COMUNICACIONES...................................................8ALIMENTACIÓN DE CA Y BATERÍA DE RESERVA ..........................................................................................11INSTALACIÓN DE ZONAS INALÁMBRICAS ......................................................................................................13MECÁNICA DE PROGRAMACIÓN ........................................................................................................................16DEFINICIONES DE TIPO DE RESPUESTA DE ZONA..........................................................................................18DESCRIPCIONES DE CAMPOS DE DATOS ..........................................................................................................20✻56 MODO PROGRAMACIÓN REALZADA DE ZONAS.....................................................................................31✻80 MODO MENÚ DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS...........................................................................36✻81 MODO MENÚ DE LISTAS DE ZONAS ...........................................................................................................39✻83 MODO SECUENCIAL REALZADO.................................................................................................................40✻84 ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONA ............................................................................43✻85 GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS..............................................................45PROGRAMACIÓN DE AVISO DE VOZ..................................................................................................................46CONEXIÓN/DESCONEXIÓN REMOTA (DESCARGA) ........................................................................................50OPERACIÓN SISTEMA ............................................................................................................................................52PRUEBA DEL SISTEMA ..........................................................................................................................................58COMUNICACIÓN DEL SISTEMA...........................................................................................................................59GUÍA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................................................................62TABLAS DE VALORES PREDETERMINADOS DE PROGRAMACIÓN.............................................................65ÍNDICE .......................................................................................................................................................................71DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA AGENCIA...............................................................................74DECLARACIÓN DE LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA ..................................................................................75ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................................76SERVICIO TÉCNICO ................................................................................................................................................77DIAGRAMA DE RESUMEN DE CONEXIONES ....................................................................................................78GARANTÍA ................................................................................................................................................................79- 3 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-ICaracterísticas <strong>de</strong>l sistemaULNo <strong>de</strong>be utilizar <strong>LYNXR</strong>-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se instalecon una batería <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> 24 horas (N° <strong>de</strong> pieza <strong>LYNXR</strong>CHKIT-HC o <strong>LYNXR</strong>CHKIT-SHA).Los dispositivos PLC no han sido evaluados por UL.El control <strong>LYNXR</strong>-I correspon<strong>de</strong> a un control o conjunto <strong>de</strong> comunicadores inalámbrico autónomo recargable, fácil <strong>de</strong> instalary usar. Un altavoz incorporado emite un aviso <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l sistema junto con <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> cada zona. Un módulointerno (si se incluye) permite al sistema <strong>LYNXR</strong>-I comunicarse con la estación central a través <strong>de</strong> Internet. La siguienteilustración <strong>de</strong>staca sus principales características.ZONAS y DISPOSITIVOS• Hasta 24 zonas inalámbricas(Transmisores serie 5800)• Hasta 16 zonas inalámbricas<strong>de</strong> botones• Hasta 8 dispositivos PLC• Admite teclados inalámbricos8 CÓDIGOS DEUSUARIO• Código <strong>de</strong> instalador• Código maestro• 5 códigossecundariosCARACTERÍSTICASReloj en tiempo real y pantalla <strong>de</strong> palabra fija• Centro <strong>de</strong> mensajes (para mensajes grabados porel usuario)• Anuncio <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l sistema y <strong>de</strong> la zona• Aviso <strong>de</strong> voz• Reloj <strong>de</strong> alarma• Recordatorio• Planificación <strong>de</strong> X10• Informes <strong>de</strong> clave <strong>de</strong> seguro• Activación <strong>de</strong> permanencia automática• Control <strong>de</strong> marcación remota• Recordatorio “Seguirme” y anuncios <strong>de</strong>l sistemaALIMENTACIÓN DEL SISTEMAAlimentación principal:Transformador <strong>de</strong> enchufe A<strong>de</strong>mcoK10145X10 <strong>de</strong> 110 VCA a 9 VCA, 25VA <strong>de</strong> salida (K10145CN enCanadá)Batería <strong>de</strong> reserva: Bateríasrecargables <strong>de</strong> hidruro <strong>de</strong> níquelmetal <strong>de</strong> 7,7 VCC.COMUNICACIÓN• Baja velocidadA<strong>de</strong>mco• Sescoa/Radionics• A<strong>de</strong>mco Express• A<strong>de</strong>mco Contact ID• Función <strong>de</strong>localización• Comunicación con laestación central através <strong>de</strong> Internet• Comunicación con laestación central através <strong>de</strong> transmisióncelular GSMCOMUNICACIÓN• Opciones almacenadasen EEROM• Se pue<strong>de</strong>n cargar,<strong>de</strong>scargar o controlarmediante una computadoracompatible con IBMmediante Compassdownloa<strong>de</strong>r, un mó<strong>de</strong>mHAYES o a través<strong>de</strong> un módulo <strong>de</strong>comunicaciones GSM o IP.• Modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>aviso <strong>de</strong> vozOTRAS CARACTERÍSTICAS• Función <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salida (<strong>de</strong>tecta la diferenciaentre la alarma real y la alarma <strong>de</strong> salida causadapor una puerta abierta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que vence elretardo <strong>de</strong> salida)• Registro <strong>de</strong> eventos, que almacena hasta 84 eventos• Localización macro/<strong>de</strong> 1 botón• Detección <strong>de</strong> interferencias RF• Control <strong>de</strong> marcación remota• Compatible con dispositivos encriptados(<strong>de</strong> alta <strong>seguridad</strong>)SALIDA DE ALARMA• Alarma incorporada• Salida piezoeléctrica(30 mA máx.)• Salida <strong>de</strong> campana(120 mA máx.)• Salida constante encaso <strong>de</strong> robo/pánico• Salida <strong>de</strong> pulsotemporal para alarmas<strong>de</strong> incendio• Verificación audible<strong>de</strong> alarmas/<strong>de</strong> radio<strong>de</strong> largo alcanceCARACTERÍSTICASESPECIALES• Comunicación <strong>de</strong> vozbidireccional• Operación <strong>de</strong> marcación poraltavoz:• Admite los servicios remotos<strong>de</strong> AlarmNet- 4 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IConexiones <strong>de</strong> cableadoResumen <strong>de</strong> cableadoLo siguiente resume las conexiones necesarias. Consulte el párrafo <strong>de</strong> conexiones <strong>de</strong> cableado y el diagrama <strong>de</strong> resumen<strong>de</strong> conexiones <strong>de</strong> la tapa trasera interior al realizar las conexiones.ULLas alarmas externas no han sido evaluadas por UL.Conexiones <strong>de</strong> cableado <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I- 6 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IConexiones <strong>de</strong> cableado1. Conexión a tierra: el terminal <strong>de</strong> tierra <strong>de</strong>signado (1) <strong>de</strong>be conectarse a una toma a tierra efectiva para que los dispositivos <strong>de</strong> proteccióntransitoria contra relámpagos <strong>de</strong> este producto funcionen. Los siguientes son ejemplos <strong>de</strong> tomas a tierra efectivas disponiblesen la mayoría <strong>de</strong> las instalaciones:Tubo <strong>de</strong> metal para agua fría: fije una cinta <strong>de</strong> metal no corrosivo (se recomienda cobre) al tubo conectado y asegurado eléctricamenteal cual el terminal <strong>de</strong> tierra está conectado y asegurado eléctricamente.Tierra <strong>de</strong>l tomacorriente <strong>de</strong> CA: disponible sólo para tomacorrientes <strong>de</strong> 3 terminales, 120 VCA. Para probar la integridad <strong>de</strong>l terminal<strong>de</strong> tierra, use un probador <strong>de</strong> circuitos <strong>de</strong> tres hilos con indicadores <strong>de</strong> neón, como el mo<strong>de</strong>lo i<strong>de</strong>al 61–035 aprobado por UL,o equivalente, disponible en la mayoría <strong>de</strong> las tiendas <strong>de</strong> artículos eléctricos.a. Conecte el terminal 1 a una toma <strong>de</strong> tierra efectiva.2. Conexiones <strong>de</strong> líneas telefónicas: para capturas locales o totales <strong>de</strong> las líneas, siga los siguientes pasos.Captura locala. Conecte la línea telefónica entrante al conector<strong>de</strong> 8 posiciones o a los terminales 2 (POSITIVO)y 3 (NEGATIVO) <strong>de</strong>l sistema Lynx.b. Conecte las líneas telefónicas <strong>de</strong>l auricularal conector RJ11 o a los terminales 4 (POSITIVO)y 5 (NEGATIVO).Captura total <strong>de</strong> las líneas: El control <strong>de</strong>beinstalarse en serie con la línea telefónica entrante.Enchufar directamente el cable <strong>de</strong> conexión directoen el conector RJ31X permite que el control capturela línea telefónica al activarse una alarma, a<strong>de</strong>más<strong>de</strong>l uso normal <strong>de</strong> las líneas telefónicas a través<strong>de</strong> los teléfonos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias si se tiene que<strong>de</strong>senchufar.c. Corte las líneas telefónicas entrantes NEGATIVAy POSITIVA (normalmente, roja y ver<strong>de</strong>respectivamente) y conéctelas a los terminales4 (rojo) y 5 (ver<strong>de</strong>) <strong>de</strong> RJ31X.c. Conecte el extremo <strong>de</strong> los cables NEGATIVOy POSITIVO correspondientes a las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nciasy conéctelos a los terminales 1 (gris) y 8 (marrón)<strong>de</strong> RJ31X, respectivamente.e. Tienda el cable <strong>de</strong> los terminales móviles <strong>de</strong>l cableConexiones <strong>de</strong> captura total <strong>de</strong> las líneas<strong>de</strong> conexión directa a los terminales telefónicos <strong>de</strong>lcontrol, como aparece en el diagrama, o enchúfeloen el conector <strong>de</strong> 8 posiciones.f. Enchufe el cable <strong>de</strong> conexión directa en el conectorRJ31X.ULNo retire el automático (<strong>de</strong>rivación) <strong>de</strong> la alarma local.Ni las alarmas externas ni los dispositivos PLC han sido evaluados por UL.DESACTIVACIÓN DE ALARMA LOCAL: la alarma piezoeléctrica incorporada <strong>de</strong>l teclado maestro se pue<strong>de</strong><strong>de</strong>sactivar retirando el automático (<strong>de</strong>rivación) <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> terminales. Sin embargo, si se <strong>de</strong>sactiva,no habrá alarma en caso <strong>de</strong> una pérdida <strong>de</strong> CA <strong>de</strong>bido a que la alarma externa no funciona sin CA.3. Conexiones <strong>de</strong> alarmas externas: el panel <strong>de</strong> control admite una alarma piezoeléctrica <strong>de</strong> 6-14 VCC (30 mA máx.) o una campana<strong>de</strong> 6-14 VCC (120 mA máx.; por ejemplo, <strong>ADEMCO</strong> WAVE2EX).a. Conecte una alarma piezoeléctrica a los terminales 10 (+) y 11 (–) o una campana a los terminales 11 (–) y 12 (+).4. Desactivación <strong>de</strong> alarma local: si es necesario, se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivar la alarma piezoeléctrica incorporada <strong>de</strong>l teclado maestro.a. Retire el automático (<strong>de</strong>rivación) <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> terminales.5. Conexiones <strong>de</strong> dispositivos PLC: el panel <strong>de</strong> control admite hasta 8 dispositivos PLC. Si se utiliza este tipo <strong>de</strong> dispositivos, <strong>de</strong>benconectarse al transformador K10145X10, como aparece en el diagrama <strong>de</strong> RESUMEN DE CONEXIONES.a. Conecte las líneas com/datos/sinc./ <strong>de</strong>l transformador a los terminales 9, 13 y 14, respectivamente.Si no utiliza el cable <strong>de</strong> conexión incluido, <strong>de</strong>be invertir las conexiones <strong>de</strong> los cables negro y amarillo.Para obtener información <strong>de</strong>tallada sobre los dispositivos PLC, consulte la sección ✻80 Modo <strong>de</strong> menú<strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l dispositivo.- 7 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IConexión/configuración <strong>de</strong> los módulos<strong>de</strong> comunicacionesGeneralida<strong>de</strong>sEl sistema <strong>LYNXR</strong>-I admite el envío <strong>de</strong> informes <strong>de</strong> una estación central a través <strong>de</strong> Internet mediante módulos<strong>de</strong> comunicaciones inalámbricos (GSM) y <strong>de</strong> conexión permanente (IP). También admite una programación<strong>de</strong> carga/<strong>de</strong>scarga a través <strong>de</strong> Internet o <strong>de</strong> una red <strong>de</strong> área local privada (Intranet), lo que permite el mantenimientoin<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l monitoreo <strong>de</strong> la estación central y la modificación <strong>de</strong> los sitios en todo el mundo a través <strong>de</strong> Interneto <strong>de</strong> una red LAN privada. Consulte las instrucciones incluidas en el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP que se estáinstalando para obtener información adicional relacionada con su instalación, programación y registro.La zona 103 correspon<strong>de</strong> a la zona <strong>de</strong> supervisión <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones.<strong>LYNXR</strong>-I no admite la función <strong>de</strong> acceso remoto <strong>de</strong> 7845i-ENT.Conexión <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> comunicaciones por radio <strong>de</strong> largo alcance e InternetConecte y configure el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> la siguiente manera (para obtener más información, consulte lasInstrucciones <strong>de</strong> instalación para el dispositivo que se esté instalando):El tendido <strong>de</strong>l cable entre el sistema <strong>LYNXR</strong>-I y el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones no <strong>de</strong>be superar los3 metros (10 pies).ULLos sistemas 7845iENT y 7845CV2 han sido evaluados por UL para instalaciones contra el robo doméstico.Los módulos <strong>de</strong> comunicaciones no han sido evaluados para instalaciones domésticas contra incendios.Dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones AlarmNet 7847i-L*1. Instale el módulo en la placa posterior <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I y asegúrelo con los dos tornillos incluidos. Consulte lossiguientes diagramas.2. Conecte el cable plano incluido entre el módulo y la tarjeta PC el cable plano incluido. Este cable proporcionaalimentación <strong>de</strong> CC y toma a tierra para el módulo, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las conexiones <strong>de</strong> entrada/salida <strong>de</strong> datos.3. Conecte el dispositivo a Internet a través <strong>de</strong> un cable/mó<strong>de</strong>m DSL y enrutador, o a una Intranet (LAN) a través<strong>de</strong> la conexión Ethernet correspondiente.*Si está disponible. El módulo 7847i-L no ha sido evaluado por UL.Instalación <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> comunicaciones 7847i-L- 8 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDispositivo <strong>de</strong> comunicaciones AlarmNet 7845GSM, 7845i-GSM*, 7845i-ENT, 7845i o 7847i-E*!Los sistemas 7845i-ENT/7845i y 7845CV2 no se pue<strong>de</strong>n utilizar en instalaciones que requieran unareserva <strong>de</strong> 24 horas.1. Conecte el cable <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> 4 hilos al puerto <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP <strong>de</strong>l sistema <strong>LYNXR</strong>-I.2. Conecte los cuatro hilos al dispositivo específico <strong>de</strong> comunicaciones, como aparece en las figuras adjuntas.3. Si instala un sistema 7845GSM o 7845i-GSM, también <strong>de</strong>be instalar un puente entre los terminales 2 y 3 <strong>de</strong>l dispositivo<strong>de</strong> comunicaciones.4. Conecte el dispositivo a Internet a través <strong>de</strong> un cable/mó<strong>de</strong>m DSL y enrutador, o a una Intranet (LAN) a través<strong>de</strong> la conexión Ethernet correspondiente.Conexión <strong>de</strong> AlarmNet 7845GSM / 7845i-GSM**Si está disponible. Los módulos AlarmNet 7845GSM y 7845i-GSM no han sido evaluados por UL.Conexión <strong>de</strong> AlarmNet 7845i-ENT/7845i/7847i-E- 9 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IEnergía <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> 24 horas <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IPSi instala el módulo AlarmNet 7845GSM/7845i-GSM o 7847i-L y requiere reserva <strong>de</strong> 24 horas, <strong>de</strong>be instalar la batería <strong>de</strong> capacidad súperelevada N° <strong>de</strong> pieza WALYNX-RCHB-SHA <strong>de</strong>l sistema <strong>LYNXR</strong>-I.!Los sistemas 7845i-ENT/7845i y 7845CV2 no se pue<strong>de</strong>n utilizar en instalaciones que requieran una reserva<strong>de</strong> 24 horas.AlarmNet 7845CV21. Conecte el cable <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong> 4 hilos al puerto <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP <strong>de</strong>l sistema <strong>LYNXR</strong>-I.2. Conecte los cuatro alambres al sistema 7845CV2 según la siguiente ilustración:Conexión <strong>de</strong> AlarmNet 7845CV2Configuración <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> comunicaciones a través <strong>de</strong> radio <strong>de</strong> largoalcance e Internet1. Active el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> programación *55 y configure el envío <strong>de</strong> informes y la supervisión<strong>de</strong> módulo en el campo <strong>de</strong> programación *77.2. Programe el dispositivo según las normas con el programador 7720P (para obtener más información, consulte lasInstrucciones <strong>de</strong> instalación para el dispositivo que se esté instalando): Tenga en cuenta que la dirección <strong>de</strong>l dispositivo<strong>de</strong>be fijarse en 3.1. Al programar un sistema AlarmNet 7845CV2, la opción <strong>de</strong> "límite <strong>de</strong> corriente" <strong>de</strong> la radio<strong>de</strong>be fijarse en [Y] (Sí).2. Para po<strong>de</strong>r realizar <strong>de</strong>scargas o generar informes <strong>de</strong> alarmas, se <strong>de</strong>be registrar el dispositivo.- 10 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IAlimentación <strong>de</strong> CA y batería <strong>de</strong> reservaEl sistema recibe alimentación <strong>de</strong> un transformador <strong>de</strong> enchufe <strong>de</strong> 9 VCA, 25 VA <strong>ADEMCO</strong> K10145X10 (K10145CNen Canadá). Consulte la siguiente tabla <strong>de</strong> cableado para conocer el calibre y largo <strong>de</strong> los cables.Use sólo el transformador <strong>ADEMCO</strong>K10145X10 o K10145CN incluido.Distancia <strong>de</strong>l transformador Calibre <strong>de</strong> cableal controlHasta 22 m (75 pies) #20Entre 22 m y 45 m (75 y 150 pies) #18Entre 45 m y 91 m (150 y 300 pies) #16El cableado al transformador <strong>de</strong> CA no <strong>de</strong>be superar los 91 m (300 pies) con cable <strong>de</strong> calibre 16.La lectura <strong>de</strong> voltaje entre los terminales 15 y 16 <strong>de</strong>l control no <strong>de</strong>be ser menor que 9,00 VCA.No enchufe el transformador en la toma <strong>de</strong> CA hasta haber realizado todas las conexiones <strong>de</strong> cableado.Batería <strong>de</strong> reservaEn caso <strong>de</strong> una pérdida <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA, el sistema funciona gracias a una batería <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> larga duración cuyaconexión y condiciones <strong>de</strong> voltaje bajo se supervisan constantemente. Si falta la batería o se <strong>de</strong>tecta una condición <strong>de</strong> bateríabaja, aparece un mensaje <strong>de</strong> "batería baja" y se envía un informe a la estación central. A<strong>de</strong>más, el sistema emite un pitido cada45 segundos para indicar esta condición (pulse cualquier tecla para <strong>de</strong>tener el pitido).Alimentación <strong>de</strong> CA y batería <strong>de</strong> reserva recargableConexión <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong> CA y <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong> reserva1. Conecte los cables <strong>de</strong>l transformador <strong>de</strong> CAK10145X10 (K10145CN en Canadá) a los terminales15 y 16 como aparece en el diagrama <strong>de</strong> cableado.2. Retire el clip <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la batería.3. Retire la protección <strong>de</strong> la cinta <strong>de</strong> la placa posterior.4. Inserte las baterías en la placa posterior.5. Instale el clip <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la batería.6. Enchufe el conector <strong>de</strong> la batería en el receptáculo<strong>de</strong> la tarjeta PC <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> terminales.7. Después <strong>de</strong> realizar todas las conexiones <strong>de</strong> cableado,vuelva a acoplar el ensamblaje frontal con la placaposterior y enchufe el transformador en untomacorriente no conmutado <strong>de</strong> 10 VCA <strong>de</strong> 24 horas.Nota: Las baterías recargables pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>morar hasta 48horas en cargarse por completo. El mensaje“BATERÍA BAJA” <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>saparecer en cuatrohoras o al acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> prueba.Compruebe que la tapa que<strong>de</strong> bien cerrada antes <strong>de</strong> conectar la alimentación <strong>de</strong> CA.- 11 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IAlimentación <strong>de</strong> CA y batería <strong>de</strong> reserva recargableEl sistema <strong>LYNXR</strong>-I está equipado con una batería recargable incorporada <strong>de</strong> 7,7 VCC que se pue<strong>de</strong> reemplazar. Seleccionelas baterías correctas según los requisitos <strong>de</strong> la instalación, y colóquelas.Número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo/pieza Tiempo <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong> batería Notificación <strong>de</strong> batería baja<strong>LYNXR</strong>CHKIT-SC 4 horas (mínimo) Aproximadamente 1 hora antes <strong>de</strong> que seagote la batería<strong>LYNXR</strong>CHKIT-HC 24 horas (mínimo) Al menos 1 hora antes <strong>de</strong> que se agotela batería<strong>LYNXR</strong>CHKIT-SHA 24 horas (mínimo) Al menos 1 hora antes <strong>de</strong> que se agotela bateríaReemplazo <strong>de</strong> la batería recargable1. Si es necesario reemplazar batería,<strong>de</strong>senchufe el transformador <strong>de</strong>ltomacorriente <strong>de</strong> pared y abra la tapa <strong>de</strong>lpanel <strong>de</strong> control.2. Retire el clip <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la batería y<strong>de</strong>sconecte el conector <strong>de</strong>l receptáculo<strong>de</strong> la tarjeta PC <strong>de</strong>l bloque <strong>de</strong> terminales.3. Retire la batería <strong>de</strong> la placa posterior.4. Si es necesario, reemplace la cinta que fijala batería.5. Instale la batería <strong>de</strong> repuesto (N° <strong>de</strong> pieza<strong>LYNXR</strong>CHKIT-SC, <strong>LYNXR</strong>CHKIT-HCo <strong>LYNXR</strong>CHKIT-SHA) en la placa posterior.6. Instale el clip <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> la batería.7. Enchufe el conector <strong>de</strong> la batería en elreceptáculo <strong>de</strong> la tarjeta PC <strong>de</strong>l bloque<strong>de</strong> terminales.8. Después <strong>de</strong> realizar las conexiones <strong>de</strong>cableado, vuelva a acoplar el ensamblajefrontal con la placa posterior.9. Conecte el transformador a untomacorriente no conmutado <strong>de</strong> 110 VCA<strong>de</strong> 24 horas.10. Las baterías recargables pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>morarhasta 48 horas en cargarse por completo.El mensaje “BATERÍA BAJA” <strong>de</strong>bería<strong>de</strong>saparecer en cuatro horas o al acce<strong>de</strong>ral modo <strong>de</strong> prueba.Compruebe que el ensamblaje <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong> control que<strong>de</strong> bien cerrado antes <strong>de</strong> conectara la alimentación <strong>de</strong> CA.- 12 -


Información generalGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IInstalación <strong>de</strong> zonas inalámbricasZonas: El control admite hasta 24 zonas inalámbricas con transmisores serie 5800 y hasta 16 botones inalámbricos.Rango: El receptor RF incorporado pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar señales <strong>de</strong> transmisores inalámbricos en un rango nominal<strong>de</strong> 60 m (200 pies).Transmisores: Los transmisores serie 5800 cuentan con números <strong>de</strong> serie incorporados que se <strong>de</strong>ben ingresar al sistemamediante el modo interactivo ✻56 o ✻83, o ingresando al control mediante la <strong>de</strong>scarga. Los transmisores serie 5800 (exceptolos 5800RL, que se <strong>de</strong>scriben en forma separada) no cuentan con conmutadores DIP. Todos los números <strong>de</strong> zona <strong>de</strong>transmisores se programan en el sistema en el modo ✻56. Algunos transmisores, como el 5816 y el 5817, admiten más <strong>de</strong> una"zona" (<strong>de</strong>nominadas circuitos o entradas). En el caso <strong>de</strong>l transmisor 5816, por ejemplo, el bloque <strong>de</strong> terminales <strong>de</strong> conexión<strong>de</strong> cables se encuentra en el circuito 1; el contacto <strong>de</strong> lengüeta correspon<strong>de</strong> al circuito 2. Cada circuito se <strong>de</strong>be asignara un número <strong>de</strong> zona diferente.U LLos transmisores 5816 y 5817 no cuentan con supervisión EOL <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> sus circuitos; este últimono <strong>de</strong>be superar 1 m (3 pies).Los transmisores 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5814, 5816TEMP, 5819,5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no han sido evaluados por UL.En el caso <strong>de</strong> los transmisores <strong>de</strong> botones ("teclas" RF), como el 5804 y el 5801, <strong>de</strong>be asignar un único número <strong>de</strong> zona a cadauno <strong>de</strong> los botones utilizados en el transmisor. A<strong>de</strong>más, todos los botones <strong>de</strong>l transmisor tienen un circuito o número <strong>de</strong> entradapreviamente <strong>de</strong>signado, el cual aparece automáticamente.I<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> la casaSi utiliza un teclado inalámbrico 5804BD/5804BDV junto con el sistema, <strong>de</strong>be programar un código <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> casa (01–31)en el campo ✻24 a fin <strong>de</strong> establecer la comunicación correcta; el teclado <strong>de</strong>be configurarse con la misma ID. La ID <strong>de</strong> casa"00" <strong>de</strong>sactiva todos los teclados inalámbricos. No es necesaria una ID <strong>de</strong> casa RF para otros transmisores serie 5800;en dichos casos, la entrada <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse en "00" (pre<strong>de</strong>terminado).Supervisión <strong>de</strong> transmisoresExcepto ciertos transmisores/teclados que se pue<strong>de</strong>n sacar <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias (5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E), cadatransmisor es supervisado por una señal <strong>de</strong> comprobación enviada al receptor a intervalos <strong>de</strong> 70 a 90 minutos. Si no serecibe al menos una comprobación <strong>de</strong> cada transmisor supervisado en un plazo <strong>de</strong> 12 horas, aparecen los números<strong>de</strong> transmisor "faltantes" y el mensaje "FALLO". La supervisión <strong>de</strong> un transmisor específico <strong>de</strong>l sistema que también pue<strong>de</strong>llevarse a cabo fuera <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias (5801, 5802MN), pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivarse al ingresarlo como tipo "UR"(RF no supervisado), como se <strong>de</strong>scribe en la sección ✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonas.Los transmisores serie 5800 cuentan con protección incorporada contra la manipulación y anuncian una condición <strong>de</strong> fallosi se retiran sus tapas.Tipos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> transmisorLos siguientes transmisores cuentan con uno o más códigos <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> entrada (circuito) asignados en la fábrica. Todas lasentradas requieren una zona <strong>de</strong> programación (por ejemplo, las cuatro entradas <strong>de</strong> 5804 requieren cuatro zonas <strong>de</strong> botones).Los transmisores se pue<strong>de</strong>n ingresar como uno <strong>de</strong> los siguientes tipos (consulte las instrucciones <strong>de</strong>l transmisor para conocer el tipocorrecto <strong>de</strong> entrada):Tipo"RF" (RF supervisado)"UR" (RF no supervisado)"BR" (RF <strong>de</strong> botones no supervisado)DescripciónEnvía señales <strong>de</strong> comprobación, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> señales <strong>de</strong> fallo, restablecimientoy batería baja. El transmisor <strong>de</strong>be permanecer <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong>l receptor.Envía las mismas señales que el <strong>de</strong> tipo "RF", pero el control no supervisalas señales <strong>de</strong> comprobación. Por lo tanto, el transmisor se pue<strong>de</strong> sacar<strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias.Éstos sólo envían señales <strong>de</strong> fallo. No envían señales <strong>de</strong> batería baja hasta quese activan. El transmisor se pue<strong>de</strong> sacar <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias.- 13 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDuración <strong>de</strong> la batería <strong>de</strong>l transmisor• Las baterías <strong>de</strong> los transmisores inalámbricos pue<strong>de</strong>n durar entre 4 y 7 años, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l entorno, uso y dispositivoinalámbrico específico que se utilice. Factores tales como la humedad y las temperaturas extremas, así como también lasoscilaciones consi<strong>de</strong>rables en la temperatura, pue<strong>de</strong>n reducir la duración real <strong>de</strong> la batería en una instalación <strong>de</strong>terminada.El sistema inalámbrico pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar una verda<strong>de</strong>ra situación <strong>de</strong> batería baja, lo que le permite al distribuidor o alusuario <strong>de</strong>l sistema programar un cambio <strong>de</strong> batería y mantener protegido ese punto <strong>de</strong>l sistema.• Los transmisores <strong>de</strong> botones <strong>de</strong>ben someterse a pruebas periódicas que comprueben la duración <strong>de</strong> la batería. Lostransmisores <strong>de</strong> botones 5801, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E cuentan con baterías que se pue<strong>de</strong>nreemplazar.Uso <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> los transmisoresDespués <strong>de</strong> ingresar todos los transmisores, use este modo para comprobar que todos ellos estén correctamente programados.1. Ingrese el código <strong>de</strong> instalador (4112) + [#] + 3.Nota: Si el comunicador se encuentra en proceso <strong>de</strong> enviar un informe a la estación central, el sistema no pasa al modo<strong>de</strong> <strong>de</strong>tector. Espere unos minutos y vuelva a intentarlo.2. El teclado muestra todos los números <strong>de</strong> zonas, que tienen un tipo <strong>de</strong> zona sin cero (aunque no se hayan aprendido losnúmeros <strong>de</strong> serie). Ponga en fallo cada transmisor, uno a la vez, haciendo que cada uno envíe una señal. Al recibirel sistema dichas señales, el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong>saparece <strong>de</strong> la pantalla. Los transmisores se pue<strong>de</strong>nprobar durante la instalación o en un sistema instalado.3. Luego <strong>de</strong> probar todos los transmisores, salga <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tector. Ingrese el código <strong>de</strong> instalador (4112) + PARO.Notas: (1) El modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tector no se <strong>de</strong>sactiva en forma automática, por lo que <strong>de</strong>be salir manualmente <strong>de</strong> él(código <strong>de</strong> instalador + PARO) para volver al funcionamiento normal.(2) Todas las unida<strong>de</strong>s tipo BR <strong>de</strong>ben activarse físicamente puesto que no envían señales <strong>de</strong> comprobaciónen forma automática.(3) Al activarse un botón <strong>de</strong> un transmisor (RF, UR o BR), se borran todas las zonas asignadas a los <strong>de</strong>más botones <strong>de</strong>dicho transmisor. Esto también se aplica a los transmisores 5816 y 5817 con varios circuitos (zonas).(4) Los transmisores que no se “ingresen” no <strong>de</strong>sactivarán su número <strong>de</strong> zona.Modo <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir:Los dispositivos encriptados 5804E (alta <strong>seguridad</strong>) <strong>de</strong>ben activarse mientras el sistema está en el modo<strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir. Para obtener todos los <strong>de</strong>talles, consulte las instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>los transmisores. El sistema confirma el registro <strong>de</strong>l dispositivo encriptado emitiendo dos pitidos.Las pruebas Seguir/No seguir verifican la intensidad a<strong>de</strong>cuada <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> RF <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la ubicación propuesta para el transmisor, y lepermiten reorientar o reubicar los transmisores, si es necesario, antes <strong>de</strong> instalarlos permanentemente. Este modo es similar al modo <strong>de</strong>prueba <strong>de</strong>l transmisor, pero se reduce la ganancia <strong>de</strong>l receptor inalámbrico. Esto le permite comprobar que la señal <strong>de</strong> RF proveniente<strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los transmisores se reciba con suficiente amplitud mientras el sistema se encuentra en el modo <strong>de</strong> funcionamientonormal.1. Ingrese el código <strong>de</strong> instalador (4112) + [#] + 8.2. Una vez instalados los transmisores en las ubicaciones <strong>de</strong>seadas, y conectada la extensión aproximada <strong>de</strong> cable a ten<strong>de</strong>r hacialos terminales <strong>de</strong>l transmisor (si se utilizan), pruebe cada uno <strong>de</strong> los transmisores.Al realizar esta prueba, no cubra el transmisor con la mano o pue<strong>de</strong> obtener resultados inexactos. En elcaso <strong>de</strong> los transmisores <strong>de</strong> botones programados con los modos CONEXIÓN TOTAL, CONEXIÓNPARCIAL o DESCONEXIÓN, si pulsa un botón, el sistema sale <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguiry provoca la acción programada.Nota: En el caso <strong>de</strong> los transmisores <strong>de</strong> botones programados con los modos CONEXIÓN PARCIAL, CONEXIÓN TOTALo DESCONEXIÓN, si pulsa un botón, el sistema sale <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir y provoca la acción programada.a. El teclado emite tres pitidos que indican la recepción <strong>de</strong> la señal; aparece el número <strong>de</strong> zona correspondiente.b. Si el teclado no emite pitidos, reoriente el transmisor o traslá<strong>de</strong>lo a otro lugar. A menudo sólo se necesitan unoscentímetros hacia alguna dirección.3 Si cada transmisor produce la respuesta <strong>de</strong> teclado correcta cuando se prueba, pue<strong>de</strong> instalar permanentemente lostransmisores según las instrucciones proporcionadas.4 Salga <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir ingresando el código <strong>de</strong> instalador (4112) + PARO.- 14 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-INúmeros <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> los transmisores serie 5800(Consulte esta información al momento <strong>de</strong> instalar los transmisores)La siguiente ilustración indica los transmisores compatibles, sus tipos <strong>de</strong> entrada y <strong>de</strong>signaciones <strong>de</strong> circuito asociados.Notas:U L(1) El circuito 4 <strong>de</strong>be registrarse en los transmisores 5801, 5804, 5804BD, 5804BDV y 5804E, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> sise usa el circuito o no.(2) Los dispositivos encriptados 5804E (alta <strong>seguridad</strong>) <strong>de</strong>ben activarse mientras el sistema estáen el modo <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir. Para obtener todos los <strong>de</strong>talles, consulte las instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>los transmisores. El sistema confirma el registro <strong>de</strong>l dispositivo encriptado emitiendo dos pitidos.Los transmisores inalámbricos 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5814, 5816TEMP,5819, 5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) no han sido evaluados por UL.Configuración <strong>de</strong> conmutadores DIP en el transmisor 5800RLConfigure los transmisores 5800RL con la ID <strong>de</strong> casa programada mediante los conmutadores DIP.(--- indica posición <strong>de</strong> PARO [OFF])Nota: El transmisor 5800RL no se pue<strong>de</strong> utilizar conjuntamente con la función <strong>de</strong> conexión automática(conexión programada).Configuración <strong>de</strong> conmutadores DIP 5800RLTABLA DE CONMUTADORES DIP 5800RLID <strong>de</strong>POSICIONES DEID <strong>de</strong> POSICIONES DE CONMUTADOREScasaCONMUTADORES DIPcasa2 3 4 5 62 3 4 5 60 --- --- --- --- --- 16 ENC. --- --- --- ---1 --- --- --- --- ENC. 17 ENC. --- --- --- ENC.2 --- --- --- ENC. --- 18 ENC. --- --- ENC. ---3 --- --- --- ENC. ENC. 19 ENC. --- --- ENC. ENC.4 --- --- ENC. --- --- 20 ENC. --- ENC. --- ---5 --- --- ENC. --- ENC. 21 ENC. --- ENC. --- ENC.6 --- --- ENC. ENC. --- 22 ENC. --- ENC. ENC. ---7 --- --- ENC. ENC. ENC. 23 ENC. --- ENC. ENC. ENC.8 --- ENC. --- --- --- 24 ENC. ENC. --- --- ---9 --- ENC. --- --- ENC. 25 ENC. ENC. --- --- ENC.10 --- ENC. --- ENC. --- 26 ENC. ENC. --- ENC. ---11 --- ENC. --- ENC. ENC. 27 ENC. ENC. --- ENC. ENC.12 --- ENC. ENC. --- --- 28 ENC. ENC. ENC. --- ---13 --- ENC. ENC. --- ENC. 29 ENC. ENC. ENC. --- ENC.14 --- ENC. ENC. ENC. --- 30 ENC. ENC. ENC. ENC. ---15 --- ENC. ENC. ENC. ENC. 31 ENC. ENC. ENC. ENC. ENC.- 15 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IMecánica <strong>de</strong> programaciónInformación general sobre programaciónLas opciones <strong>de</strong> programación se almacenan en una memoria EEROM fija no volátil, que se pue<strong>de</strong> borrar eléctricamente.El sistema se pue<strong>de</strong> programar en cualquier momento, incluso en las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l instalador antes <strong>de</strong> realizarla instalación real. Simplemente conecte el control a la alimentación <strong>de</strong> manera temporal y programe la unidad segúnsus preferencias. Existen cuatro modos <strong>de</strong> programación:• Programación <strong>de</strong> campo <strong>de</strong> datos (usada para ajustar una variedad <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong>l sistema).• Programación <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> menú interactivo (usada para programar la información <strong>de</strong> zona y dispositivos PLC,y para ingresar los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores).• Programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz (usada para ajustar una variedad <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong>l sistema).• Programación Pass-Thru (usada para programar el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP).A<strong>de</strong>más, el sistema se pue<strong>de</strong> programar en forma remota con una computadora personal IBM, un mó<strong>de</strong>m y CompassDownloa<strong>de</strong>r, o a través <strong>de</strong> los módulos <strong>de</strong> comunicaciones GSM o IP. Consulte la sección Programación remota/Controlremoto (<strong>de</strong>scarga).Nota: Tal vez consi<strong>de</strong>re conveniente ajustar la configuración <strong>de</strong>l volumen antes <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación,lo que le permite escuchar claramente los anuncios <strong>de</strong> observaciones o pitidos <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su altavozincorporado, en el modo <strong>de</strong> programación. Para ajustar el volumen, pulse FUNCIÓN + VOLUMEN + [3] o [6].Al salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación, el sistema restablece el volumen al valor pre<strong>de</strong>terminado (nivel medio).Acceso al modo <strong>de</strong> programaciónUse uno <strong>de</strong> los siguientes métodos para acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación:1. Pulse al mismo tiempo las teclas [✻] y [#] antes <strong>de</strong> 50 segundos luego <strong>de</strong> conectar el control a la alimentacióno <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación.2. Luego <strong>de</strong> conectar el sistema a la alimentación, ingrese el código <strong>de</strong> instalador (4112) + 800 para acce<strong>de</strong>r al modo<strong>de</strong> programación experta (este método se <strong>de</strong>sactiva si sale <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación usando el ✻98). Tambiénpue<strong>de</strong> ingresar el código <strong>de</strong> instalador (4112) + 888 para acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz.Si se programa un código <strong>de</strong> instalador diferente, use dicho código para ingresar al modo<strong>de</strong> programación.3. Luego <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación, en el control aparece “--” por hasta 2 segundos, lo que indica que se estácomunicando con los dispositivos LRR/IP.4. Una vez en el modo <strong>de</strong> programación, aparece en la pantalla el campo <strong>de</strong> datos "20" (el primer campo <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l sistema), y losdos LED <strong>de</strong>l teclado se iluminan <strong>de</strong> manera intermitente. Ya obtuvo acceso al modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz.En la pantalla aparece “Pro”.Programación <strong>de</strong> un campo <strong>de</strong> datos1. Pulse [✻] + N° <strong>de</strong> campo (por ejemplo, ✻21) y luego la entrada requerida.2. Una vez programado completamente el campo <strong>de</strong> datos, el teclado emite tres pitidos, y aparece automáticamenteel siguiente campo <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la secuencia. Para ir a un campo diferente, pulse [✻] y el número <strong>de</strong> campo <strong>de</strong>seado.3. Si la cantidad <strong>de</strong> dígitos que se ingresa en el campo <strong>de</strong> datos es menor que el máximo <strong>de</strong> dígitos disponible(por ejemplo, el campo <strong>de</strong> número telefónico), ingrese los datos <strong>de</strong>seados y luego pulse [✻] para pasar al siguiente.4. Si ingresa un campo que no existe, el teclado muestra “EE”. Simplemente vuelva a ingresar [✻] y un número<strong>de</strong> campo válido.Para ver el campo <strong>de</strong> datos sin hacer cambios: Ingrese [#] + N° <strong>de</strong> campo. Aparecen los datos para dicho campo.Para borrar una entrada en un campo: Ingrese [✻] + N° <strong>de</strong> campo + [✻]. (Se aplica sólo a los campos ✻40–✻44,✻88 y ✻94.)- 16 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación <strong>de</strong> modo <strong>de</strong> menú interactivo (✻56, ✻80, ✻81, ✻83, ✻84, ✻85)Pulse [✻] + N° <strong>de</strong> modo interactivo (es <strong>de</strong>cir, ✻56). El teclado muestra la primera serie <strong>de</strong> pantallas. En las siguientessecciones <strong>de</strong> este manual aparece un procedimiento <strong>de</strong>tallado (mostrando pantallas).Modo interactivoUtilizado para programar✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonas Características zonales, códigos <strong>de</strong> informe y números <strong>de</strong> serie.✻80 Modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación Dispositivos PLC<strong>de</strong> dispositivos✻81 Modo menú <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonasListas <strong>de</strong> zonas para la activación <strong>de</strong> PLC✻83 Modo secuencial realzado Números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores serie 5800✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz Descriptores <strong>de</strong> voz para cada zonapor zona✻85 Grabación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz Hasta 5 <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz personalizados por zonapersonalizadosCarga <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábricaPara cargar los valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> fábrica, acceda al modo <strong>de</strong> programación, pulse ✻97 y luego el número1, 2, 3 ó 4 para seleccionar entre las tablas pre<strong>de</strong>terminadas 1 a 4 <strong>de</strong>l reverso <strong>de</strong> este manual. También pue<strong>de</strong> pulsar “0” si nova a seleccionar una <strong>de</strong> las tablas pre<strong>de</strong>terminadas.Si se carga una tabla pre<strong>de</strong>terminada, todos los datos que ya se programaron en el sistema cambian segúnla tabla seleccionada.✻96 restablece los números <strong>de</strong> cuenta y CSID <strong>de</strong> todos los abonados en preparación para la <strong>de</strong>scarga inicial.Salida <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación✻98 impi<strong>de</strong> volver a acce<strong>de</strong>r a los modos <strong>de</strong> programación experta o aviso <strong>de</strong> voz mediante el código <strong>de</strong> instalador.✻99 permite volver a acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación experta mediante el código <strong>de</strong> instalador (4112) + 800 o al modo<strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz mediante el código <strong>de</strong> instalador (4112) + 888.Nota: Después <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l sistema (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conectarlo a la alimentación),éste <strong>de</strong>mora un minuto en reiniciarse. Para omitir el retardo <strong>de</strong> reinicio, pulse [#] + [0].Programación Pass-ThruEste modo permite al instalador usar el teclado y la pantalla <strong>de</strong>l sistema <strong>LYNXR</strong>-I para programar el dispositivo<strong>de</strong> comunicaciones conectado a él. Consulte las instrucciones <strong>de</strong> instalación para el dispositivo <strong>de</strong> comunicacionespara <strong>de</strong>terminar si se admite esta función.Acceso al modo <strong>de</strong> programación Pass-Thru1. Luego <strong>de</strong> conectar el sistema a la alimentación, ingrese el código <strong>de</strong> instalador (4112) + 899.2. Una vez que ingresa al modo <strong>de</strong> programación Pass-Thru, aparece “PtP” en el teclado.3. Consulte la instrucciones <strong>de</strong> instalación para el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP que se está instalando paraobtener información adicional sobre la programación.<strong>LYNXR</strong>-I anula este modo:• Al recibir el comando <strong>de</strong> anulación <strong>de</strong>l nuevo dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones.• Si no se comunica con un dispositivo <strong>de</strong> comunicación luego <strong>de</strong> 20 intentos.• 30 minutos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber pulsado una tecla por última vez.- 17 -


01000-018-V0Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDefiniciones <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> zonaInformación generalDurante la programación, <strong>de</strong>be asignar un tipo a cada una <strong>de</strong> las zonas, el cual <strong>de</strong>fine la manera en que el sistema respon<strong>de</strong>a los fallos en dicha zona. Los tipos <strong>de</strong> zonas se <strong>de</strong>finen a continuación:Tipo 00Zona sin usarTipo 01Robo en entrada/salidaN° 1El tipo <strong>de</strong> zona 00 se utiliza para programar una zona sin usar.Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 01 se asigna a los sensores o contactos en las puertas <strong>de</strong> entrada y salida principales.Características <strong>de</strong> zona:• El retardo <strong>de</strong> entrada N° 1 es programable <strong>de</strong> 0 a 99 segundos (campo ✻35).• El retardo <strong>de</strong> salida se programa en forma in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> 0 a 99 segundos (campo ✻34).• Retardos <strong>de</strong> salida y entrada si se conecta en el modo TOTAL o PARCIAL.• No hay retardos <strong>de</strong> entrada si se conecta en el modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SINRETARDO.• El retardo <strong>de</strong> salida es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> conexión seleccionado.01000-017-V0Tipo 02Robo en entrada/salidaN° 201000-017-V0Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 02 se asigna a los sensores o contactos <strong>de</strong> aquellas puertas <strong>de</strong> entrada y salidasecundarias más alejadas <strong>de</strong>l teclado (normalmente se usan para la puerta<strong>de</strong> un garaje, andén <strong>de</strong> carga o sótano).Características <strong>de</strong> zona:• El retardo <strong>de</strong> entrada N° 2 es programable <strong>de</strong> 0 a 99 segundos (campo ✻36).• El retardo <strong>de</strong> salida se programa en forma in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> 0 a 99 segundos (campo ✻34).• Retardo <strong>de</strong> entrada secundaria si se conecta en el modo TOTAL o PARCIAL.• No hay retardos <strong>de</strong> entrada si se conecta en el modo PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SINRETARDO.• El retardo <strong>de</strong> salida comienza en forma in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> conexión seleccionado.Tipo 03Robo enperímetroTipo 04Seguidor interiorTipo 05Aviso día/Alarma nocheTipo 06Alarma silenciosa <strong>de</strong>24 horasNormalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 03 se asigna a todos los sensores o contactos en puertas y ventanas exteriores.Características <strong>de</strong> zona:• Alarma instantánea si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO o TOTALSIN RETARDO.Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 04 se asigna a una zona que cubra un área <strong>de</strong> entrada (es <strong>de</strong>cir, vestíbulo, salas opasillos) por la cual <strong>de</strong>ba transitarse al entrar (luego <strong>de</strong> activar la zona <strong>de</strong> entrada/salida) para llegar al teclado.Activa una alarma instantánea si la zona <strong>de</strong> entrada/salida no se infringe primero, y protege un área en caso <strong>de</strong>que un intruso se esconda en las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias antes <strong>de</strong> que se active el sistema o <strong>de</strong> que acceda a ellas por unárea <strong>de</strong>sprotegida.Características <strong>de</strong> zona:• Alarma retardada (mediante un tiempo <strong>de</strong> entrada/salida programada) si la zona <strong>de</strong> entrada/salida (tipos 01ó 02) o interior retardado (tipo 10)se activa primero.• Alarma instantánea en todas las <strong>de</strong>más situaciones.• Activa si se conecta en el modo TOTAL o TOTAL SIN RETARDO.• Se omite automáticamente si se conecta en el modo PARCIAL o PARCIAL SIN RETARDO.Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 05 se asigna a una zona que contenga puertas o ventanas protegidas con láminametálica, o que cubra un área susceptible (por ejemplo, bo<strong>de</strong>ga general y <strong>de</strong> medicamentos, etc.). También sepue<strong>de</strong> utilizar en un sensor o contacto <strong>de</strong> un área en que se <strong>de</strong>see la notificación inmediata <strong>de</strong> un ingreso.Características <strong>de</strong> zona:• Alarma instantánea si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL, PARCIAL SIN RETARDO o TOTALSIN RETARDO (noche).• Activa una alarma <strong>de</strong> avería enclavada en el teclado. Si lo <strong>de</strong>sea, la estación central envía un informe duranteel estado <strong>de</strong>sactivado (día).Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 06 se asigna a una zona que contenga un botón <strong>de</strong> emergencia (emergenciasilenciosa).Características <strong>de</strong> zona:• Envía un informe a la estación central, pero no activa mensaje en la pantalla <strong>de</strong>l teclado ni alarma.- 18 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDefiniciones <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> zonaTipo 07Alarma audible<strong>de</strong> 24 horasTipo 08Alarma auxiliar <strong>de</strong> 24 horasTipo 09Incendio supervisadoTipo 10Interior retardadoTipo 20Conexión parcialTipo 21Conexión totalTipo 22DesconectadoTipo 23Sin respuesta <strong>de</strong> alarmaNormalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 07 se asigna a una zona que contenga un botón <strong>de</strong> emergencia(emergencia audible).Características <strong>de</strong> zona:• Envía un informe a la estación central y activa una alarma externa y en el teclado.Normalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 08 se asigna a una zona que contenga un botón para emergenciaspersonales o a una zona con dispositivos <strong>de</strong> monitoreo(por ejemplo, sensores <strong>de</strong> agua y temperatura, etc.).Características <strong>de</strong> zona:• Envía un informe a la estación central y activa una alarma en el teclado.(No hay campana ni interrupción <strong>de</strong>l teclado.)El tipo <strong>de</strong> zona 09 se pue<strong>de</strong> asignar a cualquier zona inalámbrica utilizada comozona <strong>de</strong> incendio. Este tipo <strong>de</strong> zona siempre está activo y no se pue<strong>de</strong> omitir.Características <strong>de</strong> zona:• Si se activa la alarma <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> zona, la campana emite pulsos.El tipo <strong>de</strong> zona 10 se omite si el panel se conecta en el modo PARCIAL o PARCIAL SINRETARDO.Características <strong>de</strong> zona:• Retardo <strong>de</strong> entrada N° 1 (con tiempo <strong>de</strong> entrada programada) si se conectaen el modo TOTAL.• El retardo <strong>de</strong> entrada comienza cada vez que se infringen los sensores <strong>de</strong> esta zona,in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> si se activó primero la zona <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> entrada/salida.• No hay retardos <strong>de</strong> entrada si se conecta en el modo TOTAL SIN RETARDO.• El retardo <strong>de</strong> salida es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> conexión seleccionado.El tipo <strong>de</strong> zona 20 es para propósitos especiales y se utiliza con unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> botonesinalámbricas serie 5800.Características <strong>de</strong> zona:• El retardo <strong>de</strong> salida es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> conexión seleccionado.• El sistema se conecta en el modo PARCIAL si se activa la zona.• El número <strong>de</strong> zona se envía a la estación central como número <strong>de</strong> usuario si se conecta o<strong>de</strong>sconecta.El tipo <strong>de</strong> zona 21 es para propósitos especiales y se utiliza con unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> botonesinalámbricas serie 5800.Características <strong>de</strong> zona:• El sistema se conecta en el modo TOTAL si se activa la zona.• El número <strong>de</strong> zona se envía a la estación central como número <strong>de</strong> usuario si se conecta o<strong>de</strong>sconecta.El tipo <strong>de</strong> zona 22 es para propósitos especiales y se utiliza con botones inalámbricos serie5800.Características <strong>de</strong> zona:• Desconecta el sistema si se activa la zona.El tipo <strong>de</strong> zona 23 se pue<strong>de</strong> utilizar si se <strong>de</strong>sea la acción <strong>de</strong> un dispositivo PLC(por ejemplo, X10), pero sin alarma asociada (por ejemplo, luz <strong>de</strong> puerta principal).Tipo 24Robo silenciosoNormalmente, el tipo <strong>de</strong> zona 24 se asigna a los sensores o contactos en puertas y ventanasexteriores en que NO se <strong>de</strong>sean campanas ni sirenas.Características <strong>de</strong> zona:• Alarma instantánea SIN indicación audible si se conecta en el modo TOTAL, PARCIAL,PARCIAL SIN RETARDO o TOTAL SIN RETARDO.• Se envía un informe a la estación central.Nota: El teclado emite un pitido si la zona se activa cuando el sistema está<strong>de</strong>sconectado y el modo <strong>de</strong> aviso está activado.- 19 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosLos valores pre<strong>de</strong>terminados (si correspon<strong>de</strong>) se indican en texto en negrita.Las siguientes páginas contienen una lista <strong>de</strong> todos los campos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> este control (en or<strong>de</strong>n numérico). Use elformulario <strong>de</strong> programación en blanco para anotar los datos <strong>de</strong> esta instalación. Ambos LED <strong>de</strong>l teclado se iluminan <strong>de</strong>manera intermitente durante el modo <strong>de</strong> programación.Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.✻20✻21✻22✻23✻24✻25✻26✻27✻29✻30✻31✻32✻33Código <strong>de</strong> instaladorIngrese 4 dígitos, 0-9.Conexión rápida activada0 = No permitir conexión rápida1 = Permitir conexión rápidaInterrupción <strong>de</strong> la iluminación <strong>de</strong>l teclado0 = Sin interrupción; teclas siempre encendidas1 = Apagar luz luego <strong>de</strong> cesar actividadAnulación forzada0 = Sin anulación forzada1 = Proporciona anulación automática <strong>de</strong> todas las zonasabiertas (activadas)Código <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> casa RF00 = Deshabilitar el uso <strong>de</strong> todos los teclados inalámbricos01-31 = ID <strong>de</strong> casaID <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> dispositivos PLC (X10).0 = A 4 = E 8 = I N° + 12 = M1 = B 5 = F 9 = J N° + 13 = N2 = C 6 = G N° + 10 = K N° + 14 = O3 = D 7 = H N° + 11 = L N° + 15 = PAviso por zona0 = No (avisa sólo en caso <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> alguna zona <strong>de</strong>entrada/salida o perímetro si el modo <strong>de</strong> aviso estáactivado)1 = Sí (avisa sólo en caso <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> las zonas asignadas ala lista <strong>de</strong> zonas 3 si el modo <strong>de</strong> aviso está activado)Mostrar reloj en tiempo real0 = No aparece la hora1 = Aparece la horaMes <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> horario <strong>de</strong> verano0, 0 = No hay horario <strong>de</strong> verano en uso1-12 = Mes <strong>de</strong> inicio y mes <strong>de</strong> finSemana <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> horario <strong>de</strong> verano0 = Deshabilitar 4 = Cuarto fin <strong>de</strong> semana1 = Primer fin <strong>de</strong> semana <strong>de</strong>l mes2 = Segundo fin <strong>de</strong> semana 6 = Subsiguiente3 = Tercer fin <strong>de</strong> semana 7 = 3° <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el últimoSonido <strong>de</strong> alarma único por zona(según período <strong>de</strong> conexión)0 = Sin límite <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> alarma por zona1 = Límite <strong>de</strong> sonido <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> una vez por período <strong>de</strong>conexión para una zona <strong>de</strong>terminadaInterrupción <strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> incendio0 = Sí, interrupción <strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> incendio <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>ltiempo programado en el campo ✻331 = Sin interrupción <strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> incendio; siguesonando hasta que se <strong>de</strong>sactiva manualmenteInterrupción <strong>de</strong> la campana <strong>de</strong> alarma0 = Sin interrupción 2 = 8 min. 4 = 16 min.1 = 4 min. 3 = 12 min.El código <strong>de</strong> instalador se utiliza para ingresar un código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> maestro <strong>de</strong>4 dígitos. Para conocer este procedimiento, consulte "Código maestro" en lasección Operación <strong>de</strong>l sistema.Si se activa, no se requiere código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> para conectar el sistema. Elusuario solamente mantiene pulsada la tecla TOTAL o PARCIAL para conectar.Esta opción permite elegir entre mantener siempre encendido el teclado o apagarla luz luego <strong>de</strong> 10 segundos <strong>de</strong> inactividad.Todas las zonas anuladas por esta función aparecen luego <strong>de</strong> iniciadala anulación.Instalaciones UL: <strong>de</strong>ben ser 0 (sin anulación forzada)La ID <strong>de</strong> casa i<strong>de</strong>ntifica a los receptores y teclados inalámbricos.Si se utiliza un transmisor 5804BD/5804BDV, SE DEBE ingresar un código <strong>de</strong>ID <strong>de</strong> casa, y el teclado <strong>de</strong>be configurarse según esta misma ID.Los dispositivos PLC requieren ID <strong>de</strong> casa. Este campo i<strong>de</strong>ntifica esta ID <strong>de</strong> casapara el control. Los dispositivos PLC están programadosen el campo ✻80.Esta opción permite al instalador <strong>de</strong>finir las zonas específicas que <strong>de</strong>ben daraviso en caso <strong>de</strong> fallo si el sistema está en el modo <strong>de</strong> aviso. Si se activa, estaszonas se <strong>de</strong>finen en la lista <strong>de</strong> zonas 3 (consulte ✻81 Modo menú <strong>de</strong> listas <strong>de</strong>zonas).Consulte el Manual <strong>de</strong> usuario para conocer la configuración <strong>de</strong> fecha y hora.Ingrese # + 10 para 10, # + 11 para 11 y # + 12 para 12.Ingrese el primer y último fin <strong>de</strong> semana <strong>de</strong>l mes.Este campo correspon<strong>de</strong> sólo a las zonas <strong>de</strong> robo (tipos <strong>de</strong> respuesta <strong>de</strong> zona 1-5,10) y afecta al envío <strong>de</strong> informes por radio <strong>de</strong> largo alcance, pero no afecta el <strong>de</strong>la estación central.Nota: Este campo correspon<strong>de</strong> solamente a la campana y no afecta a lossonidos <strong>de</strong>l teclado.Instalaciones UL: <strong>de</strong>be ser 0 (sin límite)Este control cumple con los requisitos <strong>de</strong> la NFPA para el sonido temporal <strong>de</strong>pulsos <strong>de</strong> los aparatos <strong>de</strong> notificación <strong>de</strong> incendios.El sonido <strong>de</strong> pulso temporal para una alarma <strong>de</strong> incendio consiste lo siguiente: 3pulsos – pausa – 3 pulsos – pausa – 3 pulsos. . .Este campo <strong>de</strong>termina si una alarma externa se <strong>de</strong>sactiva <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tiempopermitido o si sigue hasta que se <strong>de</strong>sactiva manualmente.Instalaciones UL: <strong>de</strong>ben configurarse para un mínimo<strong>de</strong> 4 minutos (opción 1).- 20 -


✻34✻35✻36✻37✻38✻39Retardo <strong>de</strong> salida00-99 = Tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> salida en segundosRetardo <strong>de</strong> entrada 0100-99 = Tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> entrada en segundosRetardo <strong>de</strong> entrada 0200-99 = Tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> entrada en segundosSonido <strong>de</strong> aviso durante salida/salida rápidaSalida rápidaAviso <strong>de</strong> salida0 = Sin aviso <strong>de</strong> salida 0 = Sin salidarápida1 = Proporcionaradvertencia <strong>de</strong>salida alconectarse enmodo TOTALGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datos1 = PermitirsalidarápidaConfirmación <strong>de</strong> conexión0 = Sin conexión1 = Confirmación <strong>de</strong> conexión luego <strong>de</strong> conectarse alsistema2 = Confirmación <strong>de</strong> conexión luego <strong>de</strong> conectarse<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un botón <strong>de</strong> RF o sólo al teclado <strong>de</strong> RFEstado previo al volver la alimentación0 = Siempre conectar alimentación en estado<strong>de</strong>sconectado1 = Suponer el estado <strong>de</strong>l sistema antes <strong>de</strong><strong>de</strong>sconectar la alimentaciónEl sistema espera el tiempo programado antes <strong>de</strong> activar una alarma si lapuerta <strong>de</strong> salida queda abierta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> conectarse el sistema.Instalaciones UL: <strong>de</strong>ben configurarse para un máximo <strong>de</strong> 60 segundos.Si el sistema no está <strong>de</strong>sconectado, espera el tiempo programado antes <strong>de</strong> activaruna alarma al ingresar. Instalaciones UL: <strong>de</strong>ben configurarse para un máximo <strong>de</strong> 45segundos.El sistema espera el tiempo programado antes <strong>de</strong> activar una alarma alingresar.Instalaciones UL: <strong>de</strong>ben configurarse para un máximo <strong>de</strong> 45 segundos.Aviso <strong>de</strong> salida: la alarma consiste en pitidos lentos y continuos por hasta5 segundos, luego <strong>de</strong> lo cual cambia a pitidos rápidos. La alarma <strong>de</strong>advertencia finaliza al terminar el retardo <strong>de</strong> salida.Salida rápida: si se activa, el usuario pue<strong>de</strong> reiniciar el tiempo <strong>de</strong> retardo<strong>de</strong> salida al conectarse en modo PARCIAL ingresando el código <strong>de</strong>usuario y pulsando la tecla PARCIAL, o sólo pulsando PARCIAL siQuick Arm está habilitado. Esto impi<strong>de</strong> que el usuario <strong>de</strong>ba <strong>de</strong>sconectarel sistema y volver a conectarlo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> permitir que alguien entreo salga.Una alarma externa da una confirmación <strong>de</strong> conexión mediante un sonido<strong>de</strong> 1/2 segundo, que se activa al enviarse un informe <strong>de</strong> cierre o al final <strong>de</strong>l retardo<strong>de</strong> salida.Si selecciona la opción 2, se activa la alarma externa con la confirmación <strong>de</strong>conexión inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el sistema recibe la transmisión <strong>de</strong> RF.Si el sistema recibe alimentación estando conectado, se activa unaalarma 1 minuto <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la conexión si una zona llega a fallo, y todaslas zonas anuladas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> estar anuladas.Nota: Si el estado anterior se conectó en modo TOTAL oPARCIAL, el sistema no respon<strong>de</strong>rá a los cambios <strong>de</strong>sensores durante 1 minuto, lo que permite que sensorestales como los PIR tengan tiempo <strong>de</strong> estabilizarse.Instalaciones UL: <strong>de</strong>be ser 1 (estado previo al volver la alimentación)PROGRAMACIÓN DEL COMUNICADOR ( ✻ 40– ✻ 50)Campos ✻ 40, ✻ 41, ✻ 42: Ingrese dígitos hasta el número mostrado. Ingrese 0–9, # + 11 para ‘ * ’ ; # + 12 para ‘#’; # + 13 para una pausa(2 segundos).NOTA: Siempre que se utilice la VAA, los números <strong>de</strong> teléfono principal (campo ✻41) y secundario (campo ✻42) <strong>de</strong>benestar precedidos por el comando <strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivación <strong>de</strong> llamada en espera. De lo contrario, se pue<strong>de</strong> conectarun tercero al sistema <strong>LYNXR</strong>-I durante el modo <strong>de</strong> VAA.✻40✻41✻42Código <strong>de</strong> acceso PABXIngrese hasta 6 dígitos si se necesita PABX paraacce<strong>de</strong>r a una línea exterior.N° <strong>de</strong> teléfono principalIngrese hasta 20 dígitos.N° <strong>de</strong> teléfono secundarioIngrese hasta 24 dígitos.Si ingresa menos <strong>de</strong> 6 dígitos, salga pulsando [ ✻ ]. Para borrar los valoresingresados en los campos, pulse ✻ 40 ✻ .Si ingresa menos <strong>de</strong> 20 dígitos, salga pulsando [ ✻ ]. Para borrar losvalores ingresados en los campos, pulse ✻ 41 ✻ .Nota: El envío <strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong> respaldo (se hacen 8 intentos conel número <strong>de</strong> teléfono secundario si no se recibe <strong>de</strong>spedidaluego <strong>de</strong> 8 intentos con el número principal) es automáticosólo si hay un número <strong>de</strong> teléfono secundario (campo ✻ 42).Si ingresa menos <strong>de</strong> 24 dígitos, salga pulsando [ ✻ ]. Para borrar losvalores ingresados en los campos, pulse ✻ 42 ✻ . Consulte la nota <strong>de</strong> envío<strong>de</strong> mensajes <strong>de</strong> respaldo para el campo ✻ 41. Si utiliza la función<strong>de</strong> localización, ingrese a continuación el número <strong>de</strong> localizador.- 21 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosSe <strong>de</strong>ben ingresar los cuatro dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> abonado en los Campos ✻43 y ✻44. Si se selecciona el formato<strong>de</strong> diez dígitos en el campo ✻48 (opción 5), se <strong>de</strong>ben ingresar los diez dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> abonado.Campos ✻ 43 y ✻ 44:Ingrese [ ✻ ] como cuarto dígito si se utiliza un número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> 3 dígitos (para informes con formato 3+1). Ingrese 0 como el primero<strong>de</strong> un número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> 4 dígitos para números 0000–0999. Ingrese [ ✻ ] como quinto dígito si se utiliza un número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> 4dígitos (para 4+1, 4+2 o CID®). Salga <strong>de</strong>l campo pulsando [ ✻ ] si utiliza sólo 3 dígitos. Para borrar los valores ingresados en los campos,pulse ✻43✻ o ✻44✻. Consulte el formulario <strong>de</strong> programación en blanco para ver ejemplos <strong>de</strong> entradas numéricas <strong>de</strong> cuentas. Si utilizala función <strong>de</strong> localización, no ingrese primero un 0 en el número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l abonado y no utilice los dígitos A-F en el número. Algunossistemas <strong>de</strong> localización proporcionan correo <strong>de</strong> voz, que se activa anteponiendo un 0 al mensaje. Ingrese los dígitos 0–9; # +11=B;# +12=C; # +13=D; # +14=E; o # +15=F.✻43✻44N° <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> abonado principal.Ingrese un número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> cuatro a diez dígitos.N° <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> abonado secundario.Ingrese un número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> cuatro a diez dígitos.Ingrese el número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l abonado principal.Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻ 43 ✻ .Ingrese el número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong>l abonado secundario.Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻ 44 ✻ .Campo 46: Ingrese hasta 24 dígitos. No llene los espacios sin usar. Ingrese 0–9, # + 11 para ‘*’; # + 12 para ‘#’; # + 13 para una pausa (2segundos).✻46✻47✻48Número <strong>de</strong> teléfono “recordatorio Seguirme”Ingrese hasta 24 dígitos.Selección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> marcaciónEstacióncentralSinWATSWATSPulso0 = Sinmarcaciónpor altavoz2 = Sinmarcaciónpor altavozTono <strong>de</strong>marcación1 = Sinmarcaciónpor altavoz3 = Sinmarcaciónpor altavozPulso <strong>de</strong>modo4 = Conmarcaciónpor altavoz6 = Conmarcaciónpor altavozTono5 = Conmarcaciónpor altavoz7 = Conmarcaciónpor altavozFormato <strong>de</strong> informe para principal/secundarioPrincipalSecundarioConsulte las Consulte lassiguientes opciones. siguientes opciones.0 = 3+1; 4+1 <strong>ADEMCO</strong> Low Speed estándar1 = 3+1; 4+1 Radionics estándar2 = 4+2 <strong>ADEMCO</strong> Low Speed estándar3 = 4+2 Radionics estándar5 = Envío <strong>de</strong> informes <strong>ADEMCO</strong> Contact ID® con número<strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 10 dígitos6 = 4+2 <strong>ADEMCO</strong> Express7 = Envío <strong>de</strong> informes <strong>ADEMCO</strong> Contact ID® con número<strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 4 dígitos8 = 3+1; 4+1 <strong>ADEMCO</strong> Low Speed expandido9 = 3+1; 4+1 Radionics expandidoEsta opción permite al usuario programar un mensaje para cierta hora. Alactivarse, el sistema marca el número <strong>de</strong> teléfono programado y envía unmensaje <strong>de</strong> voz (palabras personalizadas 72, 73 y 74). Esta opción sólo seadmite si se activa la función en el campo ✻ 49 (opción 6-9 ó 10-13).Si utiliza la función <strong>de</strong> Recordatorio seguirme, ingrese el número <strong>de</strong>teléfono aquí. Si ingresa menos <strong>de</strong> 24 dígitos, salga pulsando [ ✻ ]. Paraborrar los valores ingresados en el campo, pulse ✻ 46 ✻ .El mensaje telefónico se pue<strong>de</strong> finalizar (confirmar) pulsando cualquiertecla <strong>de</strong>l teléfono. Al pulsar una tecla <strong>de</strong>l teclado <strong>LYNXR</strong>-I local, finalizan(confirman) tanto los anuncios <strong>de</strong> recordatorio seguirme como los locales.Nota: El anuncio <strong>de</strong> Recordatorio seguirme finaliza si algún otroevento requiere que el sistema marque un número o si seactiva una alarma.Esta opción se utiliza para ingresar el tipo correcto <strong>de</strong> marcación telefónica(pulso o tono) y para seleccionar la opción correcta <strong>de</strong> línea WATS para laestación central. Esta opción se utiliza para activar el modo <strong>de</strong> marcaciónpor altavoz.Nota: Si está utilizando marcación por pulsos, <strong>de</strong>be ingresar losnúmeros lentamente para permitir que el comunicador <strong>de</strong>marcación funcione.Ingrese ✻ como el 4° dígito <strong>de</strong> ✻ 43 a ✻ 44, si se van a utilizar los informescon formato 3+1. (Para obtener una explicación <strong>de</strong> estos formatos, consultela sección <strong>de</strong> Comunicación <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> este manual.)Notas: (1) La cantidad máxima <strong>de</strong> informes <strong>de</strong> alarma y <strong>de</strong>restablecimiento <strong>de</strong> ella durante un período <strong>de</strong>conexión se <strong>de</strong>termina en el campo ✻ 92.(2) Si selecciona la opción 5, <strong>de</strong>be ingresar un número <strong>de</strong>cuenta <strong>de</strong> 10 dígitos en los campos ✻ 43 o ✻ 44.(3) Debe seleccionarse la opción 5 ó 7 (envío <strong>de</strong> informes<strong>ADEMCO</strong> Contact ID®) para VAA.- 22 -


✻49✻50✻51✻52✻53Informe dividido/dualAl principalGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosAl secundario0 = Todos los informes Ninguno, a menos que elprincipalfalle, en cuyo caso, todos1 = Alarmas, Restablecimientos,CancelacionesOtros2 = Todos excepto Apertura/Cierre,PruebaApertura/Cierre, Prueba3 = Alarmas, Restablecimientos,CancelacionesTodos4 = Todos excepto Apertura/Cierre,PruebaTodos5 = Todos los informes TodosAl principal6 = Todos los informes, exceptoAl número <strong>de</strong> localizaciónApertura/Cierre Alarmas, Apertura/Cierre ‡ ,Averías7 = Todos los informes Alarmas, Averías8 = Todos los informes Alarmas, Apertura/Cierre ‡ ,Averías9 = Todos los informes,excepto Apertura/Cierre Apertura/Cierre ‡Al principalNúmero <strong>de</strong> teléfono10=Todos los informes, exceptoAl sistema SeguirmeApertura/Cierre Alarmas, Apertura/Cierre ‡ ,Averías11 = Todos los informes Alarmas, Averías12=Todos los informes Alarmas, Apertura/Cierre ‡ ,Averías13=Todos los informes, exceptoApertura/Cierre Apertura/Cierre ‡‡ Informará sobre los usuarios 0, 5-8 y, si utiliza dispositivosinalámbricos <strong>de</strong> botones, informará el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong>lbotón <strong>de</strong> conexión o <strong>de</strong>sconexión. El resto <strong>de</strong> zonasy usuarios no se informa.Retardo <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> robo (15segundos)0 = Sin retardo <strong>de</strong> comunicación1 = Proporciona un retardo <strong>de</strong> 15 segundos <strong>de</strong>l informe<strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> robo si se conecta en modo TotalInforme <strong>de</strong> prueba periódico0 = Sin informe <strong>de</strong> prueba1 = Una vez cada 24 hrs.Desfase <strong>de</strong>l primer informe <strong>de</strong> prueba0 = 24 hrs. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong> programación o <strong>de</strong>scargar1 = 6 hrs. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong> programación o <strong>de</strong>scargar2 = 12 hrs. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong> programación o <strong>de</strong>scargar3 = 18 hrs. <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> salir <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong> programación o <strong>de</strong>scargarSelección Sescoa/Radionics0 = Radionics (0–9, informes B–F)1 = SESCOA (sólo informes <strong>de</strong> 0–9)Este campo se utiliza para seleccionar una opción <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> informes <strong>de</strong>lsiguiente modo:Ingresar:0 - 5 si se envían informes a losreceptores telefónicos.6 - 9 si se <strong>de</strong>sea enviar informes a un localizador.10 - 13 si se envían informes a un receptor telefónico auxiliar.Formato <strong>de</strong> informe para localizadorLas opciones 6-9 envían informes al número <strong>de</strong> teléfono principal en elformato <strong>de</strong>finido en el campo ✻ 48, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> a un localizador, cuyonúmero se ingresó como secundario en el campo ✻ 42. El informe paralocalizador consiste en un código <strong>de</strong> 7 dígitos, con un prefijo opcional <strong>de</strong> 16dígitos en el siguiente formato:AAAAAAAAAAAAAAAA-EEE–0NNN, don<strong>de</strong>:AAA = 16 dígitos opcionales para el número <strong>de</strong> PIN, etc. Consulte el campo✻ 88 para obtener una <strong>de</strong>scripción completa <strong>de</strong> dichos caracteres.EEE = Código <strong>de</strong> evento <strong>de</strong> 3 dígitos, <strong>de</strong> la siguiente manera:911 = Alarma (NN = número <strong>de</strong> zona)101 = Abierto; sistema <strong>de</strong>sconectado (NN = N° <strong>de</strong> usuario)102 = Cerrado; sistema conectado (NN = N° <strong>de</strong> usuario)811 = Avería (NN = N° <strong>de</strong> zona)0 = Siempre aparece antes <strong>de</strong>l N° <strong>de</strong> usuario/zona <strong>de</strong> 3 dígitos.NNN = Número <strong>de</strong> usuario o número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 3 dígitos, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>ltipo <strong>de</strong> evento (EEE) que ocurrió.Formato <strong>de</strong> informes <strong>de</strong>l sistema SeguirmeLas opciones 10-13 envían informes al número <strong>de</strong> teléfono principal en elformato <strong>de</strong>finido en el campo ✻ 48, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> voz al número<strong>de</strong> teléfono secundario en el campo ✻ 42.El mensaje consiste en un anuncio <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l sistema, que se repite. Sise programa la opción <strong>de</strong> localización manual en el campo ✻ 87, el mensajeconsistirá en repetir “sistema, sistema…..”.El mensaje se pue<strong>de</strong> finalizar pulsando cualquier tecla <strong>de</strong>l teléfono.Si se activa, proporciona un retardo <strong>de</strong>l envío <strong>de</strong> informe a la estacióncentral y <strong>de</strong>ja tiempo para que el abonado evite una transmisión <strong>de</strong> una falsaalarma. El retardo sólo se aplica a las alarmas <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona 3 y 5 yno a las <strong>de</strong> tipo 24 (robo silencioso) ni a los tipos <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 24 horas 6,7 y 8 (pánico silencioso, alarma audible, alarma auxiliar), los cuales siemprese envían tan pronto como ocurren.Instalaciones UL: <strong>de</strong>be ser 0 (sin retardo)Se envía el código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> prueba ingresado en el campo ✻ 64.Seleccione la hora para el primer informe una vez iniciada la programacióno <strong>de</strong>scarga.Si se <strong>de</strong>sactiva, seleccione Radionics, que usa informes 0-9, B-Fhexa<strong>de</strong>cimales.Si se <strong>de</strong>sactiva, seleccione Sescoa, que usa sólo informes numéricos (0-9).Seleccione 0 para el resto <strong>de</strong> los formatos.- 23 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datos✻54✻55✻58Notificación <strong>de</strong> uso nula0 = Deshabilitada 4 = 90 días1 = 1 día 5 = 180 días2 = 7 días 6 = 365 días3 = 27 díasNota: No existe un anuncio local que indique que esteinforme se envió a la estación central.Habilitar/Deshabilitar dispositivo <strong>de</strong>comunicaciones LRR/IP0 = Deshabilitar1 = HabilitarDetección <strong>de</strong> interferencias RF0 = Sin <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> interferencias1 = Detección <strong>de</strong> interferencia RF con registro<strong>de</strong> eventos, pero sin informe <strong>de</strong> la estación central2 = Detección <strong>de</strong> interferencia RF con registro<strong>de</strong> eventos e informe <strong>de</strong> la estación central(si se habilita el envío <strong>de</strong> informes en los campos✻60 y ✻71)Si se activa, notifica a la estación central si un usuario final no está usandoel sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> enviando un informe 654 <strong>de</strong> inactividad <strong>de</strong>l sistema,que se envía sólo al número <strong>de</strong> teléfono principal y sólo si se seleccionóel formato Contact ID®.Nota: El informe sigue las reglas ✻ 49 = 0, in<strong>de</strong>pendientemente<strong>de</strong> la selección hecha en ✻ 49.Esta opción se utiliza para habilitar/<strong>de</strong>shabilitar el envío <strong>de</strong> informes<strong>de</strong> la estación central por el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP(consulte el campo *77). El módulo <strong>de</strong> carga/<strong>de</strong>scarga por IP <strong>de</strong> Internetno se ve afectado por este valor. La zona 103 admite al dispositivo<strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP.Notas: (1) Si el sistema <strong>LYNXR</strong>-I está en el modo <strong>de</strong> programación,no se comunica con el dispositivo LRR/IP. Comoresultado, el dispositivo LRR/IP transmite 355 informes(<strong>de</strong> evento y restablecimiento) a la estación central.(2) La zona 103 no se pue<strong>de</strong> anular.Para registrar los eventos, <strong>de</strong>be seleccionarse la opción 2.Si el control <strong>de</strong>tecta una condición <strong>de</strong> interferencia RF, aparece un mensaje<strong>de</strong> “FALLO” para la zona 90. El código Contact ID® para la interferencia<strong>de</strong> RF es 344.PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE INFORME PARA ESTADO DEL SISTEMA Y RESTABLECIMIENTOS(*59 – *76 y *89)Programe los códigos <strong>de</strong> informe mediante el ✻ 56 Modo interactivo <strong>de</strong> programación realzada <strong>de</strong> zonas o pue<strong>de</strong> ingresar códigos en loscampos <strong>de</strong> datos ✻ 59- ✻ 76, ✻ 89. El siguiente correspon<strong>de</strong> a un conjunto <strong>de</strong> pautas para programar códigos <strong>de</strong> informe. Los dígitos <strong>de</strong>lcódigo real <strong>de</strong> informe que ingrese <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n <strong>de</strong> la instalación específica y <strong>de</strong>be acordarlos con la oficina <strong>de</strong> la estación central receptora<strong>de</strong> las señales.Con un formato estándar 3+1 ó 4+1: Ingrese un código en la primera casilla: 1–9, A, B, C, D, E o F. Ingrese "#+10" para A (en algunosreceptores aparece un “0”), "#+11" para B, "#+12" para C, "#+13" para D, "#+14" para E y "#+15" para F. Al ingresar "0" en la primeracasilla se <strong>de</strong>shabilita un informe. Ingrese un "0" en la segunda casilla para avanzar automáticamente al siguiente campo.Con un formato expandido ó 4+2: Ingrese códigos en ambas casillas (1 er y 2 do dígito) para 1–9 ó A–F, como se <strong>de</strong>scribe en el pasoanterior. Si ingresa un "0" en la primera casilla, se <strong>de</strong>shabilita el informe. Si ingresa un "0" en la segunda casilla, eliminará el mensajeexpandido para ese informe.Con Informes <strong>ADEMCO</strong> Contact ID®: Ingrese un dígito en la primera casilla para <strong>de</strong>shabilitar la zona que <strong>de</strong>berá informar. Use undígito diferente para cada zona hasta que ya no que<strong>de</strong>n dígitos disponibles. Si la cantidad <strong>de</strong> zonas supera la <strong>de</strong> dígitos disponibles, vuelvaa comenzar con el dígito 1. Éste correspon<strong>de</strong> sólo a un código <strong>de</strong> "habilitación" y no al código real enviado a la oficina <strong>de</strong> la estacióncentral. Los valores <strong>de</strong> las segundas casillas se ignoran. Para los códigos <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l sistema (sin alarma), ingrese un “1” en la primeracasilla para todas las condiciones <strong>de</strong>l sistema que <strong>de</strong>see enviar a la estación central. Si ingresa un "0" en la primera casilla, <strong>de</strong>shabilitaráel informe.- 24 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosCÓDIGOS DE INFORME PARA ESTADO DEL SISTEMA ( ✻ 59– ✻ 68)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salidaSi el sistema se conecta, y una zona <strong>de</strong> entrada/salida o interior todavía✻59(Ver notas más arriba.)está abierta <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> salida, se activa una alarmaen el teclado y una externa. Si el sistema se <strong>de</strong>sconecta antes <strong>de</strong> quetermine el retardo <strong>de</strong> entrada inmediatamente siguiente, la alarma se<strong>de</strong>tiene y no se envía mensaje a la estación central. La tecla muestra“CA (ALARMA CANCELADA).”Si el sistema no se <strong>de</strong>sconecta antes <strong>de</strong> que termine el retardo <strong>de</strong> entradamencionado anteriormente, y una zona <strong>de</strong> entrada/salida o interior todavíaestá abierta, se envía un mensaje <strong>de</strong> "alarma <strong>de</strong> salida" a la estación centralsi en este campo se selecciona un código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salida.El teclado muestra “EA (ALARMA DE SALIDA)” y la alarma continúasonando hasta que el sistema se <strong>de</strong>sconecta o se produce la interrupción.También se produce una condición <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> salida, o si ocurre un falloen una zona <strong>de</strong> salida o interior en los 2 minutos siguientes luego <strong>de</strong>finalizar el retardo <strong>de</strong> salida, y se envía un mensaje <strong>de</strong> "alarma <strong>de</strong> salida"a la estación central.Si se programó el formato Contact ID®, el mensaje contiene el número <strong>de</strong>zona y código <strong>de</strong> error 374 (error <strong>de</strong> avería–salida). Si se utiliza el formato4+2, se envía el dígito ingresado en este campo, seguido <strong>de</strong>l segundodígito <strong>de</strong>l código <strong>de</strong> alarma programado para dicha zona. Si se utiliza elformato 3+1 ó 4+2, se envía el dígito ingresado en este campo. Estemensaje se envía al número <strong>de</strong> teléfono principal. En ninguna <strong>de</strong> estascondiciones se envía mensaje <strong>de</strong> restablecimiento.Si se ingresa “0” en este campo, no se envía mensaje especial, sólo elcódigo habitual <strong>de</strong> alarma y <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> ella para la zona.✻60✻61✻63✻64✻65Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> avería(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> anulación(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> batería baja(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> prueba(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> apertura(Ver notas más arriba.)Se envía si una zona presenta una avería.Se envía si una zona se anula manualmente.Se envía si existe una condición <strong>de</strong> batería baja en la batería <strong>de</strong> reserva<strong>de</strong>l sistema.Se envía periódicamente para comprobar que las líneas <strong>de</strong>l comunicadory <strong>de</strong> teléfono estén funcionando (la frecuencia <strong>de</strong>l informe se seleccionaen el campo ✻51).Se envía luego <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l sistema. El 2° dígito <strong>de</strong>l informecorrespon<strong>de</strong> al número <strong>de</strong> usuario si se selecciona el envío <strong>de</strong> mensajesexpandido o con formato 4+2.✻66✻67✻68Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> conexiónTOTAL/PARCIAL(Ver notas más arriba.)Batería baja <strong>de</strong> transmisores RF. Código <strong>de</strong>informe (Consulte notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> cancelación(Ver notas más arriba.)Esta opción permite la programación in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> los informes <strong>de</strong>conexión TOTAL y PARCIAL. El 2° dígito <strong>de</strong>l informe correspon<strong>de</strong> alnúmero <strong>de</strong> usuario si se selecciona el envío <strong>de</strong> mensajes expandido o conformato 4+2.NOTA: Los informes <strong>de</strong> APERTURA no se envían si no se habilitan losinformes <strong>de</strong> cierre asociados.Se envía si existe una condición <strong>de</strong> batería baja en el transmisorinalámbrico.Se envía al <strong>de</strong>sconectarse el sistema luego <strong>de</strong> informarse <strong>de</strong> una condición<strong>de</strong> alarma.- 25 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosCÓDIGOS DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO ( ✻ 70– ✻ 76)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> alarma, Se envía si la zona que causó una alarma se restablece a su condición sin✻701 er dígitofallo. El segundo dígito se envía automáticamente como segundo dígito <strong>de</strong>l(Ver notas más arriba.)código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> zona en el campo ✻56, si se selecciona elenvío <strong>de</strong> mensajes expandido o con formato 4+2.Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> avería Se envía si se restablece una avería en una zona.✻71(Ver notas más arriba.)✻72✻73✻74✻75✻76Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong>anulación(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> CA(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> bateríabaja(Ver notas más arriba.)Batería baja <strong>de</strong> transmisores RF Código <strong>de</strong>restablecimiento(Ver notas más arriba.)Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> prueba(Ver notas más arriba.)Se envía si se cancela la anulación <strong>de</strong> una zona anulada.Se envía si se restableció la alimentación <strong>de</strong> CA luego <strong>de</strong> un corte<strong>de</strong> energía.Se envía si se restableció a normal una condición <strong>de</strong> batería bajaen el sistema.Se envía si un transmisor, que anteriormente envió un mensaje <strong>de</strong> “batería baja”,envía otro indicando que dicha condición ya no existe.Se envía cuando el sistema sale <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> prueba. Si se ingresa aquí un código<strong>de</strong> restablecimiento, se envía un mensaje <strong>de</strong> restablecimiento al salir <strong>de</strong>l modo<strong>de</strong> prueba.- 26 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosA fin <strong>de</strong> garantizar que el sistema <strong>LYNXR</strong>-I transmita correctamente sus informes a la estación central a través <strong>de</strong>l canala<strong>de</strong>cuado, <strong>de</strong>be programar un número <strong>de</strong> teléfono principal en el campo *41 o activar/<strong>de</strong>sactivar el módulo <strong>de</strong>comunicaciones LRR/IP en el campo *55.El retardo <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> robo (15 segundos), que se programa en el campo *50, es in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>lretardo seleccionado en el campo *77 y se aplica tanto a dispositivos telefónicos como a dispositivos <strong>de</strong>comunicaciones.CAMPO ✻ 77 RETARDO DE SEÑALIZACIÓN DINÁMICA/PRIORIDADDE SEÑALIZACIÓN DINÁMICAEl sistema <strong>LYNXR</strong>-I utiliza dos canales <strong>de</strong> informes para respaldar al dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP y la señalización dinámica.El dispositivo se pue<strong>de</strong> comunicar con el canal primario a través <strong>de</strong> LRR, GSM celular o Internet (IP). El teléfono secundario no se veafectado por el esquema <strong>de</strong> señalización dinámica. Se utilizan dos opciones <strong>de</strong> programación para <strong>de</strong>finir el comportamiento <strong>de</strong> laseñalización dinámica. El campo *55 se utiliza para habilitar/<strong>de</strong>shabilitar el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP y le permite supervisarel módulo <strong>de</strong> comunicaciones. La opción <strong>de</strong> dos dígitos programada en el campo *77 <strong>de</strong>fine la forma en que funciona la señalizacióndinámica. Las opciones <strong>de</strong> señalización dinámica aparecen a continuación:Opción <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> informesSólo teléfono principalSe envía un informe a un teléfono principal sin señalizacióndinámicaSólo dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IPSe envía un informe al dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones sin retardo 1 = HabilitarMensaje repetitivo a ambos canalesSe envía un informe in<strong>de</strong>pendientemente al teléfono principal yal dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones sin retardoEl teléfono principal correspon<strong>de</strong> al canal preferidoSe envía un primer informe al teléfono principal. Si el teléfonoprincipal <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> enviar un informe <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l lapso <strong>de</strong> retardo<strong>de</strong>finido en el campo *77, todos los informes siguientes vantanto al teléfono principal como al dispositivo <strong>de</strong>comunicaciones sin retardo. Si envía un informe al teléfonoprincipal, el sistema <strong>LYNXR</strong>-I <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> enviar informes aldispositivo <strong>de</strong> comunicaciones.Nota: El retardo <strong>de</strong>be ajustarse en al menos 30 segundos si sehabilita el control <strong>de</strong> marcación remota o VAA.El dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP es el canalpreferido.Se envía un primer informe al dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones.Si el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> enviar un informe<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l lapso <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong>finido en el campo *77, todos losinformes siguientes van tanto al dispositivo LRR/IP como alteléfono principal sin retardo. Si envía un informe al dispositivoLRR/IP, el sistema <strong>LYNXR</strong>-I <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> enviar informes al teléfono principal.Nota:Habilitar/Deshabilitar dispositivo Retardo <strong>de</strong> señalización dinámica/señalización(campo *55)dinámica (campo *77)0 = Deshabilitar 1 a entradaIngrese cualquier dígito2 a entradaIngrese “0”.1a entrada* = Ingrese un dígito distinto <strong>de</strong> cero comoprimer valor2 a entrada2 = LRR/IP sólo informes1 = Habilitar 1 a entrada0 = Mensaje repetitivo en el comunicadory el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones2 a entrada* = Ingrese cualquier número como segundo valor1 = Habilitar 1 a entrada* = Ingrese un retardo para la primera entrada2 a entrada0 = El comunicador principal es el canal preferido1 = Habilitar 1 a entrada* = Ingrese un retardo para la primera entrada2 a entrada1 = LRR/IP es el canal preferidoSi el dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP se selecciona como opción <strong>de</strong> canal preferido, y el sistema <strong>LYNXR</strong>-I <strong>de</strong>tecta una falla en lacomunicación o supervisión, se envían informes al teléfono principal sin retardo.- 27 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datos✻77✻87Retardo <strong>de</strong> señalización dinámica/Prioridad <strong>de</strong>señalización dinámica1 a entrada (retardo antes<strong>de</strong> conmutar la ruta <strong>de</strong> laestación central)0 = Mensaje repetitivo enel comunicador y eldispositivo <strong>de</strong>comunicacionesLRR/IP7 = 105 segundos8 = 120 segundos9 = 135 segundos#10 = 150 segundos1 = 15 segundos #11 = 165 segundos2 = 30 segundos #12 = 180 segundos3 = 45 segundos #13 = 195 segundos4 = 60 segundos #14 = 210 segundos5 = 75 segundos #15 = 225 segundos6 = 90 segundos2 a entrada0 = Canal preferido <strong>de</strong>l comunicador principal1 = Canal preferido <strong>de</strong>l dispositivo LRR/IP2 = LRR/IP sólo informesFunción auxiliar/localización <strong>de</strong> 1 botón0 = La tecla Aux ejecuta una función pre<strong>de</strong>finida(macro)1 = La tecla Aux envía un mensaje pre<strong>de</strong>finido allocalizador o un mensaje <strong>de</strong> voz al número <strong>de</strong> teléfono<strong>de</strong>l sistema Seguirme.Para uso con la función <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> informes <strong>de</strong>l dispositivo <strong>de</strong>comunicaciones LRR/IP.La primera entrada <strong>de</strong> este campo permite seleccionar el tiempo queesperará el panel para confirmar el primer <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> informes (canalpreferido) antes <strong>de</strong> intentar enviar un mensaje al segundo <strong>de</strong>stino. Esteretardo se aplica a cada mensaje. La segunda entrada le permiteseleccionar el canal <strong>de</strong> informes preferido.Notas: (1) Debe habilitar/<strong>de</strong>shabilitar el dispositivo LRR/IP en elcampo *55.(2) Si se habilita el acceso por marcación remota y se utiliza elteléfono principal como canal preferido, el retardo <strong>de</strong>señalización dinámica <strong>de</strong>be ser al menos <strong>de</strong> 30 segundosa fin <strong>de</strong> impedir el envío repetitivo <strong>de</strong> informes.(3) Para las instalaciones UL, el retardo <strong>de</strong> señalizacióndinámica no pue<strong>de</strong> superar los 15 segundos. Si se utiliza elteléfono principal como canal preferido, pue<strong>de</strong> haber envíorepetitivo <strong>de</strong> informes.1 a entradaHabilita el retardo <strong>de</strong> señalización dinámica. El ingreso <strong>de</strong> dígitos 1-9 o#10-#15 permite controlar el tiempo límite que el panel esperará unaconfirmación <strong>de</strong>l primer <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> envío <strong>de</strong> informes. Los retardos pue<strong>de</strong>nir <strong>de</strong> 0 a 225 segundos, en incrementos <strong>de</strong> 15 segundos. Si se ingresa 0, elpanel <strong>de</strong> control envía en forma repetitiva informes al comunicadorprincipal y al dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP.2 a entradaLa segunda entrada <strong>de</strong>termina la prioridad <strong>de</strong> señalización dinámica. Laruta alternativa <strong>de</strong> comunicación con la estación central se inicia luego <strong>de</strong>finalizar el tiempo.Si se ingresa “0”, el usuario pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>finir una función macro para la tecla AUX.Consulte el Manual <strong>de</strong>l usuario para obtener una <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l uso <strong>de</strong> esta tecla.Si se ingresa "1", también <strong>de</strong>be seleccionar una opción en el campo ✻49. Lasopciones son 6-9 para el localizador o 10-13 para el anuncio <strong>de</strong>l sistema Seguirme.El mensaje real <strong>de</strong>l localizador es 999-9999. Tenga en cuenta que pue<strong>de</strong> aparecer singuión, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> su localizador. El anuncio manual <strong>de</strong>l sistemaSeguirme repite "sistema, sistema...".Nota: No se pue<strong>de</strong> ejecutar una macro en el modo <strong>de</strong> prueba.✻88Caracteres <strong>de</strong>l localizadorIngrese hasta 16 dígitos adicionales para queaparezcan al frente <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong> 7 dígitos <strong>de</strong>llocalizador.Ingrese [#] + [11] para “*”Ingrese [#] + [12] para “#”Ingrese [#] + [13] para una pausa <strong>de</strong> 2 segundosNota: El localizador <strong>de</strong>be admitir los caracteres [*] y [#]para po<strong>de</strong>r usarlos. Algunos localizadores requierenun retardo adicional [pausa] para recibir el mensajecompleto.Si se ingresan estos dígitos, aparecen <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong> 7 dígitos <strong>de</strong>l localizadorque envió el control (o bien al ocurrir un evento <strong>de</strong>l sistema o al pulsar la tecla AUX[si se programó para el localizador]), y durante el informe <strong>de</strong> clave <strong>de</strong> cierre (si sehabilita durante la planificación). Estos dígitos pue<strong>de</strong>n constar <strong>de</strong> un número PIN,número <strong>de</strong> cuenta, pausas o dígitos especiales que requiera el localizador (estos tipos<strong>de</strong> caracteres no aparecen), u otros caracteres especiales que elija el usuario (porejemplo, un código <strong>de</strong> caracteres para distinguir entre los mensajes <strong>de</strong>l panel <strong>de</strong>control y otros mensajes <strong>de</strong>l localizador).No es necesario completar los 16 dígitos. Pulse [✻ ] + siguiente número <strong>de</strong> campopara salir <strong>de</strong> él. Para borrar el campo, pulse ✻ 88✻ .Consulte el campo ✻ 87 para seleccionar la función <strong>de</strong> localización con tecla AUX.Consulte el campo ✻ 49, el cual <strong>de</strong>be tener una opción 6-9 seleccionada para habilitarlos mensajes <strong>de</strong> localización para la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l mensaje <strong>de</strong>l localizador.- 28 -


✻89Código informe <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> eventos lleno al 80%(Ver notas más arriba.)Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosSi se hace una selección en el registro <strong>de</strong> eventos en el campo ✻ 90, se pue<strong>de</strong> enviarun mensaje a la estación central si el registro <strong>de</strong> eventos está lleno al 80%. Si elregistro se llena, un nuevo mensaje borra uno antiguo en el registro.Nota: Todo el control y lectura <strong>de</strong>l registro, aparte <strong>de</strong> la selección que haga elinstalador en el campo ✻ 90, se lleva a cabo a través <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scarga.✻90✻91✻92✻93Opciones <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> eventos0 = Sin registro <strong>de</strong> eventos1 = Registro <strong>de</strong> alarma/restablecimiento <strong>de</strong> alarma2 = Registro <strong>de</strong> avería/restablecimiento <strong>de</strong> avería4 = Registro <strong>de</strong> anulación/restablecimiento <strong>de</strong>anulación8 = Registro <strong>de</strong> apertura/cierrex = Registro <strong>de</strong> combinación <strong>de</strong> eventos(agregar valor <strong>de</strong> entradas)Verificación audible <strong>de</strong> alarmas (VAA)/Control <strong>de</strong>marcación remota0 = Ninguno1 = VAA y control <strong>de</strong> marcación remota2 = Sólo control <strong>de</strong> marcación remota4 = Sólo VAANotas:(1) En instalaciones UL no se pue<strong>de</strong> utilizarverificación audible <strong>de</strong> alarmas.(2) La verificación audible <strong>de</strong> alarmas solo funcionarási selecciona el contacto Contact ID®.(3) Las funciones <strong>de</strong> VAA y control <strong>de</strong> marcaciónremota sólo se pue<strong>de</strong>n utilizar si la estación centralo teléfono remoto admiten comandos DTMF.Número <strong>de</strong> informes durante período <strong>de</strong> conexión0 = Informes limitados a un total <strong>de</strong> 101 = Número ilimitado <strong>de</strong> informesDevolución <strong>de</strong> llamada flexible0 = Sin <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> llamada flexible1 = Último dígito flexible2 = Últimos 2 dígitos flexibles3 = Últimos 3 dígitos flexiblesEjemplo: Para seleccionar “Alarma/Restablecimiento <strong>de</strong> alarma” y “Apertura/Cierre”,ingrese 9 (1 + 8); para seleccionar todos los eventos, ingrese #15.Pre<strong>de</strong>terminado “3” = alarma/restablecimiento <strong>de</strong> alarma (1) másavería/restablecimiento <strong>de</strong> avería (2).El sistema tiene la capacidad <strong>de</strong> grabar distintos eventos en un registro histórico(capacidad <strong>de</strong> 84 eventos). Los tipos <strong>de</strong> eventos que se vayan a registrar se pue<strong>de</strong>nseleccionar <strong>de</strong>l siguiente modo. En cualquier momento, el operador <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargapue<strong>de</strong> cargar el registro y verlo, o bien, imprimirlo todo o seleccionar categorías <strong>de</strong>lregistro. El operador <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga también pue<strong>de</strong> borrar el registro.La pantalla/impresión en la estación central muestra la fecha, la hora, el eventoy la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> los sucesos.Nota: Los mensajes <strong>de</strong>l sistema se registran al hacer cualquier selección distinta<strong>de</strong> cero.Esta opción se utiliza para habilitar las funciones <strong>de</strong> verificación audible <strong>de</strong> alarmasy/o control <strong>de</strong> marcación remota.Notas: (1) A fin <strong>de</strong> activar la función <strong>de</strong> control por marcación remota y anularuna máquina contestadora, asegúrese <strong>de</strong> que se haya programado elconteo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> timbres correcto (“15”) en el campo ✻95.(2) La sesión por marcación remota será finalizada si se <strong>de</strong>be enviar uninforme.(3) Si se va a informar <strong>de</strong> una alarma a los números <strong>de</strong> teléfono principal ysecundario, la VAA sólo pue<strong>de</strong> funcionar mediante el númerosecundario.(4) Si se va a informar <strong>de</strong> una alarma al localizador (6-8 en el campo ✻ 49)o al número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>l sistema Seguirme (10-12 en el campo✻ 49), la VAA no se pue<strong>de</strong> utilizar.Esta opción se pue<strong>de</strong> utilizar para limitar la cantidad <strong>de</strong> mensajes (informes <strong>de</strong> alarmay <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> ella) enviados a la estación central durante un período<strong>de</strong> conexión.Instalaciones UL: <strong>de</strong>be ser 1 (número ilimitado <strong>de</strong> informes)Nota: Esta función sólo se aplica a la <strong>de</strong>scarga telefónica.Si se habilita, el control ignora los últimos 1, 2 ó 3 dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>llamada programado (campo ✻ 94) durante una única señal <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga. Esto permite queel operador <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga cambie temporalmente el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>de</strong>volución <strong>de</strong>llamada por los dígitos seleccionados, lo que a su vez permite al control <strong>de</strong>volver lallamada a números similares pero diferentes durante una única sesión. Por ejemplo, si se<strong>de</strong>scarga a una gran cantidad <strong>de</strong> controles, el operador pue<strong>de</strong> darles un comando <strong>de</strong><strong>de</strong>volver la llamada a los números <strong>de</strong> teléfono 555-1111, 555-1112, 555-1113, etc.,divulgando las comunicaciones entre distintas computadoras.- 29 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDescripciones <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datosINFORMACIÓN DE DESCARGA ( ✻ 94, ✻ 95)✻94✻95Número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga para <strong>de</strong>volución<strong>de</strong> llamadaIngrese hasta 20 dígitos, <strong>de</strong> la siguiente manera: 0–9, #+11 para “*”, # + 12 para “#”, # + 13 para una pausa.Conteo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> timbres para <strong>de</strong>scargas/Control <strong>de</strong> marcación remota0 = Desactivar <strong>de</strong>scarga y marcación remota iniciadaen la estación1-14 = Cantidad <strong>de</strong> tonos antes <strong>de</strong> que en el controltomen el teléfono15 = Anular máquina contestadoraOTROS COMANDOS DE PROGRAMACIÓNÉste es el número <strong>de</strong> teléfono que el control utiliza para <strong>de</strong>volver la llamada a la computadora<strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.No llene los espacios sin usar.Finalice el campo pulsando ✻ . Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻ 94 ✻ .Ingrese "15" para seleccionar el modo <strong>de</strong> anulación <strong>de</strong> máquina contestadora. Si lamáquina contestadora se encuentra en las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias, <strong>de</strong>be llamar a ellas ycolgar al primer tono. Espere al menos cinco (5) segundos (pero no más <strong>de</strong> 22) yvuelva a marcar el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias. El control contesta yanuncia el “CÓDIGO DE INGRESO AL SISTEMA” cada tres segundos.Nota: Para ingresar un número mayor que 9, primero <strong>de</strong>be pulsar la tecla [#].✻56✻80✻81✻83✻84✻85✻96✻97✻98✻99MODO PROGRAMACIÓN REALZADA DE ZONASModo <strong>de</strong> menú interactivo que se utiliza para la programación <strong>de</strong> los atributos <strong>de</strong> zonas y códigos <strong>de</strong> informe. Consulte lasección ✻ 56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonas para conocer el procedimiento.MODO DE MENÚ DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOSModo <strong>de</strong> menú interactivo para la programación <strong>de</strong> dispositivos PLC. Consulte la sección ✻ 80 Modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong>programación <strong>de</strong> dispositivos para conocer los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l procedimiento.MODO MENÚ DE LISTAS DE ZONASModo <strong>de</strong> menú interactivo para la programación <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas para los dispositivos PLC. Consulte la sección ✻ 81 Modomenú <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas para conocer los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l procedimiento.MODO SECUENCIAL REALZADOModo <strong>de</strong> menú interactivo que se utiliza para ingresar los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores RF. Consulte la sección ✻ 83Modo secuencial realzado para conocer los <strong>de</strong>talles <strong>de</strong>l procedimiento.ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONAModo <strong>de</strong> menú interactivo que se utiliza para asignar <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz para cada zona. Estos <strong>de</strong>scriptores se anunciancuando el sistema notifica cualquier evento que involucra una zona.GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOSModo <strong>de</strong> menú interactivo que se utiliza para grabar <strong>de</strong>scriptores personalizados para usarse en cada zona.INICIALIZACIÓN DE ID DE DESCARGA Y N° DE CUENTA DE ABONADO PARA DESCARGASPulsar ✻ 96 inicializa al sistema para la <strong>de</strong>scarga.CONFIGURACIÓN DE TODOS LOS CAMPOS DE PROGRAMACIÓN A UNA DE LAS CUATROOPCIONES PREDETERMINADASConsulte las tablas pre<strong>de</strong>terminadas al final <strong>de</strong> este manual.SALE DEL MODO DE PROGRAMACIÓNImpi<strong>de</strong> volver a acce<strong>de</strong>r mediante: código <strong>de</strong> instalador + 8 + 0 + 0; permite volver a acce<strong>de</strong>r sólo al conectar al sistema a laalimentación; luego, pulse [ ✻ ] y [#].SALE DEL MODO DE PROGRAMACIÓNPermite volver a acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación mediante: código <strong>de</strong> instalador + 8 + 0 + 0; o al conectar el sistema a laalimentación; luego, pulse [ ✻ ] y [#].- 30 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonasCorrespon<strong>de</strong> a un modo <strong>de</strong> menú interactivo que se utiliza para programar números y tipos <strong>de</strong> zona, y códigos <strong>de</strong> alarmae informe, y también para i<strong>de</strong>ntificar el tipo <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> circuitos. Este modo también se pue<strong>de</strong> utilizar paraingresar los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores serie 5800.Nota: Los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores se pue<strong>de</strong>n ingresar <strong>de</strong> dos maneras. El primer método consiste en utilizar el ✻56 Modoprogramación realzada <strong>de</strong> zonas (<strong>de</strong>scrito a continuación). El segundo método contempla el ✻83 Modo secuencial realzado. Tengaen cuenta que el ✻83 Modo secuencial realzado requiere que primero se ingrese la información <strong>de</strong> todas las zonas mediante el ✻56Modo programación realzada <strong>de</strong> zonas.Debe consultar estas instrucciones o el formulario <strong>de</strong> programación al programar el sistema, pues la pantalla <strong>de</strong>l teclado no muestralos títulos <strong>de</strong> las pantallas, sino que se indican como una combinación <strong>de</strong> números y letras.Las pantallas para el campo ✻56 son las siguientes:A 02bCdEF1A1b1C1d1E1FNúmero <strong>de</strong> zona----------------------- Para ingresar el número <strong>de</strong> zonaTipo <strong>de</strong> zona -------------------------- Para ingresar el tipo <strong>de</strong> zonaCódigo <strong>de</strong> informe-------------------- Para ingresar el código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> la zonaTipo <strong>de</strong> entrada------------------------ Para ingresar el tipo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>l transmisorNúmero <strong>de</strong> circuito ------------------- Para ingresar el número <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong>l transmisor¿Desea borrar el número <strong>de</strong> serie? - Para borrar el número <strong>de</strong> serie existente¿Modo <strong>de</strong> registro? ------------------- Selecciona un modo <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serieNúmero <strong>de</strong> serie----------------------- Para ingresar el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l transmisor¿Descriptor <strong>de</strong> voz? ------------------ Selecciona el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> vozDescriptor 1---------------------------- Para ingresar la primera palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptorDescriptor 2---------------------------- Para ingresar la segunda palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptorDescriptor 3---------------------------- Para ingresar la tercera palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor- 31 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonasMientras está en el modo <strong>de</strong> programación, pulse ✻56 para ingresar al modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> zonas.Consulte la tabla <strong>de</strong> asignación <strong>de</strong> zonas para ✻56 presente en el formulario <strong>de</strong> programación adjunto.A continuación se explican <strong>de</strong>talladamente las pantallas <strong>de</strong> ✻56. Las dos columnas <strong>de</strong> la izquierda i<strong>de</strong>ntifican las pantallasy mencionan las entradas disponibles para cada uno <strong>de</strong> ellos. La columna <strong>de</strong>l extremo <strong>de</strong>recho proporciona una explicaciónmás <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las entradas.Nota: Tal vez consi<strong>de</strong>re conveniente ajustar la configuración <strong>de</strong>l volumen antes <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación. Esto le permitiráescuchar con claridad los anuncios <strong>de</strong> observaciones o pitidos <strong>de</strong>l sistema.A 02b ztCdrciNúmero <strong>de</strong> zona02-41, 95, 96, 99 = Número <strong>de</strong> zona[✻] = Continuar00 = Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> zonaTipo <strong>de</strong> zona00-24 = Tipo <strong>de</strong> zona[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorNota: Si 00 se acepta como tipo <strong>de</strong> zona, guár<strong>de</strong>lo yavance para confirmar el borrado <strong>de</strong>l aviso (F).Código <strong>de</strong> informeIngrese el código <strong>de</strong> informe para esta zona.[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorTipo <strong>de</strong> entrada3 =RF (RF supervisado): envía señalesperiódicas <strong>de</strong> comprobación, fallos,restablecimiento y batería bajaNota: Los transmisores tipo RF <strong>de</strong>ben permanecer<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l rango <strong>de</strong>l receptor; <strong>de</strong> lo contrario,se activa una señal <strong>de</strong> falla en la supervisión.4 = UR (RF sin supervisión): envía las mismasseñales que las <strong>de</strong> tipo "RF", pero el controlno supervisa las señales <strong>de</strong> comprobación5 = BR (<strong>de</strong> botones): envía solamente señales<strong>de</strong> fallo o batería baja; no envía señales <strong>de</strong>restauración ni <strong>de</strong> restablecimientoNota Los transmisores tipo UR y BR pue<strong>de</strong>n sacarse<strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias (fuera <strong>de</strong>l rango sinactivar una falla en la supervisión).[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorIngrese el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 2 dígitos que <strong>de</strong>sea programar y se anunciará el<strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> voz para el número <strong>de</strong> zona seleccionada, si está programado. Pulse[✻] para avanzar.• Zonas 02-25 = Zonas RF (únicamente)• Zonas 26-41 = Zonas <strong>de</strong> botones (únicamente)• Zona 92 = Emergencia• Zonas 95, 96, 99 = Zonas <strong>de</strong> pánicoPulse 00 para salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual la pantalla “56” parpa<strong>de</strong>a, indicandoque el modo está inactivo. Pulse [✻] + cualquier número <strong>de</strong> campo para ir a él.Todas las zonas se <strong>de</strong>ben asignar a un tipo <strong>de</strong> zona, el cual <strong>de</strong>fine la manera enque el sistema respon<strong>de</strong> a los fallos en dicha zona. Ingrese el tipo <strong>de</strong> zona<strong>de</strong> 2 dígitos para esta zona <strong>de</strong> la siguiente manera:00 = Sin usar 08 = 24 hrs. Auxiliar01 = Entrada/Salida 1 09 = Incendio sin verificar02 = Entrada/Salida 2 10 = Interior retardado03 = Perímetro 20 = Conexión parcial04 = Seguidor interior 21 = Conexión total05 = Avería día/Alarma noche 22 = Desconectado06 = 24 hrs. Silenciosa 23 = Sin respuesta <strong>de</strong> alarma07 = 24 hrs. Audible 24 = Robo silenciosoEl código <strong>de</strong> informe consta <strong>de</strong> 2 dígitos hexa<strong>de</strong>cimales, cada uno compuesto<strong>de</strong> 2 dígitos numéricos. Por ejemplo, para un código <strong>de</strong> informe "3C",ingrese [0][3] para "3" y [1][2] para "C".Si ésta es la zona 95, 96 ó 99, el sistema pasa a la pantalla <strong>de</strong> DESCRIPTORDE VOZ (1C).Ingrese el tipo <strong>de</strong> entrada para el transmisor asignado a esta zona. Para obtener lostipos <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong> cada transmisor, consulte las instrucciones <strong>de</strong> ellos.Nota: Las zonas 2-25 <strong>de</strong>ben asignarse al tipo <strong>de</strong> entrada 3 ó 4. Las zonas 26-41<strong>de</strong>ben asignarse solamente al tipo <strong>de</strong> entrada 5.- 32 -


ElGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonasNúmero <strong>de</strong> circuito o circuito y número <strong>de</strong>serie (si está usando Programación RF)1-4 = Número <strong>de</strong> circuito para la zona <strong>de</strong>ltransmisor que está siendo ingresada0 + [✻] = Avanzar a la pantalla CONFIRMACIÓNDE BORRADO DE PARÁMETROS DEZONA (F)[✻] = Avanzar a la pantalla MODO DE REGISTRO(1A), si no ha ingresado, o a la pantallaDESCRIPTOR DE VOZ si ya lo hizo.[#] = Volver a la pantalla anteriorEsta pantalla se pue<strong>de</strong> usar para registrar el número <strong>de</strong> circuito y <strong>de</strong> serie portransmisión RF. El número <strong>de</strong> circuito también se pue<strong>de</strong> registrar manualmente.Si está usando el Modo <strong>de</strong> programación RF, no hay necesidad <strong>de</strong> ingresarmanualmente un número <strong>de</strong> circuito. Pase directamente a Programación RFNotas: (1) Los dispositivos tipo BR no se pue<strong>de</strong>n registrar usando un tipo URo RF. De igual modo, los dispositivos tipo UR o RF no se pue<strong>de</strong>nregistrar usando un dispositivo tipo BR. Existe un tiempo límite <strong>de</strong>52 segundos para registrar los dispositivos RF. Al final <strong>de</strong>l tiempo,el sistema vuelve a la pantalla TIPO DE ENTRADA (d). Si hasido registrado, se mostrarán en pantalla el número <strong>de</strong> circuito y“L”.(2) Una vez registrados los dispositivos encriptados (alta <strong>seguridad</strong>),<strong>de</strong>ben activarse. Consulte las instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> losdispositivos para activar el modo <strong>de</strong> alta <strong>seguridad</strong>. ProgramaciónRF: se requerirán dos (2) transmisiones (pulsar dos teclasseparadas por al menos 5 segundos) para dispositivos tipo BR(dispositivo tipo 5). Sonarán dos pitidos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la segundatransmisión, confirmando que el número <strong>de</strong> circuito y el número<strong>de</strong> serie se han programado.Para el resto <strong>de</strong> los tipos <strong>de</strong> dispositivos, se requerirán cuatro (4) transmisiones(fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento) Sonará un solo pitido <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> la segunda transmisión confirmando que el circuito y el número <strong>de</strong> serie hansido captados. Después <strong>de</strong> la cuarta transmisión, el sistema confirmará que elnúmero <strong>de</strong> circuito y <strong>de</strong> serie han sido programados mediante el anuncio <strong>de</strong>lDescriptor <strong>de</strong> voz para la zona, si está programado, seguido <strong>de</strong> dos pitidos.Pulse [✻] para continuar.Entrada manual: Ingrese el número <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong>seado y pulse [✻] paracontinuar (ver Instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong>l transmisor para <strong>de</strong>signaciones<strong>de</strong> circuito específicas).Nota: Se pue<strong>de</strong> cambiar el número <strong>de</strong> circuito aunque la zona ya haya sidoprogramada. Deberá tener cuidado al utilizar esta opción ya que pue<strong>de</strong><strong>de</strong>jar las zonas inoperables si crea un emparejamiento erróneo en unacombinación operativa <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie/número <strong>de</strong> circuito. Deberávolver a confirmar esta combinación si modifica el número <strong>de</strong> circuito.“L” indica que el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> la zona ya se registró.FConfirmación <strong>de</strong> borrado <strong>de</strong> parámetros <strong>de</strong>zona0 = Descartar la petición <strong>de</strong> borrar1 = Confirmar la petición <strong>de</strong> borrarNota: Si introdujo 00 en la pantalla <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona (b),se mantendrá 00 y el sistema avanzará hasta lapantalla (1C).Esta función borra el número <strong>de</strong> serie o toda la información programada parala zona.Si se ingresó "00" en el tipo <strong>de</strong> zona, la confirmación <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong> borrarborrará toda la información asociada con la zona que se está programando en esemomento.Si se ingresó "0" en el número <strong>de</strong> circuito, la confirmación <strong>de</strong> la petición <strong>de</strong>borrar borrará el número <strong>de</strong> serie asociado con la zona que se está programandoen ese momento.- 33 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonasIAIbLCModo <strong>de</strong> registro0 = Avanzar a la pantalla <strong>de</strong> DESCRIPTOR DEVOZ (1C)Nota: Esto guardará todos los parámetros <strong>de</strong> zonas.1 = Ingresar ahora y avanzar a la pantalla <strong>de</strong>NÚMERO DE SERIE (1b)Nota: No correspon<strong>de</strong> si el número <strong>de</strong> serie ya estápresente.2 = Copiar el último valor ingresado en lamemoria RAM localNota: Si ésta es la primera zona, no habrá ningunaen búfer, y el panel emite un tono largo. No esválido si el número <strong>de</strong> serie ya está presente.3 = Consulte el número <strong>de</strong> serie existenteNota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si noaparece una “L”, el panel emitirá un pitidolargo.9 = Avanzar hasta F; borrar el número <strong>de</strong> serieexistenteNota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si noaparece una “L”, el panel emitirá un pitidolargo.[✻] = Avanzar hasta la pantalla <strong>de</strong>lDESCRIPTOR DE VOZ (1C). Esta opciónguardará todos los parámetros <strong>de</strong> lazona.[#] = Volver a la pantalla <strong>de</strong> NÚMERO DECIRCUITO (E).Nota: Para que todos los parámetros ingresados seacepten, <strong>de</strong>be avanzar hasta la pantalla <strong>de</strong>lDESCRIPTOR DE VOZ (1C).Número <strong>de</strong> serieIngrese el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> 7 dígitos <strong>de</strong>ltransmisor.[#] = Volver a la pantalla 1A y rechazar todoslos números <strong>de</strong> serie ingresados.[✻] = Volver a la pantalla 1A, (si se ingresó unnúmero <strong>de</strong> serie válido, aparece "L", y elnúmero <strong>de</strong> serie se copia a la memoriaEEROM <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la última serie ingresada ael búfer)Nota: Esta pantalla sólo se pue<strong>de</strong> usar para registrarmanualmente un número <strong>de</strong> serie. El registro<strong>de</strong> RF se rechaza y se anuncia el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong>zona actual, seguido por un solo pitido largo;el sistema vuelve a la pantalla (1A).Si aparece “L” es porque el número <strong>de</strong> serie para este transmisor ya se ingresó.Sin embargo, todavía se pue<strong>de</strong> ver, confirmar (sólo si está en el modo <strong>de</strong> escucha)o borrar.Ver número <strong>de</strong> serieIngrese “3”. Se vuelve a mostrar cada dígito y el teclado emitirá un pitido una vezpara los dígitos 1-6, y tres veces para el último dígito.Confirmar número <strong>de</strong> serieLa combinación <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie/número <strong>de</strong> circuito se pue<strong>de</strong> confirmar<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> una transmisión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo tipo BR o <strong>de</strong> dos transmisiones(fallo y restablecimiento) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un dispositivo tipo UR o RF. Si se recibe unatransmisión que coincida con el número <strong>de</strong> serie, y se ingresa un número <strong>de</strong>circuito, el sistema confirma la recepción anunciando el Descriptor <strong>de</strong> voz para lazona, si se programa, seguido <strong>de</strong> tres pitidos; en la pantalla aparece una “C” queindica la confirmación <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie y <strong>de</strong> circuito recibidos. No se recibiránmás transmisiones.¿Desea borrar el número <strong>de</strong> serie?El número <strong>de</strong> serie se pue<strong>de</strong> borrar ingresando “9”.Si no aparece “L” es porque el número <strong>de</strong> serie para este transmisor no se haingresado. Pue<strong>de</strong> ingresar manualmente el número <strong>de</strong> serie, copiar el número<strong>de</strong> serie anterior, volver a la pantalla (E) o ingresar <strong>de</strong>spués el número <strong>de</strong> serieusando el ✻83 Modo secuencial realzado.Entrada manualIngrese "1" para avanzar a la pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie (1b).Copiar el número <strong>de</strong> serie anteriorIngrese "2" para copiar el número <strong>de</strong> serie anterior ingresado.Volver a pantalla (E)Ingrese "#" para volver a la pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> circuito (E).Ingresar <strong>de</strong>spués el transmisorIngrese "0" o “✻” si <strong>de</strong>sea ingresar <strong>de</strong>spués el transmisor usando el ✻83 Modosecuencial realzado, <strong>de</strong>scrito posteriormente en este manual.Notas: (1) El panel escucha sólo si está en el circuito inactivo esperando elingreso <strong>de</strong> la clave, y se ingresó un número <strong>de</strong> serie. Si se ingresa unaclave, <strong>de</strong>be completarse la función, y el panel vuelve a escuchar.(2) Un pitido largo indica ingresos no admitidos o ingreso duplicado <strong>de</strong>número <strong>de</strong> serie/circuito.En este modo, los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisores sólo se pue<strong>de</strong>n ingresarmanualmente.Ingrese el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> 7 dígitos impreso en el transmisor. Si ingresa undígito incorrecto, pulse la tecla [#] para volver a la pantalla (1A) y empiece <strong>de</strong>nuevo. Una vez ingresados los 7 dígitos, pulse la tecla [✻].Si transcurren 52 segundos sin que se ingresen valores, el sistema vuelve a lapantalla (1A).Notas:(1) Si ya está presente la combinación <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie y <strong>de</strong>circuito, el teclado emitirá un solo pitido largo, y el sistemavolverá a la pantalla (1A) mostrando la “L”.(2) Si se ingresaron menos <strong>de</strong> 7 dígitos, el teclado emitirá un solopitido largo y volverá a la pantalla (1A) sin mostrar la “L”.(3) Si se ingresaron más <strong>de</strong> 7 dígitos, se guardarán los primeros6 junto con el último dígito ingresado (por ejemplo, si se ingresa123456789, el número <strong>de</strong> serie sería 1234569).ICDescriptor <strong>de</strong> voz0 = Avanzar a la siguiente zona (A)1 = Ingresar al modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor; seanunciará el <strong>de</strong>scriptor existente para estazonaCada zona cuenta con un <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> hasta 3 palabras que se anunciacada vez que el sistema indica el estado para dicha zona.- 34 -


Id viIEIFviviGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonasDescriptor 1Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario† <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la primera palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 = Aceptar la palabra y avanzar al <strong>de</strong>scriptor2 (se anunciará el <strong>de</strong>scriptor 2)8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguientezona (pantalla A): se anunciará el <strong>de</strong>scriptor<strong>de</strong> zonaPulse cualquier otra tecla para repetir la palabraseleccionada.Descriptor 2Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario† <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la segunda palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 = Aceptar la palabra y avanzar al <strong>de</strong>scriptor 3(se anunciará el <strong>de</strong>scriptor 3)8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguientezona (pantalla A): se anunciará el <strong>de</strong>scriptor<strong>de</strong> zonaPulse cualquier otra tecla para repetir la palabraseleccionada.Descriptor 3Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario† <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la tercera palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 u 8 = Aceptar la palabra y avanzar a lasiguiente zona (pantalla A): se anunciaráel <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> zonaPulse cualquier otra tecla para repetir la palabraseleccionada.† Véase la sección ✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zona paraconocer el índice <strong>de</strong> vocabulario.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario<strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 1, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volvera la pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.† Ver sección ✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zona para conocer elíndice <strong>de</strong> vocabulario.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos<strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 2, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volvera la pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.† Ver sección ✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zona para conocer elíndice <strong>de</strong> vocabulario.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos<strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 3, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volvera la pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.- 35 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻80 Modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> dispositivosLos dispositivos PLC (por ejemplo, dispositivos <strong>de</strong> marca X10) correspon<strong>de</strong>n a conmutadores programables que pue<strong>de</strong>n cumplirdiferentes funciones. Se pue<strong>de</strong>n usar para encen<strong>de</strong>r y apagar las luces, controlar alarmas o para indicaciones <strong>de</strong> estado. En este sistema,todos los dispositivos <strong>de</strong>ben programarse en cuanto a la forma <strong>de</strong> actuar (ACCIÓN), cuándo activarse (INICIO) y cuándo <strong>de</strong>sactivarse(PARAR). Cada una <strong>de</strong> ellas se <strong>de</strong>scribe a continuación.El control admite un total <strong>de</strong> 8 dispositivos <strong>de</strong> salida.El transformador K10145X10 envía señales <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el panel <strong>de</strong> control a través <strong>de</strong>l cableado <strong>de</strong> CA <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias hacia losdispositivos PLC (que se enchufan en los tomacorrientes <strong>de</strong> CA). Los dispositivos conectados a los dispositivos PLC pue<strong>de</strong>n cumpliruna serie <strong>de</strong> funciones en respuesta a un comando ingresado en los teclados <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>.ULLos dispositivos PLC no han sido evaluados por UL.Definición <strong>de</strong> opciones <strong>de</strong> programaciónLa siguiente información le ayudará a compren<strong>de</strong>r la programación <strong>de</strong> los dispositivos <strong>de</strong> salida al utilizar los modos✻80 y ✻81.ACCIÓNINICIOLa "ACCIÓN" <strong>de</strong>l dispositivo correspon<strong>de</strong> a la forma en que respon<strong>de</strong>rá el dispositivo al activarse mediante laprogramación "INICIO". Existen cuatro diferentes acciones:• ACTIVAR por 2 SEGUNDOS y reiniciar.• ACTIVAR y PERMANECER ACTIVADO hasta que algún otro evento lo <strong>de</strong>tenga.• ACTIVAR Y DESACTIVAR PULSO hasta que algún otro evento lo <strong>de</strong>tenga.• SIN USAR, si el dispositivo no se ha usado.La programación "INICIO" <strong>de</strong>termina cuándo y en qué condiciones se activará el dispositivo. Existen lassiguientes opciones <strong>de</strong> INICIO:Inicio por evento1. El evento es la condición (alarma, fallo, avería) que <strong>de</strong>be producirse en una zona o grupo <strong>de</strong> zonas (lista<strong>de</strong> zonas) para que se active el dispositivo. Estas condiciones rigen sólo si se utiliza una lista <strong>de</strong> zonas.A continuación se indican las diferentes opciones para "EVENTO", y en el párrafo <strong>de</strong> "Programación<strong>de</strong> dispositivos PLC” que le sigue.• ALARMA El dispositivo se activa luego <strong>de</strong> una alarma en una zona asignada <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas.• FALLO El dispositivo se activa luego <strong>de</strong> una apertura o corto en una zona asignada <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas.• AVERÍA El dispositivo se activa luego <strong>de</strong> una condición <strong>de</strong> avería en una zona asignada <strong>de</strong> la lista<strong>de</strong> zonas.• SIN USAR La acción <strong>de</strong>l dispositivo no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> ninguno <strong>de</strong> los eventos anteriores.2. Una lista <strong>de</strong> zonas incluye zonas a las cuales correspon<strong>de</strong> el "EVENTO" y activa un dispositivo específico.Tenga en cuenta que existe un total <strong>de</strong> 3 listas <strong>de</strong> zonas relacionadas con dispositivos <strong>de</strong> salida, que se pue<strong>de</strong>nprogramar en el modo <strong>de</strong> menú ✻81; cuando ocurre el EVENTO seleccionado (alarma, fallo o avería) encualquier zona <strong>de</strong> la LISTA DE ZONAS <strong>de</strong> "Inicio" seleccionada (1, 2 ó 3), se INICIA la activación <strong>de</strong>ldispositivo seleccionado.Inicio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona u operación <strong>de</strong>l sistema• Si una operación <strong>de</strong>l sistema, como “DESCONEXIÓN” o “CUALQUIER ALARMA DEINCENDIO”, <strong>de</strong>biera activar el dispositivo, la alternativa correcta también <strong>de</strong>biera ingresarse en laopción “TIPO DE ZONA”. El “TIPO DE ZONA” se usa en forma in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la combinación“EVENTO/LISTA DE ZONAS”.• Si se escoge un "TIPO DE ZONA", cualquier zona <strong>de</strong> ese tipo <strong>de</strong> respuesta en que se active unaalarma, avería o fallo hará que el dispositivo active la opción escogida en "ACCIÓN”. Si el mismo“TIPO DE ZONA” también se escoge para la programación PARAR, toda zona <strong>de</strong> ese tipo que serestablezca <strong>de</strong>sactivará el dispositivo.• Si se escoge una "OPERACIÓN DEL SISTEMA" (por ejemplo, fin <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> salida), el dispositivoactivará la opción escogida en "ACCIÓN". Las diferentes opciones <strong>de</strong> “TIPO DE ZONA” y <strong>de</strong>"OPERACIÓN DEL SISTEMA" se mencionan en el párrafo <strong>de</strong> "Tipo <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> inicio, más a<strong>de</strong>lanteen esta sección, y en el formulario <strong>de</strong> programación.- 36 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻80 Modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> dispositivosPARAR La programación "PARAR" <strong>de</strong>termina cuándo y en qué condiciones se <strong>de</strong>sactivará el dispositivo. Existenlas siguientes opciones:Después <strong>de</strong>l restablecimiento <strong>de</strong> una lista <strong>de</strong> zonasRestablecer lista <strong>de</strong> zonas: Si se utiliza una "LISTA DE ZONAS" como evento <strong>de</strong> "Parar", el dispositivo se <strong>de</strong>sactivarácuando todas las zonas <strong>de</strong> la lista se restablezcan <strong>de</strong> una condición <strong>de</strong> alarma, fallo o avería anterior. Esto ocurrirá sinimportar lo programado para el "INICIO" <strong>de</strong>l dispositivo; por lo tanto, normalmente sólo se utilizará "RESTABLECERLISTA DE ZONAS" si se utiliza una "LISTA DE ZONAS" para iniciar el dispositivo.Después <strong>de</strong> un tipo <strong>de</strong> zona u operación <strong>de</strong>l sistemaTipo <strong>de</strong> zona/Operación sistema: En lugar <strong>de</strong> utilizar "RESTABLECER LISTA DE ZONAS", se pue<strong>de</strong> seleccionar un tipoespecífico <strong>de</strong> zona (respuesta) o acción <strong>de</strong> operación <strong>de</strong>l sistema para <strong>de</strong>sactivar el dispositivo.• Si se escoge un "TIPO DE ZONA" específico, todas las zonas <strong>de</strong> dicho tipo <strong>de</strong> respuesta que se restablezcan <strong>de</strong> unacondición <strong>de</strong> alarma, fallo o avería anterior causarán la <strong>de</strong>sactivación<strong>de</strong>l dispositivo.• Si se escoge una "OPERACIÓN DEL SISTEMA", dicha operación hará que el dispositivo se <strong>de</strong>sactive.Durante la operación normal <strong>de</strong>l sistema, todos los dispositivos se pue<strong>de</strong>n iniciar manualmente ingresando en el teclado:código* + [#] + 4 + “n”, o <strong>de</strong>tenerse manualmente ingresando en el teclado: código* + [#] + 7 + “n”; don<strong>de</strong> “n” = número<strong>de</strong>l dispositivo controlado.* El código es necesario para los dispositivos 7 y 8. Para los dispositivos 1-6, el código no es necesario. Para obtener másinformación, consulte el Manual <strong>de</strong>l usuario.Programación <strong>de</strong> dispositivos PLCMientras está en el modo <strong>de</strong> programación, pulse ✻80 para ingresar al modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> dispositivo <strong>de</strong> salida.Este modo se utiliza para programar todos los dispositivos <strong>de</strong> salida usados en el sistema. Al programar dispositivos <strong>de</strong>salida, consulte la tabla <strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong> salida para ✻80 presente en el formulario <strong>de</strong> programación adjunto.Nota: La ID <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> los dispositivos PLC <strong>de</strong>be ingresarse en el campo <strong>de</strong> datos ✻25.Las pantallas para el campo ✻80 son las siguientes:80 Pantalla <strong>de</strong> menú principal <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> dispositivos PLCA 01Número <strong>de</strong> dispositivo ----------- Para ingresar el número <strong>de</strong> dispositivobAcción <strong>de</strong> dispositivo ------------ Para <strong>de</strong>finir la acción que el dispositivo realizará estando activoCTipo <strong>de</strong> evento <strong>de</strong> inicio --------- Para asignar el tipo <strong>de</strong> evento para iniciar la accióndInicio <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas----------- Para asignar la lista <strong>de</strong> zonas para iniciar la acciónEInicio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona ------------ Para asignar el tipo <strong>de</strong> zona para iniciar la acciónFParo <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas ------------ Para asignar la lista <strong>de</strong> zonas para <strong>de</strong>tener la acción1AParo <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona-------------- Para asignar el tipo <strong>de</strong> zona para <strong>de</strong>tener la acción- 37 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻80 Modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> dispositivosA continuación se explican <strong>de</strong>talladamente estas pantallas. Las dos columnas <strong>de</strong> la izquierda i<strong>de</strong>ntifican las pantallas y mencionan lasentradas disponibles. La columna <strong>de</strong> más a la <strong>de</strong>recha proporciona una explicación más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las entradas.Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.80AbCdEFIA0IaaetzlztzlztProgramación <strong>de</strong> dispositivos PLC0 = Salir <strong>de</strong> este modo1 = Acce<strong>de</strong>r a este modoNúmero <strong>de</strong> dispositivo01-08 = Número <strong>de</strong> dispositivo X10 que vaa programar[✻] = Continuar00 = Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> programación<strong>de</strong> dispositivosAcción <strong>de</strong> dispositivos:0 = Sin respuesta1 = Cerrado 2 segundos2 = Cerrado y permanecer cerrado3 = Activar y <strong>de</strong>sactivar pulso continuo(1 seg. ACTIVADO, 1 seg. DESACTIVADO)[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorInicio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> evento0 = Sin usar 3 = Avería1 = Alarma [✻] = Continuar2 = Fallo [#] = Volver a la pantalla anteriorInicio <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas1-3 = Número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas(para programarse en el campo ✟81)0 = No se utiliza lista <strong>de</strong> zonas para este dispositivo[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorInicio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona01-58 = Tipo <strong>de</strong> zona para iniciar la acción<strong>de</strong> este dispositivo(seleccione sólo los que correspondan)00 = No se utiliza tipo <strong>de</strong> zona para estedispositivo[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorParo <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas1-3 = Lista <strong>de</strong> zonas para <strong>de</strong>tener la acción<strong>de</strong> este dispositivo0 = No se utiliza lista <strong>de</strong> zonas[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorParo <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona01-58 = Tipo <strong>de</strong> zona para iniciar la acción<strong>de</strong> este dispositivo(seleccione sólo los que correspondan)00 = No se utiliza tipo <strong>de</strong> zona para este dispositivo[✻] = Continuar[#] = Volver a la pantalla anteriorIngresar "1" permite avanzar a la siguiente pantalla.Ingresar "0" permite salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual esta pantalla parpa<strong>de</strong>a,indicando que el modo está inactivo.Ingrese los números <strong>de</strong> dispositivo como entradas <strong>de</strong> 2 dígitos.Ingrese la acción <strong>de</strong> un dígito (0-3) para el dispositivo que está siendoprogramado (aparecerá la acción programada).NOTAS:1. Si se ingresa “3” (pulso), sólo emitirán pulso hasta 3 dispositivos diferentessi uno <strong>de</strong> ellos correspon<strong>de</strong> a una sirena/bocina (X10 Powerhouse Security,mo<strong>de</strong>lo SH10A). A<strong>de</strong>más, la sirena/bocina no se pue<strong>de</strong>n activarmanualmente usando los comandos <strong>de</strong>l teclado para encen<strong>de</strong>r/apagar luces.2. Si utiliza una sirena X10 Powerhouse Security SH10A:• Debe usar una acción <strong>de</strong> dispositivo “3”.• Debe cambiar el valor pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> la acción a “3” si usala tabla <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados 2 ó 4.Ingrese el tipo <strong>de</strong> evento <strong>de</strong> un dígito (0-3) para activar el dispositivo que estásiendo programado. Se <strong>de</strong>be utilizar una lista <strong>de</strong> zonas en conjunto con unevento. Si el tipo <strong>de</strong> zona/operación <strong>de</strong>l sistema no se utiliza en lugar <strong>de</strong> unevento, ingrese “0”.Si se va a utilizar una lista <strong>de</strong> zonas para iniciar la acción <strong>de</strong>l dispositivo, ingreseel número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas en esta pantalla.Si un tipo <strong>de</strong> zona/operación <strong>de</strong>l sistema se va a utilizar para iniciar la acción <strong>de</strong>ldispositivo, ingrese el código <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>l inicio <strong>de</strong> tipo <strong>de</strong> zona para el dispositivo queestá siendo programado (consulte la tabla siguiente).Alternativas para tipos <strong>de</strong> zona00 = Sin usar 04 = Seguidor interior 08 = 24 hrs. Auxiliar01 = Entrada/Salida 1 05 = Avería día/Alarma noche 09 = Incendio02 = Entrada/Salida 2 06 = 24 hrs. Silenciosa 10 = Interior retardado03 = Perímetro 07 = 24 hrs. Audible 24 = Robo silenciosoAlternativas para la operación <strong>de</strong>l sistema20 = Conexión parcial 33 = Cualquier alarma 42 = Batería baja <strong>de</strong>l sis.(excepto zt 08 ó 09)21 = Conexión total 36 = En interrupción <strong>de</strong> 43 = Falla en lacampana**comunicación22 = Desconexión (Código 38 = Aviso 52 = Despedida+ PARO)31 = Fin <strong>de</strong>l tiempo <strong>de</strong> 39 = Cualquier alarma <strong>de</strong> 58 = Emergenciasalidaincendio32 = Inicio <strong>de</strong> Tiempo <strong>de</strong> 40 = Anulaciónentrada** O al <strong>de</strong>sconectar (lo que ocurra primero).Si se utiliza una lista <strong>de</strong> zonas para PARAR o restablecer la acción <strong>de</strong>ldispositivo, ingrese el número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas 1, 2 ó 3 (para programarse en elmodo ✻81). Si no se utiliza, ingrese “0”.Si un tipo <strong>de</strong> zona/operación <strong>de</strong>l sistema se va a utilizar para PARAR la acción<strong>de</strong>l dispositivo, ingrese el código <strong>de</strong> 2 dígitos (consulte las opciones <strong>de</strong> ZTanteriores). Si no, ingrese “00”.Luego, se restablece la pantalla <strong>de</strong> NÚMERO DE DISPOSITIVO (A) para quepueda ingresar el siguiente número <strong>de</strong> dispositivo que se va a ingresar, o ingrese[0][0] para finalizar la programación <strong>de</strong> dispositivos.- 38 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻81 Modo menú <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonasMientras está en el modo <strong>de</strong> programación, pulse ✻81 para ingresar al modo <strong>de</strong> menú <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas.Este modo se utiliza para programar listas <strong>de</strong> zonas para dispositivos <strong>de</strong> salida (programados en el modo <strong>de</strong> menú ✻80) o las listas<strong>de</strong> zonas para la función <strong>de</strong> aviso por zona <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas 3.NOTAS:• Toda lista pue<strong>de</strong> incluir cualquiera <strong>de</strong> los números <strong>de</strong> zona <strong>de</strong>l sistema o todos ellos.• Una lista <strong>de</strong> zonas se pue<strong>de</strong> asignar a más <strong>de</strong> un dispositivo PLC.Las pantallas para el campo *81 son las siguientes:81 Programación <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas ---------------Pantalla <strong>de</strong> menú principalA 01bCNúmero <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas------------------------Para ingresar el número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas que va a programarIngreso <strong>de</strong> zonas a la lista -----------------------Para ingresar zonas a la lista <strong>de</strong> zonas asignadas¿Borrar la lista completa? -----------------------Para borrar la lista <strong>de</strong> zonas completa y su contenidodE¿Borrar zonas específicas <strong>de</strong> la lista?----------Selecciona si borrar zonas o pasar a la siguiente zonaNúmero <strong>de</strong> listaBorrar zonas ---------------------------------------Para borrar zonas específicas <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas actualA continuación se explican <strong>de</strong>talladamente estas pantallas. Las dos columnas <strong>de</strong> la izquierda i<strong>de</strong>ntifican las pantallasy mencionan las entradas disponibles. La columna <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha proporciona una explicación más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las entradas.Notas: (1) Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.(2) No asigne zonas con tipos <strong>de</strong> zona 20, 21 ó 22 a una lista <strong>de</strong> zonas.AbCdE8I0IzzProgramación <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas0 = Salir <strong>de</strong> este modo1 = Acce<strong>de</strong>r a este modoNúmero <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas01-03 = Número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas queva a programar00 = Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> listas <strong>de</strong> zonas[✻] = ContinuarIngreso <strong>de</strong> zonas a la lista01-41, 95, 96, 99 = Números <strong>de</strong> zonas que van aagregarse a la lista <strong>de</strong> zonas[✻] = Aceptar número <strong>de</strong> zona e ingresar elsiguiente número <strong>de</strong> zona00 = Aceptar números <strong>de</strong> zonas y avanzar a lasiguiente pantalla¿Borrar la lista <strong>de</strong> zonas completa?0 = No borrar; avanzar a la siguiente pantalla1 = Borrar la lista <strong>de</strong> zonas actual¿Borrar zonas específicas <strong>de</strong> la lista?1 = Avanzar a la pantalla <strong>de</strong> borrar zonas0 = No borrar; avanzar al siguiente número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong>zonas (pantalla A 01)[#] = Volver al número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas (pantalla A 01)Borrar zonasIngrese los números <strong>de</strong> zonas <strong>de</strong> 2 dígitos que vaa borrar <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas actual, seguidos <strong>de</strong>[✻].[✻] = Borrar zona e ingresar la siguiente zona porborrar00 = Borrar zona y pasar al siguiente número <strong>de</strong>lista <strong>de</strong> zonas (pantalla A 01) que <strong>de</strong>seePulse "1" para avanzar a la siguiente pantalla.Pulse 0 para salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual esta pantalla parpa<strong>de</strong>a, indicandoque el modo está inactivo.Ingrese el número <strong>de</strong> lista <strong>de</strong> zonas 01-02 ó 03 en el programa (ó 00 si no haylistas <strong>de</strong> zonas en uso).Agregue a la lista <strong>de</strong> zonas cada uno <strong>de</strong> los números <strong>de</strong> zonas ingresandoprimero este número y [✻] (por ejemplo, 01✻ 02✻ 03✻). El sistemaanunciará el Descriptor <strong>de</strong> voz para la zona seleccionada, si está programado.Luego <strong>de</strong> registrar todas las zonas <strong>de</strong>seadas, ingrese “00” para avanzar.Para borrar la lista <strong>de</strong> zonas, ingrese "1". Todas las zonas <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas se borranautomáticamente, y el modo <strong>de</strong> programación vuelve a la pantalla <strong>de</strong> NÚMERO DELISTA DE ZONAS.Para guardar la lista <strong>de</strong> zonas o borrar zonas específicas <strong>de</strong> <strong>de</strong> ella, ingrese "0".Para guardar la lista <strong>de</strong> zonas completa, ingrese "0", y el modo <strong>de</strong>programación vuelve a la pantalla <strong>de</strong> NÚMERO DE LISTA DE ZONAS.Para borrar zonas <strong>de</strong> una lista, ingrese "1".Cuando borra una zona, o más <strong>de</strong> una, <strong>de</strong> la lista <strong>de</strong> zonas, si la zonaseleccionada posee un Descriptor <strong>de</strong> voz programado, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> laeliminación éste se anunciará como confirmación <strong>de</strong> que ha sido borrado.Luego <strong>de</strong> ingresar todas las zonas que se van a borrar, ingrese “00” para volvera la pantalla NÚMERO DE LISTA DE ZONAS y así programar otra lista, si lo<strong>de</strong>sea.- 39 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻83 Modo secuencial realzadoCon este modo, usted pue<strong>de</strong> agregar, borrar o cambiar el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> un transmisor en una zona, a la vez que conservalos <strong>de</strong>más datos programados para la zona. Tenga en cuenta que el ✻83 Modo secuencial realzado requiere que primero seingrese la información <strong>de</strong> todas las zonas mediante el ✻56 Modo programación realzada <strong>de</strong> zonas para todas aquellas connúmero menor que 26 (área clave <strong>de</strong> 4 botones).Nota: En el ✻83 Modo secuencial realzado, no se pue<strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r a ninguna zona con un número <strong>de</strong> serie programado.Ciertos transmisores tienen más <strong>de</strong> un botón (por ejemplo, 5804). Tenga en cuenta que el botón <strong>de</strong>be asignarse a una zonadiferente. Asimismo, el transmisor 5816 cuenta con terminales <strong>de</strong> contacto y un interruptor <strong>de</strong> lengüeta que se usa con un imán.Si usa ambos, cada uno <strong>de</strong>be asignarse a una zona diferente.Esto significa que los procedimientos siguientes <strong>de</strong>ben repetirse para cada zona <strong>de</strong> botones correspondiente al número <strong>de</strong>zona 26 o contacto <strong>de</strong>l transmisor. En las zonas hasta la 26 se mantienen cuatro dispositivos <strong>de</strong> botones <strong>de</strong> zonas. Se iniciaránen los límites <strong>de</strong> las zonas 26, 30, 34 y 38. Estos cuatro dispositivos <strong>de</strong> botones <strong>de</strong> zonas tienen la opción <strong>de</strong> contar con todala información ingresada en este campo. Una entrada fija el número <strong>de</strong> circuito, código <strong>de</strong> informe, tipo <strong>de</strong> zona y tipo <strong>de</strong>dispositivo <strong>de</strong> entrada para los 4 botones, y una segunda entrada correspon<strong>de</strong>rá a los números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> las cuatro zonas.Nota: Use este modo sólo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que todo el resto <strong>de</strong> información <strong>de</strong> zona se haya programado, incluso los números<strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> transmisor excepto las zonas <strong>de</strong> botones mayores que la 26. El panel se <strong>de</strong>tiene en las zonas 26, 30, 34y 38, y los datos <strong>de</strong> zona se pue<strong>de</strong>n ingresar como pre<strong>de</strong>terminados.Ingrese al modo secuencial <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie pulsando ✻83. Las pantallas correspondientes a ✻83 son las siguientes:A 02Número <strong>de</strong> zona----------------------- Para ingresar el número <strong>de</strong> zona que va a programar1A1bFModo <strong>de</strong> registro ---------------------- Selecciona el método <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie o vistaRegistrar número <strong>de</strong> serie ----------- Para ingresar números <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisoresBorrar número <strong>de</strong> serie--------------- Para borrar los números <strong>de</strong> serie existentesA continuación se explican <strong>de</strong>talladamente estas pantallas. Las dos columnas <strong>de</strong> la izquierda i<strong>de</strong>ntifican las pantallas ymencionan las entradas disponibles. La columna <strong>de</strong> más a la <strong>de</strong>recha proporciona una explicación más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> lasentradas.Notas: (1) Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.(2) En el Modo secuencial realzado, las claves <strong>de</strong> 4 botones siempre se registran en forma simultánea. Se <strong>de</strong>tendrán en los límites<strong>de</strong> 4 botones <strong>de</strong> 26, 30, 34 y 38, siempre que la zona no tenga asignado un número <strong>de</strong> serie. Si la primera zona <strong>de</strong> la clavecuenta con un número <strong>de</strong> serie registrado, ninguna <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más claves se pue<strong>de</strong> programar en el modo secuencial. A<strong>de</strong>más,si la zona aún no se configura (duplicado <strong>de</strong> circuito, tipo <strong>de</strong> zona faltante, etc.), sólo se permitirán entradas 0 (avanzar a lasiguiente zona) y 4 (copiar plantilla <strong>de</strong> clave).(3) Tal vez consi<strong>de</strong>re conveniente ajustar la configuración <strong>de</strong>l volumen antes <strong>de</strong> acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> programación. Esto lepermitirá escuchar con claridad los anuncios <strong>de</strong> observaciones o pitidos <strong>de</strong>l sistema.A 02Número <strong>de</strong> zonaIngrese el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 2 dígitos.[✻] = Continuar; el sistema busca zonas queno han sido ingresadas todavía (para laszonas 2 a 25, se <strong>de</strong>be ingresar un tipo <strong>de</strong>zona) y avanza hasta la pantallaREGISTRAR NÚMERO DE SERIE “1b”00 = Salir <strong>de</strong>l modo secuencialIngrese el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>l primer transmisor para ingresar su número <strong>de</strong>serie. El sistema anunciará el Descriptor <strong>de</strong> voz para el número <strong>de</strong> zona seleccionado, si estáprogramado.Pulse [✻] para continuar. Partiendo por este número <strong>de</strong> zona, el sistema buscará el primertransmisor que cuente con todos los siguientes atributos preprogramados en ✻56 MODOPROGRAMACIÓN REALZADA DE ZONAS:a)Compruebe haber seleccionado el tipo correcto <strong>de</strong> entrada en ✻56 (RF, UR o BRprogramado)b) Compruebe haber seleccionado el número correcto <strong>de</strong> circuito <strong>de</strong> entrada en ✻56.c) Sin número <strong>de</strong> serie programadod) Tipo <strong>de</strong> zonaSi el primer número <strong>de</strong> zona ingresado no posee uno o más <strong>de</strong> los atributos mencionados, elsistema buscará en su base <strong>de</strong> datos la primera zona que sí los tenga y la mostrará en lapantalla registrar NÚMERO DE SERIE (1b).Pulse 00 para salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual la pantalla “83” parpa<strong>de</strong>a, indicando que elmodo está inactivo.Nota: Existen dos excepciones al requisito anterior para las claves. Se <strong>de</strong>tendrán cuatrodispositivos <strong>de</strong> botones <strong>de</strong> zonas (números <strong>de</strong> zonas 26, 30, 34 y 38) sólo si noexisten números <strong>de</strong> serie registrados en las 4 zonas <strong>de</strong> la clave, in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> losatributos que haya ingresado. A<strong>de</strong>más, no es necesario que estén presentes los tipos<strong>de</strong> zona. En este caso, <strong>de</strong>be seleccionar 1A, opción 4 antes <strong>de</strong> programar.- 40 -


IAIAzzLCModo <strong>de</strong> registro0 = Avanzar a la siguiente zona no registrada1 = Ingresar ahora y avanzar a la pantalla <strong>de</strong>NÚMERO DE SERIE (1b)Para las claves <strong>de</strong> 4 botones (zonas 26-29, 30-33,34-37 y 38-41), el número <strong>de</strong> serie se inscribepara los cuatro botones.Al registrar una clave, el panel emite un pitidolargo cuando se ingresa un 1 para indicar que laconfiguración actual <strong>de</strong> la clave no es válida.Notas:(1) Una plantilla o clave válida consta <strong>de</strong> 4 zonasexistentes, cada una con un tipo <strong>de</strong> zona y unúnico número <strong>de</strong> circuito.(2) Si la pantalla avanza automáticamente a"1A" en vez <strong>de</strong> "1b", la configuración <strong>de</strong> latecla no es válida. En este punto, las únicasentradas válidas son copiar plantilla, omitiro volver.2 = Copiar el valor anterior <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie<strong>de</strong>l búfer.Notas:(1) Antes <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r copiar un número <strong>de</strong> serie,primero <strong>de</strong>be ingresar uno. Si no hayalmacenado ningún número <strong>de</strong> serie en elbúfer y se intenta efectuar una copia, elpanel emitirá un largo pitido indicando unaoperación no válida.(2) No se aplica a las zonas con clave <strong>de</strong> 4botones 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41.3 = Consulte el número <strong>de</strong> serie existenteNota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si no apareceuna “L”, el panel emitirá un pitido largo.4 = Copiar la plantilla <strong>de</strong> la clave <strong>de</strong> 4 botonespara las zonas 26 - 29 (todos los parámetros<strong>de</strong> zona excepto los números <strong>de</strong> serie). (Estaopción sólo es válida en las zonas 30-33, 34-37 y 38-41 que no tienen números <strong>de</strong> serieregistrados.)Notas:(1) Dos pitidos <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la copia indicanque se aceptó la plantilla.(2) Un solo pitido largo cuando se estácopiando la plantilla indica que no es válida.9 = Borrar el número <strong>de</strong> serie existente. Vayaa la pantalla (1A). Para zonas con clave<strong>de</strong> 4 botones 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41con números <strong>de</strong> serie. Borrar las cuatro <strong>de</strong>una vez.Nota: Sólo si aparece “L” en la pantalla. Si no apareceuna “L”, el panel emitirá un pitido largo.[✻] = Avanzar a la siguiente zona no registrada[#] = Volver a la pantalla anterior (A)Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻83 Modo secuencial realzadoNota: Si aparece “L” es porque el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> este transmisor ya seingresó; sin embargo, todavía se pue<strong>de</strong> confirmar, visualizar oeliminar.Si el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l transmisor no se ha ingresado anteriormente, pue<strong>de</strong>acce<strong>de</strong>r al modo <strong>de</strong> registro <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie (1A) pulsando “1” o bien, copie elúltimo número <strong>de</strong> serie que se ingresó, pulsando “2”.Si el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong>l transmisor se ha ingresado anteriormente, pue<strong>de</strong>visualizar el número <strong>de</strong> serie actual, pulsando “3”. Si se selecciona visualizar, sevolverá a mostrar cada dígito y el teclado emitirá un pitido una vez para los dígitos<strong>de</strong>l 1 al 6, y tres veces para el último dígito. Una vez ingresado el número <strong>de</strong> serie,ya sea seleccionando un “1” o un “2”, volverá a esta pantalla y aparecerá “L”. Lacombinación <strong>de</strong> número <strong>de</strong> serie/número <strong>de</strong> circuito se pue<strong>de</strong> confirmarobteniendo dos transmisiones (fallo y restablecimiento) <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el dispositivo RF oUR o una transmisión <strong>de</strong>l dispositivo BR. Si recibe una transmisión que coincidacon el número <strong>de</strong> serie y se ingresa el número <strong>de</strong> circuito, el sistema anunciará elDescriptor <strong>de</strong> voz para el circuito seguido <strong>de</strong> tres pitidos, y aparecerá una “C”indicando que se confirmó que la transmisión <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> serie recibido y elnúmero <strong>de</strong> circuito coinci<strong>de</strong>n. No se recibirán más transmisiones. Al confirmaruna clave <strong>de</strong> 4 botones, sólo se confirmó el número <strong>de</strong> serie, ya que se asume quetodos los circuitos están en uso. La confirmación se permitirá pulsando cualquiertecla.*Un pitido largo indica ingresos no admitidos o ingreso duplicado <strong>de</strong>número <strong>de</strong> serie/circuito*Luego <strong>de</strong> ingresar la última zona, la pantalla se queda en esa zona. Para salir <strong>de</strong>este modo y volver al modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datos, pulse 00 en lapantalla NÚMERO DE ZONA.Cuando estén programadas todas las zonas, pruebe cada una mediante el modo <strong>de</strong>Prueba <strong>de</strong>l sistema. No utilice el modo Detector <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> los transmisores paraesto, ya que sólo verificará la transmisión <strong>de</strong> una zona en un transmisor enparticular y no las zonas asignadas a cada circuito adicional.Para las zonas 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41 se pue<strong>de</strong> usar cualquier circuito para elregistro <strong>de</strong> RF. Si se registra por RF, se confirmará sin transmisiones adicionales.- 41 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻83 Modo secuencial realzadoIbIbzzNúmero <strong>de</strong> serieIngrese el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> 7 dígitos <strong>de</strong>ltransmisor mediante la Programación RF omanualmente.[#] = Volver a la pantalla (1A) y rechazar todoslos números <strong>de</strong> serie ingresados[✻] = Volver a la pantalla (1A) (si se registró unnúmero <strong>de</strong> serie válido, aparece “L”, y elnúmero <strong>de</strong> serie se copia en la memoriaEEROM y el último número <strong>de</strong> serieingresado al búfer.Nota: Para las zonas 26, 30, 34 y 38, sólo se pue<strong>de</strong>nutilizar dispositivos tipo BR.Esta pantalla se pue<strong>de</strong> usar para registrar el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> los transmisoresmediante transmisión RF o manualmente. Si está usando el Modo <strong>de</strong>programación RF, no hay necesidad <strong>de</strong> ingresar manualmente un número <strong>de</strong>serie. Pase directamente a Programación RF. Luego <strong>de</strong> ingresar al modo <strong>de</strong>número <strong>de</strong> serie, se anuncian los Descriptores <strong>de</strong> zona.Nota: Los dispositivos tipo BR se pue<strong>de</strong>n registrar sólo mediante transmisión<strong>de</strong>s<strong>de</strong> dispositivos <strong>de</strong>l mismo tipo. Del mismo modo, los dispositivosUR y RF se pue<strong>de</strong>n registrar sólo mediante transmisión <strong>de</strong>s<strong>de</strong> undispositivo <strong>de</strong>l mismo tipo.Programación RF: Se requerirán dos (2) transmisiones (pulsar dos teclasseparadas por al menos cinco segundos) para el tipo BR o cuatro (4)transmisiones (fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento) para el tipo URo RF. Si el número <strong>de</strong> serie programado posee un número <strong>de</strong> circuito distintoque el ingresado en ✻56, el sistema anunciará el Descriptor <strong>de</strong> voz, si estáprogramado, seguido por dos pitidos, volverá a la pantalla (1A) y aparecerá“L”.Si el número <strong>de</strong> circuito captado por la transmisión RF y aquel ingresado en elmodo ✻56 coinci<strong>de</strong>n, el sistema anunciará el Descriptor <strong>de</strong> voz, si estáprogramado, seguido por tres pitidos, volverá a la pantalla (1A) y aparecerá“LC”. No se requieren más transmisiones para la confirmación.Entrada manual: Ingrese el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> 7 dígitos impreso en eltransmisor. Si ingresa un dígito incorrecto, pulse la tecla [#] para volver a lapantalla (1A) y empiece <strong>de</strong> nuevo. Una vez ingresados los 7 dígitos, pulse latecla [✻]. Si se ingresaron menos <strong>de</strong> 7 dígitos, el teclado emitirá un solo pitidolargo y volverá a la pantalla (1A) sin mostrar la “L”.Si se ingresaron más <strong>de</strong> 7 dígitos, se guardarán los primeros 6 junto con elúltimo dígito ingresado (por ejemplo, si se ingresa 123456789, el número <strong>de</strong>serie sería 1234569).Nota: Si transcurren 52 segundos sin que se ingresen valores, el sistemavuelve a la pantalla (1A).FBorrar el número <strong>de</strong> serie0 = Descartar la petición <strong>de</strong> borrar1 = Confirmar la petición <strong>de</strong> borrarNota: Si ingresa un “9” en la pantalla (1A), el panelvolverá a la pantalla (1A), in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> larespuesta <strong>de</strong> confirmación.Esta función borra solamente el número <strong>de</strong> serie.Ingrese un “9” en la pantalla (1A). La confirmación <strong>de</strong> la solicitud <strong>de</strong> borradohará que se borre el número <strong>de</strong> serie relacionado con la zona que se estáprogramando.Nota: En el modo secuencial realzado, las claves <strong>de</strong> 4 botones siempre se programan en forma simultánea. Se <strong>de</strong>tendrán en los límites <strong>de</strong>4 botones <strong>de</strong> 26, 30, 34 y 38, siempre que la zona no tenga asignado un número <strong>de</strong> serie. Si la primera zona <strong>de</strong> la clave cuenta conun número <strong>de</strong> serie programado, ninguna <strong>de</strong> las <strong>de</strong>más claves se pue<strong>de</strong> programar en el modo secuencial. A<strong>de</strong>más, si la zona aúnno se configura (duplicado <strong>de</strong> circuito, tipo <strong>de</strong> zona faltante, etc.), sólo se permitirán entradas 0 (avanzar a la siguiente zona)y 4 (copiar plantilla <strong>de</strong> clave).- 42 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zonaUtilice este modo para asignar <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz para cada zona. Éstos son los <strong>de</strong>scriptores anunciados cuandoel sistema notifica cualquier evento que involucra un número <strong>de</strong> zona. Cada <strong>de</strong>scriptor se pue<strong>de</strong> componer <strong>de</strong> hasta 3palabras. Pulse ✻84 mientras está en el modo <strong>de</strong> programación.Las pantallas para el campo ✻84 son las siguientes:84 Descriptores <strong>de</strong> voz------------------- Pantalla <strong>de</strong> menú principalA 02bCdNúmero <strong>de</strong> zona----------------------- Para ingresar el número <strong>de</strong> zona que va a programarDescriptor 1---------------------------- Para asignar la primera palabra <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> zonaDescriptor 2---------------------------- Para asignar la segunda palabra <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> zonaDescriptor 3---------------------------- Para asignar la tercera palabra <strong>de</strong> este <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> zonaA continuación se explican <strong>de</strong>talladamente estas pantallas. Las dos columnas <strong>de</strong> la izquierda i<strong>de</strong>ntifican las pantallasy mencionan las entradas disponibles. La columna <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha proporciona una explicación más <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> lasentradas.Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.AbC84zzvvvvd vvAsignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zona0 = Salir <strong>de</strong> este modo1 = Acce<strong>de</strong>r a este modoNúmero <strong>de</strong> zona[✻] = Avanzar a la siguiente pantalla (los<strong>de</strong>scriptores existentes serán anunciadosy el <strong>de</strong>scriptor 1 será repetido)00 = Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> vozDescriptor 1Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la primera palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 = Aceptar la palabra y avanzar al<strong>de</strong>scriptor 2 (se anunciará el <strong>de</strong>scriptor 2)8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguientezona en la pantalla (A) Pulse cualquier otratecla para repetir la palabra seleccionada.Descriptor 2Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la segunda palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 = Aceptar la palabra y avanzar al<strong>de</strong>scriptor 3 (se anunciará el <strong>de</strong>scriptor 3)8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguientezona en la pantalla (A) Pulse cualquier otratecla para repetir la palabra seleccionada.Descriptor 3Ingrese [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong>vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong> la tercera palabra<strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para esta zona.6 u 8 = Aceptar la palabra y avanzar a lasiguiente zona en la pantalla (A) El<strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> zona será anunciado.Pulse cualquier otra tecla para repetirla palabra seleccionada.Pulse "1" para avanzar a la siguiente pantalla.Pulse 0 para salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual esta pantalla parpa<strong>de</strong>a, indicando queel modo está inactivo.Ingrese el número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 2 dígitos al cual se está asignando este <strong>de</strong>scriptor;luego, pulse [✻]. El Descriptor <strong>de</strong> voz para la zona seleccionada se anunciará,si está programado.Ingrese la primera palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para la zona seleccionada.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 1, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volver ala pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.Ingrese la segunda palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para la zona seleccionada.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 2, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volver ala pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.Ingrese la última palabra <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scriptor para la zona seleccionada.Use la tecla [6] u [8] para avanzar según se <strong>de</strong>scribe.Para cambiar el número <strong>de</strong>l índice ingresado antes <strong>de</strong> pulsar [6] u [8],simplemente pulse [#] + el número <strong>de</strong> índice <strong>de</strong> vocabulario <strong>de</strong> 2 dígitos <strong>de</strong>seado.Si no <strong>de</strong>sea el <strong>de</strong>scriptor 3, ingrese [#] + 99 (en blanco) y pulse [8] apara volver ala pantalla <strong>de</strong> número <strong>de</strong> zona.- 43 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zonaÍNDICE DE VOCABULARIO DE VOZ000 Pausa <strong>de</strong> ½ segundoA005 ACCESO PARACOCHES086 ALARMA022 ALMACENB001 BEBE011 BIBLIOTECAC027 CERO032 CINCO018 COBERTIZO087 COMPROBACION082 CORREDIZA031 CUATROD037 <strong>de</strong>058 <strong>de</strong> ABAJO083 <strong>de</strong> ARRIBA039 <strong>de</strong> la067 <strong>de</strong> la COCINA074 <strong>de</strong> la OFICINA084 <strong>de</strong> la TRASCOCINA089 <strong>de</strong> SISTEMA038 <strong>de</strong>l050 <strong>de</strong>l ATICO057 <strong>de</strong>l COMEDOR053 <strong>de</strong>l CUARTO <strong>de</strong>BANO060 <strong>de</strong>l CUARTO <strong>de</strong>ESTAR065 <strong>de</strong>l CUARTO <strong>de</strong>INVITADOS073 <strong>de</strong>l CUARTO <strong>de</strong> los054 <strong>de</strong>l DORMITORIO070 <strong>de</strong>l DORMITORIOPRINCIPAL056 <strong>de</strong>l ESTUDIO064 <strong>de</strong>l GARAJE066 <strong>de</strong>l HALL068 <strong>de</strong>l LAVADERO075 <strong>de</strong>l PATIO069 <strong>de</strong>l SALON079 <strong>de</strong>l SEGUNDOPISO052 <strong>de</strong>l SOTANO010 DENTRO002 DETECTOR061 DETECTOR <strong>de</strong>INCENDIO072 DETECTOR <strong>de</strong>MOVIMIENTO029 DOSE040 el059 EMERGENCIA041 en006 ESTEF063 FRONTAL091 FUEGO015 FUERAH017 HABITACION020 HUMOJ025 JARDINL042 la080 LATERAL043 losM013 MAESTRA071 MEDICO088 MENSAJEN014 NORTE036 NUEVEO035 OCHO024 OESTEP016 PISCINA008 PISO009 PISTOLA076 POLICIA081 POLICIASILENCIOSO007 PRIMER PISO044 PRIMERA045 PRIMERO062 PRINCIPAL012 PRINCIPAL003 PUERTA004 PUERTA <strong>de</strong>055 PUERTARETARDADAS046 SEGUNDA047 SEGUNDO033 SEIS034 SIETE021 SURT023 TERCER PISO048 TERCERA049 TERCERO019 TIENDA026 TRANSMISOR051 TRASERA078 TRASERO030 TRESU028 UNOV085 VENTANAZ086 ZONAS029 1er030 2do031 3er070 Palabrapersonalizada Nº 1071 Palabrapersonalizada Nº 2072 Palabrapersonalizada Nº 3073 Palabrapersonalizada Nº 4074 Palabrapersonalizada Nº 5099 En blanco(para borraruna palabraanteriormenteprogramada)PALABRASDEL SISTEMAPÉRDIDA DE ACCONECTADOPARCIALANULADOAVISODESCONECTADODESCONECTARSISTEMAAHORASALIR AHORAFALLOINSTANTÁNEOBATERÍA BAJANOLISTO PARACONECTARTOTALNotas: (1) Si el dispositivo <strong>de</strong> botones se utiliza para la conexión total, conexión parcial o <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l sistema, serecomienda asignar los <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz “Verificar” y “Zonas” a cada una <strong>de</strong> las tres zonas. Esto permite alsistema anunciar la “verificación <strong>de</strong> zonas”, y “batería baja” si el dispositivo <strong>de</strong> botones tiene la batería<strong>de</strong>scargada.(2) Si se está instalando un teclado inalámbrico junto con este sistema, no se pue<strong>de</strong>n anunciar todos los<strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por teclado enumerados en esta lista. (Para más información, consulte la documentación<strong>de</strong>l teclado inalámbrico).- 44 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I✻85 Grabación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores<strong>de</strong> voz personalizadosUtilice este modo para grabar hasta 5 <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz personalizados para usarlos con los anuncios <strong>de</strong> zona. Pulse ✻85mientras está en el modo <strong>de</strong> programación.Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.85Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> vozpersonalizados0 = Salir <strong>de</strong> este modo1 = Acce<strong>de</strong>r a este modoIngresar "1" permite avanzar a la siguiente pantalla.Ingresar "0" permite salir <strong>de</strong>l modo, luego <strong>de</strong> lo cual esta pantalla parpa<strong>de</strong>a,indicando que el modo está inactivo.A7dNúmero <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptor personalizadoIngrese 7 + d + [✻]Grabar hasta 5 palabras personalizadas.Don<strong>de</strong> d = 0-4, cada uno representando unapalabra personalizada 70, 71, 72, 73 ó 74,respectivamente. Se anunciará cualquierpalabra existente.Pulse [#] para iniciar la grabación. Comiencea hablar inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>l tercerpitido.Diga la palabra <strong>de</strong>seada claramente cerca <strong>de</strong>lmicrófono. La grabación se <strong>de</strong>tiene <strong>de</strong>spués<strong>de</strong> 1,5 segundos.6 = Aceptar la palabra; el sistema queda listopara grabar el siguiente <strong>de</strong>scriptor (pantallaA….7d)[#] = Volver a grabar el <strong>de</strong>scriptor00 = Salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> Grabación <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>pulsar 6 para aceptar la palabraPulse cualquier tecla para repetir la palabragrabada.- 45 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> vozEl sistema <strong>LYNXR</strong>-I presenta un modo <strong>de</strong> programación rápida, que permite programar el sistema mediante la respuesta auna serie <strong>de</strong> avisos <strong>de</strong> voz. La Guía <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> avisos <strong>de</strong> voz le proporciona la información necesaria para utilizaresta función.Funciones <strong>de</strong>l teclado en la programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz:Las siguientes teclas permiten navegar por la función <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> avisos <strong>de</strong> voz.1. Tecla ESCAPE/ PARO : Se utiliza encualquier momento para salir <strong>de</strong>l menú actual yvolver a la pantalla anterior.2. Tecla AGREGAR/ TOTAL : Se utiliza paraagregar sensores o claves, o para guardar datos alingresar números <strong>de</strong> teléfono o <strong>de</strong> cuenta.3. Tecla BORRAR/ PARCIAL : Se utiliza paraborrar un sensor en el menú correspondiente.4. Tecla SELECC./ AUX : Se utiliza paraconfirmar una selección.5. Tecla 3 ↑ : Se utiliza para <strong>de</strong>splazarse por lasopciones <strong>de</strong>l menú.ARMADOINSTANT6. Tecla 6 ↓ : Se utiliza para <strong>de</strong>splazarse por lasopciones <strong>de</strong>l menú.7. Tecla FUNCIÓN/ # : Se utiliza para repetir el aviso <strong>de</strong> voz. (Esta función no se pue<strong>de</strong> utilizar durante el ingreso <strong>de</strong> números<strong>de</strong> teléfono o <strong>de</strong> cuenta.)Notas: (1) Ingresar cualquier comando nuevo hará que finalice el aviso <strong>de</strong> voz activo.(2) Si se ingresa un comando irrelevante, el sistema <strong>LYNXR</strong>-I genera un pitido largo <strong>de</strong> rechazo y repite el aviso <strong>de</strong> voz anterior.(3) Los números <strong>de</strong> teléfono y <strong>de</strong> cuenta se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>jar en blanco pulsando la tecla “AGREGAR/ TOTAL " sin necesidad <strong>de</strong> ingresar datos.(4) <strong>LYNXR</strong>-I guarda automáticamente los datos <strong>de</strong> número <strong>de</strong> teléfono y <strong>de</strong> cuenta una vez ingresados todos los dígitos disponibles.09014-021-V0INGRESO A LA PROGRAMACIÓN DE AVISO DE VOZ1. Conecte el control a la alimentación e ingrese el código <strong>de</strong> instalador(4 1 1 2) + 8 8 8.2. Una vez en el modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz, el sistemaanuncia: “Programación, use las FLECHAS para <strong>de</strong>splazarse por lasalternativas, pulse SELECC. para aceptar, pulse ESCAPE parasalir.”3. Pulse la tecla 6 ↓ o 3 ↑ para <strong>de</strong>splazarse por el menú <strong>de</strong> vozy seguir las instrucciones incluidas.4. El sistema anunciará las siguientes opciones:"Agregar sensores""Borrar sensores""Primer número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación central""Primer número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación central""Segundo número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación central""Segundo número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación central"“Plantillas”"Modo <strong>de</strong> programación experta"5. Siga las instrucciones proporcionadas por cada uno <strong>de</strong> los avisospara hacer sus selecciones.La tecla FUNCIÓN/ # se pue<strong>de</strong> utilizar para repetir unaviso <strong>de</strong> voz si es necesario.6. Al completarse los procedimientos <strong>de</strong> programación, el sistemavuelve al menú <strong>de</strong> programación principal.SALIDA DE LA PROGRAMACIÓN DE AVISO DEVOZ1. Una vez <strong>de</strong> regreso en el modo <strong>de</strong> programación principal, el sistemaanuncia: “Programación, use las FLECHAS para <strong>de</strong>splazarse por lasalternativas, pulse SELECC. para aceptar, pulse ESCAPE parasalir.”2. Pulse ESCAPE/ PARO para salir <strong>de</strong> la programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong>voz una vez <strong>de</strong> regreso en el menú <strong>de</strong> programación principal.- 46 -


Programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> vozGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IIngrese al modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz (código <strong>de</strong> instalador + 8 8 8). Siga los avisos <strong>de</strong> voz para avanzar alelemento seleccionado en el menú <strong>de</strong> programación principal.Agregar sensoresPrimer número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación centralSegundo número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación centralPlantillasBorrar sensoresPrimer número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación centralSegundo número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación centralModo <strong>de</strong> programación expertaPrograme todas las opciones <strong>de</strong>l siguiente modo. Pulse las teclas 6 ↓ y 3 ↑ para <strong>de</strong>splazarse por el menú <strong>de</strong> voz y seguir los avisos <strong>de</strong> voz paraprogramar el sistema <strong>LYNXR</strong>-I.!El sistema <strong>LYNXR</strong>-I registra un sensor una vez que el transmisor se activa dos veces. El sistema confirmará el registroluego <strong>de</strong> cada activación subsiguiente <strong>de</strong>l mismo transmisor.Agregar un sensor <strong>de</strong> puerta(1) Ubicación <strong>de</strong> puerta <strong>de</strong> retardoFrente SótanoAtrás Corre<strong>de</strong>raLado SalónGaraje CocinaPatioAgregar una ventana, <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> movimiento o sensor <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> incendios(2) Tipo <strong>de</strong> sensor (3) Ubicación <strong>de</strong>l sensor (4) Modificadores <strong>de</strong> ubicaciónVentana Sala <strong>de</strong> estar Sala Segundo pisoDetector <strong>de</strong> movimiento Comedor Sala <strong>de</strong> estar Primer pisoDetección <strong>de</strong> incendios Dormitorio Sala <strong>de</strong> visitas PrimeroBaño Lava<strong>de</strong>ro SegundoHabitación <strong>de</strong> los niños Cuarto <strong>de</strong> servicio TerceroCocina Garaje Segundo pisoSalón Ático FrenteSótano Dormitorio principal Oficina Segundo piso Trasero Lado- 47 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> vozBorrar sensoresAgregar un pendiente <strong>de</strong> emergencia(5) Tipo <strong>de</strong> pendienteMédicoIncendioPolicía silenciosaPolicía!Al agregar teclas inalámbricas, espere 5 segundos entre las transmisiones.Agregar una tecla inalámbrica<strong>LYNXR</strong>-I guarda automáticamente los datos <strong>de</strong> número <strong>de</strong> teléfono y <strong>de</strong> cuenta una vez ingresadostodos los dígitos disponibles.Agregar primer número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación central!Se <strong>de</strong>ben ingresar los cuatro dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación central. Si se selecciona elformato <strong>de</strong> diez dígitos, se <strong>de</strong>ben ingresar los diez dígitos.Agregar primer número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación central- 48 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz!Se <strong>de</strong>ben ingresar los cuatro dígitos <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación central. Si se selecciona elformato <strong>de</strong> diez dígitos, se <strong>de</strong>ben ingresar los diez dígitos.Agregar segundo número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> la estación centralAgregar segundo número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> la estación centralConsulte las Tablas <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> programación <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I para ver el conjuntocompleto <strong>de</strong> selecciones <strong>de</strong> plantillas (tabla <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados).Programar una plantilla (tabla <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados)(6) Selecciones <strong>de</strong> plantillasPlantilla 1Plantilla 2Plantilla 3Plantilla 4Ingresar al modo <strong>de</strong> programación experta!Una vez en el modo <strong>de</strong> programación experta, pue<strong>de</strong> utilizar la tecla [ESCAPE] para volver al modo<strong>de</strong> programación <strong>de</strong> aviso <strong>de</strong> voz.- 49 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación remota/Control remoto (<strong>de</strong>scarga)Información generalEl panel <strong>de</strong> control se pue<strong>de</strong> programar en forma remota <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una computadora personal compatible con IBM, CompassDownloa<strong>de</strong>r, un mó<strong>de</strong>m HAYES o a través <strong>de</strong> un dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones GSM o IP.ULLa <strong>de</strong>scarga sólo se pue<strong>de</strong> ejecutar en presencia <strong>de</strong> un técnico.La programación remota cuenta con la protección <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong> niveles <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> contra los intentos <strong>de</strong> anularel sistema.1. Intercambio <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>: Los códigos <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> 8 dígitos <strong>de</strong>l control y <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>ben coincidir.2. Programación remota iniciada en el sitio: El instalador o abonado inicia la llamada <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong>l abonado(ingresando el código <strong>de</strong> instalador + # + 1) en modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión. Con una computadora personal se pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>scargartodos los parámetros a través <strong>de</strong> las líneas telefónicas.3. Programación remota iniciada en la estación: El operador llama al sitio <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su oficina para iniciar la llamada<strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga. El control cuelga y <strong>de</strong>vuelve la llamada a la computadora a través <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> teléfono preprogramado.La unidad ya se pue<strong>de</strong> cargar, <strong>de</strong>scargar o controlar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su oficina.4. Manos libres Telco: El instalador o abonado lleva a cabo una sesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga en la llamada iniciada en el sitioo en la computadora portátil local (ingresando el código <strong>de</strong> instalador o maestro + # + 1 en el panel <strong>de</strong> control).5. Encriptación <strong>de</strong> datos: Los datos transferidos entre la computadora y el control se encriptan para fines <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>,<strong>de</strong> modo que resulte muy difícil para un dispositivo extraño intervenir la línea telefónica para controlar la comunicacióny sustituir información esencial para el sistema.Equipo necesario para <strong>de</strong>scargar a un sistema <strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias• Una computadora compatible con IBM y los cables <strong>de</strong> interconexión correspondientes.• Pue<strong>de</strong> ser un mó<strong>de</strong>m HAYES SMARTMODEM 1200 (externo nivel 1.2 o superior, o un interno nivel 1.1 o superior [conun conmutador DIP <strong>de</strong> 4 posiciones]), un mó<strong>de</strong>m externo HAYES Optima 336, un HAYES Optima 24 Plus FAX96, o unmó<strong>de</strong>m A<strong>de</strong>mco CIA. También pue<strong>de</strong> utilizarse un dispositivo <strong>de</strong> comunicaciones GSM o IP.• Compass Downloa<strong>de</strong>r para Windows (en nivel <strong>de</strong> modificación que admite <strong>LYNXR</strong>-I).Descarga inicial: Ingrese el código <strong>de</strong> instalador + # + 5 para configurar el campo ✻95 en 4 tonos, y el sistema en la opciónsin <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> llamada. En ese momento, la computadora <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga pue<strong>de</strong> llamar al abonado, realizar la conexióny <strong>de</strong>scargar todos los datos <strong>de</strong> programación.Devolución <strong>de</strong> llamada flexible: Si se habilita en el campo ✻93, el operador <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga pue<strong>de</strong> cambiar temporalmente losúltimos 1, 2 ó 3 dígitos (<strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la selección) <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> la <strong>de</strong>volución <strong>de</strong> llamada. Esto permite que el control<strong>de</strong>vuelva la llamada a una computadora que no sea la programada, lo que pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> utilidad en momentos <strong>de</strong> muchacongestión en la computadora. Consulte el campo ✻93 para conocer una <strong>de</strong>scripción completa.Información sobre programación remotaSi utiliza la programación remota, el sistema <strong>LYNXR</strong>-I <strong>de</strong>be conectarse a la línea telefónica o a Internet,según corresponda.El sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga pue<strong>de</strong> llevar a cabo muchas funciones durante su comunicación con el control. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la cargay <strong>de</strong>scarga, se pue<strong>de</strong> observar el estado <strong>de</strong>l sistema y se pue<strong>de</strong>n iniciar distintos comandos, <strong>de</strong>l siguiente modo:• Conectar el sistema en modo Total; <strong>de</strong>sconectar el sistema.• Anular una zona.• Hacer que el sistema acepte la <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> un nuevo programa.• Detener las funciones <strong>de</strong> comunicación (por no pago <strong>de</strong> los costos <strong>de</strong> monitoreo en un sistema arrendado).• Detener todas las funciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong>l sistema (por no pago <strong>de</strong> un sistema arrendado).• Impedir la programación local <strong>de</strong>l teclado (impi<strong>de</strong> el apo<strong>de</strong>ramiento <strong>de</strong> la cuenta).- 50 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IProgramación remota/Control remoto (<strong>de</strong>scarga)• Or<strong>de</strong>nar al sistema cargar una copia <strong>de</strong> su programa resi<strong>de</strong>nte a la oficina.• Ajustar la hora.• Ver/Modificar.• X10/Planificación.• Leer: el estado <strong>de</strong> conexión, estado <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> CA, listas <strong>de</strong> zonas en fallo, zonas anuladas, zonas queactualmente presentan alarmas, zonas que actualmente presentan averías y sensores RF con batería baja; leer el tiempo<strong>de</strong> control.Notas: (1) Después <strong>de</strong> que el control y la computadora establecen una comunicación válida, el teclado se <strong>de</strong>sactiva y muestra “CC”.(2) El tecla se activa luego <strong>de</strong> finalizada la comunicación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.(3) Las instrucciones <strong>de</strong> instalación <strong>de</strong> Compass Downloa<strong>de</strong>r para Windows incluyen la operación <strong>de</strong>tallada <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.Notas informativas sobre programación remota• Las entradas <strong>de</strong>l teclado se ignoran durante el intervalo <strong>de</strong> tiempo mencionado antes.• Se pue<strong>de</strong> imprimir una copia <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong>scargado mediante el generador <strong>de</strong> informes interno <strong>de</strong> una computadoracompatible con IBM, al conectarse una impresora opcional (consulte el manual <strong>de</strong> su computadora para conocerla impresora y las conexiones correctas).• El tiempo <strong>de</strong> carga y <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>l programa es <strong>de</strong> aproximadamente un minuto, quince segundos para un programacompleto.- 51 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaCódigos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>Código <strong>de</strong> instaladorEl instalador programa el código <strong>de</strong> instalador <strong>de</strong> 4 dígitos, inicialmente como parte <strong>de</strong>l procedimiento <strong>de</strong> programación. El código <strong>de</strong>instalador pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> fábrica es 4-1-1-2, pero se pue<strong>de</strong> cambiar en el campo ✻20.El código <strong>de</strong> instalador es el único código que permite ingresar al modo <strong>de</strong> programación. A<strong>de</strong>más, en el modo <strong>de</strong> operaciónnormal, se utiliza para ingresar el código maestro, el que permite tener acceso a las funciones normales <strong>de</strong>l sistema.Código maestroEn el modo <strong>de</strong> operación normal, el código <strong>de</strong> instalador se utiliza para ingresar un código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> maestro<strong>de</strong> 4 dígitos.Para que el instalador pueda ingresar/cambiar el código maestro mediante el teclado, ingrese:Código <strong>de</strong> instalador + [tecla <strong>de</strong> CÓDIGO] + [02] + código maestro <strong>de</strong> 4 dígitos eseadoPara que el usuario maestro pueda cambiar el código maestro mediante el teclado, ingrese:Código maestro actual + [tecla <strong>de</strong> CÓDIGO] + [02] + nuevo código maestro + nuevo código maestro otra vezCódigos <strong>de</strong> usuario secundarioEn el modo <strong>de</strong> operación normal, el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> maestro se pue<strong>de</strong> utilizar para asignar hasta 6 códigos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>secundarios <strong>de</strong> 4 dígitos, incluido el código <strong>de</strong> niñera y un código <strong>de</strong> emergencia. El código maestro también se pue<strong>de</strong> utilizar paraeliminar los códigos secundarios <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sistema (individualmente).Para asignar (o cambiar) un código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> secundario mediante el teclado, ingrese:Código <strong>de</strong> instalador + [tecla <strong>de</strong> CÓDIGO] + N° <strong>de</strong> usuario (03-08) + código secundario <strong>de</strong>seadoEl sistema emite un solo pitido por cada código secundario que se ingresa correctamente.Para borrar un código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> secundario mediante el teclado, ingrese:Código <strong>de</strong> instalador + [tecla <strong>de</strong> CÓDIGO] + N° <strong>de</strong> usuario (03-08)Notas sobre códigos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>• Los códigos <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> maestro y secundario permiten el acceso al sistema para su conexión, <strong>de</strong>sconexión, etc.• El código <strong>de</strong> instalador pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar el sistema sólo si se utilizó para conectarlo. A<strong>de</strong>más, el código <strong>de</strong> instalador no pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar elsistema si se conectó manteniendo pulsado el botón <strong>de</strong> Conexión rápida.• El código <strong>de</strong> niñera (código <strong>de</strong> usuario N° 7) pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar el sistema sólo si se utilizó para conectarlo. A<strong>de</strong>más, el código <strong>de</strong> niñera no pue<strong>de</strong><strong>de</strong>sconectar el sistema si se conectó manteniendo pulsado el botón <strong>de</strong> Conexión rápida.• El código <strong>de</strong> emergencia (código <strong>de</strong> usuario N° 8) envía un código especial a la estación <strong>de</strong> monitoreo si se utiliza para llevar a cabo cualquieroperación <strong>de</strong>l sistema. Indique a los usuarios que <strong>de</strong>ben tener cuidado <strong>de</strong> no usar este código para el uso normal.• Si un código secundario se repite inadvertidamente para diferentes usuarios, el menor número <strong>de</strong> usuario tendrá prioridad.• Los informes <strong>de</strong> apertura/cierre se envían para el código <strong>de</strong> instalador como N° 01, con el número <strong>de</strong> abonado correspondiente. El código maestroy el conjunto <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> usuario secundario se envían como números 02 y 03–08, respectivamente, en formato Contact ID® (con el número <strong>de</strong>usuario correspondiente); en 4+2, correspon<strong>de</strong> a 1–8. La conexión rápida (y la apertura/cierre ejecutado en la sesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga) se informa comousuario 00.Teclas <strong>de</strong> pánicoExisten tres pares <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> pánico que, si se programan, se pue<strong>de</strong>n utilizar para iniciar alarmas manualmente y enviar un informe ala estación central.Cada uno se pue<strong>de</strong> programar en forma individual para respuestas silenciosas <strong>de</strong> 24 horas, audibles, personales o <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong>incendio. La función <strong>de</strong> pánico se activa cuando ambas teclas <strong>de</strong>l par correspondiente se pulsan al mismo tiempo.El sistema i<strong>de</strong>ntifica las funciones <strong>de</strong> pánico <strong>de</strong>l siguiente modo:TeclasAparece como zona[1] y [✻] 95[✻] y [#] 99[3] y [#] 96Importante: Para que las funciones silenciosas <strong>de</strong>pánico tengan valor práctico, el sistema se <strong>de</strong>beconectar a la estación central.- 52 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaFunciones <strong>de</strong>l tecladoEl teclado permite al usuario conectar y <strong>de</strong>sconectar el sistema, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> llevar a cabo otras <strong>de</strong> susfunciones, como la anulación <strong>de</strong> zonas. Las condiciones <strong>de</strong> zonas y <strong>de</strong>l sistema (alarma, avería, anulación)aparecen en la pantalla. Cuando ocurre una alarma, se activan tanto la alarma <strong>de</strong>l teclado como la alarmaexterna, aparecen en el teclado las zonas con alarma. Si pulsa cualquier tecla, la alarma <strong>de</strong>l teclado se<strong>de</strong>sactiva durante 10 segundos (sólo una vez). La <strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong>sactiva las alarmas externas y<strong>de</strong>l teclado. Al <strong>de</strong>sactivarse el sistema, aparecen todas las zonas que estuvieron en condición <strong>de</strong> alarmadurante el período <strong>de</strong> conexión (memoria <strong>de</strong> alarma). Para borrar esta pantalla, sólo repita la secuencia<strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivación (ingrese el código <strong>de</strong> <strong>de</strong>sactivación y pulse la tecla PARO). El teclado también incluye unafunción <strong>de</strong> aviso, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> 3 pares <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> pánico para alarmas silenciosas, audible, <strong>de</strong> incendio opersonales. Estas teclas pue<strong>de</strong>n informar a la estación central <strong>de</strong> una condición <strong>de</strong> alarma si dicho servicioestá conectado. A continuación, se proporciona un resumen <strong>de</strong> las funciones <strong>de</strong>l sistema. Para obtenerinformación más <strong>de</strong>tallada, consulte el Manual <strong>de</strong>l usuario.Funciones <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> (las casillas vacías representan el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong>l usuario)Verificación <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l sistema:…….. ESTADO (mensajes <strong>de</strong> alto nivel); pulse ESTADO nuevamente paramensajes secundarios.Conectar en modo PARCIAL: ......................... + PARCIAL (o código <strong>de</strong> instalador + [3])Reinicio <strong>de</strong>l retardo <strong>de</strong> salida: .......................... PARCIAL (se aplica sólo si el sistema se conecta en modo Parcial)Conectar en modo TOTAL: .............................. + TOTAL (o código <strong>de</strong> instalador + [2])Conectar INSTANT:........................................ + TOTAL o PARCIAL + INSTANTConectar si Conexión rápida está programada: .........TOTAL o PARCIAL (mantener pulsada al menos 2 segundos)Desconectar el sistema y silenciar las alarmas: ......... + PAROAnular zona(s): .................................................... + ANULAR + número(s) <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> 2 dígitosActivar o <strong>de</strong>sactivar el modo <strong>de</strong> aviso: ..............Centro <strong>de</strong> mensajesGrabar un mensaje: ......................................Detener la grabación antes <strong>de</strong> quepasen 85 segundos: .........................................Reproducir un mensaje:.................................Omitir un mensaje: ...................................... [✻]FUNCIÓN + AVISOFUNCIÓN + GRABARPAROFUNCIÓN + ESCUCHARBorrar todos los mensajes: ............................. FUNCIÓN + BORRAR (durante la repetición <strong>de</strong>l mensaje)Control <strong>de</strong> volumenAjustar el volumen <strong>de</strong> reproducción<strong>de</strong> mensajes/anuncios <strong>de</strong>l sistema:.......... FUNCIÓN + VOLUMEN + [3] o [6]Silenciar los anuncios <strong>de</strong>l sistema: .................... FUNCIÓN + VOLUMEN + PARORestablecer/reactivar anuncios y volumen: ............. FUNCIÓN + VOLUMEN + [3] o [6]Otras funcionesConfigurar la hora y la fecha: ........................... + FUNCIÓN + [63]Configurar planificación: ................................. + FUNCIÓN + [64]Para activar y <strong>de</strong>sactivar los dispositivosX10 1-6: .................................................... FUNCIÓN + ENC. LUCES o APAG. LUCES + N° <strong>de</strong> dispositivo.Para activar y <strong>de</strong>sactivar losdispositivos X10 7 y 8:.................................. + FUNCIÓN + ENC. LUCES o APAG. LUCES + N° <strong>de</strong> dispositivo.Agregar un código <strong>de</strong> usuario: ........................ *+ CÓDIGO + número <strong>de</strong> usuario + código<strong>de</strong> usuario (*código maestro)- 53 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaBorrar un código <strong>de</strong> usuario(excepto el código maestro): ................................*+ CÓDIGO + número <strong>de</strong> usuario (*código maestro)Activar el modo <strong>de</strong> prueba: .............................. + PRUEBADesactivar el modo <strong>de</strong> prueba: .......................... + PAROUsar la función auxiliar <strong>de</strong>finida: Mantenga pulsada la tecla AUX 2 segundos (4 pitidos) +Para <strong>de</strong>finir la función auxiliar:+ FUNCIÓN + AUX + acción separada por + AUX finalizada por + AUX + AUXEnviar mensaje al localizador: Mantenga pulsada la tecla AUX 2 segundos (4 pitidos).Programar el número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> anuncio “Seguirme”: + FUNCIÓN + [65]Operación <strong>de</strong> marcación por altavozRealizar o contestar una llamada usando la marcación por altavoz: [#] + AUXIntercambiar llamadas (alternar entre dos llamadas usando la llamada en espera) AUXColgar y salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> marcación por altavoz: PAROActivar/<strong>de</strong>sactivar (alternar) timbre: [#] + VOLUMEN + AUXNOTALos LED ARMADO y LISTOparpa<strong>de</strong>an alternativamentecuando la función <strong>de</strong> marcaciónpor altavoz está activada.Regresar el teclado al modo <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconectar el sistema: [#] + AUXFunción <strong>de</strong> control <strong>de</strong> marcación remotaLa función <strong>de</strong> control <strong>de</strong> marcación remota, que <strong>de</strong>be habilitarse en el campo ✻91, permite al usuario acce<strong>de</strong>ral sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier teléfono <strong>de</strong> tonos fuera <strong>de</strong>l sitio. El control recibe la llamadaentrante <strong>de</strong> acuerdo con el conteo <strong>de</strong> tonos especificado en el campo ✻95 y anuncia el “CÓDIGO DEINGRESO AL SISTEMA” cada tres segundos (3) por los siguientes ocho (8) segundos. Durante este período,este panel esperará el ingreso <strong>de</strong> un código <strong>de</strong> usuario. Si no se ingresa un código <strong>de</strong> usuario válido, o sifinaliza el período <strong>de</strong> ocho (8) segundos, el modo genera un tono para la programación remota (medianteCompass Downloa<strong>de</strong>r). Si se ingresó un código <strong>de</strong> usuario válido, el control anuncia el estado <strong>de</strong> sistemaactual y/o emite pitidos.Funciones <strong>de</strong>l tecladoFunción <strong>de</strong> control <strong>de</strong> marcación remotaDesconectar el sistema <strong>de</strong> manera remota: + [1]Conectar en modo TOTAL <strong>de</strong> manera remota: + [2]Conectar en modo PARCIAL <strong>de</strong> manera remota: + [3]Conectar <strong>de</strong> manera remota en modo TOTAL o PARCIAL sin retardo: + [2] o [3] + [0]Activar <strong>de</strong> manera remota los dispositivos X10 1-6: [#] + [4] + Nº <strong>de</strong> dispositivoActivar <strong>de</strong> manera remota los dispositivos X10 7 y 8:Desactivar <strong>de</strong> manera remota los dispositivos X10 1-6: [#] + [7] + Nº <strong>de</strong> dispositivoDesactivar <strong>de</strong> manera remota los dispositivos X10 7 y 8:Anular zonas <strong>de</strong> manera remota:+ [6] + Nº <strong>de</strong> zonaActivar <strong>de</strong> manera remota una anulación forzada: + [6] + [#]Verificar el estado <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> manera remota: [✻]Finalizar la sesión <strong>de</strong> control <strong>de</strong> marcación remota: Cuelgue o ingrese + [9]Nota sobre conexión rápidaNi el código <strong>de</strong> instalador ni el <strong>de</strong>niñera pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>sconectar elsistema si está en modo <strong>de</strong>conexión rápida.+ [#] + [4] + Nº <strong>de</strong> dispositivo+ [#] + [7] + Nº <strong>de</strong> dispositivo- 54 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaU LLa verificación audible <strong>de</strong> alarmas no ha sido evaluada por UL.Verificación audible <strong>de</strong> alarmas (función <strong>de</strong> voz bidireccional)Esta función permite que el operador <strong>de</strong> la estación central escuche, hable o transmita una conversación bidireccional conpersonas presentes en las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias. También ayuda al operador a recopilar información acerca <strong>de</strong> la naturaleza yubicación <strong>de</strong> la alarma, que pueda ser útil para respon<strong>de</strong>r a los <strong>de</strong>partamentos <strong>de</strong> policía y bomberos. Todos los paneles <strong>de</strong>control <strong>LYNXR</strong>-I admiten la función <strong>de</strong> voz bidireccional. El sistema <strong>LYNXR</strong>-I no hace anuncios <strong>de</strong> que la función <strong>de</strong> vozbidireccional está activa.ActivaciónEl sistema <strong>LYNXR</strong>-I envía el “mensaje <strong>de</strong> alarma” y luego el mensaje “prestar atención para seguir” (código <strong>de</strong> Contact ID®606) a la estación central. El mensaje <strong>de</strong> prestar atención para seguir hace que el receptor digital <strong>de</strong> la estación central pongala llamada temporalmente en espera durante aproximadamente 1 minuto. Cuando el sistema <strong>LYNXR</strong>-I reciba la “<strong>de</strong>spedida”<strong>de</strong> la estación central indicando que el mensaje <strong>de</strong> alarma ya se recibió, la función <strong>de</strong> voz bidireccional (VAA) se activa en el"modo <strong>de</strong> escucha" (pre<strong>de</strong>terminado), y se interrumpen las sirenas y sonidos <strong>de</strong>l teclado. El sistema <strong>LYNXR</strong>-I transmite unpitido <strong>de</strong> confirmación a la estación central, uno por segundo. El pitido alterna entre dos tonos e indica que el sistema<strong>LYNXR</strong>-I espera un comando <strong>de</strong> sesión <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong> la estación central. Una vez emitido el comando, la confirmación seinterrumpe. Sin embargo, si el comando no se emite antes <strong>de</strong> dos minutos, el tiempo <strong>de</strong>l sistema se agotará y la llamadafinalizará.Comandos <strong>de</strong>l operadorEl operador <strong>de</strong> la estación central comienza la sesión, que dura 5 minutos, ingresando uno <strong>de</strong> los comandos <strong>de</strong> VAA válidosque aparecen en la siguiente tabla. La sesión pue<strong>de</strong> exten<strong>de</strong>rse 5 minutos, sin cambiar el modo <strong>de</strong> operación, pulsando la tecla[7] en el teléfono <strong>de</strong> tonos. Si selecciona otro modo <strong>de</strong> operación, la sesión también se restablece 5 minutos adicionales.Durante el último minuto <strong>de</strong> la sesión, el sistema <strong>LYNXR</strong>-I genera dos pitidos cada 30 segundos para alertar al operador <strong>de</strong>la estación central <strong>de</strong> que el tiempo <strong>de</strong> la sesión está por finalizar. El operador <strong>de</strong> la estación central pue<strong>de</strong> exten<strong>de</strong>r la sesiónpulsando la tecla [7] en el teléfono <strong>de</strong> tonos. Si la sesión no se extien<strong>de</strong>, la línea telefónica se <strong>de</strong>sconecta y la sesión finaliza.Las sesiones se pue<strong>de</strong>n finalizar pulsando la tecla [9] en el teléfono <strong>de</strong> tonos. A continuación se <strong>de</strong>scriben los modos <strong>de</strong>VAA:Nota: Al ingresar los comandos <strong>de</strong> VAA, compruebe que el receptor <strong>de</strong> la estación central se haya <strong>de</strong>sconectado <strong>de</strong> la líneatelefónica; <strong>de</strong> lo contrario, los comandos <strong>de</strong> VAA no se aceptarán.TeclaFunción1 Modo <strong>de</strong> conversación: Pulsar la tecla [1] <strong>de</strong>l teléfono <strong>de</strong> tonos habilita la comunicación <strong>de</strong> voz bidireccional <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la estación central a las<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias infringidas y permite al operador conversar por el altavoz <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I. En este modo, los LED <strong>de</strong> ARMADO (rojo) y LISTO(ver<strong>de</strong>) parpa<strong>de</strong>an alternadamente.2 Modo VOX (voz): Pulsar la tecla [2] <strong>de</strong>l teléfono <strong>de</strong> tonos habilita las comunicaciones <strong>de</strong> voz bidireccional entre la estación central y las<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias infringidas. En este modo, los LED <strong>de</strong> ARMADO (rojo) y LISTO (ver<strong>de</strong>) parpa<strong>de</strong>an alternadamente.3 Modo <strong>de</strong> escucha: Pulsar la tecla [3] <strong>de</strong>l teléfono <strong>de</strong> tonos habilita las comunicaciones <strong>de</strong> voz unidireccional <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncias infringidasa la estación central. El modo <strong>de</strong> escucha es un modo pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> la función <strong>de</strong> voz y permite al operador escuchar por elmicrófono <strong>LYNXR</strong>-I. Este modo no afecta al patrón <strong>de</strong> LED existente.7 Extien<strong>de</strong> la sesión <strong>de</strong> 5 minutos sin cambiar su modo <strong>de</strong> operación.9 Finaliza la sesión y <strong>de</strong>sconecta la línea telefónica.- 55 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaFunción <strong>de</strong> anuncio “Seguirme”Esta función permite al usuario programar un mensaje para cierta hora. Al activarse, el sistema marca un número <strong>de</strong> teléfono,programado por el instalador en el campo ✻46, y entrega un mensaje <strong>de</strong> voz (palabras personalizadas 72, 73 y 74). El sistema<strong>LYNXR</strong>-I comenzará inmediatamente a transmitir el mensaje <strong>de</strong> voz y lo repetirá durante 45 segundos. Pulsar alguna tecla <strong>de</strong>tonos <strong>de</strong>l teléfono que respon<strong>de</strong> confirma el mensaje finalizando la sesión e impidiendo que el sistema vuelva a marcar elnúmero programado. La entrega <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> recordatorio en el teclado <strong>LYNXR</strong>-I local continuará. Si el tiempo <strong>de</strong>lmensaje finalizó, el sistema volverá a marcar el número programado un máximo <strong>de</strong> siete veces adicionales o hasta que seconfirme. Al pulsar una tecla <strong>de</strong>l teclado <strong>LYNXR</strong>-I, finalizan (se confirman) tanto los anuncios <strong>de</strong> recordatorio "Seguirme"como los locales.Notas: (1) Esta función sólo se admite si se programa en el campo ✻49.(2) El anuncio <strong>de</strong> recordatorio "Seguirme" finaliza si algún otro evento requiere que el sistema marque un número o si se activa unaalarma. Sin embargo, continuará la entrega <strong>de</strong> un mensaje <strong>de</strong> recordatorio <strong>de</strong> planificación local.Función <strong>de</strong> anuncio “Seguirme” <strong>de</strong>l sistemaEsta función permite al sistema <strong>LYNXR</strong>-I entregar un mensaje <strong>de</strong> voz <strong>de</strong>l sistema al número <strong>de</strong> teléfono secundarioprogramado por el instalador. El sistema <strong>LYNXR</strong>-I transmitirá primero los informes a la estación central y, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>recibir su <strong>de</strong>spedida, el sistema marcará el número <strong>de</strong> teléfono para comenzar a transmitir el mensaje <strong>de</strong> voz. El mensajeconsiste en un anuncio <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l sistema, que se repite. Al igual que el recordatorio "Seguirme", pulsar cualquier tecla <strong>de</strong>lteléfono que respon<strong>de</strong> o el teclado <strong>LYNXR</strong>-I local pondrá fin al mensaje (lo confirmará). El sistema marcará el número <strong>de</strong>teléfono secundario un máximo <strong>de</strong> ocho veces. Las funciones <strong>de</strong> alarma "Seguirme" pue<strong>de</strong>n activarse a través <strong>de</strong> una serie <strong>de</strong>eventos <strong>de</strong> acuerdo con las selecciones hechas durante la programación <strong>de</strong>l campo ✻49.Nota: El anuncio <strong>de</strong> "Seguirme" <strong>de</strong>l sistema finaliza si algún otro evento requiere que el sistema marque un número o si se activa unaalarma.Dispositivos PLC (por ejemplo, dispositivos X10)Si se utilizan dispositivos PLC, se incluyen dos entradas <strong>de</strong> teclado disponibles para el usuario, las cuales pue<strong>de</strong>nactivar o <strong>de</strong>sactivar los dispositivos para que inicien o <strong>de</strong>tengan alguna acción, como encen<strong>de</strong>r o apagar las luces,etc.Estas entradas <strong>de</strong> teclado son:Código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>* + [#] + [4] + N° <strong>de</strong> dispositivo: activa (inicia) dicho dispositivo.Código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>* + [#] + [7] + N° <strong>de</strong> dispositivo: <strong>de</strong>sactiva (<strong>de</strong>tiene) dicho dispositivo.*El código es necesario para los dispositivos 7 y 8. Para los dispositivos 1-6, el código no es necesario.Pantallas <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salidaEl sistema muestra lo siguiente si se programa en el campo *59.PantallaSignificadoCAAparece junto con una indicación <strong>de</strong> zona si una zona <strong>de</strong> salida o interior llegó a fallodurante el cierre en el momento en que finalizó el retardo <strong>de</strong> salida (por ejemplo, puerta <strong>de</strong>salida que queda abierta), pero el sistema se <strong>de</strong>sconectó durante el tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong>entrada. La alarma y el teclado suenan en forma continua, pero se <strong>de</strong>tienen si el sistema se<strong>de</strong>sconecta. No se transmitirán mensajes a la estación central.EAAparece junto con una indicación <strong>de</strong> zona si una zona <strong>de</strong> salida o interior falló durante elcierre en el momento en que finalizó el retardo <strong>de</strong> salida, pero el sistema NO se <strong>de</strong>sconectódurante el tiempo <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> entrada. La alarma y el teclado continuarán sonandoconstantemente hasta que el sistema se <strong>de</strong>sconecte (o se produzca la interrupción). Se envíaun mensaje <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> salida a la estación central. O bien:Si se activa una alarma <strong>de</strong> una zona <strong>de</strong> salida o interior antes <strong>de</strong> dos minutos <strong>de</strong> finalizado elretardo <strong>de</strong> salida.Ingresar una segunda secuencia <strong>de</strong> PARO (código + PARO) borra la pantalla.- 56 -


Pantallas <strong>de</strong>l sistemaPantallaPCPHCAALARMATOTALANULARAVISOFALLOINCENDIOBATERÍABAJAINSTANTÁNEOMENSAJEGRABPARCIALPRUEBAGuía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IOperación <strong>de</strong>l sistemaSignificadoLa función <strong>de</strong> control <strong>de</strong> marcación remota está activa(aparece en lugar <strong>de</strong>l reloj).El modo <strong>de</strong> marcación por altavoz <strong>de</strong>l sistema está activo(aparece en lugar <strong>de</strong>l reloj).Aparece cuando hay suministro <strong>de</strong> CA. Si no se ilumina, el sistema está funcionando con laalimentación suministrada por la batería <strong>de</strong> reserva.El sistema está conectado, y se <strong>de</strong>tectó una intrusión (también aparece durante una alarma<strong>de</strong> incendio o <strong>de</strong> emergencia). Va acompañada <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong> protección enalarma.Todas las zonas <strong>de</strong> robo, interiores y perimetrales están conectadas.Se han anulado una o más zonas <strong>de</strong> protección contra robos.La función <strong>de</strong> aviso está activa.Si se <strong>de</strong>tecta un mal funcionamiento en el sistema o si se <strong>de</strong>tecta una zona <strong>de</strong> incendio abierta, o siexiste un fallo en una zona <strong>de</strong> robo día/noche durante un periodo <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión. Aparece juntocon el número <strong>de</strong> zona averiada.Ocurre una alarma o fallo <strong>de</strong> incendio. Aparece junto con el número <strong>de</strong> zona en alarma.Condición <strong>de</strong> batería baja <strong>de</strong> un sensor inalámbrico (si se muestra el número <strong>de</strong> zona) o batería baja<strong>de</strong>l sistema (si no se muestra un número <strong>de</strong> zona). Si se muestra 00, es un teclado inalámbrico el quetiene una condición <strong>de</strong> batería baja.Retardo <strong>de</strong> entrada <strong>de</strong>sactivado.Se grabó un mensaje que no se reproduce todavía.El sistema está en modo <strong>de</strong> grabación.Las zonas <strong>de</strong> robo perimetrales, tales como las ventanas y puertas protegidas, estánconectadas.El sistema está en modo <strong>de</strong> prueba.- 57 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IPrueba <strong>de</strong>l sistemaModo <strong>de</strong> pruebaLuego <strong>de</strong> haber completado la instalación, el sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> <strong>de</strong>be probarse cuidadosamente <strong>de</strong>l siguiente modo:1. Con el sistema en estado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sconexión, compruebe que todas las zonas estén intactas. Si no se encien<strong>de</strong> el LEDLISTO, pulse la tecla [ ✻] para mostrar las zonas en fallo. Si es necesario, restablezca las zonas en fallo para que seencienda el LED LISTO. Active y restablezca individualmente todos los sensores para asegurarse <strong>de</strong> que el sistema losmonitoree.2. Ingrese el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y pulse la tecla PRUEBA. La alarma exterior se activa por 1 segundo, y todos los LED<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>l teclado se encien<strong>de</strong>n durante 3 segundos. <strong>LYNXR</strong>-I anuncia el <strong>de</strong>scriptor <strong>de</strong> voz <strong>de</strong> la zona (si seprograma) seguido <strong>de</strong> 3 pitidos cada vez que un contacto presenta fallo. Se <strong>de</strong>be transmitir inmediatamente un informe<strong>de</strong> prueba (si se programa) a la estación central. Si la batería se <strong>de</strong>scarga o falta, pue<strong>de</strong> que la alarma no se active; setransmitirá un informe <strong>de</strong> BATERÍA BAJA junto con el informe <strong>de</strong> PRUEBA. El teclado emitirá un pitido cada 45segundos como recordatorio <strong>de</strong> que el sistema se encuentra en modo <strong>de</strong> prueba.3. Para activar el modo <strong>de</strong> prueba, ingrese el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y pulse la tecla PARO.Notas: (1) Si se activa una zona configurada en modo <strong>de</strong> conexión TOTAL, conexión PARCIAL o <strong>de</strong>sconexión, el sistema saldrá <strong>de</strong>lmodo <strong>de</strong> prueba y provocará esta acción.(2) Los transmisores tipo BR no aparecen durante el modo <strong>de</strong> prueba (el teclado sólo emite pitidos).(3) No se pue<strong>de</strong>n ejecutar macros en el modo <strong>de</strong> prueba.(4) El modo <strong>de</strong> prueba finaliza automáticamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 4 horas.Prueba con el sistema conectadoSe enviarán mensajes a la estación central durante las siguientes pruebas 1 y 2. Infórmeles anticipadamente quehabrá pruebas en progreso.1. Conecte el sistema y pruebe una o más zonas. Después <strong>de</strong> 15 segundos (si se selecciona un retardo <strong>de</strong> comunicación),<strong>de</strong>sactive las alarmas ingresando el código y pulse PARO. Verifique las zonas <strong>de</strong> retardo <strong>de</strong> entrada/salida.2. Compruebe las alarmas iniciadas en el teclado que se encuentren en el sistema pulsando los pares <strong>de</strong> teclas <strong>de</strong> pánico. Siel sistema se programó para una emergencia audible, el teclado emitirá una alarma constante, y aparecerán un número<strong>de</strong> “ALARMA” y <strong>de</strong> zona. Desactive la alarma ingresando el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y pulsando PARO.Si el sistema se programó para una emergencia silenciosa, no habrá alarmas ni pantallas, pero se enviará un informe a laestación central.3. Si se instalaron dispositivos PLC, pruebe su acción programada.4. Informe a la estación central una vez finalizadas todas las pruebas y verifique los resultados con ella.5. Para probar la parte inalámbrica <strong>de</strong>l sistema y el receptor RF, lleve a cabo las dos pruebas adicionales <strong>de</strong>scritas en lasección Instalación <strong>de</strong> zonas inalámbricas: Modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tector y <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir.Nota: El modo <strong>de</strong> prueba <strong>de</strong>l sistema (código <strong>de</strong> instalador/maestro + prueba) y <strong>de</strong> prueba Seguir/No seguir (código <strong>de</strong> instalador +# + 8) finalizan automáticamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> 3,5 a 4 horas si el instalador o usuario no los finalizan en forma manual. Estogarantiza que las zonas <strong>de</strong> incendio y pánico no permanezcan <strong>de</strong>shabilitadas. Sin embargo, el modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tector (código <strong>de</strong>instalador + # + 3) no finaliza automáticamente, por lo que <strong>de</strong>be salir manualmente <strong>de</strong> él (código <strong>de</strong> instalador/usuario +PARO) para volver al funcionamiento normal.PARA EL INSTALADORPara el funcionamiento continuo y satisfactorio <strong>de</strong> cualquier sistema <strong>de</strong> alarma, es fundamental que el instalador realice regularmenteprocedimientos <strong>de</strong> mantenimiento e inspección (al menos una vez al año) y que el usuario realice pruebas frecuentes.El instalador <strong>de</strong>be asumir la responsabilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollar y ofrecer al usuario un programa <strong>de</strong> mantenimiento periódico, así comotambién informarle <strong>de</strong> la operación correcta y limitaciones <strong>de</strong>l sistema <strong>de</strong> alarma y sus componentes. Deben incluirse recomendacionespara un programa específico <strong>de</strong> pruebas frecuentes (al menos semanalmente) para garantizar el funcionamiento correcto <strong>de</strong>l sistema entodo momento.- 58 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IComunicación <strong>de</strong>l sistemaEsta sección proporciona una explicación <strong>de</strong> los formatos que acepta este sistema para el envío <strong>de</strong> informes <strong>de</strong> alarma y otrascondiciones <strong>de</strong>l sistema a la estación central. El proceso <strong>de</strong> una transmisión exitosa consiste tanto en el método <strong>de</strong>comunicación entre el panel <strong>de</strong> control y el receptor <strong>de</strong> la estación central, como en la forma real en que se envía lainformación y aparece en la estación central.Resumen <strong>de</strong> comunicaciónCuando el panel intenta comunicarse con el receptor <strong>de</strong> la estación central, espera a oír una frecuencia <strong>de</strong> “intercambio”proveniente <strong>de</strong> un receptor para comprobar que éste se encuentre en línea y listo para recibir su mensaje. Una vez que elpanel escuche la señal <strong>de</strong> intercambio que está programado para <strong>de</strong>tectar, envía el mensaje. Luego, el panel espera unafrecuencia <strong>de</strong> “<strong>de</strong>spedida” <strong>de</strong>l receptor confirmando que el mensaje se recibió y comprendió.3Si no hay frecuencia <strong>de</strong> intercambio, o si el panel no la compren<strong>de</strong>, éste no envía el mensaje. Una vez que el panel recibe ycompren<strong>de</strong> la frecuencia <strong>de</strong> intercambio, éste envía el mensaje. Si existe un error en la transmisión (el receptor no recibe unmensaje “válido”), el receptor <strong>de</strong> la estación central no emitirá la frecuencia <strong>de</strong> <strong>de</strong>spedida.El panel hará ocho intentos para comunicarse con el número <strong>de</strong> teléfono principal y ocho intentos para comunicarse con elnúmero secundario (si se programa) para obtener un mensaje válido. Si el panel no tiene éxito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> varios intentos, elteclado muestra “FC”. Si el número secundario correspon<strong>de</strong> a un localizador, aparece “FC” <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los primeros 8intentos al número principal.La siguiente tabla <strong>de</strong>fine los tres conjuntos <strong>de</strong> frecuencias (intercambio/<strong>de</strong>spedida) que admite el panel y los diferentesformatos que se pue<strong>de</strong>n enviar a cada uno.FORMATO INTERCAMBIO TRANSMITE DATOS A TIEMPO DE TRANSMISIÓN DE DESPEDIDABaja velocidad 1.400 Hz 1.900 Hz (10 PPS) 1.400 Hz Menos <strong>de</strong> 15 segundos3+1 (Informe estándar)4+14+2Sescoa/Rad 2.300 Hz 1.900 Hz (20 PPS) 2.300 Hz Menos <strong>de</strong> 10 segundos3+1 (Informe estándar)4+14+2Express 1.400–2.300 Hz DTMF (10 cps) 1.400 Hz Menos <strong>de</strong> 3 segundos4+2Contact ID® 1.400–2.300 Hz DTMF (10 cps) 1.400 Hz Menos <strong>de</strong> 3 segundosFormatos <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> informeFormatos estándar 3+1 y 4+1Formatos expandidos 3+1 y 4+1Se componen <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 3 (ó 4) dígitos y un código <strong>de</strong> informe<strong>de</strong> un solo dígito (por ejemplo, alarma, avería, restablecimiento, cierre, etc.).Se componen <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 3 (ó 4) dígitos y un código <strong>de</strong> informe<strong>de</strong> dos dígitos. El primer dígito aparece en la primera línea, seguido <strong>de</strong> unasegunda línea en que se repite el primer dígito 3 (ó 4) veces, y <strong>de</strong>l segundo dígito.Éste correspon<strong>de</strong> al dígito "expandido".Formato 4+2 Se compone <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 4 dígitos y un código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> 2dígitos.<strong>ADEMCO</strong> Contact ID® Se compone <strong>de</strong> un número <strong>de</strong> abonado <strong>de</strong> 4 dígitos, un calificador <strong>de</strong> eventos <strong>de</strong> 1dígitoFormato <strong>de</strong> informes(“Nuevo” o “Restablecer”), código <strong>de</strong> evento <strong>de</strong> 3 dígitos, y un número <strong>de</strong> zona<strong>de</strong> 3 dígitos, el número <strong>de</strong> usuario y el <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l sistema (consulte la siguientepágina).- 59 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IComunicación <strong>de</strong>l sistemaLa siguiente tabla muestra los formatos <strong>de</strong> mensaje <strong>de</strong> los informes 3+1, 4+1 y 4+2, don<strong>de</strong>:SSS o SSSS = ID <strong>de</strong> abonadoC = Código <strong>de</strong> cierre (1er dígito)A = Código <strong>de</strong> alarma (1er dígito)U = Número <strong>de</strong> usuario (en hexa<strong>de</strong>cimal)Z = Normalmente número <strong>de</strong> zona * (2° dígito) Gg = Código <strong>de</strong> prueba (1er y 2° dígitos)Tt = Código <strong>de</strong> avería (1er y 2° dígitos)R = Código <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> alarmasBb = Código <strong>de</strong> anulación (1er y 2° dígitos)R T t = Código <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> avería (1er y 2° dígitos)EA C = Código <strong>de</strong> pérdida <strong>de</strong> CA (1er y 2° dígitos)LL B = Código <strong>de</strong> batería baja (1er y 2° dígitos)O = Código <strong>de</strong> apertura (1er dígito)R B b = Código <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> anulación (1er y 2° dígitos)R A A C =*Números <strong>de</strong> zona para: [ * ] y [#] = 99; [1] + [ *] = 95; [3] + [#] = 96; Emergencia =Código <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> CA (1er y 2° dígitos)R L L B = Código <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> batería (1er y 2° dígitos)Informe Estándar 3+1/4+1 Expandido 3+1/4+1 4+2Alarma SSS(S) A SSS(S) ASSSS AZAAA(A) ZAvería SSS(S) T SSS(S) TSSSS TtTTT(T) tAnulación SSS(S) B SSS(S) BSSSS BbBBB(B) bPérdida <strong>de</strong> CA SSS(S) E SSS(S) ESSSS EA CEEE(E) A CBatería baja SSS(S) L SSS(S) LSSSS LL BLLL(L) L BAbierto SSS(S) O SSS(S) OSSSS OUOOO(O) UCierre SSS(S) C SSS(S) CSSSS CUCCC® UPrueba SSS(S) G SSS(S) GSSSS GgGGG(G)gRestablecer alarma SSS(S) R SSS(S) RSSSS RZRRR® ZRestablecer CA SSS(S) R A SSS(S) R ASSSSR A A cR A R A R A (R A )A cRestablecimiento <strong>de</strong> SSS(S) R LSSS(S) R LSSSS R L L Bbatería bajaR L R L R L (R L )L BRestablecimiento <strong>de</strong>averíaRestablecimiento <strong>de</strong>anulaciónSSS(S) R TSSS(S) R BSSS(S) R TR T R T R T (R T )tSSS(S) R BR B R B R B (R B )bSSSS R T tSSSS R B bLos informes <strong>de</strong> <strong>ADEMCO</strong> Contact ID® adquieren el siguiente formato: CCCC Q EEE GG ZZZ, don<strong>de</strong>:CCCC = ID <strong>de</strong> cliente (abonado)Q = Evento calificador, don<strong>de</strong>: E = Nuevo evento y R = RestablecimientoEEE = Código <strong>de</strong> evento (3 dígitos hexa<strong>de</strong>cimales) (para obtener una lista <strong>de</strong> códigos <strong>de</strong> eventos, consulte elmanual <strong>de</strong>l receptor <strong>de</strong> la oficina central)GG = Siempre “00”ZZZ = Número <strong>de</strong> zona/Contact ID® que informa <strong>de</strong> la alarma o número <strong>de</strong> usuario para los informes <strong>de</strong>apertura/cierre. Los mensajes <strong>de</strong> estado <strong>de</strong>l sistema (pérdida <strong>de</strong> CA, prueba <strong>de</strong> marcha, etc.) contienenceros en la ubicación ZZZ.- 60 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IComunicación <strong>de</strong>l sistemaCÓDIGOS DE EVENTOS DE CONTACT ID®CódigoDefinición110 Alarma <strong>de</strong> incendio121 Emergencia122 Alarma silenciosa <strong>de</strong> 24 horas123 Alarma audible <strong>de</strong> 24 horas131 Perímetro <strong>de</strong> alarma132 Alarma interior134 Alarma <strong>de</strong> entrada/salida135 Alarma <strong>de</strong> día/noche146 Robo silencioso150 Alarma auxiliar <strong>de</strong> 24 horas301 Alimentación <strong>de</strong> CA302 Batería baja <strong>de</strong>l sistema/Falla <strong>de</strong> la prueba <strong>de</strong>batería344 Detección <strong>de</strong> interferencias RF353 Falla, manipulación <strong>de</strong> la caja o batería baja <strong>de</strong> lacomunicación/supervisión ECP373 Avería en el circuito <strong>de</strong> incendio374 Alarma <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salida380 Avería global, avería día/nocheCódigoDefinición381 Avería en la supervisión <strong>de</strong> RF383 Manipulación <strong>de</strong>l sensor RF (avería)384 Batería baja <strong>de</strong> sensores RF401 Desconexión, conexión TOTAL (SIN RETARDO)Conexión TOTAL403 Conexión automática planificada406 Cancelar por usuario407 Conexión/Desconexión remota (<strong>de</strong>scarga)408 Conexión rápida TOTAL/SIN RETARDO441 Desconexión/Conexión PARCIAL/SIN RETARDO,conexión rápida PARCIAL/SIN RETARDO570 Anulación602 Prueba periódica606 VAA que seguir607 Prueba <strong>de</strong>l sistema623 Registro <strong>de</strong> eventos lleno al 80%654 Inactividad <strong>de</strong>l sistemaNotas: (1) Los siguientes códigos se guardan en el registro <strong>de</strong> eventos al momento <strong>de</strong> ocurrir, pero no se informan:305 = Reinicio <strong>de</strong>l sistema627 = Acceso al modo <strong>de</strong> programación <strong>de</strong>l teclado(2) Los informes <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> batería baja y <strong>de</strong> batería baja <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP se envían en tiemporeal. El informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> comunicaciones LRR/IP se envía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> dos códigos + paro (sólo si serestablece físicamente).- 61 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IGuía <strong>de</strong> solución <strong>de</strong> problemasCondiciones <strong>de</strong> averíasLa palabra “FALLO” en la pantalla <strong>de</strong>l teclado, acompañada <strong>de</strong> pitidos rápidos, indica que existe una condición <strong>de</strong> avería enel sistema. Pulse cualquier tecla para <strong>de</strong>sactivar la alarma <strong>de</strong> advertencia. Instruya a los usuarios para que realicenreparaciones inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> ver cualquiera <strong>de</strong> los siguientes mensajes.Pantallas <strong>de</strong> averías <strong>de</strong>l sistemaPantallaFALLOFALLO 103BATERÍABAJABATERÍABAJAbFCACCdISignificadoJunto con uno o más números <strong>de</strong> zonas, indica que existe un problema con las zonas mostradas que requiereatención. Después <strong>de</strong> corregir el problema, la pantalla se pue<strong>de</strong> borrar ingresando el código <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> ypulsando dos veces la tecla PARO.La condición <strong>de</strong> fallo también pue<strong>de</strong> tener su causa en algún cambio en el entorno que impi<strong>de</strong> que el receptorincorporado reciba las señales <strong>de</strong> un sensor inalámbrico <strong>de</strong>terminado.Indica una <strong>de</strong> las siguientes condiciones:• El panel <strong>de</strong> control perdió comunicación con el módulo <strong>de</strong> comunicaciones.• Se <strong>de</strong>tectó manipulación <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> comunicaciones (se retiró la tapa).• Falla en la ruta principal <strong>de</strong> comunicaciones.• La radio no está registrada; la cuenta no está activada.• Pérdida <strong>de</strong> la alimentación principal.• Falla en la ruta secundaria <strong>de</strong> comunicaciones.• Falla en el cargador <strong>de</strong> baterías.• Batería baja.Sin número <strong>de</strong> zona indica que la batería <strong>de</strong> reserva <strong>de</strong>l sistema se está <strong>de</strong>scargando.Con número <strong>de</strong> zona y un pitido cada 45 segundos en el teclado indica que existe una condición <strong>de</strong> bateríabaja en el sensor inalámbrico en pantalla (la zona “00” indica un botón/teclado inalámbrico). Si la batería no sereemplaza en un plazo <strong>de</strong> 30 días, aparece una pantalla <strong>de</strong> “FALLO”.Falla en la comunicación <strong>de</strong>l módulo <strong>de</strong> reserva LRR/GSM/IP (sólo aparece en el teclado RF)Aparece si una zona <strong>de</strong> salida o interior presentó un fallo durante el cierre al momento en que finalizó el retardo<strong>de</strong> salida (por ejemplo, si la puerta <strong>de</strong> salida queda abierta), pero el sistema se conectó durante el retardo <strong>de</strong>entrada. La alarma y el teclado suenan en forma continua, pero se <strong>de</strong>tienen si el sistema se <strong>de</strong>sconecta. No setransmitirán mensajes a la estación central.Comunicaciones <strong>de</strong> mó<strong>de</strong>m:El sistema se comunica con la estación central para un cambio <strong>de</strong> verificación <strong>de</strong> función o estado.Ocupado-ReservaAparece al conectar el sistema a la alimentación. Luego <strong>de</strong> aproximadamente 1 minuto*, se <strong>de</strong>be encen<strong>de</strong>r elLED ver<strong>de</strong> “LISTO”. Si el mensaje “dI” sigue en pantalla por más <strong>de</strong> 1 minuto, el sistema se <strong>de</strong>shabilita.*Para anular el retardo <strong>de</strong> 1 minuto, pulse [#] + [0].Importante: No intente anular el retardo <strong>de</strong> 1 minuto antes <strong>de</strong> que aparezca “dI”.EAAparece al terminar el retardo <strong>de</strong> salida si se encuentra en una zona <strong>de</strong> salida o interior produjo un fallo duranteel cierre. La alarma y el teclado continuarán sonando constantemente hasta que el sistema se <strong>de</strong>sconecte (o seproduzca la interrupción). Se envía un mensaje <strong>de</strong> "alarma <strong>de</strong> salida" a la estación central. También aparece sise activa una alarma <strong>de</strong> una zona <strong>de</strong> salida o interior antes <strong>de</strong> dos minutos <strong>de</strong> finalizado el retardo <strong>de</strong> salida.FCOcurrió una falla en la comunicación. Este mensaje se borra sólo si el sistema se conecta posteriormente.90 El sistema <strong>de</strong>tectó una condición <strong>de</strong> interferencias <strong>de</strong> RF o <strong>de</strong> excesiva interferencia.Sin pantallaFalla en la alimentaciónSi no hay pantalla en el teclado y no se encien<strong>de</strong>n los indicadores LED, se interrumpió la alimentación <strong>de</strong>servicio para el sistema y éste no está funcionando.Si la pantalla se encien<strong>de</strong> y el indicador <strong>de</strong> CA está apagado, el sistema está funcionando sólo con la energía <strong>de</strong>la batería.Durante una pérdida <strong>de</strong> la alimentación <strong>de</strong> CA, la luz se apaga y los indicadores parpa<strong>de</strong>an levemente paraminimizar una <strong>de</strong>scarga profunda <strong>de</strong> la batería.- 62 -


Sistema (incluida la parte inalámbrica)Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IGuía solución <strong>de</strong> problemasSIGNO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN1. El control no recibe la 1a. El transmisor no está conectado correctamente 1a. Revise la batería <strong>de</strong>l transmisor o cámbiela.señal <strong>de</strong>l transmisor.a la alimentación.2. El número <strong>de</strong> zona <strong>de</strong>ltransmisor aparecedurante el modo <strong>de</strong><strong>de</strong>tector, pero no se borra.1b. El transmisor está <strong>de</strong>masiado lejos <strong>de</strong>l receptorRF.1c. Existe un blindaje <strong>de</strong> metal entre el transmisory el receptor RF.1d. El transmisor presenta un mal funcionamiento.1e. El número <strong>de</strong>l transmisor (zona) no estáprogramado.2a. El tipo <strong>de</strong> zona (ZT) <strong>de</strong>l transmisor se fija en 00(sin usar).2b. No se ha instalado la batería <strong>de</strong>l transmisor.2c. El transmisor 5800 <strong>de</strong>l sistema no se ha"ingresado" al sistema.1b. Trasla<strong>de</strong> el transmisor o receptor RF.1c. Compruebe que no haya gran<strong>de</strong>s objetos <strong>de</strong> metalobstruyendo la señal; reubique si es necesario.1d. Verifique activando el control con otro transmisorsimilar. Al finalizar, <strong>de</strong>vuelva el transmisor <strong>de</strong>fectuoso.1e. Verifique la programación.2a. Configure el ZT en un tipo <strong>de</strong> zona activo y válido en elcampo ✻56.2b. Instale la batería correspondiente.2c. "Ingrese" la unidad en el campo ✻56 o ✻83.3. Mensaje <strong>de</strong> batería bajaen el teclado.3a. "Batería baja" (sin números<strong>de</strong> zona)3b. "Batería baja" + "00".3c. "Batería baja" + "nn".4. Pitidos periódicos <strong>de</strong>lteclado.5. No hay respuesta a untransmisor en modo <strong>de</strong>operación normal, aunqueel número <strong>de</strong> zona seborra durante el modo <strong>de</strong><strong>de</strong>tector <strong>de</strong>l transmisor.6. Alarma molesta ofantasma.7. Alarma <strong>de</strong> intrusión sinrazón aparente.3a. La batería <strong>de</strong>l sistema está baja o falta.3b. La batería <strong>de</strong>l teclado/botón RF está baja.3c. La batería <strong>de</strong>l transmisor <strong>de</strong> la zona “nn” estábaja.3d. La batería estándar o <strong>de</strong> alta capacidad estáconectada al receptáculo equivocado.4a. El sistema está en modo <strong>de</strong> prueba.4b. En la pantalla aparece un transmisor con bateríabaja.4c. Ocurrió un fallo <strong>de</strong> supervisión.4d. Batería baja <strong>de</strong>l sistema.Ponga el control en modo <strong>de</strong> prueba. Si la zona norespon<strong>de</strong>, intente operar el interruptor antisabotaje uotra entrada al transmisor.5a. Si otra entrada hace que la zona aparezca enpantalla, durante la programación se "ingresó"una entrada equivocada.5b. Si no hay ninguna respuesta <strong>de</strong> este transmisor,el sistema no lo ingresó. Otra unidad programadapara esta zona está borrando la pantalla <strong>de</strong>l<strong>de</strong>tector <strong>de</strong> transmisores.6a. Los sensores no está correctamente instalados,cableados o monitoreados.6b. El transmisor universal (5817) se programómal.7a. Alguna puerta o ventana protegida quedóabierta durante la conexión <strong>de</strong>l sistema.7b. Operación incorrecta por parte <strong>de</strong>l usuario <strong>de</strong>los retardos <strong>de</strong> salida/entrada.7c. Los imanes están <strong>de</strong>masiado lejos <strong>de</strong> losconmutadores, y/o las puertas y ventanas noestán correctamente alineadas.3a. Reemplace la batería <strong>de</strong>l sistema.3b. Reemplace la batería <strong>de</strong>l teclado RF.3c. Reemplace la batería <strong>de</strong>l transmisor en pantalla.3d. Compruebe que la batería esté correctamente conectada.4a. Ingrese el código <strong>de</strong> instalador + PARO para salir <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong>prueba.4b. Ingrese el código <strong>de</strong> instalador + PARO para reemplazar labatería.4c. Revise el transmisor indicado. Restablezca la comunicación conel receptor para cancelar la condición.4d. Reemplace la batería <strong>de</strong>l sistema.5a. Borre el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> la entrada (no la zona) eingrese la entrada correcta (consulte el campo ✻56).5b. Determine qué transmisor está programado para estazona y reprográmelo si es necesario.6a. Compruebe si la instalación se realizó <strong>de</strong> acuerdo con elprocedimiento establecido.6b. Compruebe la programación <strong>de</strong> los conmutadores <strong>de</strong>ltransmisor.7a. Compruebe con todos los ocupantes <strong>de</strong> la casaprotegida.7b. Compruebe la configuración <strong>de</strong> los retardos <strong>de</strong> entraday salida.7c. Compruebe la orientación correcta <strong>de</strong> conmutadores eimanes en todas las aperturas.- 63 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IGuía solución <strong>de</strong> problemasControlSIGNO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN1. La palabra “CA” no aparece. 1a. Se interrumpió la alimentación <strong>de</strong> CA. 1a. Compruebe la conexión <strong>de</strong>l transformadory el disyuntor <strong>de</strong> línea.2. No se reciben mensajes <strong>de</strong>lcomunicador digital.2a. El sistema está en modo <strong>de</strong> prueba.2b. La conexión telefónica está suelta.2c. El comunicador digital presenta un malfuncionamiento.2d. El número <strong>de</strong> teléfono en el programanecesita prefijo o código <strong>de</strong> acceso.2e. La llamada telefónica a la estación central<strong>de</strong> monitoreo requiere asistencia <strong>de</strong>loperador.2a. Salga <strong>de</strong>l modo <strong>de</strong> prueba.2b. Revise todas las conexiones.2c. Pruebe con un PANEL DE CONTROLdiferente.2d. Programe el prefijo o el código <strong>de</strong> accesoen el PANEL DE CONTROL.2e. El sistema no pue<strong>de</strong> funcionar en estasituación.3. No se conecta correctamente.La luz LISTO no está encendida. Una o más zonas están abiertas o en fallo. Revise las zonas con fallo y restablézcalas a lanormalidad o, si lo <strong>de</strong>sea, use la conexión <strong>de</strong>anulación.4. El sistema no respon<strong>de</strong> alpulsar las teclas <strong>de</strong>l teclado.4a. Aparece "CC".4b. Aparece "d1".4a. El sistema tiene establecida comunicacióncon la sesión <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> la estacióncentral.4b. El sistema se acaba <strong>de</strong> conectar a laalimentación y está en su minuto <strong>de</strong>inicialización.4a. Espera hasta que finalice la sesión <strong>de</strong><strong>de</strong>scarga.4b. Espere a que finalice la inicialización uomita este tiempo pulsando '#' + '0.'Detectores <strong>de</strong> humoSIGNO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN1. Se activa el <strong>de</strong>tector sin razónaparente.1a. Presencia <strong>de</strong> polvo o suciedad en la cámara <strong>de</strong><strong>de</strong>tección.1b. Ubicación incorrecta.1c. La unidad presenta un mal funcionamiento.2. Suena la sirena <strong>de</strong>l <strong>de</strong>tector. 2a. La unidad no está recibiendo la alimentaciónnecesaria.2b. La unidad presenta un mal funcionamiento.1a. Limpie la cámara <strong>de</strong><strong>de</strong>tección <strong>de</strong> la unidad conuna aspiradora según lasinstrucciones <strong>de</strong> la unidad.1b. Consulte las instrucciones <strong>de</strong>la unidad para conocer lasubicaciones que <strong>de</strong>be evitar.Reubique si es necesario.1c. Reemplace el <strong>de</strong>tector.2a. Compruebe la instalacióncorrecta <strong>de</strong> la batería. Pruebecon una nueva batería.2b. Reemplace el <strong>de</strong>tector.- 64 -


- 65 -Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-ITablas <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> programación(Los valores pre<strong>de</strong>terminados que difieren <strong>de</strong> una tabla a otra se indican en negrita.)Función Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4*20 Código <strong>de</strong> instalador 4112 4112 4112 4112*21 Conexión rápida activada 1 1 1 1*22 Interrupción <strong>de</strong> la iluminación <strong>de</strong>l teclado 0 0 0 0*23 Anulación forzada 0 0 0 0*24 Código <strong>de</strong> ID <strong>de</strong> casa RF 0,0 0,0 0,0 0,0*25 Código <strong>de</strong> casa <strong>de</strong> los dispositivos PLC 0 0 0 0*26 Aviso por zona 0 0 0 0*27 Mostrar reloj en tiempo real 1 1 1 1*29 Mes <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> horario <strong>de</strong> verano 4,10 4,10 4,10 4,10*30 Fin <strong>de</strong> semana <strong>de</strong> inicio/fin <strong>de</strong> horario <strong>de</strong> verano 1, 5 1, 5 1, 5 1, 5*31 Sonido <strong>de</strong> alarma único por zona 0 0 0 0*32 Interrupción <strong>de</strong> la alarma <strong>de</strong> incendio 0 0 0 0*33 Interrupción <strong>de</strong> la sirena <strong>de</strong> alarma 1 1 1 1*34 Retardo <strong>de</strong> salida 7,0 6,0 7,0 7,0*35 Retardo <strong>de</strong> entrada 1 (zona tipo 01) 3,0 4,5 3,0 3,0*36 Retardo <strong>de</strong> entrada 2 (zona tipo 02) 6,0 6,0 6,0 6,0*37 Sonido <strong>de</strong> aviso durante salida/salida rápida 1,1 0,1 1,1 1,1*38 Confirmación <strong>de</strong> conexión 0 0 0 0*39 Estado previo al volver la alimentación 1 1 1 1*40 Código <strong>de</strong> acceso PABX --- --- --- ---*41 Número <strong>de</strong> teléfono principal --- --- --- ---*42 Número <strong>de</strong> teléfono secundario --- --- --- ---*43 Número <strong>de</strong> cuenta <strong>de</strong> abonado principal. 15,15,15,15 15,15,15,15 15,15,15,15 15,15,15,15*44 Número <strong>de</strong> cuenta abonado secundario. --- --- --- ---*46 Número <strong>de</strong> teléfono “Recordatorio seguirme” --- --- --- ---*47 Selección <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> marcación 5 5 5 5*48 Formatos <strong>de</strong> informe 7,7 7,7 7,7 7,7*49 Informe dividido/dual 0 0 0 9*50 Retardo comunicación <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> robo (15 seg.) (robo) 0 1 0 0*51 Informe <strong>de</strong> prueba periódico 0 3 0 0*52 Desfase <strong>de</strong>l primer informe <strong>de</strong> prueba 2 2 2 2*53 Selección Sescoa/Radionics 0 0 0 0*54 Notificación <strong>de</strong> uso nula 0 0 0 0*55 Activar/<strong>de</strong>sactivar interfaz ECP 0 0 0 0*56 Programación realzada <strong>de</strong> zonas Ver tabla *56 Ver tabla *56 Ver tabla *56 Ver tabla *56*58 Detección <strong>de</strong> interferencias RF 0 0 0 0*59 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> error <strong>de</strong> salida 1 0 1 1*60 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> avería 1,0 1,0 1,0 1,0*61 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> anulación 0,0 0,0 0,0 0,0*62 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> pérdida <strong>de</strong> CA 0,0 0,0 0,0 0,0*63 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> batería baja 1,0 1,0 1,0 1,0*64 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> prueba 1,0 1,0 1,0 1,0*65 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> apertura 0 0 0 0*66 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> conexión total/parcial 0,0 0,0 0,0 0,0*67 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> batería baja <strong>de</strong> transmisores RF 1,0 1,0 1,0 1,0*68 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> cancelación 1,0 1,0 1,0 1,0*70 Códigos <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> alarma 1 1 1 1*71 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> avería 1,0 1,0 1,0 1,0*72 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> anulación 0,0 0,0 0,0 0,0*73 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> CA 0,0 0,0 0,0 0,0*74 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> batería baja 1,0 1,0 1,0 1,0*75 Restablecimiento <strong>de</strong> batería baja <strong>de</strong> transmisores RF 1,0 1,0 1,0 1,0*76 Código <strong>de</strong> informe <strong>de</strong> restablecimiento <strong>de</strong> prueba 0,0 1,0 0,0 0,0*77 Retardo <strong>de</strong> señalización dinámica/ Prioridad <strong>de</strong> señalización dinámica 0,0 0,0 0,0 0,0*80 Dispositivos PLC Ver tabla *80 Ver tabla *80 --- Ver tabla *80*81 Listas <strong>de</strong> zonas para dispositivos Ver tabla *81 Ver tabla *81 Ver tabla *81 Ver tabla *81*84 Asignación <strong>de</strong> <strong>de</strong>scriptores <strong>de</strong> voz por zona Consultar *84 Programación*86 Multimodo (notificación por correo electrónico) 0 0 0 0*87 Función auxiliar/ localización <strong>de</strong> 1 botón 0 1 0 1*88 Caracteres <strong>de</strong>l localizador --- --- --- ---*89 Código informe <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> eventos lleno al 80% 0,0 0,0 0,0 0,0


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-ITablas <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> programación(Los valores pre<strong>de</strong>terminados que difieren <strong>de</strong> una tabla a otra se indican en negrita.)Función Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4*90 Registro <strong>de</strong> eventos 3 15 3 3*91 Verificación audible <strong>de</strong> alarmas/control <strong>de</strong> marcación remota 2 2 2 2*92 Número <strong>de</strong> informes durante período <strong>de</strong> conexión 0 0 0 0*93 Devolución <strong>de</strong> llamada flexible 0 0 0 0*94 Número <strong>de</strong> teléfono <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga --- --- --- ---*95 Conteo <strong>de</strong> <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> timbres para <strong>de</strong>scargas/control <strong>de</strong> 15 15 15 15marcación remotaCódigo maestro pre<strong>de</strong>terminado 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3,4Código <strong>de</strong> emergencia pre<strong>de</strong>terminado --- --- --- ---Al activar *96, los campos 43 y 44 cambiarán a 15, 15, 15, 15.✻56 CÓDIGOS DE ASIGNACIÓN DE ZONAS/INFORME DE ALARMAPARA LA TABLA 1Nº <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong>zona zona alarma entradaNúmero <strong>de</strong>circuitoDescriptor <strong>de</strong> zona2 1 1,0 3 (RF) 2 47, 04 (PUERTA PRINCIPAL)3 1 1,0 3 (RF) 2 33, 04 (PUERTA TRASERA)4 3 1,0 3 (RF) 2 80 (VENTANA)5 10 1,0 3 (RF) 1 56 (DETECTOR DEMOVIMIENTO)26 21 1,0 5 (BR) 327 22 1,0 5 (BR) 228 20 1,0 5 (BR) 429 23 0,0 5 (BR) 130 21 1,0 5 (BR) 331 22 1,0 5 (BR) 232 20 1,0 5 (BR) 433 23 0,0 5 (BR) 192 --- 1,0 --- ---99 6 1,0 --- ---NOTA: Las zonas <strong>de</strong> la 2 a la 41 correspon<strong>de</strong>n a zonas RF; la zona 92 es <strong>de</strong> emergencia; la zona 99es pánico teclado.✻56 CÓDIGOS DE ASIGNACIÓN DE ZONAS/INFORME DE ALARMAPARA LA TABLA 2Nº <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong>zona zona alarma entradaNúmero <strong>de</strong>circuitoDescriptor <strong>de</strong> zona2 1 1,0 3 (RF) 2 47, 04 (PUERTA PRINCIPAL)3 1 1,0 3 (RF) 2 33, 04 (PUERTA TRASERA)4 1 1,0 3 (RF) 2 48, 04 (PUERTA DE GARAJE)5 04 1,0 3 (RF) 1 56 (DETECTOR DEMOVIMIENTO)6 9 1,0 3 (RF) 1 22, 02 (DETECTOR DEHUMO)26 21 1,0 5 (BR) 327 22 1,0 5 (BR) 228 20 1,0 5 (BR) 429 23 0,0 5 (BR) 130 21 1,0 5 (BR) 331 22 1,0 5 (BR) 232 20 1,0 5 (BR) 433 23 0,0 5 (BR) 192 --- 1,0 --- ---95 08 1,0 --- ---96 09 1,0 --- ---99 07 1,0 --- ---NOTA: Las zonas <strong>de</strong> la 2 a la 41 correspon<strong>de</strong>n a zonas RF; la zona 92 es <strong>de</strong> emergencia; la zonas 95, 96 y 99 son pánico teclado.- 66 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-ITablas <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados <strong>de</strong> programación✻56 CÓDIGOS DE ASIGNACIÓN DE ZONAS/INFORME DE ALARMA PARA LAS TABLAS 3 Y 4Nº <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong> Código <strong>de</strong> Tipo <strong>de</strong>zona alarma entradaNúmero <strong>de</strong>circuitoDescriptor <strong>de</strong> zona2 1 1,0 3 (RF) 2 47, 04 (PUERTA PRINCIPAL)3 1 1,0 3 (RF) 2 33, 04 (PUERTA TRASERA)4 3 1,0 3 (RF) 2 80 (VENTANA)5 3 1,0 3 (RF) 2 80 (VENTANA)6 3 1,0 3 (RF) 2 80 (VENTANA)7 3 1,0 3 (RF) 2 80 (VENTANA)8 10 1,0 3 (RF) 1 56 (DETECTOR DEMOVIMIENTO)9 9 1,0 3 (RF) 1 22, 02 (DETECTOR DEHUMO)26 21 1,0 5 (BR) 327 22 1,0 5 (BR) 228 23 0,0 5 (BR) 429 23 0,0 5 (BR) 130 21 1,0 5 (BR) 331 22 1,0 5 (BR) 232 23 0,0 5 (BR) 433 23 0,0 5 (BR) 192 --- 1,0 --- ---99 6 1,0 --- ---NOTA: Las zonas <strong>de</strong> la 2 a la 41 correspon<strong>de</strong>n a zonas RF; la zona 92 es <strong>de</strong> emergencia; la zona 99 es pánico teclado.✻80 TABLA DE VALORES PREDETERMINADOS: SE APLICA A LAS TABLAS 1 y 2 DE VALORESPREDETERMINADOS(Los dispositivos 1-7 no tienen valores pre<strong>de</strong>terminados.)Inicio PararTipo <strong>de</strong> zona Restablecer Tipo <strong>de</strong> zonaNúmero <strong>de</strong> dispositivo Acción Evento Lista <strong>de</strong> Operación <strong>de</strong>l Lista <strong>de</strong> zonas Operación <strong>de</strong>lzonassistemasistema8** 2 33 36✻80 TABLA DE VALORES PREDETERMINADOS: SE APLICA A LA TABLA 4 DE VALORESPREDETERMINADOS(Los dispositivos 2-7 no tienen valores ni dispositivos pre<strong>de</strong>terminados.)Inicio PararTipo <strong>de</strong> zonaOperación <strong>de</strong>lsistemaRestablecerLista <strong>de</strong> zonasTipo <strong>de</strong> zonaOperación <strong>de</strong>lsistemaNúmero <strong>de</strong> dispositivo Acción Evento Lista <strong>de</strong>zonas1 2 2 1 28** 2 33 36** NOTA: Si va a utilizar una Sirena X-10 Powerhouse Security SH10A como dispositivo 08, <strong>de</strong>berá cambiar el valor pre<strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> laacción a “3”.✻81 LISTA DE ZONAS PARA DISPOSITIVOS DE SALIDA TABLA DE VALORES PREDETERMINADOS:Se aplica a las tablas 1 y 4 <strong>de</strong> valores pre<strong>de</strong>terminados.Lista <strong>de</strong> zonas 1 28, 32Lista <strong>de</strong> zonas 2 29, 33Lista <strong>de</strong> zonas 3 2, 3- 67 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I– Notas –- 68 -


– Notas –Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I- 69 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I– Notas –- 70 -


*56 Modo De Programación Realzada De Zonas ................................. 24*56 Modo Programación Realzada De Zonas........................... 13, 30, 31*80 Modo De Menú De Programación De Dispositivos........... 36, 37, 38* 80 Programación De Dispositivos ........................................................... 30* 81 Modo Menú De Listas De Zonas.................................................. 30, 39*83 Modo Secuencial Realzado...................................................... 31, 34*84 Asignación De Descriptores De Voz Por Zona............................... 30, 35*85 Grabación De Descriptores De Voz Personalizados........................ 30, 45*96 Inicialización De ID De Descarga Y N° De Cuenta De Abonado ParaDescargas.......................................................................................... 30* 97 Configuración De Todos Los Campos De Programación A Una De LasCuatro Opciones Pre<strong>de</strong>terminadas........................................................ 30* 98 Sale Del Modo De Programación ....................................................... 30* 99 Sale Del Modo De Programación ....................................................... 305800RL........................................................................................... 13, 155801...................................................................................................... 135802MN ......................................................................................... 13, 145802MN2 ............................................................................................. 145804.......................................................................................... 13, 14, 405804BD .......................................................................................... 13, 205804BDV ................................................................................. 13, 14, 205804E ............................................................................................. 13, 145804WATCH ....................................................................................... 135816................................................................................................ 13, 405817...................................................................................................... 135827.......................................................................................... 13, 15, 2083 Modo Secuencial Realzado................................................ 30, 40, 41, 42-A-Acceso Por Marcación Remota................................................................. 30Acción De Dispositivos ........................................................................ 38A<strong>de</strong>mco 1332/1332x10......................................................................... 11A<strong>de</strong>mco Express............................................................................. 22, 73A<strong>de</strong>mco Low Speed........................................................................ 22, 73Advertencia De Salida .......................................................................... 21Alarma.................................................................................................. 73Alarma Audible De 24 Horas ............................................................... 19Alarma Auxiliar De 24 Horas............................................................... 19Alarma Cancelada................................................................................. 25Alarma De Error De Salida................................................................... 62Alarma De Salida ................................................................................. 25Alarma Extermos.................................................................................... 20Alarma Silenciosa De 24 Horas...................................................... 18, 52Alimentación De Ca ............................................................................. 11Alimentación De Ca Y Batería Recargable De Reserva ....................... 12Alimentación Del Sistema ...................................................................... 4Anuncio De Alarma Seguirme.............................................................. 56Asignación De Descriptores De Voz Por Zona................... 43, 44, 45, 65Asignar (O Cambiar) Un Código De Seguridad Secundario......................... 52Avería Día/ ........................................................................................... 18Aviso Por Zona................................................................................. 20, 65-B-Base De Montaje .................................................................................... 5Batería De Reserva ............................................................................... 11Batería Del Sistema .............................................................................. 63Baterías De Hidruro De Níquel Metal De 1,2 Voltios .......................... 12Borrar La Lista De Zonas Completa..................................................... 39Borrar Un Código De Seguridad Secundario.............................................. 52Borrar Zonas......................................................................................... 39Borrar Zonas Específicas De La Lista .................................................. 39Botones Inalámbricos ............................................................................. 13Br ................................................................................................... 13, 32-C-Cambiar Código Maestro......................................................................... 52Campana............................................................................................... 73Campo De Datos................................................................................... 16– Índice–- 71 -Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-ICaracteres Del Localizador............................................................. 28, 65Características ........................................................................................ 4Características Del Sistema .................................................................... 4Características Especiales....................................................................... 4Centro De Mensajes ............................................................................. 53Código De Acceso PABX .............................................................. 21, 65Código De Casa De Los Dispositivos PLC........................................... 65Código De Emergencia...................................................................... 52, 66Código De Error 374 ............................................................................ 25Código De ID De Casa RF................................................................. 20, 65Código De Informe............................................................................... 32Código De Informe De Anulación........................................................ 25Código De Informe De Apertura .................................................... 25, 65Código De Informe De Avería ....................................................... 25, 65Código De Informe De Batería Baja............................................... 25, 65Código De Informe De Batería Baja De Transmisores RF ............. 25, 65Código De Informe De Cancelación..................................................... 65Código De Informe De Conexión Total/Parcial.................................... 65Código De Informe De Conexión TOTAL/PARCIAL ......................... 25Código De Informe De Derivación....................................................... 65Código De Informe De Error De Salida.......................................... 25, 65Código De Informe De Pérdida De CA ................................................ 65Código De Informe De Prueba ....................................................... 25, 65Código De Informe De Restablecimiento De Alarma........................... 26Código De Informe De Restablecimiento De Anulación...................... 26Código De Informe De Restablecimiento De Avería...................... 26, 65Código De Informe De Restablecimiento De Batería Baja............. 26, 65Código De Informe De Restablecimiento De CA................................. 65Código De Informe De Restablecimiento De Derivación..................... 65Código De Informe De Restablecimiento De Prueba............................ 65Código De Instalador................................................................... 20, 52, 65Código De Restablecimiento De Batería Baja De Transmisores RF..... 26Código De Seguridad .............................................................................. 20Código De Seguridad Maestro.................................................................. 20Código De Usuario............................................................................... 53Código Informe De Registro De Eventos Lleno Al 80%................ 29, 65Código Maestro...................................................................................... 52Código Maestro Pre<strong>de</strong>terminado .......................................................... 66Códigos De Eventos Contact Id............................................................ 61Códigos De Informe ............................................................................. 24Códigos De Niñera.................................................................................. 52Códigos De Restablecimiento De Alarma ............................................ 65Códigos De Seguridad.......................................................................... 52Códigos De Usuario ............................................................................... 4Códigos De Usuario Secundario............................................................... 52Comados Del Operador ........................................................................ 55Compass Downloa<strong>de</strong>r........................................................................... 50Comunicación......................................................................................... 4Comunicación Del Sistema .................................................................. 59Comunicaciones De Mó<strong>de</strong>m................................................................. 62Condiciones De Averías ....................................................................... 62Conexión De La Alimentación De Ca Y De La Batería De Reserva .... 11Conexión Parcial .................................................................................. 19Conexión Rápida .................................................................................... 53Conexión Rápida Activada ...................................................................... 20Conexión Total..................................................................................... 19Conexiones De Cableado........................................................................ 7Configuración De Conmutadores Dip .................................................. 15Confirmación De Borrado De Parámetros De Zona ....................... 33, 42Confirmación De Conexión............................................................ 21, 65Conmutadores Dip................................................................................ 13Contact Id............................................................................................. 59Contact ID Format .................................................................................. 52Conteo De Detección De Timbres Para Descargas................................ 30, 66Control De Marcación Remota............................................................. 54Control De Volumen ............................................................................ 53


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I-D-De Botones........................................................................................... 32Declaraciones De La Fcc...................................................................... 71Derivación Forzada......................................................................20, 54, 65Derivar ................................................................................................. 57Derivar Zona ........................................................................................ 53Desactivación De Alarma Local................................................................. 7Descarga....................................................................................29, 50, 51Descarga Inicial.................................................................................... 50Desconectado ....................................................................................... 19Desconectar ........................................................................................... 53Descriptor 1.....................................................................................35, 43Descriptor 2.....................................................................................35, 43Descriptor 3.....................................................................................35, 43Descriptor De Voz.....................................................................32, 34, 43Descriptor De Zona .............................................................................. 66Descriptores De Voz Personalizados....................................................30, 45Desfase Del Primer Informe De Prueba ..........................................23, 65Detectores De Humo ............................................................................ 64Detener Grabación................................................................................ 53Devolución De Llamada Flexible..............................................29, 50, 66Dirección De Internet ........................................................................... 73Dispositivo Plc ....................................................................................... 20Dispositivos De Comunicaciones Por RadioE Internet Alarmnet........................................................................... 8Dispositivos Encriptados (Alta Seguridad)..................................14, 15, 33Dispositivos Plc......................................................................36, 37, 56, 65Duración De La Batería........................................................................ 14-E-Encriptación De Datos.......................................................................... 50Entrada De Voltaje............................................................................... 73Envío De Mensajes De Respaldo ......................................................... 21Especificaciones................................................................................... 73Estado Previo Al Volver La Alimentación ......................................21, 65Express................................................................................................. 59-F-Fallo ................................................................................................57, 62Fc ........................................................................................................ 59Formato Contact Id............................................................................... 25Formato De Informe............................................................................. 22Formato De Informe Para Localizador ................................................. 23Formatos De Códigos De Informe........................................................ 59Formatos De Informe ........................................................................... 65Frecuencia De Despedida..................................................................... 59Frecuencia De Intercambio................................................................... 59Función Auxiliar .................................................................................. 54Función Auxiliar/ Localización De 1 Botón......................................... 65Función Auxiliar/Localización De 1 Botón.......................................... 28Función De Anuncio Seguirme ............................................................ 56Función De Control De Marcación Remota ......................................... 54Función De Localización...................................................................... 28Función Macro ..................................................................................... 28Funciones De Seguridad....................................................................... 53Funciones Del Teclado....................................................................53, 54-G-GRAB .................................................................................................. 57Grabar Un Mensaje .............................................................................. 53Guía Solución De Problemas................................................................ 62-H-Habilitar/Inhabilitar Dispositivo De Comunicaciones LRR/IP ..................... 24HAYES ................................................................................................ 50Hora Y Fecha ....................................................................................... 53-I-ID De Casa................................................................................15, 20, 37I<strong>de</strong>ntificación De La Casa.....................................................................13Incendio Supervisado............................................................................19Índice De Vocabulario De Voz .............................................................44Información General .............................................................................13Información General Sobre Programación ............................................16Informe De Cierre .................................................................................21Informe De Prueba Periódico..........................................................23, 65Informe Dividido/Dual....................................................................23, 65Informe Repetitivo/Informe Repetitivo .................................................65Informe Repetitivo/Retardo De Señalización Dinámica ...............................65Informes Contact ID..............................................................................73Informes De Contact ID ........................................................................60Ingresar/Cambiar El Código Maestro.........................................................52Ingreso De Zonas A La Lista ................................................................39Inicio De Lista De Zonas.........................................................................38Inicio De Tipo De Evento .....................................................................38Inicio De Tipo De Zona......................................................................36, 38Inicio Por Evento.....................................................................................36Instalación En La Pared ..........................................................................5Instalación Sobre El Escritorio................................................................5Intensidad De Señal ...............................................................................14Intercambio De Códigos De Seguridad.................................................50Interferencia RF ....................................................................................24Interior Retardado .................................................................................19Interrupción De La Alarma De Incendio ..............................................20, 65Interrupción De La Campana De Alarma..............................................20Interrupción De La Iluminación Del Teclado........................................20, 65Interrupción De La Sirena De Alarma...................................................65-L-Lista De Zonas ......................................................................................67Listas De Zonas.................................................................................30, 65Localizador .....................................................................................23, 54Low Speed ............................................................................................59Luz ........................................................................................................20Lynx-Dm.................................................................................................5Lynxrchkit-Hc.......................................................................................12Lynxrchkit-Sc .......................................................................................12-M-Manos Libres Telco ..............................................................................50Memoria De Alarma .............................................................................53Mensaje.................................................................................................57Mensaje Del Localizador ......................................................................28Mensaje Repetitivo/Retardo De Señalización Dinámica .......................28Mes De Inicio/Fin De Horario De Verano............................................20, 65Mó<strong>de</strong>m Optima 24 Plus Fax96..............................................................50Modo De Aviso.................................................................................20, 53Modo De Detector.....................................................................14, 58, 63Modo De Programación ........................................................................20Modo De Programación De Aviso De Voz ...........................................16Modo De Programación, Acceso...........................................................16Modo De Prueba .................................................................54, 58, 63, 64Modo De Prueba Ir/No Ir .......................................................................14Modo De Registro...........................................................................34, 41Modo Interactivo...................................................................................17Modo Parcial.........................................................................................53Modo Total ...........................................................................................53Módulos De Comunicaciones Por Radio E Internet ................................8Mostrar Reloj En Tiempo Real............................................................20, 65- 72 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-I-N-Notificación De Uso Nula..................................................................... 24Número De Circuito ....................................................................... 33, 66Número De Circuito Y De Serie........................................................... 33Número De Cuenta De Abonado Principal..................................... 22, 65Número De Cuenta De Abonado Secundario.................................. 22, 65Número De Descriptor Personalizado................................................... 45Número De Devolución De Llamada ..................................................... 29Número De Dispositivo ........................................................................ 38Número De Informes Durante Período De Conexión ..................... 29, 66Número De Lista De Zonas .................................................................. 39Número De Serie .............................................................30, 31, 34, 40, 42Número De Serie .................................................................................. 33Número De Teléfono De Descarga....................................................... 66Número De Teléfono De Descarga Para Devolución De Llamada ....... 30Número De Teléfono Principal....................................................... 21, 65Número De Teléfono Recordatorio Seguirme....................................... 22Número De Teléfono Secundario ................................................... 21, 65Número De Zona ...................................................................... 32, 40, 43Números De Circuito De Los Transmisores ......................................... 15-O-Ocupado-Reserva ................................................................................. 62Operación Del Sistema .......................................................... 36, 37, 52, 67Otras Características............................................................................... 4Otras Funciones.................................................................................... 53-P-Palabras Del Sistema ............................................................................ 44Paro De Lista De Zonas........................................................................ 38Paro De Tipo De Zona............................................................................ 38Pérdida De Alimentación De CA.......................................................... 11Piezo..................................................................................................... 73Placa Posterior........................................................................................ 5Planficación.......................................................................................... 53Planificación......................................................................................... 51Programación De Dispositivos PLC ..................................................... 38Programación De Listas De Zonas........................................................ 39Programación De Zonas ....................................................................... 65Programación Experta .......................................................................... 16Programación Remota .......................................................................... 50Programación Remota Iniciada En El Sitio........................................... 50Programación Remota Iniciada En La Estación.................................... 50Programación Remota/Control Remoto.......................................... 50, 51Prueba Con El Sistema Conectado........................................................ 58Prueba Del Sistema............................................................................... 58Puerta De Salida ................................................................................... 21Pulso Temporal....................................................................................... 20-Q-Quick Arm Enable................................................................................ 65-R-Radio De Largo Alcance ...................................................................... 28Radionics.............................................................................................. 22Radionics/SESCOA.............................................................................. 73Rango.................................................................................................... 13Reemplazo De La Batería Recargable .................................................. 12Registro De Eventos ....................................................................... 29, 66Registro De Eventos, Opciones ............................................................ 29Reinicio De Retardo De Salida............................................................. 21Reinicio Del Retardo De Salida............................................................ 53Reproducir Un Mensaje........................................................................ 53Restablecimiento De Batería Baja De Transmisores RF....................... 65Resumen De Comunicación.................................................................. 59Retardo Comunicación De Alarma De Robo (15 Seg.)......................... 65Retardo De Comunicación De 15 Segundos ......................................... 23Retardo De Entrada .............................................................................. 62Retardo De Entrada 1...................................................................... 21, 65Retardo De Entrada 2 ..................................................................... 21, 65Retardo De Salida..................................................................... 21, 62, 65RF 32RF (RF Supervisado)............................................................................ 13RF De Botones No Supervisado........................................................... 13RF Supervisado .............................................................................. 13, 32Robo En Entrada/Salida........................................................................ 18Robo En Perímetro ............................................................................... 18Robo Silencioso.................................................................................... 19-S-Salida De Alarma ................................................................................... 4Salida Del Modo De Programación...................................................... 17Salida Rápida........................................................................................ 21Seguidor Interior................................................................................... 18Selección Del Tipo De Marcación.................................................. 22, 65Selección Sescoa/Radionics...................................................... 23, 24, 65Semana De Inicio/Fin De Horario De Verano............................................ 20Señalización Dinámica ......................................................................... 27Servicio Técnico................................................................................... 73Sescoa/Rad ........................................................................................... 59Sh10a.................................................................................................... 38Silenciar Los Anuncios Del Sistema..................................................... 53Sin Respuesta De Alarma..................................................................... 19Sin Retardo........................................................................................... 53Sirena/Bocina ....................................................................................... 38Smartmo<strong>de</strong>m 1200 ............................................................................... 50Sonido De Alarma Único Por Zona..................................................... 20, 65Sonido De Aviso Durante Salida/Salida Rápida............................. 21, 65Supervisión De Transmisores............................................................... 13-T-Tablas De Valores Pre<strong>de</strong>terminados..................................................... 66Tablas De Valores Pre<strong>de</strong>terminados De Programación .................. 65, 66Tecla Aux............................................................................................. 28Teclas ................................................................................................... 13Teclas De Pánico .................................................................................... 52Tipo De Entrada ............................................................................. 32, 66Tipo De Respuesta De Zona........................................................... 18, 19Tipo De Zona ................................................................................. 32, 38Tipos De Entrada.................................................................................. 13Transformador De Enchufe .................................................................. 11Transmisor Inalámbrico........................................................................ 25Transmisores ........................................................................................ 13Transmisores De Botones................................................................ 13, 14Transmisores Serie 5800.......................................................................... 13Transmisores Serie 5800 ...................................................................... 13-U-Ur (Rf Sin Supervisión)........................................................................ 32-V-Valores Pre<strong>de</strong>terminados De Fábrica.................................................... 17Verificación Audible De Alarmas (Función De Voz Bidireccional)..... 55Verificación Audible De Alarmas (Vaa)/Control De Marcación Remota......................................................................................................... 29-W-Wave2ex............................................................................................... 73-X-X-10.......................................................................................... 36, 51, 56-Z-Zonas De Botones ................................................................................ 32Zonas De Robo....................................................................................... 20Zonas Y Dispositivos ............................................................................. 4- 73 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IDeclaraciones reglamentarias <strong>de</strong> la agenciaAVISO DE UL: Este es un sistema resi<strong>de</strong>ncial <strong>de</strong> "grado A"DECLARACIONES DE LA FCCESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS DE LA FCC, PARTE 15. EL FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LAS DOSCONDICIONES SIGUIENTES: (1) ESTE DISPOSITIVO NO CAUSA INTERFERENCIA NOCIVA Y (2) DEBE ACEPTAR TODAINTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUSO AQUELLA QUE PUEDA PROVOCAR UN FUNCIONAMIENTO INCORRECTO.Declaraciones <strong>de</strong> la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Comunicaciones (FCC), Parte 15Este equipo se probó <strong>de</strong> acuerdo con los requisitos <strong>de</strong> la FCC y se <strong>de</strong>claró aceptable para su uso. La FCC exige la siguiente<strong>de</strong>claración para su información:Este equipo genera y usa energía <strong>de</strong> radiofrecuencia y, si no se instala y usa <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada, es <strong>de</strong>cir, estrictamente <strong>de</strong>acuerdo con las instrucciones <strong>de</strong>l fabricante, pue<strong>de</strong> causar interferencia en la recepción <strong>de</strong> radio y televisión. Se le realizaronpruebas y cumple con los límites para un dispositivo computacional <strong>de</strong> clase B en conformidad con las especificaciones en la Parte15 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC, que están diseñadas para brindar protección razonable contra dicha interferencia en una instalaciónresi<strong>de</strong>ncial. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo no causainterferencias a la recepción <strong>de</strong> radio y televisión, que se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>terminar al apagar y encen<strong>de</strong>r el equipo, se recomienda que elusuario corrija la interferencia aplicando una o más <strong>de</strong> las siguientes medidas:• Si usa una antena interna, tenga instalada una antena externa <strong>de</strong> calidad.• Reoriente la antena receptora hasta reducir o eliminar la interferencia.• Aleje la radio o el televisor <strong>de</strong>l receptor/control.• Aleje los terminales <strong>de</strong> la antena <strong>de</strong> los cables <strong>de</strong>l receptor/control.• Enchufe el receptor/control en otro tomacorriente <strong>de</strong> manera que éste y la radio o televisor que<strong>de</strong>n en diferentes circuitos<strong>de</strong>rivados.Si es necesario, el usuario <strong>de</strong>be pedir más sugerencias al distribuidor o a un técnico <strong>de</strong> radio y televisión. El siguiente folletopreparado por la Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Comunicaciones pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> utilidad para el usuario o instalador: "Folleto sobreinterferencias." Este folleto está disponible en la U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.El usuario no hará cambios ni modificaciones al equipo a menos que se autorice en las Instrucciones <strong>de</strong> instalación o en el Manual<strong>de</strong>l usuario. Las modificaciones o cambios no autorizados podrían invalidar la autoridad <strong>de</strong>l usuario para operar el equipo.Comisión Fe<strong>de</strong>ral <strong>de</strong> Comunicaciones (FCC), Parte 68Este equipo cumple con la Parte 68 <strong>de</strong> las normas <strong>de</strong> la FCC. La tapa <strong>de</strong>lantera <strong>de</strong> este equipo tiene una etiqueta con el número <strong>de</strong>registro <strong>de</strong> la FCC y el número <strong>de</strong> equivalencia <strong>de</strong>l timbre (REN). Le <strong>de</strong>be dar esta información a la compañía <strong>de</strong> teléfonos cuandose lo pidan.Este equipo usa el conector USOC RJ31XEste equipo no se pue<strong>de</strong> usar en teléfonos públicos <strong>de</strong> una compañía <strong>de</strong> teléfonos. La conexión a líneas telefónicas compartidasestá sujeta a las tarifas <strong>de</strong>l estado.Este equipo es compatible con audífonos.Industry CanadaAVISO: La marca Industry Canada i<strong>de</strong>ntifica equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requisitos <strong>de</strong><strong>seguridad</strong>, <strong>de</strong> protección y operacionales según lo que se indica en los documentos <strong>de</strong> Requisitos técnicos <strong>de</strong>l equipo terminalcorrespondientes. El <strong>de</strong>partamento no garantiza que el usuario vaya a quedar conforme con el funcionamiento <strong>de</strong>l equipo.Antes <strong>de</strong> instalar este equipo, los usuarios <strong>de</strong>ben asegurar que es permisible conectarlo a las instalaciones <strong>de</strong> la compañía <strong>de</strong>telecomunicaciones local. El equipo también se <strong>de</strong>be instalar usando un método aceptable <strong>de</strong> conexión. El cliente <strong>de</strong>be estar conciente<strong>de</strong> que es posible que el cumplimiento <strong>de</strong> las condiciones anteriores no evite el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong>l equipo en algunas situaciones.Las reparaciones a equipo certificado las <strong>de</strong>be coordinar un representante <strong>de</strong>signado por el distribuidor. Toda reparación oalteración que le haga el usuario a este equipo o malfuncionamiento <strong>de</strong> éste, pue<strong>de</strong> significar que la compañía <strong>de</strong>telecomunicaciones le solicite al usuario que <strong>de</strong>sconecte el equipo.Los usuarios <strong>de</strong>ben asegurarse, por su propia <strong>seguridad</strong>, <strong>de</strong> que las conexiones eléctricas a tierra <strong>de</strong>l suministro eléctrico, las líneastelefónicas y el sistema <strong>de</strong> cañerías metálicas, si hay, estén conectadas juntas. Esta precaución pue<strong>de</strong> tener especial importancia enáreas rurales.Precaución: Los usuarios no <strong>de</strong>ben hacer dichas conexiones sino que se <strong>de</strong>ben comunicar con la autoridad <strong>de</strong> inspección eléctricacorrespondiente o con un eléctrico, según corresponda.Aviso <strong>de</strong>l número <strong>de</strong> equivalencia <strong>de</strong>l timbre:El número <strong>de</strong> equivalencia <strong>de</strong>l timbre (REN) asignado a cada dispositivo terminal proporciona una indicación <strong>de</strong>l número máximo<strong>de</strong> terminales que se permite conectar a una interfaz <strong>de</strong> teléfono. La terminación en una interfaz pue<strong>de</strong> consistir en cualquiercombinación <strong>de</strong> dispositivos sujetos sólo a los requisitos <strong>de</strong> que la suma <strong>de</strong> los números <strong>de</strong> equivalencia <strong>de</strong>l timbre <strong>de</strong> todos losdispositivos no exceda 5.- 74 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IADVERTENCIALIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMAAunque este sistema cuenta con un avanzado diseño <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong>, no ofrece protección garantizada contra robo, incendio u otras emergencias. Todo sistema <strong>de</strong> alarma,ya sea comercial o resi<strong>de</strong>ncial, está sujeto a compromiso o falta <strong>de</strong> advertencia por varios motivos. Por ejemplo:• Los intrusos pue<strong>de</strong>n entrar a través <strong>de</strong> aberturas <strong>de</strong>sprotegidas o tener la sofisticación técnica para evadir un sensor <strong>de</strong> alarma o <strong>de</strong>sconectar un dispositivo <strong>de</strong>advertencia <strong>de</strong> alarma.• Los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> intrusión (como <strong>de</strong>tectores infrarrojos pasivos), <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo y muchos otros sensores no funcionan sin energía. Los dispositivos queusan baterías no funcionan sin ellas, con baterías sin carga o si no se instalan <strong>de</strong> manera a<strong>de</strong>cuada. Los dispositivos que funcionan sólo con CA no funcionarán sila alimentación <strong>de</strong> CA se suspen<strong>de</strong> por cualquier motivo, aunque sea por poco tiempo.• Las señales que envían los transmisores inalámbricos se pue<strong>de</strong>n bloquear o <strong>de</strong>sviar con metal antes <strong>de</strong> llegar al receptor <strong>de</strong> la alarma. Incluso si la ruta <strong>de</strong> la señalse revisó recientemente durante una prueba semanal, se pue<strong>de</strong> presentar un bloqueo si se pone un objeto <strong>de</strong> metal en el camino.• Es posible que un usuario no pueda alcanzar un botón <strong>de</strong> pánico o <strong>de</strong> emergencia con la suficiente rapi<strong>de</strong>z.• Aunque los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo han <strong>de</strong>sempeñado un importante papel en la reducción <strong>de</strong> muertes en incendios en los Estados Unidos, no se pue<strong>de</strong>n activar o niadvertir oportunamente por varias razones en un 35% <strong>de</strong> todos los incendios, en conformidad con los datos publicados por la Agencia Fe<strong>de</strong>ral para el Manejo <strong>de</strong>Emergencias. Algunas <strong>de</strong> las razones por las que los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo que se usan junto con este sistema no funcionan son las siguientes. Los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong>humo se pue<strong>de</strong>n haber instalado y ubicado <strong>de</strong> manera ina<strong>de</strong>cuada. Es posible que los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo no <strong>de</strong>tecten los incendios que se inician don<strong>de</strong> el humono llega a ellos, como en chimeneas, pare<strong>de</strong>s o techos, o en otros lugares con puertas cerradas. Los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo también pue<strong>de</strong>n fallar en la <strong>de</strong>tección <strong>de</strong>un incendio en otro nivel <strong>de</strong> una resi<strong>de</strong>ncia o edificio. Es posible que un <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> un segundo piso, por ejemplo, no <strong>de</strong>tecte un incendio en un primer piso o enun sótano. Por último, los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo tienen limitaciones para <strong>de</strong>tectar incendios. Ningún <strong>de</strong>tector <strong>de</strong> humo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tectar todo tipo <strong>de</strong> incendios el100% <strong>de</strong> las veces. En general, los <strong>de</strong>tectores no siempre pue<strong>de</strong>n advertir <strong>de</strong> incendios causados por peligros <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> y <strong>de</strong>scuidos, como fumar en la cama,explosiones violentas, escapes <strong>de</strong> gas, almacenamiento ina<strong>de</strong>cuado <strong>de</strong> materiales inflamables, circuitos eléctricos sobrecargados, niños que juegan con fósforos oincendiarismo. Dependiendo <strong>de</strong> la naturaleza <strong>de</strong>l incendio o ubicación <strong>de</strong> los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> humo, es posible que el <strong>de</strong>tector, incluso si funciona como se espera,no dé suficiente advertencia como para permitir que los ocupantes escapen a tiempo <strong>de</strong> evitar sufrir lesiones o morir.• Los <strong>de</strong>tectores <strong>de</strong> movimiento infrarrojo pasivos sólo pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar intrusión <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong>signado, según se indica en el diagrama <strong>de</strong> su manual <strong>de</strong>instalación. Los <strong>de</strong>tectores infrarrojos pasivos no proporcionan protección <strong>de</strong> área volumétrica. Crean múltiples haces <strong>de</strong> protección y la intrusión sólo se pue<strong>de</strong><strong>de</strong>tectar en áreas cubiertas por dichos haces y que no están bloqueadas. No pue<strong>de</strong>n <strong>de</strong>tectar movimiento o intrusión <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s, cielos, pisos, puertascerradas, divisiones <strong>de</strong> vidrio, puertas <strong>de</strong> vidrio o ventanas. Manipular mecánicamente, cubrir, pintar o rociar con aerosol con cualquier material en los espejos,ventanas o cualquier parte <strong>de</strong>l sistema óptico pue<strong>de</strong> reducir su capacidad para <strong>de</strong>tectar. Los <strong>de</strong>tectores infrarrojos pasivos <strong>de</strong>tectan cambios <strong>de</strong> temperatura; sinembargo, a medida que la temperatura ambiente <strong>de</strong>l área protegida se acerca al rango <strong>de</strong> temperatura entre 90° y 105° F (entre 32° y 40° C), la capacidad para<strong>de</strong>tectar pue<strong>de</strong> disminuir.• Es posible que los dispositivos <strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> alarma, como sirenas, campanas o bocinas no alerten a las personas ni <strong>de</strong>spierten a quienes duermen, si están enel otro lado <strong>de</strong> puertas cerradas o entreabiertas. Si los dispositivos <strong>de</strong> advertencia se ubican en un nivel diferente <strong>de</strong> la resi<strong>de</strong>ncia al <strong>de</strong> las habitaciones, entoncestienen menos posibilidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>spertar o alertar a las personas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> las habitaciones. Incluso es posible que las personas que están <strong>de</strong>spiertas no escuchen laadvertencia, si la alarma es amortiguada por el ruido <strong>de</strong> un estéreo, una radio, un aire acondicionado u otro aparato, o por el tráfico. Finalmente, los dispositivos<strong>de</strong> advertencia <strong>de</strong> alarma, aunque emitan sonidos fuertes, no pue<strong>de</strong>n advertir a personas sordas.• Las líneas telefónicas que necesitan transmitir señales <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> una <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia a una estación <strong>de</strong> monitoreo central pue<strong>de</strong>n estar temporal oin<strong>de</strong>finidamente fuera <strong>de</strong> servicio. Las líneas telefónicas también se ven comprometidas por intrusos sofisticados.• Sin embargo, incluso si el sistema respon<strong>de</strong> a la emergencia según lo esperado, los ocupantes pue<strong>de</strong>n tener poco tiempo para protegerse <strong>de</strong> la situación <strong>de</strong>emergencia. En el caso <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> alarma monitorizado, es posible que las autorida<strong>de</strong>s no respondan como correspon<strong>de</strong>.• Este equipo, al igual que otros dispositivos eléctricos, está sujeto a la falla <strong>de</strong> sus componentes. Incluso si está diseñado para durar hasta 10 años, loscomponentes eléctricos podrían fallar en algún momento.La causa más común <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> alarma que no funciona cuando entra un intruso o se inicia un incendio es el mantenimiento ina<strong>de</strong>cuado. Este sistema <strong>de</strong> alarmase <strong>de</strong>be probar semanalmente para garantizar que todos los sensores y transmisores funcionan correctamente. El teclado <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> (y el teclado remoto) también se<strong>de</strong>ben probar.Los transmisores inalámbricos (que se usan en algunos sistemas) están diseñados para proporcionar una batería <strong>de</strong> larga duración bajo condiciones <strong>de</strong> funcionamientonormales. Las baterías pue<strong>de</strong>n llegar a durar entre 4 y 7 años, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong>l ambiente, el uso y el dispositivo inalámbrico específico que se usa. Los factoresexternos, como la humedad y las temperaturas extremas, así como también las oscilaciones consi<strong>de</strong>rables en la temperatura pue<strong>de</strong>n reducir la duración real <strong>de</strong> la bateríaen una instalación <strong>de</strong>terminada. Sin embargo, el sistema inalámbrico pue<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar una verda<strong>de</strong>ra situación <strong>de</strong> batería baja, lo que permite programar un cambio <strong>de</strong>batería para mantener protegido ese punto <strong>de</strong>l sistema.La instalación un sistema <strong>de</strong> alarma pue<strong>de</strong> darle <strong>de</strong>recho al propietario a una tarifa más baja <strong>de</strong>l seguro, pero un sistema <strong>de</strong> alarma no reemplaza al seguro. Lospropietarios <strong>de</strong> vivienda, <strong>de</strong> propiedad o los arrendadores <strong>de</strong>ben seguir actuando <strong>de</strong> manera pru<strong>de</strong>nte protegiéndose y continuando con el seguro <strong>de</strong> sus vidas y lapropiedad.Seguimos <strong>de</strong>sarrollando nuevos y mejores dispositivos <strong>de</strong> protección. Los usuarios <strong>de</strong> sistemas <strong>de</strong> alarma se <strong>de</strong>ben a sí mismos y a sus seres queridos informarse sobreestos <strong>de</strong>sarrollos.- 75 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IEspecificacionesControles <strong>de</strong><strong>seguridad</strong> <strong>de</strong><strong>LYNXR</strong>-I1. Físicas: 26 cm x 18 cm x 4,5 cm (10-3/8” A x 7-1/8” A x 1-3/4” P)2. Eléctricas:ENTRADA DE VOLTAJE: Transformador <strong>de</strong> enchufe <strong>de</strong> 9 VCA, 25 VA.BATERÍA DE RESERVA RECARGABLE: Baterías <strong>de</strong> hidruro <strong>de</strong> níquel metal <strong>de</strong> 7,7VCC.ALARMA: Piezo = 6-14 VCC, 30 mA máx./ campana = 6-14 VCC, 120 mA máx. (porejemplo, <strong>ADEMCO</strong> WAVE2EX).3. Comunicaciones:FORMATOS ADMITIDOS:<strong>ADEMCO</strong> Express, 10 caracteres/seg., tonos <strong>de</strong> datos DTMF (TouchTone),RECONOCIMIENTO DE 1400/2300 Hz, DESPEDIDA DE 1400 Hz.Informes <strong>ADEMCO</strong> Contact ID® , 10 caracteres/seg., tonos <strong>de</strong> datos DTMF (TouchTone),RECONOCIMIENTO DE 1400/2300 Hz, DESPEDIDA DE 1400 Hz.<strong>ADEMCO</strong> Low Speed, 10 pulsos/seg., tonos <strong>de</strong> datos 1900 Hz,RECONOCIMIENTO/DESPEDIDA DE 1400 Hz.Radionics/SESCOA, 20 pulsos/seg., tonos <strong>de</strong> datos 1800 Hz,RECONOCIMIENTO/DESPEDIDA DE 2300 Hz. Pue<strong>de</strong> informar 0–9, B–F.Captura <strong>de</strong> las líneas: Poste dobleEquivalencia <strong>de</strong>l timbre: 0,6 BREGISTRO DE FCC Nº: 5GBUSA-25623-AL-E- 76 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-IServicio técnicoAntes <strong>de</strong> llamar al Servicio técnico, <strong>de</strong>be:• LEER LAS INSTRUCCIONES.• Revisar todas las conexiones <strong>de</strong> cableado.• Determinar que la alimentación o batería <strong>de</strong> reserva suministran los voltajes correctos.• Verificar la información <strong>de</strong> su programación cuando corresponda.• Tener disponible el número <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lo correcto <strong>de</strong> este producto y la versión (si la conoce), junto con ladocumentación que incluía el producto.• Tener disponible su número <strong>de</strong> cliente <strong>ADEMCO</strong> y el nombre <strong>de</strong> la empresa.Contar con esta información a mano nos facilitará aten<strong>de</strong>rlo rápida y eficazmente.Pue<strong>de</strong> comunicarse con el Servicio técnico enviando un fax a nuestro número gratuito. Incluya su número remitente<strong>de</strong> fax. Recibirá una respuesta <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> 24 horas.Servicio técnico: .......................................................................1-800-645-7492 (8 a.m.-8 p.m., hora <strong>de</strong>l este <strong>de</strong> Estados Unidos)Sistema <strong>de</strong> recuperación automatizado <strong>de</strong> fax FAX FAXBACK:... 1-800-573-0153 ó 1-516-921-6704 / anexo 1667Dirección <strong>de</strong> Internet: ................................................................http://www.honeywell.com/security- 77 -


Guía <strong>de</strong> instalación y configuración <strong>de</strong> <strong>LYNXR</strong>-INotas: La conexión <strong>de</strong> la señal <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> incendio a la oficina central <strong>de</strong> alarmas o a una estación central se<strong>de</strong>be permitir sólo con la aprobación <strong>de</strong> la autoridad local con jurisdicción. La señal <strong>de</strong> alarma <strong>de</strong> robo nose <strong>de</strong>be conectar al número <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> la policía.Una vez cada tres años, un técnico calificado <strong>de</strong>be revisar el sistema.- 78 -


GARANTÍA LIMITADAHoneywell International Inc., por intermedio <strong>de</strong> su empresa Security & Custom Electronics ("Ven<strong>de</strong>dor"), 165 Eileen Way,Syosset, New York 11791, garantiza que sus productos se ajustan a sus propios planes y especificaciones y que no presentan<strong>de</strong>fectos <strong>de</strong> materiales ni fabricación en condiciones <strong>de</strong> uso y servicio normales durante 24 meses a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong>control estampada en el producto o, en el caso <strong>de</strong> productos que no cuenten con marca <strong>de</strong> fecha <strong>de</strong> A<strong>de</strong>mco, durante 12meses a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> compra original, a menos que las instrucciones <strong>de</strong> instalación o el catálogo establezcan unperíodo menor, en cuyo caso se aplica el período más corto. La obligación <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor estará limitada a la reparación oreemplazo, a su propia discreción, gratis para los materiales o mano <strong>de</strong> obra, <strong>de</strong> cualquier producto que, <strong>de</strong>mostradamente, nocumpla con las especificaciones <strong>de</strong>l ven<strong>de</strong>dor o presente <strong>de</strong>fectos en materiales o fabricación en condiciones <strong>de</strong> uso yservicio normales. El ven<strong>de</strong>dor no tendrá obligación según esta garantía limitada ni <strong>de</strong> ningún otro tipo si el producto sealtera, o bien, si lo repara o mantiene incorrectamente otra entidad o persona que no sea el servicio <strong>de</strong> fábrica <strong>de</strong> Honeywell.La conexión <strong>de</strong> cualquier dispositivo a un bus <strong>de</strong> comunicación <strong>de</strong> un sistema <strong>de</strong> <strong>seguridad</strong> Honeywell (por ejemplo, bus <strong>de</strong>lteclado, circuito <strong>de</strong> interrogación) que no sea el fabricado o aprobado por Honeywell invalidará esta garantía. Para acce<strong>de</strong>r alservicio <strong>de</strong> garantía, <strong>de</strong>vuelva el producto, con transporte pagado en origen, a Honeywell Factory Service, 165 Eileen Way,Syosset, New York 11791.NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FINESPECÍFICO NI DE OTRO TIPO, LO QUE SE EXTIENDE A OTROS CASOS QUE ESTA DESCRIPCIÓN PUEDE NOCONTEMPLAR. EN NINGÚN CASO, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE ANTE PERSONAS O ENTIDADESPOR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES QUE ANULEN ÉSTA U OTRA GARANTÍA, EXPRESA OIMPLÍCITA, NI SOBRE NINGUNA OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD, AUN CUANDO LA PÉRDIDA O DAÑOESTÉ CAUSADO POR LA PROPIA NEGLIGENCIA O FALLA DEL VENDEDOR.El ven<strong>de</strong>dor no quiere <strong>de</strong>cir que los productos que ven<strong>de</strong> no puedan verse afectados ni burlados, que impi<strong>de</strong>n todas laslesiones personales o pérdidas <strong>de</strong> propiedad por causa <strong>de</strong> robo, asalto, incendios u otros, ni que proporcionarán en todos loscasos las advertencias o protección a<strong>de</strong>cuadas. El cliente compren<strong>de</strong> que una alarma bien instalada y mantenida sólo pue<strong>de</strong>reducir el riesgo <strong>de</strong> robo, asalto, incendios u otros eventos que se presenten sin activarse una alarma, pero que no asegura nigarantiza que no ocurrirán, ni que no habrá lesiones personales o pérdidas <strong>de</strong> propiedad como consecuencia <strong>de</strong> ello. PORESTA RAZÓN, EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LAPROPIEDAD NI OTRAS PÉRDIDAS BASADAS EN QUE EL PRODUCTO DEJÓ DE ENVIAR UNA ADVERTENCIA.SIN EMBARGO, SI SE RESPONSABILIZA AL VENDEDOR DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE ALGUNAPÉRDIDA O DAÑO QUE SE PROVOQUE CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O DE OTRO MODO,INDEPENDIENTE DE LA CAUSA U ORIGEN, EN NINGÚN CASO LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD DELVENDEDOR SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DE PRODUCTO, EL CUAL CONSISTIRÁ EN LA ÚNICA YEXCLUSIVA REPARACIÓN DADA POR ÉL. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores y es la única queasume el ven<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> este producto. No se autoriza el aumento o alteración, sea escrita o verbal, <strong>de</strong> las obligaciones <strong>de</strong> estagarantía limitada.- 79 -


2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747Copyright © 2007 Honeywell International Inc.www.honeywell.com/securityÊK14114SPV1YŠK14114SPV1 11/07 Rev. A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!