12.07.2015 Views

2009 Informe - INCB

2009 Informe - INCB

2009 Informe - INCB

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓNDE ESTUPEFACIENTES<strong>2009</strong><strong>Informe</strong>ATENCIÓNRespétese la siguiente prohibición:No publicar ni difundir el presente documento antesde las 1100 horas (CET) del miércoles 24 de febrero de 2010PROHIBICIÓNNACIONES UNIDAS


<strong>Informe</strong>s publicados en <strong>2009</strong> por la Junta Internacional deFiscalización de EstupefacientesEl <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientescorrespondiente a <strong>2009</strong> (E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1) se complementa con los siguientesinformes técnicos:Estupefacientes: Previsiones de las necesidades mundiales para 2010;Estadísticas de 2008 (E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/2)Sustancias Sicotrópicas: Estadísticas de 2008; Previsiones de las necesidadesanuales para fines médicos y científicos de las sustancias de las Listas II, IIIy IV del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 (E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/3)Precursores y productos químicos frecuentemente utilizados para lafabricación ilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas: <strong>Informe</strong> de laJunta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondientea <strong>2009</strong> sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de las NacionesUnidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicasde 1988 (E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/4)Las listas actualizadas de las sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional, que comprenden estupefacientes, sustancias sicotrópicas y sustanciasfrecuentemente utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustanciassicotrópicas, figuran en las ediciones más recientes de los anexos de los formulariosestadísticos (“Lista Amarilla”, “Lista Verde” y “Lista Roja”), también publicadospor la Junta.Cómo ponerse en contacto con la Junta Internacionalde Fiscalización de EstupefacientesLa dirección de la secretaría de la Junta es la siguiente:Centro Internacional de VienaDespacho E 1339Apartado postal 5001400 VienaAustriaAdemás, para ponerse en contacto con la secretaría pueden utilizarse los mediossiguientes:Teléfono: + (43-1) 26060Télex: 135612Telefax: + (43-1) 26060 5867 ó 26060 5868Dirección cablegráfica: unations viennaCorreo electrónico: secretariat@incb.orgEl texto del presente informe también se puede consultar en el sitio web de laJunta (www.incb.org).


JUNTA INTERNACIONAL DE FISCALIZACIÓN DE ESTUPEFACIENTES<strong>Informe</strong>de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientescorrespondiente a <strong>2009</strong>NACIONES UNIDASNueva York, 2010


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1PUBLICACIÓN DE LAS NACIONES UNIDASNúmero de venta: S.10.XI.1ISBN 978-92-1-348144-8ISSN 0257-3733


PrefacioLas actividades de fiscalización internacional de drogas no pueden tener éxitoa largo plazo si no se hacen esfuerzos continuos por reducir la demanda de drogasilícitas. Por esa razón, los redactores de los tratados de fiscalización internacional dedrogas hicieron que la reducción de la demanda fuese una obligación para losgobiernos. Otro gran paso adelante en ese sentido fue la aprobación de laDeclaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas,conjunto de normas mundialmente aceptadas, en el vigésimo período extraordinariode sesiones de la Asamblea General, celebrado en 1998.El tema del primer capítulo del presente informe de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes es la prevención del uso indebido de drogas, sectorcrucial de la labor de reducción de la demanda. La prevención primaria abarca lasmedidas adoptadas para prevenir o reducir el uso indebido de drogas en los gruposde la población que no las consumen o que lo hacen en menor grado. Existenpoderosas razones para que la sociedad emprenda una acción concertada a efectosde prevenir el uso indebido de drogas. Apenas un solo contacto precoz con lasdrogas puede tener graves consecuencias, por ejemplo, una lesión involuntaria, unasobredosis o ser detenido por la policía.Las estrategias de prevención primaria deben dirigirse tanto a la población ensu conjunto como a los grupos que sean especialmente vulnerables al abuso dedrogas. Si bien las actividades de gran escala pueden resultar fructíferas en lo querespecta a despertar conciencia en general y pueden reducir la demanda de drogasilícitas, algunas veces no están bien focalizadas o carecen de intensidad suficientecomo para atender efectivamente a las necesidades de los grupos vulnerables. Unabuena estrategia de prevención del uso indebido de drogas debería comprender lasdos clases de medidas: las dirigidas a la población en general y las dirigidas a losgrupos más vulnerables.Para que las estrategias de prevención primaria surtan efecto, debe ser posibleponerlas en práctica. Muy a menudo se da prioridad a medidas muy conspicuas,pero de corto aliento, como una campaña aislada en los medios de difusión. Paraque las medidas de prevención rindan beneficios sociales y económicossignificativos deben ser complementadas con otras medidas.El uso indebido de drogas es un desafío continuo que exige una atención y unaacción constantes. La prevención del uso indebido de drogas es una cuestiónfundamental de salud pública. Las actividades de prevención deberían integrarse enlos programas de salud pública, de promoción de la salud y de desarrollo del niño yel joven. Los responsables de las políticas deben comprometer recursos para esasactividades.Los programas de prevención primaria exclusivamente a cargo del Estado nosurten efecto. Es preciso forjar alianzas con la sociedad civil en los planos local,nacional e internacional con miras a garantizar el uso más eficiente de los escasosrecursos de que se dispone y reducir con más eficacia la prevalencia del abuso dedrogas. Las organizaciones no gubernamentales responsables dedicadas a lapromoción de la infancia y la juventud, que están acostumbradas a trabajar con losrepresentantes de la comunidad, pueden dirigir actividades de prevención deeficacia comprobada y culturalmente apropiadas a nivel local. Gracias a su vastaiii


experiencia directa en la materia, esas organizaciones poseen una perspectivavaliosa que ha de ser escuchada por los responsables de la formulación de políticas.Una tendencia inquietante que se señala en el presente informe es el abusocada vez mayor de preparados farmacéuticos que contienen sustancias sometidas afiscalización internacional. En los Estados Unidos de América, donde el problemase halla bien documentado, el abuso de medicamentos de venta con receta es mayorque el de cocaína, heroína o metanfetamina. Es motivo de especial preocupaciónque el uso de analgésicos con fines no médicos con frecuencia no se considereparticularmente peligroso. La magnitud de ese fenómeno aún no se ha registrado niestudiado lo suficiente. La Junta recomienda a los gobiernos que pongan en marchaprogramas de prevención con objeto de despertar conciencia en los jóvenes y lasfamilias acerca de los peligros que entraña el abuso de medicamentos fiscalizados.Los fármacos que contienen determinadas sustancias, por ejemplo, oxicodona,metadona o hidrocodona, están sujetos a estricta fiscalización internacional. LosEstados que son parte en los tratados de fiscalización internacional de drogas estánobligados a reglamentar el acceso a esos fármacos y a impedir que se abuse de ellos.Las farmacias ilegales de la Internet contravienen esas reglamentaciones facilitandomedicamentos sin la receta necesaria, lo que plantea un riesgo desmedido para losconsumidores. A efectos de ayudar a los gobiernos a abordar ese problema, en <strong>2009</strong>la Junta publicó las Directrices dirigidas a los gobiernos para prevenir la ventailegal por Internet de sustancias sometidas a fiscalización internacional,conjuntamente con un marco de acción encaminado a ayudarles a prevenir la ventailegal en línea de medicamentos de venta con receta. Los gobiernos deberían haceruso de las Directrices y adoptar más medidas para poner coto a esa venta ilegal. LaJunta está dispuesta a apoyar sus esfuerzos por combatir el abuso de medicamentosde venta con receta.La Junta ha sido la principal defensora del uso lícito de medicamentos a basede opioides. En sus informes se examina regularmente el consumo de esassustancias con fines médicos. Conjuntamente con la Organización Mundial de laSalud (OMS), la Junta ha venido preparando directrices para la evaluación de lasleyes y políticas nacionales con miras a determinar la manera de aumentar el accesoa esos medicamentos. Ha elaborado, conjuntamente con la OMS, el Programa deAcceso a los Medicamentos Fiscalizados. También ha convocado un grupo detrabajo conjunto con la OMS a efectos de prestar asistencia a los gobiernos para quepuedan establecer estimaciones más realistas de las necesidades de medicamentosque contienen sustancias sometidas a fiscalización internacional. Las políticasdemasiado restrictivas son contrarias a uno de los principios consagrados en lostratados de fiscalización internacional de drogas: que la utilización deestupefacientes con fines médicos es indispensable para aliviar el dolor y elsufrimiento y que han de adoptarse las disposiciones adecuadas para garantizar quese disponga de esas sustancias con esos fines.Sevil AtasoyPresidenta de la Junta Internacionalde Fiscalización de Estupefacientesiv


ÍndicePrefacio ...................................................................................Párrafos PáginaNota explicativa ......................................................................... xiCapítuloI. Prevención primaria del uso indebido de drogas ........................... 1-41 1A. Alcance y naturaleza del uso de drogas .............................. 7-17 21. Factores personales ...................................... 11 42. Factores familiares ....................................... 12 53. Factores sociales ........................................ 13 54. Factores de género ....................................... 14 55. Factores educacionales ................................... 15 66. Factores comunitarios y sociales ........................... 16 67. Grupos vulnerables ...................................... 17 6B. Estrategias para prevenir el uso de drogas ............................ 18-31 61. Primera infancia ......................................... 19 72. Segunda infancia ........................................ 20-21 73. Primera y segunda adolescencia ............................ 22-27 84. Tercera adolescencia y comienzo de la vida adulta ............. 28 95. Todas las etapas de la vida ................................ 29-31 10C. Creación de capacidad en materia de prevención primaria a nivel nacional:problemas y oportunidades. ........................................ 32-40 11D. Recomendaciones para crear capacidad en materia de prevención primaria anivel nacional ................................................... 41 14II. Funcionamiento del sistema de fiscalización internacional de drogas .......... 42-291 16A. Estupefacientes .................................................. 42-85 161. Cooperación con los gobiernos ............................. 42-50 162. Prevención de la desviación de estupefacientes hacia el tráficoilícito .................................................. 51-60 173. Uso del cannabis con fines médicos o científicos .............. 61-64 194. Fiscalización del comercio de la semilla de adormidera ......... 65-71 195. Uso de la semilla de cannabis con fines ilícitos. ............... 72-74 206. Medidas para garantizar que se disponga de estupefacientes parafines médicos ........................................... 75-79 21iiiv


7. Consumo de estupefacientes ............................... 80-85 22B. Sustancias sicotrópicas ............................................ 86-125 231. Cooperación con los gobiernos ............................. 86-91 232. Prevención de la desviación de sustancias sicotrópicas hacia eltráfico ilícito ............................................ 92-101 243. Medidas de fiscalización .................................. 102-116 264. Consumo de sustancias sicotrópicas ......................... 117-125 28C. Precursores ..................................................... 126-146 301. Cooperación con los gobiernos ............................. 126-129 302. Medidas de fiscalización .................................. 130-132 313. Sistema en línea de notificaciones previas a la exportación ...... 133-134 314. Prevención de la desviación de precursores hacia eltráfico ilícito ............................................ 135-146 32D. Promoción de la aplicación universal de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas ............................................ 147-212 341. Situación de la adhesión a los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas ................................... 148-152 342. Evaluación del cumplimiento de los tratados en general endeterminados países ...................................... 153-179 343. Misiones a los países ..................................... 180-197 384. Evaluación de la aplicación por los gobiernos de lasrecomendaciones formuladas por la Junta tras las misionesenviadas a los países ..................................... 198-212 42E. Medidas para asegurar la aplicación de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas ............................................ 213-228 431. Medidas adoptadas por la Junta con arreglo al artículo 14 de laConvención de 1961 y el artículo 19 del Convenio de 1971 ..... 213-216 432. Consulta con el Gobierno del Afganistán en cumplimiento de lodispuesto en el artículo 14 de la Convención de 1961 .......... 217-228 44F. Temas especiales ................................................. 229-291 461. Uso indebido de medicamentos de venta con receta que contienensustancias sujetas a fiscalización ........................... 229-241 462. Mezclas de hierbas que contienen cannabinoides sintéticos ...... 242-248 483. Fiscalización de la ketamina ............................... 249-259 494. Utilización de productos farmacéuticos para facilitar la agresiónsexual y otros delitos ..................................... 260-268 505. Farmacias ilegales en Internet .............................. 269-272 53vi


6. Seguimiento de la resolución 51/13 de la Comisión deEstupefacientes: respuesta a la amenaza que plantea ladistribución de sustancias sujetas a fiscalización internacionalen el mercado no reglamentado ............................ 273-276 537. Obligaciones de los tratados aplicables a la totalidad delterritorio de un Estado parte ............................... 277-286 548. Ceremonia de la conmemoración del centenario de la reuniónde la Comisión Internacional del Opio celebrada en Shanghái ... 287-291 56III. Análisis de la situación mundial ........................................ 292-781 57A. África .......................................................... 292-337 571. Novedades principales .................................... 292-295 572. Cooperación regional ..................................... 296-307 583. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 308-314 604. Cultivo, producción, fabricación y tráfico 315-330 615. Uso indebido y tratamiento ................................ 331-337 64B. América ........................................................ 338-511 65América Central y el Caribe ........................................ 338-395 651. Novedades principales .................................... 338-340 652. Cooperación regional ..................................... 341-349 663. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 350-363 674. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 364-387 695. Uso indebido y tratamiento ................................ 388-395 71América del Norte ................................................ 396-449 721. Novedades principales .................................... 396-400 722. Cooperación regional ..................................... 401-406 733. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 407-415 744. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 416-431 765. Uso indebido y tratamiento ................................ 432-449 79América del Sur ................................................. 450-511 821. Novedades principales .................................... 450-453 822. Cooperación regional ..................................... 454-463 833. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 464-477 844. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 478-505 865. Uso indebido y tratamiento ................................ 506-511 91vii


IV.C. Asia ........................................................... 512-671 92Asia oriental y sudoriental ......................................... 512-562 921. Novedades principales .................................... 512-518 922. Cooperación regional ..................................... 519-525 923. Legislación, políticas y medidas a nivel nacional .............. 526-536 944. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 537-552 965. Uso indebido y tratamiento ................................ 553-562 99Asia meridional .................................................. 563-613 1001. Novedades principales .................................... 563-564 1002. Cooperación regional ..................................... 565-572 1003. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 573-584 1024. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 585-604 1035. Uso indebido y tratamiento ................................ 605-613 106Asia occidental .................................................. 614-671 1081. Novedades principales .................................... 614-618 1082. Cooperación regional ..................................... 619-631 1093. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 632-639 1114. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 640-661 1125. Uso indebido y tratamiento ................................ 662-671 116D. Europa ......................................................... 672-743 1171. Novedades principales .................................... 672-678 1172. Cooperación regional ..................................... 679-688 1183. Legislación, políticas y medidas a nivel nacional .............. 689-699 1194. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 700-726 1215. Uso indebido y tratamiento ................................ 727-743 124E. Oceanía ........................................................ 744-781 1271. Principales novedades .................................... 744-747 1272. Cooperación regional ..................................... 748-750 1283. Legislación, políticas y medidas en el ámbito nacional ......... 751-756 1294. Cultivo, producción, fabricación y tráfico .................... 757-771 1305. Uso indebido y tratamiento ................................ 772-781 132Recomendaciones a los gobiernos, las Naciones Unidas y otras organizacionesinternacionales y regionales pertinentes .................................. 782-792 135viii


AnexosA. Recomendaciones a los gobiernos ................................... 784-790 1351. Adhesión a los tratados ................................... 785 1352. Aplicación de los tratados y medidas de fiscalización .......... 786 1353. Prevención de la producción, la fabricación y el tráfico ilícitosy el uso indebido de drogas ................................ 787 1374. Prevención de la desviación de precursores haciael tráfico ilícito .......................................... 788 1405. Oferta y uso racional de estupefacientes y sustancias sicotrópicascon fines terapéuticos .................................... 789 1416. Farmacias ilegales en Internet .............................. 790 142B. Recomendaciones a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Drogay el Delito y a la Organización Mundial de la Salud .................... 791 142C. Recomendaciones a otras organizaciones internacionales pertinentes ...... 792 143I. Agrupaciones regionales utilizadas en el informe de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes correspondiente a <strong>2009</strong> .......................... 144II. Composición actual de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes ..... 148III. Discurso del Profesor Hamid Ghodse, Presidente de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes, pronunciado el 26 de febrero de <strong>2009</strong> en el actode celebración del centenario de la reunión de la Comisión Internacional del Opioen Shanghái (China) ........................................................ 157IV.Declaración de Shanghái adoptada en el acto de celebración del centenario dela reunión de la Convención Internacional del Opio .............................. 161ix


Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecenpresentados los datos que contiene no implican, de parte de la Secretaría de lasNaciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno de los países,territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni respecto del trazado desus fronteras o límites.Los nombres de los países y zonas son los que eran de uso oficial en elmomento en que se reunieron los datos pertinentes.Los datos comunicados después del 1º de noviembrede <strong>2009</strong> no se pudieron tener en cuenta al preparareste informe.x


Nota explicativaEn el presente informe se han empleado las siguientes siglas y abreviaturas:ACCORDANVISAASEANBIMSTECBKABZPCARICOMCEDEAOCEICEPOLCICADDEADNEECADESAAMLGESPADEuropolFIASFUNDASALVAGABACGBLGHBGIABAHAARPIMPACTAsociación de Naciones del Asia Sudoriental y de China enrespuesta a las drogas peligrosasAgencia Nacional de Vigilancia Sanitaria (Brasil)Asociación de Naciones del Asia SudorientalIniciativa del Golfo de Bengala para la cooperación técnica yeconómica multisectorialPolicía Criminal Federal (Alemania)N-bencilpiperazinaComunidad del CaribeComunidad Económica de los Estados de ÁfricaOccidentalComunidad de Estados IndependientesColegio Europeo de PolicíaComisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas(Organización de los Estados Americanos)Dirección de Lucha contra las Drogas (Estados Unidos deAmérica)Dirección Nacional de Estupefacientes (Colombia)Ciudades Europeas Contra las DrogasGrupo contra el blanqueo de dinero de África oriental ymeridionalProyecto europeo de encuestas escolares sobre el alcohol y otrasdrogasOficina Europea de PolicíaFuerza Internacional de Asistencia para la SeguridadFundación Antidrogas de El SalvadorGrupo de acción contra el blanqueo de dinero en África centralgamma-butirolactonaácido gamma-hidroxibutíricoGrupo intergubernamental de tareas contra el blanqueo de dineroen África occidentalPrograma regional de Asia sobre el VIH/SIDAGrupo de trabajo internacional de lucha contra la falsificación demedicamentos (Organización Mundial de la Salud)xi


INTERPOLLSDMDMA3,4-MDP-2-POASIS ÁfricaOEAOEDTOMSONUSIDAOSCEOTANP-2-PPEN OnlinePEPFARSAARCSAVIASENADSICASIDATARCETTHCUNICEFUNODCVIHOrganización Internacional de Policía Criminaldietilamida del ácido lisérgicometilendioximetanfetamina3,4-metilendioxifenil-2-propanonaPrograma de prestación a las fuerzas policiales africanas deayuda operativa, servicios y apoyo en materia de infraestructuras(Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL))Organización de los Estados AmericanosObservatorio Europeo de las Drogas y las ToxicomaníasOrganización Mundial de la SaludPrograma Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDAOrganización para la Seguridad y la Cooperación en EuropaOrganización del Tratado del Atlántico Norte1-fenil-2-propanonaSistema electrónico de intercambio de notificaciones previas ala exportaciónPlan de Emergencia del Presidente de los Estados Unidosde América para luchar contra el SIDAAsociación del Asia Meridional para la Cooperación RegionalSalud y Vida en las AméricasSecretaría Nacional Antidrogas (Paraguay)Sistema de la Integración Centroamericanasíndrome de inmunodeficiencia adquiridaOperación de comunicación, competencia técnica y capacitaciónregionales específicas para la lucha contra el tráfico de drogastetrahidrocannabinolFondo de las Naciones Unidas para la InfanciaOficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delitovirus de la inmunodeficiencia humanaxii


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1I. Prevención primaria del uso indebido de drogas1. En momentos en que la comunidad internacionalrenueva su compromiso de hacer frente al problemamundial de la droga a lo largo de los 10 próximos años,los responsables de la formulación de políticas vienenprestando cada vez más atención a la contribuciónfundamental que puede hacer al respecto el sector de lareducción de la demanda 1 . La expresión “reducción dela demanda” engloba todas las actividadesencaminadas a reducir la demanda de drogas y abarcalas labores de prevención primaria, secundaria yterciaria. El presente capítulo se concentra en lasmedidas de prevención primaria, es decir, las quetienen por objeto prevenir y reducir el uso de drogas enlos grupos que actualmente no las consumen o que lohacen en menor grado. El capítulo comprende un breveanálisis de la magnitud del consumo de drogas y losfactores relacionados con este, una descripción de lasmedidas de prevención primaria basadas en pruebascientíficas, el examen de la posibilidad de establecerun centro de coordinación de las medidas deprevención a nivel nacional y recomendaciones sobremedidas que permitan a la sociedad adquirir capacidaden materia de prevención.2. En el presente capítulo, por “drogas” se entiendelos estupefacientes y sustancias sicotrópicasenumerados en los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas: la Convención Única de 1961sobre Estupefacientes enmendada por el Protocolo de1972 2 , el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de1971 3 y la Convención de las Naciones Unidas contrael Tráfico Ilícito de Estupefacientes y SustanciasSicotrópicas de 1988 4 . La distribución de esosestupefacientes y sustancias sicotrópicas está permitidapor ley únicamente si se hace por conductos médicos yfarmacéuticos y para fines médicos y científicos. En elpresente capítulo la expresión “uso de drogas” entrañael uso ilícito de estas.__________________1 Véase, por ejemplo, la Declaración política y el Plan deAcción sobre cooperación internacional en favor de unaestrategia integral y equilibrada para contrarrestar elproblema mundial de las drogas (A/64/92-E/<strong>2009</strong>/98,secc. II.A) y el <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas 2008(publicación de las Naciones Unidas, núm. de ventaS.08.XI.11).2 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 976, núm. 14152.3 Ibíd., vol. 1019, núm. 14956.4 Ibíd, vol.1582, núm. 27627.3. La política internacional sobre las drogas estáregida por los tratados de fiscalización internacional dedrogas. La supervisión de los tratados y la vigilanciade su aplicación por parte de los Estados incumben a laComisión de Estupefacientes y a la Junta Internacionalde Fiscalización de Estupefacientes, respectivamente.Los tratados abordan los problemas de salud pública ylos problemas sociales provocados por el uso dedrogas. En ellos se hace hincapié en las medidas dereducción de la demanda y de prevención,conjuntamente con las encaminadas a controlar laoferta de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. Porejemplo, en el artículo 38 de la Convención de 1961enmendada por el Protocolo de 1972 se establece:“Las Partes ... adoptarán todas las medidasposibles para la prevención del uso indebido deestupefacientes y la pronta identificación,tratamiento, educación, postratamiento,rehabilitación y readaptación social de laspersonas afectadas y coordinarán sus esfuerzos enese sentido.”4. En la Declaración sobre los principios rectores dela reducción de la demanda de drogas 5 , aprobada por laAsamblea General en su vigésimo períodoextraordinario de sesiones, celebrado en 1998, seestablece que los esfuerzos de reducción de la demandadeben estar integrados en políticas de bienestar social yde fomento de la salud y en programas de educaciónpreventiva de más amplio alcance. La promoción de lasalud y la prevención primaria, secundaria y terciaria,en su conjunto, contribuyen al objetivo general dealiviar los problemas relacionados con el uso dedrogas. Los programas de tratamiento atienden a laspersonas con diagnóstico de drogodependencia. Lasmedidas de prevención secundaria se aplican a laspersonas que consumen drogas considerablemente,pero que no son drogodependientes. La labor deprevención primaria, tercer elemento esencial ycomplementario del marco de reducción de lademanda, está orientada hacia los grupos de personasque no consumen drogas o que las consumen en menorgrado. Esos grupos son mucho más numerosos que losgrupos beneficiarios de la prevención secundaria yterciaria, razón por la cual tienen un potencial__________________5 Resolución S-20/3 de la Asamblea General, anexo.1


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1considerable en lo que respecta a reducir los índices deuso de drogas en determinado país.5. La labor de prevención primaria promueve laabstinencia y tiene por objeto impedir o retrasar elprimer uso de drogas y un uso de drogas másproblemático en los usuarios ocasionales. El uso dedrogas mayormente se inicia durante la adolescencia yal comienzo de la edad adulta, en la etapa de desarrollocognitivo y social de los jóvenes, razón por la cual laprevención primaria está orientada principalmentehacia esas etapas de la vida y las que las preceden. Lasactividades de prevención primaria pueden atender a lapoblación en su conjunto (lo que se denomina tambiénprevención universal) o a determinados grupos quepueden ser vulnerables debido a sus condiciones devida difíciles (es decir, la prevención selectiva) 6 .Pueden ejecutarse actividades de prevención del uso dedrogas directamente o actividades encaminadas aprevenirlo indirectamente promoviendo la salud de lapoblación en general 7 .6. Existen poderosas razones para que la sociedadpreste gran atención a la prevención del uso de drogas.No cabe duda de que un solo contacto con las drogaspuede tener consecuencias imprevisibles graves (porejemplo, una lesión o una sobredosis), especialmentetratándose de consumidores inexpertos. Es másprobable que se produzcan problemas inmediatos si seutilizan grandes cantidades de drogas y si las vías y loscontextos de consumo de drogas son particularmentepeligrosos (por ejemplo, el consumo de drogas porinyección, el uso de varias drogas, el uso de drogas enel marco de una actividad laboral o del acto sexual o eluso de drogas durante el embarazo). El uso frecuentede drogas a lo largo de un período prolongado puedetener consecuencias para la persona, la comunidad y lasociedad. Las consecuencias personales puedencomprender alteraciones estructurales del cerebro (porejemplo, de resultas del uso crónico de cocaína ometanfetamina) o de otros órganos, el deterioro de lasrelaciones familiares, un bajo rendimiento escolar olaboral, el acto sexual sin consentimiento o sin__________________6 Las personas que consumen drogas considerablementepero no son drogodependientes también son atendidaspor servicios especiales de “prevención indicada” que noforman parte de la prevención primaria.7 En el resto del presente capítulo debe interpretarse quela prevención primaria abarca medidas y principios depromoción de la salud pública.protección, actos de violencia y problemas con lasautoridades. Es motivo de especial preocupación elgran aumento del riesgo de infección hemáticavinculado al consumo de drogas por inyección (VIH ohepatitis B o C). El consumo extendido de drogas porinyección y otras formas de uso crónico de drogas enuna comunidad pueden socavar la seguridad y lacohesión de esta y aumentar la actividad delictiva. Eluso de drogas tiene un precio elevado para lascomunidades y la sociedad en su conjunto debido alaumento concomitante de las actividades de represión,de asistencia social y de atención de la salud y a lapérdida de productividad que acarrea. Según laOrganización Mundial de la Salud (OMS), cerca del1% de las enfermedades en todo el mundo puedeimputarse al uso de drogas; en el caso de los paísesdesarrollados la cifra es del 2,3% 8 .A. Alcance y naturaleza del uso de drogas7. Los esfuerzos de la sociedad por prevenir el usode drogas deben estar basados en la información másfidedigna de que se disponga. Es difícil generarinformación digna de confianza sobre la naturaleza y elalcance del fenómeno, pero sin comprender bien lasituación es imposible planificar acertadamente o sabersi las estrategias surten efecto. Las encuestas deescuelas y hogares sobre la prevalencia del uso dedrogas proporcionan una visión amplia de la situacióncon respecto a las drogas problemáticas y a lasdiferencias de edad y género. Otras fuentes deinformación útil, que varían de una región a otra,pueden ser los servicios de emergencia de loshospitales, los centros de tratamiento de ladrogodependencia, las redes médicas, las dependenciaspoliciales, las oficinas de salud pública y bienestarsocial y los institutos universitarios de investigación.En algunos países se han establecido redes conrepresentación de esos grupos a efectos de observar lastendencias del uso de drogas en los planos municipal,departamental o nacional. Independientemente de laforma en que se obtenga, la información pertinentepara la prevención primaria encaminada a prevenir oretrasar la iniciación del uso de drogas abarcainformación sobre la prevalencia del fenómeno, la edadde iniciación, las diferencias de género, los factores__________________8 Organización Mundial de la Salud, <strong>Informe</strong> sobre lasalud en el mundo 2002-Reducir los riesgos y promoveruna vida sana (Ginebra, 2002).2


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1vinculados al uso y la abstinencia de las drogas y elcontexto sociocultural del uso de drogas. Unaestrategia de prevención primaria encaminada aimpedir que se pase de un uso ocasional de drogas a unuso problemático debería abarcar la reunión deinformación sobre la frecuencia del uso de drogas, lacantidad de drogas utilizada y los factores quepropician ese consumo más problemático.8. Se calcula que entre 172 y 250 millones depersonas en todo el mundo utilizaron una droga el añopasado 9 . Lo que esa estimación no revela es que losíndices de uso de drogas varían mucho según la clasede sustancia, la región, el grupo de edad y el género:• El cannabis es, con mucho, la droga usada máscomúnmente por los jóvenes y los adultosmayores: en 2007, del 3,3% al 4,4% de lapoblación mundial de 15 a 64 años de edadindicó haber utilizado esa sustancia el añoanterior. Después del cannabis, las drogas másutilizadas por las personas de 15 a 64 años deedad son los estimulantes de tipo anfetamínico(entre ellos la metanfetamina (0,4% a 1,2%) yla metilendioximetanfetamina (MDMA),comúnmente llamada “éxtasis”) (0,3% a0,5%)), seguidos de la cocaína (0,4% a 0,5%) ylos opiáceos (0,3% a 0,5%) 10 .• Los índices y modalidades de uso de drogasfluctúan constantemente en las diferentesregiones, ya que se ven afectados por lasfuerzas socioeconómicas y por la oferta de lasdiversas drogas. En general, los mayoresíndices de uso de drogas se registran enAmérica del Norte, Europa occidental yOceanía, si bien los países de esa región y esassubregiones han comunicado que el uso dedrogas se ha estabilizado o ha disminuido enlos últimos años. Si bien el cannabis es ladroga más utilizada en la mayoría de lasregiones, el uso de estimulantes de tipoanfetamínico es más común en el Asia orientaly sudoriental. Los mayores índices de uso deopiáceos de todo el mundo se registran en lospaíses situados a lo largo de las principalesrutas de narcotráfico provenientes del__________________9 <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas <strong>2009</strong> (publicación delas Naciones Unidas, núm. de venta S.09.XI.12).10 Ibíd.Afganistán. El aumento del consumo de drogaspor inyección y del índice de infección por elVIH en los países del Asia central es uno de losmás pronunciados del mundo, en parte debido aque esos países se utilizan como zonas detránsito de heroína proveniente del Afganistánde camino a la Federación de Rusia y otrospaíses de Europa. Si bien los índices de uso dedrogas actualmente están estables odisminuyen en las regiones y subregiones queregistran altos índices, en los países coneconomía en transición (por ejemplo, deEuropa oriental y América del Sur) y los paísesutilizados como zonas de producción o tránsitode drogas ilícitas (por ejemplo, del Asiacentral) se corre el riesgo de que aumente eluso de drogas y, en algunos casos, ya seadvierten indicios de que eso ocurre. Ese hechopuede ser parte de un fenómeno másimportante de “transición de riesgos”provocado por los marcados cambios de estilode vida en muchas partes del mundo 11 .• El abuso de medicamentos de venta con recetaes común en la mayoría de las regiones; sinembargo, es difícil obtener informacióncompleta sobre su prevalencia porque en lamayoría de los países no se reúnen datossistemáticamente al respecto. En los países enque ese fenómeno se vigila se ha determinadoque la prevalencia es alta. Por ejemplo, enAmérica del Norte la prevalencia del abuso deesos medicamentos está en segundo lugardespués de la del abuso de cannabis. En losEstados Unidos 6,2 millones de personas de12 años de edad como mínimo, es decir, el2,5% de la población, habían abusado demedicamentos de venta con receta durante elmes anterior a la encuesta y 15,2 millones depersonas de ese grupo de edad, es decir, el6,1% de la población, habían abusado de esosmedicamentos a lo largo del año anterior.• Los índices de uso de drogas tienden a ser másaltos durante la adolescencia y el comienzo dela vida adulta. El uso de drogas suele iniciarseen la adolescencia. Antes podía decirse, engeneral, que si los jóvenes no habían empezado__________________11 Organización Mundial de la Salud, <strong>Informe</strong> sobre lasalud en el mundo 2002 ... .3


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1a usar drogas cuando llegaban al final de laadolescencia, era poco probable quecomenzaran; sin embargo, en muchos países haaumentado el número de personas queempiezan a consumir drogas al comienzo de suvida adulta, tal vez, en parte, porque se casanmás tarde: el hecho de contraer matrimonio (yde fundar una familia) por lo general tiende areducir el uso de drogas. Antes era másprobable que los hombres jóvenes usarandrogas; si bien eso todavía ocurre, en general,en diversos países de todo el mundo se hareducido la diferencia entre el uso de drogas enlas mujeres y los hombres 12 .9. La cuestión de por qué algunos jóvenes empiezana usar drogas y otros no es compleja. Se considera queradica en la interrelación de varios factores, entre ellosfactores genéticos y ambientales. Los atributos ocondiciones que aumentan o disminuyen laprobabilidad de que las personas consuman drogas sedenominan “factores de riesgo” y “factores deprotección”. Todos poseen o presentan unacombinación de esos factores en su entorno personal,familiar, social, educativo, comunitario y social. El usode drogas entraña muchos de los factores de riesgo yde protección de otros comportamientos problemáticos(como la violencia, la actividad delictiva o el bajorendimiento escolar) o problemas internalizados menosperturbadores desde el punto de vista social (como latimidez extrema, la depresión o la ansiedad).10. Los factores de riesgo y de protección puedenafectar al desarrollo del individuo en cualquiermomento, desde la concepción, a lo largo de la niñez,hasta la adolescencia y la vida adulta. Algunos niños sevuelven vulnerables debido a factores de riesgoacumulados en las primeras etapas de la vida. Porejemplo, un lazo afectivo débil con los padres en lainfancia puede contribuir a problemas precoces decomportamiento que pueden afectar al rendimientoescolar y las relaciones con los amigos. En otros casos,los jóvenes que no tienen problemas pueden volversevulnerables de resultas de factores de riesgo que surgenen determinada etapa de la vida (por ejemplo, el hechode sentirse abandonado por uno de los padres, o porambos, porque se han separado, la vida en una nuevacomunidad o la aversión al estudio). Los factores deprotección ayudan a encontrar un camino sano y__________________12 <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas <strong>2009</strong> ... .amortiguan los factores de riesgo, especialmente en losperíodos difíciles de la vida. Algunos niños poseenciertas características y habilidades innatas que lesconfieren protección (véase el párrafo 11 infra), perotodos los niños se benefician de los efectos protectoresde un entorno familiar, social, educativo ycomunitario sano.1. Factores personales11. Numerosos factores personales, entre ellosfactores genéticos, biológicos, de personalidad, desalud mental y de preparación para la vida, ayudan adeterminar si un joven va a consumir drogas o va apresentar cualquier otro comportamiento problemático.La estructura genética de la persona puede desembocaren una vulnerabilidad a problemas de uso de drogasque pueden o no presentarse, lo que dependerá delentorno en que viva (por ejemplo, la actitud de lospadres y de la comunidad con respecto al uso dedrogas) y de experiencias individuales concretas.Consumir drogas, alcohol o tabaco durante el embarazopuede afectar, ya sea en forma sutil o de maneraespectacular, al desarrollo y la vulnerabilidad del niñoen el futuro, según la sustancia y el momento y alcancedel consumo. Hay problemas de salud mental que sepresentan en la infancia, especialmente un trastorno deconducta o el trastorno de la concentración o déficit deatención, que pueden desencadenar el consumo dedrogas más adelante. El uso de tabaco y alcohol haciael final de la niñez o en la primera adolescencia puedederivar de problemas anteriores y es un factor de riesgode uso de drogas posteriormente. Los problemas desalud mental tienden a presentarse con más frecuenciadurante la adolescencia y suelen estar vinculados alaumento del riesgo del uso de drogas. En algunosjóvenes el uso de drogas puede ser un intento de aliviarproblemas de salud mental. En la adolescencia, unapersonalidad orientada hacia la búsqueda desensaciones es un factor de riesgo de uso de drogas,pero también lo son los problemas internalizados(como la ansiedad). En la infancia, un temperamentosin complicaciones es un factor de protección queamortigua la influencia de los factores de riesgo ydisminuye la probabilidad de usar drogas más adelantey de tener otros comportamientos problemáticos. Lasprincipales características o habilidades que brindanprotección a lo largo de la niñez son la confianza en losdemás y en sí mismo, así como en la propia capacidadpara hacer frente a las exigencias de la vida, la4


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1posibilidad de tomar la iniciativa, un sentido deidentidad bien formado y la posibilidad de sentir yexpresar intimidad. En lo que respecta al uso dedrogas, al pasar a la adolescencia, un temperamentoprudente es un factor de protección.2. Factores familiares12. La calidad de la vida familiar es un factorimportante que afecta a la salud y el comportamiento alo largo de la niñez y la adolescencia. La privaciónprecoz (por ejemplo, la falta de afecto de las personasencargadas de cuidar al niño, la falta de atención o losabusos) suele tener un efecto profundo a lo largo detoda la vida. Los hijos de personas drogodependienteso alcohólicas corren especial riesgo de usar drogas enel futuro. En la adolescencia, la disciplina y las normasfamiliares son factores importantes y los métodosextremos (es decir, ser demasiado tolerante odemasiado riguroso) pueden acarrear problemas. Lastransiciones o los cambios importantes en la vida de lafamilia (por ejemplo, la separación de los padres, lapérdida de un miembro cercano de la familia o eltraslado a un nuevo barrio o centro de estudios) puedenponer en peligro a un joven. Los padres que sabenescuchar, que tienen expectativas razonables, quevigilan las actividades de sus hijos y que sirven demodelo de actitud y comportamiento sanos (porejemplo, en relación con el uso de medicamentos)tienen un efecto protector.3. Factores sociales13. Las influencias sociales desempeñan un papelcada vez más prominente a medida que los niños seacercan a la adolescencia. En algunas sociedades losmedios de difusión han contribuido a que el uso dedrogas se considere normal. Eso es importante, ya quelos jóvenes tienden a dejarse influir por su percepciónde lo común o “normativo” que es el uso de drogas ensus redes sociales. Si los amigos o compañeros de unjoven fuman, beben o usan drogas, o si se cree que lohacen, es más probable que el joven también lo haga.No obstante, el fenómeno de la influencia de loscompañeros como factor de riesgo es complejo; esainfluencia muy rara vez adopta la forma de coerciónmanifiesta para probar drogas, como se supone algunasveces. La decisión de usar una droga en particulartambién está vinculada a la percepción del riesgo quepueda entrañar el uso de esa droga. Cuando se trata deuna droga nueva, puede suceder que al principio sedisponga de escasa información acerca de los riesgos olas consecuencias de utilizarla. Con frecuencia esevacío se llena con información errónea, que da la idea,también errónea, de que la droga es inocua o quequienes la consumen son diferentes, de alguna manera,de otros consumidores de drogas. A medida que seperciben más los riesgos de usar la droga, su índice deuso tiende a disminuir. Sin embargo, es mejorconsiderar el concepto de riesgo vinculado a la drogaen relación con los beneficios percibidos por el joven.Algunos jóvenes pueden considerar que uncomportamiento malsano como el uso de drogas tieneimportantes beneficios sociales (por ejemplo, ayudarlesa ser diferentes o a hacer amigos). En consecuencia,conocer los riesgos de la droga no es un factor deprotección en sí mismo, pero sí lo es creer que losriesgos relativos que conlleva usarla son mayores quelos beneficios. Un interés espiritual, la participación enactividades recreativas sanas y el servicio a lacomunidad son importantes factores sociales quebrindan protección durante la adolescencia.4. Factores de género14. Cabe tener en cuenta las diferencias de génerocon respecto a los factores de protección y de riesgo enrelación con el uso de drogas. Ciertos factores deprotección y de riesgo pueden ser igualmenteimportantes para los varones y las niñas (por ejemplo,el apoyo social, el rendimiento escolar o la pobreza),pero pueden expresarse de diferente manera. En losvarones es mayor la prevalencia de los trastornos deconducta y del trastorno de la concentración o déficitde atención 13 durante la infancia, lo que puede darlugar a que se relacionen antes que las niñas con otrosniños problemáticos y empiecen también antes a usardrogas. Hay otros factores de riesgo que parecen sermás importantes en las niñas, por ejemplo, tener unamala imagen de sí mismo o poca autoestima, complejospor el peso, una pubertad precoz o un alto grado deansiedad o depresión. Durante la adolescencia las niñasdan más importancia a las relaciones sociales que losvarones; también parecen dejarse influir más por los__________________13 Véase Organización Mundial de la Salud, Décimarevisión de la clasificación internacional deenfermedades (CID-10): Descripciones clínicas y pautaspara el diagnóstico (Ginebra, 1992), y AmericanPsychiatric Association, Diagnostic and StatisticalManual of Mental Disorders: DSM-IV-TR, cuarta edición(Washington, D.C., 2000).5


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1amigos que usan drogas. Ciertos factores deprotección, como el apoyo de los padres y unadisciplina consecuente, tienden a ser más importantespara las niñas que para los varones.5. Factores educacionales15. La posibilidad de asistir a clase es un importantefactor de protección; la calidad de la experienciaeducativa ejerce una gran influencia en la salud de losniños y en las probabilidades de que adoptencomportamientos de riesgo como el uso de drogas. Losjóvenes que no estudian o que no tienen una buenarelación con sus compañeros y sus profesores (porejemplo, los que son víctimas de acoso o tienen lasensación de estar marginados, o los que no seinteresan por sus estudios o por otras actividades)tienen más probabilidades de sufrir problemas de saludmental y de adoptar diversos tipos de comportamientospeligrosos para la salud, entre ellos el uso de drogas.Los estudiantes que sienten apego por sus profesores,por el estudio y por su entorno social tienen menosproblemas de salud mental y más resistencia alcomportamiento peligroso para la salud y tambiéntienen más probabilidades de rendir en los estudios.Los centros de enseñanza que sistemáticamenteintentan fortalecer los lazos entre profesores, padres yestudiantes ejercen un efecto protector importante tantoen lo que concierne al aprendizaje como al bienestar engeneral. En el caso de los estudiantes de los dosúltimos años de enseñanza secundaria, lasprobabilidades de que usen drogas disminuyen cuandolas normas del centro de estudios reflejan una claradesaprobación del uso de drogas.6. Factores comunitarios y sociales16. Muchos de los factores mencionadosanteriormente que afectan a los jóvenes derivan de lascondiciones imperantes en la comunidad y de otrosfactores sociales amplios (por ejemplo, ingresossuficientes, trabajo digno, vivienda decorosa y lacalidad de las redes de apoyo social). La migracióninterna, en particular la del medio rural al urbano,puede ser un factor de riesgo cuando provoca unasensación de desarraigo, la pérdida de valores yrelaciones familiares tradicionales, la pérdida deestructura social con respecto a la comunidad deorigen, dificultades de adaptación cultural o unsentimiento de alienación. Carecer de ingresossuficientes es un factor de riesgo, como también lo estener un empleo con tareas rutinarias, no tenersupervisión y no tener oportunidades de promoción. Lainsuficiencia de recursos económicos se ve agravadapor las malas condiciones imperantes en la comunidad,por ejemplo, centros de enseñanza mal mantenidos yfalta de acceso a los servicios comunitarios. En lascomunidades débiles es más probable que hayadelincuencia, uso de drogas en público yperturbaciones sociales, lo que, a su vez, puededebilitar más a esas comunidades. El capital social(la cohesión de una comunidad y la capacidad deresolver problemas comunes) es un indicador de lasalud de la comunidad que puede influir en muchascuestiones, entre ellas el uso de drogas.7. Grupos vulnerables17. En todo el mundo los jóvenes viven en unaamplia variedad de circunstancias. Muchos de ellosestán expuestos a niveles normales de riesgo en lasdiversas esferas de la vida y la mayoría eligeabstenerse de las drogas. No obstante, algunos jóvenespor lo menos prueban las drogas, en particular cannabisy estimulantes de tipo anfetamínico (además dealcohol, tabaco y, cada vez más, sin supervisiónmédica, medicamentos psicoactivos), y algunos sufrenproblemas en consecuencia. Sin embargo, en todas lasregiones hay grupos de niños y de jóvenes expuestos aun mayor grado de riesgo. Los riesgos puedenmanifestarse de diversas maneras; si las drogas están alalcance de los jóvenes durante la adolescencia y la vidaadulta (por ejemplo, de resultas del uso de drogas en sufamilia o del tráfico de drogas considerable en el barrioen que viven), es más probable que las usen. Elproblema (y la oportunidad) para la sociedad es ofrecersistemáticamente condiciones y experiencias queprotejan a todos los niños y jóvenes, en particular a losmás vulnerables.B. Estrategias para prevenir el uso dedrogas18. Las estrategias de prevención primaria debengarantizar que se preste atención a la población engeneral (universal) y también a determinados grupos(selectiva). Los programas bien fundamentadosdirigidos a la población en general pueden reducir lademanda y, al mismo tiempo, ayudar a determinardeficiencias o grupos que no estén suficientementeatendidos. Para atender con eficacia a las necesidades6


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1de determinados grupos especiales o vulnerablespueden ejecutarse programas más focalizados o demayor intensidad. En consecuencia, un plan deprevención ha de abarcar las dos clases de medidas: lasdirigidas a la población en general y las dirigidas a losgrupos más vulnerables. Las investigacionesproporcionan una orientación acertada acerca de losmétodos más fructíferos para atender a la población engeneral y a determinados grupos en las diversas etapasde la vida.1. Primera infancia19. Los programas de promoción de la salud y eldesarrollo social del niño en la etapa preescolar (niñosde hasta seis años de edad) pueden evitar una variedadde problemas, entre ellos el uso de drogas, durante laadolescencia y de allí en adelante. La prevención debeiniciarse con los futuros padres, haciéndolos másconscientes de los perjuicios causados por el consumode drogas, alcohol o tabaco durante el embarazo. Losprogramas de visitas domiciliarias ofrecidos a familiasjóvenes que sufren problemas (por ejemplo, problemasde salud mental de los padres o abuso de drogas, o lafalta de apoyo de la pareja) son muy eficaces en el casode los preescolares. Esos programas suelen entrañaruna relación intensa a largo plazo con la madre y lafamilia, desde antes del parto o inmediatamentedespués. Tienen por objeto prestar apoyo a la madrecon sus propias necesidades en materia de salud, encuestiones relativas al desarrollo del niño y para quetenga acceso a los servicios. Los programas deeducación de calidad en la primera infancia handemostrado mejorar el rendimiento escolar y reforzarlas aptitudes sociales en los niños vulnerables, asícomo rendir dividendos a largo plazo - entre ellos ladisminución del uso de drogas - en diversas esferas dela vida. Los programas dedicados a las familias de lospreescolares pueden descubrir y aliviar problemas decomportamiento en la primera infancia (por ejemplo,desobediencia y trastornos de conducta), mejorar losmétodos de educación aplicados por los padres yayudar a estos a crear un entorno propicio para eldesarrollo sano del niño.2. Segunda infancia20. En lo que respecta a la segunda infancia, es mejorasignar recursos de prevención primaria a programasdestinados a la familia. La mayoría de los padresnecesitan apoyo, y la familia ampliada puededesempeñar una función de apoyo esencial, particularmenteen los lugares que carecen de sistemas establecidos debienestar social. No obstante, las circunstancias y lasnecesidades varían considerablemente. En algunos casosbasta con breves consejos; en otros puede ser más ventajosoimpartir formación para la crianza de los hijos haciendoparticipar a toda la familia o prestar apoyo terapéutico. Loideal es ofrecer un plan de varios niveles de servicios paraatender a una variedad de necesidades o grados de riesgo.Eso tiene la ventaja de prestar apoyo a todas las familias dela comunidad y, al mismo tiempo, brindar acceso a losservicios a las familias con problemas especiales sin queresulten estigmatizadas.21. En algunas regiones los programas de desarrollode aptitudes de la familia, que reúnen a grupos defamilias durante unas ocho sesiones, están pasando aser cada vez más comunes. Se ha determinado quesurten efecto en grupos de familias que presentandeterminados factores de riesgo comunes (por ejemplo,familias con un progenitor drogodependiente) ytambién en familias agrupadas sin tener en cuenta sugrado de riesgo. En los dos casos los programas suelenayudar a los padres a mejorar su capacidad paraescuchar y comunicarse efectivamente, resolverproblemas, imponer disciplina y vigilar las actividadesde sus hijos durante la adolescencia. Las sesionesdeben ser interactivas (no en forma de disertación) ydar oportunidades a padres e hijos para probar nuevasideas y aptitudes juntos. Las sesiones suelenorganizarse conjuntamente con la escuela local y demodo que se haga hincapié en el apoyo mutuo entrepadres y docentes. Otorgar incentivos, por ejemplo,costear el transporte, organizar el cuidado de los hijos,ofrecer servicios comunales de comidas y vales paraartículos de consumo a título gratuito al final delprograma, puede promover en gran medida laparticipación de los padres y las familias en suconjunto. En general, los programas de desarrollo deaptitudes de la familia son una de las mejores opcionesen materia de prevención del uso de drogas; también seha mostrado que alivian otras clases decomportamientos problemáticos (agresividad oausentismo escolar) y aumentan el apego a la escuela 14__________________14 Guía para la ejecución de programas de desarrollo deaptitudes de la familia en materia de prevención del usoindebido de sustancias (publicación de las NacionesUnidas, núm. de venta S.09.XI.8).7


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/13. Primera y segunda adolescencia22. En la primera adolescencia, un importantecomponente de prevención para los niños que puedenasistir a clase es una educación encaminada a despertarconciencia acerca de los riesgos del uso de drogas. Laposibilidad de que la instrucción prevenga el uso dedrogas se ve reforzada cuando se imparte en elcontexto de un enfoque “de promoción de la salud”,integrando la atención al entorno escolar y el ambienteque lo rodea, un fácil acceso a los servicios y un firmeinterés de parte de los padres y la comunidad. Losmodelos de instrucción más prometedores en esesentido son los que garantizan que se proporcioneinformación fidedigna y equilibrada sobre los riesgos ylas consecuencias del uso de drogas en el contexto dela exploración de las influencias sociales y de laenseñanza de aptitudes fundamentales para la vida(soportar aflicciones, adoptar decisiones, ejercer unespíritu crítico y ser seguro de sí mismo) 15 . Con todo,para que los centros de enseñanza puedan impartir esaclase de educación deben coordinarla con otrascuestiones (por ejemplo, problemas de salud mental)que presenten los mismos factores de riesgo y deprotección. Los métodos interactivos son esencialespara impartir educación eficazmente acerca de losriesgos del uso de drogas, ya que se ha concluido queno surte efecto comunicar información simplemente.Como la pertinencia es esencial, cuando en laprogramación se tienen en cuenta las diferenciasculturales es más probable que aumenten lasposibilidades de educar a estudiantes de diferentesgrupos étnicos acerca de los riesgos que entraña el usode drogas 16 . Hasta los mejores programas pueden vermenoscabada su eficacia debido a que muchos de losfactores de riesgo son ajenos al centro de enseñanza.No obstante, esa clase de programas se consideranrentables porque su ejecución es relativamente pococostosa y han arrojado buenos resultados con respectoa otras clases de comportamientos y porque retrasar lainiciación del uso de drogas apenas un año o dos en__________________15 Organización Mundial de la Salud, Skills for Health:Skills-Based Health Education Including Life Skills-AnImportant Component of Child-Friendly/HealthPromoting School. Serie Informativa sobre SaludEscolar, núm. 9 (Ginebra, 2003).16 Prevención del uso indebido de drogas entre jóvenes deminorías étnicas e indígenas (publicación de lasNaciones Unidas, núm. de venta S.04.XI.17).unos pocos estudiantes ayuda a evitar costos socialesconsiderables en el futuro.23. Contar con una política de enseñanza sobre el usode sustancias es importante, ya que permite al centrode estudios abordar cuestiones relacionadas con el usode drogas e influir en las normas y la cultura queimperan en el propio establecimiento docente. Elcontenido de la política de enseñanza sobre el uso desustancias es importante, aunque también lo es elproceso por el cual esa política se elabora, se comunicay se aplica. Si bien un enfoque de participación en eseproceso exige mucho tiempo, surte efecto porqueinfunde en los estudiantes y el personal una sensaciónde control sobre esa parte de su vida y redunda en unmayor apoyo a las políticas y decisiones. La política deenseñanza sobre el uso de sustancias debería abarcar eluso de drogas, alcohol y tabaco por parte de losestudiantes y el personal. Esa política será equilibradasi ofrece soluciones instructivas de promoción de lasalud en relación con diversas cuestiones, entre ellaslas consecuencias lógicas de las infracciones, y reduceal mínimo las medidas punitivas, por ejemplo, lasuspensión. Esta suele desencadenar un mayorcomportamiento antisocial, razón por la cual la políticasobre el uso de sustancias debe impulsar medioscreativos para ayudar a los jóvenes más vulnerables aconservar sus vínculos con el centro de estudios.24. Todos los estudiantes pueden beneficiarse de lasmedidas de prevención universal encaminadas aimpartir conocimientos o aptitudes para la vida o amejorar el entorno de enseñanza en general. Sinembargo, algunos estudiantes (por ejemplo, los que norinden en los estudios, los que presentan problemas decomportamiento o sufren dificultades de aprendizaje, olos que no se dedican a actividades extracurriculares)corren riesgo de sufrir una variedad de problemas,entre ellos el uso de drogas, y necesitarán medidas deprevención especiales. Los programas que ayudan a losestudiantes de mayor riesgo prestándoles apoyo en losestudios, preparándolos para la vida o haciendo que seinteresen por actividades deportivas o recreativaspueden ser eficaces. Algunas iniciativas en que se hareunido a estudiantes de alto riesgo en programasespeciales han tenido efectos negativos porque losestudiantes han establecido relaciones con compañerosproblemáticos y han pasado menos tiempo en una clasenormal con sus compañeros habituales; porconsiguiente, se aconseja actuar con prudencia. Lasintervenciones breves en que se utilizan enfoques8


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1basados en la motivación han resultado particularmenteprometedoras en el caso de estudiantes que consumenalcohol y pueden surtir efectos análogos en losestudiantes que consumen drogas.25. Las entidades que prestan asistencia a losjóvenes, los clubes deportivos y otras entidades queorganizan actividades extraescolares pueden brindaroportunidades propicias para promover el desarrollo yla salud de los jóvenes. Solo por el hecho de facilitarotras opciones para niños y jóvenes desempeñan unafunción importante en lo que respecta a promover eluso sano del tiempo libre. Con todo, esas entidadespueden fortalecer aún más esa función elaborandoprogramas en los que todos los jóvenes se sientanfísica y psicológicamente seguros, en que las reglas ylas expectativas sean claras y adecuadas a la edad y enque se den suficientes oportunidades para asumir cadavez más responsabilidades. Una gran parte delpotencial de esas entidades depende de la calidad delas relaciones de los jóvenes con los líderes einstructores adultos. Si en esas relaciones reina elrespeto, la calidez y la buena comunicación, se estarápromoviendo la salud del niño. Los líderes adultosdeberán hacer todo lo posible para que todos los niñosy jóvenes se sientan incluidos, particularmente los quepodrían sentirse excluidos debido a su sexo,orientación sexual, discapacidad, grupo étnico oreligión. Los programas comunitarios paraadolescentes y adultos jóvenes vulnerables debenbasarse en pruebas científicas, fomentar el entusiasmode los participantes (por ejemplo, mediante el deportey las artes), ser de suficiente duración como paracultivar relaciones de confianza y apoyo entre elpersonal y todos los participantes y concentrarse másen el aprendizaje y el desarrollo de aptitudes que en losresultados.26. En todo el mundo se utilizan campañas en losmedios de difusión en apoyo de la prevención primaria.Las campañas pueden tener diversos objetivos, entreellos promover estilos de vida sanos, transformar lasnormas de la comunidad en relación con el uso dedrogas y prestar apoyo a los padres en su funciónpreventiva. Para que una campaña sea eficaz esesencial conocer muy bien a los jóvenes o padresbeneficiarios y disponer de suficientes recursos parallegar hasta ellos. También se ha comprobado laimportancia de los siguientes aspectos:• Al presentar la información relativa a lasdrogas es preciso asegurarse de que seafidedigna y equilibrada.• Si bien es necesario señalar las consecuencias alargo plazo del uso de drogas, es importantehacer hincapié en las consecuencias personalesy sociales inmediatas (por ejemplo, unaapariencia poco atractiva, sentirse avergonzadoal día siguiente por haberse intoxicado y habertenido una conducta antisocial, una apatíacreciente, la falta de concentración o laposibilidad de ser detenido por la policía).• Habida cuenta de que los jóvenes forman unapoblación muy diversa, es importante definirclaramente al grupo destinatario y la imagen orepresentación social que el grupo aplica a unadroga; por ejemplo, un mensaje en los mediosde difusión dirigido a jóvenes que están enbusca de aventuras debe ser diferente de unmensaje dirigido a jóvenes que pueden sentirsetentados a usar drogas debido a problemas deansiedad.• Para la mayoría de los adultos es sumamentedifícil mantenerse al corriente de las tendenciasy consideraciones específicas de la edad; asípues, es importante hacer participar a losmiembros del grupo destinatario en laelaboración de iniciativas para los medios dedifusión.27. Es muy difícil para las campañas de prevenciónlograr ser notadas en medio de un tráfico mediático sinprecedentes. Las alianzas en que se aúnan recursos delsector público y el sector privado son eficaces paraampliar el alcance de esas campañas. Usadoscreativamente, tanto los métodos tradicionales (porejemplo, las entrevistas en la calle) como los másnovedosos (por ejemplo, crear redes sociales en laInternet) pueden dar acceso a determinados grupos dejóvenes sin imponer un costo prohibitivo.4. Tercera adolescencia y comienzo de la vidaadulta28. Habida cuenta del papel dominante quedesempeñan en la vida de muchos adolescentesmayores y adultos jóvenes el lugar de trabajo, losentornos de vida nocturna (por ejemplo, clubes,discotecas, bares, fiestas y festivales musicales) y las9


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1instituciones de enseñanza terciaria (por ejemplo, losinstitutos superiores y las universidades), huelgadestacar su importancia para la prevención primaria 17 .Un criterio encaminado a crear un entorno sano, en quese reconozca el potencial que tienen esos lugares encuanto a promover o menoscabar la salud, puede surtirefecto en todos los casos:• Las condiciones de trabajo y las prácticas deorganización pueden aliviar o agravar el estrésde los trabajadores, lo que tiene una graninfluencia en la salud de estos y en el uso dedrogas. Dar información a los empleadosacerca de la manera en que está organizado sutrabajo puede ayudar a aliviar el estrés;también pueden hacerlo medidas comoproporcionar información periódicamente altrabajador sobre su rendimiento y tenerprogramas de trabajo razonables y flexibles.Las empresas, grandes y pequeñas, tambiénpueden hacer que disminuya el uso de drogasdespertando conciencia en los empleados y lossupervisores acerca de cuestiones relacionadascon las drogas, aplicando un criterio eficazpara individualizar a los consumidores dedrogas y tratando de conjugar las medidasdisciplinarias con el acceso a la asistencia 18 .• Para abordar la prevención del uso de drogasen los entornos de vida nocturna lo mejor esaplicar programas amplios encaminados apromover la salud y la seguridad tanto delpersonal como de los clientes. Los problemasde salud y de seguridad en esos entornos sonmuy diversos, ya que pueden abarcar aspectosrelacionados con la ventilación, los incendios,los niveles de sonido, las infecciones de__________________17 En todas las sociedades hay un grupo de adolescentesmayores y de adultos jóvenes que tienen menos acceso alos recursos. Los jóvenes que están desocupados y quehabitan viviendas deficientes o viven en la calle (porejemplo, debido a una crianza caracterizada por el abusoo la inestabilidad, o a una enfermedad mental) sebeneficiarán más de servicios intensivos especiales quede las actividades de prevención primaria.18 Oficina Internacional de Trabajo, Tratamiento decuestiones relacionadas con el alcohol y las drogas en ellugar de trabajo, Repertorio de recomendacionesprácticas de la OIT (Ginebra, 1996). Puede consultarseen http://www.ilo.org/public/libdoc/ilo/1996/96B09_297_engl.pdf.transmisión sexual y los embarazos nodeseados, las lesiones no intencionales debidoa caídas o actos de violencia y la disminuciónde la capacidad para conducir un vehículo alsalir del trabajo. La mejor forma de abordaresas cuestiones es hacer una combinación depolíticas básicas relativas a esos lugares,capacitar al personal de servicio y a losporteros de los establecimientos y facilitar elacceso a servicios de tratamiento al personal,de ser necesario.• También se aconseja a las instituciones deenseñanza terciaria que adopten un criterioamplio; lo ideal es combinar la concienciacióncon la educación, así como impartir formacióna los líderes de grupo, aplicando una políticaconsecuente. Los programas ejecutados en esasinstituciones deberían basarse en elconvencimiento de que el uso de drogasinterfiere con el rendimiento académico.5. Todas las etapas de la vida29. La sociedad tiene, evidentemente, una ampliavariedad de oportunidades (por ejemplo, en lo querespecta a los objetivos de la población, las etapas de lavida y los entornos) para promover la salud de losjóvenes y prevenir el uso de drogas. Si bien laprevención primaria suele estar centrada en laadolescencia, las etapas de la primera infancia y lasegunda infancia también le ofrecen oportunidadespropicias. Esas oportunidades se ven más limitadas amedida que las personas se acercan a la vida adulta,pero la atención en esa etapa también es necesaria. Entodas las etapas de la vida, la noción de prevencióndebe infundirse en la manera en que todos losmiembros de la comunidad (es decir, las familias, loscentros de enseñanza, los medios de difusión, lasentidades que prestan asistencia a los jóvenes, losgrupos religiosos y los establecimientos de vidanocturna) ven sus responsabilidades. Los encargadosde formular políticas y programas de prevención hande mostrar de qué manera la incorporación de políticasy criterios orientados a la prevención puede apoyar lamisión básica de esos miembros de la comunidad, demodo que, por ejemplo, los propietarios de los clubesnocturnos se convenzan de que un entorno sano puedeser bueno para su negocio y que las autoridades deenseñanza entiendan que la prevención contribuyedirectamente a los objetivos educacionales. Lo ideal es10


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1que cada uno de los miembros de la comunidad sientaque la prevención del uso de drogas y la promoción dela salud son cuestiones que le atañen y las considere nocomo proyectos sino como la mejor manera de hacer sutrabajo.30. Cada una de las iniciativas individuales, cuandoestá basada en pruebas científicas y ha sido elaborada yejecutada con cuidado, hace una contribuciónimportante a la labor de prevención; no obstante, esmucho más probable obtener buenos resultados cuandolas iniciativas individuales confluyen en una accióncomunitaria amplia de largo plazo. La tarea de formarjóvenes sanos que no usen drogas conlleva lanecesidad de despertar el interés de todos los miembrosde la comunidad por ayudar a niños y jóvenes adesarrollar fuertes aptitudes personales y sociales. Lasposibilidades de desarrollar aptitudes son máspoderosas cuando se presentan en el contexto de lavida cotidiana (por ejemplo, al enfrentarse a problemascon las relaciones, las drogas o el acoso). Ese aspectopuede ser mejor atendido por las familias (incluidas lasfamilias ampliadas), los centros de enseñanza, lasasociaciones de recreación y otros miembros de lacomunidad actuando de consuno en pro de undesarrollo sano.31. Los programas comunitarios bien coordinados delargo plazo para prevenir el uso de drogas sonempresas complejas que exigen determinación,formación de alianzas, liderazgo y participaciónpública. La tarea es ardua, pero la recompensa puedeser enorme. Incluso en comunidades débiles ydecadentes los esfuerzos colectivos pueden obrarcambios pequeños pero importantes (por ejemplo, ladisminución de la venta o del uso de drogas en loslugares públicos) que refuerzan la cohesión y lasensación de actuar con un propósito común. Habidacuenta de que las malas condiciones sociales puedencontribuir al uso de drogas, los profesionales a cargode la prevención deben aunar esfuerzos con otrosinteresados para vigilar las condiciones y promoverpolíticas e iniciativas creativas encaminadas a reducirla desigualdad social y aliviar la pobreza (por ejemplo,promover el acceso a una vivienda decorosa, a unaalimentación suficiente, al trabajo digno y a laeducación y la atención de calidad en la primerainfancia). Los gobiernos pueden desempeñar un papelbien definido en apoyo de la acción local, pero debenactuar con prudencia. Con toda la información y lasinvestigaciones que tienen a su disposición, losprofesionales pueden intimidar involuntariamente a losciudadanos y hacerles pensar que no poseen lacompetencia necesaria para abordar sus propiosproblemas a nivel local. Los residentes de unacomunidad (incluidos los jóvenes) han de definir susinquietudes y llegar a formular un plan sostenible, ylos profesionales a cargo de la prevención debenapoyar esa función y ayudar a la comunidad adesarrollar su capacidad para realizar esa tarea.C. Creación de capacidad en materia deprevención primaria a nivel nacional:problemas y oportunidades32. Las estrategias de prevención primaria basadasen pruebas científicas pueden reducirconsiderablemente la demanda de drogas; no obstante,para hacer realidad ese potencial, los gobiernos han dehacer resaltar la prevención primaria frente a otrasmedidas estratégicas y mostrar su determinación alrespecto. Las estrategias de fiscalización de drogastienen por objeto establecer un equilibrio entrediversos componentes; sin embargo, se sigue prestandomenos atención a la prevención primaria que a otroscomponentes. La reducción de la oferta es un elementotrascendental de la mezcla de componentes necesariaspara abordar con eficacia los problemas de drogas. Sibien los análisis de evaluación de las medidas dereducción de la oferta de drogas y de su relación costobeneficioson escasos, se supone que esas actividadesredundan en el aumento del precio de las drogas y lashacen menos accesibles en las comunidades. En lamedida en que eso ocurra, las actividades de reducciónde la oferta dan lugar a la reducción de la demanda. Loopuesto también es posible, es decir, que las medidaseficaces de reducción de la demanda, entre ellas las deprevención primaria, den lugar a la reducción de laoferta de drogas en las comunidades. La prevenciónprimaria también debe recuperar su lugar junto a laprevención secundaria, que ha dominado el discurso enlos últimos años. Si bien es necesario atender a lasnecesidades de las personas con problemas de drogas,promover la abstención también tienen ventajas obviasdesde el punto de vista de la salud pública. Por último,es importante que la labor de prevención primaria dejede estar a la sombra de la de tratamiento de ladrogodependencia. Una gran parte de la labor en laesfera de la prevención del uso de drogas siempre haestado a cargo de facultativos médicos y profesionales11


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1que administran tratamiento. El hecho de conocer decerca los problemas relacionados con el uso de drogasha servido para que hicieran un gran aporte a la laborde prevención; sin embargo, los clínicos tienden aabordar los problemas utilizando un criterio individualpara las circunstancias del caso, en lugar de un criterio“de sistema”. Es esencial adoptar un criterio sistémicoen que se tengan en cuenta los diversos contextos ofactores ambientales que influyen en el uso de drogas.33. En realidad, la mayor dificultad de la labor deprevención primaria tal vez sea organizarse claramentey determinar la variedad de vínculos que se necesitanpara que un programa surta efecto. La Junta exhorta alos encargados de las políticas a que establezcan uncentro de coordinación claro de la labor de prevenciónprimaria y vínculos verticales y horizontales en elgobierno:• Vínculos verticales: las cuestiones relacionadascon el uso de drogas son fundamentalmenteasuntos de salud pública y la prevención estárelacionada muy estrechamente con la saludpública, la promoción de la salud y eldesarrollo del niño y el adolescente; enconsecuencia, las autoridades de salud públicade todos los niveles deben participar en lasactividades de prevención primaria. Losvínculos verticales son necesarios porque elcentro de coordinación de la prevención deluso de drogas debería intervenir en el procesode adopción de decisiones sobre la políticasocial al más alto nivel. El riesgo de uso dedrogas se origina más a menudo en factoressocioeconómicos amplios, razón por la cual lapolítica de prevención ha de impulsar lapolítica social en la instancia de gobiernoencargada de promover un acceso másequitativo a los factores de protección para losniños y las familias (por ejemplo, lasiniciativas contra la pobreza y en pro de lainclusión social).• Vínculos horizontales: hay factores en lasprimeras etapas de la vida que pueden poner alniño en peligro de usar drogas más adelante.Así pues, las estrategias para la prevención deluso de drogas deben estar vinculadas a lasiniciativas de desarrollo del niño y prestarlesapoyo. Los ministerios de educación puedendesempeñar una función importante en laprevención primaria, pero suelen adolecer degraves limitaciones, razón por la cual esesencial que las autoridades a cargo de laprevención y las de educación elaboren planesde prevención del uso de drogas en el ámbitode la enseñanza que sean al mismo tiempofactibles y eficaces. Los factores quecontribuyen al uso de drogas tambiéncontribuyen a otros problemas decomportamiento y problemas sociales, entreellos el bajo rendimiento escolar, los trastornosde salud mental, la violencia y la actividaddelictiva; por consiguiente, es importante queel centro de coordinación de la prevención deluso de drogas se vincule a las estrategiasencaminadas a abordar esas otras clases decomportamientos que plantean un riesgo parala salud. Un tema prioritario de lasdeliberaciones sobre estas estrategiasinterrelacionadas es la necesidad de que entrelos objetivos y en las evaluaciones de las otrasestrategias se tenga en cuenta la prevención deluso de drogas y viceversa. Habida cuenta deque el consumo precoz de sustancias lícitasestá vinculado al uso de drogas ulterior, unplan de prevención ha de incluir o vincularse aesfuerzos encaminados a abordar el abuso deesas sustancias. Por último, los servicios deprevención primaria deben estar vinculados alos componentes de prevención secundaria y detratamiento en un proceso de reducción de lademanda sin solución de continuidad conobjeto de garantizar una coordinación fluidaentre los distintos niveles de servicios.34. Habida cuenta de la importancia fundamental dela colaboración entre las oficinas públicas, deberíafortalecerse la capacidad del sistema en ese sentido.Los gobiernos han de establecer mecanismosestructurados y no estructurados de coordinación ycooperación, asignar personal de apoyo a lacooperación entre departamentos y a la cooperacióninterdisciplinaria a todos los niveles y promover unintercambio intenso de conocimientos en y entre lossectores.35. La acción del Estado no basta por sí sola; esesencial que los coordinadores de la prevenciónprimaria y las organizaciones no gubernamentalescolaboren entre sí. Es preciso forjar alianzas entre elEstado y la sociedad civil en los planos local, nacional12


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1e internacional para lograr que los escasos recursos deque se dispone se utilicen de la manera más eficienteposible y que los esfuerzos por reducir la prevalenciadel uso de drogas rindan fruto. Las organizaciones nogubernamentales responsables dedicadas a prestarasistencia a niños y jóvenes, que están acostumbradasa trabajar con los representantes de la comunidad,están en mejores condiciones para ejecutar programasde prevención de eficacia comprobada yculturalmente apropiados a nivel local. En algunasregiones la labor de las organizaciones nogubernamentales se viene evaluando cada vez más,tendencia esta que debería promoverse. Gracias a suvasta experiencia en la materia, esas organizacionesposeen una perspectiva valiosa que las autoridadespúblicas deberían tener en cuenta en el proceso deformulación de políticas.36. Es importante que una estrategia de prevencióndel uso de drogas presente metas y objetivos claros:• En toda sociedad hay un gran grupo dejóvenes que no usan drogas o que las usanocasionalmente; esas personas necesitaríanmedidas y mensajes en favor de laabstinencia. Algunos de esos jóvenes poseenventajas o factores de protección y se veríanfavorecidos por medidas amplias deprevención universal; otros son másvulnerables porque presentan uno o másfactores de riesgo. Las autoridades podríansentirse tentadas a asignar sus limitadosrecursos a uno u otro grupo, pero se aconsejaque reserven recursos para ambos. Los planesde prevención universal pueden tener unefecto limitado (es decir, impiden queúnicamente un pequeño porcentaje de lapoblación empiece a usar drogas); sinembargo, como atienden a toda la población,ese porcentaje puede representar un númeroconsiderable de personas y significar unbeneficio importante para la salud pública.Los planes dedicados a los grupos vulnerablesde la población pueden adaptarse más a lasnecesidades especiales de estos.• Al definir los resultados de largo plazo sesuelen utilizar expresiones como “prevenir eluso”, “retrasar el uso”, “promover laabstinencia en los usuarios ocasionales” e“impedir que del uso ocasional se pase a unuso problemático”. Los resultados másinmediatos que pueden contribuir a esosobjetivos de largo plazo abarcan “desarrollaraptitudes para la vida cotidiana relacionadascon la salud”, “generar factores deprotección”, “promover la resistencia ante laadversidad” y “fomentar la capacidad a nivelindividual o de las organizaciones”. Todos loselementos de una estrategia (por ejemplo, lasmetas, los objetivos y las actividades) han deestar lógicamente vinculados en un marco dedelimitación de responsabilidad.37. Los gobiernos y otros interesados (por ejemplo,los centros de enseñanza, las entidades que prestanasistencia a los jóvenes, los medios de difusión, losgrupos religiosos, la policía, las coalicionescomunitarias y el sector privado) deben hacerhincapié en que la labor de prevención primaria serija por un criterio de eficacia comprobada. Lamayoría de las investigaciones y evaluaciones enmateria de prevención se siguen llevando a cabo enunos pocos países, lo que es motivo de preocupaciónya que la actividad de prevención se veinevitablemente afectada por su contexto social ycultural. Para salir de esa situación los gobiernos ylos organismos de financiación de todo el mundodeben asumir una mayor responsabilidad, porejemplo, emprendiendo estudios sobre los programasque hayan resultado prometedores o eficaces enotros lugares. Eso significa asignar más recursos(por ejemplo, financiación y asistencia técnica) parala elaboración, ejecución y evaluación de prevencióndel uso de drogas.38. Los encargados de los programas de prevencióndel uso de drogas a nivel local deberían velar por lacalidad de su labor. Eso significa que deberían podermostrar, entre otras cosas, que se abordaron lasnecesidades individualizadas, que las actividades serealizaron conforme a lo previsto (por ejemplo, quese atendió a la cantidad y las clases de personasprevistas), que las actividades produjeron loscambios o resultados deseados (por ejemplo, almenos estudiantes que usan cannabis) y que esoscambios se lograron a un costo razonable. Si losorganizadores, a nivel local, adoptan un programaque ha resultado eficaz en otro lugar, deberánconservar sus elementos básicos al adaptarlo a lacultura y las circunstancias del lugar de que se trate.A medida que los programadores de todo el mundo13


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1evalúen y den a conocer su labor, se tendrá muchomás conocimiento de lo que da resultado en diferentespoblaciones y culturas 19 .39. Algunos gobiernos e instituciones deinvestigación han publicado resúmenes de pruebascientíficas con objeto de orientar las estrategias yactividades de prevención. Esas directrices relativas alas prácticas acertadas son útiles y podrían servir debase para elaborar normas de prevención yproporcionar puntos de referencia en materia decalidad. Esas normas, una vez que se asignen recursosen apoyo de un perfeccionamiento continuo, podríanmejorar la calidad de la labor de prevención en general.Todo esfuerzo que se haga por mejorar la calidad de laprogramación y las prácticas en la esfera de laprevención redundará en la profesionalización de lafuerza de trabajo. Eso no solo servirá para dotar demejores servicios a la sociedad, sino que tambiénprestará un gran apoyo al personal de prevención,confiriéndole una clara identidad y perspectivas decarrera. En un entorno que fomente las normas decalidad será más fácil retener al personal y crearcapacidad organizativa. Las autoridadesinternacionales competentes pueden promover eseresultado preparando, en consulta con las autoridadesnacionales, los expertos, los proveedores de servicios ylos jóvenes, principios internacionales de prevenciónprimaria eficaz. Esos principios rectores podrían darlugar a normas y criterios amplios de calidad que losgobiernos podrían utilizar para observar su propiaactuación en materia de prevención primaria e informaral respecto.40. Para hacer realidad su potencial de prevenciónprimaria la sociedad ha de pasar de la teoría a lapráctica. La labor de prevención suele ser muyelogiada pero poco respaldada. Al reaccionar frente auna supuesta “crisis” relacionada con las drogas, losgobiernos suelen dar prioridad a medidas enérgicas,pero de corto aliento, como una campaña aislada en losmedios de difusión o el fortalecimiento de las medidasde represión. Los gobiernos deben luchar contra losciclos de pánico e indiferencia que muy a menudo han__________________19 Una fuente útil de información para orientar laevaluación de las actividades de prevención a nivel locales el trabajo titulado Seguimiento y evaluación deprogramas de prevención del uso indebido de sustanciaspor los jóvenes (publicación de las Naciones Unidas,núm. de venta S.06.XI.7).caracterizado las reacciones frente a las cuestionesrelacionadas con las drogas. A efectos de mantener elapoyo a las estrategias de prevención a largo plazo, lasociedad debe comprender que los problemas de drogasno constituyen una crisis aislada, sino una cuestiónpermanente. Si bien no cabe esperar que el uso dedrogas y los problemas concomitantes se puedaneliminar, la prevalencia del uso de drogas puedereducirse y pueden alcanzarse beneficios sociales yeconómicos considerables. Las investigaciones yprácticas cada vez más rigurosas muestran el camino.Se tiene más conocimiento de los factores quecontribuyen al uso de drogas; se vienen estableciendoobjetivos factibles, y se acumulan las pruebas acercade la rentabilidad de diversas actividades deprevención primaria. Los encargados de las políticasdeben ahora comprometer recursos para llevar a caboesa importante labor.D. Recomendaciones para crearcapacidad en materia de prevenciónprimaria a nivel nacional41. Para garantizar la aplicación de medidas eficacesde prevención primaria, la Junta ha formulado lassiguientes recomendaciones:• Los gobiernos deberán establecer un centro decoordinación claro y delimitar laresponsabilidad en materia de prevenciónprimaria. Eso hará posible que la prevenciónprimaria ocupe el lugar que le correspondejunto a la prevención secundaria y laprevención terciaria.• Los gobiernos deberían integrar la prevenciónprimaria en la estrategia de fiscalizaciónnacional de drogas y utilizar el marco de lasalud pública, que dota de un fundamentocientífico a la labor de prevención y garantizaque se aborde toda la variedad de factores quecontribuyen al uso de drogas.• Los gobiernos deberían crear capacidad y velarpor que se establecieran relaciones decolaboración y vínculos entre todos lossectores estatales que promueven objetivosanálogos de prevención. Habida cuenta de laamplia variedad de factores que contribuyen aluso de drogas y de que muchos de esos factorestambién contribuyen a otras clases de14


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1problemas de salud o comportamientos deriesgo (por ejemplo, problemas de saludmental, violencia o delincuencia), los vínculosque se establezcan con otras oficinas públicasque tengan objetivos análogos crearán sinergiaa nivel del gobierno.• Los gobiernos deberían alentar a los diversosgrupos interesados en la labor de prevención(por ejemplo, las familias, los centros deenseñanza, las entidades que prestan asistenciaa los jóvenes y las organizaciones nogubernamentales, los medios de difusión, losgrupos religiosos, la policía, las coalicionescomunitarias y el sector privado) a quetrabajaran de consuno con miras a cumplir losobjetivos de prevención. Los limitadosrecursos de que se dispone se utilizan con máseficacia y eficiencia cuando las relaciones secaracterizan por una comunicación abierta y unfirme compromiso de colaboración.• Los gobiernos deberían establecer mecanismospara lograr que se comprendiera más elproblema del uso de drogas y los factores queen él influyen. Es importante que las medidasde prevención se basen en información fácticaen la medida de lo posible. Únicamentecomprendiendo bien el alcance y la naturalezaactuales del uso de drogas es posibledeterminar si los planes de prevención surten elefecto previsto.• Los gobiernos deberían acumular y difundirconocimientos acerca de las mejores prácticasen sus respectivos países. Han de ponerse alfrente de la tarea de preparar y poner a pruebamodelos locales innovadores y de adaptar losmétodos que han resultado eficaces en otraspartes con miras a determinar las mejoresprácticas pertinentes a nivel local.• Los gobiernos deberían reafirmar sucompromiso con respecto a la evaluación de laprevención primaria. Es importante disponerno solo de recursos financieros, sino tambiénde asistencia técnica a fin de orientar a losprogramadores para que emprendanevaluaciones viables y útiles.• Los gobiernos deberían desarrollar la fuerza detrabajo de prevención primaria, lo que significaestablecer la labor de prevención como prácticaprofesional definida y velar por que se impartaformación inicial y permanente adecuada y sepromueva el establecimiento de redes basadasen la experiencia práctica.• La Oficina de las Naciones Unidas contra laDroga y el Delito (UNODC) debería colaborarcon otras entidades con miras a elaborarnormas que pudieran utilizar los gobiernos paraevaluar sus esfuerzos en materia de prevenciónprimaria. Esas normas preparadasconjuntamente pueden usarse como punto dereferencia para las partes interesadas enperfeccionar continuamente sus medidas deprevención primaria.• La UNODC debería colaborar con el Fondo delas Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF), la Organización Internacional delTrabajo (OIT), la Organización de las NacionesUnidas para la Educación, la Ciencia y laCultura (UNESCO), la Organización Mundialde la Salud (OMS), las organizaciones nogubernamentales pertinentes y el sectorprivado con objeto de obtener, promover ydifundir recursos para ayudar a los gobiernos afortalecer la calidad de su labor de prevenciónprimaria.15


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1II. Funcionamiento del sistema de fiscalización internacional de drogasA. Estupefacientes1. Cooperación con los gobiernosPresentación de informes estadísticos anuales ytrimestrales sobre estupefacientes42. Las Partes en la Convención Única de 1961 sobreEstupefacientes 20 y en esa Convención enmendada porel Protocolo de 1972 tienen la obligación de presentara la Junta información estadística sobre estupefacientesen cumplimiento del artículo 20 de la Convención. LaJunta utiliza los datos estadísticos y demás informaciónrecibida de los gobiernos para vigilar las actividadeslícitas relacionadas con los estupefacientes en todo elmundo. El análisis de los datos estadísticos permite ala Junta determinar si los gobiernos han aplicado lasdisposiciones de la Convención por las que debenlimitar la fabricación lícita, el comercio y el consumode estupefacientes con fines médicos y científicos y, ala vez, velar por que se disponga de esas sustanciaspara fines legítimos. En el informe técnico de la Juntasobre estupefacientes correspondiente a <strong>2009</strong> figurandetalles sobre los datos estadísticos recibidos, inclusorespecto del cumplimiento de las obligaciones de lasPartes en materia de presentación de información 21 .43. Las Partes en la Convención de 1961 debenpresentar a la Junta informes estadísticos anuales sobrela producción, la fabricación, el consumo, lasexistencias y la incautación de estupefacientes.También tienen la obligación de presentarleestadísticas trimestrales sobre la importación yexportación de estupefacientes. Al 1º de noviembre de<strong>2009</strong>, un total de 169 Estados y territorios habíanpresentado estadísticas anuales sobre estupefacientescorrespondientes a 2008; esa cifra representa el 80% delos 211 Estados y territorios que deben presentarlas.Un total de 192 Estados y territorios comunicaronestadísticas trimestrales sobre la importación yexportación de estupefacientes con respecto a 2008,cifra que representa el 91% de los que debenhacerlo (211).__________________20 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 520, núm. 7515.21 Estupefacientes: Previsiones de las necesidadesmundiales para 2010; Estadísticas de 2008 (publicaciónde las Naciones Unidas, núm. de venta T.10.XI.2).44. En <strong>2009</strong> algunos Estados, entre ellos los EstadosUnidos de América, la India, el Japón, el Reino Unidode Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Singapur, nopresentaron oportunamente los informes estadísticosanuales solicitados. La presentación de los informesfuera de plazo complica la tarea de la Junta de vigilarlas actividades lícitas relacionadas con losestupefacientes y retrasa su análisis de ladisponibilidad mundial de estupefacientes para fineslegítimos y del equilibrio mundial entre la oferta dematerias primas de opiáceos y la demanda de esassustancias. La Junta pide a todos los Estados quecumplan puntualmente su obligación de presentarinformes de conformidad con lo dispuesto en laConvención de 1961.45. La Junta ayuda a los gobiernos a cumplir susobligaciones en materia de presentación de informescon arreglo a la Convención de 1961. En <strong>2009</strong>proporcionó explicaciones a varios gobiernos que losolicitaron acerca de los requisitos de presentación deinformes relativos a estupefacientes. En el sitio web dela Junta (www.incb.org) se puede consultar material decapacitación en materia de fiscalización deestupefacientes, así como directrices para lapresentación de información conexa, dirigidos a lasautoridades nacionales competentes. En una consultaoficiosa que organizó la Junta para algunos gobiernosdurante el 52º período de sesiones de la Comisión deEstupefacientes, celebrado en marzo de <strong>2009</strong>, seanalizaron los requisitos de presentación de informes.Se alienta a todos los gobiernos a que soliciten a laJunta toda la información que puedan considerar útil enrelación con la fiscalización de estupefacientes conarreglo a la Convención de 1961, incluidos losrequisitos en materia de presentación de informes.Presentación de previsiones de las necesidades deestupefacientes46. La aplicación universal del sistema deprevisiones de estupefacientes es esencial para elfuncionamiento del régimen de fiscalizacióninternacional de estupefacientes. Los gobiernosdeberían establecer previsiones a unos niveles que seanadecuados para garantizar el acceso a estupefacientescon fines terapéuticos y evitar su desviación haciacanales ilícitos.16


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/147. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>, un total de164 Estados y territorios habían presentado lasprevisiones de sus necesidades de estupefacientes para2010; esa cifra supone el 78% de los 211 Estados yterritorios que deben presentar previsiones anuales paraque la Junta las confirme. En el caso de los Estados yterritorios que no las presentaron a tiempo para que laJunta las examinara y confirmara, esta tuvo queestablecer previsiones de conformidad con lo dispuestoen el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención de1961. Las previsiones establecidas por la Junta sebasan en las previsiones y estadísticas comunicadasanteriormente por los respectivos gobiernos. Si losgobiernos no las han presentado durante varios años,tal vez las previsiones establecidas por la Junta seaninferiores a las presentadas por los respectivosgobiernos en ocasiones anteriores, como precauciónpara evitar la posible desviación de las sustancias. Porconsiguiente, en los casos en que la Junta hayaestablecido previsiones, se insta a los gobiernos encuestión a que examinen detenidamente susnecesidades de estupefacientes para 2010 y faciliten ala Junta sus propias previsiones lo antes posible, a finde que ésta pueda confirmarlas y se pueda evitarcualquier posible dificultad para importar losestupefacientes que se necesiten con fines legítimos.48. La Junta publica las previsiones de todos losEstados y territorios en su informe técnico sobreestupefacientes. Las versiones actualizadas de esasprevisiones, que reflejan, entre otras cosas, lasprevisiones suplementarias presentadas por losgobiernos, se pueden consultar en el sitio web de laJunta (www.incb.org).49. Tras recibir las previsiones anuales elaboradaspor los gobiernos, la Junta las examina con objeto delimitar el uso de estupefacientes a la cantidad necesariapara fines médicos y científicos y garantizar que sedisponga de una cantidad suficiente para esos fines.Cuando considera que son inadecuadas, la Junta pide alos gobiernos que las ajusten o que den explicaciones.En <strong>2009</strong> la Junta se dio por satisfecha, en la mayoría delos casos, de la rapidez con que respondieron losgobiernos a los que se pidió que ajustaran susprevisiones o dieran explicaciones. No obstante, pareceque las autoridades competentes de algunos países,como la India y Sudáfrica, tienen dificultades paraprever sus necesidades de estupefacientes. La Junta haofrecido ayuda a los gobiernos de esos paísesaclarándoles las disposiciones de la Convención de1961 relativas al sistema de previsiones.50. Las previsiones suplementarias son uninstrumento importante para subsanar las insuficienciasde estupefacientes disponibles. La Junta pide a todoslos gobiernos que determinen las previsiones anualesde sus necesidades de estupefacientes lo másexactamente posible, de modo que recurran a lapresentación de previsiones suplementarias únicamentecuando surjan circunstancias imprevistas. No obstante,cuando, como consecuencia de los adelantos de lamedicina, en particular en lo que concierne al uso denuevos medicamentos y a los resultados deinvestigaciones científicas, se necesite una mayorcantidad de esas sustancias, los gobiernos no deberándudar en presentar previsiones suplementarias.2. Prevención de la desviación de estupefacienteshacia el tráfico ilícitoDesviación desde el comercio internacional51. El régimen de medidas de fiscalizaciónestablecido en la Convención de 1961 protegeeficazmente el comercio internacional deestupefacientes contra los intentos de desviación deestos hacia canales ilícitos. En <strong>2009</strong> no se descubrieroncasos de desviación de estupefacientes del comerciointernacional lícito hacia el tráfico ilícito.52. La eficacia de la fiscalización del comerciointernacional de estupefacientes es, en gran medida, elresultado de la vigilancia que ejercen los paísesexportadores al autorizar la exportación de esassustancias. La Junta encomia la vigilancia ejercida porel Gobierno de la República Islámica del Irán que, encolaboración con la Junta, frustró en agosto de <strong>2009</strong> unintento de desviar del comercio internacional lícito100 kg de clorhidrato de oxicodona mediante unaautorización de importación falsa de un país de Áfricaoriental.53. La inmensa mayoría de los países exportadoresobserva rigurosamente las restricciones impuestas porel sistema de previsiones de estupefacientes a lospaíses importadores. Sin embargo, en 2008 y <strong>2009</strong>,como en años anteriores, se descubrieron algunos casosen que se había autorizado la exportación de remesasconcretas de estupefacientes en cantidades superiores alas previsiones de los respectivos países importadores,contrariamente a lo dispuesto en el artículo 31 de la17


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Convención de 1961. La exportación de una cantidadmayor de la prevista por el país importador puede darlugar a la desviación de la sustancia hacia canalesilícitos. En consecuencia, la Junta ha recordado a losgobiernos en cuestión su obligación de cumplir lasdisposiciones del artículo 31 y les ha pedido que, en elfuturo, cuando autoricen la exportación deestupefacientes, siempre consulten las previsionesanuales de las necesidades de estupefacientes de cadapaís y territorio importador publicadas por la Junta.Desviación desde los canales de distribucióninternos54. En un número cada vez mayor de países se estáproduciendo la desviación de preparados farmacéuticosque contienen estupefacientes desde los canales dedistribución internos, así como el uso indebido de esospreparados. Entre los estupefacientes que más sesuelen desviar y consumir indebidamente figuran lacodeína, el dextropropoxifeno, la dihidrocodeína, elfentanilo, la hidrocodona, la metadona, la morfina, laoxicodona, la petidina y la trimeperidina. Según losdatos recibidos de los gobiernos, los preparadosfarmacéuticos que son objeto de mayor desviación yabuso suelen ser los más disponibles en el mercadolícito.55. En algunos países se desvían preparadosfarmacéuticos que contienen estupefacientes a fin depasarlos de contrabando a otros países en los queexisten mercados ilícitos para esos preparados. Lasfarmacias ilegales de Internet participan cada vez másen el tráfico de preparados farmacéuticos que sedesvían desde los canales de distribución internos(véanse los párrafos 228 a 231, infra). Los traficantesabusan de los servicios postales y de mensajería parapasar de contrabando preparados farmacéuticosdesviados que contienen estupefacientes.56. La Junta ha examinado a fondo la cuestión de ladesviación y el abuso de preparados farmacéuticos quecontienen estupefacientes que, según los tratados defiscalización internacional de drogas, debenexpenderse con receta. Las conclusiones yrecomendaciones de la Junta sobre esa cuestión figuranen los párrafos 229 a 241, infra).57. Los gobiernos deben ser conscientes de que unamayor disponibilidad de estupefacientes para finesmédicos legítimos puede redundar en un mayor riesgode desviación y uso indebido de esas sustancias. En losEstados Unidos, los preparados farmacéuticos que másse desvían y consumen indebidamente son los quecontienen hidrocodona y oxicodona. En 2008 más del99% del consumo mundial de hidrocodona y el 77%del de oxicodona correspondieron a ese país. El usoterapéutico de la hidrocodona ascendió a 18 dosisdiarias definidas con fines estadísticos (S-DDD) al díapor cada 1.000 habitantes y el de la oxicodona, a 5 S-DDD al día por cada 1.000 habitantes. La Junta recuerdaa todos los gobiernos la necesidad de vigilar de cercalas tendencias del consumo de productos farmacéuticosque contienen estupefacientes y de adoptar las medidasque sean necesarias para luchar contra su desviación yuso indebido.58. En varios países, la desviación y el uso indebidode estupefacientes afectan a preparados que no estánsujetos obligatoriamente a determinadas medidas defiscalización con arreglo a la Convención de 1961(como, por ejemplo, el requisito de presentar receta).Algunos de esos preparados son jarabes para la tos quecontienen codeína, dihidrocodeína, etilmorfina yfolcodina. La Junta exhorta de nuevo a todos losgobiernos a que se mantengan atentos ante problemasrelacionados con el abuso de preparados farmacéuticosde dispensación sin receta y a que, de ser necesario,adopten medidas para prevenir eficazmente sudesviación hacia el tráfico ilícito y su abuso.59. En el caso de algunos estupefacientes, como laoxicodona, el riesgo de desviación aumentó cuandoempezaron a estar disponibles en mayores dosisindividuales en preparados de efecto gradual, máspropensas a ser objeto de abuso. Los consumidoresprocuran acelerar el efecto retardado de esos preparadosmasticando o triturando las pastillas. La Junta tambiénha comunicado a los gobiernos la información recibidade varios países sobre el uso indebido de parches defentanilo, y ha recomendado a los gobiernos queadopten medidas concretas para eliminar de manerasegura los parches de fentanilo usados 22 . La Junta instaa todos los gobiernos a que estén atentos al abuso depreparados farmacéuticos que contienen grandes dosisindividuales de estupefacientes.__________________22 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2007 (publicaciónde las Naciones Unidas, núm. de venta S.08.XI.1),párrs. 242 a 249.18


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/160. Se ha notificado que en muchos países se hanproducido casos de desviación de opioides, enparticular de metadona y buprenorfina, recetados paratratamientos de sustitución. La Junta pide de nuevo alos gobiernos de los países en que se utilizan opioidescon esa finalidad que adopten todas las medidasnecesarias para evitar su desviación hacia el tráficoilícito y, al mismo tiempo, velen por que esténdisponibles para su uso en dichos tratamientos.La Junta observa que algunas de las medidas que handemostrado ser eficaces en ciertos países para prevenirla desviación son el tratamiento según criterios clínicos,el consumo supervisado, la aplicación de condicionesadecuadas para que las sustancias se tomen en el hogar,los sistemas de vigilancia de la prescripción desustancias y la capacitación obligatoria de losprofesionales de la salud.3. Uso del cannabis con fines médicos o científicos61. El cannabis figura en las Listas I y IV de laConvención de 1961. Las sustancias de la Lista IV sonlas que se consideran especialmente susceptibles deuso indebido y de producir efectos nocivos.62. Desde hace varios años ha habido en algunospaíses investigaciones científicas sobre la utilidadterapéutica del cannabis o sus extractos. La Juntaacoge con satisfacción las investigaciones científicasbien fundadas sobre la utilidad terapéutica del cannabisy sus extractos, como manifestó en informesanteriores 23 , e invita a los gobiernos de esos países aque compartan los resultados de las investigaciones,cuando se disponga de ellos, con la Junta, la OMS y lacomunidad internacional. Preocupa a la Junta que, sindisponer de una confirmación científica adecuada sobresu eficacia, unos pocos gobiernos hayan autorizado eluso del cannabis con fines médicos.63. De conformidad con el artículo 28 de laConvención de 1961, todo Estado que permita elcultivo de la planta de cannabis para producir cannabisdeberá establecer un organismo nacional del cannabispara desempeñar las funciones que se le asignan en elartículo 23 de la Convención. El organismo designa laszonas en que se permite el cultivo, expide licencias alos cultivadores, compra y toma posesión material de__________________23 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2005, (publicación delas Naciones Unidas, núm. de venta S.06.XI.2) párr. 80.las cosechas y tiene el derecho exclusivo de dedicarseal comercio al por mayor y mantener las existencias. Aligual que ocurre con todos los estupefacientes, laspartes en la Convención tienen la obligación depresentar a la Junta cada año sus previsiones einformes estadísticos relativos al cannabis.64. Si una parte no cumple las medidas defiscalización obligatorias para el cultivo de la planta decannabis o para la producción o el uso de cannabis,podría facilitar la desviación de la sustancia haciacanales ilícitos. La Junta pide a todos los gobiernos encuestión que velen por el pleno cumplimiento de lasmedidas de fiscalización del cannabis establecidas enla Convención de 1961.4. Fiscalización del comercio de la semilla deadormidera65. Se ha informado a la Junta de que losnarcotraficantes siguen pasando de contrabandosemillas de adormidera desde países donde el cultivode esa planta está prohibido e intentan venderlas en elmercado mundial. En <strong>2009</strong> las autoridades aduanerasdel Pakistán se incautaron de más de 50 toneladas desemillas de adormidera que se iban a pasar decontrabando. En otros dos países de Asia se detuvierongrandes envíos de semillas de adormidera, a la esperade explicaciones del país de origen de las semillas.66. El Consejo Económico y Social, en su resolución1999/32, exhortó a los Estados Miembros a queadoptaran las siguientes medidas para combatir elcomercio internacional de semilla de adormideraproveniente de los países en que no estuviera permitidoel cultivo de la adormidera:a) La semilla de adormidera debía importarsesolamente de países en que la adormidera se cultivaralícitamente de conformidad con lo dispuesto en laConvención de 1961;b) Se debía alentar a los gobiernos a que, en lamedida de lo posible y cuando las circunstanciasnacionales así lo requirieran, obtuvieran de los paísesexportadores el oportuno certificado sobre el país deorigen de la semilla de adormidera como trámite básicopara la importación, y notificaran, en lo posible, laexportación de semillas de adormidera a lasautoridades competentes de los países importadores;19


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1c) Debía compartirse con otros gobiernosinteresados y con la Junta toda información sobreoperaciones sospechosas con semilla de adormidera.67. La Junta ha alentado reiteradamente a losgobiernos a que apliquen la resolución 1999/32 delConsejo Económico y Social y ha informado acerca delas medidas de vigilancia del comercio de semilla deadormidera aplicadas en diversos países 24 . En suresolución 51/15 la Comisión de Estupefacientes pidióa la Junta que siguiera reuniendo información sobre laaplicación de la resolución 1999/32 del Consejo por losEstados Miembros, y que compartiera esa informacióncon ellos. A tal fin, la Junta envió un cuestionario a losgobiernos de los países que más participaban en elcomercio internacional de semillas de adormidera y alos gobiernos de los países vecinos a aquellos donde secultivaba adormidera ilícitamente.68. Las respuestas recibidas de los gobiernos por laJunta indicaban que, a excepción de la India, ningunode los grandes importadores de semillas de adormideraha aplicado las disposiciones básicas de fiscalizaciónrecomendadas en la resolución 1999/32 del ConsejoEconómico y Social. De los principales importadoresde semillas de adormidera, la India es el único país queexige un certificado de origen de las semillas paraaprobar las importaciones.69. Los Gobiernos de la República Checa y Turquía,los dos mayores exportadores de semillas deadormidera del mundo, han indicado cuáles son lasautoridades encargadas de expedir certificados deorigen de las semillas a los exportadores que lossoliciten. También lo han indicado los Gobiernos deAustria y España. La Junta invita a los gobiernos de losdemás países donde se cultiva adormidera lícitamente yde los que se exportan semillas de adormidera, a queindiquen cuáles son las autoridades encargadas deexpedir certificados de origen de las semillas, a fin deque los exportadores puedan obtenerlos si el paísimportador los exige.70. La Junta insta a los gobiernos de los países quepermiten la importación de semillas de adormidera aque apliquen las disposiciones de la resolución 1999/32del Consejo Económico y Social y, en particular, a queexijan un certificado sobre el país de origen de lassemillas como trámite básico para la importación. LaJunta ha solicitado a los gobiernos de los principales__________________24 Ibíd., párrs. 76 a 78.países importadores de semillas de adormidera, comoAlemania, los Estados Unidos, la Federación de Rusia,los Países Bajos y Polonia, que consideren laposibilidad de establecer tales medidas de fiscalizaciónpara las semillas de adormidera.71. La importación, la exportación y el tránsito desemillas de adormidera están prohibidos en muchospaíses adyacentes a aquellos en que se cultivaadormidera ilícitamente. La Junta pide a los gobiernosde los países donde se cultiva adormidera ilícitamentea que colaboren estrechamente con los gobiernos desus países vecinos para evitar el contrabando desemillas de esa planta. La Junta invita a todos losgobiernos a que la informen de cualquier operaciónsospechosa relacionada con semillas de adormidera. LaJunta agradecería también que los gobiernos lainformaran de toda medida de fiscalización de lasemilla de adormidera que se adopte con miras aaplicar la resolución 1999/32 del Consejo Económico ySocial.5. Uso de la semilla de cannabis con fines ilícitos72. La Comisión de Estupefacientes, en suresolución 52/5, pidió a la Junta que, en colaboracióncon otros organismos internacionales competentes,reuniera información de los Estados Miembros acercade sus reglamentaciones relativas a las semillas decannabis, incluso sobre la venta de semillas decannabis por Internet, y la diera a conocer a losEstados Miembros.73. Para reunir la información solicitada, la Junta haenviado a todos los gobiernos un cuestionario sobre lasreglamentaciones en materia de semillas de cannabis.El cuestionario servirá para saber si existendisposiciones en las leyes o reglamentacionesadministrativas nacionales destinadas a evitar el uso desemillas de cannabis para el cultivo ilícito de plantas decannabis, y también para obtener una descripción detalladade las diversas reglamentaciones en materia de semillas decannabis que se aplican en países de todo el mundo. Algunasde esas disposiciones pueden ser, por ejemplo, lareglamentación de la producción, el comercio o el usode semillas de cannabis en general o de semillas dedeterminadas variedades de cannabis (por ejemplo,variedades con un contenido de tetrahidrocannabinol(THC) superior a un cierto nivel). La informaciónreunida sobre otras medidas de fiscalización, porejemplo, sobre autorizaciones y licencias, también20


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1podrá resultar útil. La Junta confía en que losgobiernos proporcionarán la información solicitada asu debido tiempo. La Junta examinará la informaciónrecibida e informará de los resultados del análisis.74. Algunos gobiernos han comunicado que haaumentado el cultivo ilícito de plantas de cannabis, enparticular, de las cultivadas bajo techo, y que haaumentado el contenido de THC de algunas variedadesde la planta de cannabis. La amplia disponibilidad delas semillas de cannabis, que no están sometidas afiscalización en virtud de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas, es un factor que contribuye aesa situación. Preocupa profundamente a la Junta laamplia disponibilidad de semillas de cannabis que sevenden por Internet. Es evidente que los sitios deInternet que venden semillas de cannabis y losanuncios publicitarios conexos incitan al cultivo ilícitode plantas de cannabis. La Junta señala que en el incisoiii) del apartado c) del párrafo 1 del artículo 3 de laConvención de 1988 se dispone que los Estados partedeberán tipificar como delito, entre otras cosas, elinstigar o inducir públicamente a otros al cultivo ilícitode plantas de cannabis o al uso ilícito de cannabis.La Junta exhorta a los gobiernos a que apliquen esadisposición de la Convención de 1988 y adopten lasmedidas procedentes contra la venta de semillas decannabis con fines ilícitos.6. Medidas para garantizar que se disponga deestupefacientes para fines médicosOferta y demanda de materias primas de opiáceos75. En cumplimiento de lo dispuesto en laConvención de 1961 y las resoluciones pertinentes dela Comisión de Estupefacientes y el ConsejoEconómico y Social, la Junta examina periódicamentecuestiones relacionadas con la oferta y la demanda dematerias primas de opiáceos y, en colaboración con losgobiernos, se esfuerza por mantener un equilibrioduradero entre ambas. Al analizar la situación relativaa la oferta y la demanda, la Junta utiliza informaciónde los gobiernos de los países que producen materiasprimas de opiáceos, así como de los países en que seutilizan esas materias primas para la fabricación deopiáceos o de sustancias no sujetas a fiscalización conarreglo a la Convención de 1961. En su informetécnico sobre estupefacientes correspondiente a <strong>2009</strong>figura un análisis detallado de la situación actual de laoferta y la demanda mundiales de materias primas deopiáceos 25 .76. A fin de garantizar que se disponga de opiáceospara fines médicos y científicos, las existenciasmundiales de materias primas de opiáceos deben bastarpara atender a la demanda mundial durante cerca de unaño, por si se produjera un descenso inesperado de laproducción a causa, por ejemplo, de condicionesmeteorológicas adversas en los países productores 26 . Afines de 2008, las existencias mundiales de materiasprimas de opiáceos ricas en morfina bastaban paraatender a la demanda mundial durante casi 12 meses.Las existencias totales de materias primas de opiáceosricas en tebaína bastaban para cubrir la demandamundial durante menos de 12 meses, pero ello se viocompensado por las elevadas existencias de tebaína yde opiáceos derivados de esta, que a fines de 2008bastaban para atender a la demanda mundial de esosopiáceos durante casi 14 meses.77. En <strong>2009</strong>, según la información de que dispone laJunta, se produjeron más materias primas de opiáceosricas en morfina de las que se utilizaron. La ofertamundial de materias primas de opiáceos ricas enmorfina (producción y existencias) siguió bastandopara atender la demanda mundial. Para 2010, losgobiernos de los países productores tienen previstoampliar todavía más la superficie de cultivo deadormidera rica en morfina a fin de garantizar que laproducción baste para atender a la demanda durante eseaño y aumentar las existencias.78. En cuanto a las materias primas de opiáceos ricasen tebaína, la información de que dispone la Juntaindica que en <strong>2009</strong> la producción mundial superó lademanda a nivel mundial. A finales de <strong>2009</strong> lasexistencias totales de materias primas de opiáceos ricasen tebaína bastaban para cubrir la demanda mundialdurante más de 16 meses. Conforme a los planes de lospaíses productores, en 2010 la producción mundialvolverá a superar la demanda mundial. Se espera, porconsiguiente, que las existencias de materias primas deopiáceos ricas en tebaína aumenten todavía más. Laoferta total de materias primas de opiáceos ricas en__________________25 Estupefacientes: Previsiones de las necesidadesmundiales para 2010; Estadísticas de 2008 ... .26 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2005 ... párr. 85.21


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1tebaína (producción y existencias) seguirá bastandopara atender a la demanda mundial.79. Está previsto que en el futuro aumente también lademanda mundial de materias primas de opiáceos ricasen morfina y ricas en tebaína. Se prevé que, como frutode las actividades emprendidas por la Junta y la OMSpara garantizar la disponibilidad adecuada deanalgésicos opioides, la demanda mundial de opiáceos ymaterias primas de opiáceos seguirá aumentando(véanse los párrafos 83 y 84, infra).7. Consumo de estupefacientes80. El consumo mundial de analgésicos opioides parael tratamiento del dolor moderado a agudo (expresadoen dosis diarias definidas con fines estadísticos)aumentó más de dos veces y media en el últimodecenio. De los opioides sometidos a fiscalizacióninternacional, el fentanilo, la morfina y la oxicodonason los que se utilizan más comúnmente comoanalgésicos para el tratamiento del dolor moderado aagudo. Las cifras mundiales ocultan desigualdadesgrandes y duraderas en el consumo de analgésicosopioides entre los diversos países. En 2008,correspondió a Australia, el Canadá, los EstadosUnidos, Nueva Zelandia y los Estados miembros de laUnión Europea, en su conjunto, más del 96% delconsumo mundial de fentanilo, el 90% del consumomundial de morfina y el 98% del consumo mundial deoxicodona. Si bien hay una oferta suficiente dematerias primas de opiáceos en todo el mundo, enmuchos países, y en regiones enteras, es imposible ocasi imposible obtener analgésicos opioides.81. Las disparidades en los niveles de consumode analgésicos opioides no pueden atribuirseexclusivamente a diferencias en el desarrolloeconómico y social. Sigue habiendo grandesdiferencias en el consumo de analgésicos opioidesentre países con niveles similares de desarrolloeconómico y social. Algunos factores que afectan a ladisponibilidad de opioides son los conocimientoslimitados -causados por una falta de capacitación delos profesionales de la salud- y las barrerasadministrativas asociadas a restricciones contenidas enlas reglamentaciones o políticas administrativas de lospaíses en materia de distribución, almacenamiento yuso de opioides que son más estrictas que lasestablecidas en la Convención de 1961.82. Los gobiernos han de adoptar medidas concretaspara garantizar que la población de sus países tenga unacceso adecuado a analgésicos opioides. La Junta pideuna vez más a todos los gobiernos en cuestión a quedescubran cualquier impedimento que pueda existir ensus respectivos países en lo que concierne a utilizar demanera adecuada analgésicos opioides para eltratamiento del dolor y adopten medidas con objeto deaumentar la disponibilidad de esos estupefacientes parafines médicos, de conformidad con lasrecomendaciones pertinentes de la OMS. La Juntaobserva con reconocimiento que, en los últimos años,en varios países con niveles históricamente bajos deconsumo de opiáceos, como Colombia, Panamá,Rumania y Serbia, se han aprobado políticas paramejorar el acceso a esos estupefacientes con finesmédicos, al tiempo que se han adoptado medidas paraevitar su abuso.83. La Junta exhorta a los gobiernos a que apoyen ala OMS en su labor continuada de aplicar el Programade Acceso a los Medicamentos Fiscalizados, cuyomarco preparó la OMS en colaboración con la Junta.Se espera que las actividades del programa aborden losdiversos impedimentos que provocan unadisponibilidad insuficiente de opioides, especialmenteen materia de reglamentaciones, actitudes yconocimientos. La Junta seguirá cooperando conla OMS en aquellas esferas del programa relacionadascon su mandato.84. La Junta, en cooperación con la OMS, convocó aun grupo de expertos sobre la previsión de lasnecesidades de sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional. El grupo de expertos celebró una reuniónen Viena en mayo de <strong>2009</strong> con el objetivo de empezara preparar directrices para la previsión de lasnecesidades de sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional. El objetivo de las directrices será ayudara los gobiernos de países con niveles bajos de consumode sustancias sometidas a fiscalización a evaluar mejorsus necesidades médicas de esas sustancias y elaborarprevisiones que reflejen adecuadamente susnecesidades legítimas.85. Puede surgir un aumento repentino de lanecesidad de estupefacientes para el tratamiento deldolor y otras afecciones a causa de situaciones deemergencia, como epidemias y desastres naturales. Enesas situaciones, quizá los procedimientosreglamentarios para importar estupefacientes dificulten22


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1el acceso a esas sustancias. La Junta recuerda a losgobiernos y a las organizaciones humanitarias que sehan elaborado procedimientos simplificados parafacilitar la oferta de estupefacientes a emplazamientos ensituación de emergencia. Esos procedimientos sedescriben en las directrices modelo sobre elabastecimiento internacional de medicamentosfiscalizados para la atención médica de emergencia,elaboradas por la OMS en consulta con la Junta.Las directrices modelo se pueden consultar en el sitioweb de la Junta (www.incb.org).B. Sustancias sicotrópicas1. Cooperación con los gobiernosPresentación de informes estadísticos anuales ytrimestrales sobre sustancias sicotrópicas86. Las partes en el Convenio de 1971 tienen en esacalidad la obligación de presentar a la Junta informesestadísticos anuales sobre sustancias sicotrópicas.En virtud del Convenio de 1971 los requisitos depresentación de informe para sustancias incluidas enlas Listas I y II son más estrictos que loscorrespondientes a las sustancias de las Listas III y IV.Con respecto a las sustancias de las Listas I y II, losgobiernos deben presentar datos sobre las cantidadesde esas sustancias fabricadas y exportadas desde cadapaís o región e importadas a cada país o región y sobrelas existencias de esas sustancias en poder de losfabricantes. Con respecto a las sustancias de las ListasIII y IV, los gobiernos tienen la obligación de presentardatos solamente sobre las cantidades fabricadas y lascantidades totales exportadas e importadas. Deconformidad con las resoluciones 1981/7, 1985/15 y1987/30 del Consejo Económico y Social, losgobiernos proporcionan a la Junta información que lepermite vigilar más de cerca la fabricación, laexportación y la importación de las sustancias incluidasen la Lista II, así como información sobre los países deorigen de las importaciones y los países de destino delas exportaciones de las sustancias incluidas en las ListasIII y IV. Los gobiernos también presentan a la Juntainformes estadísticos trimestrales sobre lasimportaciones y las exportaciones de las sustanciasincluidas en la Lista II del Convenio de 1971. A esterespecto, la Junta observa con reconocimiento quemuchos gobiernos ya le están proporcionandovoluntariamente información sobre las existencias enpoder de los fabricantes de las sustancias incluidas enlas Listas III y IV, que es necesaria para vigilar losniveles de consumo de esas sustancias. En el informetécnico de la Junta sobre sustancias sicotrópicasfiguran las estadísticas recibidas, incluida la situaciónde los gobiernos en materia de presentación deinformes y el análisis de esa información 27 .87. La mayoría de los Estados presentaperiódicamente los informes estadísticos obligatorios yvoluntarios, y casi todos esos informes se presentanpuntualmente. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>, un total de156 Estados y territorios habían presentado a la Juntainformes estadísticos anuales sobre sustanciassicotrópicas, lo que representa el 74% de los Estados yterritorios que deben presentar esas estadísticas, conarreglo a lo previsto en el artículo 16 del Conveniode 1971. Un total de 124 gobiernos facilitaronvoluntariamente información detallada sobre los paísesde origen de las importaciones y los países de destinode las exportaciones de las sustancias de las Listas III yIV del Convenio de 1971. Además, 120 gobiernospresentaron voluntariamente los cuatro informesestadísticos trimestrales correspondientes a 2008 sobrela importación y la exportación de sustancias de laLista II.88. Preocupa a la Junta el hecho de que algunospaíses, entre ellos importantes fabricantes yexportadores, como la India, Irlanda y el Japón, siganteniendo dificultades para presentar los informesestadísticos anuales sobre sustancias sicotrópicas en elplazo establecido (30 de junio). Además, algunosgobiernos no han facilitado información sobre lospaíses de origen de las importaciones o los países dedestino de las exportaciones de las sustancias de lasListas III y IV del Convenio de 1971, con arreglo a lasresoluciones 1985/15 y 1987/30 del ConsejoEconómico y Social. Como ya ha señalado la Junta,el examen de los informes estadísticos recibidos de losgobiernos es uno de los principales medios parasupervisar el cumplimiento por los gobiernos de lasdisposiciones del Convenio. El hecho de presentarinformes incompletos, o con retraso, o de no__________________27 Sustancias sicotrópicas: Estadísticas de 2008;Previsiones de las necesidades anuales para finesmédicos y científicos de las sustancias de las Listas II,III y IV del Convenio de 1971 sobre sustanciassicotrópicas (publicación de las Naciones Unidas,núm. de venta S.10.XI.3).23


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1presentarlos, podría indicar deficiencias del sistema defiscalización nacional. Además, la informaciónincompleta o inexacta sobre las exportaciones y lasimportaciones dificulta la identificación dediscrepancias en las estadísticas comerciales, poniendoasí en peligro las iniciativas de fiscalizacióninternacional de drogas. La Junta insta a los gobiernosinteresados a que examinen sus mecanismos nacionalesde fiscalización, a que determinen los motivos que leshan impedido presentar a la Junta informes estadísticosexactos de manera oportuna y a que adopten todas lasmedidas necesarias para garantizar su cumplimientocon lo dispuesto en el Convenio de 1971 y lasresoluciones conexas del Consejo Económico y Social.Presentación de las previsiones de lasnecesidades de sustancias sicotrópicas89. Se solicita a los gobiernos que presenten a laJunta previsiones de las necesidades anuales desustancias sicotrópicas de sus países para finesmédicos y científicos, de conformidad con lasresoluciones 1981/7 y 1991/44 del Consejo Económicoy Social, respecto de las sustancias sicotrópicas de lasListas II, III y IV del Convenio de 1971. Lasprevisiones recibidas se comunican a todos los Estadosy territorios para ayudar a las autoridades competentesde los países exportadores en el proceso de aprobaciónde exportación de sustancias sicotrópicas. Al 1º denoviembre de <strong>2009</strong>, los gobiernos de todos los países yterritorios habían presentado a la Junta al menos unavez previsiones de sus necesidades anuales desustancias sicotrópicas para fines médicos.90. La Junta recomienda a los gobiernos que reviseny actualicen, al menos cada tres años, las previsionesde sus necesidades anuales de sustancias sicotrópicaspara fines médicos y científicos. Al 1º de noviembre de<strong>2009</strong>, de conformidad con una solicitud enviada enenero de <strong>2009</strong>, 93 gobiernos habían presentado a laJunta una revisión completa de las previsiones de susnecesidades de sustancias sicotrópicas y otros 89habían presentado modificaciones con respecto a una omás sustancias.91. No obstante, hay 23 gobiernos que durante lostres últimos años por lo menos no han presentadoninguna revisión de sus necesidades lícitas desustancias sicotrópicas. Por consiguiente, es posibleque las previsiones válidas para esos países yterritorios hayan dejado de reflejar sus necesidadesreales de sustancias sicotrópicas para fines médicos ycientíficos. Si las previsiones son inferiores a lasnecesidades legítimas reales, tal vez se demore laimportación de sustancias sicotrópicas que se necesitenpara fines médicos o científicos. Si las previsiones sonconsiderablemente superiores a las necesidadeslegítimas reales, puede aumentar el riesgo de que lassustancias sicotrópicas se desvíen hacia canalesilícitos. La Junta exhorta a todos los gobiernos a querevisen y actualicen sus previsiones con carácterregular y que la informen de todas las modificaciones,a fin de evitar cualquier importación injustificada y, almismo tiempo, de facilitar la importación oportuna desustancias sicotrópicas necesarias para fines médicos.2. Prevención de la desviación de sustanciassicotrópicas hacia el tráfico ilícitoDesviación del comercio internacional92. Gracias a una mejor aplicación por los gobiernosde las disposiciones del Convenio de 1971 y lasmedidas de fiscalización voluntarias establecidas en lasresoluciones pertinentes del Consejo Económico ySocial, ha disminuido considerablemente la desviación desustancias sicotrópicas del comercio internacional. Porejemplo, nunca se ha comunicado desviación algunadel comercio internacional de una sustancia de la ListaI. El último intento de desviar una sustancia de la ListaI tuvo lugar en diciembre de 2000, y fracasó. En razóndel limitado uso terapéutico de las sustancias de laLista I y de los estrictos requisitos en materia defiscalización del Convenio de 1971 aplicables a sufabricación, importación y exportación, que limitan eluso de esas sustancias a fines científicos o finesmédicos muy restringidos, el comercio internacionallícito de esas sustancias es sumamente limitado y soloconsiste en transacciones esporádicas de unos pocosgramos por año.93. La desviación de sustancias de la Lista IIdel Convenio de 1971 también ha disminuidoconsiderablemente. Si bien en el pasado la desviaciónde esas sustancias del comercio internacional lícito erauno de los principales métodos de abastecimiento delos mercados ilícitos, ahora hay muy pocos casos dedesviación o de intento de desviación de esassustancias del comercio internacional. De la Lista IIdel Convenio de 1971, solo las anfetaminas y elmetilfenidato se fabrican y comercian con fines lícitosen grandes cantidades. Si bien las anfetaminas se24


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1utilizan principalmente en procesos industriales,el metilfenidato se utiliza en grandes cantidades confines médicos, sobre todo para el tratamiento deltrastorno de la concentración. Desde 1990 no se haidentificado ninguna desviación de esas sustancias delcomercio internacional lícito. Esa tendencia positiva sedebe a las medidas amplias de fiscalización previstasen el Convenio de 1971 para las sustancias contenidasen la Lista II, sobre todo el sistema de autorizacionesde importación y exportación, así como la aplicaciónde otras medidas voluntarias recomendadas por laJunta y respaldadas por el Consejo Económico ySocial, como las previsiones de los gobiernos de susnecesidades lícitas de sustancias sicotrópicas y lapresentación trimestral de estadísticas comerciales.94. Con respecto a las sustancias de las Listas IIIy IV del Convenio de 1971, se ha observado undescenso similar en los casos de desviación o intentode desviación del comercio internacional. Si bien elcomercio internacional lícito de las sustancias de lasListas III y IV es amplio y supone miles deexportaciones anuales a la mayoría de los países delmundo, solo fueron comunicados a la Junta algunoscasos aislados de intento de desviación del comerciointernacional de esas sustancias, que pudo evitarse conla ayuda de la Junta. Esta evolución positiva se debedirectamente a la introducción por numerososgobiernos del requisito de autorizaciones para laimportación a nivel nacional con respecto a todas lassustancias de las Listas III y IV del Convenio de 1971y a la utilización de las previsiones de las necesidadesde las sustancias de esas Listas. La Junta insta a losgobiernos que no lo hayan hecho todavía a queextiendan esas medidas voluntarias de fiscalización atodas las sustancias de las Listas III y IV porque laaplicación universal de esas medidas ha demostrado serel instrumento más eficaz para impedir la desviaciónde sustancias de las Listas III y IV del Convenio de1971.Desviación de los canales de distribución internos95. Si bien en los dos últimos decenios prácticamenteha cesado la desviación de sustancias sicotrópicas delcomercio internacional lícito, la desviación de esassustancias de los canales de distribución internos se haconvertido en la principal fuente de aprovisionamientode los mercados ilícitos.96. Las sustancias sicotrópicas ya no se desvían delos canales de distribución internos a granel; hoy día ladesviación tiene lugar principalmente en forma depreparados farmacéuticos que las contienen. Lasinformaciones recibidas de numerosos países sobre lasincautaciones y el uso indebido de las sustanciassicotrópicas generalmente indican que las sustanciasdesviadas de los canales de distribución internospueden no estar destinadas al mercado ilícito de lospaíses donde han sido desviadas; en muchos casos, lospreparados farmacéuticos desviados entranclandestinamente a otros países, sobre todo los que secaracterizan por una importante demanda ilícita de unadeterminada sustancia por un precio minoristarelativamente alto. Esos preparados farmacéuticos secomercializan cada vez más en sitios de Internetilegales.97. Generalmente se desvían cantidades relativamentepequeñas de sustancias sicotrópicas de los canales dedistribución internos para el consumo de particulares o suventa a pequeña escala, o bien grandes cantidades, variosmillares de comprimidos en una sola remesa. El modusoperandi habitual consiste en recetas falsificadas, laventa de sustancias por farmacias sin las prescripcionescorrespondientes o el robo en farmacias, mayoristas ofábricas. Además, se usan para esas desviaciones,tecnologías modernas de telecomunicaciones einformación, como Internet o los centros de llamadas.Las sustancias más corrientemente desviadas son losestimulantes (metilfenidato), las benzodiazepinas(en particular diazepam, alprazolam, lorazepam,clonazepam y flunitrazepam), así como la buprenorfina,analgésico opioide incluido en la Lista III delConvenio de 1971 y utilizado desde principios deldecenio de 1990, principalmente en los programas dedesintoxicación y de tratamiento de sustitución para losheroinómanos. En numerosos casos, los preparados quecontienen estimulantes se obtienen de personas quetienen prescripciones médicas para esas sustancias.98. Desde 2008, se señalaron a la Junta dosimportantes casos de desviación o intento dedesviación de sustancias sicotrópicas de los canales dedistribución internos. El primero se refería a lafalsificación de pedidos de un preparado que conteníametilfenidato, en Israel; según las informacionescomunicadas a la Junta, ese mismo año se desmantelóen Israel una red delictiva que falsificaba los pedidosde tal preparado. En el segundo caso se trató del roboen Dublín, en <strong>2009</strong>, de 80.000 comprimidos que25


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1contenían flunitrazepam. En ambos casos está en cursola investigación a cargo de las autoridades policialesnacionales.99. El flunitrazepam sigue siendo una de lasbenzodiazepinas de la Lista III del Convenio de 1971más frecuentemente consumidas, pese al hecho de quemuchos países, incluidos los principales paísesfabricantes e importadores de la sustancia, hayanadoptado políticas estrictas de fiscalización delflunitrazepam, en estrecha cooperación con la industriafarmacéutica. El flunitrazepam y otras benzodiazepinasse desvían no solo para el consumo personal, sinotambién para cometer delitos facilitados por la droga,como “la violación en una cita”, forma de agresiónsexual (véanse los párrs. 260 a 268, infra).100. Los comprimidos de Subutex (buprenorfina)siguen siendo desviadas de los canales nacionales dedistribución lícita, sobre todo en los países en que lasustancia se utiliza para los programas de sustituciónen la dependencia de los opioides. El uso indebido debuprenorfina en grandes cantidades de comprimidosprocedentes clandestinamente de Francia sigue siendomotivo de preocupación en países de Europa y otrasregiones (véanse los párrs. 110 a 116, infra).101. La Junta exhorta a los gobiernos a que siganfiscalizando todas las etapas de la circulación desustancias sicotrópicas a granel y, más especialmente, enforma de preparados farmacéuticos, para impedir sudesviación. Para que las medidas sean eficaces deben iracompañadas de una mejor cooperación entre lasautoridades de reglamentación, la policía, las aduanasy los servicios postales en el plano nacional einternacional, con miras a identificar los preparadosfarmacéuticos desviados que contengan sustanciassicotrópicas hacia mercados ilícitos y adoptar medidasapropiadas para combatir la desviación.3. Medidas de fiscalizaciónAsistencia a los gobiernos para verificar lalegitimidad del comercio internacional desustancias sicotrópicas102. Los gobiernos de muchos países exportadoressiguen pidiendo asistencia a la Junta para verificar lalegitimidad de las autorizaciones de importación desustancias sicotrópicas. La Junta dispone de unconjunto de muestras de certificados y autorizacionesoficiales empleados para importar estupefacientes,sustancias sicotrópicas y precursores, que puedencompararse con documentos de importación deautenticidad dudosa, con lo que se ayuda a losgobiernos a verificar su legitimidad. Al 1º de noviembrede <strong>2009</strong>, 124 gobiernos (un 60% de los que recibieronpeticiones) habían proporcionado a la Junta una copiade la autorización de importación que utilizaban enesos momentos para permitir la importación a suspaíses de sustancias sometidas a fiscalización. Desde el1º de noviembre de 2008, la Junta ha recibido muestrasactualizadas del documento utilizado para laautorización de la importación en 24 países yterritorios. La Junta desea señalar que todo gobiernoque aún no haya proporcionado una muestra de sudocumento de autorización de importación o cuyamuestra comunicada a la Junta haya caducado,podría registrar importantes demoras en susimportaciones legítimas. Por consiguiente, la Juntapide encarecidamente a los gobiernos que aún no lohayan hecho que proporcionen muestras de sudocumento de autorización de la importación a labrevedad y que proporcionen muestras actualizadas, siprocede.103. La Junta observa que en algunos casos lasrespuestas a sus peticiones de confirmación de lalegitimidad de los pedidos de importación se retrasanconsiderablemente. La Junta desearía señalar a laatención de los gobiernos interesados la importancia deresponder oportunamente. El hecho de no confirmarrápidamente la legitimidad de los pedidos deimportación puede obstaculizar la investigación de losintentos de desviación, causar demoras en el comerciolegítimo de sustancias sicotrópicas y dificultar así laobtención de esas sustancias para fines legítimos.Medidas de fiscalización nacional relativas alcomercio internacional104. La experiencia ha mostrado que el sistema deautorización de importación y exportación es elinstrumento más eficaz para impedir la desviación delcomercio internacional de sustancias sometidas afiscalización. La Junta observa con reconocimiento quedesde noviembre de 2008 los Gobiernos de Bosnia yHerzegovina y Seychelles han extendido el requisito deexpedición de autorizaciones de importación a todaslas sustancias de las Listas III y IV del Convenio de1971. Además, en Austria, Azerbaiyán, la India,Irlanda, Kenya, el Líbano, Malta, el Reino Unido ySudáfrica, el sistema de autorizaciones de importación26


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1y exportación ha sido extendido a algunas sustanciasanteriormente no abarcadas.105. Actualmente, la legislación de 180 países yterritorios exige una autorización de exportación y deimportación para al menos algunas sustancias dela Lista III del Convenio de 1971. Sin embargo,solo 127 países y territorios aplican este requisito alcomercio de todas las sustancias de la Lista III. Más de170 países y territorios exigen autorizaciones deimportación para las sustancias de la Lista IV, si biensolo 112 países exigen esas autorizaciones para elcomercio de todas las sustancias de la Lista IV. LaJunta observa que, en muchos países,las modificaciones de la legislación nacional a fin deextender la obligatoriedad de las autorizaciones deimportación a nuevas sustancias recientementeincluidas en las Listas al parecer se han retrasadoindebidamente. Por ejemplo, los gobiernos de 110 países(más de la mitad de todos los países) todavía no hancomunicado a la Junta si habían extendido el requisitode autorizaciones de importación al ácidogamma-hidroxibutírico (GHB) y el zolpidem, pese aque en 2001, o sea hace más de ocho años, ambassustancias se añadieron a la Lista IV del Conveniode 1971.106. Como se ha observado en los casos dedesviación, los traficantes de drogas a menudo desvíansustancias a canales ilícitos en países donde todavía nose han comenzado a aplicar las medidas defiscalización necesarias. Por consiguiente, la Juntainsta a todos los Estados cuya legislación todavía noexija autorizaciones de importación y de exportaciónpara todas las sustancias sicotrópicas, sean o noEstados partes en el Convenio de 1971, a queextiendan cuanto antes las medidas de fiscalizaciónpertinentes a todas las sustancias de las Listas III y IVdel Convenio de 1971.107. Dos veces por año, la Junta distribuye a todos losgobiernos un cuadro en que figuran los países cuyasleyes nacionales exigen la expedición deautorizaciones de importación para las sustancias delas Listas III y IV del Convenio de 1971. Losgobiernos deberían examinarlo detenidamente ycomunicar a la Junta toda nueva revisión que resultenecesaria.108. Otra importante medida de fiscalización delcomercio internacional es el sistema de previsiones delas necesidades de sustancias sicotrópicas para finesmédicos y científicos, establecidas por las autoridadesde cada país y territorio. La experiencia ha demostradoque la desviación de sustancias sicotrópicas puedeprevenirse si los países exportadores verifican que lascantidades encargadas por los países importadores nosuperan las previsiones establecidas para cubrir susnecesidades con fines médicos y científicos. La Juntaagradece la cooperación de las autoridades de lospaíses exportadores que se comunican con ella cuandoreciben autorizaciones de importación de sustanciassicotrópicas que exceden de las necesidades legítimasprevistas o que hacen presente a los paísesimportadores cualquier incumplimiento de su obligaciónde respetar el sistema de previsiones.109. En 2008, las autoridades de siete paísesexpidieron autorizaciones de importación de sustanciasde la Lista IV del Convenio de 1971 sin haberestablecido previsiones de sus necesidades de esassustancias. Excepto en un caso, las cantidadescorrespondientes eran muy pequeñas. Además, lasautoridades de 14 países y territorios expidieronautorizaciones de importación de sustancias de lasListas II, III o IV en cantidades que superabanconsiderablemente sus previsiones. La Junta observaque, en todos los casos, el número de países es bastantereducido y que la mayoría de los países respetan elsistema de previsiones. La Junta pide nuevamente a losgobiernos que aún no lo hayan hecho que establezcanun mecanismo para garantizar que sus previsionescorrespondan a sus necesidades legítimas reales y noautoricen importaciones superiores a sus previsiones.Buprenorfina110. La buprenorfina es un analgésico opioideincluido en la Lista III del Convenio 1971. Desdefinales del decenio de 1990 se ha utilizado cada vezmás para la desintoxicación y el tratamiento desustitución en los casos de adicción a opioides.En varios países se han introducido nuevos preparadosque contienen fuertes dosis de buprenorfina (Subutex)o buprenorfina combinada con naxolona (Subuxona).En la actualidad la buprenorfina se utilizaprincipalmente para el tratamiento de la adicción aopioides. En muchos países sigue aumentando elnúmero de pacientes tratados con buprenorfina comoterapia de sustitución, lo que ha estimulado la demandalícita de la sustancia. En consecuencia, la fabricación yel uso de la buprenorfina a escala mundial hanaumentado notablemente. En el período comprendido27


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1entre 1998 y <strong>2009</strong>, la fabricación mundial debuprenorfina aumentó de 460 kg a casi 4 toneladas. Elconsumo global calculado de buprenorfina, queen 1998 ascendía a 333 millones de dosis diariasdefinidas con fines estadísticos (S-DDD), pasó en 2008a 3.700 millones de S-DDD. En ese mismo período, lospaíses que comunicaban importaciones de buprenorfinaaumentaron de 10 a 62.111. La mayor utilización de buprenorfina para finesmédicos ha ido acompañada del aumento de ladesviación y del uso abusivo de la sustancia.En algunos países, la buprenorfina se ha convertido enla principal sustancia consumida ilícitamente por losadictos a los opioides. El mercado ilícito debuprenorfina siempre se ha abastecido mediante ladesviación, sobre todo de preparados fabricados conesa sustancia. El uso abusivo de esos preparados tienelugar principalmente en los países en que labuprenorfina se utiliza para el tratamiento de losadictos a las sustancias opioides. Los preparadosfrecuentemente desviados salen por contrabando de lospaíses en que han sido desviados y en otros países dedestino, incluidos países situados en otras regiones.112. Para determinar si las medidas de fiscalizaciónque algunos gobiernos aplican a la buprenorfina hansido suficientemente eficaces para impedir sudesviación, la Junta ha analizado la fiscalización a quese somete esta sustancia en los países en que se utilizócon fines médicos. El análisis de la Junta se hacentrado en las medidas de fiscalización aplicadas a loscircuitos de distribución nacionales de la buprenorfina,de los cuales ha sido principalmente desviada.113. En un tercio de los países analizados por la Junta,la fiscalización de la buprenorfina estaba enconformidad con su clasificación internacional envirtud del Convenio de 1971. La Junta observa que, endos tercios de los países restantes, se aplicabanmedidas adicionales de fiscalización a su fabricación,almacenamiento o distribución. Además, en casi lamitad de esos países, la buprenorfina en todos susaspectos era objeto de una fiscalización comoestupefaciente de conformidad con la Convenciónde 1961; en los países restantes, estaba sometida afiscalización fundamentalmente como sustanciasicotrópica, si bien las medidas de fiscalizaciónaplicadas a su distribución nacional eran más estrictasque las impuestas a las sustancias de la Lista III delConvenio de 1971. Algunos de esos países indicaronque consideraban necesario aplicar medidas defiscalización más estrictas debido a la presencia debuprenorfina en el mercado ilícito.114. En los países más afectados por la desviación debuprenorfina, la fiscalización a que estaba sometida lasustancia consistía fundamentalmente en las medidasprevistas con arreglo a su clasificación internacional envirtud del Convenio de 1971. En algunos países quehabían introducido medidas más estrictas en respuestaal uso indebido de la buprenorfina, prácticamente sepuso fin a su desviación de los canales de distribucióninternos, aunque la sustancia seguía entrando porcontrabando a esos países.115. En vista de que la buprenorfina sigue siendoobjeto de una desviación y un uso indebido constantes,la Junta desea recordar a todos los gobiernos suobligación de cooperar entre sí en el marco de lostratados internacionales de fiscalización de drogas paraimpedir el tráfico y el uso indebido de sustanciassicotrópicas. La Junta insta a los gobiernos de todos lospaíses que utilizan la sustancia con fines lícitos a queexaminen la adecuación de las medidas de fiscalizaciónvigentes en su territorio a fin de identificar lascarencias que sería necesario subsanar y, en particular,de reforzar las medidas de fiscalización existentesaplicadas a la distribución de buprenorfina.116. La Junta pide encarecidamente a todos losgobiernos que la informen acerca de las novedades quese produzcan en relación con el tráfico y el usoindebido de preparados que contienen buprenorfina. Sealienta a los gobiernos de los países en que labuprenorfina entre clandestinamente a que intensifiquensu cooperación con los gobiernos de los paísesde origen.4. Consumo de sustancias sicotrópicas117. Los gobiernos no tienen la obligación depresentar a la Junta datos estadísticos sobre el consumode sustancias sicotrópicas. Por consiguiente, la Juntacalcula los niveles de consumo aproximados de lassustancias sicotrópicas sobre la base de los datosestadísticos relativos a la fabricación y el comerciorecibidos de los gobiernos, con miras a detectarmodalidades inusitadas que pudieran justificar unexamen más detenido. Esos niveles de consumocalculados de sustancias sicotrópicas siguen variandoampliamente según el país o la región, lo que reflejalas diferencias de los servicios de atención médica y28


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1las variaciones conexas de las prácticas de expediciónde recetas. No obstante, como ha señalado la Junta ennumerosas ocasiones, los niveles altos y bajos deconsumo de drogas en un país deben ser motivo depreocupación para el gobierno correspondiente.Niveles altos de consumo de sustancias sicotrópicasque no se justifiquen por motivos terapéuticos puedendar lugar a la desviación y al uso indebido de lascorrespondientes sustancias, como se observa en losejemplos que figuran más adelante. Por otra parte, unnivel muy bajo de consumo de sustancias sicotrópicasen algunos países puede indicar que esas sustancias soncasi inaccesibles para algunos sectores de la población.Si las sustancias no son accesibles en el mercado lícitopara fines realmente terapéuticos, existe la posibilidadde que esas sustancias, o medicamentos falsificadosque supuestamente las contengan, se ofrezcan enmercados no reglamentados. La Junta reitera surecomendación a todos los gobiernos de que comparenlos niveles de consumo en sus países con los de otrospaíses y regiones para determinar tendencias inusualesque deban vigilarse y que adopten medidas correctivas,de ser necesario. Al mismo tiempo, la Junta alienta atodos los gobiernos a promover el uso racional de lassustancias sometidas a fiscalización internacional, deconformidad con las recomendaciones pertinentes de laOMS.Estimulantes de la Lista II del Convenio de 1971que se utilizan para tratar el trastorno de laconcentración118. El metilfenidato, la anfetamina y la dexanfetamina,sustancias de la Lista II del Convenio de 1971, se utilizanprincipalmente para tratar el trastorno de la concentración(sobre todo en los niños) y la narcolepsia.Tradicionalmente esas sustancias se han utilizadomucho más en América que en otras regiones.119. De los estimulantes de la Lista II del Convenio de1971, el metilfenidato es el que se utiliza másampliamente. Su fabricación y uso han seguidoaumentando. En el período de cinco años de 2004a 2008, el consumo mundial calculado de metilfenidatoaumentó casi el 80%, de 28,6 a 52 toneladas. Se sigueconsumiendo fundamentalmente en los Estados Unidosdonde a menudo se promueve su utilización para eltratamiento del trastorno de la concentración por varioscanales de comunicación, inclusive mediante anunciospublicitarios dirigidos a los consumidores potenciales(véase la recomendación 9 en el capítulo IV infra). Noobstante, su utilización para el tratamiento deltrastorno de la concentración también se haincrementado (aunque en una medida mucho menor) envarios otros países. Hace diez años, los Estados Unidosrepresentaban más del 80% del consumo mundialcalculado de metilfenidato. Desde entonces, estaproporción ha disminuido paulatinamente hasta llegar amenos del 75% en 2008, si bien en términos absolutossigue aumentando su consumo en los Estados Unidos.En los últimos tres años, las tasas más elevadas deconsumo por habitante se registraron en los siguientespaíses (por orden decreciente): Islandia, los EstadosUnidos, el Canadá, Noruega, Israel, los Países Bajosy Suiza.120. La Junta observa que la desviación y el usoindebido de estimulantes de la Lista II del Convenio de1971, como la anfetamina, la dexanfetamina y elmetilfenidato, ha tenido lugar en algunos países, enparticular en los que se caracterizan por una elevadatasa de consumo. La Junta pide a todos los gobiernosque se cercioren de que las medidas de fiscalizaciónprevistas en el Convenio de 1971 se aplican a losestimulantes de la Lista II. La Junta pide a losgobiernos interesados que la informen sobre cualquiernovedad que se produzca con respecto a la desviación, eltráfico y el uso indebido de esas sustancias.Estimulantes de la Lista IV del Convenio de 1971que se utilizan como anorexígenos121. Los estimulantes de la Lista IV del Conveniode 1971 se utilizan principalmente como anorexígenos.De esas sustancias la que más se consume es lafentermina, seguida por el fenproporex, la anfrepamona yel mazindol. La desviación y el uso indebido de esassustancias plantean problemas en algunos países, sobretodo aquellos en que se prescriben a menudo. La Juntasigue de cerca la evolución del consumo de esassustancias para determinar los niveles de consumo quepuedan ser inadecuados para fines terapéuticos ypuedan indicar que se llevan a cabo actividadesincompatibles con las disposiciones del Convenio.122. Los niveles más altos de consumo calculado deestimulantes de la Lista IV del Convenio de 1971 sehan observado tradicionalmente en América. La Juntaobserva que, después de 2006, se señaló en Américauna leve disminución de la tasa media de consumo. Enel período comprendido entre 2006 y 2008, el consumomedio calculado de estimulantes ascendía a 10 S-DDD29


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1por 1.000 habitantes por día en América, encomparación con 3 S-DDD en Oceanía, 2 S-DDD enEuropa, 1 S-DDD en Asia y 0,25 S-DDD, en África. En2008, los Estados Unidos eran el país de mayorconsumo calculado por habitante de los estimulantes dela Lista IV, seguido por la Argentina. Solo los EstadosUnidos representaban el 58% del consumo mundialcalculado, expresado en S-DDD por 1.000 habitantes.123. La Junta manifiesta reconocimiento por lasmedidas adoptadas por la Argentina y el Brasil, que enlos últimos años lograron reducir el consumo deestimulantes de la Lista IV, modificando la legislaciónnacional a fin de mejorar la fiscalización de ladistribución nacional de esas sustancias, respetandorigurosamente la obligación de expedir unaprescripción y adoptando medidas contra los miembrosde las profesiones médicas que habían actuadoilegalmente. La Junta manifiesta también susatisfacción por la disminución del consumo en laRepública de Corea, donde se había registrado un altonivel de consumo.124. En 2008, el consumo calculado de estimulantesde la Lista IV del Convenio de 1971 descendió enalgunos países de Asia, donde su nivel de consumohabía sido alto en el pasado. En consecuencia, elconsumo medio en Asia también descendió. La Juntaobserva con preocupación que en otras regiones elconsumo calculado de anorexígenos aumentó en 2008debido a un considerable aumento del consumo enalgunos países, en particular, Australia, Chile, losEstados Unidos, el Reino Unido, Sudáfrica y Suiza.125. La Junta alienta a todos los gobiernos quecomunican niveles altos o crecientes de consumo deestimulantes de la Lista IV del Convenio de 1971,a que vigilen atentamente la situación para determinarsi esas sustancias han podido utilizarse ilegalmente,adopten medidas para identificar los casos en que sehayan utilizado prescripciones falsificadas, identifiquenla expedición excesiva de recetas de anorexígenos y secercioren de que los canales de distribución internos secontrolan en forma apropiada (con respecto a laadopción de medidas adicionales, véanse lasrecomendaciones 9, 19, y 36 a 38 del capítulo IV infra).Los gobiernos deberían asimismo coordinar su acciónpara reducir los niveles excesivos de consumo con losgobiernos de otros países de la región o subregión, afin de que las medidas adoptadas en un país no resultenen el traslado a sus países vecinos de modalidades deconsumo perjudiciales.C. Precursores1. Cooperación con los gobiernosPresentación de datos estadísticos sobreincautaciones126. De conformidad con el artículo 12 de laConvención de 1988, las partes tienen la obligación depresentar información sobre sustancias frecuentementeutilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientesy sustancias sicotrópicas. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>,habían presentado información correspondiente a 2008un total de 132 Estados y la Comunidad Europea (ennombre de sus Estados miembros). La tasa depresentación es comparable a la de años anteriores. LaJunta insta a Burundi, el Gabón y Gambia, todosEstados partes en la Convención de 1988 que nuncahan presentado el formulario D, a que lo presenten sinmás dilación.127. De conformidad con los datos proporcionados enel formulario D correspondientes a 2008, 47 gobiernosefectuaron incautaciones de sustancias de los Cuadros Iy II de la Convención de 1988. Aunque esos datossobre incautaciones son útiles, podrían ser másvaliosos si incluyeran detalles importantesrelacionados con las propias incautaciones, tales comométodos detectados de desviación y fabricación ilícita.Además, las partes en la Convención deben presentardatos sobre las remesas interceptadas y lasincautaciones de sustancias que no están sometidas afiscalización internacional. La Junta insta a losgobiernos a que suministren información sobre losresultados de investigaciones relacionadas conincautaciones y remesas interceptadas de precursores, afin de impedir desviaciones similares en el futuro.Presentación anual de información sobre elcomercio y los usos lícitos de sustancias de losCuadros I y II de la Convención de 1988128. De conformidad con la resolución 1995/20 delConsejo Económico y Social, la Junta ha solicitado alos gobiernos que suministren voluntariamentedatos sobre comercio y usos lícitos y necesidadeslegítimas de sustancias incluidas en los cuadros.Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>, 108 gobiernos habían30


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1comunicado datos respecto de 2008 sobre elmovimiento lícito de precursores, y 101 Estados yterritorios habían proporcionado información sobreusos lícitos y necesidades legítimas de dichassustancias.129. La Junta continúa alentando a los gobiernos a quepresenten información amplia sobre el comercio y losusos lícitos de sustancias de los Cuadros I y II de laConvención de 1988, ya que esa información hademostrado ser un instrumento esencial para detectartransacciones irregulares e impedir desviaciones.2. Medidas de fiscalización130. La experiencia ha mostrado que un sistemaadecuado de vigilancia de la circulación interna deprecursores es un requisito previo esencial paraimpedir su desviación hacia canales ilícitos. La Juntaha tomado nota de que recientemente se han adoptadomedidas de fiscalización adicionales en varios países,entre ellos, Afganistán, Argentina, Chile, China,Colombia, Estados Unidos de América, Guatemala,Jordania, Nicaragua, Panamá, Perú, Reino Unido yRepública Checa.131. Al haberse reforzado la vigilancia y lafiscalización de la efedrina y la seudoefedrina en formade materia prima, los traficantes están tratando cadavez más de desviar los preparados farmacéuticos quecontienen esas sustancias, sobre todo a través de paíseso regiones en que los controles no existen o son menosestrictos. En 2008, México prohibió la importación depreparados farmacéuticos que contuvieran efedrina oseudoefedrina. Desde entonces, los gobiernos de variospaíses de la región han adoptado medidas defiscalización similares. Por ejemplo, en <strong>2009</strong>,Guatemala prohibió la importación de seudoefedrina entodas sus formas; además, también se prohibió lacirculación en el territorio nacional de todos losproductos farmacéuticos con esa sustancia. Asimismo,en <strong>2009</strong>, Colombia prohibió la fabricación, laimportación y el comercio de los productosfarmacéuticos que contuvieran seudoefedrina.La Argentina, Chile, China, los Estados Unidos,Islandia, Nicaragua, el Perú, el Reino Unido y laRepública Checa también han introducido oreforzado recientemente las medidas de fiscalizaciónde los preparados farmacéuticos con efedrina oseudoefedrina.Previsiones de las necesidades legítimas deprecursores132. En respuesta a la resolución 49/3 de la Comisiónde Estupefacientes, titulada “Fortalecimiento de lossistemas de fiscalización de precursores utilizados enla fabricación de drogas sintéticas”, un total de120 Gobiernos han suministrado previsiones de susnecesidades anuales de algunos precursoresestimulantes de tipo anfetamínico 28 . Esas previsionesse publican cada año en el informe de la Junta sobre laaplicación del artículo 12 y se incorporan al sitio webde la Junta (www.incb.org). Se alienta a los gobiernosa que revisen las previsiones que hayan presentado oinformen a la Junta de todo cambio o actualizaciónnecesarios, a fin de que las cifras sean lo más exactasposible. Atendiendo a solicitudes de los gobiernos deque se dé orientación para el cálculo de las previsiones,la Junta ha distribuido un documento sobre cuestionesque los gobiernos pueden tener en cuenta al determinarlas necesidades legítimas anuales de efedrina yseudoefedrina. El documento se puede consultartambién en el sitio web de la Junta (www.incb.org).3. Sistema en línea de notificaciones previas a laexportación133. El rápido intercambio de información entre paísesexportadores e importadores utilizando el sistema denotificaciones previas a la exportación ha demostradoser una de las formas más eficaces y eficientes dedeterminar la legitimidad de las remesas deprecursores. Desde 2006, el Sistema electrónico deintercambio de notificaciones previas a la exportación(PEN Online), el sistema de intercambio denotificaciones previas a la exportación, ha sidoutilizado como principal medio para el intercambio dedicha información. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>,111 Estados y territorios estaban registrados comousuarios del sistema. Desde marzo de 2006, cuando seintrodujo el sistema, se han enviado a través dePEN Online 29.500 notificaciones a 181 países.El sistema ha demostrado su utilidad en el ProyectoPrisma y el Proyecto Cohesión. La Junta alienta unavez más a todos los gobiernos que no lo hayan hecho aregistrarse en el sistema PEN Online y lo utilicen,atendiendo a la resolución 1817 (2008) del Consejo deSeguridad.__________________28 3,4-metilenedioxifenil-2-propanona (3,4-MDP-2-P),efedrina, seudoefedrina y 1-fenil-2-propanona (P-2-P).31


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1134. Aunque PEN Online funciona solamentedesde 2006, ya ha servido para aumentar de diversasmaneras la rapidez y eficiencia del intercambio deinformación entre países; sin embargo, siempre sepuede mejorar. Los países importadores deberíaninformar al país importador en caso de que unaoperación pareciera sospechosa o de que se necesitaratiempo adicional para la verificación. Los retrasos delas respuestas de países importadores puedenentorpecer indebidamente el comercio lícito o permitirinadvertidamente que remesas sospechosas sigan sucurso. Por consiguiente, la Junta alienta a los gobiernosa facilitar el intercambio de información exacta através de PEN Online.4. Prevención de la desviación de precursoreshacia el tráfico ilícito135. La Junta ha continuado apoyando las actividadesque los gobiernos realizan en el marco del ProyectoCohesión y el Proyecto Prisma, ya que esas iniciativashan demostrado ser indispensables para vigilar lacirculación internacional de precursores y hanproducido resultados tangibles, entre ellos,la determinación de las deficiencias de las medidas defiscalización, así como la identificación de los métodosy rutas de desviación que utilizan los traficantes y loscasos relacionados con el tráfico de sustancias que noestán sometidas a fiscalización internacional.136. En <strong>2009</strong>, el Proyecto Prisma amplió lasactividades, concentrándose en el comercio de efedrinay seudoefedrina, comprendidos los preparadosfarmacéuticos, la P-2-P y el ácido fenilacético. Comoresultado de las actividades del Proyecto Prisma, seimpidió que llegaran a los laboratorios de fabricaciónilícita de drogas una cantidad de efedrina yseudoefedrina en forma de materia prima, estimada en10 toneladas y 31 millones de pastillas que conteníanuna de las dos sustancias. Aunque, en la mayoría de loscasos, el destino de los precursores seguía siendoAmérica del Norte, con frecuencia se desviaban enAmérica Central y se reenviaban a través de Europa.137. De enero a septiembre de 2008, la mayoría de lastransacciones detectadas en el marco del ProyectoPrisma se relacionaban con la efedrina y laseudoefedrina en forma de materia prima; de las49 transacciones sospechosas detectadas solo 11 serelacionaban con preparados. La situación ha cambiadoa partir de entonces: los datos de que la Junta disponeen la actualidad muestran una disminuciónconsiderable de los intentos detectados de desviaciónde efedrina y seudoefedrina en bruto de los canales delcomercio internacional. En el 70% de todas las remesassospechosas, se trataba de preparados farmacéuticos enforma de comprimidos.138. Coincidiendo con la evolución hacia ladesviación de precursores en forma de preparadosfarmacéuticos, las rutas de desviación identificadastambién cambiaron considerablemente en <strong>2009</strong>.Las actividades realizadas en el marco del ProyectoPrisma permitieron determinar que en África teníanlugar la mayor cantidad de desviaciones o intentos dedesviaciones de precursores y evitar que se desviasemás de la mitad de la cantidad de precursores químicosen expediciones identificadas como sospechosas. Noobstante, por lo que se refiere a remesas sospechosas oincautadas en <strong>2009</strong>, solo se comunicaron a la Junta dosintentos de desviaciones a países de África (RepúblicaCentroafricana y Kenya). Hubo numerosos casos deremesas sospechosas y remesas incautadas en países deAmérica Central que estaban destinadas a México. Lasrutas de abastecimiento a través de las cuales setransportaban los preparados desviados eran máscomplejas que las identificadas anteriormente paradesviar remesas de materias primas. Posiblemente seamás significativo aún el hecho de que los países deorigen de las remesas de materias primas incluían nosolo los países con industrias nacionales de fabricaciónde efedrina y seudoefedrina, sino también paísesintermedios en los que se importaba la efedrina enbruto para elaborar luego preparados farmacéuticos. Enmuchos casos, la ruta utilizada para el envío depreparados de comprimidos a destinos de AméricaCentral pasaba por Estados miembros de la UniónEuropea.139. Las remesas de preparados farmacéuticos conefedrina o seudoefedrina desviadas o incautadas enAmérica Central procedían de Bangladesh, la India y,en menor medida, de la República Árabe Siria.140. En respuesta al reciente aumento de la desviaciónde efedrina y seudoefedrina en forma de preparados,varios países de América han modificado su legislaciónnacional, ya sea prohibiendo el comercio de esassustancias o adoptando medidas de fiscalización másestrictas.141. Los informes sobre incautaciones de ácidofenilacético efectuadas por las autoridades mexicanas32


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1indicaban también que los traficantes estabanreduciendo su necesidad de efedrinas sustituyéndolaspor ácido fenilacético como punto de partida para lafabricación ilícita de metanfetamina. Se hadesmantelado un creciente número de laboratorios defabricación ilícita de metanfetamina y, en consecuencia,han aumentado las incautaciones de esa sustancia.Por consiguiente, es necesario reclasificar el ácidofenilacético del Cuadro II al Cuadro I de la Convenciónde 1988 para asegurar que se apliquen medidas defiscalización adecuadas que impidan la desviación dela sustancia para su uso en la fabricación ilícita dedrogas. Además, la introducción de notificacionesprevias a la exportación como obligación en virtud deun tratado con respecto al ácido fenilacético facilitaráel comercio internacional lícito acelerando laautorización de las remesas, sin efectos adversos en ladisponibilidad de la sustancia para fines lícitos a nivelnacional. Entretanto, la Junta pide a los gobiernos queestén atentos con respecto a la desviación de ácidofenilacético a canales ilícitos.142. La incautación de productos químicos y equiposefectuada en Guinea en julio de <strong>2009</strong> indica que hayfabricantes ilícitos activos de estimulantes de tipoanfetamínico en África occidental. La Junta alienta alos gobiernos y a las organizaciones internacionalespertinentes a ayudar a los países de África ofreciendouna capacitación adecuada y el desarrollo deprogramas de fomento de la capacidad para lucharcontra el tráfico de precursores y la fabricación ilícitade drogas en la región.143. En 2008, las incautaciones mundiales deanhídrido acético, el precursor básico utilizado para lafabricación ilícita de heroína, ascendieron a199.300 litros, cifra 3,5 veces superior a la de 2007 yla segunda en importancia de las cifras comunicadashasta ahora a la Junta. En gran medida, ese resultadopositivo se puede atribuir a las actividades de represióny de cooperación entre Estados. Una de las actividadesdel Proyecto Cohesión se centraba en el intercambio deinformación relativa a las incautaciones y desviacionesde anhídrido acético y de otras sustancias químicasutilizadas para la fabricación ilícita de heroína. En elmarco del Proyecto Cohesión se desplegaron en <strong>2009</strong>actividades de represión similares.144. Las investigaciones de rastreo de lasincautaciones de anhídrido acético confirmaron unavez más las preocupaciones expresadas anteriormentepor la Junta en el sentido de que los traficantesdesviaban los precursores de los canales dedistribución internos y no del comercio internacional.La mayor parte del anhídrido acético incautado en 2008fue desviado a nivel nacional. Las investigacionesrealizadas en 2008 y <strong>2009</strong>, además de arrojar valiososdatos de inteligencia, facilitaron la identificación de laslagunas legislativas y las deficiencias de los sistemasde control de algunos países, incluidos países deEuropa y de Asia oriental y sudoriental. En <strong>2009</strong>,aumentó significativamente el número de remesas noautorizadas destinadas a países del Asia occidental, enparticular el Iraq. África pasó a ser una nueva zonaescogida por los traficantes en su busca de anhídridoacético. La amenaza de desviación de los canales dedistribución internos continuó siendo un problema. LaJunta reitera su llamamiento a los gobiernos para queinstauren medidas eficaces para controlar elmovimiento de precursores a nivel nacional.145. En 2008, el Gobierno del Afganistán informó a laJunta de que en ese país no existía ningún uso legítimodel anhídrido acético y por ello solicitó a todos lospaíses que intervenían en la producción y el comerciode la sustancia que no autorizaran exportaciones de lamisma hacia el Afganistán. En 2008, la mayoría de lasincautaciones de anhídrido acético tuvieron lugar enpaíses de origen situados fuera de Asia central. Lasincautaciones de anhídrido acético y otras sustanciasquímicas utilizadas para la fabricación ilícita deheroína permanecieron en un nivel relativamente bajoen el Afganistán y los países vecinos, en particular si secomparan con las cantidades de sustancias químicasque se introducen de contrabando con destino a loslaboratorios de fabricación ilícita de heroína de la región.No obstante, los precios más altos del anhídrido acéticoen el mercado negro pueden ser un indicio de escasezde la sustancia en el Afganistán. La Junta tiene laesperanza de que las actividades para impedir elcontrabando en Asia occidental y Asia centralcomplementen las actividades que con la ayuda dedatos de inteligencia se llevan a cabo en el marcodel Proyecto Cohesión y contribuyan a prevenir ladesviación de sustancias químicas hacia loslaboratorios de fabricación ilícita de heroína enel Afganistán.146. La exigua información disponible sobre lastendencias del tráfico de precursores de la cocaínasigue siendo para la Junta motivo de preocupación.Aunque en América del Sur se continuó informando de33


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1incautaciones de grandes cantidades de sustanciasquímicas, tanto las que están sometidas a fiscalizacióninternacional como otras sustancias químicas queson objeto de fiscalización nacional, es escasa lainformación sobre las rutas de tráfico, métodos dedesviación y, en particular, las fuentes de las sustanciasquímicas incautadas. La gran cantidad depermanganato potásico incautada en los últimos añosen países de América del Sur, en particular enColombia, indica que las medidas de fiscalizaciónvigentes posiblemente no sean suficientes para hacerfrente al contrabando y la fabricación ilícita depermanganato potásico en la región. La Junta exhortauna vez más a los gobiernos de los países de Américadel Sur a que conciban estrategias similares a lasformuladas en el marco del Proyecto Cohesión, quecondujeron al aumento del índice de interceptación y ala identificación de las fuentes de precursoresutilizados para la fabricación ilícita de heroína.D. Promoción de la aplicación universalde los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas147. En cumplimiento del mandato que se le haencomendado en virtud de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas, la Junta sostiene un diálogoininterrumpido con los gobiernos mediante, entre otrascosas, consultas periódicas y misiones a los países. Esediálogo ha jugado un papel decisivo en la laboremprendida por la Junta para ayudar a los gobiernos acumplir las disposiciones de los tratados.1. Situación de la adhesión a los tratados defiscalización internacional de drogas148. Desde que se publicó el informe de la Juntacorrespondiente a 2008, la República DemocráticaPopular Lao se adhirió al Protocolo de 1972 deModificación de la Convención de 1961 29 y Namibiase adhirió a la Convención de 1988; en consecuencia,ambos Estados han pasado a ser parte en todos lostratados de fiscalización internacional de drogas, queson tres.149. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>, el número deEstados parte en la Convención de 1961 o en esaConvención enmendada por el Protocolo de 1972__________________29 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 976, núm. 14151.alcanzó la cifra de 186, que representa el 96% de todoslos Estados. De esos Estados, 184 eran parte en laConvención de 1961 enmendada por el Protocolo de1972. El Afganistán y el Chad continúan siendo parteen la Convención de 1961 en su forma no enmendadaúnicamente. Un total de ocho Estados todavía no sehan adherido a la Convención de 1961: un estado deÁfrica (Guinea Ecuatorial), uno de Asia (Timor-Leste)y seis de Oceanía (Islas Cook, Islas Salomón, Kiribati,Nauru, Samoa, Tuvalu y Vanuatu).150. El número de Estados parte en el Convenio de1971 ascendía a 183, cifra que representa el 95 % detodos los Estados. Un total de 11 Estados todavía nohan pasado a ser parte en dicho Convenio: dos Estadosde África (Guinea Ecuatorial y Liberia), uno deAmérica (Haití), uno de Asia (Timor-Leste) y siete deOceanía (Islas Cook, Islas Salomón, Kiribati, Nauru,Samoa, Tuvalu y Vanuatu).151. Con la adhesión de Namibia a la Convención de1988, el número de Estados parte en esa Convenciónaumentó a 183, cifra que representa el 95% de todoslos Estados. Un total de 11 Estados todavía no hanpasado a ser parte en esa Convención: dos Estados deÁfrica (Guinea Ecuatorial y Somalia), uno de Asia(Timor-Leste), uno de Europa (la Santa Sede) y sietede Oceanía (Islas Marshall, Islas Salomón, Kiribati,Nauru, Palau, Papua Nueva Guinea y Tuvalu).152. La Junta expresa su beneplácito por la adhesiónde la República Democrática Popular Lao al Protocolode 1972 de Modificación de la Convención de 1961 yla adhesión de Namibia a la Convención de 1988. LaJunta insta una vez más a los Estados que aún no lohayan hecho a que adopten las medidas necesarias paraadherirse sin más dilación a todos los tratados defiscalización internacional de drogas. La Junta señalaque 10 de los 18 Estados que aún no son parte en todosestos tratados (el 63%) se encuentran en Oceanía.2. Evaluación del cumplimiento de los tratados engeneral en determinados países153. La Junta examina periódicamente la situación enmateria de fiscalización de drogas en diversos países yel cumplimiento de las disposiciones de los tratadospor parte de los gobiernos. El examen abarca diversosaspectos, entre ellos el funcionamiento de losorganismos nacionales de fiscalización de drogas, laidoneidad de la legislación y las políticas nacionalescorrespondientes, las medidas adoptadas por los34


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1gobiernos para combatir el tráfico y el uso indebido dedrogas y el cumplimiento por los gobiernos de susobligaciones de presentación de informes deconformidad con los tratados pertinentes.154. Las conclusiones del examen y lasrecomendaciones de la Junta sobre medidas correctivasse comunican a los gobiernos interesados en elcontexto del diálogo continuo que la Junta sostiene conellos para garantizar el pleno cumplimiento de lostratados.155. En <strong>2009</strong>, la Junta examinó la situación de lafiscalización de drogas en Bolivia (EstadoPlurinacional de), Colombia, Marruecos y Mauritania ylas medidas adoptadas por los gobiernos de esos paísespara aplicar los tratados vigentes en esa esfera. Alhacerlo, la Junta prestó particular atención a lasnovedades registradas en el contexto de lafiscalización de drogas en esos países.Bolivia (Estado Plurinacional de)156. La Junta, como parte de su examen continuo delcumplimiento por los Estados parte de las obligacionesderivadas de los tratados, ha seguido de cerca lasnovedades ocurridas en el Estado Plurinacional deBolivia en relación con sus políticas sobre el cultivodel arbusto de coca y la producción de hoja de coca. LaJunta observa con preocupación que, a pesar de lasmedidas de control social que viene aplicando elGobierno con la finalidad de reducir el cultivo delarbusto de coca y la producción de hoja de coca en elpaís, en los últimos años han aumentado tanto lasuperficie total declarada de cultivo del arbusto decoca como la producción prevista de hoja de coca.157. En 2008, la superficie total dedicada al cultivodel arbusto de coca en el Estado Plurinacional deBolivia aumentó por tercer año consecutivo, pasando aser de 30.500 hectáreas, un 6% más que en 2007. Encomparación con 2000, la superficie total dedicada alcultivo ilícito del arbusto de coca se duplicó. Lafabricación potencial de cocaína en el país aumentótambién en 2008, en un 9%, pasando a ser de 113toneladas, que representaban el 13% de la producciónpotencial de cocaína a nivel mundial 30 . Además, lasuperficie total de arbusto de coca erradicada en el paísen 2008 ascendió a 5.483 hectáreas, la segunda cifra__________________30 <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas de <strong>2009</strong> ...,págs. 63 a 65.más baja entre las registradas desde 1995. Para la Juntaes motivo de preocupación que esas novedades hayantenido una repercusión negativa en la estrategia delGobierno encaminada a reducir la disponibilidad dehoja de coca y haya aumentado el riesgo de que la hojade coca sea desviada para su utilización para lafabricación ilícita de cocaína.158. La Junta recuerda que el Gobierno boliviano, alintroducir sus políticas actuales respecto del cultivo delarbusto de coca y la producción de hoja de coca,expresó el compromiso de aplicar una política detolerancia nula frente a la fabricación y el tráficoilícitos de cocaína. El Gobierno ha reiterado esapostura en numerosas ocasiones y, a solicitud de laJunta, los representantes del Gobierno que asistían al93º período de sesiones de la Junta, celebrado ennoviembre de 2008, la ratificaron una vez más.159. La Junta insta al Gobierno boliviano a que adoptepolíticas más eficaces y asuma un papel más dinámicoen la eliminación del cultivo del arbusto de coca y dela producción de hoja de coca en el país, y a que hagafrente con firmeza a la fabricación y el tráfico ilícitosde cocaína. La Junta subraya que las medidas parapromover el desarrollo alternativo en zonas afectadaspor el cultivo del arbusto de coca, acompañadas de unalabor sostenida de represión para impedir lareaparición de esos cultivos, son fundamentales paralograr la reducción duradera y la eliminación final dela producción ilícita de hoja de coca y la fabricación decocaína en el país. Ello ilustra lo difícil que resultapara un gobierno controlar la producción lícita dedrogas cuando se enfrenta a un próspero narcotráficolocal.160. Tras haber examinado la situación de lafiscalización de drogas en el Estado Plurinacional deBolivia, la Junta toma nota de las nuevas declaracionesdel país en relación con la hoja de coca, de ladeclaración hecha por el Presidente del país durante laserie de sesiones de alto nivel del 52º período desesiones de la Comisión de Estupefacientes y de laenmienda propuesta por el Gobierno al artículo 49 dela Convención de 1961 enmendada por el Protocolo de1972, que fue notificada al Secretario General el 12 demarzo de <strong>2009</strong>. La Junta, teniendo presente el mandatoque se le ha confiado en virtud de los tratados defiscalización internacional de drogas, desea reafirmarsu postura acerca de esas cuestiones.35


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1161. La hoja de coca está definida como unestupefaciente en la Convención de 1961 e incluida enla Lista I de la Convención entre los estupefacientes alos que son aplicables las medidas de fiscalización másestrictas. Entre esas medidas de fiscalización figuranlas disposiciones del apartado c) del artículo 4,relativas a la obligación general de las Partes de“limitar exclusivamente la producción, la fabricación,la exportación, la importación, la distribución, elcomercio, el uso y la posesión de estupefacientes a losfines médicos y científicos”; las disposiciones de losartículos 23 y 26, relativas a los regímenes defiscalización aplicables al cultivo y la produccióncuando se trate de Partes que permitan el cultivo y laproducción para la extracción de alcaloides; y lasdisposiciones del artículo 27, relativas a la posibilidadde que las partes autoricen el cultivo y la producción“para la preparación de un agente saporífero que nocontenga ningún alcaloide”.162. La Junta no desconoce el derecho de las Partes enla Convención de 1961 a proponer enmiendas a eseinstrumento de conformidad con lo previsto en elartículo 47. De hecho, la Junta suministró al Gobiernoboliviano la información pertinente acerca delmecanismo adecuado que se debe aplicar paramodificar el alcance de la Convención. La Junta desearecordar al Gobierno que hasta que no se introduzcanesas enmiendas, todos los usos de la hoja de coca queel Gobierno considera usos tradicionales,comprendidas la práctica de mascar hojas de coca y lafabricación y el consumo de té de coca, así como detodos los demás productos derivados de la hoja de cocade los que no se hayan eliminado los alcaloides, siguensiendo actividades ilícitas con arreglo a lasdisposiciones de la Convención.163. Mientras la hoja de coca siga sometida afiscalización internacional, el Estado Plurinacional deBolivia, en su calidad de parte en la Convención de1961 enmendada por el Protocolo de 1972, deberávelar por el pleno cumplimiento de las obligacionescontraídas en virtud de ese tratado, incluida laobligación de acabar con todos los usos de la hoja decoca con fines distintos a los previstos en laConvención.164. La Junta, en respuesta a las novedades arribacitadas en el ámbito de la fiscalización de drogas en elpaís, ha intensificado su diálogo con el Gobiernoboliviano en los últimos años. En concreto, la Juntaenvió una misión al país en 2007 para tratar con lasautoridades nacionales competentes de las políticas delGobierno relativas al cultivo del arbusto de coca y laproducción de hoja de coca, y examinar los progresosque el Gobierno había realizado a ese respecto desde lamisión anterior de la Junta a ese país, que tuvo lugar en2001. La Junta observa con pesar que el Gobierno nohaya aplicado aún prácticamente ninguna de lasrecomendaciones formuladas en el marco de la misiónde 2001.165. Durante su 93º período de sesiones, celebrado ennoviembre de 2008, la Junta oyó una ponencia de unadelegación del Estado Plurinacional de Bolivia acercade la situación de la fiscalización de drogas en ese país.La Junta, al tiempo que señala su acuerdo con lapostura del gobierno en relación con la cocaína, reiterasus preocupaciones por las políticas de Gobierno conrespecto al cultivo del arbusto de coca y la producciónde hoja de coca.166. La Junta continuará vigilando las novedades quese produzcan en materia de fiscalización de drogas enel país y mantendrá un dialogo permanente con elGobierno boliviano.Colombia167. El cultivo ilícito del arbusto de coca en Colombiaestá estrechamente entrelazado con el conflicto armadoque vive el país: muchas de las facciones armadasinvolucradas en el conflicto se financian medianteactividades de tráfico de drogas. Aunque el Gobiernoha venido llevando a cabo una vigorosa campaña deerradicación del arbusto de coca, el país sigue siendo lafuente de la mitad de la cocaína fabricada ilícitamenteen el mundo.168. La Junta toma nota de que el Gobierno deColombia continúa empeñado en su programa deerradicación. Estudios realizados por el Gobierno y laUNODC indican que en 2008 el cultivo ilícito delarbusto de coca disminuyó considerablemente enColombia en comparación con el año anterior, y volvióa los niveles registrados a principios del decenio. Esanotable disminución contribuyó a la reducción a nivelmundial de la fabricación potencial de cocaína duranteese año.169. No obstante, preocupa a la Junta que lafabricación ilícita estimada de clorhidrato de cocaínaen Colombia en 2008 fuera de 430 toneladas, o sea,36


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1alrededor del 51% del total mundial. La Junta insta alGobierno a que siga adoptando medidas eficaces paraabordar ese problema. La Junta subraya la necesidad degarantizar medios de vida alternativos a losagricultores que actualmente se dedican a cultivar elarbusto de coca, y alienta al Gobierno a que refuercesus programas en esa esfera.170. La Junta toma nota de que Colombia ha seguidointensificando su lucha en la esfera de la represión, enparticular su empeño por combatir las poderosasorganizaciones de tráfico de drogas del país. Desde2005 Colombia ha extraditado a varios destacadosnarcotraficantes a los Estados Unidos de América yotros países. Además, el país ha tomado parte activa enlas actividades regionales realizadas en la esfera de lareducción de la demanda. La Junta alienta al Gobiernoa que redoble sus esfuerzos por lograr que se avance enla tarea de hacer frente al uso indebido y el tráfico dedrogas en el país y aumente su cooperación con paísesde África, con miras a atajar el problema de lasremesas de drogas ilícitas que llegan a esa región.Mauritania171. La Junta abrigó por mucho tiempopreocupaciones en lo tocante al cumplimiento de lostratados de fiscalización internacional de drogas por elGobierno de Mauritania y a su cooperación con laJunta en cuestiones relacionadas con la fiscalización dedrogas. La Junta observa con satisfacción que elGobierno de Mauritania ha introducido importantesmejoras en el funcionamiento de su sistema nacionalde fiscalización de drogas y su reacción ante laspreocupaciones de la Junta ha sido satisfactoria, comoresultado del diálogo que ha mantenidopermanentemente la Junta con el Gobierno.172. En particular, el Gobierno de Mauritania hahecho progresos sostenidos en la presentación deinformación estadística a la Junta, cumpliendo así susobligaciones de presentación de informes deconformidad con los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas. El Gobierno ha enmendadotambién la legislación nacional sobre fiscalización dedrogas, ha aprobado una estrategia nacional en esaesfera y ha continuado reforzando el órganointerministerial competente encargado de mejorar lacooperación y la coordinación a nivel nacional. LaJunta expresa su satisfacción por esas importantesmedidas que el Gobierno ha adoptado para aumentar sucapacidad de fiscalización de drogas.173. La Junta observa que, ante la aparición del usoindebido y el tráfico de drogas en Mauritania, elGobierno ha dado prioridad a varias esferas, según serefleja en su actual estrategia nacional de fiscalizaciónde drogas, entre ellas el fortalecimiento de los serviciosde represión; la adopción de medidas para reducir lafabricación ilícita de drogas sintéticas; elfortalecimiento del control de las actividades lícitasrelacionadas con las sustancias sometidas afiscalización con miras a prevenir la desviación, enparticular de drogas sujetas a prescripción médica y elaumento de las actividades en la esfera de laprevención del uso indebido de drogas.174. Sin embargo, el aumento del tráfico de cocaína através de África occidental sigue preocupando a laJunta. Como muchos países de África occidental,Mauritania carece de los recursos y la capacidad parahacer frente eficazmente al problema emergente deltráfico y el uso indebido de drogas. Son raras lasincautaciones de drogas que se han practicado ocomunicado en Mauritania.175. La Junta reitera la importancia de la cooperacióninternacional en la esfera de la fiscalización de drogasen África occidental e insta al Gobierno de Mauritaniaa que refuerce su cooperación con los gobiernos de lospaíses vecinos y las organizaciones internacionales. LaJunta confía en que el Gobierno de Mauritaniaintensifique sus esfuerzos, a fin de garantizar que selogren nuevos adelantos en el camino hacia elcumplimiento de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas.Marruecos176. En los últimos años, el Gobierno de Marruecos hacontinuado con sus actividades en la esfera de lafiscalización de drogas, haciendo considerablesprogresos en la eliminación del cultivo ilícito decannabis en el país. La superficie total dedicada alcultivo de cannabis se redujo en el 55%, pasando de134.000 hectáreas en 2003 a 60.000 hectáreas en 2008.El Gobierno se propone reducir aún más la superficietotal dedicada al cultivo de cannabis, hasta alcanzar las50.000 hectáreas en <strong>2009</strong>.177. La Junta observa la mejora de la cooperación delGobierno de Marruecos con la Junta. El Gobierno ha37


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1cumplido sus obligaciones de presentación de informescon arreglo a los tratados de fiscalización internacionalde drogas, presentando regularmente a la Juntainformación estadística sobre el movimiento lícito deestupefacientes, sustancias sicotrópicas y precursores.El Gobierno ha suministrado también informaciónsuplementaria, incluidos datos estadísticos sobreincautaciones de drogas, detenciones y enjuiciamientospor delitos relacionados con drogas. Esa informaciónfacilita a la Junta la evaluación de la situación de lafiscalización de drogas en el país.178. Aunque reconoce las novedades positivas yamencionadas, la Junta desea señalar que siguehabiendo importantes problemas. Marruecos continúasiendo uno de los países del mundo donde hay cultivoilícito extensivo de cannabis y es una fuente importantede cannabis y resina de cannabis producidosilícitamente, en particular para África del norte yEuropa occidental. La Junta alienta al Gobierno deMarruecos a que siga esforzándose en aplicar medidasde erradicación, programas de medios de vidaalternativos y campañas de concienciación en zonasdonde se cultiva cannabis ilícitamente, con el objetivode garantizar que se siga avanzando hacia la soluciónde ese problema.179. La Junta toma nota de que el Gobierno deMarruecos ha venido aplicando una estrategia nacionalde fiscalización de drogas que se apoya en cuatropilares: prohibición, erradicación, cooperacióninternacional y reducción de la demanda. La Juntatoma nota asimismo de que el Gobierno ha estadorevisando la estrategia y de que se proyecta realizar unestudio en 2010 para evaluar el cultivo ilícito delcannabis en Marruecos. La Junta expresa subeneplácito por esas novedades y alienta al Gobierno aque, teniendo en cuenta el resultado del examen,intensifique sus esfuerzos en esferas en las que no hayahabido progresos y vele por que los progresos yalogrados se mantengan.3. Misiones a los países180. En cumplimiento del mandato que se le haconferido en virtud de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas y como parte de su diálogo conlos gobiernos, la Junta lleva a cabo cada año una seriede misiones a los países para examinar con lasautoridades nacionales competentes las medidasadoptadas y los progresos realizados en diversasesferas de la fiscalización de drogas. Las misionesofrecen a la Junta la oportunidad de obtener no soloinformación de primera mano, sino también una mejorcomprensión de la situación de la fiscalización dedrogas en cada país que visita, lo que le permite dar acada gobierno las recomendaciones pertinentes ypromover el cumplimiento de los tratados.181. En <strong>2009</strong>, la Junta envió misiones a los siguientespaíses: Angola, Australia, España, Finlandia, Hungría,Irlanda, Jordania, Malta, República Árabe Siria, SantaSede y Sudán 31 .Angola182. Una misión de la Junta visitó Angola en febrerode <strong>2009</strong>. La Junta observa que, desde su última misiónal país, que tuvo lugar en 1999, el Gobierno haadoptado una serie de medidas para aplicar los tratadosde fiscalización internacional de drogas y ha hechoalgunos progresos en algunas esferas de lafiscalización de drogas. En particular, en 1999 seadoptó legislación nacional sobre fiscalización dedrogas, en 2001 se estableció un comité nacional decoordinación de la fiscalización de drogas, en 2003 seelaboró una estrategia nacional de fiscalización dedrogas y en 2005 Angola se adhirió a los tratados defiscalización internacional de drogas. El Gobierno hatomado también medidas para hacer frente a los nuevosproblemas de uso indebido y tráfico de drogas en elpaís, por ejemplo, mediante el fortalecimiento de loscontroles fronterizos, la creación de capacidad de losservicios de represión y la realización de programas deprevención del uso indebido de drogas dirigidos a losjóvenes.183. Sin embargo, sigue habiendo importantesproblemas. Al igual que muchos otros países de laregión, Angola se enfrenta a crecientes problemas dedroga. El país viene siendo utilizado cada vez máscomo zona de transbordo de la cocaína destinada apaíses de Europa occidental y otros países de África.En casi todas las provincias de Angola hay cultivoilícito de cannabis, y los elevados beneficios quereporta el tráfico de drogas han hecho que un crecientenúmero de personas se sume a esa actividad ilícita.__________________31 Las conclusiones y recomendaciones de las misiones dela Junta a España, Hungría, Irlanda, Jordania y Maltafigurarán en el informe de la Junta correspondientea 2010.38


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Aunque el cannabis sigue siendo la droga de usoindebido más consumida en el país, en las zonasurbanas parece haber un problema crecienterelacionado con el uso indebido de cocaína y de drogassujetas a prescripción médica. La Junta alienta alGobierno a que continúe en su empeño por combatirlas drogas y fortalezca su cooperación con otros paísesde la región con miras a hacer frente a los problemasde drogas.Australia184. Una misión de la Junta visitó Australia en febrerode <strong>2009</strong>. La Junta elogia al Gobierno por suequilibrada política de fiscalización de drogas, basadaen medidas de reducción tanto de la demanda como dela oferta. En el país se han venido desplegando variasiniciativas cuyo objetivo es combatir la fabricaciónilícita de estimulantes de tipo anfetamínico. La Juntainvita al Gobierno a que siga compartiendo con laJunta, con otros gobiernos y con organizacionesinternacionales sus experiencias en la puesta enpráctica de esas iniciativas. La Junta observa conreconocimiento que en Australia el cultivo deadormidera, la producción de paja de adormidera y laextracción de alcaloides de la paja de adormidera seencuentran sometidos a un control estricto y eficaz.185. A pesar de la importante disminución del usoindebido de algunos estupefacientes y sustanciaspsicotrópicas, los niveles de consumo ilícito de otrossiguen siendo elevados en Australia. La Junta alienta alGobierno a que aplique medidas integrales paracontrarrestar el uso indebido de estupefacientes ysustancias psicotrópicas y preste la debida atención anuevas tendencias como el aumento del consumo decocaína. La Junta recomienda al Gobierno que continúereforzando la prevención primaria del uso indebido dedrogas así como el tratamiento y rehabilitaciónintegrales de los consumidores de estupefacientes ysustancias psicotrópicas. La Junta solicita al Gobiernoque ponga fin al funcionamiento de la “sala deinyección de drogas” de Sidney y proporcione a losconsumidores de drogas que se habrán de ver afectadospor su cierre acceso a los servicios sanitarios y socialesapropiados, incluidos los de tratamiento yrehabilitación de los consumidores de drogas.Finlandia186. Una misión de la Junta visitó Finlandia en enerode <strong>2009</strong>. Finlandia es parte en todos los tratados defiscalización internacional de drogas y ha adoptado unaamplia legislación de fiscalización de drogas. Laestrategia de Finlandia en esta materia se basa en unsólido enfoque de bienestar social general y en el logrode un equilibrio entre la reducción de la oferta y lareducción de la demanda, haciendo hincapié en lapromoción de un estilo de vida sano y la prevencióntemprana del uso indebido de drogas. Se suministranrecursos suficientes para la aplicación de las políticasde fiscalización nacional de drogas. Las estructuraslegislativas y administrativas en la materia soneficientes, y la coordinación entre los diversosorganismos gubernamentales es excelente.187. La Junta observa que en Finlandia la calidad delas actividades de prevención de drogas sigue siendoalta. En los últimos años se ha mejorado aún más elsistema de prevención del uso indebido de drogasbasada en la comunidad, y se ha intensificado laparticipación de las partes interesadas, como la policía,en las tareas de prevención a nivel comunitario. Sinembargo, la Junta continúa preocupada por el problemadel uso indebido de buprenorfina, que se introduce decontrabando en el país en grandes cantidades,principalmente desde Francia a través de Estonia. LaJunta desea alentar a las autoridades finlandesas a quecontinúen buscando una solución a ese problema juntocon los gobiernos interesados.Santa Sede188. Una misión de la Junta visitó la Santa Sede ennoviembre de 2008, para promover la ratificación yaplicación universales de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas. La Junta encomia a lasautoridades de la Santa Sede por haber ratificado laConvención de 1961 y el Convenio de 1971. Si bienparece que no hay casos de abuso de drogas ninarcotráfico en la Ciudad del Vaticano, el problema dela droga se ha abordado mediante actividades dereducción de la demanda, atención pastoral y creaciónde capacidad, así como disponiendo de sustanciassometidas a fiscalización para el tratamiento del dolor.La Junta alienta a la Santa Sede a que siga trabajandopor eliminar los obstáculos para su adhesión a laConvención de 1988 y que, al mismo tiempo, sigaadoptando medidas prácticas para solucionar los39


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1posibles problemas y dificultades que pudieran surgirde la aplicación de las disposiciones de la Convenciónde 1988.Hungría189. Una misión de la Junta visitó Hungría en octubrede <strong>2009</strong>. Fue la primera vez que una misión de la Juntavisitaba el país desde 1999. La misión se reunió confuncionarios del Ministerio de Asuntos Sociales yTrabajo, el Ministerio de Salud y el Ministerio deAgricultura y Desarrollo Rural para hablar de laaplicación de los tratados de fiscalización internacionalde drogas, en los que Hungría es parte. Se habló, entreotros temas, del cultivo lícito de adormidera enHungría, de la disponibilidad de opioides para eltratamiento del dolor y de los avances en la aplicaciónde la primera Estrategia nacional húngara paracombatir el problema de las drogas. Representantes dela policía y el servicio de aduanas hablaron de lasnovedades más recientes en materia de tráfico dedrogas y precursores químicos en Hungría. La misiónincluyó una visita a un centro de tratamiento,rehabilitación y reinserción para toxicómanos enBudapest.Irlanda190. En octubre de <strong>2009</strong> una misión de la Junta visitóIrlanda. Fue la primera vez que una misión de la Juntavisitaba ese país desde 2000. El objetivo de la misiónera examinar la aplicación de los tres tratados defiscalización internacional de drogas, en los queIrlanda es parte. Las deliberaciones se centraron en laexperiencia del Gobierno a la hora de aplicar esostratados mediante la legislación nacional y la políticanacional de fiscalización de drogas. Se habló de lasnovedades relacionadas con el tráfico y el abuso dedrogas en Irlanda, así como de las medidas adoptadaspor el Gobierno para hacer frente a la situación. Secelebraron reuniones con el Ministro para las Drogas,el Ministro de Educación, el Ministro de Salud y elMinistro de Justicia, así como con altos funcionariosde la policía y las aduanas. La misión incluyó visitas aun centro para jóvenes que actuaba en la esfera de laprevención del abuso de drogas y a dos centros detratamiento, asesoramiento y postratamiento paratoxicómanos.Jordania191. Una misión de la Junta visitó Jordania en agostode <strong>2009</strong>. Ninguna misión de la Junta había visitado elpaís desde 2001. El objetivo de la misión era examinarla aplicación de los tres tratados de fiscalizacióninternacional de drogas, en los que Jordania es parte.Las deliberaciones se centraron en las novedadesrelacionadas con el tráfico y el abuso de drogas enJordania, así como en las medidas adoptadas oprevistas para abordar esos problemas. Algunos de lostemas que se examinaron fueron el continuocontrabando de estimulantes de tipo anfetamínico através de Jordania y las medidas legislativas yadministrativas adoptadas para fiscalizar losestupefacientes, las sustancias psicotrópicas y lassustancias químicas necesarias para su fabricaciónilícita. Hubo reuniones con altos funcionarios delMinisterio de Salud, el Ministerio de Justicia, elMinisterio de Asuntos Exteriores, la Administración deAlimentos y Drogas de Jordania, las autoridadesnacionales de fiscalización de drogas, la comisiónnacional anticorrupción y las autoridades aduaneras. Lamisión incluyó visitas a dos centros de tratamiento,asesoramiento y postratamiento para toxicómanos.Malta192. Una misión de la Junta visitó Malta en octubre de<strong>2009</strong>. Se celebraron reuniones con altos representantesdel Ministerio de Justicia e Interior, el Ministerio dePolítica Social, el Ministerio de Hacienda, Economía eInversión y el Laboratorio Nacional de Malta. Lamisión incluyó visitas a la zona del puerto franco deKalafrana y a instalaciones para el tratamiento y larehabilitación de toxicómanos. El objetivo de la misiónera examinar la aplicación de los tratados defiscalización internacional de drogas y la cooperacióncon la Junta. Se habló de las obligaciones en materiade presentación de información establecidas por lostratados, y de medidas legislativas y administrativaspara atajar el tráfico de drogas y de sus precursores.También se habló de la disponibilidad de opiáceos parafines médicos.España193. En julio de <strong>2009</strong> una misión de la Junta visitóEspaña. Ninguna misión de la Junta había visitado elpaís desde 2000. España es parte en los tres tratadosprincipales de fiscalización internacional de drogas. El40


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1objetivo de la misión era conocer la experiencia delGobierno al aplicar esos tratados mediante sulegislación y su política de fiscalización de drogas, yexaminar con las autoridades las medidas y estrategiaslegislativas y administrativas destinadas a reforzar lafiscalización de estupefacientes, sustanciaspsicotrópicas y sustancias químicas utilizadas en sufabricación ilícita. Se trataron, entre otras, lassiguientes cuestiones: las novedades en relación con elcontrabando de drogas, especialmente de cocaína, através de España; el uso indebido de estimulantes detipo anfetamínico y otras drogas ilícitas; el cultivo decannabis; las actuaciones contra el blanqueo de dinero;cambios recientes en la legislación sobre fiscalizaciónde precursores; la producción lícita de materias primasde opiáceos, y las políticas de reducción de lademanda. Además, se celebraron reuniones sobre elPlan Nacional sobre Drogas con un representante delGobierno de España y con otros altos funcionarios deministerios u otros organismos gubernamentales queparticipan en la lucha contra el uso indebido y eltráfico de drogas.Sudán194. Una misión de la Junta visitó el Sudán en juniode <strong>2009</strong>. El Sudán ha sido parte en los tratados defiscalización internacional de drogas desde 1993. LaJunta observa que la capacidad del Gobierno decumplir debidamente sus obligaciones en virtud de lostratados se ha visto afectada por el conflicto en cursoque sufre el país. El Gobierno ha creado variosorganismos e instituciones para ocuparse de lafiscalización de drogas, y recientemente hamanifestado su compromiso de combatir el problemade las drogas. No obstante, para cumplir esecompromiso, el Gobierno necesita una legislacióncompleta en materia de fiscalización de drogas,organismos de fiscalización que funcionen bien ypersonal debidamente capacitado.195. La Junta insta al Gobierno del Sudán a que tomelas medidas adecuadas para hacer más eficaz su tareaen la esfera de la fiscalización de drogas. La Junta instatambién al Gobierno a que adopte medidas quegaranticen la disponibilidad de sustancias sujetas afiscalización internacional con fines médicos para lapoblación del Sudán meridional y que sean tambiéncompatibles con las disposiciones de los tratados defiscalización internacional de drogas relativas alcomercio internacional. Toda medida adoptada alrespecto también deberá tener en cuenta la labor querealizan las organizaciones humanitarias que trabajanen la esfera de la salud.República Árabe Siria196. En febrero de <strong>2009</strong>, la Junta envió una misión ala República Árabe Siria para examinar la situación dela fiscalización de drogas en el país. La misión analizócon el Gobierno cuestiones como el tráfico de drogas yel nuevo problema de la desviación de precursores, asícomo las medidas adoptadas por el Gobierno paradarles solución. La Junta observa que se continúanincautando en el país tabletas de Captagon falsificadas.Se ha constatado últimamente que los traficantes hanfijado su atención en la República Árabe Siria comoparte de su empeño por encontrar nuevas fuentes de lassustancias químicas utilizadas para la fabricaciónilícita de estimulantes de tipo anfetamínico y deheroína. La Junta ha encontrado deficiencias en elsistema establecido de fiscalización nacional y haobservado la escasa sensibilización de las autoridadesnacionales competentes respecto de las nuevastendencias del tráfico de precursores. La Junta insta alGobierno a que fortalezca los mecanismos defiscalización de precursores y adopte medidas paramejorar el intercambio de información entre lasautoridades de reglamentación y las autoridades derepresión que son responsables de la fiscalización deprecursores.197. La Junta toma nota de la firme adhesión delGobierno de la República Árabe Siria a los objetivosde los tratados de fiscalización internacional de drogasy de los esfuerzos que realiza el Gobierno paraprevenir el uso indebido de drogas. La Junta observaque, si bien el uso indebido de drogas parece ser depoca monta en el país, no se han llevado a caborecientemente estudios epidemiológicos de la situacióndel uso indebido de drogas y la información sobre lamagnitud del problema es limitada. La Junta observaque en la República Árabe Siria el tratamiento de latoxicomanía que se ofrece en servicios especializadosno incluye un sistema de rehabilitación y reinserciónsocial. La Junta alienta al Gobierno a que establezca unsistema para la reunión, análisis y presentación deinformación sobre el uso indebido de drogas y queestablezca un sistema integral de tratamiento detoxicómanos.41


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/14. Evaluación de la aplicación por los gobiernos delas recomendaciones formuladas por la Juntatras las misiones enviadas a los países198. Como parte de su diálogo permanente con losgobiernos, la Junta efectúa anualmente una evaluaciónde la aplicación por los gobiernos de lasrecomendaciones de la Junta derivadas de las misionesque envía a los países.199. En <strong>2009</strong>, la Junta invitó a los Gobiernos de lossiete países siguientes, a los que había enviadomisiones en 2006, a que suministraran informaciónsobre los progresos realizados en la aplicación de susrecomendaciones: Argentina, Brasil, Gambia, Letonia,Luxemburgo, Myanmar y República PopularDemocrática de Corea.200. La Junta desea expresar su reconocimiento a losGobiernos de Letonia, Luxemburgo y la RepúblicaPopular Democrática de Corea por su presentaciónpuntual de la información, que facilitó a la Junta laevaluación de la situación de la fiscalización de drogasen esos países y el cumplimiento por parte de susGobiernos de los tratados de fiscalización internacionalde drogas. La información que suministraron losGobiernos de la Argentina, el Brasil y Myanmar serecibió con demasiado retraso y, por consiguiente, nopudo ser incluida en el presente informe y se recogeráen el informe de la Junta correspondiente a 2010.201. La Junta lamenta que no se haya recibidoinformación del Gobierno de Gambia. La Junta solicitaa ese Gobierno que proporcione la informaciónsolicitada sin más dilación.República Popular Democrática de Corea202. El Gobierno de la República PopularDemocrática de Corea ha adoptado medidas paraaplicar las recomendaciones que la Junta formuló a raízde la misión a ese país en junio de 2006, y en añosrecientes se han hecho algunos progresos en variasesferas de la fiscalización de drogas. Entre las medidasmás destacadas figuran la adhesión de la RepúblicaPopular Democrática de Corea a los tratados defiscalización internacional de drogas y elfortalecimiento de la cooperación del país con la Junta.203. La Junta observa, que en marzo de 2008, en unesfuerzo por cumplir las obligaciones de presentaciónde informes con arreglo a los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas, el Gobierno de la RepúblicaPopular Democrática de Corea implantó un sistema devigilancia para la reunión de datos estadísticos sobre laproducción, consumo, importación y exportación desustancias sometidas a fiscalización internacional. Seelaboraron formularios modelo que fueron distribuidospara su utilización por las autoridades competentes alos niveles nacional, provincial y municipal. El sistemaha permitido al Gobierno vigilar el movimiento lícitode sustancias fiscalizadas e impedir su desviación.204. El Gobierno de la República PopularDemocrática de Corea ha continuado perfeccionandosu marco legislativo y administrativo de fiscalizaciónde drogas mediante la adopción de normas yreglamentos para la aplicación de las leyes nacionalesde fiscalización de drogas. Se ha proyectado revisaralgunos artículos de la ley de drogas vigente con mirasa ajustarla más a las disposiciones de los tratados defiscalización internacional de drogas. En abril de 2007,el Gobierno realizó la primera encuesta nacional sobreel uso indebido de drogas, y de los resultados sedesprende que el consumo de drogas no constituye unproblema en el país.205. Si bien reconoce los importantes progresos queha hecho el Gobierno de la República PopularDemocrática de Corea en lo tocante al cumplimiento delas obligaciones que le incumben en virtud de lostratados de fiscalización internacional de drogas, laJunta quisiera subrayar los grandes problemas que enesa esfera existen en Asia oriental y sudoriental, y lanecesidad de que el Gobierno formule una estrategianacional de fiscalización de drogas que se centre en laprevención y la creación de capacidad.Letonia206. El Gobierno de Letonia se ha esforzado poraplicar las recomendaciones que la Junta formuló trasla misión que realizó a ese país en 2006. En particular,la Junta observa que las autoridades letonas han puestoconsiderable empeño en hacer frente a la corrupciónrelacionada con las drogas. La Junta expresa subeneplácito por la voluntad política y el compromisodel Gobierno de combatir el uso indebido y el tráficode drogas y su buena disposición de cooperar conla Junta.207. La Junta observa que, de conformidad con susrecomendaciones, el Gobierno de Letonia ha destinadomás recursos a la aplicación de medidas de42


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1fiscalización de drogas a nivel nacional. En el marcodel programa nacional de lucha contra el uso indebidode drogas correspondiente al período 2005-2008, seadquirió nuevo equipo de detección de drogas para suutilización por la policía estatal en sus tareasoperacionales. Se tomaron medidas similares parahacer frente al problema del tráfico y el uso indebidode drogas en las cárceles.208. Desde 2006, el Gobierno de Letonia haaumentado sus actividades de creación de capacidadentre las autoridades de represión y ha impartido aoficiales de policía, guardas de fronteras y funcionariosde aduanas capacitación para mejorar sus aptitudesprofesionales. Se impartió también capacitación aautoridades de represión y personal de laboratoriosforenses organizada en cooperación con la Direcciónde Lucha contra las Drogas (DEA) de los EstadosUnidos, el Colegio Europeo de Policía (CEPOL) yotras entidades.209. El Gobierno de Letonia ha aplicado lasrecomendaciones de la Junta referentes a la reuniónsistemática y el análisis regular de datos sobre el usoindebido de drogas. Las autoridades encargadas delregistro y tratamiento de la toxicomanía analizan losdatos sobre consumidores de drogas y los resultados seponen a disposición del público en general en informesanuales. La Junta observa que la comisión nacional decoordinación de la fiscalización de drogas y luchacontra la toxicomanía ha indicado que proyecta realizaruna evaluación de la aplicación de las políticas yestrategias de reducción de la demanda de drogas y quelos resultados se utilizarán para formular un programanacional de prevención del uso indebido de drogas. LaJunta expresa su beneplácito por esas iniciativas yalienta al Gobierno a que continúe ampliando susactividades en esa esfera.Luxemburgo210. Tras la misión que realizó a Luxemburgo en2006, en la que sus miembros visitaron una de lasllamadas “salas de consumo de drogas”, la Junta, enuna carta dirigida al Gobierno, reiteró su opinión deque ese tipo de instalaciones violaban los tratados defiscalización internacional de drogas, en particular, laConvención de 1961, y recomendó que el Gobiernoadoptase medidas inmediatas para cerrar esainstalación.211. La Junta observa con preocupación, sin embargo,que la política del Gobierno de Luxemburgo en esaesfera no ha cambiado y que en el país continúafuncionando una sala de “consumo”, incluso por víaintravenosa, de drogas adquiridas en el mercado ilícito.La Junta insta al Gobierno a que proporcione serviciosadecuados a quienes necesiten tratamiento,rehabilitación y medios de reinserción social, deconformidad con las disposiciones de los tratados defiscalización internacional de drogas.212. La Junta señala que, al parecer, no se haavanzado en la aplicación de sus recomendacionessobre la prevención de la desviación de la metadonarecetada como parte del tratamiento de sustituciónofrecido a los heroinómanos en Luxemburgo. La Juntaexhorta al Gobierno a que adopte medidas reales paragarantizar que se progrese hacia la solución de esasituación, teniendo presentes los objetivos de lostratados de fiscalización internacional de drogas y lasobligaciones que recaen en Luxemburgo en virtud deesos tratados.E. Medidas para asegurar la aplicación delos tratados de fiscalizacióninternacional de drogas1. Medidas adoptadas por la Junta con arreglo alartículo 14 de la Convención de 1961 y elartículo 19 del Convenio de 1971213. En el artículo 14 de la Convención de 1961 (y deesa Convención enmendada por el Protocolo de 1972)y en el artículo 19 del Convenio de 1971 se indican lasmedidas que la Junta puede adoptar para asegurar laejecución de las disposiciones de esos tratados. Esasmedidas, cuya severidad aumenta progresivamente, setoman en cuenta cuando la Junta tiene razones paracreer que la omisión por un Estado de aplicar lasdisposiciones de los tratados pone en grave peligro losobjetivos de esos instrumentos.214. La Junta ha invocado el artículo 14 de laConvención de 1961 o el artículo 19 del Convenio de1971 con respecto a un número limitado de Estados. Elobjetivo de la Junta ha sido alentar el cumplimiento deesos instrumentos cuando otros medios no han surtidoefecto. El nombre de los Estados en cuestión no sedivulga hasta que la Junta decide señalar la situación a laatención de las demás Partes, el Consejo Económico ySocial y la Comisión de Estupefacientes (como en el caso43


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1del Afganistán). La mayoría de los Estados interesados, alcabo de un diálogo constante con la Junta conforme a lodispuesto en los artículos 14 y 19, han adoptado medidascorrectivas, como resultado de lo cual la Junta hadecidido dar por terminada toda acción emprendida envirtud de esos artículos con respecto a esos Estados.215. En el período que se examina, la Junta, alestudiar la situación del cumplimiento en general delos tratados, decidió dar por terminada toda acciónemprendida en virtud del artículo 14 de la Convenciónde 1961 enmendada por el Protocolo de 1972, y elartículo 19 del Convenio de 1971 con respecto a unEstado, dados los progresos sustanciales realizados porese Estado con arreglo a esos artículos. La Junta esperaque ese Estado siga esforzándose por progresar aúnmás con respecto a la aplicación de los tratados defiscalización internacional de drogas.216. El Afganistán es actualmente el único Estado conrespecto al cual se siguen adoptando medidas conarreglo al artículo 14 de la Convención de 1961enmendada por el Protocolo de 1972.2. Consulta con el Gobierno del Afganistán encumplimiento de lo dispuesto en el artículo 14de la Convención de 1961217. En <strong>2009</strong>, se ha seguido apoyando enérgicamenteal Afganistán en el plano político, como lo demostró laConferencia Internacional sobre el Afganistán: unaestrategia amplia en un contexto regional, celebrada enLa Haya el 31 de marzo. La Conferencia exhortó a quese hicieran mayores esfuerzos y que se fijara el rumbocon más claridad al hacer frente a los retos delAfganistán, reafirmando las prioridades convenidas enla Conferencia internacional en apoyo del Afganistán,celebrada en París el 12 de junio de 2008.218. La Junta observa que, tras la Conferencia deParís, se han hecho progresos alentadores en algunasesferas prioritarias, y la Junta Mixta de Coordinación yVigilancia ha adoptado decisiones importantes sobreuna nueva estrategia agrícola a nivel nacional, unareforma de las fuerzas policiales y el desarrollo delsector privado. En particular, en la nueva estrategiaagrícola a nivel nacional se ha dado prioridad al nuevofondo de financiación para el desarrollo agrícola yrural integral, a fin de reducir la producción deadormidera aumentando los incentivos a los cultivoslícitos.219. La Junta acoge con satisfacción las novedadesmencionadas, en esferas que son esenciales para elcrecimiento económico a largo plazo del Afganistán ypara que el país haga progresos sostenibles en laeliminación del cultivo ilícito de adormidera. Elproblema mundial de las drogas socava el desarrollosostenible, la estabilidad política, las institucionesdemocráticas y los esfuerzos por erradicar la pobreza,y representa una amenaza para la seguridad nacional yel estado de derecho. Solamente se puede abordareficazmente el problema si se resuelve la situación enmateria de fiscalización de drogas en el Afganistán.220. Desde 2000, la Junta, en cumplimiento delmandato que se le ha encomendado en virtud de lostratados de fiscalización internacional de drogas, haevaluado periódicamente la situación en materia defiscalización de drogas en el Afganistán y los progresosrealizados por el Gobierno en el cumplimiento de lasdisposiciones contenidas en los tratados, teniendo encuenta las medidas adoptadas por la Junta con respectoal Afganistán con arreglo al artículo 14 de laConvención de 1961 enmendada por el Protocolo de1972. Sigue habiendo grandes obstáculos para abordarla situación relativa a la fiscalización de drogas en elpaís; el Gobierno tiene mucho por hacer.221. La Junta observa que, en <strong>2009</strong>, el Gobierno delAfganistán hizo algunos progresos con respecto a laeliminación del cultivo ilícito de adormidera. Deacuerdo con el <strong>2009</strong> Opium Poppy Survey, realizadopor la UNODC en el Afganistán, entre 2008 y <strong>2009</strong>, lasuperficie total del cultivo ilícito de adormidera en elpaís disminuyó en un 22%, a 123.000 hectáreas; laproducción potencial de opio disminuyó en un 10%, a6.900 toneladas; y el número de provincias en que yano se cultivaba la adormidera aumentó a 20. En laprovincia de Helmand, el cultivo ilícito de adormiderase redujo en un tercio en <strong>2009</strong>, lo que contribuyóconsiderablemente a la disminución de ese cultivo entodo el país.222. Se observaron también a nivel nacional einternacional los esfuerzos relativos a la provisión demedios de subsistencia alternativos y asistencia para eldesarrollo agrícola. El Gobierno del Afganistán aprobóen 2005 un plan de aplicación de medios desubsistencia alternativos y en 2006 puso en marcha elsistema de iniciativas en favor de la buena ejecución,en virtud del cual concede premios para la asistencia aldesarrollo a aquellos gobernadores que muestran44


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1voluntad política de reducir sustancialmente o eliminarel cultivo de adormidera en sus provincias. Se estánelaborando nuevos programas relativos a los medios desubsistencia alternativos para prestar asistenciaagrícola y asistencia para el desarrollo a determinadosbeneficiarios en las provincias meridionales, haciendohincapié en el control del problema en los lugaresdonde se cultiva la mayor parte de la adormidera.223. La Junta observa los resultados alentadoreslogrados en los últimos años en el fortalecimiento de lacapacidad del Gobierno en la esfera de la aplicación dela ley. La capacitación, el asesoramiento y lafinanciación constantes, proporcionados por lacomunidad internacional, han conducido a un aumentode la cantidad de drogas incautadas. En 2008, lasautoridades de represión del Afganistán se incautaronde 324 toneladas de drogas y 95 toneladas deprecursores, mientras que en 2006 se habían incautadode 35 toneladas de drogas y 43 toneladas deprecursores. Además, en el primer semestre de <strong>2009</strong>,en operaciones en que participaron el ejército nacionaldel país y fuerzas de la Organización del Tratado delAtlántico Norte, se destruyeron 27 laboratoriosclandestinos en que se fabricaban drogas.224. Sin embargo, la Junta sigue preocupada por elhecho de que la situación de la fiscalización de drogasen el Afganistán no ha mejorado apreciablemente, apesar de los esfuerzos de la comunidad internacional ydel Gobierno en los últimos años. El nivel del cultivoilícito de la adormidera todavía es alto y un 99% delcultivo se concentra en siete provincias de las zonasmeridional y occidental del Afganistán. Si bien enalgunas zonas del país se ha reducido la superficie delcultivo ilícito de adormidera, se han hecho pocosprogresos para prevenir el resurgimiento de ese cultivo.Además, el Afganistán se ha convertido en unfabricante importante de heroína y otros opiáceos, asícomo en una fuente importante de cannabis. ElAfganistán tiene también una de las tasas más altas deuso indebido de opiáceos en el mundo: se estima que el1,4% de la población abusa de los opiáceos.225. Entre otros retos a largo plazo a que se enfrenta elAfganistán figura el alto nivel de corrupción,fenómeno en el que participan altos funcionariosgubernamentales, comandantes de la policía ygobernadores, lo que constituye un inmenso obstáculoa los esfuerzos por hacer frente al problema de lasdrogas. En muchas zonas, los mercados de opio soncontrolados por caudillos locales, que también realizanotras actividades delictivas. La Junta reitera que, si elGobierno del Afganistán no adopta medidas serias ydecididas para hacer frente al problema de lacorrupción, sus esfuerzos de fiscalización de drogas severán debilitados, lo que seguirá obstaculizando elprogreso político, el crecimiento económico y eldesarrollo social del país.226. La Junta observa que el Afganistán sigue siendouno de los dos Estados de todo el mundo que todavíano se han adherido al Protocolo de 1972 demodificación de la Convención de 1961, cuestión quela Junta ha analizado con el Gobierno en muchasocasiones en los últimos años. Aunque el Consejo deMinistros del Afganistán hizo suyo el Protocolo de1972 y el proceso de adhesión comenzó hace algunosaños, no parecen haberse hecho más progresos. LaJunta insta al Gobierno a que adopte las medidasnecesarias para que el Afganistán pueda adherirse alProtocolo de 1972 lo antes posible.227. A pesar de que se ha capacitado a las autoridadesnacionales competentes, el Afganistán ha seguidoincumpliendo sus obligaciones en materia depresentación de informes, contraídas en virtud de lostratados de fiscalización internacional de drogas. ElGobierno presenta todavía esporádicamente datosestadísticos sobre estupefacientes, sustanciaspsicotrópicas y precursores, lo que indica que hacenfalta mecanismos de fiscalización adecuados a nivelnacional para prevenir la desviación de sustanciassujetas a fiscalización internacional de los canaleslícitos al mercado ilícito. En particular, durante ochoaños consecutivos, el Gobierno no ha presentadoinformación sobre incautaciones de precursores, apesar de lo estipulado en el párrafo 12 del artículo 12de la Convención de 1988. La Junta recomienda que laUNODC siga prestando la asistencia necesaria paraaumentar la capacidad general del Gobierno de aplicarlos tratados de fiscalización internacional de drogas.228. La Junta, si bien observa que ha habidonovedades positivas en materia de fiscalización dedrogas en el Afganistán, insta también al Gobierno aque siga aplicando su Estrategia Nacional para laFiscalización de Drogas, a fin de asegurar que se siganrealizando progresos en diversas esferas de dichafiscalización. En particular, el Gobierno, teniendopresentes sus obligaciones con arreglo a los tratados defiscalización internacional de drogas, debería45


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1esforzarse por lograr una disminución sustancial ypermanente del cultivo de adormidera y cannabis y dela producción, el tráfico y el abuso de opio y cannabisen el país. La Junta exhorta a la comunidadinternacional a que siga prestando asistencia alGobierno para combatir el uso indebido y el tráfico dedrogas.F. Temas especiales1. Uso indebido de medicamentos de venta conreceta que contienen sustancias sujetas afiscalización229. En virtud de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas, los Estados tienen laobligación de impedir el tráfico y el uso indebido deestupefacientes y sustancias sicotrópicas. La obligaciónse aplica igualmente a los preparados farmacéuticosque contienen sustancias sujetas a fiscalización. Para lamayoría de esos productos se requiere receta médica,con arreglo a los tratados y las leyes nacionalespertinentes en vigor en los distintos países.230. En muchos países, se ha reducidosignificativamente el abastecimiento ilícito demedicamentos de venta con receta que contienenestupefacientes o sustancias sicotrópicas, a través de loque solían ser sus principales canales, como ladesviación del comercio internacional. Los gobiernos,en cooperación con la Junta, han frustrado los intentosde desviación del comercio internacional. Sin embargo,la Junta ha observado que, en algunos países, haaumentado la desviación de medicamentos de ventacon receta, de los canales de distribución internos.Además, se han abierto nuevos canales de tráfico, comolas farmacias que funcionan ilegalmente en Internet yel correo utilizado para el contrabando.231. Como lo mencionó la Junta en su informecorrespondiente a 2006 32 , sigue siendo insuficiente lanotificación de desviaciones de preparadosfarmacéuticos desde los canales de distribucióninternos. Pese a que el uso indebido de medicamentosde venta con receta constituye un problema mundialque aumenta rápidamente, se sigue tropezando con__________________32 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2006 (publicación delas Naciones Unidas, núm. de venta S.07.XI.11),párrs. 54 a 58.dificultades para obtener datos completos sobre lamagnitud real del uso indebido de ese tipo demedicamentos, ya que la mayoría de los países nocuenta con un sistema de recopilación sistemática dedatos. La información disponible acerca de dicho usoindebido se limita principalmente a pruebas aisladas odatos reunidos respecto de una o dos sustanciasconcretas (como la morfina o la metadona).232. En <strong>2009</strong>, el público en general se enteró del usoindebido de medicamentos de venta con receta a raízdel fallecimiento de artistas de renombre. Sin embargo,todavía el público en general y los medios decomunicación desconocen en gran medida la naturalezadel fenómeno. Muy a menudo el uso indebido de estosmedicamentos se describe como consumo depreparados farmacéuticos, indebidamente utilizadospara tratar el dolor, la depresión, el insomnio y laansiedad. Con frecuencia se subestima el peligro deluso indebido de medicamentos de venta con receta quecontienen estupefacientes o sustancias sicotrópicas, locual conduce a su consumo como drogas recreativas oa la dependencia. Ese problema, sumado a la grandisponibilidad de las sustancias sujetas a fiscalización,contribuye al aumento de su uso indebido.233. De la información que los países han comunicadoal Secretario General en el cuestionario para losinformes anuales se desprende que casi todos los paíseshacen frente al tráfico y el uso indebido demedicamentos de venta con receta. La mayoría de lospaíses no reúne sistemáticamente datos sobre el usoindebido y el tráfico de preparados farmacéuticos quecontienen sustancias fiscalizadas. En los países en quese vigila sistemáticamente su uso indebido medianteencuestas sobre la población en general o gruposconcretos, los datos indican que ese uso indebido estádifundido y en muchos casos constituye un importanteproblema.234. En muchos países los medicamentos de venta conreceta son la segunda o tercera categoría de drogas delas que más uso indebido se hace. Los opioides deventa con receta más mencionados son la buprenorfinay la metadona. Otros opioides mencionadosconcretamente son la morfina, la codeína y la petidina,al tiempo que varios gobiernos han informado del usoindebido de drogas en la categoría “Otros opioides”. Lacategoría de la que informan prácticamente todos lospaíses como objeto de uso indebido son los sedantes ylos tranquilizantes, siendo las sustancias más a menudo46


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1mencionadas las benzodiazepinas, como alprazolam,clonazepam, diazepam, flunitrazepam y lorazepam.235. El uso indebido de benzodiazepinas, solas ocombinadas con alcohol o drogas fabricadasilícitamente como la cocaína, la heroína o la MDMA(“éxtasis”), es un problema cuya magnitud sigue engran medida sin reconocerse en la mayoría de lospaíses. En el cuestionario para los informes anualesmuchos gobiernos han indicado que en su país habíapersonas en tratamiento por uso indebido debenzodiazepinas o sustancias de tipo sedante nodefinidas y que su uso indebido aumentaba, si bien nose disponía de datos fiables.236. En algunos países, es más sistemática larecopilación de datos sobre el uso indebido demedicamentos de venta con receta y, por ende, sedispone de información más precisa. Por ejemplo, deacuerdo con la encuesta nacional de los EstadosUnidos de 2008 sobre el consumo de medicamentos yla salud, hacían uso indebido de medicamentos deventa con receta 6,2 millones de personas, cifra mayorque el número total de personas que hacen usoindebido de la cocaína, la heroína, los alucinógenos, laMDMA y las sustancias inhalables. Se ha informado deuna situación similar en el Canadá. Los datoscorrespondientes a 2005 indican que en casi todas lasprincipales ciudades del Canadá (excepto Vancouver yMontreal), la mayoría de los consumidores de drogasque se venden en la calle consumían sin autorizaciónmédica opioides de venta con receta. Se ha estimadoque del 1 al 3 por ciento de la población del Canadátiene ese hábito. En Alemania, se calcula que de 1,4 a1,9 millones de personas son adictas a preparadosfarmacéuticos. Las autoridades alemanas han iniciadoun programa para vigilar el uso indebido de preparadosfarmacéuticos destinado a la clientela de los centros detratamiento de la drogadicción. En Francia, donde hafuncionado muchos años a nivel nacional un sistema deevaluación de la dependencia de preparadosfarmacéuticos, se ha informado del uso indebido deesos preparados, en particular los que contienenbenzodiazepinas, buprenorfina y metadona. Hancomunicado situaciones similares los gobiernos devarios países escandinavos.237. Una preocupación particular es el aumentoregistrado en los últimos años del abuso de fármacosde venta con receta entre los jóvenes. En los EstadosUnidos, por ejemplo, el uso indebido de opioidesrecetados para calmar el dolor se observaprincipalmente entre adultos jóvenes (personas de 18 a25 años) y adolescentes (personas de 12 a 17 años deedad). Según los datos reunidos para el informe de2007 del Proyecto europeo de encuestas escolaressobre el alcohol y otras drogas (ESPAD), en variospaíses de Europa, alrededor del 15% de la poblaciónescolar consume sin receta sedantes o tranquilizantes.238. En los países en que el uso indebido demedicamentos de venta con receta se vigilasistemáticamente, se ha determinado que esosmedicamentos son una de las principales drogasresponsables de muerte por sobredosis. Así pues, en losEstados Unidos la Comisión de médicos forenses de laFlorida ha informado de que el uso indebido demedicamentos de venta con receta que conteníansustancias sujetas a fiscalización internacional, habíacausado en 2008 la muerte de 2.184 personas en 2008.En el Reino Unido la metadona fue la causa principaldel 27% de las muertes ocasionadas por drogas entrepersonas de 16 a 24 años de edad.239. Entre los métodos más frecuentementemencionados que se utilizan para la desviación depreparados farmacéuticos que contienen sustanciasfiscalizadas figuran las recetas médicas falsificadas,vendidas, robadas (en farmacias, hospitales yconsultorios médicos) y la obtención de recetas devarios médicos (“doctor shopping”). En los últimosaños los grupos delictivos organizados han advertido lademanda potencial de medicamentos de venta conreceta que se trafican y han agregado a su oferta esetipo de medicamentos, desviados de canales lícitos. Lasfarmacias que funcionan ilegalmente en Internetcumplen un importante papel en el aumento delmercado ilícito de estos medicamentos.240. En opinión de la Junta, es necesario que lasautoridades nacionales competentes presten másatención al problema del uso indebido demedicamentos de venta con receta al formular laspolíticas de salud pública. La Junta exhorta a losgobiernos a que estudien la posibilidad de introducirlas siguientes medidas para contrarrestar el crecienteproblema del uso indebido de medicamentos de ventacon receta que contienen sustancias sujetas afiscalización internacional. Los gobiernos deberíanincluir, en la medida de lo posible, el uso indebido demedicamentos de venta con receta en sus encuestasnacionales sobre el uso indebido de drogas, para47


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1obtener información sobre el alcance del fenómeno ysobre los tipos de drogas consumidas, con el fin depoder adoptar las estrategias más idóneas defiscalización de drogas. Es igualmente importante quelos organismos de represión informen regularmente alas autoridades de fiscalización de drogas de lasincautaciones de preparados farmacéuticos, además decomunicar a las organizaciones internacionalescompetentes las incautaciones de productosfarmacéuticos con sustancias sujetas a fiscalizacióninternacional.241. La Junta alienta a los gobiernos a introducir oampliar los programas de vigilancia de losmedicamentos de venta con receta. Además, a fin dereducir las prácticas inadecuadas de formulación derecetas, los gobiernos deberían contemplar laposibilidad de reforzar programas para promover el usoracional de medicamentos de venta con receta. LaJunta sugiere que se pongan en marcha programas paraque los organismos nacionales e internacionales derepresión cobren conciencia de que el uso indebido demedicamentos de venta con receta plantea un problemade fiscalización de drogas comparable al uso indebidode drogas ilícitas. Cuando se haya advertido elcomportamiento delictivo en un médico o unfarmacéutico, se deberán aplicar las sancionesapropiadas. La Junta desea recordar a los gobiernosque la venta de sustancias sujetas a fiscalizacióninternacional por farmacias de Internet debería estarprohibida o muy controlada (véanse los párrafos 269 a272). Los gobiernos deberían ser concientes de que loscambios en las pautas de uso indebido de drogasexigen ajustes en los programas para el tratamiento dela drogadicción. Si la sustancia fiscalizada de la que sehace uso indebido es un componente de unmedicamento de venta con receta, será precisodeterminar y aplicar las opciones de tratamientoadecuadas.2. Mezclas de hierbas que contienencannabinoides sintéticos242. Recientemente, en muchos países las autoridadessanitarias y las entidades encargadas de lareglamentación de fármacos han prestado especialatención a las mezclas de hierbas conocidas con elnombre “Spice”. Aunque se anuncian como mezclas deplantas que no son aptas para el consumo humano, losproductos Spice se fuman y se sabe que provocan enlos consumidores efectos psicoactivos similares a losque produce el cannabis. La detección de pequeñascantidades de cannabinoides sintéticos en esas mezclasde hierbas ha suscitado preocupación por sersusceptible de uso indebido y por sus posibles efectospara la salud.243. Para recibir más información sobre el usoindebido de productos Spice, la Junta envió una carta alos gobiernos de determinados países en todas lasregiones solicitando información acerca de laprevalencia del consumo de productos Spice, el perfilde los consumidores, los problemas sanitariosderivados de su empleo y el riesgo del uso indebido desus componentes. La Junta ha examinado lainformación suministrada por los gobiernos, así comoinformes sobre productos Spice preparados por órganosque vigilan el uso indebido de esa sustancia, entreotros, el Observatorio Europeo de las Drogas y lasToxicomanías (OEDT).244. Los productos Spice se compran principalmente através de Internet y se pueden obtener también entiendas en algunas grandes ciudades. Se anuncian comomezclas de varias especies de plantas, aunque hayinformes que indican que los materiales de origenvegetal enumerados como ingredientes posiblementeno estén presentes en algunos productos Spice.Investigaciones forenses llevadas a cabo en variospaíses europeos y en los Estados Unidos paradeterminar los componentes psicoactivos de losproductos Spice han revelado la presencia de varioscannabinoides sintéticos, a saber, JWH-018, CP 47,497y sus homólogos y HU-210, todas sustancias que noestán sujetas a fiscalización internacional. Esoscannabinoides sintéticos no estaban presentes en todoslos productos Spice o lotes de ese producto. Aunque losproductos Spice se pueden comprar en muchos países,actualmente no se sabe dónde se fabrican.245. La información sobre los efectos psicoactivos delconsumo de productos Spice se ha obtenidoprincipalmente de informes aislados en foros deInternet, en que los consumidores señalaron haberexperimentado una “euforia” similar a la que produceel cannabis. Los cannabinoides sintéticos detectados enproductos Spice se obtuvieron originalmente parainvestigaciones sobre los receptores cannabinoideosendógenos y no han sido fabricados como productosfarmacéuticos. Por consiguiente, poco se sabe acercade sus efectos toxicológicos en los seres humanos. Sinembargo, aunque falta información de estudios sobre48


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1los efectos de esos cannabinoides sintéticos en losseres humanos, estudios sobre sus efectos en animalesmediante análisis in vitro sugieren que las sustanciaspueden llegar a ser incluso más potentes que elcannabis. Esa conclusión suscita preocupación sobrelos posibles riesgos sanitarios vinculados al consumode dichos cannabinoides sintéticos y el consumo decantidades desconocidas de esas sustanciasintroducidas subrepticiamente en mezclas de hierbascomo los productos Spice.246. La Junta observa que las preocupacionessanitarias han incitado a las autoridades de variospaíses a adoptar medidas para regular el consumo y elcomercio de algunos cannabinoides sintéticos y losproductos que los contienen. En varios países, comoAlemania, Austria, Francia, Luxemburgo y Polonia,algunos o todos los cannabinoides sintéticos detectadosmás a menudo en productos Spice (JWH-018, CP47,497 y sus tres homólogos y el HU-210) han sidoagregados a la lista nacional de sustancias sujetas afiscalización. En los Estados Unidos, el HU-210 estabaya sujeto a fiscalización como análogo estructuraldel THC.247. Además de los cannabinoides sintéticosdetectados en productos Spice, se sabe de otrasnumerosas sustancias sintéticas que actúan comoagonistas de los receptores endocannabinoides ypueden tener efectos similares a los del cannabis.Como la estructura química de muchos de esoscannabinoides sintéticos es diferente de la del THC, noes posible detectar las sustancias utilizando métodosconvencionales de análisis de drogas. Podrían apareceren el mercado cannabinoides sintéticos no sujetos afiscalización para eludir los reglamentos vigentes defiscalización de drogas. Para hacer frente al problema,el Consejo consultivo sobre el uso indebido de drogasha recomendado al Gobierno del Reino Unido queadopte legislación sobre grupos de cannabinoidesestructuralmente relacionados y no sólo relativa acannabinoides concretos. De igual manera, enLuxemburgo, todos los agonistas de receptorescannabinoideos han sido agregados a la lista desustancias psicotrópicas sujetas a fiscalización.248. La Junta insta a los gobiernos a que vigilen decerca el uso indebido de cannabinoides sintéticos, amenudo comercializados como productos inocuos,como el incienso de hierbas, para no ser detectados porlos organismos de fiscalización de drogas. Mediante lavigilancia de los foros de consumidores en Internet yen las tiendas en línea, se podría alertar a los gobiernosdel uso indebido de productos que puedan contenercannabinoides sintéticos tan pronto como aparezcan enel mercado. Además, se deberían efectuarinvestigaciones para localizar a los fabricantes deproductos Spice y, en particular, la fuente de loscannabinoides sintéticos utilizados en tales productos.Se invita a todos los gobiernos a que suministren a laJunta y la OMS toda la información disponiblerespecto del uso indebido en sus países de mezclas dehierbas como los productos Spice y los cannabinoidesque las componen.3. Fiscalización de la ketamina249. En los últimos años, la Junta ha tomado nota conpreocupación de informes relativos al uso indebido y eltráfico de ketamina, sustancia que actualmente no estásometida a fiscalización internacional. En sus informesanuales, la Junta ha señalado repetidamente a laatención de los gobiernos los problemas del difundidouso indebido de ketamina en Asia oriental ysudoriental, particularmente entre los jóvenes, y deltráfico de ketamina en esa región y en otras regiones,incluida América.250. Según la Organización Internacional de PolicíaCriminal (INTERPOL) el tráfico y el uso indebido dela ketamina representan un nuevo motivo depreocupación. El uso indebido de ketamina es cada vezmayor en los países de Europa, en particular en Españay el Reino Unido. El tráfico de la ketamina interesa alos grupos delictivos organizados debido a su altarentabilidad: cientos de quilos de la sustancia seincautan todos los años en Europa y otras regiones.251. En marzo de 2006, el Comité de Expertos de laOMS en Fármacodependencia hizo un examen críticode la ketamina. Sin embargo, en ese momento, elComité llegó a la conclusión de que la información quese le había presentado no era suficiente para justificarla inclusión de la ketamina en las listas de sustanciassometidas a fiscalización internacional.252. A la luz de esas novedades, la Comisión deEstupefacientes aprobó la resolución 49/6, titulada“Inclusión de la ketamina entre las sustanciassometidas a fiscalización”, a fin de que los gobiernospudieran adoptar medidas apropiadas contra ladesviación y el uso indebido de ketamina. Enparticular, en esa resolución la Comisión instó a los49


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Estados Miembros a que considerasen la posibilidad defiscalizar el uso de la ketamina incluyendo esasustancia en la lista de sustancias sometidas afiscalización con arreglo a su legislación nacional,cuando la situación interna así lo requiriera.253. En su informe correspondiente a 2006 33 , la Juntaacogió con beneplácito la aprobación de la resolución49/6 por la Comisión de Estupefacientes, y exhortó atodos los gobiernos a que la aplicaran sin dilación. Enparticular, la Junta alentó a todos los gobiernosinteresados a que adoptasen medidas para determinar lamagnitud de la población consumidora de ketamina y,cuando se justificara, sometieran la sustancia a sulegislación nacional. Además, la Junta instó a todos losgobiernos a que suministrasen a la propia Junta y a laOMS toda la información disponible sobre el usoindebido de ketamina en sus países, para facilitar alComité de Expertos de la OMS enFármacodependencia la tarea de evaluar la ketaminacon miras a su posible inclusión en las Listas delConvenio de 1971.254. En marzo de 2007, la Comisión deEstupefacientes aprobó la resolución 50/3, en la quealentaba a los Estados Miembros a que considerasen laposibilidad de adoptar un sistema de medidasprecautorias para su utilización por los organismosgubernamentales, a fin de facilitar la detecciónoportuna de la desviación de ketamina.255. En agosto de 2008, la Junta envió un cuestionarioa todos los gobiernos solicitándoles que leproporcionaran la información sobre las medidasconcretas de carácter jurídico o administrativo quehubiesen adoptado con arreglo a la resolución 49/6 dela Comisión de Estupefacientes, comprendida lainformación sobre medidas para fiscalizar la ketaminay sobre las importaciones, exportaciones,incautaciones, uso indebido y tráfico de esa sustancia.256. Al 1º de noviembre de <strong>2009</strong>, la Junta habíarecibido la información solicitada de 87 países y 7territorios. Un total de 48 gobiernos comunicaron quela ketamina ya había sido incluida en la lista desustancias sometidas a fiscalización en virtud de lalegislación nacional, de conformidad con la resolución49/6 de la Comisión de Estupefacientes, y 43 gobiernoscomunicaron que habían adoptado disposiciones__________________33 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2006..., párr. 202.jurídicas o medidas administrativas para darcumplimiento a dicha resolución. De los países yterritorios que aún no habían incluido la ketamina entrelas sustancias sujetas a fiscalización, 12 comunicaronque su situación interna requeriría hacerlo,principalmente debido al alcance del uso indebido de lasustancia.257. Con respecto a la fiscalización del comerciointernacional lícito de ketamina, 50 de los países querespondieron al cuestionario habían introducido elrequisito de autorización de importación y exportaciónpara las importaciones y exportaciones de ketamina, yun país se encontraba en proceso de hacerlo; otros dospaíses habían introducido el requisito de autorizacionesde importación únicamente. La inmensa mayoría (67)de los países y territorios que respondieron estuvieronen condiciones de suministrar información exactasobre el total anual de la fabricación, las importacionesy las exportaciones de ketamina. Un total de 31 paísesy territorios suministraron pormenores sobre el usoindebido y el tráfico ilícito de ketamina, incluidainformación sobre las incautaciones de esa sustancia.Aunque la mayoría de los países comunicó numerosasincautaciones relacionadas con pequeñas cantidades deketamina, algunos, como Alemania, China, Filipinas,Malasia y Tailandia, comunicaron que se habíanincautado de grandes cantidades de la sustancia.258. La Junta ha continuado transmitiendo a la OMS,con regularidad, la información recibida de losgobiernos, para que ésta la utilizara en el examencrítico de la sustancia, como parte de la tarea deevaluar la ketamina para su posible inclusión en una delas listas de los tratados de fiscalización internacionalde drogas. La Junta hace un llamamiento a todos losgobiernos, así como a la OMS, para que continúensuministrándole toda la información pertinente sobre eltráfico y el uso indebido de ketamina en susrespectivos países.259. La Junta ha comenzado a publicar, en una páginasegura de su sitio web, información sobre los requisitosnacionales que ya se han establecido en distintos paísespara autorizar la importación y exportación deketamina.4. Utilización de productos farmacéuticos parafacilitar la agresión sexual y otros delitos260. La Junta acoge con beneplácito la aprobación dela resolución 52/8 por la Comisión de Estupefacientes,50


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1en que la Comisión instó a los Estados Miembros a queadoptaran medidas para combatir el nuevo problema dela utilización de sustancias para facilitar las agresionessexuales (“violación en una cita”). Las sustancias a quese aplica esa resolución incluyen el cannabis, unestupefaciente sometido a fiscalización en virtud de laConvención de 1961; sustancias como alprazolam,clonazepam, diazepam, flunitrazepam, fenciclidina,GHB, lorazepam, meprobamato, midazolam,secobarbital, temazepam, triazolam y zolpidem,sustancias que están sometidas a fiscalización en virtudel Convenio de 1971; y alcohol, 1,4-butanediol,escopolamina, gamma-butirolactona (GBL), hidrato decloro y ketamina, sustancias que no están sometidas afiscalización internacional. Además, en su resolución52/8, la Comisión instó a los Estados Miembros a queintensificaran la sensibilización pública de eseproblema, consideraran la posibilidad de aplicarcontroles más estrictos sobre esas sustancias o deadoptar otras medidas encaminadas a desalentar su usopara cometer agresiones sexuales, incluso tratándose desustancias no sometidas a fiscalización internacional, ya intercambiar, utilizando canales bilaterales,regionales e internacionales, información sobre lasnuevas tendencias del uso de drogas para cometer talesdelitos. Por otra parte, la Comisión invitó al sectorindustrial interesado a que elaborase preparados quecontuvieran ingredientes de protección, comocolorantes y agentes saporíferos, a fin de advertir a lasposibles víctimas de la adulteración de sus bebidas, sinque afectar la biodisponibilidad de los ingredientesactivos para los fármacos legítimos.261. El uso indebido de sustancias, independientemente deque sean fabricadas ilícitamente o desviadas de canaleslegítimos, para perpetrar agresiones sexuales u otrosdelitos, no es un fenómeno nuevo. En particular,durante largos años las benzodiazepinas, muchas de lascuales están sometidas a fiscalización en virtud delConvenio de 1971, han sido objeto de ese tipo de usoindebido, que está bien documentado en la literaturacientífica y jurídica. Han sido utilizadas con propósitosdelictivos para debilitar la resistencia de las víctimas,por ejemplo para despojarlas de sus bienes oaprovecharse de su cuerpo con su aparenteconsentimiento y sin que tuviesen después el másmínimo recuerdo de lo ocurrido. Entre las conductas nodeseadas que se observan cuando se consumen sinsaberlo benzodiazepinas, figuran la revelación deinformación de las tarjetas de crédito, la realización decompras en varias tiendas o cargándolas a tarjetas decrédito y la firma de cheques, la entrega de un vehículo(junto con las llaves y los documentos) y la percepciónde la violación como una experiencia grata. Las dosisde droga utilizadas en esas actividades delictivas sonmás altas que las que se utilizan con fines terapéuticos,y se utilizan alimentos o bebidas para disimularlas lasdrogas, que con frecuencia se consumen mezcladas conalcohol. Ese tipo de delitos puede cometerse no sólo enlugares como bares, restaurantes, clubes nocturnos yaeropuertos, sino también en ambientes privados, porejemplo, en casa de un amigo.262. Entre las benzodiazepinas, el flunitrazepam sellegó a utilizar tan comúnmente para perpetraragresiones sexuales que se le dio el nombre de “drogade violación en las citas”. En 1984, se incluyó porprimera vez en la Lista IV del Convenio de 1971, peroen 1995 fue trasladado a la Lista III; después deadoptar esa medida, se detuvo eficazmente sudesviación del comercio internacional 34 . Sin embargo,en el decenio de 1990 continuó la desviación deflunitrazepam de los canales de distribución internos.Las medidas concertadas de los gobiernos de todos losprincipales fabricantes e importadores de la sustancia,en estrecha cooperación con la industria farmacéutica,han demostrado ser eficaces: los informes deincautaciones de flunitrazepam desviado de canaleslícitos han disminuido considerablemente desde2004 35 . Entre las medidas adoptadas por la industriapara frenar el uso indebido de flunitrazepam paracometer agresiones sexuales figuran: la terminación dela fabricación y distribución a nivel mundial detabletas con altas dosis de la sustancia; la elaboración ycomercialización de una nueva tableta con una dosispequeña; la inclusión de un colorante en el núcleo y enla cubierta de la nueva tableta para facilitar sudetección en líquidos y para prolongar el tiempo dedisolución.263. Pese a los éxitos señalados, en muchos paísescontinúa el uso indebido de varias sustancias para__________________34 El flunitrazepam se desviaba principalmente para suconsumo por heroinómanos. Sólo una pequeñaproporción del flunitrazepam desviado se utilizaba paraagresiones sexuales.35 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2005 (publicación delas Naciones Unidas, núm. de venta S.06.XI.2),párrs. 37 a 39.51


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1perpetrar agresiones sexuales y otros delitos. Losdelincuentes tienden a utilizar otras sustancias parafacilitar la perpetración de sus delitos, entre ellas, elGHB, sustancia que todavía no está plenamentesometida a fiscalización nacional en todos los países apesar de que fue sometida a fiscalización internacionalen 2001. Los delincuentes tienden también a utilizarsustancias que en la actualidad no están sometidas afiscalización internacional, como la ketamina, el1,4-butanediol y la GBL, ya que se pueden obtenerfácilmente de canales lícitos. Los traficantes de drogasobtienen esas sustancias de farmacias de Internet y através del correo, o mediante su fabricación ilícita.264. La Junta insta a todos los gobiernos a queapliquen lo antes posible la resolución 52/8 de laComisión de Estupefacientes para hacer frente a lanueva tendencia de la utilización de diversas sustanciaspara facilitar la perpetración de delitos penales. Y, loque es más importante, la Junta alienta a los gobiernosa sensibilizar al público en general (y cuando proceda,a sectores vulnerables de la población de su territorio)de que los alimentos y bebidas que se dejandesatendidos pueden ser adulterados agregándolesciertas sustancias que facilitan la perpetración dedelitos, entre ellos la agresión sexual.265. Los gobiernos deberían alertar a los organismosde represión y al poder judicial de esas prácticas, a finde que puedan tomar medidas apropiadas paracombatirlas, en el marco de la legislación nacionalsiempre que sea posible. En muchos países, lautilización de sustancias para facilitar la perpetraciónde un delito no está tipificada en la legislación penal y,por consiguiente, no se puede sancionar debidamente.La Junta alienta a todos los gobiernos ya afectados porel uso indebido de sustancias con tales fines a adoptarlo antes posible todas las medidas necesarias paraintroducir leyes de alcance nacional, o enmendar las yavigentes, a fin de hacer frente a ese problema.266. La Junta desea recordar a todos los gobiernos lanecesidad de asegurarse de que se apliquenestrictamente todas las medidas de fiscalizaciónestablecidas en los tratados internacionales pertinentes,tales como el requisito de presentación de recetas y elsistema de inspección de las entidades que utilizanlícitamente sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional, a fin de impedir que se empleen confines delictivos. La Junta alienta a los gobiernos, deconformidad con la resolución 52/8 de la Comisión deEstupefacientes, a considerar la posibilidad deimponer, cuando sea necesario, controles más estrictosque los actualmente previstos en el marco de lostratados de fiscalización internacional de drogas paraimpedir la desviación de sustancias de los canales dedistribución internos con el propósito de cometer undelito. A modo de ejemplo, puesto que la ketamina esuna de las sustancias más frecuentemente utilizadaspara la perpetración de delitos, los gobiernos deberíanconsiderar la posibilidad de someterla a fiscalizaciónmediante su inclusión en la lista de sustanciasfiscalizadas en virtud de la legislación nacional, si lasituación en sus territorios así lo requiriese.267. La cooperación de la industria ha sidoextremadamente importante para limitar el usoindebido de flunitrazepam fabricado lícitamente como“droga de violación en las citas”. La Junta exhorta a laindustria farmacéutica y a la industria química a quecooperen en la tarea de hacer frente a nuevassituaciones de uso indebido de otras sustancias con laintención de cometer un delito, y a que estudien otrasmedidas adecuadas. La Junta alienta a los gobiernos aasegurarse de que todas las empresas de comercio yfabricación que se encuentren en su territorio yparticipen en el comercio de las sustanciasmencionadas cobren conciencia de que esas sustanciaspodrían ser utilizadas para facilitar la perpetración dedelitos. La Junta también alienta a los gobiernos asolicitar el apoyo de las empresas de que se trate en latarea de abordar ese problema.268. No hay una forma sistemática de reunirinformación sobre ese tipo de delitos a nivel nacional einternacional, ya que con frecuencia no estántipificados en la legislación nacional y esas actividadesa menudo no se incluyen en las encuestas sobre usoindebido de drogas. Por consiguiente, se desconoce lamagnitud del problema. La Junta exhorta a todos losgobiernos a que compartan con otros gobiernos y conlos órganos internacionales competentes, incluida lapropia Junta, toda información que puedan tener sobrenuevas tendencias del uso indebido de sustancias paraperpetrar agresiones sexuales u otros delitos, ya que esnecesario que la comunidad internacional comprendamás cabalmente la magnitud del problema para quepueda decidir si procede adoptar medidas adicionalespara impedir ese tipo de uso indebido.52


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/15. Farmacias ilegales en Internet269. En marzo de <strong>2009</strong>, durante el 52º período desesiones de la Comisión de Estupefacientes, entraronen vigor las Directrices dirigidas a los gobiernos paraprevenir la venta ilegal por Internet de sustanciassometidas a fiscalización internacional 36 , elaboradaspor la Junta. Las Directrices se enviaron a lasautoridades competentes de todos los países. La Juntaespera que las Directrices ayuden a cada gobierno adeterminar las medidas de fiscalización más apropiadaspara su país. Todos los gobiernos deberán aplicaralgunas de las recomendaciones, en particular lasrelativas a las disposiciones de los tres tratados defiscalización internacional de drogas. Además, a fin degarantizar una acción internacional concertada, todoslos Estados deberán cumplir los requisitos básicos enmateria de intercambio de información y cooperación.La Junta exhorta a todos los gobiernos a que apliquencuanto antes y en la mayor medida posible lasrecomendaciones contenidas en las Directrices.Mediante un cuestionario que se distribuirá a todos losgobiernos en 2010, la Junta evaluará los progresosrealizados en la aplicación de las Directrices.270. De conformidad con lo dispuesto en laresolución 50/11 de la Comisión de Estupefacientes, enfebrero de <strong>2009</strong> la Junta distribuyó a todos losgobiernos un formulario normalizado que deberánutilizar los países para notificar las incautaciones desustancias sujetas a fiscalización internacional pedidaspor Internet y recibidas por correo. Se ha enviado ya ala Junta el primer grupo de respuestas, con datoscorrespondientes a 2008, que indican la ampliadistribución geográfica de las remesas de unadiversidad de preparados farmacéuticos vendidosilegalmente que contienen sustancias sujetas afiscalización. La Junta continuará recopilandoinformación sobre las incautaciones e incluirá en susinformes anuales un análisis detallado de lainformación recibida. La Junta invita a todos losgobiernos que aún no lo hayan hecho a que establezcanmecanismos nacionales para recopilar datos ycomunicarlos a la Junta, como lo solicitaba laComisión en su resolución 50/11.271. La Junta observa con reconocimiento que enalgunos países se han promulgado leyes para combatir__________________36 Publicación de las Naciones Unidas; núm. de ventaS.09.XI.6.la venta ilegal de sustancias sujetas a fiscalización através de las farmacias de Internet. En los EstadosUnidos, la Ley Ryan Haight de 2008 de protección delconsumidor contra las farmacias en línea (véase elpárrafo 411 infra), que fue promulgada en octubre de2008, enmendaba la Ley de Sustancias Fiscalizadas yla Ley sobre importación y exportación de sustanciasfiscalizadas, agregando varias disposiciones nuevaspara impedir la distribución y el despacho a través deInternet de sustancias sujetas a fiscalización. En enerode <strong>2009</strong>, Bélgica, promulgó una nueva ley que conteníarequisitos legales aplicables concretamente a lasfarmacias de Internet que prohibía la venta a través deInternet de medicamentos de venta con receta.272. Se realiza un creciente número de operacionesilegales de comercio transfronterizo de sustanciassometidas a fiscalización internacional, mediante lastecnologías modernas de información y comunicación,como Internet y los centros internacionales dellamadas. La Junta hace un llamamiento a losgobiernos para que tomen medidas apropiadas paraprevenir ese uso abusivo de la tecnología moderna decomunicación. La Junta asimismo pide a todos losgobiernos que estudien medidas para influir en losresponsables de la administración de la infraestructurade Internet, con miras a garantizar que se impidan oclausuren las actividades ilegales en Internet.6. Seguimiento de la resolución 51/13 de laComisión de Estupefacientes: respuesta a laamenaza que plantea la distribución desustancias sujetas a fiscalización internacionalen el mercado no reglamentado273. La distribución de drogas sometidas afiscalización internacional a través del mercado noreglamentado, caracterizada frecuentemente por laparticipación de redes delictivas organizadas yfacilitada cada vez más por Internet, se ha convertidoen un problema mundial, que afecta principalmente alos países en desarrollo. El empleo de medicamentosque contienen sustancias internacionalmentefiscalizadas obtenidas en el mercado no reglamentado,independientemente de que hayan sido desviadas decanales lícitos o se trate de fármacos falsificados,puede ocasionar graves problemas de salud, enparticular la dependencia o incluso la muerte.274. En el pasado, la Junta señaló a la atención de lacomunidad internacional la extendida práctica de53


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1distribución de medicamentos a través del mercado noreglamentado, y recomendó que todos los gobiernos, laindustria farmacéutica, las asociaciones deprofesionales y las organizaciones internacionalestomaran medidas concertadas para abordar eseproblema 37 . En 2007, la Comisión de Estupefacientesaprobó la resolución 51/13, a fin de abordar elproblema de la distribución de drogas sujetas afiscalización internacional en el mercado noreglamentado e invitó a los organismos internacionalespertinentes, como la OMS, INTERPOL y la UNODC, aque ayudaran a los Estados Miembros, de sernecesario, en su empeño por resolver ese problema.275. La cooperación de la industria farmacéutica y lasasociaciones profesionales es necesaria para lograrresultados duraderos en la tarea de reducir ladistribución de medicamentos en el mercado noreglamentado a nivel mundial y reducir, en particular,las ventas de medicamentos falsificados. La Juntavalora la labor realizada por el Grupo de trabajointernacional de la OMS de lucha contra lafalsificación de medicamentos, en cooperación conINTERPOL, la Organización Mundial de Aduanas, laUNODC y otros asociados pertinentes, comprendidaslas asociaciones farmacéuticas, para combatir losproblemas relacionados con los mercados noreglamentados e impedir el comercio y la distribuciónde productos falsificados o medicamentos de malacalidad. La Junta observa con reconocimiento que laUNODC ha realizado una evaluación del riesgo detráfico transnacional, así como del Estado de derecho,en África occidental, que abordó, entre otras cosas, elproblema de la falsificación de medicamentos en lasubregión, una de las zonas más afectadas por elproblema, y que la UNODC siga procurando formularuna respuesta más eficaz al problema.276. La Junta reitera la necesidad de que todas laspartes interesadas apliquen estrictamente las medidasde fiscalización previstas en los tratadosinternacionales pertinentes y cumplan la legislaciónvigente, a fin de asegurar que las sustanciasfiscalizadas no sean fabricadas, importadas oexportadas ilegalmente, ni desviadas hacia el mercadono reglamentado. Todos los gobiernos deberían además__________________37 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2006 (publicación delas Naciones Unidas, núm. de venta S.07.XI.11),párrs. 1 a 39.aplicar las recomendaciones sobre ese tema que figuranen el informe de la Junta correspondiente a 2006 38 . LaJunta observa que se ha ampliado la gama de productosque se pueden encontrar en el mercado noreglamentado, incluidos los que contienenestupefacientes o sustancias sicotrópicas. Por ello, lasautoridades nacionales competentes, y en particular lasautoridades aduaneras, frecuentemente no advierten lasvariedades de medicamentos que entran en el país parasu distribución en el mercado no reglamentado.Además, a menudo carecen de la pericia técnicanecesaria para identificar remesas de medicamentosfalsificados que pueden estar destinadas al mercado noreglamentado. Por consiguiente, la Junta alienta atodos los gobiernos a considerar la posibilidad deimpartir capacitación e introducir tecnología destinadaa las autoridades aduaneras para identificar losmedicamentos falsificados.7. Obligaciones de los tratados aplicables a latotalidad del territorio de un Estado parte277. En los últimos decenios, la mayoría de losEstados parte en los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas han aplicado medidas defiscalización adecuadas, de conformidad con lostratados, para velar por que los estupefacientes ysustancias sicotrópicas se utilicen solamente con finesmédicos y científicos.278. Pese a la aplicación casi universal de los tratadosde fiscalización internacional de drogas, la Junta haobservado con preocupación que varios Estados parteen esos instrumentos han recurrido a políticasnacionales que no se ajustan a los tratados e insistidoen la aplicación de esas políticas. En particular, laJunta ha observado que varios Estados parte hanpermitido la utilización de “equipos más seguros” parael consumo de crack, el empleo del cannabis “con finesmédicos”, “coffee shops” y el establecimiento yfuncionamiento de las llamadas “salas de inyección dedrogas” que contravienen los tratados internacionalesen la materia.279. En respuesta a las repetidas advertencias de laJunta de que esas prácticas promueven la toleranciajurídica y social del uso indebido de drogas y el tráficode drogas y son contrarias a las disposiciones de lostratados de fiscalización internacional de drogas, esos__________________38 Ibíd., párrs. 37 a 39.54


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Estados parte continúan argumentando que susordenamientos jurídicos internos les impiden dar plenocumplimiento a los tratados, ya que a nivel de losdistintas provincias o Estados federados, las estructurasy competencias legislativas y judiciales sonindependientes y tienen prelación sobre la legislación yjurisdicción nacional o federal.280. Consta a la Junta que el derecho internacionalvigente reconoce las diversas tradiciones yordenamientos jurídicos nacionales. La Junta reconocetambién que todos los Estados parte en los tratados defiscalización internacional de drogas siguenordenamientos jurídicos diferentes y aplicantradiciones jurídicas en las que, en algunos casos, sonaltamente complejas, delicadas e incluso controvertidaslas relaciones entre las cuestiones de orden legislativo,judicial y jurisdiccional a nivel de las provincias y/oEstados federados y las que tienen alcance nacional ofederal.281. A ese respecto, la Junta desea subrayar losprincipios básicos del derecho internacionalconsagrados en las disposiciones de los artículos 26 (laobligación de las partes de cumplir lo dispuesto en lostratados de buena fe) y 27 (la primacía del derechointernacional sobre la legislación nacional) de laConvención de Viena sobre el derecho de lostratados 39 , así como en los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas.282. Además, la Convención de 1961 y esaConvención enmendada por el Protocolo de 1972establecen medidas de fiscalización muy estrictas eineludibles respecto del cannabis, limitando suutilización a fines médicos y científicos al definirlacomo estupefaciente conforme a lo dispuesto en elartículo 1 (Definiciones) e incluyéndola en la Lista I.Además de esas disposiciones de carácter general, seimponen a las partes obligaciones concretas sobre lafiscalización del cannabis (artículo 28) y se prevéndisposiciones penales (en el artículo 36). LaConvención de 1988 contiene disposiciones penalesmucho más detalladas en relación con el tráfico ilícitode estupefacientes y sustancias sicotrópicas(artículo 3), y mediante una cláusula sobre el efecto noderogatorio (artículo 25) zanja todas las posiblespolémicas sobre cualquier contradicción que pudiera__________________39 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1155, núm. 18232.plantearse en relación con los demás tratados defiscalización internacional de drogas.283. La Junta reconoce el hecho de que en los marcosconstitucionales de algunos Estados parte se otorgan ygarantizan expresamente a los Estados, provincias oregiones de una federación determinadas facultades enmateria de atribuciones, jurisdicción y competencia. Lalegislación y las políticas que adoptan las provincias oEstados federados se promulgan de conformidad con laConstitución del Estado parte. La adhesión a lostratados de fiscalización internacional de drogasdebería traducirse en la adopción por los Estados partede estrategias y medidas nacionales para garantizar elpleno cumplimiento de esos tratados. Las obligacionesdimanantes de un tratado son aplicables en todo elterritorio de cada Estado parte, comprendidos lasprovincias o los Estados federados.284. De conformidad con el derecho y la prácticainternacionalmente aceptados, así como con lasobligaciones internacionales de todas las partes en lostratados de fiscalización internacional de drogas, lasmedidas y disposiciones de carácter legislativo ojudicial que adopten los Estados o provincias federadosdeben conformarse a las políticas y obligaciones decada Estado a nivel internacional. En opinión de laJunta, si un Estado, independientemente de su marcoconstitucional y su ordenamiento jurídico, celebra unacuerdo internacional al adherirse a los tratados defiscalización internacional de drogas, ese Estado debevelar por que todas las políticas y medidas que adoptenlas provincias o Estados federados no vayan endetrimento de los esfuerzos que dedica ese Estado paracombatir el uso indebido de drogas y el tráfico deestupefacientes, sustancias psicotrópicas y precursores.285. La Junta desea poner de relieve que la estructurade todos los Estados parte (ya sea federal, estatal,regional o provincial) debería contener, perfeccionar yevaluar continuamente un sistema amplio deprocedimientos de coordinación intergubernamental afin de garantizar que las leyes y políticas en materia defiscalización de drogas sean coherentes a nivelnacional.286. La Junta reitera que el artículo 4 de laConvención de 1961 y esa Convención enmendada porel Protocolo de 1972 obliga a los Estados parte a“limitar exclusivamente la producción, la fabricación,la exportación, la importación, la distribución, elcomercio, el uso y la posesión de estupefacientes a los55


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1fines médicos y científicos”, en tanto que el artículo 35impone a las Partes la obligación de asegurar “en elplano nacional una coordinación de la acciónpreventiva y represiva contra el tráfico ilícito” deestupefacientes.8. Ceremonia de la conmemoración del centenariode la reunión de la Comisión Internacional delOpio celebrada en Shanghái287. En respuesta a la necesidad de abordar elproblema de la producción y el comercio del opio, enfebrero de 1909 se reunió, en Shanghái (China), laComisión Internacional del Opio, primera iniciativamultinacional en materia de fiscalización de drogas. LaComisión sentó las bases para la elaboración delprimer tratado de fiscalización internacional de drogas,la Convención Internacional del Opio, firmada el 23 deenero de 1912 en La Haya, que constituye un hito en lahistoria de la fiscalización internacional de drogas.288. Durante varios años, la Junta trabajó en estrechacolaboración con el Gobierno de China y la UNODCpara preparar el centenario de la convocatoria de lareunión de la Comisión Internacional del Opio. Comoresultado de esa labor, en febrero de <strong>2009</strong> seconmemoró el centenario de la Comisión Internacionaldel Opio, en Shanghái (China).289. Participaron en la ceremonia de conmemoraciónmás de 100 delegados de todo el mundo, en particulardelegados de los 13 países 40 que en 1909 habían estadorepresentados en la Comisión Internacional del Opio.El Consejero de Estado y Ministro de SeguridadPública de China, el Alcalde de Shanghái, el Presidentede la Junta (véase el anexo III) y el Director Ejecutivode la UNODC participaron en la ceremonia de aperturae hicieron declaraciones. También participaron en laceremonia otros dos miembros de la Junta, elSecretario de la Junta y el Jefe de la Sección deEvaluación de Tratados de la secretaría de la Junta.290. En la Declaración de Shanghái, aprobada porconsenso en la ceremonia de conmemoración delcentenario de la convocatoria de la ComisiónInternacional del Opio celebrada el 26 de febrero de<strong>2009</strong> (véase el anexo IV), los representantesreafirmaron su adhesión política a criterios amplios,equilibrados y complementarios para abordar lareducción de la oferta y la reducción de la demanda,reafirmaron también que la cooperación en la esfera dela fiscalización internacional de drogas debe tenerlugar de plena conformidad con los propósitos y losprincipios de la Carta de las Naciones Unidas, einstaron a los Estados a que dieran pleno cumplimientoa los tratados de fiscalización internacional de drogas yotras obligaciones internacionales pertinentes relativasa la fiscalización de drogas.291. La Junta expresa su profundo reconocimiento alGobierno de China por haber organizado y actuadocomo anfitrión de esta importante ceremonia paraseñalar el comienzo de un siglo de fiscalizaciónmultilateral de las drogas.__________________40 Alemania, Austria, China, Estados Unidos, Federaciónde Rusia, Francia, Irán (República Islámica del), Italia,Japón, Países Bajos, Portugal, Reino Unido y Tailandia.56


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1III. Análisis de la situación mundialA. África1. Novedades principales292. En los últimos años, el tráfico de drogas enÁfrica ha sido objeto de creciente atención a nivelinternacional. Así lo demuestra el hecho de que elConsejo de Seguridad haya examinado repetidamentela cuestión del contrabando de cocaína a travésde los países de África occidental, especialmenteGuinea-Bissau, y en particular las amenazas que esetipo de contrabando conlleva para la estabilidadregional así como sus posibles repercusiones en laseguridad internacional. En julio de <strong>2009</strong>, el DirectorEjecutivo de la UNODC presentó al Consejo uninforme sobre el tráfico transnacional y el estado dederecho en África occidental. En noviembre de <strong>2009</strong>,el Consejo acogió con beneplácito los progresos en laaplicación de la Iniciativa de la Costa de Áfricaoccidental (en la que participan la ComunidadEconómica de Estados de África Occidental (CEDEAO),la UNODC, otras entidades de las Naciones Unidas yla INTERPOL) e instó al Gobierno de Guinea-Bissau aque adoptara las medidas necesarias en el marco delplan de acción de la CEDEAO contra el tráfico dedrogas y la delincuencia organizada. Asimismo ennoviembre de <strong>2009</strong>, el Director Ejecutivo se dirigió alConsejo de Seguridad en relación con el problema deltráfico de drogas en Guinea-Bissau y otras partes deÁfrica occidental, y ulteriormente se le solicitó queproporcionara al Consejo, a partir de diciembrede <strong>2009</strong>, actualizaciones sobre los progresos realizadospor los Estados de África occidental en la lucha contrala delincuencia organizada vinculada a las drogas.293. Desde 2004 las organizaciones de narcotraficanteshan venido utilizando cada vez más al África occidentalcomo zona de tránsito del contrabando de grandescantidades de cocaína de América del Sur a Europa y,en menor medida, a América del Norte, aprovechandoel hecho de que una serie de problemas que existen enlos países de África occidental, como los conflictos, laausencia del estado de derecho, la corrupción y lapobreza, hacen que esos países sean más vulnerables.La mayor parte de la cocaína que pasa por Áfricaoccidental se transporta por el Atlántico en grandesbarcos y se descarga luego en embarcaciones máspequeñas a lo largo de la costa occidental africana;desde allí, la cocaína se transporta de contrabandohacia el norte utilizando una diversidad de medios,entre ellos botes, vehículos terrestres y correos queviajan por vía aérea. Aunque hasta 2007 la cantidad decocaína incautada, ya sea en alta mar de camino haciael África occidental o en la propia subregión,aumentaba considerablemente cada año, desde 2008 hahabido una disminución del número de incautacionesde la droga en África occidental. Esa disminuciónpodría ser indicio de que el contrabando de la droga através de la subregión está disminuyendo, comoresultado de las medidas adoptadas por los gobiernosafricanos con el apoyo de la comunidad internacional.A pesar de esa nueva situación, el contrabando decocaína a través de África occidental sigue siendo unproblema grave que está contribuyendo al aumento delabuso de cocaína en la subregión.294. África sigue siendo vulnerable a la desviación deprecursores, especialmente efedrina y seudoefedrina.Aunque la mayor parte de la efedrina y laseudoefedrina pasa de contrabando por África haciaAmérica Central y América del Norte, para suutilización en la fabricación ilícita de metanfetamina,la fabricación ilícita y el abuso de metanfetaminaocurren también en cierta medida en países de África,en particular en Sudáfrica. En años recientes se hadetenido una serie de grandes remesas sospechosas deefedrina y seudoefedrina de camino a países africanos,entre ellas Botswana, Etiopía, Nigeria, la RepúblicaDemocrática del Congo, la República Unida de Tanzania,Togo, Uganda y Zambia. Desde 2008, el contrabandode efedrina y seudoefedrina a través de África hadisminuido apreciablemente, lo cual podría atribuirse,entre otras cosas, a las medidas adoptadas por algunospaíses africanos para mejorar la fiscalización de laimportación de esos precursores. Sin embargo, laincautación practicada en Guinea en julio de <strong>2009</strong> degrandes cantidades de sustancias químicas y equipoque se sospechaba iban a ser utilizados para laelaboración de drogas sintéticas ilícitas como laMDMA (“éxtasis”) indica que la región sigue expuestaal riesgo de que los traficantes la utilicen para ladesviación de precursores, y pone de relieve lanecesidad urgente de que los países africanos mejorencon el apoyo de la comunidad internacional, susmecanismos nacionales de fiscalización de precursores.295. La permanente disponibilidad en los mercados noreglamentados de productos farmacéuticos que57


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1contienen estupefacientes y sustancias sicotrópicas yque han sido fabricados ilícitamente o desviados decanales lícitos plantea un grave problema de saludpública en muchos países africanos. Debido a lasdeficiencias de los sistemas nacionales de control de lafabricación y distribución lícitas de productosfarmacéuticos, en la mayoría de los países de África sepueden obtener sin receta o en los mercados noreglamentados sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional. La Junta insta a los gobiernosafectados a que formulen y apliquen políticas paraprevenir eficazmente la desviación de sustanciasinternacionalmente fiscalizadas de los canales dedistribución internos hacia los mercados no regulados,de conformidad con la resolución 51/13 de la Comisiónde Estupefacientes, titulada “Respuesta a la amenazaque plantea la distribución de drogas sujetas afiscalización internacional en el mercado noreglamentado”.2. Cooperación regional296. De conformidad con el actual Plan de Acción dela Unión Africana para la fiscalización de drogas y laprevención del delito, la Comisión de la Unión Africanaha fortalecido su cooperación en esas esferas con lasorganizaciones internacionales pertinentes, como laINTERPOL, el Instituto Africano de Prevención delDelito y Tratamiento del Delincuente y la UNODC, asícomo con la Comisión Europea, en el marco de laAsociación Estratégica África-Unión Europea.297. Las comunidades económicas regionales deÁfrica están llamadas a jugar un papel importante en laaplicación del Plan de Acción de la Unión Africana. Aese respecto, han hecho progresos, en particular,los Estados miembros de la CEDEAO, que en 2008aprobaron un plan de acción subregional para combatirel tráfico de drogas, la delincuencia organizada y el usoindebido de drogas, y cuyos jefes de Estado o degobierno, en la reunión en la cumbre que celebraron enjunio de <strong>2009</strong> en Abuja, hicieron suyo un planoperacional de lucha contra el tráfico de drogas y ladelincuencia organizada conexa, y un mecanismo devigilancia y evaluación elaborado por la Comisión dela CEDEAO, que incluye la presentación de informes anivel del Consejo de Seguridad sobre los progresosrealizados. La Junta señala que el Consejo deSeguridad ha instado a la comunidad internacional aque siga apoyando la aplicación del Plan de Acción dela CEDEAO y el plan operacional de Guinea-Bissau.298. En abril de <strong>2009</strong>, la UNODC, el Departamento deOperaciones de Mantenimiento de la Paz y elDepartamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, laOficina de las Naciones Unidas para el ÁfricaOccidental y la INTERPOL iniciaron un programaconjunto para aumentar la capacidad de represión anivel nacional y regional, en particular en las esferasde interceptación de drogas, investigación forense,inteligencia, administración de fronteras, blanqueo dedinero y justicia penal. Uno de los principaleselementos del programa se relaciona con elestablecimiento de dependencias especializadas delucha contra la delincuencia transnacional, inicialmenteen Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau, Liberia y Sierra Leona.En <strong>2009</strong>, los países del África occidental se beneficiaronde dos actividades de capacitación de alcance regionalsobre la identificación y obtención de pruebas físicasen el lugar donde se haya cometido un delito. Esasactividades se realizaron en Côte d’Ivoire y Nigeriacon el patrocinio del programa de la INTERPOL deprestación a las fuerzas policiales africanas de ayudaoperativa, servicios y apoyo en materia deinfraestructuras (OASIS África).299. A fin de fortalecer la cooperación transatlánticaentre los organismos de represión del tráfico de drogasde América Latina y el África occidental, se invitó alos Estados miembros de la CEDEAO a que asistieran ala 19ª Reunión de Jefes de los Organismos NacionalesEncargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas,América Latina y el Caribe, que se celebró en la IslaMargarita (República Bolivariana de Venezuela) enseptiembre de <strong>2009</strong>. Los organismos de represión deltráfico de drogas de los países de América Latina y deÁfrica occidental firmaron posteriormente, en unareunión organizada por la UNODC en Bogotá ennoviembre de <strong>2009</strong>, un memorando de entendimientopara promover la investigación conjunta de casosconcretos.300. La Junta toma nota de las actividadesemprendidas por la UNODC para ayudar a los paísesde África occidental en su lucha contra el tráfico dedrogas. Por ejemplo, en julio de 2007 la UNODCinició un proyecto de cooperación en las esferas derepresión e inteligencia para combatir el contrabandode cocaína de América Latina a África occidental, conel objetivo de organizar a nivel interregional,actividades de represión e intercambio de inteligenciaen la esfera de la interceptación de drogas. Además, sehabrá de promover la cooperación transatlántica en el58


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1marco del actual Programa mundial de fiscalización decontenedores de la UNODC y la Organización Mundialde Aduanas, así como del proyecto de comunicaciónaeroportuaria concebido recientemente por la UNODC.En el contexto de la cooperación Sur-Sur, el Brasil, porconducto de la UNODC, ha estado ayudando aGuinea-Bissau a ejecutar un programa de fiscalizaciónde drogas en este país impartiendo capacitaciónespecializada a la policía judicial y prestandoasistencia para el establecimiento de una academianacional de policía.301. La 19ª Reunión de Jefes de los OrganismosNacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícitode Drogas, África, se celebró en Windhoek en octubrede <strong>2009</strong>. Los participantes examinaron la situación dela cooperación regional y subregional en la luchacontra el tráfico de drogas y formularon estrategiaspara mejorar la cooperación y el apoyo mutuo en lalabor de interceptación de drogas.302. En julio de <strong>2009</strong>, la INTERPOL convocó su20 a Conferencia Regional Africana en El Cairo.Participaron en ella unos 160 funcionarios de represiónde 40 países y ocho organizaciones internacionales,que deliberaron, entre otras cosas, sobre el tráfico dedrogas, la piratería marítima y los medicamentosfalsificados. La INTERPOL coopera con lasautoridades de represión de África para combatir eltráfico de drogas, sobre todo mediante sus proyectosWhite Flow, COCAF y Proteus, y presta asistencia a lainvestigación de importantes incautaciones de drogas,como las incautaciones de cocaína realizadas en <strong>2009</strong> enAngola (57 kilogramos), Ghana (71 kilogramos) ySudáfrica (270 kilogramos).303. En diciembre de 2008, se celebró en Trípoli untaller regional para funcionarios de represión deltráfico de drogas, como seguimiento del Plan de accióncontra el tráfico de drogas y el blanqueo de capitalespor vía postal, aprobado en Trípoli en noviembre de2007. Los participantes en el taller aprobaron lasrecomendaciones de Trípoli, formuladas con miras a quelos organismos de represión del tráfico de drogas de laregión siguieran fortaleciendo la comunicación ycooperación mutuas en asuntos relacionados con lasdrogas. Las recomendaciones de Trípoli se hantransmitido al Consejo de Ministros Árabes del Interiorpara su seguimiento.304. En febrero de <strong>2009</strong>, en Nairobi, una reuniónregional de expertos, convocada conjuntamente por elGobierno de Kenya y la UNODC, elaboró un programapara África oriental durante el período 2010-2012, conel objetivo de promover el estado de derecho, la saludy la seguridad humana en la subregión.305. La Junta observa que los gobiernos de África ylas organizaciones internacionales pertinentes, como laINTERPOL y la OMS, han adoptado medidas parafortalecer la cooperación en la lucha contra el problemade los productos falsificados en la región, sobretodo los productos médicos y sanitarios falsificados.En noviembre de 2008, unos 150 representantes de lasautoridades de policía, de aduanas y de reglamentación demedicamentos de 26 países del África oriental ymeridional participaron en talleres de capacitaciónrelacionados con los delitos contra la propiedadintelectual; los talleres, copatrocinados por laINTERPOL y la policía de Kenya, se celebraron enNairobi. En diciembre de 2008, se celebró enHammamet (Túnez) la tercera reunión anual del Grupode trabajo internacional de lucha contra la falsificaciónde medicamentos (IMPACT) de la OMS. La reunión,que contó con el apoyo de la INTERPOL y a la queasistieron 100 representantes de 40 países, tuvo porobjeto sensibilizar de los peligros de los productosmédicos falsificados y ayudar a combatir sufabricación y distribución.306. En mayo de <strong>2009</strong>, los Gobiernos del Níger yNigeria firmaron un protocolo de cooperación paracombatir el tráfico de drogas, el blanqueo de dinero ylas prácticas fraudulentas conexas.307. Los gobiernos africanos continúan adoptandoiniciativas para contrarrestar el blanqueo de dinero, encooperación con los grupos subregionales pertinentes,en particular el Grupo contra el blanqueo de dinero deÁfrica oriental y meridional (ESAAMLG) y el Grupointergubernamental de tareas contra el blanqueo dedinero en África occidental (GIABA). En Namibiaentró en vigor en mayo de <strong>2009</strong> una ley paracontrarrestar el blanqueo de dinero (la Ley deinteligencia financiera), en tanto que el Senegal aprobórecientemente leyes encaminadas a combatir lafinanciación del terrorismo, que complementan lalegislación vigente contra el blanqueo de dinero.Malawi y el Senegal fueron admitidos en mayo de <strong>2009</strong>como miembros del Grupo Egmont de dependencias deinteligencia financiera. La Junta alienta a los países deÁfrica central a que adopten medidas apropiadas parahacer que el Grupo de acción contra el blanqueo de59


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1dinero en África central (GABAC) pueda entrar enpleno funcionamiento. La Junta alienta también a losGobiernos de Angola, Burundi, las Comoras,Madagascar, la República Democrática del Congo, yRwanda a que ingresen al ESAAMLG lo antes posible.3. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional308. Varios países de África han adoptado medidaspara fortalecer su legislación nacional de fiscalización dedrogas y mejorar sus mecanismos de vigilanciaadministrativa y supervisión de la aplicación de lostratados de fiscalización internacional de drogas.309. El Gobierno de Etiopía ha aprobado un planmaestro de fiscalización de drogas a nivel nacional yactualmente adelanta el proceso de establecimiento deun órgano interministerial que ha de facilitar laaplicación del plan.310. El Gobierno de Kenya ha introducido uncomponente de fiscalización de drogas en el sistema deevaluación de la actuación profesional de losfuncionarios públicos, que ahora, como parte de sustareas, deben cumplir una tarea concreta relacionadacon la fiscalización de drogas. Se espera que esamedida contribuya de manera significativa a lasactividades de promoción, capacitación y prevencióndel uso indebido de drogas en varios sectores, incluidaslas escuelas y los lugares de trabajo.311. Varios países africanos han establecido o estánestableciendo programas nacionales integrados delucha contra el tráfico, el abuso de drogas y ladelincuencia organizada transnacional conexa. Losprogramas, que la UNODC ha elaborado en asociacióncon las autoridades nacionales, abordan diversascuestiones, como el fomento de la capacidad enmateria de represión, la reducción de la oferta y lademanda de drogas, el tratamiento de los toxicómanos, lajusticia penal, la cooperación regional y las actividadespara combatir el blanqueo de dinero, y actualmente seestán ejecutando en Cabo Verde, Guinea-Bissau y Malí.Se han elaborado programas integrados paraMauritania, el Níger y el Togo, y los destinados aBenin, Burkina Faso y Ghana se prepararán a finalesde <strong>2009</strong>.312. Las incautaciones de drogas realizadas por laDirección Nacional de Represión del Uso Indebido deDrogas de Nigeria aumentaron significativamenteen 2007 y 2008. En 2008 se incautaron, en total, másde 335 toneladas de cannabis, lo que representó unaumento del 62% en comparación con 2007, cuando seincautaron, en total, 210 toneladas. Asimismo en 2008,se incautaron en total 530 kilogramos de sustanciassicotrópicas y 365 kilogramos de cocaína. La mayorparte de la cocaína se incautó en los principalesaeropuertos internacionales del país.313. En <strong>2009</strong>, las autoridades de represión de Lesothoy Nigeria realizaron con éxito operaciones paracombatir el problema de los productos médicosfalsificados. En una operación policial en Lesotho,realizada en junio de <strong>2009</strong> con el apoyo de laINTERPOL, se incautaron grandes cantidades deproductos médicos falsificados o ilícitos, inclusoproductos sujetos a receta médica que se habían vueltoa embalar, en forma ilegal, para venderlos en la calle.En Nigeria, la Agencia nacional para la administracióny el control de la alimentación y de los medicamentosrealizó actividades similares en mayo de <strong>2009</strong>. LaAgencia sigue aplicando una política de tolerancia cerocon respecto a los medicamentos y alimentosfalsificados para cuya comercialización se falsificanmarcas registradas, dado el grave peligro que esosproductos conllevan para la salud pública.314. En Sudáfrica, se aprobó en abril de 2008 la Leyde prevención y tratamiento del uso indebido desustancias, de 2008. En la Ley se regula elestablecimiento, el registro y la administración de loscentros de tratamiento y de los servicios de internación,tratamiento ambulatorio o basados en la comunidadpara los consumidores de drogas, y se define elmandato de la Autoridad Central en materia de Drogas,encargada de supervisar y vigilar la aplicación del planmaestro nacional de fiscalización de drogas. Además,dada la desviación de grandes cantidades de efedrina yseudoefedrina para utilizarlas en la fabricación ilícitade metanfetamina en Sudáfrica, el país someteactualmente esas sustancias a una fiscalización másestricta. Concretamente, el Gobierno ha enmendado lalegislación en materia de fiscalización de drogas, a finde aplicar a esas sustancias las mismas medidas defiscalización a nivel nacional que a las sustanciassicotrópicas, para las cuales se requiere unaautorización de importación o exportación y una recetamédica (véase el párrafo 324 infra).60


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/14. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes315. En prácticamente todos los países de la región seha informado de la producción, el tráfico y el usoindebido de cannabis. La hierba de cannabis siguesiendo la droga ilícita que más frecuentemente seconsume en la mayoría de los países africanos.La producción de resina de cannabis se concentra enlos países de África septentrional, sobre todo enMarruecos. De los datos sobre las incautaciones sedesprende que la mayor parte de la resina de cannabisque se produce en ese país se introduce de contrabandoen Europa. La droga se introduce también decontrabando en los países del África septentrional ysubsahariana o a través de esos países. En 2008, comoen años anteriores, Marruecos se incautó de más resinade cannabis que ningún otro país de África, siendo eltotal de 114 toneladas. El Gobierno de Marruecosestima que la superficie de cultivo ilícito de cannabisen el país se redujo significativamente, pasando de134.000 hectáreas en 2003 a 60.000 hectáreas en 2008,lo cual representa una disminución del 55%. ElGobierno estima también que la cantidad total de resinade cannabis producida ilícitamente disminuyó de 3.070toneladas en 2003 a 877 toneladas en 2008, unadisminución del 71%. Las medidas de erradicación enMarruecos se han complementado con programas sobremedios de subsistencia alternativos en las zonas ruralesde las provincias septentrionales del país y campañasde sensibilización a nivel local. La Junta alienta alGobierno de Marruecos a que prosiga en su empeñopor combatir el cultivo ilícito de cannabis.316. En todas las subregiones de África se produce enforma ilícita hierba de cannabis. En Áfricaseptentrional, se produce en gran escala en Egipto yMarruecos. En África occidental y África central,se cultiva planta de cannabis con fines comerciales enel Camerún, Ghana, Nigeria, el Senegal y el Togo.Se cultivan también plantas de cannabis en la mayorparte de los países de África oriental, especialmente enlas Comoras, Etiopía, Kenya, Madagascar, la RepúblicaUnida de Tanzanía y Uganda, mientras que en Áfricameridional se cultivan plantas de cannabis a escalasignificativa en Lesotho, Malawi, la RepúblicaDemocrática del Congo, Sudáfrica y Swazilandia.Si bien, la hierba de cannabis que se trafica en Áfricaestá destinada en general al consumo local, parte deella se envía de contrabando a otras regiones, sobretodo a Europa.317. En África se incautan grandes remesas de hierbade cannabis, que en 2007 representaron el 11% de lasincautaciones de esa droga ilícita a nivel mundial.La cantidad de hierba de cannabis incautada enMarruecos ha aumentado significativamente en losúltimos años, de 116 toneladas en 2005 a 222 toneladasen 2008. En varios países de África oriental seincautaron grandes remesas de la droga. El número deincautaciones de drogas y arrestos conexos en losaeropuertos internacionales de Nairobi y Addis Abebasiguió aumentando en 2008. La República Unidade Tanzanía continúa comunicando las mayoresincautaciones de hierba de cannabis de África oriental. Lamayor parte de la hierba de cannabis que se produceilícitamente en África occidental se trafica y consumedentro de la subregión. En 2008, se descubrió quevarias toneladas de hierba de cannabis incautadas enEuropa en dos incidentes separados provenían deGhana, donde las autoridades pudieron identificar yarrestar a las personas involucradas en el suministro ycontrabando de esas remesas.318. No ha habido informes de cultivo del arbusto decoca o fabricación de cocaína en África. Sin embargo,desde 2005 se ha venido utilizado cada vez más alÁfrica occidental como zona de tránsito de envíos decocaína destinados a Europa y, en menor medida,a América del Norte, como lo ponen de manifiesto lasgrandes incautaciones de la droga efectuadas en altamar, de camino a África occidental, o en la propiasubregión, incautaciones que, de acuerdo con los datosde la UNODC, han ascendido a varias toneladas al año.La cocaína incautada en África proviene sobre todo deColombia y el Perú y, en muchos casos, pasa decontrabando a través del Brasil y Venezuela (RepúblicaBolivariana de). Desde 2004 han sido arrestados, comomínimo, 1.400 correos que llevaban en vueloscomerciales cocaína de África occidental a Europa.319. Desde 2008, parece haber disminuido laimportancia de África como zona de tránsito del tráficode cocaína, como se refleja en la reducción del número yel volumen de las incautaciones realizadas en 2008 yen el primer semestre de <strong>2009</strong>. En 2008, en Europadisminuyeron pronunciadamente las incautaciones decocaína proveniente de África. En <strong>2009</strong>, no se hainformado de ninguna incautación importante decocaína que pudiera rastrearse hasta África. Cabe61


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1atribuir esa disminución en parte al aumento de lalabor de fiscalización internacional de drogas en laregión. Sin embargo, según datos de la UNODC, todoslos años se sigue traficando cocaína en la región por unvalor estimado en 1.000 millones de dólares de losEE.UU., y las redes de distribución del Áfricaoccidental en Europa parecen haber permanecidointactas. Pruebas descubiertas en Guinea en juliode <strong>2009</strong> confirman esa preocupación, ya que sugierende que en ese país ha tenido lugar alguna elaboraciónde la cocaína.320. En los países de África meridional, sobre todo enSudáfrica, se introduce de contrabando cierta cantidadde cocaína para el mercado local o para reexpedirla decontrabando a otros países. También se introduce decontrabando cocaína de América del Sur en Zimbabwe,a través de los Emiratos Árabes Unidos. Mozambique seha perfilado como zona de ingreso de la cocaína enÁfrica para su reexpedición de contrabando, a través deSudáfrica, al Reino Unido y otros países de Europa. Sesigue utilizando la subregión de África oriental comozona de tránsito de envíos de cocaína destinados a losmercados ilícitos de Europa.321. El cultivo de la adormidera en África se limita aArgelia y la península del Sinaí en Egipto y se estimaque, en ambos países, se practica a escala reducida. EnArgelia se erradican cada año aproximadamente 80.000plantas de adormidera. El opio producido se destina alconsumo ilícito local y no hay pruebas de que se utilicepara fabricar heroína.322. La heroína sigue entrando en África sobre todopor los países del África oriental. Se ha identificado alos países de esa subregión como países de destino delas remesas de heroína y como países de tránsito;además, recientemente han aumentado el tráfico y eluso indebido de heroína. La mayor parte de la heroínaincautada era transportada por pasajeros que viajabanen vuelos comerciales de llegada o de salida de losaeropuertos internacionales de Addis Abeba y Nairobi;ambos aeropuertos ofrecen vuelos de conexión entre elÁfrica occidental y los países fabricantes de heroína deAsia sudoccidental y sudoriental. Frecuentemente seintroduce de contrabando en Europa y América delNorte heroína proveniente del África occidental, enoperaciones que organizan a menudo organizacionesdelictivas del África occidental. La heroína introducidade contrabando por mar ingresa en el África orientalpor los puertos de Djibouti, Eritrea, Kenya y laRepública Unida de Tanzanía. Además, se recurre cadavez más a los servicios postales y de mensajería para elcontrabando de heroína.323. Los traficantes de heroína de África tambiénutilizan rutas terrestres, aprovechando la permeabilidadde las fronteras y las deficiencias de los controlesfronterizos de muchos países de la región. Hay pruebasdel aumento del contrabando de heroína hacia las islasdel Océano Índico, en particular a Mauricio. Opiáceosprovenientes de la India y el Pakistán se introducen decontrabando en Mozambique y luego en Sudáfrica, y deSudáfrica se reenvían a Europa y a países de Áfricaoriental, sobre todo Mauricio y Seychelles. Mauriciotiene actualmente uno de los niveles más altos de abusode opiáceos en África, hecho que es efecto indirectodel tráfico de heroína en el país. Si bien el número y elvolumen de las incautaciones de heroína de las que seinforma cada año en África occidental siguen siendomuy reducidos, las redes de la delincuencia organizadaen la subregión desempeñan un papel central en elsuministro de heroína a países del mundo entero yparticipan en la importación de heroína y en el tráficode esa sustancia en la calle. Côte d’Ivoire esconsiderado un importante país de tránsito del tráficode heroína.Sustancias sicotrópicas324. La fabricación ilícita de sustancias sicotrópicas,sobre todo metacualona (Mandrax), metanfetamina,metcatinona y MDMA (“éxtasis”) sigue estandolimitada a Sudáfrica y algunos países del Áfricameridional y oriental, donde esas sustancias sontambién objeto de uso indebido. Cada año sedesmantelan en Sudáfrica unos 30 laboratorios defabricación ilícita de drogas, principalmentemetanfetamina y metcatinona. Los precursores que seutilizan para fabricar esas drogas, a saber, efedrina yseudoefedrina, se importan legalmente en Sudáfrica engran escala. Sin embargo, una parte de esasimportaciones se desvía de los canales de distribuciónnacionales para utilizarla en la fabricación ilícita deestimulantes de tipo anfetamínico. El Gobierno deSudáfrica, en un esfuerzo por contener esa desviación,ha adoptado recientemente medidas más estrictas defiscalización nacional de la efedrina y la seudoefedrina(véase el párrafo 314 supra).325. En Mauricio se siguen introduciendo decontrabando y consumiendo ilícitamente preparados62


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1que contienen buprenorfina. En 2008, las autoridadesaduaneras se incautaron de 21.727 tabletas quecontenían buprenorfina (Subutex), encontradas a unpasajero de un vuelo procedente de Francia.326. En muchos países de África, sigue preocupandola disponibilidad en los mercados no regulados de unaamplia gama de preparados que contienen sustanciassicotrópicas. Entre esas sustancias sicotrópicas figuranlas benzodiazepinas (sobre todo diazepam,clonazepam, lorazepam, clorazepato), fenobarbital,tabletas para adelgazar y analgésicos. Esos preparadosson frecuentemente productos falsificados. Cada año seinforma en la región de grandes incautaciones de esastabletas.Precursores327. En los últimos años, África se ha convertido enuna zona que se utiliza para la desviación de efedrina yseudoefedrina, con frecuencia en forma de preparadosfarmacéuticos, principalmente para su utilización en lafabricación ilícita de metanfetamina en AméricaCentral y América del Norte. Sin embargo, del análisisde las tendencias del tráfico se desprende que en Áfricaestá disminuyendo la desviación de esas sustancias.Mientras que en 2007 se impidió que se desviaran através de los países africanos un total de 75 toneladasde efedrina y seudoefedrina, en 2008 se interceptaronsolamente 22 toneladas y en los primeros nueve mesesde <strong>2009</strong> no hubo ninguna interceptación. En 2008,funcionarios de aduana de Côte d’Ivoire se incautaronde un total de 159 kilogramos de efedrina en unvehículo procedente de Ghana. Al parecer, la mayorparte de las remesas ilícitas de efedrina yseudoefedrina se introducen de contrabando enAmérica Central y América del Norte a través deEuropa, como ocurría en años anteriores. Entretanto,desde 2008 han disminuido hasta en un 40% lasexportaciones lícitas de efedrina y seudoefedrinaa África.328. Además, África ha sido utilizada para ladesviación de anhídrido acético (sustancia químicabásica que se emplea para la fabricación ilícita deheroína) hacia canales ilícitos. Por ejemplo, endiciembre de 2008 se detuvo una remesa de15 toneladas de anhídrido acético que iba de Italia aEgipto, y a principios de <strong>2009</strong> se suspendieron dosremesas de anhídrido acético de 36 toneladas en total,mientras eran transportadas de la India y el Irán(República Islámica del) a Djibouti. Es tambiénpreocupante la amenaza que plantean los grupos de ladelincuencia organizada transnacional que participanen la fabricación y el tráfico de estimulantes de tipoanfetamínico y sustancias sicotrópicas. Por ejemplo, enenero de <strong>2009</strong>, se detuvo la exportación prevista de 2kilogramos de ergotamina (precursor que se puedeutilizar para la fabricación ilícita de dietilamida delácido lisérgico (LSD) de la República Checa a Guinea-Bissau cuando las autoridades competentes de esteúltimo país no respondieron al pedido de la Junta deque confirmaran la legitimidad de la transacción. Enjulio de <strong>2009</strong>, se incautaron en Conakry cantidadessignificativas de sustancias químicas que, según sesospechaba, se iban a utilizar para la fabricación ilícitade drogas. En su mayor parte, se trataba de solventescomúnmente utilizados con fines industriales lícitos,pero que también podían utilizarse para la fabricaciónilícita de cocaína, heroína, metanfetamina ometacualona. Se descubrieron grandes cantidades deaceite de sasafrás y 3,4 metilendioxifenil-2-propanona(3,4-MDP-2-P) -precursores que se utilizan en lasíntesis de la MDMA (“éxtasis”)- así como equipo delaboratorio junto con otras sustancias químicas, lo queindicaba que se pensaba utilizar esas sustanciasquímicas para la fabricación ilícita de drogas.329. En los países de toda África hay entre lasautoridades de represión una necesidad evidente deintercambios de expertos, actividades de sensibilizaciónrespecto de la fiscalización de precursores e iniciativas decapacitación, incluida la capacitación en técnicasforenses. Es también necesario mejorar la presentación ala Junta de datos relacionados con los precursores, asícomo la cooperación en la esfera de las investigaciones.Por ello, la Junta insta a los gobiernos de todos lospaíses de África y a las comunidades económicasregionales a que mejoren los mecanismos nacionalesde fiscalización de precursores, y alienta a lascomunidades económicas regionales del continente aque estudien una respuesta coordinada a esellamamiento.Sustancias no sujetas a fiscalización internacional330. En algunos países de África oriental y en ciertaszonas de la Península Arábiga se sigue cultivando khat,droga que actualmente no está sujeta a fiscalizacióninternacional y que se suele mascar como estimulanteen esas zonas. Aunque el consumo de khat entrañariesgos para la salud y puede tener consecuencias63


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1sociales nocivas, solamente algunos países de Áfricaoriental, como Eritrea, Madagascar, la República Unidade Tanzanía y Rwanda, lo han prohibido. Debido alaumento del contrabando de khat hacia países deEuropa y América, varios países europeos, así como elCanadá y los Estados Unidos, han prohibido tambiénesa sustancia.5. Uso indebido y tratamiento331. En su mayor parte, los Estados de África siguencareciendo de sistemas adecuados para vigilar el usoindebido de drogas y, por ello, no están en condicionesde reunir datos suficientes sobre el alcance y lasmodalidades del consumo de drogas o evaluar en formaexacta las tasas de prevalencia. En la región, solamenteen Sudáfrica se vigila en forma sistemática el usoindebido de drogas por conducto de la Red deepidemiología sobre el consumo de drogas de laComunidad del África Meridional para el Desarrollo,un sistema de vigilancia del uso indebido de drogasque se basa en la demanda de tratamiento. Enconsecuencia, no es posible evaluar adecuadamente eléxito de las campañas de prevención ni las necesidadesde tratamiento y rehabilitación de los consumidores dedrogas. La mayor parte de las estimaciones nacionalesde la prevalencia del uso indebido de drogas se basaúnicamente en evaluaciones rápidas del uso indebido dedrogas entre determinados grupos de la población queconsume drogas y en un número limitado de encuestasrealizadas en las escuelas. Por ello, la posibilidad decomparar las diversas estimaciones nacionales del usoindebido de drogas es sumamente limitada en África.332. Además, en la mayoría de los países de África lossistemas nacionales de atención de salud no puedensatisfacer las necesidades de la población con respectoal tratamiento y la rehabilitación de los toxicómanos.Frecuentemente, las instalaciones médicas nacionales detratamiento y rehabilitación son muy inadecuadas osimplemente no existen. A menudo, solamente esposible atender a un número reducido de toxicómanosen los pabellones siquiátricos de los hospitalesgenerales. El tratamiento y la rehabilitación de lostoxicómanos en África dependen con frecuencia de laasistencia que presten organizaciones internacionalesinteresadas, como la OMS y la UNODC, yorganizaciones no gubernamentales. Por consiguiente,la Junta alienta a los gobiernos de los países africanosa que emprendan evaluaciones sistemáticas del alcancedel uso indebido de drogas en su respectivo territorio yotorguen prioridad a la elaboración de programas paraprevenir el uso indebido de drogas y reducir lademanda, en particular programas destinados a losjóvenes, incluidos los jóvenes que no asisten a laescuela. La Junta insta también a esos gobiernos a queapoyen de manera adecuada los servicios detratamientos y las estructuras médicas existentes paraasegurar que los toxicómanos reciban tratamientoadecuado, y a que brinden el apoyo necesario alestablecimiento y mantenimiento de instalaciones derehabilitación adecuadas para esas personas y a laevaluación del tratamiento.333. En general, se considera que el cannabis es ladroga ilícita que más problemas plantea en África:se calcula que el 8% de la población del continente laconsume y que, el 64% de la demanda de tratamientopor uso indebido de drogas se relaciona con elconsumo de cannabis. De la información disponible sedesprende que el uso indebido de esa droga sigueaumentando en África, si bien a un ritmo más lento queantes. El difundido consumo de cannabis entre losniños es motivo de particular preocupación; en algunospaíses, según los informes, incluso niños de 7 a 10años de edad ya lo han consumido.334. El uso indebido de cocaína parece estaraumentando en África, sobre todo a lo largo de lasnuevas rutas de tráfico de la droga en África occidentaly África meridional. Los datos sobre tratamiento porconsumo de drogas en Sudáfrica indican un fuerteaumento de la demanda de tratamiento por consumo decocaína entre 1998 y 2008. En 2008, la demanda detratamiento por uso indebido de cocaína osciló entre el11% y el 25% de la demanda total en diferentesprovincias del país.335. El uso indebido de heroína también parece estaraumentando en África. Se trata de la droga de laque más comúnmente abusan los consumidoresproblemáticos de drogas de países como Kenya,Mauricio, Nigeria, la República Unida de Tanzanía yZambia. Rwanda y Seychelles han informado tambiéndel aumento del consumo de heroína. En Sudáfrica losconsumidores de heroína utilizan frecuentemente unamezcla de heroína de baja calidad y cocaína, llamadacomúnmente “azúcar”, que suelen sobre todo fumar. Eluso indebido de drogas por inyección es todavíalimitado en Sudáfrica y otros países de la región.Según estimaciones recientes de la UNODC, en Áfricaentre 1 millón y 2,8 millones de personas, o sea, del64


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/10,2% al 0,5% de la población de 15 a 64 años de edadhabían abusado de los opiáceos por lo menos una vezen el último año.336. Se estima que en África entre 1,4 millones y4 millones de personas consumieron ilícitamenteestimulantes de tipo anfetamínico por lo menos unavez en los últimos 12 meses. Nigeria y Sudáfrica hancomunicado las tasas más altas de prevalencia anualdel uso indebido de esos estimulantes. Burkina Faso,Côte d’Ivoire, Egipto, Ghana, Kenya, el Senegal,Sierra Leona y varios otros países de África haninformado también del uso indebido de estimulantes detipo anfetamínico; sin embargo, en los últimos años noha habido estimaciones cuantitativas fiables. El abusode metacualona y metanfetamina sigue siendo un hechopreocupante en Sudáfrica; la metanfetamina seconsume predominantemente en Ciudad del Cabo y susalrededores. El uso indebido de medicamentos que seadquieren sin y con receta médica, como tabletas paraadelgazar, analgésicos y benzodiazepinas (inclusodiazepam y flunitrazepam), sigue siendo un problemaen muchos países de África.337. La Junta toma nota de que la UNODC y la OMSestablecieron recientemente en forma conjunta la Redinternacional de centros de colaboración sobretratamiento y rehabilitación de drogodependientes(Treatnet) para mejorar la calidad del tratamiento delos toxicómanos mediante la cooperación, elintercambio de información y la potenciación dealgunos centros de recursos en todas las regiones delmundo. En África, Cabo Verde, Côte d’Ivoire, Kenya,Mozambique, Nigeria, la República Unida de Tanzanía,Sierra Leona y Zambia participan actualmente enTreatnet. Además, se han dado a conocer iniciativas defomento de la capacidad en Argelia, Egipto yMarruecos, para dar una respuesta integral al usoindebido de drogas y el VIH/SIDA, que abarcanservicios de difusión comunitarios para losconsumidores de drogas, servicios de prevención deluso indebido de drogas y servicios de tratamiento delos drogadictos, incluidos los reclusos. En Áfricaoriental, se está ejecutando un programa de sustituciónde opiáceos en Mauricio, mientras que en Kenya,Seychelles y Uganda se ofrece tratamiento a losconsumidores de drogas. En <strong>2009</strong>, se inició enMarruecos un programa de terapia de sustitución deopioides.B. AméricaAmérica Central y el Caribe1. Novedades principales338. La región de América Central y el Caribe siguefigurando entre las principales zonas de reexpediciónde remesas de drogas provenientes de América del Surcon destino a América del Norte y Europa. Laimpunidad, la corrupción y la debilidad de lasinstituciones socavan la labor de fiscalización dedrogas y el estado de derecho en la región, a pesar delos intentos de reforma de los sistemas judiciales.Las actividades de tráfico de drogas se realizanfrecuentemente bajo la protección de pandillas locales(maras) que actúan en las zonas fronterizas,especialmente en El Salvador, Guatemala y Honduras.Hay indicios de que miembros de los carteles de ladroga mexicanos y miembros de las pandillas se hanaliado para crear agrupaciones delictivas. Además, seestá empezando a utilizar la región para el tráfico deprecursores. A pesar de las nuevas reglamentacionesque prohíben la efedrina y la seudoefedrina en variospaíses, la región se sigue utilizando como zona dereexpedición del contrabando de precursores a México,donde continúa la fabricación ilícita de estimulantes detipo anfetamínico. La Junta observa que es cada vezmayor el tráfico de precursores de estimulantes de tipoanfetamínico en forma de preparados farmacéuticos.339. El tráfico de drogas por mar sigue siendo unproblema serio en varios países de América Central yel Caribe; en El Salvador, por ejemplo, el 85% de lacocaína que se trafica es transportada por rutasmarítimas. Por otra parte, para el transporte de cocaínase utilizan cada vez más aviones ligeros, que despegande pistas clandestinas y aterrizan en zonas remotas.Los traficantes de drogas utilizan en forma crecientematrículas de aviones robadas o falsificadas cuandotransportan remesas ilícitas por aire. La Junta alienta alos gobiernos a que vigilen más rigurosamente la ventay el tráfico de aviones ligeros, velen por una mayorseguridad del espacio aéreo y refuercen el control delos aeropuertos privados.340. El tráfico de drogas ha llegado a ser unaimportante amenaza para la seguridad y contribuye alaumento del abuso de drogas. El número de homicidiosvinculados con la delincuencia organizada haaumentado en las zonas donde los grupos delictivos65


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1luchan por hacerse con el control de la distribución dedrogas a nivel local. Se puede asociar el aumento deactos delictivos, como robos y secuestros, a lacreciente oferta de drogas, que es atribuible a su vez alhecho de que, frecuentemente, a los traficantes se lespaga con droga y no en efectivo. Además, lasprincipales zonas turísticas del Caribe siguen siendo unnúcleo del consumo de drogas. Hay indicios de queaumenta constantemente en la región el abuso desustancias sicotrópicas, en particular benzodiazepinas.Dada la falta de datos actualizados sobre el usoindebido de drogas y el tratamiento de los drogadictosen la región, la Junta alienta firmemente a todos losEstados de América Central y el Caribe a que mejorensus sistemas de reunión de datos, vigilen las tendenciasdel uso indebido de drogas y adopten medidas deprevención apropiadas. La Junta invita también a losgobiernos de los países de la región y a laOrganización Panamericana de la Salud a que trabajende consuno en programas de capacitación de lasautoridades sanitarias, a fin de garantizar un régimenadecuado de prescripción médica y control deldespacho de sustancias sicotrópicas y otras drogassujetas a fiscalización.2. Cooperación regional341. La Junta celebra la recomendación de la 18ªReunión de Jefes de los Organismos NacionalesEncargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas,América Latina y el Caribe, celebrada en Tegucigalpaen octubre de 2008, de que los gobiernos de los paísesde la región adopten medidas para garantizar que susprocedimientos legislativos y administrativos gocen deidoneidad y flexibilidad suficientes que permitanfiscalizar los precursores sometidos a fiscalizacióninternacional y sus sucedáneos, con objeto de prevenirla fabricación de estimulantes de tipo anfetamínico enla región. La Junta ha tomado nota de larecomendación de los expertos de la ComisiónInteramericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) en sustancias químicas y productosfarmacéuticos de que se prepare una guía sobremecanismos para evaluar las necesidades nacionales desustancias frecuentemente utilizadas para lafabricación ilícita de drogas.342. La Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito deDrogas, Delincuencia Organizada Transnacional yTerrorismo como Desafíos para la Seguridad y elDesarrollo en el Caribe, organizada por la UNODC, secelebró en Santo Domingo en febrero de <strong>2009</strong>. En laDeclaración Política sobre lucha contra el tráfico ilícitode drogas, la delincuencia organizada, el terrorismo yotros delitos graves en el Caribe, que se aprobó en esaConferencia, los Estados del Caribe se comprometierona seguir otorgando prioridad a la prevención de ladelincuencia organizada y el tráfico de drogas y aaplicar las medidas apropiadas. Asimismo, secomprometieron a realizar campañas de sensibilizaciónde la opinión pública para prevenir el abuso de drogas,mejorar su capacidad de aplicación de la ley yfortalecer la cooperación judicial. La Junta pone enrelieve el importante papel de la UNODC en lasubregión y acoge con beneplácito las iniciativas deconvocar reuniones ministeriales y fomentar lacooperación regional.343. La CICAD siguió organizando actividades decooperación a nivel regional en América Central y elCaribe y, en concreto, impartió capacitación y organizótalleres en Costa Rica, Guatemala, Panamá y laRepública Dominicana para fortalecer la capacidad deesos países para investigar, prevenir y enjuiciar losdelitos relacionados con las drogas. En el marco de lasCICAD, el Mecanismo de Evaluación Multilateralcontinúa cumpliendo su labor de promover elintercambio de información entre los países de laregión, estimular la adopción de medidas conjuntas y laaplicación de la legislación interamericana y facilitar laprestación de asistencia técnica a los gobiernos que lasoliciten.344. En marzo de <strong>2009</strong> se celebró en Montego Bay(Jamaica), con los auspiciosde la CICAD y laComunidad del Caribe (CARICOM), una reunión sobreestándares de atención en los centros de tratamiento yrehabilitación de drogadictos. La reunión sentó lasbases para elaborar directrices subregionales comunessobre los procedimientos uniformes que losprofesionales deben aplicar en dichos centros.Se espera concluir las directrices en 2010. La Juntacelebra esa iniciativa y alienta a los Estados a queestablezcan un sistema regional armonizado devigilancia epidemiológica para detectar y diagnosticarenfermedades y afecciones vinculadas con ladrogadicción.345. En el marco de la iniciativa Alianza de ciudadesen tratamiento de drogas, que aplica la CICAD yfinancia la Unión Europea, varias ciudades de Europa,66


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1América Latina y el Caribe siguieron cooperando en laelaboración de políticas para reducir la demanda dedrogas a nivel local, y se organizaron seminarios yforos en varios países de América Central y el Caribe,entre otros Costa Rica, Jamaica y la RepúblicaDominicana.346. En marzo de <strong>2009</strong> la Unión Europea inició unproyecto titulado “Prevención del desvío deprecursores de drogas en la región de América Latina yel Caribe” (PRELAC). Los objetivos del proyecto sonfortalecer la capacidad de los organismos nacionalesencargados de la fiscalización de precursores y mejorarla comunicación y cooperación entre los paísesmediante un mayor intercambio de información sobrelos sistemas nacionales de fiscalización de drogas y lastendencias de la desviación de precursores en la región.347. El 24 de abril de <strong>2009</strong>, los Vicepresidentes deBelice, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua,Panamá y la República Dominicana se reunieron enAntigua (Guatemala) para analizar diversosmecanismos de lucha contra la delincuenciaorganizada, el tráfico de drogas, la corrupción, lasviolaciones de los derechos humanos y el blanqueo dedinero. Los Vicepresidentes convinieron en estableceruna secretaría técnica regional encargada de fortalecerlos mecanismos regionales existentes, para hacer frentea esos problemas y aumentar la transparencia en laadministración pública.348. La V Convención Antipandillas, reunión anual deámbito internacional, se celebró en San Salvador enabril de <strong>2009</strong>. Más de 300 expertos en seguridadprovenientes de más de 12 países se reunieron paraformular estrategias de lucha contra el fenómeno de laspandillas y su incursión en el tráfico ilícito de drogas yde armas. Los participantes convinieron en aplicarvarias iniciativas integrales, incluidos programas deprevención e intervención.349. En Managua se celebró en julio de <strong>2009</strong>, unareunión ministerial con los auspicios del Sistema de laIntegración Centroamericana (SICA) y la UNODC.Ministros de Belice, El Salvador, Guatemala,Honduras, México, Nicaragua, Panamá y la RepúblicaDominicana declararon su firme compromiso decombatir el narcotráfico, la delincuencia organizada yel terrorismo, así como la financiación de esos delitos.En la Declaración Política sobre tráfico ilícito dedrogas, delincuencia organizada transnacional yterrorismo como desafíos para la seguridad y eldesarrollo en Centroamérica, los ministros hicieronhincapié en la necesidad de mejorar la prevención delabuso de drogas y el tratamiento de los drogadictos yde fortalecer la prevención de la delincuenciaorganizada y la lucha contra ese flagelo. La Juntaespera que la declaración política se traduzca en unacooperación regional eficaz para combatir ladelincuencia organizada y el tráfico de drogas.3. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional350. El Gobierno de Costa Rica puso en marcha elPlan Nacional sobre Drogas, 2008-2012, que estableceuna política nacional sobre la prevención del abuso dedrogas. El plan está dirigido también a gruposvulnerables como las poblaciones indígenas ycampesinas, cuya subsistencia depende del cultivoilícito del cannabis.351. En marzo de <strong>2009</strong>, el Procurador General de laRepública Dominicana creó la Dirección Nacional dePersecución del Narcotráfico y la CriminalidadCompleja. El papel de la Dirección es apoyar a losfiscales responsables de investigaciones de delitosrelacionados con las drogas mediante la coordinaciónde las actividades de las instituciones estatalescompetentes. La Dirección se encargará también dediseñar las políticas institucionales necesarias paracombatir y prevenir el narcotráfico y de coordinaractividades de capacitación para los organismos deinvestigación.352. El Consejo de Seguridad Ciudadana de laRepública Dominicana, dirigido por el Presidente delpaís, realiza continuamente investigaciones paraidentificar a funcionarios involucrados en ladelincuencia organizada. En febrero de <strong>2009</strong>,el Consejo anunció el apresamiento de 22 miembros dela Policía Nacional y tres miembros de la Dirección deControl de Drogas por mantener vínculos con el crimenorganizado.353. En <strong>2009</strong>, el Salvador expidió una reglamentaciónpor la que se revoca la prohibición reciente de laefedra, la seudoefedrina y la efedrina, y establece quela efedrina podrá continuar comercializándose endeterminadas condiciones, quedando exceptuados lospreparados inyectables que contengan efedrina, quequedan sujetos a control especial. A fin de continuarvigilando el movimiento de los preparados quecontengan efedrina, se llevará y supervisará una lista67


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1de empresas e instituciones que adquieran y mantenganexistencias de esos preparados y las cantidadesadquiridas conservadas en bodega. La Junta señala queesta modificación afectará la labor de fiscalización deprecursores en América Central y el Cribe y alienta alGobierno de El Salvador a continuar esforzándose porreforzar las medidas de fiscalización de la efedra, laseudoefedrina y la efedrina.354. En febrero de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Guatemala,sumándose a los gobiernos de América Central y elCaribe que habían prohibido la efedrina y laseudoefedrina como parte de las medidas adoptadaspara combatir la fabricación ilícita de drogas sintéticas,impuso a nivel nacional una prohibición general de laseudoefedrina. Las autoridades guatemaltecas dieron alas farmacias plazo hasta el 15 de abril de <strong>2009</strong> paraagotar las existencias de preparados farmacéuticos quecontuvieran efedrina.355. En junio de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Guatemalainició un programa titulado “Escuelas seguras”,encaminado a prevenir el consumo de drogas y laparticipación de los estudiantes en pandillas juveniles.El plan incluye la instalación de equipo de vigilanciaen las escuelas y la educación dirigida a las familiassobre la prevención del abuso de drogas. Guatemala hainiciado también un programa para evaluar losestándares de tratamiento de los toxicómanos. Elobjetivo del programa es reunir información sobre lasinstituciones de tratamiento y sus pacientes, a fin denormalizar los procedimientos de tratamiento médicode los drogadictos.356. En Guatemala se ha establecido, con la asistenciade los Estados Unidos, una nueva fuerza de policía. Elnuevo órgano, denominado Fuerza de intervenciónaérea antinarcóticos y antiterrorismo, se concentrará enla lucha contra el narcotráfico, en particular en laszonas noroccidental y meridional del país.357. En febrero de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Honduras dioa conocer una reglamentación por la que prohíbe laimportación, exportación, posesión, síntesis,utilización, fabricación, venta, distribución,almacenamiento y transporte de seudoefedrina. Lanorma entró en vigor inmediatamente después de supublicación oficial.358. El Gobierno de Honduras ha venido aplicandoprogramas de prevención del abuso de drogas paraestudiantes de las escuelas primaria y secundaria, y harealizado talleres sobre la prevención del abuso dedrogas para nuevos estudiantes de la UniversidadNacional de Honduras como parte de un proyecto deeducación que el Gobierno proyecta extender a otrasuniversidades.359. En diciembre de 2008, Nicaragua introdujonuevas medidas para fiscalizar la efedrina yseudoefedrina. En virtud de esas medidas, estáprohibido adquirir y utilizar esas sustancias, exceptopara fabricar inyecciones farmacéuticas y con fines deinvestigación. Se han prohibido también laimportación, la distribución y el comercio de laefedrina.360. El 17 de junio de <strong>2009</strong>, el Presidente de Panamáexpidió un decreto con el propósito de eliminar lasbarreras a la disponibilidad de los opioides y el accesoa esas sustancias con fines terapéuticos, incluido eltratamiento del dolor. En el decreto se reconoce lanecesidad de los opiáceos para tratar el dolor depersonas que padecen de cáncer u otras enfermedades.Hasta la promulgación del decreto, solamenteoncólogos y anestesiólogos podían recetar opioides.361. Panamá se sumó al Programa mundial defiscalización de contenedores, que coordinan laOrganización Mundial de Aduanas y la UNODC. ElPrograma tiene por objeto ayudar a las autoridadesportuarias a modernizar las técnicas de control paradetectar remesas ilícitas, incluidas las remesas dedrogas y precursores, sin perturbar el comercio lícito.La Junta acoge con beneplácito la apertura de unaoficina regional de la UNODC en Panamá, dado que,por su ubicación geográfica, ese país es una importantezona de tránsito de remesas ilícitas de drogas,precursores y armas.362. En diciembre de 2008, Panamá publicó un listadode sustancias fiscalizadas a nivel nacional. El listadoincluye las 22 sustancias enumeradas en los Cuadros Iy II de la Convención de 1988 y algunas sustancias quefiguran en la lista de la JIFE de vigilancia internacionalespecial limitada de sustancias no incluidas en loscuadros. El comercio, la importación y la exportaciónde las sustancias incluidas en el listado nacionalestarán sujetos a una fiscalización estricta. Lasempresas que intervienen en la manipulación o elcomercio de esas sustancias deberán estar registradas yse requerirá una licencia para comerciar con esassustancias.68


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1363. En Trinidad y Tabago se capacitó a funcionariosde los servicios de represión de los Ministerios deEnergía e Industrias Energéticas, Finanzas, Salud,Seguridad Nacional y Comercio e Industria en métodospara acrecentar la conciencia del público sobre lafabricación, el tráfico y el consumo ilícitos de drogassintéticas y sobre la desviación de precursores, y enprocedimientos de identificación de esas drogas yprecursores.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes364. Jamaica sigue siendo un importante productor yexportador de cannabis en el Caribe, a pesar de losesfuerzos de sus organismos de represión. En 2008,gracias a que las autoridades del país intensificaron losprogramas de erradicación y las operaciones de luchacontra el tráfico de drogas, concentrándose en lasprincipales zonas de producción de drogas, seincautaron 35.507 kg de hierba de cannabis, con lo cualaumentó el precio en la calle.365. La planta de cannabis se cultiva también en otrospaíses del Caribe, como la República Dominicana ySan Vicente y las Granadinas, donde la producción sedestina sobre todo al mercado local. En 2008, lasautoridades de la República Dominicana informaron deque el tráfico de cannabis había disminuidoconsiderablemente en el país, donde, ese año, se habíanincautado en total 379 kg de la droga. Sin embargo, enSan Vicente y las Granadinas se observó un aumentodel tráfico de cannabis en 2008, año en el que seincautaron en total 47 kg.366. El cultivo ilícito de cannabis ha disminuidoligeramente en Honduras, donde se estima que en 2008se cultivaron en forma ilícita 102 hectáreas de esaplanta. Las Secretarías de Seguridad y Defensa deHonduras han realizado operaciones conjuntas deerradicación que, sumadas a la sequía en las zonas decultivo ilícito, han hecho aumentar el precio delcannabis en un 40%. En 2008, se incautaron en total424 kg de cannabis, la mitad de los cuales estabadestinada a México y la otra mitad al mercado local.367. El cultivo y tráfico de cannabis parecen estardisminuyendo en otros países de la región. En 2008, enCuba las incautaciones de drogas fueron las másreducidas de los últimos 14 años. Ese año, lasautoridades cubanas se incautaron de 916 kg de cannabis,casi la mitad de la cantidad incautada en 2007.En 2008, en Costa Rica, se incautaron en total1.397.449 plantas de cannabis, una disminución de casiun 50% en comparación con 2007.368. Las autoridades de Guatemala informaron de unadisminución del cultivo y el tráfico ilícitos de cannabisen el país, sobre todo en las zonas del Petén ySan Marcos, que bordean la frontera con México. En2008 se incautaron en Guatemala unos 11 millones deplantas de cannabis y 709 kg de hierba de cannabis.369. En 2008, el tráfico de cocaína en Guatemalapermaneció al mismo nivel de años anteriores. En total,se incautaron 2.200 kg de cocaína, el 80% de los cualesprovenía de Colombia y el 20% restante de Bolivia. Delos datos obtenidos como resultado de las operacionesde incautación se desprende que en Guatemala eltráfico de cocaína se realiza sobre todo por marutilizando lanchas rápidas.370. En 2008, los organismos de represión de CostaRica se incautaron de 16.582 kg de cocaína,aproximadamente la mitad de la cantidad incautadaen 2007. Ese país informó de un aumento marginal deltráfico de drogas por tierra y por mar. El número decasos de tráfico por aire registrados en 2008 disminuyóen un 26% en comparación con 2007.371. Hay pruebas de que Belice se está convirtiendoen una importante zona de reexpedición de remesas decocaína provenientes de Colombia con destino amercados ilícitos en el hemisferio norte. Lasautoridades de Belice siguen encontrando abandonadosaviones y embarcaciones que, se sospecha, se hanutilizado en actividades delictivas. La Junta ve conbeneplácito la solicitud oficial de asistencia técnica queel Gobierno de Belice ha hecho a la UNODC paraaplicar plenamente su estrategia nacional en materia deseguridad.372. En Nicaragua continúa el tráfico de grandescantidades de cocaína. Las remesas entran por la partemeridional del país para ser almacenadas en depósitosclandestinos situados a lo largo de las zonas costerasantes de reexpedirlas hacia sus destinos finales enAmérica del Norte y Europa. Mientras que en 2007 lamayoría de las incautaciones de cocaína ocurrieron enla costa pacífica, las organizaciones de narcotraficantesparecen haber trasladado sus actividades ilícitas a laregión atlántica, donde tuvieron lugar la mayoría de lasincautaciones realizadas en 2008.69


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1373. La cantidad de cocaína incautada en El Salvadoraumentó de 39 kg en 2005 a 108 kg en 2006 y a 4.074 kgen 2007. La cifra disminuyó a 1.354 kg en 2008. Lasautoridades salvadoreñas han intensificado lasoperaciones y controles policiales en las carreteras, lasfronteras, los puertos y el Aeropuerto Internacional deEl Salvador. Toda la cocaína incautada en el paísproviene de Colombia y la mayor parte de ella estádestinada a los Estados Unidos o a países de Europa,mientras que el resto (aproximadamente un 10%) sedestina al mercado local.374. El número de casos de tráfico de cocaína por aireha aumentado en Honduras. En <strong>2009</strong>, hasta la fecha,varios aviones ligeros, identificados en su mayor partepor el número de matrícula y el pabellón venezolanos,han aterrizado ilegalmente o se han estrellado enterritorio hondureño. Por ejemplo, en mayo de <strong>2009</strong>,un avión ligero con pabellón venezolano y manejadopor nacionales colombianos se estrelló en eldepartamento de Islas de la Bahía. Se incautaron unos1.647 kg de cocaína en el lugar del accidente.375. El tráfico de drogas por aire ha aumentadotambién en Haití. El número de aviones ligeros queaterrizan en aeropuertos clandestinos se haincrementado en los últimos tres años. Haití se utilizacomo zona de reexpedición de remesas de drogasdestinadas a la República Dominicana y las Bahamasantes de seguir camino hacia América del Norte yEuropa. La cocaína de América del Sur entra en Haitísobre todo por aire o a través de la frontera con laRepública Dominicana o por la costa meridional.376. Aunque la República Dominicana sigue siendouna importante zona de reexpedición de la cocaínaproveniente de Colombia, las autoridades dominicanasinformaron de la disminución del tráfico de cocaína en2008, año en que se había incautado un total de2.723 kg de la droga.377. Al parecer, Jamaica está cobrando importanciacomo zona de reexpedición de la cocaína de Américadel Sur con destino a los Estados Unidos y el ReinoUnido. En 2008, las autoridades jamaiquinas seincautaron de 266 kg de cocaína, casi tres veces lacantidad incautada en 2007. En Jamaica el tráfico dedrogas está en manos de grupos delictivos locales,algunos de los cuales están vinculados conorganizaciones delictivas colombianas o haitianas.378. Hay también tráfico de cocaína en otros paísesdel Caribe, aunque en menor escala. En 2008, enTrinidad y Tabago se incautaron, en total, 21,6 kg decocaína, detectados en el Aeropuerto Internacional deCrown Point y destinados en su totalidad al ReinoUnido. En San Vicente y las Granadinas se incautaronen total 3 kg, en 56 casos. Las autoridades del paísadvirtieron una disminución del número de casos detráfico de cocaína, que, a su juicio, se debía al aumentode la vigilancia a lo largo de la costa.379. La magnitud del cultivo de la adormidera y deltráfico de heroína en Guatemala es significativa.Mientras que el cultivo y el tráfico de cannabis handisminuido y el tráfico de cocaína permanecebásicamente al mismo nivel en el país, el tráfico deopio y heroína tiende a aumentar, fenómeno que lasautoridades guatemaltecas atribuyen al establecimientoen el país de un grupo armado conocido como LosZetas, que tiene vínculos con el cartel del Golfo enMéxico.380. En 2008, el Gobierno de Guatemala erradicó casi300 millones de plantas de adormidera y se incautó de10 kg de heroína. En febrero de <strong>2009</strong>, erradicó596 plantaciones de adormidera, que abarcaban739 hectáreas, en el departamento de San Marcos,durante una operación realizada conjuntamente con lasautoridades de los Estados Unidos. Solamente elnúmero de plantas de adormidera destruidas en laoperación representaba más del 60% del número totalde plantas erradicadas en 2008.381. En 2008 aumentó significativamente el númerode casos relacionados con el tráfico de heroína a travésde la República Dominicana, y se incautaron en total120 kg de la sustancia. Las remesas de heroína másgrandes se incautaron en los aeropuertos, donde ladroga iba oculta en el equipaje. Toda la heroínaincautada provenía de Colombia y estaba destinada alos Estados Unidos.382. En febrero de <strong>2009</strong>, las autoridades costarricensesinformaron a la Junta de la incautación de unlaboratorio en el que habían encontrado una grancantidad de preparados farmacéuticos y de clorhidratode cocaína. Los preparados venían en forma de tabletasque contenían oxicodona, hidrocodona y codeína. Lasdrogas estaban destinadas supuestamente a la venta porla Internet. La Junta, que ha venido advirtiendo a losgobiernos desde 2006 de los peligros que plantean lasfarmacias ilegales en la Internet, desea hacer hincapié70


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1en la importancia de activar sistemas de cooperaciónregional para el control de esas farmacias.Sustancias sicotrópicas383. Continúa el tráfico de MDMA (“éxtasis”) en elCaribe, en particular en las zonas turísticas. En 2008,las autoridades de la República Dominicanainformaron de que se habían incautado de 17.885tabletas de “éxtasis”, el 88% de las cuales provenía delos Países Bajos y estaba destinado al consumo local.En 2008, las autoridades de Costa Rica se incautaron de342 tabletas de “éxtasis”, una disminución significativacon respecto a 2007, cuando se habían incautado de19.021 tabletas.384. Al parecer ha habido un resurgimiento del tráficode LSD en América Central. Costa Rica informó de suscuatro primeras incautaciones de esa droga desde 2001,con un total de 117 dosis.Precursores385. Se ha informado sobre casos de tráfico deseudoefedrina y efedrina en Guatemala, donde seincautaron 990.300 tabletas de seudoefedrina en 2008.En febrero <strong>2009</strong>, el Gobierno aprobó una nuevareglamentación para fiscalizar el movimiento de ambassustancias en el país. Los organismos de represiónguatemaltecos se incautaron de 3.900.000 cápsulas deseudoefedrina en febrero <strong>2009</strong> y, en junio <strong>2009</strong>, de unaremesa que contenía 17 millones de tabletas de lasustancia.386. Honduras comunicó la incautación de un total de2.000 kg de seudoefedrina en 2008. Todas las remesasincautadas estaban destinadas a México. En <strong>2009</strong>, sehan seguido incautando tabletas de seudoefedrina. Enabril de <strong>2009</strong>, las autoridades hondureñas comunicaronque se habían incautado de una cantidad sinprecedentes de preparados farmacéuticos que conteníanesa sustancia, en un envío de más de 2 millones detabletas encontrado en una residencia privada. Segúnse informó, el envío había sido importado deBangladesh y estaba dirigido a una farmacia ficticia enTegucigalpa.387. En 2008, El Salvador informó de la incautaciónde 157.926 tabletas, 219.065 cápsulas, 11.620 botellas y1.078 sobres que contenían seudoefedrina, y de laincautación de 3 kg de efedrina. También en 2008, laRepública Dominicana se incautó de 14 kg deseudoefedrina y de casi 1 millón de tabletas depreparados farmacéuticos que contenían la sustancia,mientras que Belice informó de que se había incautadode más de 10 millones de tabletas.5. Uso indebido y tratamiento388. En Guatemala, la droga de consumo más comúnes el cannabis, seguido de la cocaína y las sustanciassicotrópicas. En 2008, las autoridades guatemaltecasregistraron un aumento del consumo de heroína ycocaína. El número de nacionales de ese paísdeportados de los Estados Unidos y México haaumentado considerablemente en los últimos cincoaños, y el problema del abuso de drogas entre esapoblación migrante que regresa al país contribuye aaumentar el consumo de drogas, en particular el abusode heroína.389. En 2008, un total de 3.500 personas recibieron enGuatemala tratamiento por uso indebido de drogas. Lamayor parte de los pacientes fueron tratados poradicción a la cocaína. La edad media de los pacientesera de 22 años.390. En 2008, el Gobierno de El Salvador realizó susegunda encuesta nacional sobre la prevalencia del usoindebido de drogas entre los alumnos de las escuelasprimaria y secundaria en las ciudades de más de 30.000habitantes. De los resultados preliminares de laencuesta se desprende que la tasa de prevalenciadurante la vida del uso indebido de cannabis entrepersonas de 13 a 17 años de edad era del 5,5%. Elsegundo tipo de droga más frecuentemente consumidoera el grupo de las benzodiazepinas (una tasa deprevalencia del 2,8%), seguido de losinhalantes (2,7%).391. En 2008, en la Fundación Antidrogas de ElSalvador (FUNDASALVA) se trató por abuso dedrogas a 263 pacientes, el 60% de los cuales eranconsumidores habituales de cannabis y cocaína querecibían tratamiento por primera vez.392. En 2008, el Gobierno de Honduras estimó que lastasas de prevalencia anual del uso indebido de drogasentre las personas de 13 a 25 años de edad del DistritoCentral del país eran del 1,1% en el caso del cannabis,el 1% en el caso de la cocaína y el 2,7% en el caso delos sedantes y los tranquilizantes.393. Hay indicios del aumento del uso indebido dedrogas en Nicaragua, en particular en la región71


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1atlántica, donde el aumento del tráfico de drogas hagenerado una mayor oferta de drogas. La Junta invitaal Gobierno de Nicaragua a que realice una evaluaciónde la situación del abuso de drogas en el país y a queadopte las medidas correctivas que corresponda.394. La droga de uso indebido más común en Jamaicaes el cannabis, seguido de la cocaína. En 2008, elGobierno de Jamaica informó de un ligero aumento delabuso de esas drogas. La evaluación nacional másreciente de la prevalencia del uso indebido de drogasentre la población en general se realizó en 2001, yentre los jóvenes en 2006. Por consiguiente, la Juntaalienta al Gobierno de Jamaica a que evalúe el alcancedel abuso de drogas en el país, a fin de elaborar unaestrategia de prevención e impedir que sigaaumentando el consumo.395. En 2008, la República Dominicana, con el apoyode la CICAD y el Consejo Nacional de Drogas, realizóuna encuesta sobre el uso indebido de drogas entre lapoblación escolar (estudiantes de 12 a 18 años deedad). La tasa de prevalencia más alta durante la vidacorrespondió a los ansiolíticos e hipnóticos (más quetodo benzodiazepinas) (12,8%). El abuso deestimulantes (que contienen anfetamina y cafeína)registró la segunda tasa de prevalencia durante la vida(9,1%). El 40% de los estudiantes que declararon haberconsumido en forma indebida medicamentos quecontenían esas sustancias obtuvieron los medicamentosen sus hogares. La tasa de prevalencia durante la vidadel abuso de cannabis y cocaína se estimó en el 1,7% yel 0,8%, respectivamente. La encuesta reveló tambiénque aproximadamente la mitad de los estudiantes nohabía asistido jamás a cursos de prevención del usoindebido de drogas. La Junta invita al Gobierno de laRepública Dominicana a que adopte medidasapropiadas con respecto a sus programas de prevencióndel uso indebido de drogas.América del Norte1. Novedades principales396. Los Estados Unidos continúan siendo el mercadode drogas ilícitas más grande del mundo y uno de losdestinos principales de las remesas de drogas ilícitas.Con excepción del cannabis y la metanfetamina,las drogas ilícitas no se producen en el país sino que seintroducen en él principalmente de contrabando.Aunque el cannabis sigue siendo la droga que máscomúnmente es objeto de uso indebido en el país, esalentador observar que su uso indebido, así como el deotras drogas ilícitas, está disminuyendo entre losjóvenes. Un motivo de preocupación es el hecho deque, de acuerdo con la encuesta nacional más recientesobre la drogadicción, la prevalencia del abuso demedicamentos de venta con receta que contienensustancias sometidas a fiscalización sigue siendo alta,y que esos medicamentos figuran ahora entre los tiposde drogas que son objeto de mayor consumo ilícito enel país, superados únicamente por el cannabis.397. Además de ser utilizado como uno de losprincipales países de tránsito de remesas de drogasilícitas, México experimenta crecientes problemasrelacionados con el abuso de cocaína y otras drogas.El Gobierno ha promulgado leyes según las cuales laposesión de pequeñas cantidades de determinadasdrogas ilícitas han dejado de ser un delito. La violenciarelacionada con las drogas sigue revistiendo grandesproporciones y entre 2007 y 2008 el número devíctimas mortales se duplicó. Los carteles de la droga,además de luchar entre sí, oponen violenta resistencia alas actividades que despliega el Gobierno paracombatir el tráfico de drogas y la delincuenciaorganizada. Las medidas de lucha contra la corrupcióny las grandes operaciones de represión efectuadas enMéxico, que han incluido el despliegue de tropas,han dado por resultado la desarticulación deoperaciones del narcotráfico en toda América del Nortey la detención de varios cabecillas del narcotráfico.La Junta reconoce las firmes medidas que ha adoptadoel Gobierno de México para combatir la producción yel tráfico ilícitos de drogas.398. El Canadá sigue siendo uno de los principalesproveedores de MDMA (“éxtasis”) de los mercadosilícitos de América del Norte y otras regiones, y estambién país de origen de cannabis de gran potencia.Una novedad positiva es la disminución del usoindebido de drogas, en particular de cannabis, entre losadultos y los jóvenes canadienses.399. Los grupos delictivos organizados han mantenidoy ampliado el control que ejercen sobre las operacionesdel tráfico de drogas en América del Norte,circunstancia que plantea un gran reto a los países de laregión. Organizaciones de narcotraficantes establecidasen México dominan la producción, el tráfico y ladistribución de drogas ilícitas en América del Norte.72


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Han llegado a controlar toda la cadena deabastecimiento de drogas ilícitas, desde su envío desdeAmérica del Sur hasta su distribución en losEstados Unidos, y están involucradas especialmente enel contrabando y la distribución de cocaína y heroína yen el cultivo y el tráfico ilícitos de cannabis. Además,hay grupos delictivos organizados que se dedican alcultivo ilícito de la adormidera y, si bien en menormedida, a la fabricación y el tráfico de metanfetamina.Organizaciones de narcotraficantes establecidas enel Canadá participan en la producción y el tráficoilícitos de cannabis de gran potencia y en la fabricaciónde metanfetamina para los mercados ilícitos del país yde los Estados Unidos. Pandillas violentas supeditadasa las organizaciones de narcotraficantes controlan granparte de la distribución de drogas ilícitas en el mercadocallejero de los Estados Unidos, y están afianzando suposición en la distribución de drogas ilícitas a nivelmayorista.400. Aunque de acuerdo con la legislación federal delos Estados Unidos el consumo y el cultivo delcannabis, salvo con fines científicos, son actividadesilícitas, varios estados han promulgado leyes queautorizan el “uso terapéutico” del cannabis 41 .Las medidas de fiscalización aplicadas en esos estadosal cultivo de plantas de cannabis y a la producción,distribución y empleo del cannabis se apartan delos requisitos de fiscalización establecidos enla Convención de 1961. Para la Junta es motivo deprofunda preocupación el hecho de que esas deficientesdisposiciones de fiscalización hayan contribuido engran medida al aumento del cultivo ilícito y el abusodel cannabis en los Estados Unidos. Además, esa nuevanormatividad hace que otros países se formen una ideaerrónea. La Junta ve complacida la reafirmación delGobierno de los Estados Unidos de que el cannabis sesigue considerando una droga nociva. El Gobierno hasubrayado también que la aprobación de cualquier tipode medicamentos es en los Estados Unidosresponsabilidad de la Administración de Alimentos yDrogas. La Junta toma nota con reconocimiento de queel Gobierno, tras las nuevas directrices sobreprocesamiento en las que se estipula que en laactividad judicial no se debe particularizar a quienescumplan las reglamentaciones de los estados federalessobre el uso “terapéutico” del cannabis, ha confirmado__________________41 <strong>Informe</strong> de la Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes correspondiente a 2008 ..., párr. 432.que no tiene intención de legalizar esa droga. Parala Junta es motivo de preocupación el debate en cursoen varios estados federales acerca de la legalización ygravamen fiscal del uso “recreacional” del cannabis,medida que constituiría una grave contravención dela Convención de 1961. La Junta hace hincapié en quees responsabilidad del Gobierno de los Estados Unidosaplicar plenamente las disposiciones de la Convenciónde 1961 respecto de todos los estupefacientes, incluidoel cannabis (véanse los párrafos 61 a 64 supra).2. Cooperación regional401. Se han intensificado las actividades de cooperaciónrealizadas a nivel regional para combatir el tráfico dedrogas y las formas conexas de delincuencia organizada.La Iniciativa Mérida, un programa de cooperaciónplurianual en materia de seguridad en el que participanlos Estados Unidos, México y países de América Central,es uno de los principales componentes de esa labor decooperación. A corto plazo, como parte de la Iniciativase impartirá capacitación y se suministrará equipo paraaumentar las capacidades de los organismos derepresión. A largo plazo, el objetivo es potenciar,mediante la prestación de asistencia técnica, lacapacidad de investigación y enjuiciamiento delsistema judicial. En el marco de la Iniciativa,los Estados Unidos aumentaron considerablemente lafinanciación que proporcionan a México, que de400 millones de dólares de los EE. UU. En 2008 pasó a720 millones de dólares en <strong>2009</strong> (igualmente en elmarco de la Iniciativa, se destinaron a América Central65 millones de dólares en 2008 y 110 millones dedólares en <strong>2009</strong>). En diciembre de 2008 se firmó unacarta de acuerdo entre los Estados Unidos y Méxicosobre la ejecución de la primera fase de la IniciativaMérida. Los primeros proyectos de la Iniciativaincluyen el establecimiento de un laboratorio deverificación y análisis de documentos, la financiaciónde una conferencia bilateral para examinar la cuestióndel tráfico de armas y la capacitación de nuevos custodiosde instituciones penitenciarias y de investigadores de lapolicía federal. El tema de la lucha contra el tráfico dedrogas fue uno de los principales puntos examinadosen una reunión de los Gobiernos de los Estados Unidosy México celebrada en abril de <strong>2009</strong>.402. En el cuadragésimo quinto período ordinario desesiones de la CICAD, celebrado en Washington, D.C,en mayo de <strong>2009</strong>, en las deliberaciones se abordaronprincipalmente el control de precursores, los progresos73


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1realizados en la aplicación de la Estrategia Antidrogasen el Hemisferio y el fortalecimiento de los sistemas detratamiento y rehabilitación de los consumidores dedrogas. El Grupo de Expertos de la CICAD enReducción de la Demanda se ha propuesto estableceruna vinculación entre el alcance y la calidad de losservicios de tratamiento y el sistema general deatención sanitaria. A través de su ObservatorioInteramericano sobre Drogas, la CICAD presta tambiénapoyo a los países para que mejoren la reunión yanálisis de datos relacionados con las drogas.403. Uno de los objetivos de la operación Todo Incluido2008 era desarticular el flujo de drogas, dinero y precursoresilícitos que desde América del Sur va hacia los EstadosUnidos, a través de la zona de tránsito. Como parte de laoperación de investigación siete países recibieron apoyoanalítico interinstitucional de los Estados Unidos, lo quepermitió efectuar grandes incautaciones de cocaína, cannabisy heroína y detener a casi 1.300 personas, entre ellas varioscabecillas del narcotráfico. A raíz de la operación se logró laprimera incautación de una embarcación semisumergibleautopropulsada que se utilizaba para el tráfico, la Marinamexicana llevó a cabo la incautación frente a la costapacífica de México en julio de 2008.404. La cooperación entre el Canadá y losEstados Unidos continuó a través de mecanismos comoel Foro sobre delincuencia transfronteriza, que reúne afuncionarios superiores del poder judicial y de losservicios de represión. La labor de cooperación incluyóoperaciones conjuntas, el intercambio de inteligencia yactividades comunes de capacitación. En 2008,representantes del Canadá y de los Estados Unidosiniciaron negociaciones relativas a un acuerdo bilateralsobre la presencia de oficiales de los servicios derepresión de un país en embarcaciones de patrullajemarítimo del otro, con el propósito de autorizar eseintercambio para mejorar las operaciones de represióna lo largo de la frontera marítima. El programa deaplicación de la ley en las carreteras de losEstados Unidos fue ampliado en 2008 a fin de incluiroperaciones coordinadas en las que participan fuerzasde policía canadienses y estadounidenses a lo largo delos principales corredores viales utilizados para eltransporte de drogas ilícitas.405. En la séptima Conferencia Binacional México-EstadosUnidos sobre la reducción de la demanda de drogas: uniendoesfuerzos hacia las mejores prácticas, celebrada enMonterrey (México) en julio de 2008, participantes deambos países examinaron medidas para reducir la demandade drogas ilícitas y promover mejores prácticas en laprevención y el tratamiento del abuso de drogas.406. En agosto de <strong>2009</strong>, los Gobiernos de Colombia yMéxico acordaron fortalecer su cooperación en la luchacontra el tráfico de drogas. De conformidad con el acuerdo,las fuerzas de policía colombianas impartirán capacitación afuncionarios de los servicios de represión mexicanos sobretácticas para combatir la delincuencia organizada.3. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional407 En México se continuaron adoptando medidas paracombatir la corrupción. En 2008, el Gobierno inició laOperación Limpieza, encaminada a prevenir la corrupciónen el seno de los organismos encargados de hacer cumplir laley que se ocupan de combatir el narcotráfico. Variosfuncionarios gubernamentales, entre ellos altos funcionariosde la Unidad Especializada contra la DelincuenciaOrganizada, de la Procuraduría General, han sido detenidospor pasar información a los carteles de la droga. En 2008,el Gobierno promulgó una ley encaminada a reorganizar lasfuerzas de seguridad y mejorar la coordinación de losorganismos de represión locales, estatales y federales en lalucha contra los carteles de la droga y otros grupos delictivosorganizados. En virtud de esa ley se estableció el ConsejoNacional de Seguridad Pública para apoyar a lasinstituciones de represión y evaluar la eficacia de losprogramas de seguridad pública, y se creó un centro nacionalde inteligencia. El intercambio de información se facilitagracias a un sistema de gestión de casos, que conecta lasbases de datos de diferentes organismos (PlataformaMéxico). Actualmente existen acuerdos de intercambio dedatos con todos los 31 estados de la Federación. El Gobiernoha formulado propuestas para reformar el sector judicial conmiras a hacerlo más ágil y transparente. Las propuestascomprenden disposiciones para introducir juicios orales, asícomo la negociación de penas y los métodos alternativos desolución de causas. Actualmente la reforma judicial es objetode examen en los estados y algunos de ellos ya la estánaplicando 42 .__________________42 En el marco de su régimen de derecho civil, México, comola mayoría de los Estados latinoamericanos, ha conservadola práctica tradicional de los juicios escritos, tanto en lascausas civiles como en las penales. Los juicios oralescorresponden a los juicios con jurado en el marco delprocedimiento acusatorio previsto en países de tradiciónjurídica consuetudinaria (common law).74


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1408. En <strong>2009</strong>, el Gobierno de México promulgóenmiendas jurídicas de acuerdo con las cuales laspersonas a las que se encuentren en posesión de unacantidad máxima especificada de determinadas drogasilícitas destinada al consumo personal e inmediato ya noestarán sujetas a enjuiciamiento penal. Las cantidadesmáximas de las principales drogas ilícitas son: 2 gramosde opio, 50 miligramos de heroína, 5 gramos decannabis y 500 miligramos de cocaína. La medidalegislativa tiene por objeto regularizar una prácticajurídica. Además, las personas a las que se detenga concantidades de drogas ilícitas inferiores al límiteestablecido para el consumo personal serán alentadas abuscar tratamiento; para las personas detenidas portercera vez el tratamiento es obligatorio. Para la Juntaes motivo de preocupación la posibilidad de que esaenmienda jurídica transmita un mensaje erróneo.La Junta quisiera recordar al Gobierno que el párrafo 2del artículo 3 de la Convención de 1988 estipula quecada una de las Partes en la Convención tipificaracomo delitos penales conforme a su derecho interno,cuando se cometan intencionalmente, la posesión,la adquisición o el cultivo de estupefacientes osustancias sicotrópicas para el consumo personal encontra de lo dispuesto en la Convención de 1961, en laConvención de 1961 en su forma enmendada por elProtocolo de 1972 o en el Convenio de 1971.409. Por ser la frontera nacional con México uno delos principales puntos de entrada de drogas ilícitas,el Gobierno de los Estados Unidos actualizó y amplióen <strong>2009</strong> la estrategia nacional antinarcóticos en lafrontera sudoccidental. La estrategia tiene por objetoreducir el flujo de drogas ilícitas, ganancias delnarcotráfico y armas ilegales mediante el aumento delas capacidades de fiscalización de drogas, con miras afacilitar el enjuiciamiento de casos relacionados con eltráfico de drogas y desarticular las operaciones de lasorganizaciones del narcotráfico.410. En los Estados Unidos, 38 estados teníanprogramas de vigilancia de los medicamentos de ventacon receta en 2008, en comparación con 15 estadosen 2001. Esos programas vigilan el despacho de recetascon miras a impedir la desviación y el uso indebido demedicamentos. Actualmente se está elaborando elprototipo de un programa electrónico de vigilancia delos medicamentos de venta con receta, que conectará amédicos, farmacéuticos y pacientes en el proceso deprescripción médica y despacho de sustanciassometidas a fiscalización.411. En los Estados Unidos se han tomado medidaspara contrarrestar la extendida venta de medicamentosde venta con receta a través de las farmacias ilegales dela Internet. En septiembre de 2008, el Congreso aprobóla Ley Ryan Haight de protección del consumidor enlas transacciones con las farmacias en línea, por la cualse prohíbe la entrega, distribución o despacho demedicamentos de venta con receta a través de la Internetsin prescripción médica válida. Para obtener una recetase requiere que un médico examine al menos una vezpersonalmente al paciente. La DEA está ocupándoseespecialmente de la infraestructura de organizacionesque se dedican al tráfico de drogas y utilizan medioselectrónicos para la desviación de medicamentos.La Iniciativa de la DEA de control de los distribuidoresen la Internet tiene por objeto cortar las líneas deabastecimiento entre los distribuidores y las farmaciasen las que parezca que está ocurriendo una desviación degrandes cantidades de medicamentos. La Junta tomanota con satisfacción de la adopción de medidasdirigidas contra la venta ilegal de medicamentos deventa con receta a través de la Internet.412. En los Estados Unidos, Oregón, en un esfuerzopor impulsar la tendencia decreciente del uso indebidode metanfetamina, ha promulgado una ley estatal quepenaliza la compra sin receta de productos que contenganseudoefedrina. Otros estados están considerando laposibilidad de introducir leyes similares. En septiembrede 2008, el Congreso de los Estados Unidos aprobóla Ley de prevención de la producción demetanfetamina de 2008, en virtud de la cual se amplíanlos requisitos de registro para los vendedores ycompradores de precursores de la metanfetamina.413. A fin de contrarrestar la creciente utilización deembarcaciones semisumergibles autopropulsadas parael contrabando de cocaína (véase el párrafo 420 infra),en octubre de 2008 el Presidente de los Estados Unidosfirmó la Ley de interceptación de embarcacionesutilizadas para el narcotráfico, de 2008. La Ley prevéla imposición de una multa o el encarcelamiento poroperar o subir a bordo de una embarcación sumergible(o semisumergible) que navegue sin pabellón en aguasinternacionales con el propósito de eludir la detección;por ello, la Ley permite la persecución aún cuando nose incauten drogas ilícitas.414. El Gobierno del Canadá continuó aplicando suestrategia nacional antidroga, conformada por planesde acción para mejorar las actividades de represión,75


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1la prevención del uso indebido de drogas y el tratamientode los drogadictos. Las medidas de represión estánencaminadas a reducir la fabricación ilícita de drogassintéticas, el cultivo ilícito del cannabis, el tráfico dedrogas y el movimiento transfronterizo de precursoresmediante, entre otras cosas, el fomento de las capacidadesde las dependencias de policía, investigación yenjuiciamiento, y el aumento de los controles fronterizos.El plan de acción sobre prevención del uso indebido dedrogas incluye una campaña de concienciación nacionalen la que participan los medios de comunicación,los jóvenes, los padres y los responsables de proyectosde base comunitaria para la prevención del usoindebido de drogas. En el marco de la estrategia,el Gobierno ha asignado el equivalente de 94 millonesde dólares de los EE.UU. a la labor de represión (a lolargo de un período de cinco años), 28 millonesde dólares a la prevención del uso indebido de drogas y93 millones de dólares al tratamiento de consumidoreshabituales de drogas. La Junta toma nota conreconocimiento de las medidas adoptadas por el Gobiernodel Canadá, en particular de las medidas encaminadas areducir la fabricación y el tráfico ilícitos de drogas, y delos planes de acción sobre prevención y tratamiento delabuso de drogas.415. El Canadá sigue siendo uno de los pocos paísesdel mundo que permite a los médicos recetar cannabisa pacientes que padecen determinadas enfermedadesgraves. En 2008, se autorizó a cerca de 2.900 pacientesla posesión de cannabis con fines terapéuticos.Hasta <strong>2009</strong>, el cannabis se podía obtener de unproveedor designado por el Gobierno o, en su defecto,lo podían cultivar en pequeñas cantidades el propiopaciente o una persona designada por él, con la únicalimitación de que un proveedor autorizado no podíaabastecer a más de un paciente. En <strong>2009</strong>, a raíz dedecisiones de los tribunales que estipulaban que esecriterio restringía injustificadamente el acceso de lospacientes al cannabis para su utilización con finesterapéuticos, el Gobierno aumentó de una a dos elnúmero de licencias de cultivo que se puede otorgar auna persona. El Gobierno tiene la intención dereevaluar el programa para controlar el acceso alcannabis con fines terapéuticos. De conformidad conel artículo 23 de la Convención de 1961, las Partes enla Convención que permitan el cultivo lícito delcannabis deberán cumplir requisitos concretos,incluido el establecimiento de un organismo nacionalal que todos los cultivadores de cannabis deben deentregar la totalidad de sus cosechas (véanse lospárrafos 61 a 64 supra) 43 .4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes416. El cultivo ilícito del cannabis está, al parecer,aumentando en los Estados Unidos. Se estima que lacantidad total de cannabis producida ilícitamente en losEstados Unidos puede ser superior a la cantidad totalde cannabis que hay en el país que ha sido producidailícitamente en otros países. En 2008, el número totalde plantas de cannabis erradicadas aumentó enalrededor del 14%: más de 7.562.300 de esas plantashabían sido cultivadas en exteriores y aproximadamente451.000 en interiores. Hasta hace poco, gran parte delcannabis introducido ilícitamente en los EstadosUnidos provenía de México, mientras que cantidadesmás pequeñas de cannabis de mayor potencia eranintroducidas de contrabando desde el Canadá.Sin embargo, en los últimos años las organizaciones denarcotraficantes han venido expandiendo susoperaciones de cultivo ilícito del cannabis directamenteen los Estados Unidos, con lo cual evitan los riesgosdel paso de las fronteras y mantienen los lugares deproducción más cerca del mercado. Organizaciones detráfico de drogas establecidas en México han venidoexpandiendo en los Estados Unidos el número decultivos ilícitos de cannabis en terrenos públicos,en tanto que organizaciones delictivas establecidas enel Canadá han organizado sus operaciones para cultivarel cannabis en interiores, principalmente en la partenoroccidental de los Estados Unidos, y estánextendiéndolas a otras zonas geográficas.417. Continúa aumentando la potencia de las muestrasdel cannabis incautado en los Estados Unidos;el contenido medio de THC del cannabis incautadoexcedió del 10% en 2008, la concentración más altajamás registrada en el país. Ese aumento se atribuyóprincipalmente al empleo de métodos tecnológicamenteavanzados para aumentar al máximo el contenido deTHC del cannabis cultivado en interiores en el Canadáy en los Estados Unidos. La potencia del cannabisincautado en la frontera sudoccidental de los EstadosUnidos, que ha sido tradicionalmente baja, ha aumentado:la concentración más alta de THC encontrada entre las1.500 muestras del cannabis incautado era del 27,3%,__________________43 Ibíd., párr. 431.76


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1y en el 40% de las muestras el nivel de THC erasuperior al 9%.418. Aunque en 2007 en México se incautó más hierbade cannabis que en cualquier otro país del mundo,el Gobierno comunicó que en 2008 la cantidadincautada había sido inferior. La producción ilícita decannabis en México disminuyó a 22.275 toneladasen 2008, destinadas en su mayor parte a losEstados Unidos. La superficie total de cultivos ilícitosde cannabis erradicada en México disminuyó de21.357 hectáreas en 2007 a 18.562 hectáreas en 2008.No obstante esas cifras decrecientes, la cantidad delcannabis incautado a lo largo de la fronterasudoccidental de los Estados Unidos en 2008 es indiciode un flujo sostenido de cannabis desde México.419. En el Canadá, que solo suministra una pequeñaparte de la cantidad total del cannabis consumidoilícitamente en los Estados Unidos, las provincias deColumbia Británica, Ontario y Quebec siguen siendolas principales zonas de producción. Se calcula que en2008 se incautaron 37 toneladas de cannabis enel Canadá, donde los organismos de represión informaronde un creciente número de operaciones de cultivo decannabis en comunidades rurales y zonas remotasdel país.420. La cantidad de cocaína interceptada de caminohacia los Estados Unidos aumentó ligeramente,a 209 toneladas, en 2007. Como resultado de lasincautaciones, de las actividades de erradicación dearbustos de coca en Colombia y de la mayor presiónsobre los carteles de la droga en México, la cocaínasiguió siendo menos fácil de obtener en algunas partesde los Estados Unidos. En 2008, la cantidad total decocaína incautada en los Estados Unidos disminuyó encasi la mitad, de 97 a 50 toneladas, el volumen másbajo registrado desde 1999, lo cual refleja unadisminución del tráfico de esa droga. La disminucióndel tráfico de cocaína en América del Norte,el mercado ilícito de cocaína más grande del mundo,se reflejó también en el rápido aumento de los preciosy la caída de los niveles de pureza. Los organismos derepresión mexicanos comunicaron que, en comparacióncon 2007, en 2008 se habían incautado de un 60%menos de cocaína. No obstante, la cantidad estimadade cocaína despachada de América del Sur a los EstadosUnidos ha seguido siendo significativa. Las autoridadesestadounidenses han calculado que en 2007 salieron deAmérica del Sur con destino a los Estados Unidos de545 a 707 toneladas de cocaína, cifra ligeramentesuperior a la de 2006. De las remesas de cocaínadetectadas aproximadamente el 90% se transportaban através del corredor mexicano y centroamericano,utilizando principalmente la ruta del Pacífico oriental.Las remesas de drogas ilícitas se transportanprincipalmente por mar utilizando lanchas rápidas,embarcaciones pesqueras y, cada vez más, embarcacionessemisumergibles autopropulsadas.421. Ha aumentado el papel de México como país detránsito de la cocaína destinada al Canadá. Las remesasestán siendo transportadas por tierra (de México a losEstados Unidos y el Canadá a través del corredor decarreteras), por mar y por aire.422. La mayor parte de la heroína que se circula en elmercado ilícito de los Estados Unidos provenía deColombia y de México. El Gobierno mexicanocomunicó la erradicación de 13.095 hectáreas deadormidera en 2008, un aumento respecto de la cifra de2007 (11.046 hectáreas). Las organizaciones mexicanasdel narcotráfico que vendían heroína “alquitrán negro”y “polvo pardo” han expandido la distribución de esasvariedades de la droga en los que han sidotradicionalmente mercados de “heroína blanca” en laparte oriental de los Estados Unidos, como resultado enparte de la disminución de la fabricación de heroína enColombia.423. En el Canadá, en el mercado ilícito de heroínapredomina la heroína del Asia sudoccidental, a la queen 2008 correspondió el 70% del volumen encirculación; la droga había sido introducida decontrabando en el país principalmente por vía aérea através de la India y el Pakistán con la ayuda de gruposdelictivos organizados de la Columbia Británica yOntario.424. Las farmacias de la Internet siguen siendo elprincipal canal utilizado para la distribución ilícita depreparados farmacéuticos en los Estados Unidos.Sin embargo, las autoridades han comunicado que elnúmero de esas farmacias disminuyó en 2008, gracias ala mayor vigilancia de los organismos de represión.El número total de farmacias de la Internet queofrecían medicamentos fiscalizados de venta con receta(sitios de promoción) disminuyó en el 15%, de 187en 2007 a 159 en 2008; casi todas ellas funcionabanilegalmente. Además, de acuerdo con los organismosde represión, la participación de pandillas callejeras yde motociclistas es cada vez más evidente en la77


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1distribución al por menor de medicamentos de ventacon receta desviados de canales lícitos.Sustancias sicotrópicas425. En los Estados Unidos la fabricación ilícita demetanfetamina disminuyó tras la introducción dereglamentaciones para aumentar los controles internosde la venta al por menor de preparados farmacéuticosque contienen precursores de la metanfetamina.El número de laboratorios de metanfetaminadesmantelados en los Estados Unidos disminuyó en másde un 70% entre 2004 y 2008. En México, nuevasmedidas de fiscalización, incluida la prohibición de laimportación de medicinas que contengan efedrina oseudoefedrina y de la utilización de esas sustancias,contribuyeron a una disminución considerable de lafabricación ilícita de anfetamina y a la reducción de lacantidad de metanfetamina introducida de contrabandoen los Estados Unidos en 2007 y 2008. Sin embargo,de los datos sobre incautaciones de metanfetamina enlos Estados Unidos se desprende que la fabricaciónilícita de esa sustancia en el país está aumentando enalgunas zonas. Por un lado, el fenómeno es atribuible ala reanudación de la fabricación de metanfetamina enpequeña escala como reacción a la reducción de laoferta proveniente de México. Por otro, algunasorganizaciones de narcotraficantes han trasladado susoperaciones de fabricación de metanfetamina deMéxico a determinadas áreas de los Estados Unidos,en particular a California. Para obtener los precursoresnecesarios, los delincuentes, actuando individualmenteo en grupo, están eludiendo cada vez más lasrestricciones impuestas a nivel estatal y federal a laventa de seudoefedrina y efedrina en los EstadosUnidos, por ejemplo efectuando numerosas compras depequeñas cantidades en múltiples negocios minoristas(“atomización”) o pagando a terceros para que haganlas compras en su nombre.426. En México, en 2008 se incautaron 21 laboratoriosde fabricación ilícita de metanfetamina, 5 de los cualeshabían venido fabricando metanfetamina en gran escala(en comparación con 14 en 2007). Esas cifras reflejanel hecho de que en el país la fabricación ilícita demetanfetamina disminuyó y, tras la introducción demedidas de control por el Gobierno, resultó más difícilobtener los precursores de la sustancia.427. El Canadá, que continúa siendo la fuente principalde la MDMA (“éxtasis”) que circula en el mercadoilícito en los Estados Unidos, es también un importanteabastecedor de los crecientes mercados ilícitos de lasustancia de otras partes del mundo, en particular deAsia y el Pacífico. Organizaciones de narcotraficantesfabrican “éxtasis” en grandes laboratorios clandestinos enel Canadá para su distribución en los Estados Unidos.Un motivo de particular preocupación es la crecientedistribución de tabletas de “éxtasis” adulteradas conotras drogas adictivas, en particular metanfetamina.De acuerdo con los informes de los organismos derepresión, el número de laboratorios de “éxtasis”incautados en el Canadá en 2007 ascendía a 18,una cifra igual a la cifra más alta de ese tipo deincautaciones registrada hasta entonces. Todos loslaboratorios de “éxtasis” incautados eran “superlaboratorios”,o sea instalaciones que podían producir como mínimo5 kg de “éxtasis” en cada ciclo de fabricación. Lacantidad de “éxtasis” proveniente del Canadá incautadaen los Estados Unidos en la frontera canadienseaumentó más de 10 veces en el período comprendidoentre 2003 y 2007. La mayor parte de las incautacionesde “éxtasis” ocurrió en Washington, estado adyacente ala Columbia Británica, donde se fabrica la mayor partedel “éxtasis” del Canadá.Precursores428. Aunque las medidas de fiscalización de precursoresde la metanfetamina introducidas en México se hantraducido en la disminución de la fabricación y eltráfico ilícitos de metanfetamina, las organizaciones detraficantes de drogas han reaccionado de dos maneras:trasladando sus operaciones a otros países, entre elloslos Estados Unidos y países de América Central yAmérica del Sur, e introduciendo de contrabando enMéxico precursores desviados, incluidas sustanciasquímicas provenientes de América Central y Américadel Sur 44 . En 2008, la iniciativa multilateral Operación“Ice Block” reveló que casi la mitad de las remesassospechosas de precursores de estimulantes de tipo__________________44 Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes,Precursores y productos químicos frecuentemente utilizadospara la fabricación ilícita de estupefacientes ysustancias psicotrópicas: <strong>Informe</strong> de la Junta Internacionalde Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a 2008sobre la aplicación del artículo 12 de la Convención de lasNaciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientesy Sustancias Sicotrópicas de 1988 (publicación de lasNaciones Unidas, núm. de venta S.09.XI.4), párr. 49.78


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1anfetamínico detectadas en el curso de la operaciónestaban destinadas a México.429. Los grupos delictivos organizados han venidoadquiriendo grandes cantidades de precursores que hanalimentado el gran volumen de fabricación ilícita deestimulantes de tipo anfetamínico.Sustancias que no están sometidas a fiscalizacióninternacional430. En los Estados Unidos, la ketamina sigue figurandoentre los ingredientes activos encontrados en tabletasde MDMA (“éxtasis”) adulteradas y, al parecer, estáaumentando la distribución de tabletas provenientes delCanadá.431. En el Canadá se incautaron en 2008aproximadamente 23 toneladas de khat, una cantidadinferior a la incautada en 2007. La mayoría de las remesasde khat incautadas habían llegado en paquetes enviadospor mensajero o estaban ocultas en carga aérea. En elCanadá la demanda de khat se concentra en los centrosurbanos en los que hay grandes comunidades de Áfricaoriental.5. Uso indebido y tratamiento432. Se calcula que, en 2008, en los Estados Unidos35,5 millones de personas, o sea el 14,2 % de lapoblación de 12 o más de 12 años de edad habíanconsumido drogas ilícitas (prevalencia anual). Así pues,continuó la tendencia decreciente general del consumode drogas ilícitas, tendencia que confirman también losresultados de pruebas de drogas realizadas entre lafuerza de trabajo. En general, los resultados de laspruebas de drogas muestran los niveles más bajos deuso indebido en la fuerza de trabajo de losEstados Unidos desde 1988. Alrededor de 20,1millones de personas, cifra que equivale al 8,0% de lapoblación de 12 o más años de edad, son“consumidores actuales”, o sea que han consumidodrogas ilícitas el mes anterior.433. La disminución del abuso de drogas, en particularde cannabis, entre los jóvenes de los Estados Unidos esun indicio alentador. Según la encuesta “Monitoringthe Future” de 2008, el consumo de drogas ilícitasentre los estudiantes de 13 a 18 años de edaddisminuyó considerablemente durante el período1997-2008. La prevalencia anual disminuyó en el 27%:cada cuarto estudiante declaró haber consumido drogasilícitas el año anterior. El abuso de cannabis disminuyóen el 29% en el período 1997-2008, siendo la tasa deprevalencia anual del 21,5%. Se registrarondisminuciones aún mayores del uso indebido decocaína (-36%), metanfetamina (-68%) y MDMA(-52%) en comparación con los respectivos nivelesmáximos observados durante ese período; y el usoindebido de esas drogas continuó disminuyendoen 2008. Esos datos indican una reducción del usoindebido de drogas y de la iniciación del consumo enun período de edad crítico. Sin embargo, el abuso deOxiContin (prevalencia anual: 3,4%), un producto quecontiene oxicodona y Vicodin (prevalencia anual:6,1%) 45 , un producto que contiene hidrocodona,se mantuvieron cerca de sus niveles máximos.434. En los Estados Unidos el cannabis sigue siendo ladroga ilícita más comúnmente consumida: en 2008 laconsumieron 25,8 millones de personas (o sea el 10,3%de la población de 12 o más años de edad), cifraligeramente mayor que la de 2007.435. En 2008, la prevalencia del abuso de cocaína(comprendido el “crack”) en los 12 meses anterioresentre la población de los Estados Unidos de 12 o másaños de edad fue del 2,1%: 5,3 millones de consumidores(en comparación con 5,7 millones en 2007). El porcentajede personas que dieron positivo en las pruebas decocaína realizadas en el lugar de trabajo disminuyó enel 38% entre 2006 y 2008.436. En los Estados Unidos el abuso de heroína semantiene estable, a un nivel relativamente bajo, siendola prevalencia anual del 0,2% en 2008. De acuerdo conla encuesta anual “Monitoring the Future”, el consumode heroína entre los jóvenes durante los 12 mesesanteriores a la encuesta se ha mantenido en el 0,8%durante algunos años. Sin embargo, los niveles deabuso de heroína pueden aumentar a medida que unmayor número de consumidores de medicamentos deventa con receta que contienen opiáceos pasen aconsumir heroína.437. En 2008 continuó disminuyendo el abuso demetanfetamina en los Estados Unidos: el 0,3% de lapoblación había consumido esa sustancia en los 12 mesesanteriores (en comparación con el 0,5% en 2007).__________________45 En este caso particular se utilizan las marcas comerciales envista de que en la encuesta “Monitoring the Future” sereúnen y consignan datos de prevalencia en relación conesos dos preparados.79


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1La proporción de personas que dieron positivo en laspruebas de uso indebido de metanfetamina disminuyó encerca del 50% entre 2006 y 2008. En los últimos añosha habido una disminución constante del abuso demetanfetamina entre todos los grupos de edad.438. En los Estados Unidos disminuyó por segundoaño consecutivo el número de personas que han hechouso indebido de medicamentos de venta con receta.En 2008, alrededor de 15,2 millones de personas (o seael 6,1% de la población de 12 o más años de edad)declararon que habían abusado de medicamentos deventa con receta el año anterior; en 2007, la cifra fuede 16,3 millones. Alrededor de 6,2 millones de los quehicieron uso indebido de dichos medicamentos el añoanterior eran “consumidores habituales”, o sea, personasque habían abusado de ese tipo de medicamentos el mesanterior. La mayoría de los que habían hecho usoindebido de medicamentos de venta con receta el añoanterior eran consumidores de analgésicos: en 2008 lacifra ascendía a 11,9 millones, en comparación con12,5 millones en 2007. No obstante esas disminuciones,el número de personas que abusaban de medicamentosde venta con receta siguió siendo mayor que el númerototal de personas que abusan de la cocaína, la heroína,los alucinógenos o los inhalantes. Los medicamentos deventa con receta ocupan el segundo lugar entre lascategorías de drogas de las que más uso indebido se hace,sobrepasados solo por el cannabis. La tasa más alta deabuso de medicamentos de venta con receta es conmucho la que corresponde a los adultos jóvenes(personas de 18 a 25 años de edad), que es más deldoble de la de los jóvenes (personas de 12 a 17 años deedad) y más del triple de la de los adultos (personas de26 años de edad o más).439. En los Estados Unidos es motivo de preocupaciónel hecho de que el número de personas que abusan porprimera vez de medicamentos de venta con receta sigasiendo elevado. En 2008, 2,5 millones de personas de12 años de edad o más declararon que habían abusadopor primera vez de medicamentos de venta con receta,300.000 personas más que las que abusaron del cannabispor primera vez.440. En los Estados Unidos el aumento del número demuertes causadas por sobredosis de drogas se relacionaen gran medida con el abuso de medicamentos de ventacon receta, en particular de analgésicos opioides comooxicodona, hidrocodona, metadona, morfina yfentanilo. El número de muertes relacionadas conopioides de venta con receta aumentó en dos terciosentre 2001 y 2005, alcanzando la cifra de 5.789muertes en 2005.441. De acuerdo con la encuesta canadiense de vigilanciadel consumo de drogas y alcohol, introducida por primeravez en 2008, el abuso de drogas ilícitas (en particularcannabis, cocaína, “crack”, metanfetamina, alucinógenos,MDMA (“éxtasis”) y heroína) entre la población de 15 omás años de edad disminuyó considerablementeentre 2004 y 2008. En 2008, el 12,1% de la poblacióninformó haber hecho uso indebido de drogas ilícitas enlos 12 meses anteriores (en comparación con 14,5%en 2004). Esa novedad es atribuible a una reduccióndel abuso de cannabis (de 14,1% en 2004 a 11,4%en 2008) y cocaína y “crack” (del 1,9% al 1,6%).En cambio, los niveles de abuso de otras drogasaumentaron durante el mismo período. Por ejemplo,el abuso de “éxtasis” aumentó del 1,1% al 1,4%.En 2008, el consumo de drogas ilícitas fue mayor entrelos hombres (15,3%) que entre las mujeres (9,1%).El 28,4% de la población informó del consumo el añoanterior de medicamentos de venta con receta,principalmente analgésicos opioides, aunque tambiénestimulantes y sedantes; sin embargo, solo el 0,6% dela población (2,0% de los drogadictos) informó del usoindebido no terapéutico de esos preparados, y declararonque tomarían medicamentos de venta con receta paraalcanzar un estado de euforia.442. En el Canadá el abuso de drogas ilícitas en los12 meses anteriores entre los jóvenes (personas de 15 a24 años de edad) disminuyó del 37,9% en 2004 al 34,0%en 2008, aunque siguió siendo considerablemente másalto que entre la población adulta (personas de 25 añosde edad o más) (7,9% en 2008). El abuso de cannabis enlos 12 meses anteriores entre los jóvenes disminuyó del37,0% al 32,7%. La edad media de iniciación del abusodel cannabis entre los jóvenes se mantuvo estable,en 15,5 años, en 2008.443. En México, una encuesta nacional de hogaresrealizada en 2008 mostró un aumento considerable delabuso de cocaína en el período 2002-2008: la tasa deprevalencia durante la vida prácticamente se duplicó,llegando a ser del 2,4% de la población de 12 a 65 añosde edad. La prevalencia del abuso de cannabis durantela vida aumentó del 3,5% al 4,2%. En 2008,la metanfetamina y los disolventes figuraron entre lasdrogas que son más comúnmente objeto de usoindebido en México, superadas solo por el cannabis y80


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1la cocaína. Al parecer, el abuso de drogas, que solíalimitarse a determinadas zonas de México, se estáextendiendo por todo el país, fenómeno que se puedeatribuir en parte al efecto indirecto del narcotráfico y alos intentos de las organizaciones de narcotraficantesde crear mercados locales.444. En México, la mayoría de las muertes relacionadascon las drogas ocurridas en 2008 se atribuyeron al abusode cocaína (236 casos). El Gobierno comunicó unmarcado aumento del abuso de cocaína, en particular“crack”, y metanfetamina en 2008. El abuso de sedantesy tranquilizantes, en particular benzodiazepinas, semantuvo estable. En 2008, el número de consumidoreshabituales de drogas que acusaban un perfil problemáticoalcanzó la cifra de 428.819 (0,6% de la población de12 a 65 años de edad). La prevalencia del abuso dedrogas aumentó entre las mujeres de forma másmarcada que entre los hombres.445. En los Estados Unidos, el tratamiento relacionadocon el uso indebido de drogas se administró en 2008principalmente por abuso del cannabis (947.000 personasde 12 años de edad o más), seguido por el abuso decocaína (663.000). El porcentaje de personas admitidas atratamiento por abuso del cannabis continuó aumentando.Además, el número de personas admitidas a tratamientopor abuso de analgésicos aumentó significativamente(hasta llegar a 601.000 personas, en comparación con360.000 en 2002). De acuerdo con el estudio NationalDrug Assessment <strong>2009</strong> 46 , el número de personasadmitidas a tratamiento por heroinomanía (341.000en 2008) puede aumentar a medida que un mayornúmero de consumidores habituales de opiáceos deventa con receta pasen a consumir heroína, debidoprincipalmente a que la heroína es más barata y fácil deobtener. Según los centros de tratamiento del abuso dedrogas, una vez que una persona pasa de los opiáceosde venta con receta a la heroína, es poco probable quevuelva al uso indebido de opiáceos de venta con recetaúnicamente. En algunas zonas, el paso de abuso deopiáceos de venta con receta al consumo de heroína setradujo en un aumento del número de heroinómanosque buscaron tratamiento en 2008.446. En los Estados Unidos es cada vez mayor elnúmero de tribunales de remisión de los drogadictos a__________________46 Estados Unidos de América, departamento de Justicia, NationalDrug Intelligence Center, National Drug Assessment <strong>2009</strong>(Johnstown, Pensilvania, diciembre de 2008).tratamiento. El objetivo es enviar por orden judicial ainfractores no violentos que sean consumidores habitualesde sustancias a que, como alternativa al encarcelamiento,se sometan a tratamiento bajo una mayor supervisión,con lo cual se rompe el círculo de comportamientocriminal y se obtienen mejores resultados del propiotratamiento. En 2008, funcionaban a nivel nacionalalrededor de 2.300 de esos tribunales, unos paraadultos y otros para menores. Se están creando nuevostribunales de remisión a tratamiento de la drogadicción,entre ellos tribunales para determinados grupos como losveteranos.447. Como parte de la estrategia nacional antidrogas(véase el párrafo 414 supra), el Gobierno del Canadáha creado un programa para garantizar la financiaciónque permita a los gobiernos provinciales reforzar lossistemas de tratamiento por uso indebido de drogas.El Gobierno ha iniciado también proyectos paramejorar el acceso de las familias de los Inuit y lasPrimeras Naciones, en particular de los jóvenes, altratamiento por uso indebido de drogas. En seis ciudadesdel Canadá funcionan tribunales de remisión atratamiento de la drogadicción, que se ocupanexclusivamente de casos relacionados con acusados noviolentos cuya conducta delictiva sea consecuencia de laadicción a las drogas. Un juez puede suspender laimposición de una condena a fin de permitir al drogadictoque se someta a tratamiento en determinadas condiciones.448. En México la mayoría de las personas admitidas atratamiento por uso indebido de drogas son adictos a lacocaína o a la metanfetamina. Aunque el número depersonas que buscan ayuda por problemas de drogas haaumentado, solo una tercera parte de los drogadictosreciben de hecho tratamiento. El Gobierno está tratandode ampliar la capacidad disponible para el tratamientode la drogadicción a fin de hacer frente a la crecientedemanda de ese servicio. En el estado de Nuevo León seha introducido un programa piloto en el que participantribunales de remisión a tratamiento de la drogadicción,con miras a formular procedimientos e instrumentos quesustituyan los procedimientos penales.449. La estrategia que ha desarrollado el Gobierno deMéxico para reducir la demanda de drogas ilícitas hapermitido ampliar la infraestructura de tratamiento.Uno de los componentes básicos es la red de centrosNueva Vida, que, en cooperación con organizacionesde la sociedad civil, ofrece servicios de tratamiento adiferentes grupos de consumidores habituales de drogas81


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1en los principales municipios del país. Las iniciativas dereducción de la demanda incluyen también un proyectopara el desarrollo de una Red Nacional de Transferenciade Tecnología para la Atención de las Adicciones(RENADIC), una plataforma para el intercambio deinformación médica y educación en cooperación con losEstados Unidos.América del Sur1. Novedades principales450. América del Sur sigue siendo el único punto deorigen de la cocaína de fabricación ilícita, que esobjeto de contrabando principalmente hacia Américadel Norte y Europa. En 2008 la fabricación potencialde cocaína de América del Sur fue de 845 toneladas,15% menos que en 2007 y el volumen más bajo desde2003. Esa declinación considerable puede imputarse,en gran medida, a la disminución significativa de lasuperficie total de cultivo de arbusto de coca registradaen Colombia en 2008. En el Estado Plurinacional deBolivia y el Perú la superficie de cultivo ilícito dearbusto de coca aumentó por tercer año consecutivo.La Junta, preocupada por el continuo aumento de lasuperficie total de cultivo ilícito de arbusto de coca enel Estado Plurinacional de Bolivia y el Perú, insta a losGobiernos de esos dos países a que adopten medidasapropiadas para invertir esa tendencia.451. Además de la producción ilícita y el contrabandode cannabis, cocaína y heroína, las organizaciones denarcotráfico de América del Sur parecen estarexpandiéndose hacia esferas de actividades ilícitas quehasta ahora no estaban relacionadas con problemas dedrogas en la subregión. En los últimos años la Junta haobservado en ella un aumento de los intentos dedesviación de precursores de estimulantes de tipoanfetamínico, en particular efedrina y seudoefedrina(incluso en forma de preparados farmacéuticos). Losgobiernos de varios países de América del Surreaccionaron ante las nuevas tendencias delnarcotráfico fortaleciendo las medidas de fiscalizaciónnacional de la efedrina y la seudoefedrina. No obstante,continuó el contrabando de esas sustancias, enparticular hacia México. Por otra parte, en 2008empezaron a fabricarse ilícitamente drogas sintéticasen la subregión, lo que se comprobó al desmantelarselaboratorios de fabricación ilícita de MDMA (éxtasis) ymetanfetamina en la Argentina y el Brasil. La Juntainsta a los gobiernos de los países de la subregión aque sigan atentos a los posibles casos de desviación deprecursores de estimulantes de tipo anfetamínico,incluso en forma de preparados farmacéuticos.452. En varios países de América del Sur siguióaumentando el abuso de drogas ilícitas, una de lasconsecuencias del narcotráfico que impera en lasubregión. Según la UNODC, cada año casi un millónde personas reciben tratamiento por abuso de drogasilícitas. En los últimos años ha aumentadoconsiderablemente en la subregión la demanda detratamiento por abuso de cannabis. Se reconoceampliamente en ella el criterio de utilizar estrategiasque establezcan equilibrio entre la reducción de laoferta y la demanda de drogas ilícitas con objeto dehacer frente a los problemas que estas provocan. Noobstante, la Junta observa que en algunos países lasactividades de reducción de la demanda, entre ellas losprogramas de educación, prevención y rehabilitación,siguen siendo insuficientes. En <strong>2009</strong>, la Organizaciónde los Estados Americanos (OEA), por conducto de laCICAD, empezó a revisar la Estrategia Antidrogas enel Hemisferio (aprobada en 1996) con objeto de teneren cuenta los avances en materia de fiscalización dedrogas. Se espera que la nueva estrategia para Américaen la materia se concentre en reducir la demanda dedrogas en la región.453. La Junta observa con preocupación que enalgunos países de América del Sur, por ejemplo, laArgentina, el Brasil y Colombia (y de América delNorte, por ejemplo, los Estados Unidos y México), hayun movimiento creciente en favor de ladespenalización de la posesión de drogas fiscalizadas,en particular de cannabis, para uso personal.Lamentablemente, hay personalidades influyentes,entre ellas ex políticos de alto nivel en países deAmérica del Sur, que le han expresado públicamente suapoyo. Preocupa a la Junta que ese movimiento, si losrespectivos gobiernos no lo combaten decididamente,pueda socavar los esfuerzos nacionales einternacionales para luchar contra el uso indebido y eltráfico ilícito de estupefacientes. En cualquier caso, esemovimiento socava la coherencia y eficacia del sistemade fiscalización internacional de drogas y puede sermal interpretado por la opinión pública.82


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/12. Cooperación regional454. En el 44º período ordinario de sesiones de laCICAD, celebrado en Santiago de Chile del 19 al 21 denoviembre de 2008, los participantes informaronacerca de los adelantos y los problemas actuales sobrefiscalización de drogas, incluida la formulación de lapolítica sobre tratamiento y rehabilitación de laspersonas drogodependientes. En ese período desesiones los expertos en sustancias químicas yproductos farmacéuticos examinaron problemasrelacionados con la importación cada vez mayor desustancias químicas en cantidades que sobrepasan lasnecesidades legítimas.455. En 2007 la Comisión Europea y la OEA pusieronen marcha la iniciativa de la Unión Europea y AméricaLatina y el Caribe relativa a la alianza de ciudades parael tratamiento de la drogodependencia, que hermana aciudades de Europa y de América Latina y el Caribecon objeto de formar alianzas para mejorar losprogramas de tratamiento y rehabilitación dedrogodependientes problemáticos y abordar otrosaspectos de la drogodependencia a nivel municipal. Enel marco de esa iniciativa, en 2008 y <strong>2009</strong> seorganizaron varias actividades en los países deAmérica del Sur. Por ejemplo, las ciudadesparticipantes enviaron representantes al Foro sobrediagnósticos locales y sistemas de información en eltratamiento del consumo problemático de drogas,celebrado en Montevideo (Uruguay) del 4 al 6 dediciembre de 2008. El objetivo del Foro fue facilitar elintercambio de experiencias, con una perspectivamunicipal, sobre la demanda y disponibilidad deservicios de tratamiento de la drogodependencia.456. El 22 de diciembre de 2008 el Brasil y la UniónEuropea aprobaron un plan de acción conjunta en laSegunda Cumbre del Brasil y la Unión Europea,celebrada en Río de Janeiro (Brasil). En el plan deacción para la fiscalización de drogas ilícitas y ladelincuencia relacionada con las drogas se reconoce elprincipio de responsabilidad compartida y la necesidadde aplicar un criterio que establezca equilibrio entre lasactividades de reducción de la oferta y de reducción dela demanda de drogas ilícitas y se promueve lacooperación bilateral para combatir el narcotráfico y ladelincuencia organizada.457. El proyecto de cooperación entre oficinas deseguridad nacional para combatir el contrabando decocaína de América del Sur a Europa a través delÁfrica occidental, financiado por la Comisión Europeay la UNODC, cuenta con la participación de Bolivia(Estado Plurinacional de), el Brasil, Colombia, elEcuador, el Perú y Venezuela (República Bolivarianade) y, en el África occidental, de Cabo Verde, Gambia,Ghana, Guinea-Bissau, el Senegal y el Togo. En unseminario de capacitación celebrado en Bogotá enenero de <strong>2009</strong> como parte de ese proyecto, losparticipantes oficiales de policía de 16 países,intercambiaron información sobre el contrabando decocaína a través del África occidental hacia Europa conmiras a optimizar las operaciones de represión delnarcotráfico en esos países.458. Bolivia (Estado Plurinacional de), Colombia, elEcuador y el Perú participaron en las actividades delproyecto de apoyo a la comunidad andina en el área delas drogas de síntesis (DROSICAN), iniciado en juliode 2008. El proyecto, financiado por la ComisiónEuropea, apoya a las instituciones que se dedican apromover el desarrollo, la fiscalización de las drogassintéticas y la reducción de la demanda de esas drogasen la subregión andina. Abarca el establecimiento deun laboratorio de drogas de referencia en Colombia conobjeto de prestar apoyo a todos los países de lasubregión en la esfera de las drogas sintéticas. Losjefes de los organismos de fiscalización de drogas delos Estados miembros de la Comunidad Andinaexaminaron el plan de operaciones del proyecto para<strong>2009</strong> en la reunión de coordinación celebrada enBogotá en febrero de <strong>2009</strong>.459. La CICAD y el Gobierno de España pusieron enmarcha el programa titulado Salud y Vida en lasAméricas (SAVIA) para el período 2008-2010, quetiene por objeto prestar apoyo directo a iniciativaslocales de reducción de la demanda en Bolivia (EstadoPlurinacional de), Colombia, el Ecuador, el Perú, elUruguay y Venezuela (República Bolivariana de). Enun taller sobre calidad de las políticas locales dereducción del consumo de drogas en América Latinacelebrado en Cartagena de Indias (Colombia) del 27 deabril al 1º de mayo de <strong>2009</strong>, expertos de los paísesmencionados, así como de la Argentina, Chile, Españay México, intercambiaron experiencias en materia dedescentralización de la política de fiscalización dedrogas en sus respectivos países y ejecución deprogramas para la prevención del uso indebido dedrogas.83


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1460. En mayo de <strong>2009</strong> se celebró en Quito el XIDiálogo Especializado de Alto Nivel en Materia deDrogas entre la Comunidad Andina y la UniónEuropea, en el que participaron representantes de 60países. En esa ocasión se aprobó la Declaración deQuito, en la que se reafirmó la importancia de lacooperación en la lucha contra las drogas ilícitas, entreotras cosas, en las esferas del desarrollo alternativo y eldesarrollo alternativo preventivo.461. Los laboratorios de análisis de drogas de lospaíses de América Latina vienen participando en elproceso de colaboración internacional, uno de loscomponentes del programa internacional de garantía decalidad de la UNODC, que tiene por objeto vigilar laactuación y la capacidad de los laboratorios forenses entodo el mundo y prestarles apoyo técnico y asistenciaadaptados a sus necesidades. En marzo de <strong>2009</strong> laUNODC inició un proceso de colaboración nacional enel que participan 35 laboratorios de análisis de drogasdel Brasil.462. En marzo de <strong>2009</strong> la Argentina, Bolivia (EstadoPlurinacional de), el Brasil, Chile, Colombia, elEcuador y Venezuela (República Bolivariana de),conjuntamente con Jamaica, México, Panamá yTrinidad y Tabago, se sumaron a un nuevo proyecto,cofinanciado por la Comisión Europea, para laprevención de la desviación de precursores de drogasen la región de América Latina y el Caribe (PRELAC).Ese proyecto, de tres años de duración, que en parteaprovecha los resultados del proyecto regional para elcontrol de precursores en los países andinos(PRECAN), que ya ha finalizado, tiene por objetoprevenir la desviación de precursores en AméricaLatina y el Caribe.463. La Junta observa que en <strong>2009</strong> los gobiernos deBolivia (Estado Plurinacional de), el Brasil, Chile, elPerú y Venezuela (República Bolivariana de)participaron en la Operación PILA, que se dedicóespecialmente a vigilar el comercio de precursores deestimulantes de tipo anfetamínico. Además, el Brasil,Colombia, el Ecuador y Venezuela (RepúblicaBolivariana de) participaron en la segunda etapa de laOperación “DICE”, encaminada a vigilar el comerciode anhídrido acético, precursor clave utilizado para lafabricación ilícita de heroína, e impedir su desviación.3. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional464. En diciembre de 2008 el Gobierno de laArgentina promulgó el Decreto núm. 2094/2008, por elque se establece el Comité Interjurisdiccional delRegistro Nacional de Precursores Químicos. La Juntaobserva que se sometió a la aprobación del Congresode la Nación Argentina un proyecto de ley sobremedicamentos por el que se prohibiría la venta deproductos farmacéuticos por la Internet.465. Tras la aprobación de la nueva Constitución delEstado Plurinacional de Bolivia, hecho ocurrido enenero de <strong>2009</strong> 47 , el Gobierno de ese país notificóal Secretario General su solicitud de enmienda delartículo 49 de la Convención de 1961, modificada porel Protocolo de 1972, en lo que concierne a abolir lapráctica de masticar hoja de coca.466. En <strong>2009</strong> el Observatorio Boliviano de Drogasrealizó un estudio sobre la prevalencia del abuso dedrogas en los estudiantes de 13 a 18 años de edad conmiras a prestar asistencia para la planificación de lapolítica futura en materia de reducción de la demandade drogas.467. La Junta recuerda a los gobiernos de todos lospaíses interesados, en particular al Gobierno del EstadoPlurinacional de Bolivia, que, a menos que entre envigor una enmienda de la Convención de 1961 alrespecto, el uso o la importación de hoja de coca de laque no se haya extraído la cocaína con fines que nosean los permitidos con arreglo a la Convención de1961, constituye incumplimiento de las obligacionesemanadas de la Convención (véase el párrafo [...]supra).468. El Gobierno del Brasil viene aplicando medidaspara prevenir la falsificación de productosfarmacéuticos en ese país. En 2008 la AgenciaNacional de Vigilancia Sanitaria (ANVISA) realizóinspecciones para verificar el cumplimiento por partede las farmacias de las reglamentaciones relativas a lospreparados farmacéuticos que contienen sustancias__________________47 En la nueva Constitución del Estado Plurinacional deBolivia se establece que el Estado protege a la cocaoriginaria y ancestral como patrimonio cultural, comorecurso natural renovable de la biodiversidad de Boliviay como factor de cohesión social y que la coca, en suestado natural, no es estupefaciente.84


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1fiscalizadas. A partir de <strong>2009</strong> se aplicará un sistema derastreo electrónico a todos los medicamentosfabricados en el Brasil. El Gobierno del Brasil tambiénha fortalecido las medidas relativas a la dispensación yla fiscalización de anorexígenos, que se consumen engran medida en el país.469. En noviembre de 2008 el Gobierno de Colombiapuso en marcha el Plan Nacional de Reducción delConsumo de Drogas <strong>2009</strong>-2010. En el plan se dispone,entre otras cosas, la aplicación al sistema de seguridadsocial de directrices de atención integral encaminadas aestablecer normas clínicas para los servicios detratamiento y rehabilitación. En enero de <strong>2009</strong> elGobierno publicó el resumen del Estudio nacionalsobre consumo de sustancias psicoactivas 2008. Es elprimer estudio de amplio alcance en la materia que seha hecho en más de 10 años, si bien ahora el Gobiernoestá decidido a llevar a cabo esa clase de estudios cadados años.470. Las organizaciones gubernamentales y nogubernamentales y los profesionales de la salud deColombia participaron en el primer Congreso Nacionalsobre la Heroína, celebrado en Medellín los días 4 y 5de diciembre de 2008. El objetivo del Congreso fueconcienciar a los profesionales de la salud en lo querespecta a los programas de tratamiento, rehabilitacióny prevención y a los servicios de postratamiento paralos heroinómanos. En <strong>2009</strong> el Gobierno de Colombiaadoptó otras medidas con objeto de garantizar ladisponibilidad de opioides para uso terapéutico en elpaís. En Colombia se tiene acceso ahora en todomomento, por lo menos en un lugar en todos losestados, a medicamentos para calmar el dolor.471. En la Argentina, entre agosto y diciembre de 2008se promulgaron varias reglamentaciones por las que serestringe considerablemente el comercio de efedrina yseudoefedrina y su utilización para la fabricación demedicamentos. En el Perú, los medicamentos paracatarros o resfriados que contienen seudoefedrina, queanteriormente eran de venta libre, ahora solo se puedenadquirir en las farmacias presentando receta médica. ElGobierno de Chile adoptó nuevas medidas parasensibilizar a farmacéuticos y profesionales de la saludacerca del posible mal uso de la efedrina para lafabricación ilícita de estimulantes de tipo anfetamínicoy propuso otras medidas de fiscalización. En julio de<strong>2009</strong> el Gobierno de Colombia aprobó la resoluciónnúm. 2.335, por la que se prohíbe la fabricación eimportación y la venta de productos medicinales quecontengan seudoefedrina y se restringe el comercio y eluso de efedrina.472. En 2008, algunos países de América del Sur,entre ellos el Brasil, Chile, el Ecuador, el Paraguay, elPerú y la República Bolivariana de Venezuela,fortalecieron las medidas encaminadas a poner coto alblanqueo de capitales. Por ejemplo, en diciembre de2008 el Consejo Nacional de Justicia del Brasil, envirtud de su resolución núm. 63, estableció el SistemaNacional de Bienes Incautados, que unifica los datossobre los bienes incautados durante los procedimientospenales relacionados con el enjuiciamiento del delitode blanqueo de capitales. Por otra parte, en septiembrede <strong>2009</strong> la Secretaría Nacional de Justicia del Brasilorganizó un seminario internacional sobre la extincióndel derecho de propiedad. El Gobierno del Paraguayaprobó una enmienda de su Código Penal por la que sereconoce el blanqueo de capitales como delitoautónomo y se amplía la lista de delitos determinantesde blanqueo de capitales.473. En noviembre de 2008 el Gobierno del Ecuadoraprobó una resolución por la que se reglamenta lafiscalización de las sustancias clasificadas y de losmedicamentos que las contengan y, de esa manera, sefortalecen las medidas de fiscalización de lassustancias enumeradas en los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas. Las nuevas medidas tambiénrigen para los preparados farmacéuticos que contengansustancias clasificadas. Prevenir el uso indebido deestupefacientes y sustancias sicotrópicas es uno de losobjetivos principales del Plan Nacional de PrevenciónIntegral y Control de Drogas <strong>2009</strong>-2012, aprobado porel Gobierno del Ecuador en <strong>2009</strong>. La Junta observatambién que en abril de <strong>2009</strong>, de resultas de lasconclusiones extraídas por el Instituto de Salud Públicade Chile, el Gobierno de ese país promulgó un decretopor el que se incluyen seis análogos de cannabinoidessintéticos en la lista nacional de sustancias fiscalizadas.474. En <strong>2009</strong> el Gobierno del Perú promulgó eldecreto núm. 045-<strong>2009</strong>, por el que se prohíbe la venta,el uso y la distribución de queroseno en el país a partirde 2010. El queroseno no es un producto sujeto afiscalización internacional, si bien se utilizaampliamente para la maceración de las hojas de cocaen los laboratorios de fabricación ilícita de cocaína.475. En Suriname los programas de prevención delabuso de drogas se han incorporado a los programas de85


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1estudios de las escuelas primarias y secundarias.En 2008 se estableció en el país una línea telefónica deurgencia con objeto de proporcionar información yprestar asistencia en relación con problemas de drogasal público en general. En 2008 el Ministerio de Justiciay Policía de Suriname redactó un proyecto de ley parala fiscalización de las sustancias químicas. La Juntainsta al Gobierno de Suriname a que promulgue esa leysin más demora.476. En junio de <strong>2009</strong> el Gobierno de la RepúblicaBolivariana de Venezuela aprobó el Plan NacionalAntidrogas 2008-2013, en virtud del cual lasautoridades venezolanas ejecutaron varias actividadesencaminadas a combatir las drogas ilícitas, entre ellas,la vigilancia por satélite de zonas susceptibles alcultivo ilícito. Gracias a la instalación de un sistema deradares para el control del tráfico aéreo se reforzó laprotección del espacio aéreo nacional y de las zonasmarítimas contra el narcotráfico. En el marco de unplan nacional para combatir el uso de rutasclandestinas, en 2008 las autoridades policialesvenezolanas destruyeron más de 220 pistas deaterrizaje clandestinas utilizadas por losnarcotraficantes. En abril de 2008 el ObservatorioVenezolano de Drogas inició un estudio nacional sobreel alcance del consumo de drogas en la población engeneral.477. En el Brasil, en la ley que entró en vigor en 2006se hace una distinción entre traficantes de drogas yusuarios de drogas y se establecían sancionessustitutivas para el uso indebido de drogas sindespenalizarlo. En <strong>2009</strong> la Corte Suprema de Justiciade la Nación Argentina, en un caso que entrañaba eluso personal de cannabis por parte de consumidoresadultos, dictaminó que castigar el uso personal decannabis era inconstitucional. La Junta señala conpreocupación la posibilidad de que esos actos jurídicossean malinterpretados y recuerda a los gobiernos queen el párrafo 2 del artículo 3 de la Convención de 1988se exige que cada una de las Partes en la Convencióntipifique como delitos penales conforme a su derechointerno, cuando se cometan intencionalmente, laposesión, la adquisición o el cultivo de estupefacienteso sustancias sicotrópicas para el consumo personal encontra de lo dispuesto en la Convención de 1961, enesa Convención en su forma enmendada por elProtocolo de 1972 o en el Convenio de 1971.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes478. Según la UNODC, es difícil calcular conexactitud la magnitud del cultivo ilícito para laproducción de drogas que se registra en algunos países.En el Paraguay, uno de los mayores productores decannabis ilícito de América del Sur, los principalesmétodos utilizados para descubrir cultivos son lateleobservación aérea y el reconocimiento del terreno.En enero de <strong>2009</strong> las autoridades paraguayas, encolaboración con el Gobierno del Brasil, enviaron unamisión de vigilancia con objeto de descubrir otraszonas de cultivo de planta de cannabis en el país.479. Según la Secretaría Nacional Antidroga (SENAD)del Paraguay, el cultivo ilícito de plantas de cannabisabarca una superficie de unas 6.000 hectáreas, con unrendimiento de unas 16.500 toneladas de hierba decannabis. En 2008 las autoridades paraguayaserradicaron cultivos ilícitos en más de 1.800 hectáreas.480. También hay cultivo ilícito de plantas de cannabisen Colombia. Las que se cultivan en el Departamentode Cauca son varias veces más potentes que lasvariedades tradicionales que se cultivan en el país.Según la Dirección Nacional de Estupefacientes (DNE)de Colombia, para producir esa variedad de altapotencia, que contiene entre 17% y 18% de ingredienteactivo, se utilizan semillas originarias de Europa. EnChile, si bien a juicio de las autoridades no existe unaproducción de drogas ilícitas considerable, el Gobiernoexpresa su preocupación acerca del cultivo de la plantade cannabis para consumo interno en las zonasmontañosas rurales del centro del país y en zonascosteras.481. En 2008 aumentó la incautación de hierba decannabis en Bolivia (Estado Plurinacional de), Chile, elEcuador, el Paraguay y el Perú y disminuyó en elBrasil y la República Bolivariana de Venezuela. Elmayor volumen de incautación de hierba de cannabisde América del Sur correspondió al EstadoPlurinacional de Bolivia: 1.113 toneladas, cantidadunas dos veces y media mayor que la registrada en2007. En 2008 también se informó de la incautación dehierba de cannabis en volúmenes de más de 100toneladas en el Paraguay (208 toneladas), el Brasil(187 toneladas) y la Argentina (108 toneladas). En losúltimos años se ha nombrado al Paraguay más a86


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1menudo que a otros países de América del Sur comopunto de origen de la hierba de cannabis incautada enla región.482. En 2008 la superficie total de cultivo de arbustode coca disminuyó en América del Sur a 167.600hectáreas, lo que representa un 8% menos que en 2007.El 48,3% de la superficie total correspondió aColombia; el 33,5% al Perú y el 18,2% al EstadoPlurinacional de Bolivia. En Colombia la fabricaciónde cocaína disminuyó el 28% en 2008, reducción queno se vio neutralizada totalmente por el aumento de lafabricación de cocaína en el Estado Plurinacional deBolivia y el Perú. En consecuencia, la fabricaciónmundial potencial de cocaína disminuyó de 994toneladas en 2007 a 845 toneladas en 2008.483. Si bien fuera de esos tres países no se registra uncultivo considerable de arbusto de coca, en losinformes sobre las actividades de erradicación seindica que existe cultivo en pequeña escala, de índoleexploratoria, en otros países de América del Sur. Porejemplo, en 2008 se cultivaba arbusto de cocailícitamente en pequeñas parcelas en el Ecuador, cercade la frontera con Colombia.484. En el Estado Plurinacional de Bolivia lasuperficie total de cultivo ilícito de arbusto de cocaaumentó a 30.500 hectáreas en 2008, es decir, el 6%con respecto a 2007. La Junta observa conpreocupación que, de resultas de los pequeñosaumentos consecutivos, esa superficie se duplicó enese país entre 2000 y 2008. En este último año lafabricación potencial de cocaína aumentó allí el 9%, a113 toneladas, cantidad que constituye el 13% de lafabricación mundial potencial. En 2008 se erradicaronmanualmente en ese país cultivos de arbusto de cocaen 5.483 hectáreas en total. Desde 1995 la superficietotal de erradicación anual solo una vez había estadopor debajo de esa cifra.485. La erradicación de cultivos ilícitos de arbusto decoca y la prevención del cultivo en nuevas zonasfueron dos de los principales objetivos de la EstrategiaNacional de Lucha contra las Drogas 2007-2011 delPerú. En 2008 la superficie total de cultivo de arbustode coca aumentó en ese país por tercer año consecutivoy ascendió a 56.100 hectáreas. La Junta observa conpreocupación que entre 1999 y 2008 la superficie totalde cultivo ilícito de arbusto de coca aumentógradualmente en el país 17.400 hectáreas, es decir, el45%. La Junta exhorta al Gobierno del EstadoPlurinacional de Bolivia y al Gobierno del Perú a querefuercen sus programas de reducción de la oferta dedrogas ilícitas con objeto de poner coto al cultivoilícito creciente de arbusto de coca en sus respectivospaíses, que parece ser resultado de los intentos de losnarcotraficantes de compensar la declinación de lasuperficie total de cultivo registrada en Colombia.486. En el Perú la fabricación ilícita potencial decocaína aumentó a 302 toneladas en 2008, lo queequivale al 36% de la fabricación mundial potencial.En 2008 se erradicaron cultivos ilícitos de arbusto decoca en 10.143 hectáreas, cifra ligeramente superior ala meta prevista de 10.000 hectáreas. Las actividadesde erradicación forzosa se vieron obstaculizadas porincidentes de violencia, incluso por ataques armados.La meta del Gobierno para <strong>2009</strong> es la erradicación decultivos en 8.000 hectáreas.487. La Junta insta al Gobierno del EstadoPlurinacional de Bolivia y al Gobierno del Perú a que,pese a las dificultades que puedan percibir paracombatir la fabricación y el tráfico ilícitos de cocaína,no cejen en sus esfuerzos en esos sectores y haganfrente de manera decisiva al aumento del cultivo ilícitode arbusto de coca en sus respectivos territorios. Almismo tiempo, la Junta considera que las medidasencaminadas a proporcionar medios de vidaalternativos legítimos y sostenibles, acompañadas deesfuerzos policiales continuos con objeto de impedir elresurgimiento del cultivo ilícito, son esenciales paralograr reducir de manera duradera la producción decoca y demás estupefacientes en América del Sur.488. En Colombia se registró una marcada declinacióndel cultivo ilícito de arbusto de coca y de la fabricaciónde cocaína en 2008. La superficie total de cultivoilícito disminuyó a 81.000 hectáreas, es decir, el 18%,y la fabricación potencial de cocaína disminuyó 170toneladas, es decir, el 28%, a 430 toneladas. Elporcentaje de Colombia en la fabricación mundial decocaína descendió al 51%, el más bajo registrado en 10años. La declinación puede imputarse, en gran parte, alas actividades de erradicación manual llevadas a caboen las zonas de cultivos de alto rendimiento. En 2008se erradicaron cultivos ilícitos manualmente en96.115 hectáreas, lo que entraña un aumento del 44%,y en otras 133.496 hectáreas se procedió a la aspersiónaérea.489. Según la UNODC, en 2007, por tercer añoconsecutivo, la incautación mundial de cocaína se situó87


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1por encima del punto de referencia del 40%. Ese añocorrespondió a los países de América del Sur casi lamitad del volumen mundial total de incautación.490. En 2008 los tres principales países productores dehoja de coca, además de la Argentina, el Brasil y elEcuador, informaron del aumento considerable de lacantidad de cocaína incautada, en comparación con lascifras de 2007. En 2008 las autoridades bolivianas seincautaron de 21,6 toneladas de pasta de cocaína(un aumento del 45%) y de 7,2 toneladas de clorhidratode cocaína (un aumento del 148%). En el Perú laincautación de clorhidrato de cocaína se duplicó entre2007 y 2008, ascendiendo a 16,8 toneladas, el mayorvolumen anual total desde 2000. En Colombia laincautación de esa sustancia aumentó a 198,4toneladas, es decir, el 57%. En el Ecuador ascendió a27,2 toneladas, lo que equivale a un aumento del 55%con respecto a 2007. El volumen de incautación decocaína fue estable o menor, por ejemplo, en Chile, elParaguay y la República Bolivariana de Venezuela.Pese a la gran cantidad de cocaína incautada enAmérica del Sur, los organismos de fiscalización dedrogas de la subregión hicieron hincapié en lanecesidad de que las autoridades policiales y judicialesde América del Sur siguieran intercambiandoinformación en tiempo real en el curso de lasactividades de investigación y de las operaciones aefectos de reforzar aún más su capacidad deincautación.491. Las fronteras permeables y las extensas líneascosteras de los países de América del Sur planteanproblemas a las autoridades de represión delnarcotráfico de la subregión, especialmente habidacuenta de sus limitados recursos. El tráfico de drogaspor mar sigue siendo un problema grave. Por ejemplo,en Colombia, de la cantidad de 198 toneladas declorhidrato de cocaína incautada en total en 2008, seincautaron 74,6 toneladas en alta mar y en los puertosmarítimos. En particular, los traficantes han seguidoutilizando embarcaciones marítimas particulares(buques pesqueros, lanchas rápidas y embarcacionessemisumergibles). Los narcotraficantes han demostradosu ingenio modificando la estructura de los buquespesqueros con objeto de ocultar drogas ilícitas yconstruyendo embarcaciones semisumergibles quepueden transportar 10 toneladas de carga en un radiode 2.500 kilómetros. En todo el territorio de Américadel Sur ha aumentado el uso de aeronaves ligeras conmatrículas falsas o robadas que despegan de pequeñaspistas de aterrizaje privadas, situadas en lugaresremotos, con objeto de transportar cocaína. También haaumentado el uso de mensajeros (“mulas”) y la prácticade disolver cocaína en líquidos.492. De la información sobre incautación de drogasproporcionada por los gobiernos de los países deAmérica del Sur se desprende que casi todos los paísesde la subregión se ven afectados por el tráfico dedrogas. La cocaína introducida de contrabando enAmérica del Norte suele provenir de Colombia eingresa en los Estados Unidos desde México, tras haberpasado por países de América del Sur y AméricaCentral y el Caribe. En 2007 y 2008 disminuyó lacantidad de cocaína introducida de contrabando en lospaíses de América del Norte, en particular los EstadosUnidos. Colombia, el Perú y el Estado Plurinacional deBolivia, en ese orden, fueron los países mencionadoscon más frecuencia como puntos de origen de lasremesas de cocaína destinadas a Europa en 2007. Envarios países de América del Sur, entre ellos el Ecuadory el Perú, se ha informado de la participación decarteles mexicanos en el tráfico de cocaína. Setransportan grandes remesas ilícitas de cocaína desdepaíses de América Latina a través del Brasil. Alrededordel 50% de la cocaína incautada en el Brasil en 2008 sehabía pasado de contrabando utilizando rutas aéreas.En el Paraguay, casi toda la cocaína incautada proveníadel Estado Plurinacional de Bolivia.493. Según la UNODC, en los últimos años hanpasado por lo menos 50 toneladas de cocaínaproveniente de los países andinos a través del Áfricaoccidental cada año, con destino a los mercados ilícitosde Europa. En 2008 y <strong>2009</strong> la UNODC observó que, alparecer, el África occidental ya no se utilizaba tantocomo zona de tránsito de cocaína. La Junta alienta alos gobiernos de los países de América del Sur y delÁfrica occidental a que colaboren y perseveren en susesfuerzos por combatir el contrabando de drogas através de sus respectivos territorios.494. En muchos países de América del Sur lasorganizaciones delictivas dedicadas al tráfico de drogassiguen aprovechándose de los grupos vulnerables de lapoblación. En el Ecuador y el Paraguay el 34% y el90% de los detenidos en relación con el narcotráfico en2008, respectivamente, eran desocupados. Se informóde incidentes de tráfico de drogas en los que estabanimplicados menores de 15 años de edad en variospaíses de la subregión, entre ellos Chile y el Ecuador.88


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1El narcotráfico viene acompañado del aumento deotros delitos graves.495. En 2007 más del 99% de los laboratorios deprocesamiento de coca estaban situados en los trespaíses en que más se cultiva arbusto de coca: Bolivia(Estado Plurinacional de), Colombia y el Perú. En2007 se desmanteló un pequeño número de laboratoriosclandestinos de cocaína en otros países de América delSur, entre ellos la Argentina, el Brasil, Chile, elEcuador y la República Bolivariana de Venezuela. Elhecho de que ahora existan laboratorios deprocesamiento de coca en otros países que no sean losprincipales productores de cocaína ha dado lugar alaumento del abuso de pasta base en los paísesafectados, en particular la Argentina y el Brasil,especialmente por parte de los adolescentes y losjóvenes.496. Desde 2001, el número de laboratoriosclandestinos de pasta base y de cocaína descubiertos enel Estado Plurinacional de Bolivia reflejó la tendenciacreciente del cultivo ilícito de arbusto de cocaregistrada en el país, si bien el aumento del número delaboratorios descubiertos fue aún más pronunciado.Entre 2000 y 2008 la superficie total de cultivo ilícitode arbusto de coca se duplicó en ese país, aunque elnúmero de laboratorios de pasta base y de cocaínadestruidos aumentó ocho veces en el mismo período.En 2008 las autoridades bolivianas destruyeroncasi 5.000 laboratorios de pasta base, entre ellosalgunos de clorhidrato de cocaína, y 7.500 pozas demaceración. En marzo de <strong>2009</strong> la Fuerza Especial deLucha contra el Narcotráfico (FELCN) de Boliviadesmanteló en la Provincia Ñuflo de Chávez unlaboratorio clandestino con capacidad para fabricar trestoneladas de clorhidrato de cocaína por mes. El tamañodel laboratorio suscita preocupación acerca de lacapacidad cada vez mayor de los traficantes parafabricar cocaína en ese país.497. En Colombia el uso tradicional de la hoja de cocaes mínimo e ilegal. Casi toda la hoja de coca que seproduce en el país se utiliza para la fabricación decocaína. Según la UNODC, alrededor del 40% de loscocaleros de Colombia venden la hoja de coca sinprocesarla en su explotación, si bien el 60% restante laprocesa para convertirla en pasta base o cocaína basecon objeto de aumentar sus ganancias. La última etapa,es decir, la transformación de cocaína base enclorhidrato de cocaína, es llevada a cabo por lostraficantes en laboratorios clandestinos. Segúnla Dirección Nacional de Estupefacientes (DNE) deColombia, de los 3.200 laboratorios clandestinosdestruidos en el país en 2008, más de 2.900 fabricabanpasta base o cocaína base, y los restantes, menos de300, fabricaban clorhidrato de cocaína. El número delaboratorios clandestinos desmantelados en Colombiaaumentó el 36% con respecto a 2007.498. En 2008 las autoridades del Perú desmantelaronmás de 1.200 laboratorios de pasta base (el mayornúmero desde 2000) y 19 laboratorios de fabricaciónde clorhidrato de cocaína. En 2008 también sedesmantelaron laboratorios clandestinos deprocesamiento de cocaína base o de cocaína en Chile(cuatro laboratorios), el Ecuador (un laboratorio) y laRepública Bolivariana de Venezuela (13 laboratorios).Se calcula que el laboratorio desmantelado en elEcuador fabricaba dos toneladas de clorhidrato decocaína por mes.499. En Colombia, gracias a las actividades continuasde erradicación, la superficie total de cultivo ilícito deadormidera fue disminuyendo gradualmente hastallegar a 400 hectáreas en 2008, una vigésima parte dela superficie de cultivo registrada en 1998. Laadormidera se cultiva principalmente en pequeñoscampos situados en las laderas de las montañas, dondese intercala con cultivos lícitos, en los departamentosde Cauca, Nariño, Huila y Tolima. En la mayoría de laszonas se obtienen dos cosechas por año. Se calculó queen Colombia la fabricación potencial de heroína fue de1,3 toneladas en 2008, es decir, un 43% menos que en2007.500. En 2008 se erradicaron cultivos ilícitos deadormidera en 381 hectáreas en Colombia y en 23hectáreas en el Perú. Las autoridades venezolanastambién han informado de la erradicación de cultivosilícitos de adormidera en ocasiones anteriores. En 2007el volumen total de opio incautado en los países deAmérica del Sur fue de 259 kilogramos, es decir,únicamente el 0,1% del volumen incautado en todo elmundo. En 2008 la incautación de heroína aumentó enColombia a casi 650 kilogramos (el 20%) y disminuyóen el Ecuador a 144 kilogramos (el 20%). En laRepública Bolivariana de Venezuela el volumen deincautación de heroína no varió significativamente, yaque fue de alrededor de 130 kilogramos. En 2008 lasautoridades peruanas destruyeron un laboratorio de89


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1procesamiento de opio y se incautaron de ochokilogramos de heroína.Sustancias sicotrópicas501. En los últimos años los países de América del Surinformaron de que Europa era uno de los principalespuntos de origen de la MDMA (éxtasis) incautada en lasubregión. En 2008 las autoridades brasileñasdesmantelaron el primer laboratorio clandestino defabricación de éxtasis y se incautaron de 132.000unidades de la sustancia. En agosto de <strong>2009</strong> sedesmanteló otro laboratorio de éxtasis en ese país. Enla Argentina se desmanteló un laboratorio de éxtasis en2008. Se incautó esa sustancia en la Argentina, Chile,el Ecuador, el Perú, el Uruguay y Venezuela (RepúblicaBolivariana de). No se descarta la posibilidad de queAmérica del Sur, además de ser uno de los puntos dedestino de las remesas de éxtasis procedentes de otrasregiones, como solía ocurrir, esté pasando a ser unpunto de origen de la sustancia, como lo indicó laOrganización Mundial de Aduanas. Según el informemás reciente de esa organización, en 2008 se informóde la incautación de éxtasis proveniente del Brasil,Chile y Suriname, por ejemplo, en los Países Bajos ySuecia.502. Además de MDMA (éxtasis), los laboratorios deanálisis de drogas de los países de América del Surinformaron de la incautación de sustancias sicotrópicasmenos comunes, por ejemplo, brolanfetamina, mazindol yzolpidem, así como de drogas sintéticas no sometidas afiscalización internacional, entre ellas, 2,5-dimetoxi-4-iodoanfetamina, dietilamida del ácido dihidrolisérgico,metaclorofenilpiperazina y modafinil (estimulanteutilizado para el tratamiento de la narcolepsia).Precursores503. Según un estudio nacional del Perú sobre eldiagnóstico de la situación relativa a la desviación desustancias químicas hacia el tráfico de drogaspublicado en <strong>2009</strong>, para fabricar un kilogramo declorhidrato de cocaína es necesario utilizar alrededorde 100 kilogramos de varias sustancias químicas. En2007 y 2008 se informó de la incautación depermanganato potásico, precursor esencial utilizadopara la fabricación ilícita de clorhidrato de cocaína, enla Argentina, el Brasil, Chile, Colombia, el Ecuador yel Perú. Desde 2000 los mayores volúmenes deincautación de permanganato potásico se han venidoregistrando en Colombia. Entre 2000 y 2008 seincautaron en ese país 837 toneladas de la sustancia.En el Estado Plurinacional de Bolivia, pese aldesmantelamiento de un gran número de laboratoriosde cocaína en los últimos años, la incautación depermanganato potásico siguió siendo escasa, ya queascendió, en total, a menos de 500 kilogramos en elperíodo comprendido entre 2000 y 2008. La Juntaobserva con preocupación que, salvo por lo querespecta a los laboratorios clandestinos depermanganato potásico desmantelados en Colombia, elorigen del permanganato potásico incautado en lospaíses de América del Sur sigue siendo desconocido.La Junta reitera su llamamiento a los gobiernos de lospaíses de América y a los miembros regionales delgrupo de tareas del Proyecto Cohesión para queelaboren estrategias encaminadas a poner coto alcontrabando de permanganato potásico hacia las zonasde fabricación de cocaína de América del Sur.504. En los últimos años los traficantes han intentadocada vez más obtener precursores de los estimulantesde tipo anfetamínico, entre ellos efedrina yseudoefedrina en forma de preparados farmacéuticos,tanto en América Central como en América del Sur.Entre 2007 y <strong>2009</strong> se incautaron cantidadesconsiderables de efedrina y seudoefedrina en laArgentina, Chile, el Paraguay y la RepúblicaBolivariana de Venezuela. Las sustancias se destinabanprincipalmente a laboratorios clandestinos demetanfetamina situados en los países de América delNorte, en particular en México. No obstante, en 2008se descubrió fabricación ilícita de metanfetamina en laArgentina. Las investigaciones realizadas en relacióncon la incautación de efedrina y seudoefedrina indicanque los traficantes mexicanos han aumentado supresencia y sus actividades en América del Sur.Sustancias no sometidas a fiscalización internacional505. En 2008 la República Bolivariana de Venezuelasometió a fiscalización nacional cuatro sustanciasactualmente no sujetas a fiscalización internacional:butorfanol, nalbufina, ketamina y tramadol. Las medidas defiscalización abarcan la exigencia de permisos deimportación y el registro de los medicamentos que contienenesas sustancias. El Paraguay también sometió a fiscalizaciónnacional cuatro sustancias actualmente no clasificadas en lostratados de fiscalización internacional de drogas: ketamina,modafinil, oximetadona y talidomida.90


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/15. Uso indebido y tratamiento506. Según el <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas<strong>2009</strong> 48 , las drogas primarias en las personas sometidasa tratamiento por problemas de drogas en América delSur son las del tipo de la cocaína (en el 52% de laspersonas que se someten a tratamiento por abuso dedrogas) y el cannabis (en el 33%). La demanda detratamiento por abuso de estimulantes de tipoanfetamínico es bastante menor. Apenas el 4,8% de laspersonas que se someten a tratamiento consumensustancias anfetamínicas y el 5,1% de ellas consumenMDMA (éxtasis). Únicamente el 1,7% de losconsumidores de drogas de la subregión son tratadospor abuso de opiáceos como drogas primarias.507. Según el <strong>Informe</strong> sobre la epidemia mundial deSIDA 2008 49 , publicado por el Programa Conjunto delas Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONU-SIDA),si bien la transmisión del VIH de resultas del consumode drogas por inyección todavía es considerable enAmérica del Sur, el número de nuevas infeccionestransmitidas por inyección de drogas parece disminuir.Los casos de infección en las personas que consumendrogas por inyección han disminuido en algunasciudades del Brasil; sin embargo, la transmisión delVIH en ese grupo sigue siendo considerable enMontevideo capital del Uruguay. Las autoridadesbrasileñas estiman que alrededor del 0,2% de losconsumidores de drogas del Brasil consumen drogaspor inyección. Las autoridades uruguayas estimaronque en su país el 0,3% de los consumidores de drogasconsumen drogas por inyección.508. La UNODC calcula que la prevalencia del abusode cannabis durante el año anterior a la encuesta en lapoblación de América del Sur en general es del 3,4%.La mayor prevalencia correspondió a la Argentina y laRepública Bolivariana de Venezuela, en que excediódel 7% de la población adulta. Según el octavo Estudionacional sobre el consumo de drogas en Chile,realizado en 2008, el cannabis sigue siendo la drogaque más se consume ilícitamente en ese país. Alrededordel 6,4% de los chilenos de 12 a 64 años de edaddijeron haber consumido cannabis por lo menos unavez el año anterior. En Colombia, la encuesta nacional__________________48 <strong>Informe</strong> Mundial sobre las Drogas <strong>2009</strong> ..., págs. 14y 261.49 Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre elVIH/SIDA, <strong>Informe</strong> sobre la epidemia mundial de SIDA2008 (Ginebra, 2008).de hogares sobre consumo de sustancias psicoactivasrealizada en 2008 mostró que el cannabis era tambiénla droga que más se consumía en ese país.La prevalencia del consumo de cannabis en el añoanterior a la encuesta en las personas de 12 a 64 añosde edad aumentó ligeramente, del 1,9% en 2003 al2,3% en 2008. Casi el 50% de los encuestadosrespondieron que en ese país se podía conseguircannabis fácilmente.509. En América del Sur la prevalencia anual estimadadel abuso de cocaína en las personas de 15 a 64 añosde edad fue del 0,9%, aproximadamente el doble de laprevalencia mundial (0,4% a 0,5%). Si bien Colombiaes uno de los principales productores mundiales decocaína, en ese país, según el Estudio nacional sobreconsumo de sustancias psicoactivas 2008, laprevalencia del abuso de cocaína durante el añoanterior fue del 0,7%, es decir, ligeramente inferior a laprevalencia de la subregión en su conjunto. Elconsumo de cocaína ha seguido aumentando enalgunos países de la subregión. En 2008, según seinformó, aumentó en el Ecuador, el Paraguay y laRepública Bolivariana de Venezuela. En el Uruguay laprevalencia anual del abuso de cocaína en las personasde 12 a 65 años de edad aumentó del 0,2% en 2001al 1,4% en 2007. En Chile la prevalencia del abuso decocaína en algún momento de la vida, incluida lacocaína base, aumentó del 3,5% en 1994 al 7,7% en2008. En el Perú la prevalencia anual del abuso decocaína fue estable. En ese país la prevalencia delabuso de cocaína en algún momento de la vida en laspersonas de 12 a 64 años de edad fue del 1,4%.510. En América del Sur la prevalencia del abuso deopiáceos durante el año anterior a la encuesta fue del0.3%. Según la UNODC, los niveles de consumo deopioides son estables en varios países de América,entre ellos el Brasil, Chile y el Paraguay. Sin embargo,se informó del aumento del abuso de opioides enel Ecuador y la República Bolivariana de Venezuela en2008. Se determinó que el Brasil tiene la mayorpoblación de consumidores de opioides de América delSur, en particular de consumidores de opioidessintéticos.511. Según la información más reciente, la prevalenciaanual del abuso de MDMA (éxtasis) en la población deAmérica del Sur en general se calcula en un 0,2%, unode los porcentajes más bajos de todas las regiones. Enlos últimos años se informó del aumento del consumo91


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1de éxtasis por parte de los estudiantes secundarios envarios países de la subregión, entre ellos la Argentina,Chile y Colombia. En este último país, según elEstudio sobre consumo de sustancias psicoactivas2008, unas 55.000 personas, es decir, el 0,3% de laspersonas de 12 a 64 años de edad, habían usado éxtasisel año anterior. La mayoría de esas personas eranhombres de 18 a 24 años de edad. Alrededor del 1,7%de las personas encuestadas en Colombia habían sidotentadas a probar o adquirir éxtasis el año anterior.C. AsiaAsia oriental y sudoriental1. Novedades principales512. Los Estados del Asia oriental y sudoriental hanhecho a lo largo de los años extraordinarios progresosen la reducción del cultivo ilícito de adormidera.Sin embargo, parece que recientemente han venidoexperimentando algunos reveses. En 2008, lasuperficie dedicada al cultivo ilícito de adormidera enla región aumentó un 3,3% en comparación con 2007.513. También se ha advertido un considerable aumentodel tráfico de metanfetamina y de la fabricación ilícitade MDMA. Además, por primera vez en años recientes,se ha informado de la fabricación ilícita de GHB.514. En China se informó de incautaciones de nuevostipos de productos que contienen mezclas de drogassintéticas. En diciembre de 2008, en Chinaseptentrional (en la región autónoma de MongoliaInterior) se incautaron pastillas compuestas de unamezcla de metacualona y efedrina. En enero de <strong>2009</strong>,en la región autónoma de Guanxi (China) se incautaronmezclas de GHB, MDMA y ketamina ocultas enbotellas etiquetadas como “antitusígeno tradicional”.515. Los traficantes de drogas utilizan cada vez máslos sitios de redes de contacto social de la web parareclutar mujeres de Asia sudoriental a fin de quetrabajen como “mulas” en países de la subregión,incluido Singapur. Se cree que los traficantes buscanmujeres solteras de entre 20 y 30 años de edad sinantecedentes penales y desempleadas o que trabajen enempleos de oficina, ventas o servicios.516. La Junta observa con satisfacción los progresosrealizados por Viet Nam en lo que respecta alfortalecimiento de las medidas de fiscalización desdeque la misión de la Junta visitó ese país en 2007.517. Aunque la ketamina no está sometida afiscalización internacional, la fabricación ilícita, eltráfico y el uso indebido de esa sustancia se estánconvirtiendo en un grave problema en muchos paísesdel Asia oriental y sudoriental. Se informó del aumentode la fabricación y el tráfico ilícitos de ketamina en laregión. En China, fueron desmantelados en 2007 44laboratorios en que se fabricaba ilícitamente ketamina.518. El vínculo entre la transmisión del VIH y el usoindebido de drogas por inyección sigue siendo motivode preocupación en muchos países del Asia oriental ysudoriental.2. Cooperación regional519. La 30ª reunión de funcionarios superioresencargados de cuestiones relativas a las drogas secelebró del 29 de septiembre al 20 de octubre de <strong>2009</strong>en Phnom Penh. Durante la reunión, los participanteshicieron suyo el Plan de Acción de la ASEAN de luchacontra la producción, el tráfico y el consumo ilícitos dedrogas (<strong>2009</strong>-2015), que es un plan orientado a laacción, así como una mecanismo para vigilar laaplicación del plan de actividades. El Plan cuyopropósito es que los Estados miembros de la ASEAN,sean países sin drogas ilícitas para 2015, orientará aesos Estados en lo que respecta a la reducción demanera sostenible, del cultivo ilícito, la producciónilícita, el tráfico de drogas, la prevalencia del consumode drogas ilícitas y de los delitos relacionados con lasdrogas. La octava reunión del Grupo de Tareas sobreconciencia cívica establecido de las Actividadescooperativas de la Asociación de Naciones del AsiaSudoriental y de China en respuesta a las drogaspeligrosas (ACCORD) y la octava reunión del Grupode Tareas de ACCORD sobre la reducción de lademanda se celebraron en Jakarta los días 5 y 6 deagosto de <strong>2009</strong>. El propósito de las reuniones eraexaminar los progresos de los Estados miembros deACCORD en la consecución de las metas fijadas en elmarco de los “pilares” temáticos de concienciacióncívica y reducción de la demanda, según figuran en elplan de acción ACCORD. Los participantes reiteraronla necesidad de modificar la orientación de lasintervenciones de política pasando de la seguridadpública a la sanidad pública. La 29ª Conferencia deJefes de Policía de la ASEAN se celebró en Hanoi del92


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/113 al 15 de mayo de <strong>2009</strong>. Los participantesresolvieron formular prácticas óptimas con respecto alos precursores, a fin de contener la desviación de esassustancias para utilizarlas en la fabricación de drogasilícitas, y compartir experiencias en la rehabilitación deconsumidores habituales de drogas.520. El Sexto Congreso de la Juventud Asiática secelebró en Bali (Indonesia) del 4 al 7 de agosto de2008. Durante el Congreso, los participantescompartieron la experiencia adquirida en actividadesdirigidas por los propios jóvenes para reducir el usoindebido de drogas en las escuelas, y trabajaron enequipo para determinar estrategias de base comunitariadestinadas a resolver los problemas de uso indebido dedrogas entre la juventud. La 18ª Reunión sobrecooperación internacional de los funcionarios de enlaceantidrogas se celebró en Busan (República de Corea)del 24 al 26 de septiembre de 2008. Una de laspropuestas básicas de la Reunión fue que los paísesparticipantes establecieran un servidor de Internetcomún para intercambiar información sobre delitosrelacionados con las drogas. El curso práctico regionalpara Asia sudoriental sobre la respuesta más allá de lasfronteras se celebró en Phnom Penh los días 8 y 9 deoctubre de 2008. El objetivo del curso práctico erafomentar una mayor cooperación para mejorar lacalidad de vida de los consumidores habituales dedrogas de Asia compartiendo las experiencias y buenasprácticas de los distintos países. La 33ª Reunión deJefes de los Organismos Nacionales Encargados deCombatir el Tráfico Ilícito de Drogas, Asia y elPacífico, se celebró en Denpasar (Indonesia) del 6 al 9de octubre de <strong>2009</strong>. En la reunión se estudiaroncuestiones tales como las nuevas tendencias del tráficode drogas y medidas para atajar la fabricación deestimulantes de tipo anfetamínico. Además, se alentó alos gobiernos a que se aseguraran de que sus leyesfueran compatibles con los tratados de fiscalización dedrogas. Asimismo, se instó a los gobiernos a queapoyaran una mayor cooperación entre sus autoridadespoliciales, forenses y de fiscalización de productosquímicos para velar por que las sustancias químicas ylos productos de laboratorios clandestinos incautadosse eliminaran de forma ambientalmente racional.521. En 2008, China continuó impartiendocapacitación en las academias de policía de laprovincia de Yunnan y de la región autónoma deXinjiang a funcionarios de fiscalización de drogasprovenientes de Camboya, Myanmar, la RepúblicaDemocrática Popular Lao y Viet Nam. Losfuncionarios estudiaron las actividades nacionales defiscalización de drogas desplegadas en China yrecibieron capacitación en aptitudes para la detecciónde drogas. En Tailandia, la Oficina de la Junta deFiscalización de Estupefacientes del Ministerio deJusticia tailandés, con asistencia técnica proporcionadapor el Japón, ejecutó un proyecto de cooperaciónregional sobre la creación de capacidad en la esfera delanálisis de drogas con el propósito de mejorar lasactividades de represión de drogas en Camboya,Myanmar, la República Democrática Popular Lao yViet Nam. En <strong>2009</strong>, organismos de represión deTailandia impartieron a organismos homólogos de laRepública Democrática Popular Lao cursos decapacitación sobre el tratamiento y la rehabilitación dedrogadictos.522. En octubre de 2008, la Junta Nacional deEstupefacientes de Indonesia y el Organismo deRepresión en Materia de Drogas de Filipinas firmaronun memorando de entendimiento sobre elfortalecimiento de la cooperación en la lucha contra laproducción y el tráfico ilícitos de estupefacientes,sustancias sicotrópicas y precursores, que incluía laesfera de las operaciones de represión conjuntas. Enabril de <strong>2009</strong>, las administraciones nacionales dealimentos y fármacos de China y la República de Coreafirmaron un memorando de entendimiento sobrecooperación en la tarea de garantizar la seguridad delos medicamentos y del instrumental médico: las dosadministraciones compartirán información sobre lossistemas de reglamentación y concesión de licencias ensus respectivos países. La Junta continúa alentando lacooperación internacional en materia de fiscalizaciónde drogas y espera con interés la firma de memorandosde entendimiento similares en el futuro.523. Los países del Asia oriental y sudorientalcontinuaron cooperando a través de investigacionesconjuntas relacionadas con la fiscalización de drogas.En febrero de 2008, las autoridades de represión deChina y Myanmar trabajaron conjuntamente paralograr la detención de traficantes de drogas eincautarse de 50 kg de metanfetamina. En julio de2008, los organismos de represión de China y Filipinascooperaron en una operación que culminó en eldesmantelamiento de un laboratorio clandestino defabricación de metanfetamina en Quezon (Filipinas).En el laboratorio de Quezon y en un almacén situadoen Laguna se incautaron metanfetaminas, precursores y93


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1equipo de laboratorio. A principios de <strong>2009</strong>, lasautoridades de fronteras vietnamitas, en cooperacióncon la policía de la República Democrática PopularLao, se incautaron de 25.800 pastillas de estimulantesde tipo anfetamínico en Thanh Hoa (Viet Nam).524. A finales de junio de 2008, el sistema denotificación inmediata de incautaciones de drogas paraAsia y Oceanía, que había sido puesto en marcha enenero de 2008 por Hong Kong (China), completó sufase experimental, durante la cual se incautaron 257 kgde drogas y los países participantes expidieron78 notificaciones. En vista del éxito de la faseexperimental, los participantes convinieron encontinuar utilizando el sistema y extenderlo a otrasregiones.525. La Junta alienta a los países del Asia oriental ysudoriental a que continúen cooperando en las esferasde fiscalización de drogas y prevención del usoindebido de drogas.3. Legislación, políticas y medidas a nivel nacional526. China ha establecido un centro forense y deinteligencia sobre fiscalización de drogas, adscrito alMinisterio de Seguridad Pública, para aplicar la ley defiscalización de estupefacientes, en vigor desde juniode 2008. El objetivo principal del centro es mejorar lascapacidades de investigación e inteligencia en materiade fiscalización de drogas de los organismos derepresión, en particular al nivel central. El centro seencarga de la reunión, investigación y aplicación dedatos de inteligencia e información relacionados con lafiscalización de drogas; el intercambio internacional dedatos de inteligencia relacionados con las drogas; lainvestigación sobre drogas; el estudio de tecnologíasforenses avanzadas y el suministro de capacitación enfiscalización de drogas. Además, en julio de 2008 seexpidió una circular dando instrucciones a losorganismos pertinentes para que reforzaran lasactividades de prevención y educación relacionadascon el uso indebido de drogas, mejoraran los serviciosde tratamiento y rehabilitación para los drogadictos,fortalecieran los servicios de represión y fiscalizaciónde drogas para impedir la desviación y reforzaran lacooperación internacional en la esfera de lafiscalización de drogas. En noviembre de 2008, laComisión Nacional de Fiscalización de Estupefacientesde China organizó una reunión conjunta para presentaruna reseña de las actividades nacionales defiscalización de drogas y de la situación actual alrespecto y delegar tareas en la lucha contra ladelincuencia relacionada con las drogas. Asistieron a lareunión representantes de las fuerzas de policía, losservicios postales y los organismos de vigilanciafronteriza, aduanas y otros.527. En agosto de 2008, China incluyó lahidroxilamina, un precursor de la ketamina, entre lassustancias sometidas a fiscalización nacional. Ennoviembre de 2008 introdujo un nuevo requisito queobliga a los organismos de reglamentación de drogas aimponer controles adicionales a los preparadosfarmacéuticos compuestos que contengan efedrina(exceptuadas las medicinas tradicionales quecontengan efedra). En diciembre de 2008, el paísreforzó las medidas de fiscalización de las solucionesorales compuestas que contienen codeína. A fin deimpedir la desviación de esos preparados, se hanreforzado las medidas de control aplicables a laproducción, la venta al por mayor y la venta al pormenor.528. En mayo de 2008, se llevó a cabo en Hong Kong(China), un seminario sobre fiscalización deprecursores para agentes de transporte, expedidores decarga aérea y operadores de carga que manejanprecursores. El seminario tenía por objeto fortalecer lacooperación entre los organismos de represión y laindustria en la prevención de la desviación deprecursores, y abarcaba temas como requisitos legalesde la importación, exportación y reexpedición deprecursores y la responsabilidad de los operadores enel manejo de los envíos de esas sustancias.529. En 2008, en virtud de la Ley de fiscalizaciónde estupefacientes y sustancias sicotrópicas, el Japónincluyó entre los estupefacientes la N-metil-N-[1-(3,4-metilenedioxifenil)propan-2-il]hidroxilamina (N-OH MDMA).530. En noviembre de 2008, la República DemocráticaPopular Lao anunció que haría frente al recienteaumento del tráfico de drogas mediante el plan maestrointegral de fiscalización de drogas para el quinquenio<strong>2009</strong>-2013. El plan tiene en cuenta, entre otras cosas,el aumento y la proliferación recientes del uso indebidode drogas, el tráfico de drogas y otras actividadesdelictivas relacionadas con las drogas. En virtud de unanueva ley de drogas adoptada por decreto presidencialen 2008, en la República Democrática Popular Lao elopio está clasificado como estupefaciente sujeto a94


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1estricta fiscalización y podrá ser utilizado únicamentecon fines científicos, médicos e industriales. Deconformidad con esa ley, está prohibido el cultivocomercial de la adormidera y los infractores podrán sercastigados con arreglo al derecho civil y penal.531. En agosto de 2008, el Organismo de Represión enMateria de Drogas de Filipinas se unió a un proveedorde servicios de telecomunicaciones para poner enmarcha un proyecto experimental destinado a combatiractividades ilegales relacionadas con las drogas. En elmarco del proyecto, que se ejecutó inicialmente por unperíodo de dos meses en la zona metropolitana deManila, los abonados podían suministrar informaciónsobre actividades ilegales sospechosas relacionadascon las drogas valiéndose de un sistema seguro demensajes de texto basado en la web. En octubre de2008, dicho Organismo firmó un memorando deentendimiento con empresas químicas y farmacéuticasa fin de impedir la desviación de precursores. Cuarentade esas empresas y tres asociaciones conexas firmaronel acuerdo de actuar como contrapartes proactivas en latarea de frenar el suministro de precursores alaboratorios clandestinos. La Junta expresa susatisfacción respecto de esa iniciativa adoptada por elGobierno y la industria de Filipinas y alienta a losgobiernos de otros países a emularla. A ese respecto,los gobiernos tal vez deseen consultar las directricesrelativas a un código voluntario de práctica para laindustria química, elaborado por la Junta en <strong>2009</strong>. Endiciembre de 2008, el Organismo de Represión enMateria de Drogas de Filipinas reiteró su llamamientoa los jueces y fiscales para que agilizasen lasactuaciones judiciales sobre casos relacionados condrogas. El Director General del Organismo declaró quesolo se había resuelto el 21% de los 99.434 casosincoados en relación con las drogas, en tanto que elresto estaba todavía pendiente.532. En marzo de 2008, la República de Corea revisósu Ley de fiscalización de estupefacientes. En virtud dela Ley revisada, la eliminación de estupefacientesdestinados a usos médicos cuya fecha de vencimientohubiese expirado debía efectuarse en presencia de unaautoridad nacional competente. Además, laresponsabilidad del tratamiento y rehabilitación deadictos a los estupefacientes quedaba transferida de laAdministración de Drogas y Alimentos al Ministerio deSanidad, Bienestar Social y Asuntos de la Familia.533. En la República de Corea, en virtud del decretode aplicación de la Ley de fiscalización deestupefacientes se agregaron dos sustancias a la lista delas ya sujetas a fiscalización nacional: labenzilpiperazina fue agregada a la lista de sustanciaspsicotrópicas sometidas a fiscalización y la GBL a lalista de precursores sometidos a fiscalización.534. Según la Oficina Central de Estupefacientes deSingapur, los consumidores de opio, que representan lainmensa mayoría de los consumidores de drogasarrestados, han estados sujetos a un régimen derehabilitación en centros para el tratamiento dedrogadictos en Singapur. En agosto de 2007, elrégimen de rehabilitación se extendió a losconsumidores de cannabis y cocaína por primera osegunda. Los consumidores habituales de esas drogasque sean detenidos tres o más veces podrán serenviados a prisión. Con el tiempo, el sistema derehabilitación de personas arrestadas por primera osegunda vez por consumo de ciertas drogas y elencarcelamiento de reincidentes por tres o más vecesse ampliará para abarcar a consumidores de drogas detodo tipo.535. En abril de 2008, Singapur reforzó susactividades de prevención del uso indebido deinhalantes, en particular entre los jóvenes. La OficinaCentral de Estupefacientes del país realiza conregularidad operaciones para combatir el uso indebidode inhalantes y ha intensificado también la labor derepresión trabajando en cooperación con la policía, losmaestros y orientadores para obtener información sobrelos lugares de reunión de los consumidores habitualesde inhalantes. En las escuelas se realizan campañas deeducación preventiva, con el propósito de despertarconciencia acerca del daño que causa el uso indebidode inhalantes. Se ha establecido un procedimiento deremisión de casos de uso indebido de inhalantes o deotras drogas, a fin de orientar a las escuelas sobre laforma de comunicar casos de esa índole a la Oficina.Se educa a los padres acerca de los peligros del usoindebido de drogas o de inhalantes mediante charlasorganizadas en las escuelas para grupos de apoyo apadres y en los lugares de trabajo y mediantepublicaciones y mediante publicaciones.536. En junio de <strong>2009</strong>, la Asamblea Nacional deViet Nam, aprobó una ley para enmendar ycomplementar el Código Penal. Según la nueva ley, elconsumo de estupefacientes deja de considerarse un95


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1delito; además no se impondrá la pena de muerte pordelitos relacionados con el consumo ilícito de drogasaunque seguirán considerado delitos elalmacenamiento, transporte y comercio y laapropiación de estupefacientes.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes537. Se continuó informando del cultivo ilícito delcannabis en toda el Asia oriental y sudoriental. En2008, en Indonesia se erradicaron 290 hectáreas deplantas de cannabis cultivadas ilícitamente y en laRepública de Corea 3.385 plantas de cannabis. EnFilipinas se siguieron recibiendo informes de cultivoilícito del cannabis para el mercado interno. EnMongolia, aunque la mayor parte del cannabisincautado en 2008 había sido cultivado ilícitamente enel país, en parte procedía de la Federación de Rusia. Elcannabis se sigue cultivando ilícitamente en lasprovincias del sudoeste de Viet Nam y en 2008 seinformó del cultivo ilícito de plantas de cannabis enuna extensión de casi 1 hectárea. En 2008, en el Japónse cultivaba ilícitamente cannabis de un alto contenidode tetrahidrocannabinol (THC) utilizando semillasintroducidas de contrabando desde el extranjero ovendidas a través de la Internet.538. Filipinas continuó incautándose de cantidadesimportantes de cannabis. En 2008, se incautó de cercade 4 millones de plantas de cannabis (en comparacióncon 2,5 millones en 2007) y 3,7 toneladas de cannabis(en comparación con 1,2 toneladas en 2007). En 2008,el Japón, Mongolia y la República de Coreacomunicaron la incautación de la mayor cantidad decannabis registrada en los últimos años. En noviembrede 2008, la policía de la República DemocráticaPopular Lao se incautó de 600 kg de cannabis ocultosen un camión que transportaba muebles a Tailandia. Enabril de <strong>2009</strong>, China se incautó en el AeropuertoInternacional de Beijing de 87 kg de cannabis en elequipaje de un pasajero que viajaba de Qatar a China.La policía de Viet Nam informó de que una nueva ymás potente cepa de cannabis estaba apareciendo en elmercado ilícito, en particular en Viet Namseptentrional y meridional.539. Todavía no se dispone de datos sobre lasuperficie total dedicada al cultivo ilícito deadormidera en el Asia sudoriental en <strong>2009</strong>. El cultivoilícito de adormidera en la República DemocráticaPopular Lao y en Myanmar ha comenzado a aumentarrecientemente. En Myanmar, pese a la erradicación de4.820 hectáreas de cultivo ilícito de adormidera, (unaumento del 34% en comparación con 2007, en cuantoal área total erradicada), la superficie total de cultivoilícito de adormidera aumentó en un 3% (a 28.500hectáreas) en 2008. El área cultivada de adormidera en2008 ha aumentado también a 1.600 hectáreas en laRepública Democrática Popular Lao, a 288 hectáreasen Tailandia y a 99 hectáreas en Viet Nam. Todavía nose dispone de datos sobre la superficie total de cultivoilícito de adormidera en el Asia sudoriental en <strong>2009</strong>.Tanto la República Democrática Popular Lao comoMyanmar han reducido considerablemente en losúltimos años la superficie dedicada al cultivo deadormidera en sus respectivos territorios, alcanzandomínimos sin precedentes de 1.500 hectáreas en 2007 y21.500 hectáreas en 2006, respectivamente. A fin de nomalograr los satisfactorios resultados alcanzados hastala fecha, la Junta insta a los gobiernos de los países delAsia oriental y sudoriental a que intensifiquen susactividades de erradicación del cultivo ilícito deadormidera.540. China comunicó la incautación de 1,4 toneladasde opio en 2008. El opio incautado en Mongolia en2008 provenía de China y estaba destinado al consumointerno y no a la reexportación. En 2008, se incautaronen Viet Nam 31 kg de opio. Myanmar y Tailandiacomunicaron también incautaciones de opio en 2008.Los datos sobre incautaciones indican que el EjércitoUnido del Estado Wa en Myanmar está tratando depasar drogas de contrabando a otros países,principalmente Tailandia, con el fin de adquirir armas ymunición y también está vendiendo drogas a cambio deefectivo en preparación de una posible reanudación delas hostilidades contra el Gobierno de Myanmar. LaJunta observa con preocupación esa evolución y alientaal Gobierno de Myanmar a que fortalezca su controlsobre el movimiento de drogas ilícitas, en particular alo largo de sus fronteras.541. En 2008, se advirtió que Hong Kong (China), yTailandia eran utilizados como zonas de reexpediciónen el tráfico de heroína. Los traficantes trataban detransportar la droga de países de Asia meridional, Asiasudoriental, Asia occidental y África (oriental,meridional y occidental) a través de Hong Kong(China), a destinos situados en otras partes de Asiaoriental y Oceanía. La ruta preferida de los traficantesde heroína a través de Tailandia iba de Asia meridional96


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1y Asia sudoriental a Asia oriental, Europa y Oceanía.Las remesas de heroína que pasaban por Hong Kong(China) llegaban principalmente por vía aérea y sereexpedían por vía aérea o por tren. A través deTailandia se enviaban remesas de heroína utilizandoprincipalmente rutas aéreas. En 2008, continuó elcontrabando de heroína de Viet Nam hacia China y deCamboya hacia Viet Nam. A principios de <strong>2009</strong>, lapolicía tailandesa se incautó de 16 kg de heroína yarrestó a varias personas sospechosas de utilizar unpopular servicio de contactos sociales a través de laInternet para comerciar en drogas ilícitas.542. La tendencia decreciente de las incautaciones deheroína continuó en China, que comunicó laincautación de 4,3 toneladas en 2008 (en comparacióncon 4,6 toneladas en 2007). Entre noviembre de 2008 yabril de <strong>2009</strong>, los organismos de represión de Tailandiase incautaron de 12 kg de heroína en nueve incidentesseparados en el Aeropuerto InternacionalSuvarnabhumi de Bangkok. En marzo de 2008, lasautoridades chinas se incautaron en el Aeropuerto deÜrümqi de 49 kg de heroína ocultos en alfombrasprovenientes de Karachi (Pakistán).543. En 2008, las autoridades aduaneras de HongKong (China) se incautaron de 21,7 kg de cocaína.En 2008, la República de Corea se incautó de 8,8 kg decocaína en dos incidentes separados. En agosto yseptiembre de 2008, los organismos de represión deservicio en el Aeropuerto internacional Incheon seincautaron de cocaína enviada desde el Brasil condestino al Japón.Sustancias sicotrópicas544. La fabricación ilícita de estimulantes de tipoanfetamínico siguió planteando problemas en paísesdel Asia oriental y sudoriental. En febrero de <strong>2009</strong>, seincautaron 200 kg de anfetamina en un laboratorioclandestino en la Provincia china de Taiwán. En 2007,se desmantelaron dos laboratorios clandestinos demetanfetamina en Camboya y un laboratorio enla República de Corea. En 2008, se desmantelaron enFilipinas diez de esos laboratorios. En 2008 y en elprimer semestre de <strong>2009</strong>, se continuarondesmantelando laboratorios de fabricación ilícita demetanfetamina en China, en particular en China centraly meridional, donde se desmantelaron sietelaboratorios en 2008.545. Los traficantes continuaron tratando de introducirde contrabando en la República de Coreametanfetamina proveniente de Camboya y China y enTailandia desde la República Democrática Popular Lao.En Filipinas, aunque parte de la metanfetaminaincautada en 2008 provenía de China (incluida laProvincia china de Taiwán), parte había sido fabricadailícitamente en el país. Los traficantes tenían elpropósito de transportar la metanfetamina a través deTailandia con destino a países de América del Norte yEuropa y otros países de Asia Sudoriental.546. En 2008, la mayoría de los países del Asiaoriental y sudoriental, incluidos China, el Japón,Indonesia, Myanmar, la República de Corea, laRepública Democrática Popular Lao, Singapur,Tailandia y Viet Nam, comunicaron incautaciones demetanfetamina: en China se incautaron 6,2 toneladas;en Filipinas 855 kg (en comparación con 369 kg en2007); y en la República de Corea 26 kg. Tailandiacomunicó la incautación de 22 millones de pastillas demetanfetamina en 2008, un aumento considerable conrespecto a 2007, cuando se incautaron 14 millones depastillas. En julio de <strong>2009</strong>, las autoridades de represiónde la provincia de Quang Binh (Viet Nam) seincautaron de 806.000 pastillas de metanfetaminaencontradas a cuatro personas que supuestamentetrataban de cruzar la frontera entre Viet Nam y laRepública Democrática Popular Lao. En agosto de2008, las autoridades se incautaron de alrededor de 1,7toneladas de metanfetamina en un laboratorioclandestino en la provincia de Guangdong (China). Ennoviembre de 2008, funcionarios de aduanas del Japónse incautaron de aproximadamente 300 kg demetanfetamina a bordo de un buque en el puerto deMoji (Fukuoka (Japón)). En marzo de <strong>2009</strong>, lasautoridades se incautaron de 90 kg de metanfetaminaen un laboratorio de fabricación ilícita demetanfetamina en Guangzhou (China).547. En 2007, Indonesia desmanteló 16 laboratorios enque se fabricaba ilícitamente MDMA. En Mongolia,toda la MDMA incautada en 2008 provenía de China yestaba destinada al consumo interno y no a lareexportación. En 2008 Filipinas se incautó de MDMAproveniente supuestamente de Tailandia.548. En 2008, muchos países del Asia oriental ysudoriental, entre ellos China, Filipinas, Indonesia,el Japón, la República de Corea, Singapur y Tailandia,continuaron comunicando incautaciones de MDMA.97


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Indonesia comunicó la incautación de 1.071.266pastillas de MDMA, al tiempo que las autoridades deaduanas del Japón se incautaron en el AeropuertoInternacional de Narita de 27 kg de la droga quellevaban pasajeros procedentes de los Países Bajos. Enoctubre de 2008, las autoridades se incautaron en HongKong (China) de 10.000 pastillas de MDMA. En mayode <strong>2009</strong>, se incautaron en la provincia de Zhejiang(China) de 7,1 kg de MDMA.549. En 2007, la República de Corea desmanteló unlaboratorio de fabricación ilícita de GHB. Endiciembre de 2008, funcionarios de aduanasvietnamitas de servicio en el Aeropuerto Internacionalen Ciudad Ho Chi Minh se incautaron de 796.500pastillas de un preparado farmacéutico que contienenimetazepam; las pastillas habían sido fabricadas en elJapón y estaban ocultas en una remesa de altavocesdesde la Provincia china de Taiwán. Se informótambién de varias incautaciones de nimetazepam enChina a principios de 2008. Las autoridades de aduanasde Tailandia se incautaron de 75 kg de diazepamdespachados por correo en 2008, siendo el ReinoUnido el país de destino de la mayoría de los envíos.Precursores550. Se continuaron incautando cantidadesimportantes de precursores en países del Asia oriental ysudoriental. Filipinas comunicó la incautación denumerosos precursores utilizados en la fabricaciónilícita de metanfetamina. Por ejemplo, en 2008 seincautaron 200 kg de efedrina en almacenes ylaboratorios clandestinos. El mismo año, Filipinascomunicó también la incautación de una importantecantidad de acetona (902 litros) y ácido clorhídrico(385 litros). En 2008, China comunicó de nuevo laincautación de una gran cantidad de precursores, entreellos anhídrido acético (5,6 toneladas), efedrina (6,7toneladas), P-2-P (2,9 toneladas) y seudoefedrina (1,1toneladas). La República de Corea se incautó en 2008de anhídrido acético (14,8 toneladas) y preparadosfarmacéuticos que contienen efedrina (2,2 kg). En elmismo año se incautaron en Tailandia 192 kg depreparados farmacéuticos que contenían seudoefedrinay supuestamente destinados a Australia.551. En marzo de 2008, los organismos de represiónde la República de Corea se incautaron en el puertode Busan de 2,8 toneladas de anhídrido acético ocultasen piezas de automóviles usados. La remesa estabadestinada al Afganistán a través de la RepúblicaIslámica del Irán. En abril de 2008, China desmantelódos laboratorios clandestinos y se incautó de 37,5 kgde seudoefedrina en la provincia de Hunan. En junio de2008, fueron arrestados en Quezon (Filipinas) tressospechosos de vender 67 litros de acetona a un agenteencubierto. De acuerdo con la legislación defiscalización de drogas de Filipinas, está prohibida laventa de más de un litro de acetona a la misma personaen un período de un mes. Los traficantes obtienenprecursores en Viet Nam y los pasan de contrabando aotros países en los que los productos químicos seutilizan para fabricación de drogas ilícitas. En agostode 2008, la policía vietnamita desmanteló un gruporelacionado con productos químicos involucrado en elcontrabando a Australia de un producto químico quecontiene seudoefedrina. En octubre de 2008, seincautaron en la provincia de Yunnan (China)20 toneladas de ácido sulfúrico. En febrero de <strong>2009</strong>, seincautaron 119 kg de efedrina en un laboratorioclandestino de metanfetamina en la Provincia chinade Taiwán. En febrero de <strong>2009</strong>, guardas forestales delMinisterio del Medio Ambiente de Camboya, encooperación con los organismos de represión,desmantelaron dos laboratorios clandestinos de aceitede sasafrás en la región occidental de la cordillerade Cardamom. En junio de <strong>2009</strong>, guardas forestales delMinisterio del Medio Ambiente se incautaronde 5,7 toneladas de aceite de sasafrás en el distrito deVeal Vêng (provincia de Pursat).Sustancias que no están sometidas a fiscalizacióninternacional552. Varios países del Asia oriental y sudorientalcontinuaron comunicando incautaciones de ketamina.En enero de 2008, fueron incautados 300 kg deketamina en Chengdu (China). En noviembre de 2008,se incautaron 307 kg de ketamina en Hong Kong(China). La ketamina estaba oculta en un cargamentoaéreo de altavoces procedente de Singapur. En abril de<strong>2009</strong>, se incautaron 246 kg de ketamina en la Provinciachina de Taiwán. En 2008, Filipinas comunicó unaincautación de 10 kg de ketamina. Myanmar continuócomunicando incautaciones de ketamina en <strong>2009</strong>.Singapur comunicó también la incautación de unapequeña cantidad de ketamina en <strong>2009</strong>. Filipinascontinuó informando de incautaciones de precursoresque no están sometidos a fiscalización internacionalpero se utilizan para la fabricación ilícita de98


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1metanfetamina; las sustancias químicas incautadasincluían yodo (4,7 toneladas), cloruro de paladio(2 kg), fósforo rojo (1,5 toneladas), hidróxido de sodio(2,5 toneladas) y cloruro de tionilo (41 litros).5. Uso indebido y tratamiento553. La metanfetamina es la droga preferida enFilipinas, el Japón y la República de Corea. EnTailandia, 69.145 personas recibieron en 2008tratamiento por consumo habitual de metanfetamina. ElJapón informó de un aumento considerable del usoindebido de metanfetamina en 2008 y, en añosrecientes, del aumento entre los consumidoreshabituales de metanfetamina de la práctica decompartir el instrumental de inyección. En el Japón seinformó también del aumento reciente del uso indebidode MDMA, especialmente entre los jóvenes.554. La heroína siguió siendo la droga que máscomúnmente se consume en China, Malasia y VietNam. Para fines de 2008, en China se habían reunidodatos sobre más de un millón de drogadictos, datos quefueron incorporados al sistema de vigilancia de ladrogadicción. De los drogadictos incluidos en esaestadística, unos 877.700 eran heroinómanos y el 60%tenían menos de 35 años de edad. En 2008, 264.000drogadictos fueron sometidos a tratamiento obligatorioy rehabilitación en China. Entre junio y diciembre de2008, 16.300 drogadictos participaron en programas derehabilitación a nivel comunitario. La epidemia delVIH en China comenzó entre los heroinómanos de laprovincia de Yunnan a fines del decenio de 1980. Para2002, el VIH se había extendido a lo largo de las rutasde tráfico de drogas a todas las 31 provincias de China.En 2007, los consumidores habituales de drogasinfectados representaban más del 38% de las 700.000personas que se estimaba estaban infectadas por elVIH.555. En Malasia, el 61% de los consumidoreshabituales de drogas son heroinómanos y se calculaque 120.000 personas consumen las drogas porinyección. El número de nuevos casos de infección porel VIH entre personas que se inyectan drogas ha venidodisminuyendo desde 2002, cuando alcanzó un máximode más de 5.000 personas. En 2008, en el marco deprograma nacional de Malasia para prevenir lapropagación del VIH entre personas que se inyectandrogas, se prestaron una diversidad de servicios encentros de acogida a 3.495 personas. Los servicioscomprendían el suministro de información relacionadacon los peligros del uso indebido de drogas,orientación básica y remisión a otros servicios,atención sanitaria básica y asistencia para elestablecimiento de grupos de apoyo.556. En noviembre de 2008, 173.603 drogadictosestaban registrados en el Ministerio de Trabajo,Invalidez y Asuntos Sociales de Viet Nam, cifra querepresentaba una disminución del 2,6% encomparación con 2007. De ese total, el 82% eranheroinómanos. En Viet Nam, el 55% de los drogadictoshan quedado infectados por el VIH como resultado dela práctica de compartir agujas. Desde mayo de 2008,cuando se puso en marcha en Hai Phong y Ciudad HoChi Minh un proyecto experimental de terapia demantenimiento con metadona, 455 consumidores dedrogas han recibido tratamiento en seis clínicas de esasdos ciudades. Se ha propuesta la réplica del proyectoexperimental en diez provincias, con inclusión deHanoi.557. La República Democrática Popular Lao comunicóuna disminución de la tasa de prevalencia de laopiomanía (expresada como porcentaje de la poblaciónde 15 o más años de edad) en las provinciasseptentrionales, tasa que se redujo del 0,3% en 2007 al0,2% en 2008. Sin embargo, la recaída de losopiómanos continúa siendo un problema: se determinóque 4.906 opiómanos habían recaído en 2008. Elnúmero total de opiómanos en la RepúblicaDemocrática Popular Lao se estimaen 12.680 personas.558. El cannabis es la droga preferida en Mongolia yTailandia y sigue ocupando el segundo lugar entre lasdrogas más consumidas en Filipinas y la Repúblicade Corea. En Macao (China) en los dos últimos años seha observado un aumento del uso indebido de ketaminaentre los jóvenes de 14 a 25 años de edad.559. En Singapur, el régimen de tratamiento paracocainómanos y consumidores de cannabis es similaral régimen que actualmente se administra a losopiómanos, en el que se tienen en cuenta lasnecesidades personales del drogadicto y su disposicióna cambiar, así como el tratamiento y la severidad de laadicción. Todos los consumidores de drogas sonsometidos a un proceso minucioso de clasificación yevaluación. En los programas de tratamiento se hacehincapié en enseñar al drogadito la forma de superarproblemas de comportamiento derivados de la99


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1adicción. Entre los componentes básicos del régimencabe señalar la motivación para el cambio, lacapacitación en diversos oficios, los programasbasados en la familia y la orientación religiosa.560. Las conclusiones de una encuesta realizada en2008 en el Japón entre estudiantes de 12 a 14 años deedad vienen a sustentar la hipótesis de que hay unestrecho nexo entre el uso indebido de disolventesorgánicos y el uso indebido de cannabis ymetanfetamina. Se ha informado del consumo deinhalantes en varios países del Asia oriental ysudoriental. Tras la promulgación de la ley sobresustancias intoxicantes en 1987 en Singapur, el númerode consumidores habituales descendió de un máximode 1.112 en 1987 a un mínimo de 120 en 2005.Sin embargo, el consumo de inhalantes ha venidoaumentando últimamente. Se ha informado de que losconsumidores habituales de inhalantes son, en sumayoría, menores de 20 años.561. A fines de 2008 y principios de <strong>2009</strong>, en el marcodel Programa regional de Asia sobre el VIH/SIDA(HAARP), se pusieron en marcha programas enCamboya y China con el propósito de reducir, en unquinquenio, la transmisión del VIH asociada alconsumo de drogas inyectables. Se han elaboradoprogramas del mismo carácter para la RepúblicaDemocrática Popular Lao, Myanmar y Viet Nam. Elprograma del Plan de Emergencia del Presidente de losEstados Unidos de América para luchar contra el SIDA(PEPFAR) presta apoyo a la programación de laprevención, el tratamiento y los cuidados de personasque consumen drogas inyectables en Viet Nam. Variospaíses del Asia meridional y del Asia sudorientalreciben donaciones del Fondo Mundial de Lucha contrael SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, que prestaapoyo a los programas para reducir la propagación delVIH entre consumidores de drogas inyectables.562. Puesto que los problemas del uso indebido dedrogas no siempre se circunscriben a los grupos de altoriesgo, la Junta alienta a los gobiernos del Asia orientaly sudoriental a que mantengan la vigilancia frente alposible aumento del uso indebido de drogas entre lapoblación en general.Asia meridional1. Novedades principales563. El tráfico de estimulantes de tipo anfetamínico haaumentado en Asia meridional, como lo demuestra elhecho de que los Estados de la región siganinformando sobre incautaciones de esas sustancias.Aunque los países vecinos de Asia sudoriental han sidotradicionalmente una importante fuente de estimulantesde tipo anfetamínico, el descubrimiento en los dosúltimos años de varios laboratorios clandestinos demetanfetamina en Asia meridional indica que los paísesde la región están siendo utilizados cada vez más comoemplazamientos para la fabricación ilícita deestimulantes de tipo anfetamínico.564. Los servicios postales y de mensajería se hanconvertido en un medio común de sacar de la Indiadrogas de contrabando. Las autoridades de represiónhan detectado en paquetes transportados por mensajeroo por correo postal una amplia gama de sustanciassujetas a fiscalización internacional. En los últimosaños, heroína y diazepam fueron las drogasencontradas con más frecuencia en los paquetesincautados, mientras que se incautaron ocasionalmentemorfina, hierba de cannabis, resina de cannabis,efedrina y seudoefedrina. La mayoría de los envíosclandestinos de sustancias sujetas a fiscalizacióndetectados en la India estaban destinados a Australia ydiversos países de América del Norte y Europa.La Junta alienta al Gobierno de la India a que aumentesu vigilancia a fin de detectar el uso indebido de losservicios postales y de mensajería para sacar decontrabando del país sustancias sujetas a fiscalización.2. Cooperación regional565. En junio de 2008, el Ministerio de Justicia Socialy Participación Social de la India organizó en NuevaDelhi un taller sobre las modalidades delestablecimiento de un foro regional permanente sobrela prevención del uso indebido de drogas integrado porlas organizaciones no gubernamentales de los Estadosmiembros de la Asociación del Asia Meridional parala Cooperación Regional (SAARC). En lasrecomendaciones del taller se recalcó la importancia defortalecer la interacción entre las organizaciones nogubernamentales, de intercambiar información y depromover la prevención del uso indebido de drogas.100


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1566. Bangladesh y la India celebraron en Dhaka,en agosto de 2008, su novena ronda de conversacionesa nivel de ministros del interior. Los Ministrosdel Interior de ambos países estuvieron de acuerdo enque era necesario fortalecer la cooperación entre losrespectivos organismos nacionales de fiscalización dedrogas. Complementando las conversaciones, los jefesde los organismos nacionales de fiscalización dedrogas de Bangladesh y la India se reunieron enNueva Delhi en marzo de <strong>2009</strong>, para analizar el modode aumentar la cooperación en la lucha contra el tráficode drogas.567. Bhután, la India, Maldivas, Nepal y Sri Lankaestuvieron entre los 16 países representados en unsimposio asiático sobre la recuperación de lostoxicómanos, el tercero en una serie de simposiossimilares, que se celebró en Tagaytay (Filipinas),en noviembre de 2008. El simposio brindó laoportunidad a los participantes de presentar losprogresos realizados en los países del Asia meridionaly sudoriental con respecto al tratamiento de latoxicomanía y a los toxicómanos que habían superadosu dependencia la de compartir sus experiencias.568. Los Jefes de Estado y de Gobierno deBangladesh, Bhután, la India, Nepal y Sri Lankaparticiparon en la segunda cumbre de la Iniciativadel Golfo de Bengala para la cooperación técnica yeconómica multisectorial (BIMSTEC), que se celebróen Nueva Delhi en noviembre de 2008. Durante lareunión, los participantes convinieron en el textodefinitivo de la Convención de la BIMSTEC paracombatir el terrorismo internacional, la delincuenciaorganizada transnacional y el tráfico ilícito de drogas,uno de cuyos principales objetivos es aumentar lacooperación entre los organismos de represión delos Estados miembros de la BIMSTEC para combatir eltráfico de estupefacientes, sustancias sicotrópicas yprecursores.569. Representantes de Bangladesh, Bhután, la India ySri Lanka asistieron a la 32ª Reunión de Jefes delos Organismos Nacionales Encargados de Combatirel Tráfico Ilícito de Drogas, Asia y el Pacífico,celebrada en Bangkok en febrero de <strong>2009</strong>.Los participantes en la Reunión recomendaron que losgobiernos elaboraran estrategias coordinadas parahacer frente al aumento del tráfico de heroína porgrupos delictivos de África occidental, aplicarlegislación para combatir el blanqueo de dinero yevaluar la demanda nacional y el origen de losestimulantes de tipo anfetamínico para prevenir máseficazmente la fabricación y el tráfico ilícitos de esassustancias.570. En el 31° período de sesiones del Consejode Ministros de la SAARC, celebrado en Colombo enfebrero de <strong>2009</strong>, los ministros de asuntos exteriores delos Estados miembros de la SAARC analizaron laaplicación de la declaración aprobada en la 15ª cumbrede la SAARC, en agosto de 2008, cuyo título era“Una alianza para el crecimiento de nuestros pueblos”,y aprobaron la declaración ministerial de la SAARCsobre la cooperación en la lucha contra el terrorismo,en que los ministros convinieron en examinar laposibilidad de establecer un mecanismo integrado degestión de fronteras para mejorar la aplicación de lasmedidas de control de aduanas y prevenir el tráfico deestupefacientes, sustancias sicotrópicas y demásmaterial destinado a apoyar el terrorismo.571. Participantes de Bangladesh, la India, Maldivas ySri Lanka asistieron a un taller regionaldel Commonwealth para Asia sobre el uso indebido dedrogas y otras sustancias, que se celebró enBrunei Darussalam en marzo de <strong>2009</strong>. El Centro paraAsia del Programa del Commonwealth sobrela Juventud y el Ministerio de Cultura, Juventud yDeportes de Brunei Darussalam organizaron el taller,con el apoyo de la UNODC. Durante el taller, losdirigentes juveniles participaron en conferenciasinteractivas, trabajos de grupo, simulaciones y visitassobre el terreno que los ayudaron a elaborar un plan deacción viable para la prevención y el tratamiento deluso indebido de drogas y para la atención a losconsumidores de drogas. El taller también brindó a losparticipantes una plataforma para compartir prácticasóptimas para hacer frente a los problemas relacionadoscon el uso indebido de drogas.572. En marzo de <strong>2009</strong>, se celebró en Katmandú uncurso práctico regional para el Asia meridional sobreel VIH vinculado al consumo de drogas. Se trató de unforo de seguimiento destinado a analizar más a fondolos problemas identificados en la Primera Consultaen Asia sobre prevención del VIH contraído por el usoindebido de drogas, celebrada en enero de 2008.El curso práctico se centró en actividades concretaspara cada país y en la cooperación regional en las cincoesferas principales: la disponibilidad de servicioscomunitarios, gubernamentales y de la sociedad civil101


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1para los enfermos del VIH; los cambios en las políticasy prácticas de represión con respecto a losconsumidores de drogas; la respuesta a la epidemia dela hepatitis C entre los consumidores de drogas y larespuesta a los retos de la prestación de servicios a laspoblaciones vulnerables afectadas por el consumo dedrogas, el VIH y la pobreza; y el apoyo a losparlamentarios para introducir cambios en las esferasanalizadas en el curso práctico.3. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional573. En septiembre de 2008, el Organismode Fiscalización de Estupefacientes de Bhután, juntocon la UNODC, impartió capacitación en todo el paíssobre la prevención del VIH y del uso indebido dedrogas en las cárceles. El objetivo de la capacitaciónfue sensibilizar a los reclusos en Bhután sobre larelación existente entre el uso indebido de drogas y latransmisión del VIH. Se reconoció que, si bien la tasade prevalencia del uso indebido de drogas y de lainfección por el VIH en las cárceles en Bhután era aúnrelativamente baja, se debían adoptar medidas paraprevenir su propagación. Entre los participantes en lacapacitación figuraron funcionarios del Organismo deFiscalización de Estupefacientes, las institucionespenitenciarias y los departamentos de policía y saludde Bhután, así como representantes de organizacionesno gubernamentales.574. En noviembre de 2008 se llevó a cabo en Bhutándurante una semana una campaña para recoger firmascontra el uso indebido de drogas, encabezada por lainiciativa ciudadana para las celebraciones de lacoronación y el centenario. Durante la campaña,titulada “Nosotros, los niños de Bhután, prometemos...”, se recogieron más de 23.000 firmas de niños y desus padres que prometieron no consumir drogas en suvida. Estudiantes de secundaria presentaron las firmasrecogidas al Primer Ministro de Bhután en nombre delos jóvenes que habían participado en la campaña.575. En enero de <strong>2009</strong>, el Organismo de Fiscalizaciónde Estupefacientes de Bhután publicó tres instrumentosde promoción para prevenir y reducir el uso indebidode drogas en el país, a saber: una versión del marco deaplicación de la Ley sobre el Uso Indebidode Estupefacientes, Sustancias Psicotrópicas y otrasSustancias, de 2005, en el idioma nacional de Bhután,el dzongkha; un rotafolio con diez mensajes básicospara la prevención del uso indebido de drogas yel VIH; y un informe sobre la situación del usoindebido de drogas en Bhután. Estos instrumentospretenden sensibilizar al público sobre los riesgosvinculados al uso indebido de drogas, el papel del usoindebido de drogas en la propagación del VIH y víaspara buscar ayuda a fin de superar la dependencia delas drogas. El rotafolio se distribuirá en todas lasescuelas de Bhután con objeto de promover laprevención del uso indebido de drogas entre lajuventud.576. En octubre de 2008 entró en vigor una versiónrevisada del Plan de Asistencia para la de Prevencióndel Alcoholismo y el Uso Indebido de Sustancias(Drogas), y para la Defensa Social, del Ministerio deJusticia Social y Participación Social de la India.El Plan se viene aplicando desde hace tiempo y sehabía revisado por última vez en 1999. Permite a lasorganizaciones no gubernamentales obtener asistenciafinanciera del Gobierno para emprender iniciativasdestinadas a reducir la demanda de drogas. Entre lasactividades que se apoyan con el Plan están losprogramas de sensibilización sobre el uso indebido dedrogas y su prevención, así como el tratamiento y larehabilitación de los toxicómanos. En la versiónrevisada del Plan se prevén medidas para sufragar elaumento que se ha producido desde 1999 en los gastosde los servicios conexos y fomentar enfoques másamplios de la rehabilitación de los toxicómanos, parafacilitar su reinserción en la comunidad.577. En noviembre de 2008, en el complejopenitenciario de Tihar, cerca de Nueva Delhi, se inicióun programa para ofrecer a los reclusos toxicómanosque consumían drogas inyectables una terapia desustitución con drogas ingeribles por vía oral. Muchosreclusos toxicómanos empiezan a inyectarse drogaspoco después de ingresar en la cárcel, exponiéndose asía un riesgo más alto de contraer y transmitir el VIHmediante prácticas peligrosas, como la utilización porvarias personas de las mismas agujas. El programa, quese ejecuta en colaboración con la UNODC, es elprimero de su tipo que se establece en las cárceles deAsia meridional y la UNODC tal vez lo adopte comomodelo para elaborar programas similares en otrospaíses de la región.578. En diciembre de 2008, la India aprobó unaenmienda de su Ley de Drogas y Cosméticos de 1940.En la versión enmendada de la Ley se aumentan las102


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1penas por la fabricación de drogas falsificadas con elpropósito de luchar contra el creciente problema de lafalsificación y adulteración de drogas en el país.579. En 2008, la Organización Nacional de la Indiapara la Lucha contra el SIDA realizó un examentécnico de todas las instituciones que brindaban a lostoxicómanos del país un tratamiento de sustitución dedrogas, con miras a su posible acreditación. Paraayudar a las instituciones a participar en el proceso deacreditación, la organización publicó un documentotitulado “Procedimiento unificado para el tratamientode sustitución con buprenorfina”, en que se señalan lasnormas que deben aplicar los proveedores detratamientos de sustitución y con arreglo a las cuales seevaluará a las instituciones que ofrezcan esa terapia, afin de determinar si tienen derecho a la acreditación.580. Un festival internacional de cine documental,titulado “Las drogas: explorar los mitos, descubrir larealidad, paliar el daño”, tuvo lugar en Nueva Delhi losdías 21 y 22 de febrero de <strong>2009</strong>. La Organización delas Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia yla Cultura, en colaboración con la OrganizaciónNacional para la Lucha contra el SIDA y la UNODC,organizó el festival, con el fin de divulgar losproblemas que plantea el uso indebido de drogas.581. En junio de <strong>2009</strong>, se dio a conocer oficialmenteen la India una serie de módulos didácticos destinadosa ayudar a los maestros a sensibilizar a sus alumnossobre los peligros del uso indebido de drogas.El Ministro de Justicia Social y Participación Social,en colaboración con la UNODC, preparó los móduloscomo parte de un programa para prevenir el usoindebido de drogas en las escuelas indias. La Juntaalienta al Gobierno de la India a que siga apoyando lasactividades de prevención del uso indebido de drogasdestinadas a los jóvenes.582. También en la India, se celebró en Nueva Delhi el29 de junio de <strong>2009</strong> la 40ª Reunión del ComitéConsultivo sobre Drogas, a la que asistieron altosfuncionarios del Ministerio de Salud y BienestarFamiliar, la Junta de Fiscalización de Estupefacientes yel Departamento de Ingresos Fiscales (del Ministeriode Hacienda), así como inspectores estatales de drogasde la Organización Central de Reglamentacióny Vigilancia de Drogas de la India. En la reunión seseñaló la importancia de que el país presentara ala Junta estadísticas correctas de los estupefacientes ysustancias sicotrópicas. Los participantes deliberaronsobre los mecanismos que podrían facilitar la reuniónde la información necesaria a nivel estatal y suposterior presentación al Inspector General de Drogasde la India. La Junta de Fiscalización deEstupefacientes convino en organizar cursos decapacitación para los inspectores estatales de drogas yesforzarse por elaborar un sistema eficiente derecogida de datos. La Junta observa con satisfacciónlos esfuerzos del Gobierno de la India por cumplir susobligaciones de presentación de informes, contraídasen virtud de los tratados de fiscalización internacionalde drogas.583. En marzo de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Maldivasanunció dos nuevas iniciativas como parte de suscontinuos esfuerzos por luchar contra el crecienteproblema del uso indebido de drogas en el país. Seanunció también un amplio proyecto en apoyo de loscomponentes de prevención y tratamiento del usoindebido de drogas que forman parte del Plan Maestrode Fiscalización de Drogas de Maldivas. Además,se estableció un consejo de fiscalización deestupefacientes, dirigido por el Vicepresidente deMaldivas e integrado por el Comisario Jefe de la policíay representantes de varios ministerios, para facilitar lacoordinación de las medidas en la esfera de lafiscalización de drogas.584. El 15 de julio de <strong>2009</strong>, se aprobó un proyecto deley en el Parlamento de Sri Lanka para establecer undepartamento de guardacostas. El nuevo organismoestá encargado de fortalecer la seguridad en las aguasterritoriales de Sri Lanka y ayudar a combatir elcontrabando de drogas en el país.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes585. El tráfico de hierba de cannabis y resina decannabis sigue estando muy extendido por toda Asiameridional, donde las condiciones climáticas se prestanespecialmente al cultivo de la planta de cannabis.En 2008, los servicios especiales de lucha contra lasdrogas de Bangladesh se incautaron en su país de2,3 toneladas de hierba de cannabis. En la India,también en 2008, las autoridades de represión seincautaron de unas 103 toneladas de hierba de cannabisy 4,1 toneladas de resina de cannabis y las operacionessistemáticas de erradicación de plantas de cannabiscultivadas ilícitamente, lograron erradicar unas164 hectáreas. En Nepal, donde, según se informó,103


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1fueron incautadas más de 7 toneladas de hierba decannabis en 2008, se erradicaron también grandessuperficies dedicadas al cultivo ilícito de plantas decannabis. En Sri Lanka, fueron incautadas en 2008 másde 37 toneladas de hierba de cannabis.586. El uso indebido generalizado de preparadosfarmacéuticos que contienen estupefacientes, comocodeína, sigue siendo un problema en Bangladesh.Esos preparados se introducen de contrabando en elpaís desde la India. En 2008, las autoridadesencargadas de la lucha contra las drogas en Bangladeshse incautaron de 53.239 botellas que contenían jarabe abase de codeína y 226 ampollas que contenían petidinay morfina. En total, se incautaron también enBangladesh, en 2008, de 554 comprimidos quecontenían codeína, una cantidad considerablementeinferior a la de 2007, año en que fueron incautadas70.000 tabletas.587. Las autoridades de represión en materia de drogasde la India erradican periódicamente los cultivosilícitos de adormidera en zonas remotas de lasprovincias orientales del país. Las autoridadesfederales y estatales encargadas de la lucha contra lasdrogas han intensificado sus esfuerzos por reunirinformación sobre el cultivo ilícito de la adormidera ymejorar la vigilancia de las zonas donde tiene lugar esecultivo. Las autoridades han realizado tambiénperiódicamente campañas entre los aldeanos de laszonas donde se cultiva ilícitamente la adormidera, parasensibilizarlos sobre las consecuencias de ese cultivo.Los organismos de represión de la India informaron deque la superficie total de los cultivos ilícitoserradicados había disminuido de 8.000 hectáreasen 2007 a 631 hectáreas en 2008.588. Anteriormente, se sospechaba que la heroína basede baja calidad que circulaba en el mercado ilícito dela India, conocida como “azúcar morena”, se obteníade adormidera desviada del cultivo lícito. Sin embargo,las autoridades de represión de la India estiman que, enlos últimos años, una creciente proporción de laheroína incautada en la India ha provenido delAfganistán. La heroína que entra en la India seconsume en el país o sale de él de contrabando porobra de mensajeros, lo que es indicio de que la Indiasirve de zona de tránsito de envíos de heroína. La Indiainformó sobre unas 4.950 incautaciones de heroína en2008. En la mayor parte de los casos solo se incautaronpequeñas cantidades de heroína. En 2008, se incautóun total de 1.063 kg de heroína. Se informó sobre laincautación de un total de 73 kg de morfina, sustanciacuyo uso indebido también es común en la India, y2.033 kg de opio en 2008.589. En la India, los consumidores de drogasinyectables utilizan frecuentemente preparadosfarmacéuticos que contienen dextropropoxifeno. Esospreparados se suelen utilizar en lugar de la heroína,dado que son más baratos y están más fácilmentedisponibles. En 2008, las autoridades de represiónindias se incautaron en total de más de80.000 comprimidos con dextropropoxifeno.590. Aunque la India produce y exporta grandescantidades de opio obtenido del cultivo lícito, el accesoa la morfina en ese país para el tratamiento del dolorsigue siendo limitado. Se ha informado frecuentementede una grave insuficiencia de morfina en los centros decuidados paliativos y los hospitales. La Junta observaque se han hecho esfuerzos a nivel nacional y estatalpara identificar las medidas regulatorias y legislativasque impiden el acceso a la morfina y alientaal Gobierno de la India a que adopte las medidasnecesarias para eliminar esas obstáculos y, al mismotiempo, seguir impidiendo la desviación de morfina.591. La entrada de heroína de contrabandoen Maldivas es un problema constante que contribuyeal aumento del uso indebido de drogas en ese país.En 2008, las autoridades de represión maldivasinformaron sobre numerosas incautaciones de heroína,que totalizaron más de 8 kg. En la mayoría de loscasos, los traficantes fueron detenidos en el AeropuertoInternacional de Malé, tras haber viajado a Maldivasdesde la India o Sri Lanka.592. Sri Lanka siguió informando sobre incautacionesde heroína en 2008; durante ese año, las dependenciasde represión en materia de drogas del país seincautaron de unos 17 kg de heroína. La India yel Pakistán fueron los países señalados más a menudocomo fuente de la heroína incautada. La mayor parte deesa heroína se había introducido de contrabando enSri Lanka por mar; aproximadamente un 20% fueincautado a pasajeros que habían llegado al país porvía aérea.Sustancias sicotrópicas593. Bangladesh sigue informando sobre grandesincautaciones de preparados farmacéuticos que104


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1contienen buprenorfina, sustancia que se consumeampliamente en forma inyectable. En 2008, lasautoridades de represión de ese país se incautaronde 14.782 ampollas que contenían buprenorfina, unacantidad sin precedentes, provenientes de la India yde 5.763 comprimidos de metanfetamina, conocidacomo “yaba”, que provenían de Myanmar. Se informade que la “yaba” es popular entre los jóvenes defamilias de altos ingresos. En la mayoría de esos casos,los preparados fueron introducidos de contrabando porpersonas que habían entrado en Bangladesh cruzandolas fronteras terrestres del país, bastante porosas.594. Los preparados farmacéuticos que contienenbenzodiazepinas figuran entre las drogas cuyo usoindebido está más difundido en Bhután. En 2007 seincautaron más de 1.060 comprimidos que conteníanclordiazepóxido y 240 tiras de tabletas que conteníannitrazepam. Bhután siguió informando de frecuentesincautaciones de esas drogas en 2008. Se sospecha quelas drogas incautadas provenían de la India.595. Confirmando los informes sobre una crecientedisponibilidad de estimulantes de tipo anfetamínico enAsia meridional, en 2008 se practicaron variasincautaciones de metanfetamina en la India. Losorganismos de represión del país se incautaron deunos 7.500 comprimidos de metanfetamina en marzode 2008 y de 3.000 comprimidos en septiembre delmismo año. Además, durante el año se incautaron11 kg de metanfetamina.596. Se sigue fabricando ilícitamente metacualona enla India, para introducirla de contrabando en paísescomo Sudáfrica. En 2008 se incautaron, en total,2.382 kg de metacualona, en comparación con 1 kgen 2007, 4.521 kg en 2006 y 472 kg en 2005.597. La India se ha convertido en una de lasprincipales fuentes de las drogas que se venden enfarmacias ilegales de Internet. Los pedidos que sereciben en esas farmacias se suelen enviar acompradores de otros países, para lo cual se recurre alos servicios postales o de mensajería. Desde 2002,los organismos de represión indios han detectado ydesarticulado varios grupos que explotaban farmaciasilegales en Internet. En febrero de 2007,las autoridades indias descubrieron una empresa queofrecía programas informáticos para hacer operacionesilegales con preparados farmacéuticos en Internet.En 2008, se clausuraron tres farmacias de Internet quefuncionaban en la India y vendían ilegalmentesustancias sicotrópicas a compradores de losEstados Unidos. La Junta insta al Gobierno de la Indiaa que adopte medidas a fin de prevenir que Internet seutilice para desviar sustancias sujetas a fiscalización.598. La frontera abierta que Nepal y la Indiacomparten facilita el uso indebido en aquel país depreparados farmacéuticos que contienen sustanciassicotrópicas. En una encuesta sobre el uso indebido dedrogas realizada en 2006, el 13% de los encuestadosinformaron de que habían obtenido drogas en la zonafronteriza entre ambos países. Los preparadosfarmacéuticos que, comúnmente, se sacan decontrabando de la India para introducirlos en Nepalcontienen buprenorfina y nitrazepam. En 2007, seincautaron en Nepal unos 11.500 viales que conteníanbuprenorfina y 92.500 viales que conteníanbenzodiazepinas.Precursores599. Los organismos de represión en la India sigueninformando sobre incautaciones de anhídrido acético.Mientras que, entre 2005 y 2007, se había incautadoanualmente, en promedio, un total de 300 litros de eseprecursor, en 2008 se incautaron, en total,aproximadamente 2.800 litros. La Junta alientaal Gobierno de la India a mantenerse alerta conrespecto a la desviación de anhídrido acético.600. La India, uno de los principales fabricantes deefedrina y seudoefedrina a nivel mundial, constituyeuna de las principales fuentes de esos precursores,que se utilizan en la fabricación ilícita de estimulantesde tipo anfetamínico. En los últimos años,los organismos de represión indios se han incautado devarios envíos importantes de efedrina y seudoefedrinadestinados a la fabricación ilícita de drogas en otrospaíses. En febrero de 2008, la información deinteligencia suministrada por los organismos derepresión indios condujo a la incautación enNueva York de 100 kg de efedrina procedente de laIndia. En septiembre de 2008, los organismos defiscalización de drogas de la India se incautaronde 37 toneladas de seudoefedrina y 872 kg de efedrina.También se ha informado de intentos de sacar decontrabando de la India efedrina y seudoefedrinamediante servicios de mensajería y de correos postales:en diciembre de 2007 fue incautado un paquetecon 100 kg de efedrina, y en enero de <strong>2009</strong> seaprehendió un envío de 95 kg de seudoefedrina.105


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1601. En 2008 se detectaron también varios intentos desacar de contrabando de la India preparadosfarmacéuticos que contenían efedrina y seudoefedrina.En febrero de ese año, se incautó en la India un totalde 280.000 comprimidos que contenían seudoefedrina.Asimismo, en 2008, en dos incidentes distintos enLe Havre (Francia), las autoridades interceptaron11 millones de comprimidos, en tránsito de la Indiaa Honduras, que contenían seudoefedrina y otros 90 kgde esos comprimidos, en tránsito de la Indiaa Guatemala. Las autoridades del Reino Unido seincautaron de 1.650.000 comprimidos que conteníanseudoefedrina en un envío procedente de la India.602. Bangladesh, al igual que la India, constituye en elAsia meridional una fuente importante de preparadosque contienen seudoefedrina. En 2008, se incautaron7.132 comprimidos originarios de Bangladesh ydestinados a Guatemala, durante su transporte a travésde Francia.603. En los últimos años se ha descubierto en Asiameridional cierto número de laboratorios clandestinosde metanfetamina. En mayo de 2008 se descubrióen Kosgama (Sri Lanka) un laboratorio clandestino queimportaba sustancias utilizadas para la fabricaciónilícita de metanfetamina. En la India, los organismosde represión desmantelaron un laboratorio demetanfetamina en la provincia de Gujarat ennoviembre de 2008 y otro fue destruido en la provinciade Punjab en junio de <strong>2009</strong>.Sustancias no sujetas a fiscalización internacional604. La India ha informado de un número creciente deincautaciones de ketamina. Se habían comunicadopocas incautaciones de ketamina hasta 2008, pero eseaño las autoridades de represión se incautaron, en total,de unos 575 kg de la droga. La mayor parte de losenvíos incautados en la India iba a pasarse decontrabando a otros países de Asia sudoriental.5. Uso indebido y tratamiento605. La mayor parte de los países de Asia meridionalcarecen de datos recientes y exhaustivos sobre laprevalencia del uso indebido de drogas. Lainformación sobre las modalidades del uso indebido dedrogas en la región se basa frecuentemente en unaevaluación rápida de la situación, en los hábitos de lospacientes en los centros de tratamiento y rehabilitaciónde toxicómanos y en los hábitos de las personasdetenidas por delitos relacionados con las drogas. LaJunta recuerda a los gobiernos de los países de laregión que las encuestas periódicas y exhaustivas delas modalidades del uso indebido de drogas sonesenciales para elaborar políticas y estrategias eficacesde fiscalización para prevenir el uso indebido dedrogas.606. Una evaluación rápida de la situación y de lasrespuestas, realizada por la UNODC en Bangladeshen 2005 entre 1.073 consumidores de drogas, indicó laexistencia de las siguientes tasas de prevalenciadurante la vida: uso indebido de cannabis, 96%; usoindebido de opio, 13%; uso indebido de la heroínafumable, 92%; uso indebido de heroína inyectable, 4%;uso indebido de buprenorfina, 28%; y, uso indebido dedextropropoxifeno, menos del 1%. En 2008,de 2.350 toxicómanos que recibían tratamiento, setrataba al 13% por uso indebido de cannabis, al 62%por uso indebido de heroína y al 10% por uso indebidode buprenorfina. El consumo de mezclas de preparadosfarmacéuticos que contienen buprenorfina, diazepam yantihistamínicos es común entre las personas queabusan de drogas inyectables. El Gobiernode Bangladesh administra varios centros de tratamientode la toxicomanía en el país; en 2008 se prestaronservicios a 3.869 pacientes en esos centros.607. En Bhután, una evaluación rápida de la situacióny de las respuestas realizada por la UNODCen Thimphu en 2006 entre 200 consumidores de drogaspuso de manifiesto la existencia de las siguientes tasasde prevalencia del uso indebido de drogas durante lavida: uso indebido de cannabis, 86%; uso indebido dela heroína fumable, 19%; uso indebido de heroínainyectable, 2%; uso indebido de buprenorfina, 14%; yuso indebido de dextropropoxifeno, 16%. Del númerototal de personas detenidas por la policía por usoindebido de drogas en 2006, casi el 90% tenía menosde 26 años, lo cual subraya la prevalencia del problemaentre los jóvenes. En una encuesta sobre el usoindebido de drogas entre los alumnos de las escuelassecundarias en Phuentsholing, un pueblo cerca de lafrontera entre Bhután y la India, realizada en 2008 porel Organismo de Fiscalización de Estupefacientes deBhután en colaboración con la UNODC, el 9% de losencuestados informó de que había consumidoocasionalmente cannabis, mientras que el 8% informóde que había consumido ocasionalmente productosfarmacéuticos. La Junta observa con satisfacción queen <strong>2009</strong> se ha realizado la primera encuesta básica106


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1nacional sobre el uso indebido de drogas en Bhután yespera con interés las conclusiones de la encuesta.608. En Bhután, no existen en la actualidad serviciosdedicados concretamente al tratamiento y larehabilitación de toxicómanos. Los pacientes quedesean someterse a tratamiento por uso indebido dedrogas reciben atención en los pabellones psiquiátricosde los principales hospitales. El Gobierno de Bhután sepropone abrir un centro de tratamiento para prestaratención al creciente número de toxicómanos enel país.609. La encuesta nacional por hogares más reciente enla India se realizó en 2000 y 2001. De la encuesta sedesprendió la existencia de las siguientes tasas deprevalencia durante la vida: uso indebido de opio,0,5%; uso indebido de heroína, 0,2%; uso indebido dejarabes para la tos con estupefacientes, 0,1%;uso indebido de cannabis, 4,1%; y uso indebido desedantes e hipnóticos, 0,1%. Una evaluación rápida dela situación y de las respuestas realizada por laUNODC en la India en 2005 entre 5.732 consumidoresde drogas indicó la existencia de las siguientes tasas deprevalencia durante la vida: uso indebido de cannabis,73%; uso indebido de opio, 27%; uso indebido de laheroína fumable, 52%; uso indebido de heroínainyectable, 28%; uso indebido de dextropropoxifeno,30%; y uso indebido de buprenorfina, 26%. En laIndia, se prestan servicios de tratamiento yrehabilitación a los toxicómanos en centros queadministran el Gobierno y las organizaciones nogubernamentales. El Gobierno de la India administraactualmente 100 centros de tratamiento y brinda apoyofinanciero a 361 organizaciones voluntarias que tienen376 centros de tratamiento y rehabilitacióny 68 centros de asesoramiento y sensibilización en todoel país.610. Según una estimación de la Junta Nacional deFiscalización de Estupefacientes de Maldivas, en 2006había de 2.000 a 3.000 toxicómanos en el país. De unaevaluación rápida de la situación realizada en 2003 sedesprendió que el 76% y el 12% de los encuestadosconsumían opioides y cannabinoides, respectivamente.Debido al aumento del uso indebido de drogas en losúltimos años, el Gobierno de Maldivas ha elaborado unamplio plan maestro de fiscalización de drogas, que seinició en 2008. En 1997, el Gobierno de Maldivasestableció en la isla de Himmafushi un centro derehabilitación de toxicómanos. El centro puede acogerun máximo de 125 pacientes, aproximadamente.Hay informes de que el acceso a los servicios detratamiento y rehabilitación en Maldivas esinsuficiente, sobre todo para los delincuentesreincidentes por delitos de drogas y para lostoxicómanos en las cárceles. La Junta observa consatisfacción que, en <strong>2009</strong>, el Gobierno de Maldivasestableció un nuevo centro de desintoxicación para eltratamiento de los toxicómanos.611. Según una encuesta realizada por el Gobiernode Nepal en 2006, había unos 46.000 toxicómanos enel país. De la encuesta se desprendió la existencia delas siguientes tasas de prevalencia durante la vida:uso indebido de cannabis, 87%; uso indebido depreparados farmacéuticos, 86%; uso indebido deheroína base de baja calidad (“azúcar morena”),61%; uso indebido de heroína, 14%; y uso indebido deopio, 7%. Asimismo, una evaluación rápida de lasituación y de las respuestas realizada por la UNODCentre 1.322 consumidores de drogas en 2005 puso derelieve las siguientes tasas de prevalencia durante lavida: uso indebido de cannabis, 92%; uso indebido deopio, 14%; uso indebido de la heroína fumable,88%; uso indebido de heroína inyectable, 46%;uso indebido de dextropropoxifeno, 11%; y usoindebido de buprenorfina, 77%. En 2007, se informóde que se había detenido a 617 personas por delitos dedrogas. En Nepal, son las organizaciones nogubernamentales, y no el Gobierno, las que prestanservicios de tratamiento a los toxicómanos. La Juntaalienta al Gobierno de Nepal a asegurar que se asignenrecursos suficientes al tratamiento y la rehabilitaciónde los toxicómanos.612. Una evaluación rápida de la situación y de lasrespuestas realizada por la UNODC entre1.016 consumidores de drogas en Sri Lanka en 2005indicó la existencia de las siguientes tasas deprevalencia durante la vida: uso indebido de cannabis,72%; uso indebido de opio, 11%; uso indebido deheroína inyectable, 55%; uso indebido de heroínafumable, 2%; uso indebido de dextropropoxifeno,4%; y uso indebido de buprenorfina, menos del 1%.El Gobierno de Sri Lanka administra cuatro centros detratamiento para toxicómanos y ejecuta programasespeciales en las prisiones para tratar a lostoxicómanos encarcelados. Varias organizaciones nogubernamentales ejecutan otros programas derehabilitación en el país. En 2007, 3.413 toxicómanosingresaron en los centros de tratamiento del Gobierno.107


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1613. La alta prevalencia del uso indebido de drogasinyectables en varios países de Asia meridional y lapráctica, común entre las personas que abusan dedrogas inyectables, de compartir las agujas sonimportantes factores que contribuyen a la difusióndel VIH. En respuesta al problema, los gobiernos devarios países de la región han establecido programas desustitución de los opioides. En agosto de 2008,el Gobierno de Bangladesh aprobó un estudio piloto dela utilización de metadona en el tratamiento desustitución de la toxicomanía, que se realizará enDhaka en colaboración con la UNODC. En la India,unos 4.500 toxicómanos reciben tratamiento desustitución con buprenorfina en 47 centrosadministrados por organizaciones no gubernamentalesy acreditados por el Gobierno. En Nepal, se brindatratamiento de sustitución con metadona a unos250 toxicómanos en un programa que ejecutael Gobierno. En octubre de 2008, el Gobiernode Maldivas, en colaboración con la UNODC, inició unprograma piloto de tratamiento de sustitución deopioides con metadona para 45 toxicómanos.Asia occidental1. Novedades principales614. Después de alcanzar un punto máximo en 2007,el cultivo ilícito de adormidera y la producción ilícitade opio en el Afganistán disminuyeron en 2008 y <strong>2009</strong>.De los informes de la UNODC se desprende asimismoque, el precio de los opiáceos siguió disminuyendo enel Afganistán en <strong>2009</strong>, que se redujo el número depersonas dedicadas al cultivo de adormidera y laproducción de opio y también disminuyeron lasganancias de la industria de drogas ilícitas. Al mismotiempo, siguió aumentando el número de provincias delas que se ha erradicado la adormidera, así como lacantidad total de drogas incautadas en el Afganistán.Además, los precios de la adormidera en la explotaciónagrícola han bajado por el exceso de oferta, y losprecios de los alimentos han aumentado debido a lainsuficiencia de la oferta. Dadas esas circunstancias, esel momento oportuno para que el Gobierno delAfganistán y la comunidad internacional den másprioridad a mejorar la gobernanza e impulsar eldesarrollo económico y presten un apoyo sostenible alos medios de subsistencia alternativos legítimos de lascomunidades de agricultores.615. Muchos países de Asia occidental informaronsobre novedades positivas en la fiscalización de drogasen <strong>2009</strong>, gracias a los esfuerzos nacionales ymultilaterales de los gobiernos y a la asignación demás recursos a la lucha contra el flagelo de losopiáceos afganos. En particular, la Junta encomia lareciente decisión del Gobierno del Afganistán de noautorizar ninguna importación de anhídrido acético enel país. Al mismo tiempo, la Junta recalca que elAfganistán sigue siendo, con gran diferencia, el mayorproductor ilícito del mundo de heroína y otros opiáceosy poco a poco se perfila como un importante productorde cannabis cultivado ilícitamente. El problema de lasdrogas plantea, por su magnitud, una grave amenazapara la estabilidad política, económica y social no solodel Afganistán sino también de otros países de Asiaoccidental y de otras regiones. La Federación de Rusia,la República Islámica del Irán, el Pakistán y los paísesde Asia central y el Cáucaso, así como de la penínsulaarábiga, siguen siendo particularmente vulnerables altráfico y el uso indebido de drogas.616. El Oriente Medio es ahora un mercado de drogasilícitas, como la cocaína, cuyo uso indebido eraprácticamente desconocido antes en la subregión, yalgunos países de la región se enfrentan a nuevasmodalidades de contrabando de drogas.617. El tráfico y el uso indebido de estimulantes detipo anfetamínico siguen aumentando en los países deAsia occidental, sobre todo en el Mediterráneo orientaly en la península arábiga. En 2007, casi el 30% de lasincautaciones de estimulantes de tipo anfetamínico anivel mundial se practicaron en Asia occidental. ArabiaSaudita informó sobre las incautaciones másimportantes (el 27% de todos los estimulantes de tipoanfetamínico incautados). En los últimos años, laproporción de las incautaciones de drogas sintéticas anivel mundial, incluso Captagon, anfetaminas y“éxtasis”, correspondiente a Asia occidental haaumentado del 1% al 25%.618. En Asia occidental, sigue existiendo el usoindebido y practicándose la incautación decomprimidos falsificados de Captagon, quefrecuentemente contienen anfetamina. En 2008, ArabiaSaudita, Jordania y la República Árabe Siriainformaron sobre la mayor parte de las incautacionesde esos comprimidos. Muchos envíos incautadosprovenían de la República Árabe Siria. Varios otrospaíses de la región han informado sobre aumentos108


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1pronunciados de las incautaciones de comprimidos deCaptagon. Se cree que el Captagon falsificado provienede Bulgaria y, en menor medida, Turquía, aunque hayvarios indicios de que también se podría estarfabricando anfetamina en otras zonas de la región, enparticular en Jordania y la República Árabe Siria,países en los que se sospecha que laboratoriosclandestinos fabrican comprimidos falsificados deCaptagon.2. Cooperación regional619. El Afganistán, la República Islámica del Irán yel Pakistán han intensificado la cooperación en elmarco de la Iniciativa Triangular, patrocinada por laUNODC, a fin de mejorar tanto el intercambio deinformación de inteligencia para combatir elcontrabando de opiáceos del Afganistán como lasoperaciones conjuntas de interceptación. Se celebraronvarias reuniones de alto nivel sobre la lucha contra eltráfico de drogas, entre ellas la tercera reuniónministerial en Viena en octubre de <strong>2009</strong>, y reunionesconexas celebradas en Viena en marzo de <strong>2009</strong>, enKabul en mayo de <strong>2009</strong> y en Teherán en julio de <strong>2009</strong>.Los tres países siguieron destacando en sus fronteras afuncionarios de enlace para planificar operacionesconjuntas de lucha contra el contrabando de opiáceosprocedentes del Afganistán. Los miembros de laIniciativa Triangular anunciaron también queacrecentarían sus esfuerzos por hacer frente al tráficoilícito de los precursores que se utilizan paratransformar el opio en el Afganistán y países vecinos.620. En marzo de <strong>2009</strong> se estableció en Teherán ungrupo de planificación conjunta para mejorar lacooperación entre los tres países de la IniciativaTriangular e iniciar operaciones conjuntas sobre elterreno contra las redes internacionales de traficantesde drogas en Asia occidental. A fin de planificar eldespliegue completo de funcionarios de enlace en laszonas fronterizas comunes, el Gobierno de laRepública Islámica del Irán organizó una ConferenciaInternacional de Oficiales de Enlace en Materia deDrogas los días 28 y 29 de abril de <strong>2009</strong>. El propósitoprincipal de la Conferencia fue llegar a un acuerdosobre un plan amplio de comunicaciones y cooperacióntransfronterizas, para impedir la entrada de precursoresen el Afganistán. Se ha logrado ya cierto éxito en lasoperaciones conjuntas en las fronteras del Afganistáncon la República Islámica del Irán y los Estados deAsia central. Sin embargo, la Junta observa que,aunque una cuarta parte del total de los estupefacientesque salen del Afganistán pasan de contrabando por elPakistán, no se ha informado sobre incautaciones dedrogas en las Zonas Tribales de Administración Federaldel Pakistán limítrofes con el Afganistán.621. En importantes reuniones internacionales en lacumbre, se hizo hincapié en la adopción de un enfoqueverdaderamente regional para combatir la industria dedrogas ilícitas en el Afganistán. El 27 de marzode <strong>2009</strong>, se convocó en Moscú la Conferencia Especialsobre el Afganistán con los auspicios de laOrganización de Cooperación de Shanghái y con laparticipación de las Naciones Unidas (representadaspor el Secretario General, la Junta y la UNODC), laUnión Europea, la Organización para la Seguridad y laCooperación en Europa (OSCE), la Organización delTratado del Atlántico Norte (OTAN) y la Organizacióndel Tratado de Seguridad Colectiva. En la declaraciónaprobada en la Conferencia Especial se recalcó, entreotras cosas, la importancia de fortalecer los esfuerzosde lucha contra la producción de drogas ilícitas eimpulsar el desarrollo de la economía lícita en elAfganistán y se subrayó la importancia de una estrechacooperación regional, una colaboración más activaentre los Estados vecinos en la lucha contra el tráficode drogas y esfuerzos para prevenir la entrada deprecursores en el país.622. El 31 de marzo de <strong>2009</strong> se celebró en La Hayauna conferencia internacional sobre el Afganistán a laque asistieron representantes de 73 países y20 organizaciones internacionales. Se presentó unaestrategia para movilizar, en un contexto regional, lavoluntad y los recursos internacionales necesarios parahacer frente a los retos aún pendientes en elAfganistán, entre ellos la producción ilícita, el tráfico yel uso indebido de estupefacientes. En la conferenciase subrayó la necesidad de un enfoque bien coordinadoy estratégicamente integrado para el Afganistán, que secentrara en los objetivos prioritarios de promover lagobernanza y las instituciones sólidas, generarcrecimiento económico, fortalecer la seguridad yfomentar la cooperación regional.623. Los gobiernos de los países de Asia centralacrecientan su cooperación bilateral y multilateral enesferas como la reducción de la oferta y la demanda dedrogas ilícitas, la fiscalización de precursores, lagestión de las fronteras, la lucha contra la propagacióndel VIH/SIDA y la represión de la delincuencia109


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1organizada y el blanqueo de dinero. Esos paísestambién han ejecutado varios proyectos regionales yhan realizado operaciones internacionales con losauspicios de la Comunidad de Estados Independientes(CEI), la Organización del Tratado de SeguridadColectiva y la Organización de Cooperación deShanghái, en el marco del memorando deentendimiento sobre la cooperación subregional para lafiscalización de drogas, firmado en Tashkent en 1996,además de ejecutar programas conjuntos con el apoyode las Naciones Unidas, el Banco Mundial, la UniónEuropea, la OSCE, la Organización Mundial deAduanas, INTERPOL, el grupo consultivo sobrepolíticas del Pacto de París, el Consejo OTAN–Rusia,mini-grupos de Dublín y diversos gobiernos.624. La Junta insta a los gobiernos que participan enel Centro de información y coordinación en la regiónde Asia central a que incluyan activamente en esainiciativa al Afganistán y los países vecinos, a fin deasegurar una mayor cooperación en la reunión, elintercambio y el análisis de información de inteligenciarelacionada con las drogas, así como para organizar ycoordinar operaciones internacionales conjuntas yrealizar otras actividades para reducir la oferta y lademanda e impartir capacitación en Asia occidental.625. Las medidas conjuntas adoptadas por losgobiernos de los países de Oriente Medio paracombatir el tráfico de drogas han seguido dandobuenos resultados. Por ejemplo, las autoridadesjordanas informaron de que, en 2007 y 2008, habíanrealizado 22 operaciones en que coordinaron susesfuerzos con las autoridades de Arabia Saudita y laRepública Árabe Siria. Jordania sigue comprometidacon los acuerdos bilaterales en vigor, en que se estipulala cooperación en materia de fiscalización de drogas,con Arabia Saudita, Egipto, Hungría, Irán (RepúblicaIslámica del), el Iraq, Israel, el Líbano, el Pakistán, laRepública Árabe Siria y Turquía. Jordania cooperatambién con la UNODC y la Comisión Europea envarios proyectos que financia la Unión Europea.626. La cooperación estrecha, en particular respectode las entregas vigiladas y el intercambio deinformación sobre el tráfico de drogas, sobre todo entreTurquía y otros países del Asia occidental, ha resultadoeficaz y en 2007 y 2008 se plasmó en incautacionesimportantes de drogas. La Junta alienta a los gobiernosde los países de Asia occidental a que intensifiquen sucooperación para lograr buenos resultados en losesfuerzos conjuntos por combatir el tráfico de drogasen la región.627. En enero de <strong>2009</strong>, con asistencia técnica dela UNODC, varios funcionarios de represión enmateria de drogas de la Policía de Dubai participaronen un curso práctico que se celebró en el Líbano sobreel diseño, la redacción y la comercialización deproyectos relacionados con la fiscalización de drogas.La capacitación abarcó temas como la percepción y lavigilancia de conductas sospechosas.628. En un curso práctico sobre el control de lasfronteras que se celebró en Košice (Eslovaquia) enabril de <strong>2009</strong>, funcionarios de represión de Egipto,Jordania, Marruecos y Palestina, así como de países deEuropa sudoriental, analizaron nuevas metodologías yequipo nuevos que se utilizan para controlar lasfronteras y combatir el contrabando de drogas.629. En la octava reunión anual de coordinaciónregional sobre el VIH y SIDA en el Oriente Medio,convocada por el ONUSIDA en Beirut en marzode <strong>2009</strong>, los participantes analizaron, entre otrostemas, la armonización de los enfoques regionales, elacceso universal a los servicios de prevención,tratamiento y atención del VIH y la movilización derecursos. El Gobierno del Líbano elabora unaestrategia nacional quinquenal que se empezará aaplicar en 2010. Con la asistencia técnica dela UNODC y en colaboración con el ONUSIDA, lasautoridades elaborarán un plan de acción para combatirel uso indebido de drogas y el VIH; la terapia desustitución se incluirá también en el plan.630. En su 29° período de sesiones, que se celebró enMascate a finales de diciembre de 2008, el ConsejoSupremo del Consejo de Cooperación de los EstadosÁrabes del Golfo aprobó que se estableciera en Qatarun centro de información penal para la lucha contra lasdrogas del Consejo de Cooperación del Golfo.631. La Dirección de Lucha contra las Drogas deIsrael participó en cursos prácticos regionales enmateria de represión organizados por las NacionesUnidas y en reuniones conjuntas de los funcionarios derepresión de Israel y Palestina y, en viajes deinvestigación, empezó a establecer canales decomunicación con Jordania.110


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/13. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional632. El Gobierno del Afganistán ratificó laConvención de las Naciones Unidas contra laCorrupción 50 y estableció la Alta Oficina deSupervisión de la Estrategia de Lucha contra laCorrupción. Sin embargo, la promulgación delegislación revisada sobre fiscalización de drogas, laley sobre extradición y asistencia judicial recíproca,el Código de Procedimiento Penal y las enmiendas delcódigo penal en que se introducen sanciones penalespor actos de corrupción están pendientes de suaprobación por la Asamblea Nacional y el Presidente.La Junta insta al Gobierno del Afganistán a que acelerela aprobación de la base legislativa necesaria querefuerce su capacidad para adoptar medidas enérgicascontra la corrupción, denuncie ante el Consejo deSeguridad a los principales traficantes de drogas yenjuicie a las personas, incluidos los funcionariosgubernamentales, que participen en la industria dedrogas ilícitas en el Afganistán.633. El Gobierno de la República Islámica del Irán,uno de los países más afectados por el tráfico ilícito deopiáceos afganos, aumentó considerablemente losrecursos asignados a la fiscalización de drogas en elaño iniciado el 20 de marzo de 2008 y, en particular,fortaleció su capacidad de prevención y tratamiento deluso indebido de drogas. El Gobierno también haseguido fortaleciendo el control de las fronteras,destacando para ello a más personal y levantandobarreras y otras estructuras en las fronteras.634. En mayo de <strong>2009</strong>, los parlamentos deAzerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán yTurkmenistán ratificaron el acuerdo marco sobre elestablecimiento del Centro de información ycoordinación en la región de Asia central; y elparlamento de la Federación de Rusia lo ratificó enseptiembre de <strong>2009</strong>. Con esas ratificaciones, comienzala transición del Centro de su fase piloto a su plenofuncionamiento como centro de coordinación regionalde la comunicación, el análisis y el intercambio entiempo real de información operacional para prevenir ycombatir el tráfico transfronterizo de drogas y lasactividades de los grupos delictivos organizadosinternacionales dedicados al tráfico de drogas. Entrelos logros del Centro hasta la fecha están sus funciones__________________50 Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 2349, núm. 42146.como centro de coordinación regional de la Operaciónde comunicación, competencia técnica y capacitaciónregionales específicas para la lucha contra el tráfico dedrogas (TARCET) en las esferas de los precursores ylas operaciones de entrega vigilada. Los esfuerzosrealizados en el marco del Centro para fomentar lacooperación y compartir información entre los paísesparticipantes, se tradujeron en la incautación de200 kilogramos de heroína y la desarticulación de másde 10 grupos de traficantes de drogas. La Junta observaque en el plan estratégico del Centro para elperíodo 2010-2011, que se aprobó en la primerareunión del Consejo del Centro, celebrada en Almaty(Kazajstán) en febrero de <strong>2009</strong>, se reconoce que elCentro está dispuesto a establecer alianzas con Estadosy organizaciones no miembros.635. Más de 20 países y organizaciones internacionales yregionales participan en la Operación TARCET, que tienepor objeto facilitar la cooperación transfronteriza eninterceptaciones e incautaciones de remesas deprecursores químicos introducidos de contrabando enel Afganistán para la fabricación ilícita de heroína.Durante 2008, en el marco de la primera fase de laoperación (TARCET I), esas actividades conjuntasdieron lugar a la incautación de más de 19 toneladas deanhídrido acético (14 toneladas en el Pakistán,5 toneladas en la República Islámica del Irán y500 kilogramos en el Afganistán), más de 27 toneladasde otros productos químicos (6,8 toneladas de ácidosulfúrico en Kirguistán, 1,6 toneladas de ácido acéticoen Uzbekistán, 16 toneladas de cloruro de acetilo en laRepública Islámica del Irán y 3 toneladas de diversosproductos químicos en el Afganistán). Durante elprimer mes de la segunda fase de la operación(TARCET II), que comenzó en julio de <strong>2009</strong> y cuyaduración está prevista hasta principios de 2010, seinformó de la incautación de 5 toneladas de anhídridoacético en Queta (Pakistán).636. En mayo de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Kazajstánaprobó un nuevo programa para combatir el usoindebido y el tráfico de drogas en el período<strong>2009</strong>-2011, que se centra en la aplicación de la segundaetapa de la estrategia nacional de fiscalización dedrogas para el período 2006-2014. El propósitoprincipal del programa es desarticular las redes dedistribución de drogas ilícitas en el país e invertir lastendencias al aumento de la toxicomanía y del usoindebido de sustancias psicoactivas, mejorando lacoordinación y las medidas de fiscalización de drogas a111


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1nivel regional, así como promoviendo actividades deprevención primaria y un modo de vida saludable entrela población. Con el programa, la financiación de lasautoridades nacionales de fiscalización de drogas semultiplica por 15, con el objetivo de incrementar entreun 30% y un 50% la cantidad de opiáceos que seincautan todos los años.637. El Gobierno de Armenia promulgó variosdecretos en enero de 2008, con los que fortaleció losmecanismos nacionales de fiscalización de drogas alaprobar formatos de licencias y procedimientos deconcesión de licencias en relación con todas lasactividades relativas a la fabricación, la distribución yel uso para fines médicos y científicos deestupefacientes y sustancias sicotrópicas, así como desus precursores. En abril y septiembre de 2008, seenmendó la legislación del país en materia defiscalización de drogas, a fin de fortalecer lafiscalización del movimiento y las existencias lícitos deestupefacientes, sustancias sicotrópicas y precursores.638. La Junta toma nota de los logros alcanzados enIsrael por el aumento de la represión en materia dedrogas y los esfuerzos de interceptación. En 2008, lapolicía de Israel estableció una nueva dependencia deinterceptación de drogas, llamada “Magen”, parapatrullar la frontera entre Israel y Jordania en la zonadel Mar Muerto, por lo cual aumentaron lasincautaciones de drogas. La policía de Israel informóde que el número de casos de tráfico y contrabando dedrogas había aumentado en un 40% de 2007 a 2008.639. El Gobierno de Jordania emprende iniciativas,entre ellas la celebración de seminarios y conferenciasen escuelas y universidades, para sensibilizar sobre lospeligros del uso indebido de drogas. Las institucionesgubernamentales, las organizaciones no gubernamentales,los centros correccionales y de rehabilitación, los clubesjuveniles y los medios de información participarán enesas iniciativas, destinadas a hacer que los esfuerzospor reducir la demanda de drogas surtan mayor efecto.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes640. De acuerdo con el estudio “Afghanistan OpiumSurvey <strong>2009</strong>: Summary Findings”, publicado porla UNODC en <strong>2009</strong>, el cultivo de adormidera en elAfganistán disminuyó de un máximo de193.000 hectáreas en 2007 a 157.000 hectáreas en 2008(una disminución del 19%) y 123.000 hectáreasen <strong>2009</strong> (una disminución del 22%). La disminuciónmás importante se registró en la provincia de Helmand,donde se redujo en un tercio, de 103.590 hectáreasen 2008 a 69.833 hectáreas en <strong>2009</strong>. El número deprovincias donde no se cultiva adormidera haaumentado de 18 a 20. En las provincias de Kapisa,Baghlan y Faryab se dejó de cultivar adormidera,mientras que Nangarhar perdió el título de provincialibre de adormidera, que había adquirido en 2008.La Junta insta al Gobierno del Afganistán, así como ala comunidad internacional, a que sigan fomentando laeficacia y sostenibilidad de las medidas destinadas aponer freno al cultivo de adormidera y asegurar que lascomunidades agrícolas que se dedican al cultivo ilícitode drogas dispongan de medios de subsistenciasostenibles y legítimos.641. A pesar de una disminución del 22% de lasuperficie total de cultivo, debido a la cosecha deadormidera sin precedentes en <strong>2009</strong>, a saber,56 kilogramos por hectárea -un aumento del 15% conrespecto a 2008- en <strong>2009</strong> la producción de opiodisminuyó tan solo un 10%, de 7.700 toneladas en2008 a 6.900 toneladas en <strong>2009</strong>. El precio de laadormidera fresca y seca ha bajado una tercera parte enel último año, por lo cual el valor en la explotaciónagrícola de la producción de opio en el Afganistán hadisminuido, en total, un 40%, de 730 millones dedólares en 2008 a 438 millones de dólares en <strong>2009</strong>.El número de personas dedicadas a la producción de opiotambién se redujo considerablemente, de 2,4 millonesa 1,6 millones.642. El contrabando de opiáceos del Afganistán tienelugar predominantemente a través de la RepúblicaIslámica del Irán, el Pakistán y los países deAsia central. Esos países se enfrentan a una ampliagama de problemas relacionados con el tráfico dedrogas a gran escala, como la delincuencia organizada,la corrupción y una demanda ilícita de opiáceos que esrelativamente alta. Por ello, la República Islámica delIrán tiene la tasa más alta de uso indebido de opiáceosdel mundo. En los países de Asia central, la tasa de usoindebido de opiáceos sigue aumentando y latransmisión del VIH/SIDA debido al uso en común deagujas por los consumidores drogas inyectables siguesiendo un problema.643. En el Afganistán se practicaron importantesincautaciones de drogas, aunque fueron pequeñas en112


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1comparación con la escala de la producción de drogasilícitas en el país. De las 7.700 toneladas de opioproducidas en 2008, según las estimaciones, seincautaron 42,8 toneladas, con un coeficiente deincautación del 0,56%, mientras que el coeficienteentre la heroína incautada y la heroína producida fuedel 0,43% (se incautaron 2,8 toneladas de heroína y,según las estimaciones, se produjeron 658 toneladas deheroína). Se ha informado de que, en el primersemestre de <strong>2009</strong>, las operaciones de represión enmateria de drogas en que participaron unidadesmilitares de la Fuerza Internacional de Asistencia parala Seguridad (FIAS) dieron como resultado laincautación de 459 toneladas de semillas deadormidera, 50 toneladas de opio, 7 toneladas demorfina, 2 toneladas de heroína y 19 toneladas deresina de cannabis. Además, la Policía de Lucha contrala Droga del Afganistán comunicó la incautación de36 toneladas de opio, 5 toneladas de heroína,2 toneladas de morfina y 338 toneladas de resinade cannabis.644. La República Islámica del Irán, a través de cuyoterritorio pasa de contrabando, según se informa, másde la mitad de los opiáceos ilícitos del Afganistán, sesigue incautando de más opiáceos que ningún otro paísen el mundo. En el primer semestre de 2008, seincautaron en la República Islámica del Irán180 toneladas de opiáceos (un aumento del 37% conrespecto al primer semestre de 2007), sobre todo en lafrontera oriental del país con el Afganistán. En los tresprimeros meses de <strong>2009</strong>, las autoridades de represiónde la República Islámica del Irán se incautaron de146 toneladas de opio, 6,5 toneladas de heroína, másde 3 toneladas de morfina y 21 toneladas de resinade cannabis.645. El Pakistán sigue sirviendo de importante zonade tránsito de opiáceos afganos, pero en menor medidaque la República Islámica del Irán. Según funcionariosdel Pakistán, una tercera parte de los opiáceos ilícitosde origen afgano pasa de contrabando por el país.Según datos del Gobierno, hasta 2006 se incautaban enel Pakistán cantidades cada vez mayores de opiáceosafganos. La cantidad total de opiáceos incautadosaumentó de 25 toneladas de equivalente de heroína en 2005a 36,4 toneladas de equivalente de heroína en 2006, unaumento del 46%. Los últimos datos comunicadosoficialmente indican que las incautaciones de opioaumentaron un 77% (de 15,4 toneladas en 2007 a27 toneladas en 2008), pero que las de heroína y morfinadescendieron una tercera parte (las incautaciones deheroína bajaron de 2,8 toneladas a 1,9 toneladas y lasde morfina de 10,9 toneladas a 7,3 toneladas).646. Turquía informó de un aumento de la cantidadde heroína incautada: en 2008, la cantidad de heroínaincautada en Turquía superó las 15 toneladas, unaumento del 14% con respecto a las 13,2 toneladasincautadas en 2007. Sin embargo, la cantidad de opioincautado, después de alcanzar un máximo de519 kilogramos en 2007, cayó a 202 kilogramosen 2008, una disminución del 61%. Las incautacionesde cocaína en Turquía tendieron a aumentarhasta 2008. La cantidad total de cocaína incautada fuede solamente 3 kilogramos en 2003, pero aumentó a 40kilogramos en 2005, 77 kilogramos en 2006 y114 kilogramos en 2007. En 2008, las incautaciones decocaína bajaron a 105 kilogramos.647. Según estimaciones de la UNODC,aproximadamente 121 toneladas de heroína y293 toneladas de opio pasaron en tránsito por lospaíses de Asia central en 2008, porque la mayor partede los opiáceos producidos en la zona nororiental delAfganistán se introduce de contrabando a través de lafrontera en los países de Asia central, debido a sucercanía y sus estrechos vínculos étnicos. De los datosoficiales sobre las incautaciones de opiáceos en 2008se desprende que los países de Asia central seincautaron de 5,3 toneladas de heroína(casi 2 toneladas más que en 2007) y 4,5 toneladas deopio (1,7 toneladas menos que en 2007). Algunas deesas incautaciones se realizaron en operacionesconjuntas, como la operación Canal 2008 de laOrganización del Tratado de Seguridad Colectiva, quedio lugar a la detección de 12.782 casos de tráfico dedrogas y la incautación de más de 25 toneladas deprecursores y 30 toneladas de drogas ilícitas, entreellas 3,4 toneladas de heroína, 983 kilogramos de opio,1,9 toneladas de cannabis, 11,7 toneladas de resina decannabis y 1,6 toneladas de cocaína.648. Los organismos de represión de Kazajstán,Turkmenistán y Uzbekistán han informado de variasincautaciones importantes de opiáceos (hasta 500kilogramos cada una). Tayikistán se sigue incautandode las mayores cantidades de opiáceos en Asia central(el 53% de las incautaciones en la subregión, en 2008)y sigue siendo la puerta de entrada de la mayor partede los opiáceos que pasan de contrabando por lasubregión. Las incautaciones de heroína en los Estados113


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1de Asia central aumentaron un 60%, sobre todo por elimpresionante aumento de las incautaciones enKazajstán (1,6 toneladas de heroína incautada, unaumento del 214% con respecto a 2007) y Uzbekistán(1,5 toneladas de heroína incautada, un aumentodel 207% con respecto a 2007). Las incautaciones deheroína en Tayikistán aumentaron un 6% con respectoa 2007 y alcanzaron 1,6 toneladas en 2008. En cambio,las incautaciones de opio en Asia central disminuyeronun 28% (4,5 toneladas incautadas). La mayor parte delopio incautado en la subregión siguió correspondiendoa Tayikistán (1,7 toneladas), seguido de Turkmenistán(1,5 toneladas) y Uzbekistán (1 tonelada). De lasestadísticas dadas a conocer por el Gobierno deTurkmenistán se desprende que la cantidad total dedrogas incautadas en 2008 superó las 2 toneladas, queincluían 245 kilogramos de heroína, 261 kilogramos decocaína, 1,5 toneladas de opio y 135 kilogramos decannabis y resina de cannabis.649. De los datos oficiales se desprende un aumentode la cantidad de heroína, opio y cocaína que pasa decontrabando por el Cáucaso meridional. En 2008, seincautaron 650 kilogramos de drogas en Azerbaiyán,incluidos 55 kilogramos de opio y 49 kilogramos deheroína. El número de delitos registrados por posesión,uso indebido y tráfico de drogas superó los 1.670.Los opiáceos provenientes del Afganistán entran enAzerbaiyán sobre todo por carretera y ferrocarril desdela República Islámica del Irán y los países de Asiacentral, camino a la Federación de Rusia, Georgia y lospaíses de Europa occidental.650. El Oriente Medio es ahora un mercado de drogasilícitas, como la cocaína, cuyo uso indebido eraprácticamente desconocido antes en la subregión.Por ejemplo, Jordania se enfrenta a nuevas tendenciasen el contrabando de drogas. En los cuatro primerosmeses de <strong>2009</strong>, se incautaron en el país25,4 kilogramos de cocaína de América del Sur,mientras que en 2008 se habían incautado, en total,6,3 kilogramos. Si bien en los últimos años entraron enel Líbano solamente cantidades reducidas de cocaína yheroína, sobre todo para satisfacer la demanda local,las autoridades del país interceptaron en 200861 kilogramos de cocaína y 14,5 kilogramos deheroína, un aumento considerable con respecto a lascifras correspondientes a 2007.651. Los países de la península arábiga informaronsobre el mayor aumento de las incautaciones decocaína en 2007 (se incautaron 141 kilogramosen 2007, frente a 72 kilogramos en 2006).La República Árabe Siria informó de la incautaciónde 77 kilogramos, en total, en 2007, en comparacióncon 2 kilogramos en 2006.652. Jordania sigue siendo ante todo una zona detránsito de drogas ilícitas, porque está situada entre lospaíses productores de drogas al norte y el este y lospaíses consumidores de drogas al sur y el oeste.La Dirección de Seguridad Pública de Jordania haseñalado que sigue aumentando la cantidad de drogasque pasan de contrabando por el país. Las drogaspreferidas entre las personas detenidas por posesión dedrogas en Jordania son cannabis y heroína, y lamayoría de los detenidos por delitos relacionados conlas drogas tienen entre 18 y 35 años.653. Según estimaciones de la UNODC, laproducción de resina de cannabis en el Afganistán haaumentado constantemente desde 2003. En 2007, lasuperficie total dedicada al cultivo de plantas decannabis en el Afganistán (70.000 hectáreas) equivalióa más de una tercera parte de la superficie total decultivo de adormidera. La Junta sigue preocupada porel hecho de que el enorme exceso de oferta de opiáceosy la disminución de su precio, sobre la que se hainformado ampliamente, puedan causar un giro hacia elcultivo y el contrabando de cannabis. Un indicio de esegiro fue la información de que la cantidad total deresina de cannabis incautada en el Pakistán aumentóun 23% en el período 2005-2006 (de 93,5 toneladasa 115,4 toneladas) y un 33% en el período 2007-2008(de 101 toneladas a 135 toneladas).654. Cannabis sigue siendo la droga incautada conmás frecuencia en Asia central. Además de que laplanta de cannabis crece silvestre en Kazajstán yKirguistán, en Asia central se descubren cada vez másremesas de cannabis y resina de cannabis delAfganistán. Los organismos de represión de los paísesde Asia central se incautaron de más de 33 toneladas decannabis y más de 1 tonelada de resina de cannabisen 2008. Asimismo, en Turquía, la cantidad de resinade cannabis incautada aumentó un 23% a 39,1 toneladasen 2008. Las autoridades de Azerbaiyán se incautaronde 555 kilogramos de cannabis y resina de cannabis.655. El Líbano no es un importante productor dedrogas ilícitas. Sin embargo, las autoridades del Líbanoinformaron de un leve aumento del cultivo de cannabisen 2008 y un creciente uso indebido de drogas, en114


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1particular entre los jóvenes, debido a la mayordisponibilidad y la reducción del precio de la mayoríade las drogas ilícitas. La policía israelí ha informadoocasionalmente de la detección de agricultores porcultivar clandestinamente planta de cannabis mediantetécnicas hidropónicas.Sustancias sicotrópicas656. En Turquía, la cantidad de drogas sintéticasincautadas, sobre todo MDMA (“éxtasis”) y Captagon(principalmente con anfetamina), aumentó hasta 2005,cuando se incautaron 1,7 millones de comprimidos.Después de 2005, la cantidad de “éxtasis” incautado enTurquía disminuyó aproximadamente un 35% y fue, enpromedio, de 1 millón de comprimidos al año en elperíodo 2005-2008. La mitad de los comprimidosincautados se identificaron ulteriormente como “éxtasis”falsificado, que contenía metaclorofenilpiperazina en lugarde MDMA. La cantidad de comprimidos de Captagonincautada en Turquía también disminuyóaproximadamente un 63% en 2008, de 7,5 millones decomprimidos en 2007 a 2,7 millones en 2008. ElGobierno de Turquía ha indicado que la disminuciónpuede atribuirse parcialmente a la insuficientecooperación con los organismos de represión en lospaíses vecinos.657. Se siguen incautando comprimidos falsificadosde Captagon que contienen anfetamina, sobre todo enArabia Saudita, los Emiratos Árabes Unidos, Jordaniay la República Árabe Siria. El tráfico y el uso indebidode comprimidos falsificados de Captagon siguenconstituyendo un grave problema en los países de lapenínsula arábiga, donde Captagon parece haberseconvertido en la droga preferida. En 2008, la mayorparte de las incautaciones de anfetamina a nivelmundial se practicaron en el Oriente Medio (un 73%del total mundial), seguido de Europa occidental(un 19% del total mundial). Según la UNODC, lacantidad de estimulantes de tipo anfetamínicoincautados por Arabia Saudita, principalmente enforma de Captagon, aumentó de 0,3 toneladas en 2002a 14 toneladas en 2007 51 . Preocupa a la Junta elpronunciado aumento de incautaciones de Captagonpracticadas en ese país. La Junta insta a las autoridadesde Arabia Saudita a que investiguen las razones de ese__________________51 Amphetamine and Ecstasy: 2008 Global ATS Assessment(publicación de las Naciones Unidas, núm. deventa E.08.XI.12).fenómeno y adopten las debidas medidas de vigilanciay fiscalización.658. Se transportan comprimidos de Captagonfabricados ilícitamente en laboratorios de Europaoriental por vía terrestre y marítima a través deTurquía, desde su frontera con Bulgaria, a Asiaoccidental, donde entran por la República Árabe Siria.Las operaciones de represión en materia de drogas queentrañaron una estrecha cooperación entre ArabiaSaudita, Bulgaria y Turquía dieron como resultado laincautación de casi 3 millones de comprimidos deCaptagon en 2008. Ese mismo año, Arabia Saudita seincautó de 52 millones de comprimidos falsificados deCaptagon. Varios otros países de la subregión haninformado sobre enormes aumentos de lasincautaciones de comprimidos falsificados deCaptagon desde 2004.659. Según las autoridades sanitarias del Iraq, lospreparados farmacéuticos que contienen diazepam(Valium), sustancia sujeta a fiscalización, son la drogade uso indebido más frecuente entre la poblacióndel país. El diazepam está disponible en losestablecimientos correccionales y sanitarios en todo elIraq. La Junta insta a las autoridades iraquíes a queadopten las debidas medidas reglamentarias paraasegurar que la distribución de sustancias fiscalizadas,en particular diazepam, se realice siempre bajosupervisión médica y que se dispense de conformidadcon recetas médicas legítimas. Se informa de que enJordania las benzodiazepinas son objeto de usoindebido. La Dependencia de Delitos Farmacéuticosdel Ministerio de Salud de Israel, que vigila ladesviación de las drogas sujetas a prescripción médica,investiga el comercio ilícito de buprenorfina (Subutex)y el empleo de recetas médicas falsificadas paraobtener metilfenidato.Precursores660. Se han seguido destruyendo laboratoriosclandestinos de drogas en el Afganistán: en 2008 sedestruyeron 69 instalaciones donde se fabricabaheroína ilícitamente. La incautación de 14.233 litros deanhídrido acético en 2008, representó un aumento conrespecto a la cantidad incautada en 2007, pero supusomenos del 1% de la cantidad estimada de ese productoquímico que se utiliza para fabricar heroína en elAfganistán. Como consecuencia de la renovadaimportancia que se otorga a hacer frente al vínculo que115


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1existe entre las drogas y la insurgencia, en lasoperaciones en que participaron unidades militares dela FIAS y la OTAN en el primer semestre de <strong>2009</strong> selogró destruir más de 98 toneladas de precursores y27 laboratorios de drogas ilícitas en el Afganistán.Además, la Policía de Lucha contra la Droga delAfganistán notificó la incautación de 61 toneladas deprecursores y la destrucción de 74 laboratoriosclandestinos de elaboración de opio.661. Según la información recibida, la cantidad deanhídrido acético incautado en Turquía aumentó un250% de 2006 a 2007 y alcanzó 13,3 toneladas. Esatendencia se invirtió en 2008, año en que lasincautaciones de ese precursor totalizaron menosde 5 toneladas.5. Uso indebido y tratamiento662. El uso indebido de opiáceos sigue constituyendoun importante problema en el Afganistán y paísesvecinos. Casi todos esos países tienen tasas altas deuso indebido de drogas. Por ejemplo, la RepúblicaIslámica del Irán tiene la tasa más alta del mundo deuso indebido de opiáceos: se informa de que más de2 millones de personas hacen uso indebido deopiáceos, lo que supone una tasa estimada deprevalencia de un 2,8%. El Pakistán también tiene unaalta tasa de uso indebido de opiáceos: la tasa de usoindebido de drogas entre la población de 15 a 64 añosse estimó en un 0,7% en 2006. En 2008, el Gobiernodel Pakistán comunicó que, según sus estimaciones,existían 628.000 consumidores “empedernidos oproblemáticos” en el país, de los que el 77% eranheroinómanos. Muchos países de Asia central tienenniveles similares de uso indebido de drogas, y laheroína ha reemplazado al cannabis y el opio como ladroga ilícita de uso indebido más frecuente. En Asiacentral, la incidencia de la heroinomanía entre lostoxicómanos registrados es del 50% al 80%, yTayikistán y Uzbekistán informan sobre las tasasmás altas.663. El uso indebido de drogas en los países de Asiacentral está alcanzando proporciones alarmantes,especialmente por el pronunciado aumento delconsumo de opiáceos en los últimos años. En 2008, seregistraron más de 94.000 toxicómanos en losdispensarios de los países de la subregión.A consecuencia de la amplia disponibilidad de heroínabarata, las tendencias del uso indebido de drogas handado un viraje, pasando de fumar opio y cannabis a lainyección de heroína y, en menor medida, al consumode algunos brebajes de opio. La heroína es la droga de usoindebido más común (el 70% de los toxicómanosregistrados), seguida del cannabis (15%) y el opio (11%).664. El uso indebido de drogas sigue siendo motivode grave preocupación en el Cáucaso meridional.En Azerbaiyán, las drogas preferidas son los opioides yel cannabis, seguidos de los sedantes y tranquilizantesobtenidos sin receta médica. En 2008, entre losconsumidores de drogas de 15 a 64 años, el 70% consumíaopioides, el 20% cannabis y el 10% benzodiazepinas; entrelos adolescentes, el 10% consumía opioides,el 30% cannabis y el 60% benzodiazepinas. A finales de2008, 514 personas que consumían drogas inyectables sehabían infectado con hepatitis o el VIH, mientras que26 de las 48 muertes relacionadas con las drogas en elpaís habían sido causadas por el uso indebido debenzodiazepinas. La Junta insta el Gobierno deAzerbaiyán a que vigile de cerca esa situaciónpreocupante y aumente los recursos que asigna a laprevención y el tratamiento del uso indebido de drogas,especialmente entre la juventud.665. Si bien hay muy pocos datos sobre el usoindebido de drogas en el Oriente Medio, se informa deque ha aumentado en la subregión el uso indebido deheroína y que disminuye la edad inicial del usoindebido de drogas, mientras que aumenta la demandade tratamiento. Sin embargo, muchos países delOriente Medio carecen de la capacidad necesaria parareunir y analizar datos sobre el uso indebido de drogas.La Junta alienta a los gobiernos de esos países a querealicen encuestas amplias y evaluaciones rápidas de lasituación del uso indebido de drogas y adoptenmedidas eficaces para reducir la demanda.666. Según las autoridades del Líbano, el número devarones toxicómanos aumentó de 488 en 2001 a 1.381en 2008, y las drogas de uso indebido más prevalentessiguen siendo el cannabis y la resina de cannabis(“hachís”), seguidos de la heroína y, en menor medida,la cocaína.667. En Israel, cada cuatro años se realiza unaencuesta epidemiológica de la prevalencia del usoindebido de drogas entre la población en general.De los datos correspondientes a 2008 se desprende queel 60% de los 20.000 consumidores problemáticos dedrogas en Israel abusan de opioides inyectables.Se informa de que la prevalencia del VIH entre las116


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1personas que abusan de drogas inyectables es del 2%.La Dirección de Lucha contra las Drogas, de Israel,administra programas de tratamiento destinados asegmentos concretos de la población, como lasmujeres, los jóvenes, los nuevos inmigrantes y laspersonas sin hogar, a quienes se prestan asesoramiento,servicios sanitarios y alimentación.668. Según informes oficiales, en 2008 se notificaron120 nuevos casos de VIH en el Afganistán, quesituaron el total nacional en 556. La causa principal dela transmisión del VIH en el país es el empleo deinstrumental de inyección de drogas contaminado.La Junta observa que en la estrategia de desarrollonacional del Afganistán se estipula el objetivo demantener la tasa de prevalencia del VIH en el país enmenos de un 0,5% de la población y reducir las tasasde mortalidad y morbilidad vinculadas con elVIH/SIDA hasta finales de 2010. Para lograr eseobjetivo, el Gobierno se orienta por el marcoestratégico nacional en materia de VIH/SIDA para elperíodo 2006-2010.669. Según el Ministerio de Salud de la RepúblicaIslámica del Irán, de enero de 1986 a marzo de <strong>2009</strong> seregistraron en total 19.435 casos de infección porel VIH/SIDA, y hasta el 7% de esas personas eranmujeres. El uso indebido de drogas inyectables siguesiendo el factor más prevalente de la transmisióndel VIH en la República Islámica del Irán (78%),aunque la importancia de la transmisión sexual va enaumento. Dado que el 60% de los 71 millones dehabitantes del país tiene menos de 30 años, la Juntaestá preocupada por el peligro de que la infección porel VIH se propague por todo el país.670. En los países de Asia central, el VIH y otrasinfecciones de transmisión sanguínea estánestrechamente vinculadas con el uso indebido dedrogas inyectables. Según estimaciones de la UNODC,en Kazajstán unas 100.000 personas de 15 a 64 añosabusan de drogas inyectables, frente a 80.000 enUzbekistán, 25.000 en Kirguistán y 15.000 enTayikistán. En los países de Asia central, la prevalenciadurante la vida del uso indebido de drogas inyectablesentre consumidores problemáticos de opiáceos oscilaentre el 68% (en Uzbekistán) y el 95% (en Kirguistán).De ese grupo, del 90% al 99% se han inyectadoopiáceos al menos una vez en los últimos 12 meses.671. Las estadísticas oficiales suministradas por losgobiernos de los países de Asia central mostraron6.664 nuevos casos de VIH en 2008, lo que representó untotal acumulado de 31.000 casos de VIH. Ello constituyeun aumento del 24% en el número total de casosregistrados de VIH en un año y un aumento de19 veces desde el año 2000. Según la estimación másreciente del ONUSIDA, en 2005 unas 52.000 personasestaban infectadas por el VIH/SIDA en Asia central,mientras que la UNODC estima que másde 2.700 personas murieron de VIH/SIDA durante elperíodo 2006-2008. La Junta insta a los gobiernos delos países de Asia central y a la comunidadinternacional a que adopten rápidamente medidas paradetener esa epidemia concentrada de VIH/SIDA,dedicando especial atención a las personas que abusande drogas inyectables.D. Europa1. Novedades principales672. La Junta observa que en enero de <strong>2009</strong> elGobierno del Reino Unido reclasificó el cannabis, paraque los casos en que interviene el cannabis sean objetode una acción de represión más estricta. En la decisiónse refleja el hecho de que en el mercado de drogasilícito del Reino Unido han pasado a predominarformas altamente potentes de cannabis (entre ellas,el “skunk”). En febrero del <strong>2009</strong>, el Gobierno delReino Unido rechazó la recomendación del Consejoconsultivo sobre el uso indebido de drogas en elsentido de que el MDMA (éxtasis) fuese sometido a uncontrol menos estricto (véase el párrafo 695 infra).673. El uso indebido de algunas drogas parece serestable o disminuir en algunos países de Europa.La información de recientes encuestas nacionalesindican que el consumo de cannabis se estabiliza ennumerosos países de la región. Del mismo modo,los datos más recientes disponibles confirman lainformación según la cual el uso indebido de anfetaminasy éxtasis en Europa se estabiliza, o incluso disminuye,tras haber aumentado en el decenio de 1990. Los datoscomunicados por algunos países sugieren que algunostoxicómanos tal vez reemplacen las anfetaminas y eléxtasis por cocaína. Eso puede haber sucedido enDinamarca, España (en una medida limitada) y elReino Unido.674. Europa es un importante mercado para elcannabis y según las informaciones sería la única117


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1región en que la hierba de cannabis ingresa de otrasregiones por contrabando. Europa occidental siguesiendo el principal mercado mundial de resina decannabis. En España ha sido incautada la cantidad másgrande, y en segundo y tercer lugar, Portugal y Francia.Esta resina de cannabis procede principalmente deMarruecos y de países de Asia sudoriental, en particularel Afganistán.675. En Europa occidental el número de incautaciones decocaína ha disminuido notablemente, sobre todo en losprincipales puertos de entrada. Según la OrganizaciónMundial de Aduanas, en Europa occidental la mayorparte de la cocaína entra por contrabando procedentede la República Bolivariana de Venezuela. Los traficantessiguen utilizando a África central y África occidentalcomo zonas de almacenamiento y tránsito de lacocaína, si bien se ha observado una disminución delnúmero de incautaciones de cocaína y de su volumentotal.676. En 2008, la cocaína se transportaba a Europaprincipalmente por barco. Las remesas de cocaína deColombia y el Ecuador estaban disimuladas en fletemarítimo con destino a Europa, principalmente Croacia,y en segundo lugar, los Países Bajos y Montenegro.El creciente número de remesas de cocaína de Américadel Sur a países de Europa oriental muestran latendencia relativamente nueva de este tráfico, que cadavez más a menudo se introduce clandestinamente aEuropa occidental por la ruta de los Balcanes,tradicionalmente utilizada para el contrabando deopiáceos.677. Se ha seguido extendiendo el mercado ilícito deopiáceos en los países de Europa oriental. En 2008,se informó de un aumento del uso indebido de opiáceosen la mayoría de los países de Europa oriental, y sobretodo en Albania, Belarús, Croacia, la Federación deRusia y la República de Moldova, además de paísessituados en la ruta de los Balcanes.678. En su mayoría las incautaciones de heroína enEuropa se han efectuado, por orden decreciente, enel Reino Unido, Italia, Francia y Alemania. Las remesasde heroína con destino a Europa occidental se expidenprincipalmente de los Países Bajos, pero también deTurquía, Bélgica y el Pakistán. La heroína procedentede Europa central y Europa oriental se transporta cadavez más por vía aérea a Europa occidental. Pese a que elvolumen de incautaciones de opio haya aumentadorecientemente, sigue siendo inferior al de lasincautaciones de heroína.2. Cooperación regional679. La CSTO y el Servicio Federal Ruso deFiscalización de Drogas, iniciaron en noviembre de2008 la segunda fase de la operación “Canal”, con laparticipación de Armenia, Belarús, la Federación deRusia, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán.El objetivo de la operación era elaborar un sistema deseguridad colectiva reforzado para prevenir el tráficode drogas procedentes del Afganistán y el ingreso deprecursores químicos en los países de Asia central y enel Afganistán. Participaron representantes de losservicios de represión del Afganistán, Azerbaiyán,Bolivia, Colombia, España, los Estados Unidos,Estonia, Finlandia, Italia, Letonia, Lituania y Polonia.La operación conjunta permitió incautar másde 18,7 toneladas de drogas, incluidas más de2,4 toneladas de heroína, 1,6 toneladas de cocaína,7,3 toneladas de resina de cannabis, 6,8 toneladas dehierba de cannabis y 20,8 toneladas de precursoresquímicos.680. En diciembre de 2008, altos funcionariosinternacionales encargados de la lucha antidroga sereunieron en Viena para coordinar la labor encaminadaa contener la oferta de drogas ilícitas procedentes delAfganistán. La reunión fue organizada por la UNODCen el marco de la Iniciativa del Pacto de París conobjeto de combatir el tráfico y el uso indebido deopiáceos del Afganistán. Se abordaron en la reunión lossiguientes temas concretos: la represión en materia dedrogas; las corrientes financieras relacionadas con laproducción y el tráfico de opiáceos afganos;la prevención y el tratamiento de la toxicomanía y de laepidemia de infección por el VIH en el Afganistán ylos países vecinos, y el tráfico de precursores utilizadosen la fabricación de heroína.681. El Consejo de la Unión Europea aprobó endiciembre de 2008 el Plan de Acción de la Unión Europeaen materia de lucha contra la droga para <strong>2009</strong>-2012.Se trata del segundo plan de acción consecutivo paraaplicar la Estrategia de la Unión Europea en materia dedrogas para el período 2005-2012, aprobada en 2004.La Estrategia se centra en dos ámbitos de acciónesenciales, a saber, la reducción de la demanda y lareducción de la oferta, y se completa con tres temastransversales que son la coordinación, la cooperación118


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1internacional, y la información, la investigación y laeducación. El Plan de Acción se ha fijado las siguientesprioridades: reducir la demanda de drogas; reducir laoferta de drogas; mejorar la cooperación internacional;hacer comprender mejor el problema, mejorar lacoordinación y la cooperación, y sensibilizar alpúblico.682. La decimosexta Conferencia de alcaldes de lasCiudades Europeas Contra las Drogas (ECAD) y lasegunda Conferencia mundial de alcaldes se celebraronen Göteborg (Suecia), en febrero de <strong>2009</strong>. El temaprincipal de la conferencia conjunta era apoyar másresueltamente los tratados internacionales sobrefiscalización de drogas, en el marco de los preparativosde la serie de sesiones de alto nivel del 52º período desesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebradaen marzo de <strong>2009</strong>.683. El 27 de marzo de <strong>2009</strong>, se celebró en Moscú unaconferencia especial sobre el Afganistán, en el marcode la Organización de Cooperación de Shanghái(OCS). Los participantes deliberaron sobre lasrepercusiones de la situación del Afganistán en lospaíses vecinos e identificaron medios para combinarlos esfuerzos destinados a combatir el tráfico de drogasy la delincuencia organizada procedentes de ese país.La conferencia estuvo dedicada a la lucha antidroga y aidentificar medios de resolver la grave situación delAfganistán en materia de fiscalización de drogas. Otropunto importante del orden del día fue la propuestaformulada por la Federación de Rusia de exhortar a lacomunidad internacional a que intensificara lacolaboración para reforzar los cinturones de seguridaden torno al Afganistán. Estuvieron representados en laconferencia veinte países y ocho organizacionesinternacionales.684. En mayo de <strong>2009</strong>, el OEDT celebró en Lisboauna conferencia sobre el tema: “Identificar lasnecesidades de información en Europa para unapolítica eficaz contra las drogas”. Participaron en laconferencia aproximadamente 300 responsables deformular las políticas, investigadores y especialistas deEuropa, América del Norte y Oceanía. Los participantesen la conferencia evaluaron los progresos de la políticaeuropea de lucha contra la droga, examinaron lasfuturas cuestiones esenciales en materia de luchaantidroga y examinaron las posibles repercusiones deestas cuestiones en la necesidad de información.685. En junio de <strong>2009</strong>, representantes de 33 paísesparticiparon en la Octava Reunión de Jefes de losOrganismos Nacionales Encargados de Combatir elTráfico Ilícito de Drogas, celebrada en Viena.Los participantes examinaron tendencias, estrategias yrespuestas eficaces al tráfico de drogas, la importancia dedisponer de información para desmantelar lasorganizaciones de traficantes y la influencia de Internety otros medios electrónicos en el tráfico de drogas.686. La Junta se felicita de la celebración, en agostode <strong>2009</strong>, en Dublín, de la Cumbre Mundial Livestrongcontra el cáncer. Esta cumbre fue un acontecimientodestacado, que contó con la participación de dirigentesde todo el mundo, representantes de la industria y deorganizaciones no gubernamentales y particulares, quemanifestaron su adhesión colectiva a la lucha mundialcontra el cáncer. También hubo varios organismosespecializados y otras organizaciones del sistema delas Naciones Unidas representados por funcionarios dealto nivel, como la OMS y el Organismo Internacionalde Energía Atómica.687. La Junta toma nota de los trabajos del Comitéad hoc del Consejo de Europa sobre la falsificación deproductos médicos e infracciones similares queamenazan la salud pública, que se reunió en <strong>2009</strong> parapreparar un proyecto de convenio sobre este tema.688. En Europa occidental, varias operacionesconjuntas de represión permitieron interceptar grandescantidades de drogas ilícitas. Estas operacionesrequirieron una estrecha cooperación con organismoseuropeos como el Centro de Análisis Marítimo yOperaciones-Narcóticos (MAOC-N), grupo de trabajointergubernamental establecido para prevenir el tráficode drogas por mar.3. Legislación, políticas y medidas a nivel nacional689. En Finlandia, en septiembre de 2008 entró envigor la Ley de estupefacientes núm. 373/2008. La Leyarmoniza la legislación finlandesa de lucha contra lasdrogas con la reglamentación europea correspondientey se propone reforzar la fiscalización incrementando lacooperación entre las autoridades nacionales. Destacalos principios esenciales de la lucha antidroga y abarcatodas las sustancias fiscalizadas en virtud de laConvención de 1961, la Convención de 1971 y laConvención de 1988. La Ley prohíbe el cultivo delarbusto de coca, plantas de khat y hongos depsilocibina, así como el cultivo de adormidera, cáñamo119


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1(planta de cannabis) y peyote que contienen mescalina,para el consumo o como materia prima para lafabricación de drogas.690. En noviembre de 2008, se organizaron en Suizavarios referéndums para decidir sobre la políticanacional antidroga. Los votantes decidieron laprescripción de heroína a los toxicómanos con carácterpermanente pero rechazaron la despenalización delcannabis.691. En Montenegro se adoptó la Acción nacionalestratégica contra las drogas (2008-2012), acompañadadel plan de acción para 2008-<strong>2009</strong>. Este documentoconsta de medidas completas para la reducción de lademanda y la oferta de drogas ilícitas en el país.El servicio nacional de lucha contra la droga coordinalas actividades encaminadas a reducir la extensión deluso indebido de drogas, sobre todo entre los jóvenes,y a aumentar las posibilidades de rehabilitación yreinserción social de los toxicómanos.692. En enero de <strong>2009</strong>, el Gobierno de losPaíses Bajos estableció un comité consultivo sobre lapolítica antidroga encargado de examinar la políticanacional en la materia. En sus conclusiones,presentadas en junio de <strong>2009</strong>, el comité declaró que lapolítica nacional antidroga estaba alcanzando suobjetivo de limitar los daños causados en la salud delos toxicómanos. Además, el comité identificó esferasque requerían modificaciones apremiantes de lapolítica, como la relativa al consumo de drogas pormenores. Se prevé la publicación de un memorandosobre la política antidroga basado en parte en lasrecomendaciones del comité.693. En febrero de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Rumaniareorganizó el Departamento farmacéutico delMinisterio de Salud, mediante la creación de unadirección general de estrategias y política farmacéuticaencargada en particular de supervisar el sistema nacionalde distribución de estupefacientes y sustanciassicotrópicas, así como el control de la fabricación,la exportación y la importación de las sustanciasfiscalizadas. La Junta alienta al Gobierno a seguirmejorando el mecanismo de control de la fabricación ydistribución de estupefacientes y sustancias sicotrópicasutilizadas con fines médicos y científicos.694. En España, la estrategia nacional de lucha contrala droga para el período <strong>2009</strong>-2016, adoptada en enerode <strong>2009</strong> por el Consejo de Ministros, fue publicada enfebrero de <strong>2009</strong>, en el Boletín Oficial del Estado.Los objetivos de la estrategia son aplazar lo másposible la edad del primer consumo de droga; reducirel consumo de drogas lícitas e ilícitas; ofrecer unaasistencia de calidad a todas las personas directa oindirectamente afectadas por el uso indebido de drogas;reducir o limitar las consecuencias, en particular parala salud, del uso indebido de drogas; facilitar laintegración de las personas en el proceso derehabilitación, por ejemplo, mediante la formación,y aumentar la eficacia de las medidas encaminadas areglamentar la oferta lícita y reprimir la demandailícita de sustancias sicotrópicas. La estrategia tambiénprocura optimizar la coordinación y la cooperación anivel nacional, regional e internacional. Sus principaleselementos son la prevención, la reducción de la ofertay la formación. Al igual que las estrategias anteriores,consta de un componente de evaluación paradeterminar si es eficaz, si se han alcanzado losobjetivos y proponer medidas correctivas.695. En febrero de <strong>2009</strong>, el Consejo consultivo sobreel uso indebido de drogas del Reino Unido publicó uninforme sobre el MDMA (éxtasis), en que examinaba lanocividad de la sustancia y su clasificación con arregloa la Ley Sobre el Uso Indebido de Drogas de 1971.De las 13 recomendaciones al Gobierno formuladas enel informe, 11 fueron aceptadas. Así pues, el Gobiernorechazó la recomendación de que debería reclasificarseel MDMA para no someterlo a un control tan estricto,alegando que ello podría tener consecuencias negativasen las prácticas de consumo y las actitudes, y quemodificar la clasificación podría alentar a los gruposdelictivos organizados a desarrollar el tráficointernacional de la sustancia. El Gobierno tambiénrechazó la recomendación de que se estudiara laposibilidad de establecer un dispositivo nacional paraque el MDMA se pudiese probar para uso personal,alegando que de esa forma se podría transmitir unainterpretación confusa de los mensajes según los cualesla sustancia era nociva y no se debía consumir.La Junta acoge con satisfacción esas decisionesadoptadas por el Gobierno del Reino Unido.696. En marzo de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Serbia adoptóla Estrategia nacional de cuidados paliativos, centradaen la utilización de opioides para aliviar el dolor.Un objetivo importante de la Estrategia es la revisiónde la legislación nacional aplicable a los cuidadospaliativos en Serbia.120


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1697. En abril de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Bosnia yHerzegovina estableció un organismo para losmedicamentos y productos médicos, de conformidadcon la Ley sobre productos médicos y medicamentosentrada en vigor en julio de 2008. La Ley se aplica alos productos médicos que contienen estupefacientes ysustancias sicotrópicas, así como los precursoresutilizados para su fabricación. Además, abarca esferascomo los requisitos en materia de licencias, el contenidomáximo autorizado en las dosis de medicamentos,la calidad de las drogas que atraviesan las fronteras,los métodos de fabricación, el uso de equipos, eltransporte y la documentación necesaria para eltransporte. Se prevé que esta nueva ley refuerce elcontrol de la circulación de los estupefacientes,las sustancias sicotrópicas y sus precursores dentrodel país.698. En mayo de <strong>2009</strong>, la cámara de diputados delParlamento de Alemania aprobó una ley autorizando laprescripción de diamorfina (heroína fabricada con finesfarmacéuticos) en los casos de drogadicción grave queno responden a otros tratamientos. Esta ley se basa enlos resultados de un estudio realizado por el Ministeriode Salud entre las personas muy dependientes de losopiáceos, que compara su reacción al tratamiento conheroína a su reacción al tratamiento con metadona.Los resultados mostraron que el tratamiento condiamorfina era un éxito desde el punto de vista delestado de salud general de la persona, la abstinencia,la reducción del uso indebido de drogas y la reinserciónsocial. Se ofrecerá un tratamiento a base de diamorfina aaproximadamente 1.500 a 3.000 toxicómanos. En otrospaíses de Europa occidental, también se propone eltratamiento a base de heroína.699. En el Reino Unido, se preparó un programa deenseñanza sobre el uso indebido de sustancias, en vigoren todas las facultades de medicina de Inglaterra.Uno de los principales objetivos consistía en que losmédicos pudiesen contribuir a prevenir el uso indebido desustancias y hacerse cargo de la dependencia desustancias. Otro de los objetivos perseguidos era permitira las facultades que ayudasen a los estudiantes demedicina y futuros médicos a tomar conciencia de losriesgos que presenta el uso indebido de sustancias parasu propia salud, para el ejercicio de la medicina ydesde el punto de vista deontológico, y promover unaatención y protección adecuadas del público engeneral.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes700. La planta de cannabis se cultiva ilícitamente ennumerosos países europeos. Albania, Bulgaria y Serbiase cuentan ahora entre los principales países de Europaoriental en que se cultiva ilícitamente. En <strong>2009</strong>,al igual que en 2008, la Policía Criminal Federal deAlemania (BKA) señaló que había aumentado elcultivo ilícito de cannabis, tanto bajo techo como alaire libre. En 2008, se descubrieron en Alemania másde 500 cultivos ilícitos, que abarcaban desde pequeñasinstalaciones interiores hasta grandes plantaciones alaire libre. En Suiza, donde el cultivo ilícito de cannabises importante, ha disminuido la superficie total deestos cultivos y el número de instalaciones deproducción ilícita a pequeña escala. En losPaíses Bajos, la intensificación de la acción derepresión contra el cultivo ilícito de plantas decannabis parece haber contribuido a reducir la calidady a aumentar su precio en el mercado interno. Si bienlos sitios europeos de cultivo del cannabis parecen serla fuente de una creciente proporción de esta hierba enel continente, siguen ingresando clandestinamente en laregión grandes cantidades de hierba. Europa es la únicaregión del mundo en que entran por contrabandograndes cantidades de hierba de cannabis procedentesde otras regiones, como África o Asia.701. El cannabis de Albania procede del contrabandopor tierra siguiendo un itinerario que atraviesa laex República Yugoslava de Macedonia y Bulgariapasando por Turquía, y otra ruta que pasa por Croacia,Bosnia y Herzegovina, Montenegro, Serbia, Esloveniay países de Europa occidental. También se hainformado sobre el cultivo ilícito de cannabis en laRepública de Moldova, la Federación de Rusia yUcrania; casi la mitad del cannabis cultivado en esospaíses está destinado al mercado interior.702. Europa occidental sigue siendo el principalmercado de resina de cannabis del mundo. Todos losaños, España efectúa más del 70 % de las incautacionesde resina de cannabis declaradas en Europa occidental yEuropa central, y representa el mayor volumen deincautaciones del mundo (628 toneladas en 2008).La cantidad de resina de cannabis incautada haaumentado en algunos países europeos. Por ejemplo,en Portugal, se incautaron 61 toneladas de estasustancia en 2008. Con respecto a las remesas de resinade cannabis, el destino europeo citado más a menudo121


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1es Francia, seguido por los Países Bajos, Bélgica,Portugal e Italia.703. El tráfico de resina de cannabis, si bien estálimitado en la mayoría de los países de Europa oriental,su alcance es algo mayor en la Federación de Rusia.En 2008, se incautó un total de 329 kg de resina en esepaís, en general transportada en automóviles o trenes.La mayor parte de la resina de cannabis contrabandeada aEuropa sigue siendo originaria de Marruecos o de paísesde Asia central.704. El tráfico de hierba de cannabis sigue siendoimportante en Europa oriental y Europa central. La mayorparte de la hierba producida en estas subregiones procedede Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia,Montenegro, la República de Moldova, Serbia y Ucrania.En Albania, se eliminaron más de 145.000 plantas decannabis como resultado de unas 360 operaciones,y en 2008, se incautaron más de 3.941 kg de hierba decannabis. En Croacia, se incautaron en 2008 220 kg dehierba y 4 kg de resina. En Bosnia y Herzegovina,se incautaron en 2008 más de 57 kg de hierba decannabis, en el marco de 686 operaciones. El Gobiernode Bulgaria comunicó que en 2008 se habían destruido14.806 kg de plantas de cannabis e incautado 1.026 kg dehierba de cannabis. La Junta insta a los gobiernos de lospaíses de Europa oriental y Europa central a queintensifiquen aún más sus esfuerzos para combatir eltráfico de cannabis.705. Los países europeos siguen representandoprácticamente todas las incautaciones de cocaína, sincontar las Américas. En 2008, la cantidad de cocaínaincautada en Europa disminuyó considerablemente conrespecto a los años anteriores, que se caracterizaronpor incautaciones sin precedentes. La considerabledisminución de la cantidad total de cocaína incautadaen la región se explica en primer lugar porque durantedos años consecutivos hubo menos incautaciones enPortugal y España, dos de los principales puntos deentrada de esta droga. Se considera que la disminuciónpodría también deberse a las recientes modificacionesde las rutas escogidas para introducir clandestinamentela cocaína en esos países.706. El contrabando de cocaína a través de los paísesde Europa oriental ha aumentado significativamente enlos últimos años. Las incautaciones más importantesen 2008, fueron 381 kg de cocaína en el puerto deKoper (Eslovenia) y 163 kg (peso bruto) de cocaínalíquida incautados por las autoridades aduaneras deEslovaquia.707. En febrero de 2008, los servicios de represióneslovacos descubrieron 164 kg de cocaína en botellasde vino expedidas de América del Sur vía Alemania,que constituía una nueva modalidad de operación delos traficantes de la sustancia. La OrganizaciónMundial de Aduanas informó de que la cocaína habíasido disuelta para formar un fluido viscoso, y luegovertida en varias botellas declaradas como “vino tinto”.708. La cocaína en forma de “crack” sigue siendo deimportancia marginal en Europa occidental. No obstante,la cantidad de “crack” incautada en Alemania aumentó decasi 5 kg en 2007, a unos 8 kg en 2008. La mayor partede estas incautaciones (96%) se efectuaron enHamburgo.709. En 2007 y 2008 aumentaron las incautaciones deheroína en Europa occidental. El aumento de esasincautaciones en toda Europa se atribuyó a Europasudoriental y Europa oriental, que al parecer se utilizancomo zonas de tránsito para los opiáceos con destinode Europa occidental y central. En Europa, la mayoríade las incautaciones de heroína se efectúan enAlemania, Francia, Italia y el Reino Unido. En 2008,la cantidad de heroína incautada en Alemaniadisminuyó un 53%. El Reino Unido, Italia, Francia,Alemania y Noruega (enumerados en ordendecreciente) fueron los principales países de destino delas remesas de heroína introducidas en Europaoccidental. La heroína se envía en remesas de50 a 1.000 kg.710. Casi toda la heroína disponible en los mercadosilícitos de Europa oriental procedía del Afganistán.Turquía sigue siendo el punto de partida de la ruta delos Balcanes, usada para el contrabando de la heroína aEuropa. Además, la heroína sigue entrandoclandestinamente por la “ruta de la seda”, a través deAsia central, hacia la Federación de Rusia, país dondese consume, o en menor medida, se contrabandea haciaotros Estados miembros de la CEI.711. El contrabando de heroína tiene lugarprincipalmente por automóvil y por tren. Según laOrganización Mundial de Aduanas, en 2008 no seregistró ninguna incautación en las rutas del tráficoaéreo de Europa oriental y central. Las conexionesferroviarias entre la Federación de Rusia y los paísessituados más al oeste (Belarús, Polonia y Ucrania) se122


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1utilizan cada vez más para el contrabando de la heroínaa Europa occidental. Según informaciones,el contrabando de heroína a Europa occidental seefectúa cada vez más por vía aérea, procedente depaíses de Europa oriental y central. En 2008 seefectuaron más de 90 incautaciones de heroína por untotal de 637 kg en los grandes aeropuertos de Europaoccidental.712. En 2008, el 92% de todas las incautaciones deopiáceos efectuadas en los países de Europa oriental ycentral fueron de heroína. En la Federación de Rusia,la heroína representó alrededor del 42% de todas lasincautaciones de opiáceos. En Europa oriental ycentral, se declararon importantes incautaciones deheroína en Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria,Croacia, Grecia, Rumania y Eslovenia. Las incautacionesde heroína en Polonia, Serbia y Ucrania disminuyeronen 2008 en comparación con el año anterior. En 2008,los organismos de represión de Bulgaria interceptaronpor primera vez remesas de heroína. Se trataba decuatro remesas de 422 kg en total, incautados en unaruta alternativa a la de los Balcanes, cuyo punto departida era la República Islámica del Irán pasando porArmenia, Azerbaiyán y Georgia, y luego atravesando elMar Negro por transbordador desde el puerto de Poti(Georgia) hacia Burgas (Bulgaria).713. En los países de Europa occidental, el volumentotal de opio incautado fue considerablemente inferioral de las incautaciones de heroína. La principalcantidad de opio incautado fue señalada en Suecia.Sustancias sicotrópicas714. Según la UNODC, la cantidad de anfetaminaincautada en Europa oriental aumentó notablemente,de 24 kg en 2007 a 129 kg en 2008. En Polonia seefectuaron más del 77% de las incautaciones deanfetamina correspondientes a Europa orientalen 2008. Ese mismo año, más de 100 kg de anfetaminafueron incautados por las autoridades búlgaras, y 15 kgen Croacia.715. En Europa, el volumen de las incautaciones deanfetamina aumentó el 40%, hasta 8,2 toneladas en 2007.Esta cantidad, sin precedentes en el continente,representaba más de la tercera parte del total mundialpara 2007. El aumento en 2007 se debía principalmentea las incautaciones realizadas en Europa occidental yEuropa central, que por primera vez desde 2002,representaban en su conjunto más del 90% del totaleuropeo. El principal aumento fue señalado en losPaíses Bajos, donde se incautaron 2,8 toneladas deanfetamina en 2007, es decir, más del cuádruple de lamayor cantidad declarada por un país europeo. Si bienel volumen de las incautaciones de anfetamina tambiénaumentó en Alemania, Francia y Noruega, disminuyóen Suecia.716. En Alemania, las incautaciones de anfetamina ymetanfetamina aumentaron, ascendiendo a un total de1.283 kg en 2008. Las autoridades alemanas declararonque la anfetamina, cuyo origen era conocido, procedíaprincipalmente de los Países Bajos. También elcontrabando de anfetamina se efectuó desde Bélgica,Polonia o, en menores cantidades, de la República Checa.717. Hasta el momento, en la fabricación ilícita demetanfetamina solían intervenir pequeños grupos depersonas cuyo principal objeto era satisfacer susnecesidades propias. Sigue siendo el caso, si bien elOEDT observó un creciente nivel de profesionalizaciónde la fabricación ilícita (y del tráfico) demetanfetamina además de la posible participación degrupos delictivos organizados. Habida cuenta de lacapacidad de los procesos modernos de producciónilícita, podría llegar a aumentar la disponibilidad demetanfetamina en los mercados ilícitos europeos. Se hacomprobado recientemente el desarrollo de lafabricación de metanfetamina y de pastillas, que podríaindicar el aumento del tamaño de los lugares defabricación.718. Aunque las incautaciones de metanfetaminaefectuadas en Europa son mínimas en comparación conlas registradas en América del Norte o en Asia orientaly sudoriental, aumentaron de 187 kg en 2006 a 390 kgen 2007. El principal aumento tuvo lugar en Noruega,aunque las incautaciones de la sustancia tambiénprogresaron en Lituania y Suecia. En Bélgica y losPaíses Bajos, por primera vez se señalaronincautaciones de esta sustancia en 2007. En Alemania,las incautaciones corresponden principalmente a laszonas fronterizas con la República Checa.719. En 2008, disminuyeron en Europa occidental lasincautaciones de MDMA (éxtasis) debido principalmentea que esta droga se fabrica cada vez más en los paísesdonde se consume, ya sea en Europa o en América delNorte y en Asia sudoriental. La mayor parte delMDMA incautado con un origen o itinerario conocidosprocedía de los Países Bajos. La segunda fuente siguiósiendo Bélgica. Como en el caso de la anfetamina,123


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1los comprimidos de éxtasis suelen incautarse durantesu transporte hacia Europa meridional y oriental.720. Según Europol, la fabricación ilícita demetanfetamina se sitúa principalmente en países deEuropa central y oriental, sobre todo en la RepúblicaCheca y la Federación de Rusia. En 2008, en laRepública Checa se desmantelaron el 96% de loslaboratorios clandestinos de metanfetamina (457) deEuropa. La Federación de Rusia señaló eldesmantelamiento de 137 lugares de fabricación. Tambiénse desmantelaron cuatro lugares de fabricación enEslovaquia, y otros tres, en Polonia.721. En Europa, las incautaciones de MDMA (éxtasis)en 2008 se mantuvieron en un nivel bajo, es decir, untotal de 63 kg. La principal operación que permitióincautar 56 kg de éxtasis estuvo a cargo de lasautoridades búlgaras.Precursores722. Según la UNODC, Bosnia y Herzegovina,Bulgaria, Montenegro y Serbia se están convirtiendoen países de fabricación ilícita de anfetamina. En lospaíses de Europa oriental, aumentaron en estos últimosaños las incautaciones de precursores de la anfetamina.Según las informaciones transmitidas a la Junta,en 2007 se declararon importantes incautacionesde la P-2-P en Polonia (un total de 241 litros), laFederación de Rusia (194 litros), Estonia (96 litros) yBulgaria (32 litros).723. Los traficantes han seguido tratando de conseguiranhídrido acético en los países europeos. Se han incautadoimportantes cantidades de esta sustancia en los Estadosmiembros de la Unión Europea. Las investigaciones hanrevelado que las remesas incautadas habían sido desviadasdel comercio lícito dentro de la Unión Europea (paraconsultar detalles adicionales, véase el informe de la Juntade <strong>2009</strong> sobre la aplicación del artículo 12 de la Convenciónde 1988) 52 .__________________52 Precursores y productos químicos frecuentementeutilizados para la fabricación ilícita de estupefacientes ysustancias sicotrópicas: <strong>Informe</strong> de la JuntaInternacional de Fiscalización de Estupefacientescorrespondiente a <strong>2009</strong>. sobre la aplicación delartículo 12 de la Convención de las Naciones Unidascontra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y SustanciasSicotrópicas de 1988 (publicación de las NacionesUnidas, núm. de venta S.10.XI.4).Sustancias que no están sometidas a fiscalizacióninternacional724. El khat, que no es objeto de fiscalizacióninternacional, suele introducirse por contrabando enEuropa vía los Países Bajos y el Reino Unido, dondeno está sometido a fiscalización nacional, y se expideluego a otros países europeos. Se han incautadoimportantes cantidades de khat (más de 100 kg) enAlemania, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia,Italia, Noruega, Suecia y Suiza. En 2008, por primeravez las autoridades estonias incautaron khat.725. En Europa el uso indebido de khat, sustancia nosometida a fiscalización internacional, prácticamente pasainadvertido. El khat se consume casi exclusivamente enlas comunidades de migrantes de Finlandia, el ReinoUnido, Suecia y otros países de la región.726. En mayo de <strong>2009</strong>, el Gobierno de la RepúblicaCheca aprobó una enmienda a la ley sobre las sustanciasque provocan dependencia, que somete labencilpiperazina a fiscalización nacional. Se prevé queesta enmienda refuerce el control de la circulación desustancias sicotrópicas y precursores en el país.5. Uso indebido y tratamiento727. Si bien la resina de cannabis sigue siendo ladroga cuyo uso indebido es más difundido en Europa,el uso indebido de productos que contienen hierba decannabis ha aumentado en estos últimos años. Segúnel OEDT, la prevalencia anual media del uso indebidode cannabis en los europeos de 15 a 64 años es del6,8% (o sea, más de 23 millones de personas).Las cifras nacionales oscilan entre el 0,8 y el 11,2%, yel consumo inferior corresponde a Malta, seguido enimportancia por Bulgaria, Grecia y Suecia; mientrasque el más elevado se registra en Italia, seguido porEspaña, la República Checa y Francia. La prevalenciadel uso indebido de cannabis a lo largo de la vida es el21,8% (más de 71 millones de personas de 15 a64 años), y las estimaciones nacionales oscilan entre el1,7 y el 36,5%. La prevalencia menor durante la vidase ha registrado en Rumania, seguida por Malta,Bulgaria y Chipre, mientras que la más elevada se haregistrado en orden decreciente, en Dinamarca,Francia, el Reino Unido e Italia.728. En Europa, el uso indebido de cannabis parece serestable o disminuir en algunos países. Podrían habercontribuido a esta evolución la intensificación de los124


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1esfuerzos de prevención y la mayor disponibilidad deinformaciones sobre los riesgos que representa abuso parala salud. En el Reino Unido, se ha observado unatendencia claramente descendente a lo largo de los años;en Inglaterra y Gales, por ejemplo, la prevalencia del usoindebido de cannabis entre las personas de 16 a59 años, que se estabilizó en el 10,9% durante elperíodo 2002-2003, descendió al 7,9%, en 2008-<strong>2009</strong>.En España, la prevalencia del uso indebido de cannabisentre los alumnos de enseñanza secundaria de 14 a 18años, también disminuyó, del 25,1% (nivel sinprecedentes) en 2004 al 20,1%, en 2008. Estos datos, aligual que otros, muestran el comienzo de una inversiónde la tendencia fuertemente creciente que caracterizó alperíodo comprendido entre 1993 y 2003. Lo confirmanlos resultados del proyecto de encuesta europea en lasescuelas sobre el consumo de alcohol y otras drogas(ESPAD), según los cuales en ningún país europeo haaumentado el consumo de cannabis entre 2003 y 2007.729. Los resultados de la encuesta ESPAD publicadosen marzo de <strong>2009</strong> muestran que en promedio, el 23%de los estudiantes de sexo masculino de 15 y 16 añosde edad y el 17% de las alumnas de la misma edad hanprobado sustancias ilícitas por lo menos una vez en lavida. El consumo ilícito de drogas declarado siguevariando considerablemente según los países. En laRepública Checa, casi la mitad de los estudiantes(46%) declararon consumir drogas, mientras que enChipre, Finlandia, Noruega, Rumania y Suecia,el porcentaje es el 8% a lo sumo.730. En Europa, la gran mayoría de los estudiantes quedeclararon haber probado drogas ilícitas habíanconsumido cannabis. El 19% afirmaron haberconsumido el cannabis al menos una vez en su vida;en segundo lugar se sitúa el consumo de MDMA(éxtasis), cocaína o anfetaminas (alrededor del 3%).Se sabe que la LSD, el “crack” (cocaína) y la heroínase han consumido con menor frecuencia. La másimportante prevalencia del consumo de éxtasis durante lavida (6 a 7%) se registró en Bulgaria, Eslovaquia,Estonia, Letonia y el Reino Unido (Isla de Man).731. El uso indebido de cocaína parece estarconcentrado en algunos países de Europa occidental,mientras que su consumo es relativamente bajo en lamayoría de los demás países europeos. En España y elReino Unido se ha observado una disminución del usoindebido de cocaína. En España, donde es elevado el usoindebido de esta sustancia, ha disminuido el consumo,durante la vida, en el año transcurrido y el último mes,entre los estudiantes de secundaria de 14 a 18años de edad. Por ejemplo, la prevalencia anual delconsumo de cocaína entre los estudiantes de secundariadisminuyó de un nivel máximo del 7,2% en 2004 al3,6% en 2008. En el Reino Unido, los datos deInglaterra y Gales también indicaban una levedisminución de la prevalencia anual del consumo decocaína. Una disminución o una estabilización del usoindebido de cocaína también fueron señaladas enAlemania, Austria y Suiza, mientras que aumentó enFrancia e Irlanda.732. El uso indebido de heroína parece encontrarse enun nivel relativamente estable en la mayoría de lospaíses de Europa occidental. Un estudio sobre el usoindebido de esta sustancia reveló sin embargo que enFrancia había aumentado la prevalencia del consumode heroína a lo largo de la vida en los jóvenesde 17 años, del 0,7% en 2005, al 1,1% en 2008.733. Según la UNODC, el número de consumidores deopiáceos en Europa oriental se situaría entre 2 y2,5 millones. Según el <strong>Informe</strong> Mundial sobre lasDrogas <strong>2009</strong>, la Federación de Rusia es el primermercado de opiáceos de la región, con alrededorde 1,68 millones de consumidores. El segundo mercadoen importancia de la región es Ucrania, con un númeroestimado de 323.000 a 423.000 consumidores deopiáceos. En 2008, el uso indebido de opiáceos parecehaber aumentado en la mayoría de los países de Europaoriental, en particular Albania, Belarús, Croacia,la Federación de Rusia y la República de Moldova, asícomo los países situados en la ruta de los Balcanes.734. Según el Servicio Federal Ruso de Fiscalizaciónde Drogas, el país tiene 2,5 millones de toxicómanos ymás de 5,1 millones de consumidores de drogasdistintas de la heroína, es decir casi el doble de lascifras correspondientes al año 2002. Predominan el usoindebido de heroína y otros opiáceos. Según lasestimaciones del Servicio Federal de Fiscalización deDrogas, 10.000 heroinómanos fallecen por sobredosiscada año. Casi el 65% de los nuevos casos de infecciónpor el VIH identificados en la Federación de Rusiaestán relacionados con el uso indebido de drogas porinyección.735. En los últimos cinco años, según lasinformaciones comunicadas, la demanda de tratamientorelacionada con el uso indebido de metanfetaminaaumentó en la República Checa y en Eslovaquia. En la125


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1República Checa, el 61% de las personas que recibentratamiento por el uso indebido de drogas han señaladoque la metanfetamina es la principal droga consumida.Los consumidores de esta sustancia representanalrededor de dos tercios de todos los consumidores dedrogas con problemas. En 2008, el uso indebido demetanfetamina se mencionó en Eslovaquia en el 26% detodas las solicitudes de tratamiento por uso indebido dedrogas. En la República Checa, el 82% de los pacientestratados por uso indebido de metanfetamina afirmaronhaber consumido drogas por inyección; en Eslovaquia,eran el 41%.736. El uso indebido de metanfetamina sigue siendolimitado en Europa oriental, sobre todo encomparación con el uso indebido de otros estimulantescomo la cocaína y la anfetamina. De los paíseseuropeos, la República Checa y Eslovaquia registran laprevalencia más elevada del uso indebido demetanfetamina, conocida localmente como “pervitin”.Algunos datos indican que ha aumentado ladisponibilidad de esta droga en Hungría y Polonia,aunque se haya mantenido relativamente bajo su nivelglobal de consumo.737. La Junta observa los resultados del estudio sobrela prevalencia del consumo de sedativos otranquilizantes y de antidepresivos en Irlanda e Irlandadel Norte (Reino Unido). El estudio mostró que laprevalencia del consumo durante la vida, en el cursodel año transcurrido y del último mes era más elevadaen los adultos de más edad que en los adultos jóvenes,y que más mujeres que hombres consumíanantidepresivos. Era más elevada la prevalencia durantela vida, del consumo de sedativos o tranquilizantes yde antidepresivos, en las personas separadas,divorciadas o viudas. Diversos indicadores de pobreza(grupos socioeconómicos desfavorecidos, falta deempleo remunerado y nivel de instrucción bajo)guardaban relación con tasas de prevalencia más altas.La Junta alienta a los gobiernos de otros paíseseuropeos a realizar estudios similares, en la medida enque a menudo se subestima el consumo excesivo desustancias sicotrópicas.738. En 2008, según el Ministerio de Salud yDesarrollo Social de la Federación de Rusia,389.302 toxicómanos se inscribieron en centros detratamiento, de los cuales, 46.976 (12%) eran VIHpositivos. En la Federación de Rusia, hay en promedio8.000 muertes al año como consecuencia de los efectostóxicos de estupefacientes y drogas sicotrópicas.De esas muertes, alrededor de 1.000 se deben asobredosis de drogas, sobre todo de opiáceos.739. La epidemia del VIH en Europa oriental progresaprincipalmente entre las personas que consumen drogaspor inyección. En 2007, según las estimaciones110.000 personas se infectaron con VIH en Europaoriental, y 58.000, fallecieron de Sida. Un elevadonivel de infección por el VIH ha sido señalado enBelarús, en las personas que usan indebidamentedrogas por inyección (52%). El número de casos deinfección por VIH últimamente comunicados aumentaen Georgia y la República de Moldova.740. En 2008, se registraron en Alemania1.449 muertes relacionadas con las drogas; un aumentodel 3,9% en comparación con el año anterior. No sehan elucidado las razones que explican ese aumento.En el Reino Unido, el Programa Nacional sobreMortalidad por Abuso de Sustancias informó de quehabía recibido de médicos forenses de Inglaterra yGales, Irlanda del Norte, las Islas Anglonormandas y laIsla de Man, notificaciones de 1.490 muertes en 2008relacionadas con la droga, cifra que representa unadisminución del 3,2% con respecto a la comunicada elaño anterior (1.539).741. En diciembre de 2008, se publicó en Irlanda unanálisis de la mortalidad relacionada con la droga entre1998 y 2005. De las 2.442 muertes registradas en eseperíodo, 1.553 estaban directamente relacionadas conla droga (envenenamientos) y 889, indirectamenterelacionadas con la droga (casos distintos deenvenenamiento). El número anual de muertes porenvenenamiento aumentó de 178 en 1998 a 232en 2005. En su mayoría se trataba de hombres.Además, eran generalmente personas entre 20 y 40años de edad. De los 1.553 casos de muerte porenvenenamiento, 714 (46%) eran imputables a unaúnica droga o sustancia. La heroína y opiáceos noespecificados fueron la causa de 159 envenenamientospor una sola droga (22,3%), los analgésicos quecontenían un opiáceo causaron 85 muertes (11,9%) y lametadona, 61 (8,5%). El número de muertes porenvenenamiento relacionadas con la cocaína pasó de 5en 1998 a 34 en 2005. La cocaína intervenía en 100casos (el 6,4% de todas las muertes porenvenenamiento). De las muertes en que intervenía lacocaína, el 29% se debían sólo a la cocaína.La prescripción médica o la venta de medicamentos sin126


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1prescripción guardaban relación con numerosasmuertes por envenenamiento. Las benzodiazepinascumplían un papel importante en los envenenamientoscausados por varias sustancias. Intervenían en el 30%de las muertes por envenenamiento.742. La Junta toma nota de la publicación del OEDTsobre las intervenciones de asistencia en casos detoxicomanía a través de Internet, que es un enfoquenuevo y complementario del tratamiento del usoindebido de drogas en algunos Estados miembros dela Unión Europea. Se entiende por intervención deasistencia de la toxicomanía a través de Internet“un programa en línea que consta de medidas detratamiento de la toxicomanía, elaboradas, adaptadas,estructuradas y planificadas especialmente”. En elinforme se indican varias intervenciones destinadas alos consumidores de cannabis, cocaína y “drogas declubes” (por ejemplo, el MDMA (éxtasis)). Si bien esnecesario continuar las investigaciones sobre lasintervenciones propuestas y evaluarlas, los datosdisponibles ponen de relieve resultados promisoriospara las futuras actividades de investigación ydesarrollo en la Unión Europea. Estas intervenciones através de Internet tal vez resulten ser útiles para llegara algunos toxicómanos que necesitan ayuda y a quienesa menudo no se llega por los medios más tradicionales.743. En los últimos años, se ha desarrolladoconsiderablemente el acceso al tratamiento desustitución de los opiáceos. Según las estimaciones delOEDT, en 2007, un total de 600.000 drogadictoshabían recibido un tratamiento de sustitución en losEstados miembros de la Unión Europea. Esa cifrarepresenta un aumento con respecto a 570.000 en 2005,y 500.000 en 2003. Los datos disponibles sobre elnúmero de toxicómanos que recibían un tratamiento desustitución indican un aumento en todos los paíseseuropeos menos Francia, Hungría, Luxemburgo,los Países Bajos (países en que la situación se hamantenido prácticamente estable) y España (donde haproseguido un descenso ya iniciado en 2002).Los países en que ha aumentado más rápidamente elnúmero de tratamientos propuestos son Bulgaria(en 2007, casi 3.000 lugares disponibles para eltratamiento, en comparación con solo 380 en 2003)y Estonia (donde el número de toxicómanosbeneficiarios de un tratamiento de sustitución pasó de60 a más de 1.000 en el lapso de cinco años). Entre2003 y 2007, el número de toxicómanos que seguíanun tratamiento de sustitución pasó a ser más del dobleen Finlandia, Letonia, Noruega y la República Checa.Se ha señalado un aumento de más del 40% en Grecia,Polonia, Portugal, Rumania y Suecia.E. Oceanía1. Principales novedades744. La demanda de MDMA en Australia ha aumentadoen los últimos años. Según la Organización Mundial deAduanas, aproximadamente el 36% del volumen total deMDMA incautado a nivel mundial en 2008 estabadestinado a ese país, donde la demanda de la droga obedecea su uso generalizado y a la estabilidad del precio. Si bienel Canadá ha seguido siendo una importante fuente deMDMA con destino a Australia, también se interceptó uncargamento de MDMA dirigido a Australia procedente deMauricio, una indicación de que los traficantes estánbuscando nuevas rutas para contrabandear esa sustancia aAustralia.745. En los últimos años se ha registrado un aumentosignificativo del contrabando de preparadosfarmacéuticos que contienen seudoefedrina en NuevaZelandia, lo que apunta a que sigue habiendo unaproducción ilícita de estimulantes de tipo anfetamínicoen ese país. En 2008 se incautaron casi 13 veces másde pastillas seudoefedrina que en 2002. Al parecer, lamayoría de las remesas de preparados que contienenseudoefedrina son enviadas por grupos de delincuenciaorganizada de Asia con sede en Nueva Zelandia queemplean a estudiantes asiáticos que cursan estudios enese país y a otros visitantes ocasionales como“receptores” de esas remesas. Se ha descubierto queChina se ha convertido recientemente en unaimportante fuente de exportación de las pastillas deseudoefedrina incautadas en la frontera deNueva Zelandia. También se ha informado delcontrabando de pastillas de seudoefedrina a NuevaZelandia de otros países de Oceanía, como Fiji, PapuaNueva Guinea y Tonga.746. La tasa de prevalencia anual de consumo deanfetamina y metanfetamina en Nueva Zelandia es unade las más altas del mundo; sin embargo, esa tasa se hareducido paulatinamente desde su nivel máximo del5% en 2001, al 3,4% en 2006. Una reciente encuestaindicó que la tasa anual de prevalencia entre personasde 15 a 45 años, se redujo aún más en <strong>2009</strong>, llegandoal 1,4%.127


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1747. En Oceanía, varias iniciativas, que incluíanreuniones y cursos de capacitación, para estudiarcuestiones relativas a la fiscalización de drogas, hantenido éxito y los países de la región continúanparticipando activamente en esas iniciativas. Pese aello, la Junta ha observado que, a excepción deAustralia y Nueva Zelandia, todos los países de laregión han presentado pocos datos sobre drogas a laJunta. Sin embargo, en vista de la informacióndisponible, preocupa a la Junta que se esté tratando deutilizar a otros países de la región, aparte de Australiay Nueva Zelandia, para el tráfico y la fabricaciónilícitos de drogas. La Junta también ha observado laparticipación de sindicatos de delincuencia organizadaen el tráfico de drogas en esos países. La baja tasa deadhesión de los Estados de Oceanía a los tratados defiscalización internacional de drogas y la proximidadgeográfica de la región a los países del sudeste asiáticoen los que se fabrican drogas ilícitas aumentan lavulnerabilidad de Oceanía al tráfico de drogas. LaJunta insta una vez más a los gobiernos de los Estadosde la región que aún no son parte en los tratados defiscalización internacional de drogas a que ratifiquenesos instrumentos y los alienta a que proporcionendatos completos en relación con las drogas.2. Cooperación regional748. Gracias a una serie de conferencias regionales,los países de Oceanía se siguieron reuniendo paraabordar cuestiones relacionadas con la fiscalización delas drogas. En la reunión anual del Comité Regional deSeguridad del Foro de las Islas del Pacífico, celebradoen Fiji en junio de <strong>2009</strong>, se trató el tema de lanecesidad de cooperar más estrechamente a nivelregional en la lucha contra la delincuencia organizadatransnacional, incluido el tráfico de drogas en Oceanía.Los participantes también destacaron la importancia delos programas de capacitación ofrecidos por Australia yNueva Zelandia en relación con las aptitudes dedetección, la reunión de información de inteligencia yotras aptitudes básicas como el examen de documentos.En julio de <strong>2009</strong> se celebró en Vanuatu la cuartareunión de la Red de Investigaciones sobre el Consumode Drogas y Alcohol en la Región del Pacífico(PDARN). Representantes de 11 países de Oceanía,la OMS, la UNODC e instituciones de investigacióncompartieron información sobre las últimas tendenciasen el uso indebido de drogas y alcohol, tanto a nivelregional como nacional. Los participantes convinieronen que se deberían obtener datos más completos entoda la región y que se debería suministrar másfinanciación para las investigaciones sobre el usoindebido de drogas y su tratamiento.749. El tráfico de precursores químicos en Oceanía seha convertido en un tema de especial preocupación.En septiembre de 2008, el Foro de Fiscalización dePrecursores del Pacífico Meridional organizó un cursopráctico en Samoa para examinar la posibilidad deaplicar en la región nuevas medidas legislativas yreglamentarias para prevenir la desviación deprecursores para su uso en la fabricación ilícita deestimulantes de tipo anfetamínico, en particular laformulación de leyes modelo sobre drogas. Losparticipantes también examinaron la importancia delcumplimiento de los tratados internacionales defiscalización de drogas a nivel regional. En noviembrede 2008, se celebró en Nueva Zelandia el 12° CongresoNacional de Australia sobre Desviación de ProductosQuímicos. En el Congreso, al que asistieronrepresentantes de los gobiernos de los Estados de Asiay el Pacífico, se examinó la situación de la desviaciónde sustancias en Nueva Zelandia y formulórecomendaciones sobre la manera de reducir ladesviación de precursores de estimulantes de tipoanfetamínico de los canales de distribución internos.750. Los organismos policiales de Australia y NuevaZelandia siguieron prestando apoyo a las iniciativas decreación de capacidad en Oceanía. Las autoridadesaduaneras de ambos países organizaron programas deformación para los organismos policiales de PapuaNueva Guinea y las Islas Salomón. La policía deNueva Zelandia ha seguido ampliando su Red deEnlace de Policías de Ultramar, a través de la cual seenvían policías neozelandeses a lugares supuestamenteimportantes en zonas de tránsito de drogas ilícitas yprecursores químicos destinados a Nueva Zelandia,incluido el Pacífico meridional y occidental. La red hacontribuido a reducir el contrabando de drogas a NuevaZelandia y a mejorar el intercambio de información deinteligencia entre las autoridades policiales de Oceanía.La Junta alienta a los gobiernos de Australia y NuevaZelandia a que sigan fortaleciendo la cooperaciónregional mediante el intercambio de conocimientosespecializados y la prestación de asistencia en lafiscalización de drogas en la región.128


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/13. Legislación, políticas y medidas en el ámbitonacional751. La Junta aprecia los esfuerzos que realiza elGobierno de Australia para fiscalizar los precursores deestimulantes de tipo anfetamínico. En 2008,la Comisión Australiana del Delito estableció la Basenacional de datos sobre laboratorios clandestinos parareunir la información proporcionada por losorganismos forenses y policiales de Australia sobre esetipo de laboratorios. Se espera que con la base de datosse pueda fortalecer la capacidad de recopilación deinformación de inteligencia de los organismos deaplicación de la ley de Australia. Una de lasprioridades de la Estrategia nacional para losestimulantes de tipo anfetamínico para el período 2008a 2011 ha sido el desarrollo de material informativosobre precursores químicos, que se pondrá adisposición de funcionarios policiales, forenses yprofesionales de la salud para que puedan identificarmás fácilmente los precursores químicos. En agosto de2007, la Asociación de Farmacias de Australia presentóel proyecto “Stop”, un instrumento en línea que ha sidomuy útil para la prevención de la desviación deseudoefedrina para su uso en la fabricación ilícita demetanfetamina, ya que gracias a ese instrumento lasfarmacias pueden hacer un seguimiento en tiempo realde las ventas de preparados farmacéuticos quecontienen seudoefedrina. Hasta la fecha,aproximadamente el 63% de las farmacias en Australiase han registrado para utilizar ese instrumento.752. En abril de <strong>2009</strong>, el Gobierno de Australia pusoen marcha una campaña nacional contra las drogasilícitas, titulada “Uso de Drogas Ilícitas - una campañapara los jóvenes que consumen metanfetamina”, cuyoobjetivo general es ayudar a reducir el consumo demetanfetaminas, “éxtasis” y cannabis por los jóvenesaustralianos de entre 15 y 25 años haciéndolos másconscientes de los daños relacionados con el consumode drogas ilícitas y dirigiendo a los jóvenesdrogodependientes a los servicios apropiados de apoyo,asesoramiento y tratamiento. El Servicio Australianode Aduanas y Protección de Fronteras ha desarrolladouna estrategia de drogas y precursores para el período2008 a 2010 a fin de fortalecer su capacidad paradetectar, investigar y procesar el contrabando de drogasy la importación ilegal de precursores químicos enAustralia.753. Habida cuenta de la alta tasa de prevalencia deluso indebido de N-benzilpiperazina (BZP) enNueva Zelandia, en 2008 el Gobierno de ese paísreforzó la fiscalización de BZP y sustancias afines queson ingredientes activos en la mayoría de las “pastillaspara fiestas”, drogas con efectos similares a los delMDMA. Las nuevas medidas de fiscalización prohíbenla posesión, el uso, la venta, el suministro, laimportación, la exportación y la fabricación de BZP.754. En febrero de <strong>2009</strong>, la policía de Nueva Zelandiapuso en marcha su “Estrategia sobre las DrogasIlícitas, 2010”, cuyo objetivo es reducir la oferta y lademanda de drogas ilícitas, especialmente cannabis ymetanfetaminas, que son las drogas que más seconsumen en Nueva Zelandia. La estrategia tambiénprevé una fiscalización más estricta de los precursores,el fortalecimiento del Centro Nacional de Informaciónde Inteligencia para que pueda proporcionar unaasistencia más eficaz en las investigacionesrelacionadas con las drogas y la aplicación, en 2010, dela Estrategia Gubernamental contra la DelincuenciaOrganizada, que se centra en la relación entre lafabricación ilícita de drogas y la delincuenciaorganizada. A fin de reducir la oferta de cannabis, lapolicía de Nueva Zelandia está llevando a cabo unaoperación a nivel nacional para luchar contra el cultivoilícito, la distribución y el uso indebido de cannabis yla delincuencia conexa. Durante el período de 2008a <strong>2009</strong>, gracias a la operación se erradicó un total de141.000 plantas de cannabis, la cifra más alta en10 años, y se detuvo a 1.100 delincuentes. La policíade Nueva Zelandia también ha establecido equipos derespuesta especiales para detectar y desmantelarlaboratorios de metanfetamina, con el objetivo dereducir la oferta de esa droga. Además, con la entradaen vigor de la Ley de <strong>2009</strong> de (recuperación) delproducto del delito se espera fortalecer la capacidad dela Policía para recuperar los ingresos procedentes delcultivo, la fabricación y el tráfico de drogas ilícitas.755. En octubre de <strong>2009</strong>, el Gobierno deNueva Zelandia anunció un nuevo plan de acciónnacional par atajar el problema de la metanfetamina enel país. El propósito del plan de acción consiste enreducir el consumo de metanfetamina mediante larestricción del acceso por parte del público aseudoefedrina (el precursor utilizado en la fabricaciónilícita de metanfetamina), fortalecer la capacidad de lasautoridades policiales y mejorar los servicios detratamiento para los consumidores de metanfetamina.129


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1756. La Junta acoge con agrado las iniciativasemprendidas por los gobiernos de Fiji y Samoa parahacer frente a los crecientes problemas relacionadoscon la fabricación y el tráfico de drogas ilícitas. Samoaestá estudiando la posibilidad de enmendar su Ley deestupefacientes a fin de fortalecer la fiscalización deprecursores y endurecer las penas por delitosrelacionados con drogas. Dado el creciente problemadel cultivo ilícito de plantas de cannabis en Fiji, laPolicía de ese país ha desarrollado un modelo depolicía comunitaria mediante el cual la comunidad seune a las actividades de la policía en lo que a laerradicación de las plantas de cannabis respecta. Lainiciativa ha adquirido un gran impulso y se aprobará,en su momento, a nivel nacional. En <strong>2009</strong>, laDependencia de Drogas de la Policía de Fiji elaboró unprograma de sensibilización sobre los riesgosrelacionados con el uso indebido de drogas mediantepresentaciones en cárceles, escuelas y pueblos detodo Fiji.4. Cultivo, producción, fabricación y tráficoEstupefacientes757. Según se ha informado, en Oceanía se siguecultivando ilícitamente cannabis. Se cultivanilícitamente plantas de cannabis no solo en Australia yNueva Zelandia, sino también en Fiji, Papua NuevaGuinea, Samoa y Tonga. Al parecer, en los últimosaños grupos de delincuencia organizada se haninvolucrado en la fabricación ilícita y el tráfico decannabis en esos países. Suscita preocupación el hechode que el crecimiento de “la industria del cannabis”facilite la inversión de los beneficios de esa industriaen la fabricación ilícita de otras drogas, en particularmetanfetamina. Dada la falta de sistemas de vigilanciasistemática en esos países, la Junta insta a losgobiernos pertinentes a que tomen medidas paraimpedir la producción ilícita y el tráfico de cannabis.758. El cannabis sigue siendo la droga más incautadaen Oceanía. La mayor parte del cannabis incautado enla región se había producido internamente, mientrasque una proporción muy pequeña había ingresado decontrabando de otras regiones. Durante el período de2007 a 2008, que abarca este informe, Australia seincautó de un total de 5.400 kg de cannabis en todo elpaís, cantidad que incluía 54 kg incautados en lafrontera aduanera. El principal origen del cannabisincautado en la frontera es los Estados Unidos deAmérica, los Países Bajos, Papua Nueva Guinea yTailandia. En Nueva Zelandia, el 98% de losconsumidores de cannabis encuestados en 2008 comoparte de un estudio anual indicaron que se podíaobtener cannabis “muy fácilmente” o “fácilmente”. En2008, Nueva Zelandia informó de la incautación de700 kg de hierba de cannabis y 156.000 plantas decannabis. En <strong>2009</strong>, Fiji informó también de grandesincautaciones de plantas de cannabis, con inclusión de15.000 plantas de cannabis erradicadas por la Fuerzade Policía de Fiji durante la “Operation YadraViti Rua”.759. Aunque las incautaciones de cocaína en Oceaníarepresentan una proporción muy pequeña de lasincautaciones mundiales de esa droga (el 0,1% en2007, según la UNODC), la cantidad de cocaína que,según informes, se ha incautado en la región haaumentado en los últimos años. Australia fue el país enel que se realizó el 99% de las incautaciones de laregión en 2007 y notificó la incautación de 842 kg decocaína en 2008. El 80% de la cocaína incautada en lafrontera estaba oculta en cargamentos marítimos. Elcontrabando de cocaína desde el Canadá sigueplanteando un grave problema en Australia. Además,en Australia ingresa cada vez más cocaína decontrabando que pasa primero por China (incluidaHong Kong). Se cree que grupos delictivos del Áfricaoccidental estuvieron involucrados en una serie decasos de contrabando de cocaína detectados en lafrontera de Australia. México también ha pasado a serun país desde donde se envía cocaína de contrabando aAustralia. A principios de <strong>2009</strong>, las autoridadespoliciales de Australia descubrieron a un grupo dedelincuencia organizada que estaba intentandointroducir en Australia mediante contrabando 144 kgde cocaína procedente de México. En 2008, el númerode incautaciones de cocaína en Nueva Zelandia semantuvo bajo, mientras que Samoa informó de unincidente ocurrido en 2008, en el que se habíaintentado introducir cocaína de contrabando a ese paíspor correo. La Junta recibió muy poca informaciónsobre el tráfico y la incautación de cocaína en otrospaíses de la región.760. El Asia sudoriental y sudoccidental siguen siendoel principal origen de la heroína que entra decontrabando en Australia. Los grupos delictivosaustralianos con vínculos establecidos desde hacetiempo con traficantes de heroína del Asia oriental hanmantenido sus actividades de contrabando de esa130


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1droga. También se ha detectado en Australia heroína decontrabando proveniente de Malasia y Viet Nam. Enmayo de <strong>2009</strong>, Australia informó de que se habíanincautado en el aeropuerto de Sydney 2 kg de heroínaque traía consigo un pasajero procedente de Malasia yotros 1.400 gramos de esa droga de un pasajeroprocedente de Viet Nam. Las vías más comunes decontrabando de heroína en Australia son el correo, lacarga aérea y pasajeros que llegan por avión. NuevaZelandia informó de la incautación de solo unacantidad muy pequeña de heroína (34,5 gramos) en2008. Aparte de Australia y Nueva Zelandia, se harecibido muy poca información sobre el tráfico y lasincautaciones de heroína en países de Oceanía.Sustancias sicotrópicas761. La lucha contra la fabricación ilícita deestimulantes de tipo anfetamínico sigue siendo unaprioridad para las autoridades policiales de Oceanía.La fabricación clandestina en el país sigue siendo laprincipal fuente de esas sustancias en Australia, dondese intervinieron 271 laboratorios que fabricaban esosestimulantes (incluidos laboratorios de MDMA)durante el período de 2007 a 2008, número queresponde a la tendencia que se viene observando desde2004. Si bien los laboratorios clandestinos que sedescubrieron, en los que se fabrican estimulantes detipo anfetamínico en Australia, tienden a ser grandes,también se han descubierto en ese país los llamados“laboratorios caja”, que son laboratorios pequeños ymuy móviles que pueden desarmarse fácilmente parasu ocultación y transporte.762. La mayor parte de la metanfetamina incautada enNueva Zelandia se había fabricado ilícitamente en esepaís. En 2008, se desmanteló en el país un totalde 133 laboratorios clandestinos de metanfetamina, locual representa una disminución significativa conrespecto a los 190 en 2007 y los 211 en 2006. Si bienes posible que las medidas legislativas de fiscalizaciónmás estrictas y la puesta en marcha de la Estrategiacontra la delincuencia organizada hayan jugado unpapel significativo en la reducción de la fabricaciónilícita de metanfetamina en Nueva Zelandia, ladisminución en el número de laboratoriosdesmantelados y el hecho de que la cantidad deprecursores incautados en la frontera sigue siendoimportante indican que los fabricantes de drogasilícitas quizá estén valiéndose de nuevos métodos.763. Pese a que los proveedores de estimulantes detipo anfetamínico son en su mayoría fabricantesnacionales clandestinos, hay pruebas de que ese tipo deestimulantes está ingresando cada vez más decontrabando en Oceanía. En Australia, la cantidad deestimulantes de tipo anfetamínico incautado en lafrontera ha aumentado casi 10 veces: de los 27 kgnotificados para el período de 2006 y 2007 queabarcaba el informe del Servicio Australiano deAduanas y Protección de Fronteras a 263 kg para elperíodo del informe correspondiente a 2007 y 2008 deese órgano. Entre las principales regiones de origen seencuentran América del Norte y el Asia sudoriental.En noviembre de 2008, las autoridades policialesaustralianas de Adelaida se incautaron de 80 kg demetanfetamina oculta en una remesa procedente deChina. Esa fue una de las mayores incautaciones demetanfetamina notificadas en Adelaida hasta la fecha.Nueva Zelandia informó de la incautación de 96 kg demetanfetamina en diciembre de 2008, una de lasmayores incautaciones de metanfetamina en ese paíshasta la fecha.764. Hay pruebas de que los traficantes deestimulantes de tipo anfetamínico también estánintentando comercializar sus productos en otros paísesde Oceanía. La Junta observa que, en 2008, sedescubrió en la Polinesia Francesa una red de tráficode metanfetamina y 19 personas fueron condenadas pordelitos relacionados con drogas. Se cree que, antes desu desmantelamiento, la red había estado operando enese territorio desde hacía al menos un par de años.Precursores765. La cantidad de precursores incautados notificadaen Oceanía está aumentando. Durante el períodode 2007 a 2008 sobre el que se informa, Australianotificó de la incautación de un total de 1.169 kg deprecursores químicos en la frontera, un aumentoexponencial en comparación con los 295 kg incautadosdurante el período de 2006 a 2007. Según el Serviciode Aduanas de Nueva Zelandia, el número deincautaciones de precursores ha aumentado 12 veces enlos últimos seis años.766. En Australia y Nueva Zelandia se siguióinformando de la existencia de tráfico de efedrina yseudoefedrina como materia prima, principalmenteoculto en cargamentos transportados por vía aérea omarítima o en envíos de correo internacionales. El131


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Asia oriental y sudoriental siguieron siendo losprincipales lugares de origen de la mayoría de lasremesas incautadas. En 2008, los organismos policialesaustralianos se incautaron de 1.100 kg de efedrina,gran parte de la cual provenía de China (incluida HongKong), la India, Malasia, la República de Corea oViet Nam. También se determinó que uno de loscargamentos de efedrina incautados y con destino aAustralia procedía del Japón. En junio de <strong>2009</strong>, elServicio de Aduanas de Australia notificó unaimportante incautación de 1,8 toneladas de precursoresquímicos, incluidos 200 kg de seudoefedrina, ocultosen un cargamento procedente de China. En 2008,Nueva Zelandia informó de la incautación de 14,5 kgde efedrina proveniente de la India y de 154 kg deseudoefedrina ocultos en cemento y procedentes deChina. En relación con ese último caso, posteriormentedos hombres fueron condenados a cadena perpetua.767. Si bien en Australia se siguió informando de lafabricación ilícita de MDMA, disminuyó el número deincautaciones de precursores de MDMA. En 2008,Australia informó de la incautación de 1 litro deisosafrol, mientras que en 2007 en el país se habíaincautado un total de 255 litros de isosafrol y 1.900litros de 3,4-MDP-2-P. En otros países de Oceanía,incluidos Fiji y Nueva Zelandia, no se informó deincautaciones de esas sustancias.Sustancias no sometidas a fiscalizacióninternacional768. En Oceanía se informó de un aumento en lacantidad de GBL incautada. En 2008, el ServicioAustraliano de Aduanas y Protección de Fronterasdescubrió 18 remesas de GBL con un peso total de2.263 kg (equivalente a 2.534 litros). Las remesasprovenían principalmente de Alemania, China, Japón,Polonia o el Reino Unido. Australia informó que en<strong>2009</strong> se habían practicado más incautaciones de GHB,mientras que Nueva Zelandia informó de la incautaciónde un total de 837 litros de GBL y GHB en 2008, locual representó un marcado aumento con respecto a los5 litros incautados en 2007.769. Si bien en Australia la prevalencia anual del usoindebido de ketamina se mantuvo en un nivel bajo(0,3% en 2004 y 0,2% en 2007), se informó de quecontinuaron practicándose incautaciones de esasustancia. En 2008, se incautaron en Australia 26 alijosde ketamina por un total de 3,8 kg descubiertosprincipalmente en envíos por correspondencia ointroducidos de contrabando por pasajeros de aviones.La mayoría de los envíos provenía de China (incluidaHong Kong), la India, Nueva Zelandia, el Perúo Tailandia.770. Hay pruebas de que los traficantes estánrecurriendo a los extractos de plantas naturales paraeludir los controles más estrictos impuestos a laefedrina. En septiembre de 2008, las autoridadespoliciales de Australia se incautaron de un cargamentode la India con cinco tambores de extracto en polvo dela planta Sida cordifolia; de ese cargamento se podríanhaber obtenido aproximadamente 6 kg de efedrina.771. En los últimos años, Nueva Zelandia hainformado de la incautación de cantidades cada vezmayores de yodo y ácido hipofosforoso. Se cree quelas sustancias incautadas se iban a emplear en lafabricación ilícita de metanfetamina. En 2008,Nueva Zelandia informó de 63 incautaciones de yodosólido por un total de 52 kg, lo cual representaba unpronunciado aumento del 58% con respecto a los 33 kgincautados en 2007. Además, en 2008, en ese país seincautaron 45 litros de ácido hipofosforoso, es decircasi el triple que en 2007.5. Uso indebido y tratamiento772. En Australia, según los resultados de la EncuestaNacional sobre la Estrategia de Lucha contra lasDrogas, 2007, el 38,1% de las personas mayores de 14años había consumido una droga ilícita en algúnmomento de su vida, mientras que el 13,4% habíaconsumido una droga ilícita en los últimos 12 meses, locual representaba una considerable disminución conrespecto al 15,3% en 2004. Las adolescentes teníanmás probabilidades que los adolescentes (ambos de lafranja etaria 14 a 19 años) de haber consumido algunavez una droga ilícita (26,5% y 21,1%,respectivamente). Sin embargo, en todas las demásfranjas etarias, los varones eran más propensos que lasmujeres a consumir alguna vez una droga ilícita(41,4% y 34,8%, respectivamente). La edad promedioen que los encuestados habían probado por primera vezuna droga ilícita fue alrededor de los 19 años.773. En Australia, la tasa de prevalencia del usoindebido de drogas inyectables se mantuvo baja (unatasa de prevalencia anual del 0,5% en 2007), enconsonancia con la tendencia de los últimos años(0,6% en 2001 y 0,45% en 2004). La metanfetamina y132


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1las anfetaminas son las drogas inyectables máscomunes, seguidas de la heroína. Alrededor del 30% delas personas que usan drogas inyectables lo hacendiariamente y aproximadamente el 59% se proveen deagujas y jeringuillas en las farmacias; el 62,5% nuncahabía compartido una aguja u otro instrumental deinyección con otra persona.774. Aunque el cannabis sigue siendo la droga máscomúnmente consumida en Nueva Zelandia, la tasa deprevalencia del consumo de cannabis en ese país hadisminuido en los últimos años. La tasa de prevalenciaanual del consumo de cannabis entre las personas de 15a 45 años de edad pasó del 20,4% en 2003 al 17,9%en 2006. A pesar de la baja demanda de cocaína enNueva Zelandia, el consumo de cocaína en ese país haaumentado en los últimos años. En 2006, el 1,1% de lapoblación de entre 15 y 45 años había consumidococaína en los últimos 12 meses, lo cual representa unaumento significativo con respecto al 0,5% en 2003.La tasa de prevalencia anual del uso indebido deMDMA (éxtasis”) en Nueva Zelandia ha aumentado enlos últimos años, del 2,9% en 2003 al 3,9% en 2006.775. Según un estudio reciente realizado enNueva Zelandia, el 70% de las personas que consumendrogas con frecuencia eran hombres, el 63% de laspersonas que consumían con frecuencia MDMA eranestudiantes universitarios y de escuela secundaria y el81% de las personas que consumían con frecuenciadrogas inyectables estaban desempleadas o recibíansubsidios por enfermedad. La droga inyectable máscomún es la heroína. En 2007 el 89% de lostoxicómanos consiguieron las agujas a través de unprograma de intercambio de agujas; el 91% no habíacompartido agujas con otra persona en los últimos seismeses.776. No se dispone de encuestas publicadas sobre eluso indebido de drogas respecto de la mayoría de lospaíses de Oceanía, aparte de Australia y NuevaZelandia. Sin embargo, según la información de quedispuso la Junta, el cannabis es la droga máscomúnmente consumida en esos países, principalmentedebido a que es fácil conseguirlo y a su bajo costo. Elcannabis se consume, en general, junto con bebidasalcohólicas. El número de hombres que consumencannabis es significativamente mayor que el demujeres. La mayoría de los consumidores de cannabisson jóvenes de entre 15 y 20 años. La Junta insta a losEstados de la región a que establezcan sistemas devigilancia para observar la situación relativa al usoindebido de drogas.777. En 2007 y 2008, el total de organismosregistrados para proporcionar tratamiento para elalcoholismo y el consumo de drogas en Australia erade 658, de los cuales el 50% eran proveedores nogubernamentales. Las drogas para las que máscomúnmente se recurría a tratamiento eran el cannabis,los estimulantes de tipo anfetamínico y la heroína. Eltratamiento más común en el período de 2007 y 2008fue la terapia de apoyo, seguido del control de laabstinencia (desintoxicación), la evaluación, laeducación y la rehabilitación.778. En Australia desde hace varias décadas seadministra a los adictos a opiáceos tratamientosfarmacológicos para opiáceos. Según una encuestarealizada por el Gobierno de Australia, al 30 de juniode 2008 el total de personas que recibían tratamientofarmacológico era de 41.347, es decir, 2.500 más queen 2007. De ese total, aproximadamente dos tercioseran hombres. Correspondía a las personas de entre 30y 39 años la mayor proporción de lostratamiento administrados (38%); a las personas en lafranja etaria de entre 20 y 29 años correspondía el25%, mientras que a los de 40 a 49 el otro 25%. El70% de los que recibieron tratamiento fueron tratadoscon metadona, y el resto con buprenorfina obuprenorfina con naloxona, un preparado combinadoque se utiliza más comúnmente en Australia que labuprenorfina en monoterapia como tratamiento para ladependencia de opiáceos. Aproximadamente el 65% delos encuestados fueron tratados por un proveedorprivado. En 2008, el número de profesionalesautorizados para prescribir medicamentos paratratamiento farmacológico en Australia era de 1.400, locual representa un ligero aumento desde 2007.779. Se estima que durante el período 2007-2008,23.500 toxicómanos recibieron tratamiento en NuevaZelandia a través de los servicios públicos. De esenúmero, el 35% eran mujeres. El servicio mássolicitado por drogodependientes de drogas inyectableses el programa de intercambio de agujas, mientras quelas personas que consumen con frecuenciametanfetaminas y MDMA, por lo general, buscan laayuda de un asistente social o de un terapeuta deapoyo. Los estudiantes de escuelas secundarias conproblemas de consumo de drogas en Nueva Zelandiarecurrían principalmente a la consulta con amigos, y133


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1luego a conversaciones con los padres, consejerosescolares, médicos de cabecera y servicios para eltratamiento del consumo de drogas.780. El Gobierno de Nueva Zelandia ha establecidounidades de tratamiento de drogadicción en las cárcelescomo parte de un programa para reducir el usoindebido de drogas entre los reclusos. Las unidadesofrecen un programa intensivo de seis meses deduración que incluye terapia del comportamiento y elsuministro de información sobre los peligros de laadicción a las drogas. El establecimiento de lasunidades de tratamiento de la drogadicción ha dadoresultados satisfactorios hasta la fecha. Se prevé que en2011, las unidades dispensarán tratamiento para elalcoholismo y el consumo de drogas a 1.000 reclusos.781. Aparte de Australia y Nueva Zelandia, los demáspaíses de Oceanía han presentado a la Junta pocainformación sobre el tratamiento para el uso indebidode drogas. Sin embargo, cabe señalar que en algunospaíses, como Fiji, Papua Nueva Guinea y las IslasSalomón, el tratamiento para el uso indebido de drogasestá a cargo principalmente de los hospitales generaleso psiquiátricos. Habitualmente, ese tratamiento seofrece a los que lo solicitan de forma voluntaria y losproblemas de consumo de drogas generalmente setratan mediante terapias de apoyo. La Junta alienta alos países de la región, aparte de Australia yNueva Zelandia, a que formulen programas amplios yeficaces para el tratamiento del uso indebido de drogasy estrategias de reducción de la demanda.134


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1IV. Recomendaciones a los gobiernos, las Naciones Unidas y otras organizacionesinternacionales y regionales pertinentes782. La Junta vigila la aplicación por los gobiernosde los tratados de fiscalización internacional de drogasy examina el funcionamiento del régimen defiscalización internacional de drogas en los planosnacional e internacional. A partir de este análisis,la Junta formula recomendaciones a los gobiernos y lasorganizaciones internacionales y regionales.783. En el presente capítulo la Junta destaca lasprincipales recomendaciones que figuran en loscapítulos II y III de su informe anual. Lasrecomendaciones del capítulo I no se incluyen en elcapítulo IV. La Junta invita a todos los gobiernos yorganizaciones internacionales y regionales pertinentesa que examinen todas las recomendaciones que figuranen su informe anual y las apliquen, según proceda, einsta a los interesados a que la mantengan al corrientede las medidas de respuesta que adopten.A. Recomendaciones a los gobiernos784. Las recomendaciones a los gobiernos se agrupanen torno a los siguientes temas: adhesión a los tratados;aplicación de los tratados y medidas de fiscalización;prevención de la producción, la fabricación y el tráficoilícitos y el uso indebido de drogas; prevención de ladesviación de precursores hacia el tráfico ilícito; ofertay uso racional de estupefacientes y sustanciassicotrópicas con fines terapéuticos, y farmacias ilegalesen Internet.1. Adhesión a los tratados785. La Convención de 1961 enmendada por elProtocolo de 1972, el Convenio de 1971 y laConvención de 1988 sirven de base al régimen defiscalización internacional de drogas. La adhesión detodos los Estados y la aplicación universal de lasdisposiciones de los tratados son un requisitofundamental para la fiscalización eficiente de lasdrogas a nivel mundial.Recomendación 1: Si bien casi todos los Estados se hanadherido a los tratados de fiscalización internacional dedrogas, sigue habiendo unos pocos que aún no sonparte en uno o varios de ellos 53 . La Junta pide aaquellos Estados que todavía no sean parte enalguno de los tratados de fiscalización internacionalde drogas a que se adhieran a ellos sin más demora.2. Aplicación de los tratados y medidas defiscalización786. Con todo, la adhesión universal a los tresprincipales tratados de fiscalización internacional dedrogas no bastará sin una aplicación efectiva yuniversal de todas sus disposiciones y de las medidasde fiscalización necesarias por parte de todos losgobiernos.Recomendación 2: Las disposiciones de los tratadosdeben aplicarse en todo el territorio de cada Estadoparte, incluso sus estados federados o provincias. Lasmedidas de ámbito local, regional o estatal que violenlas disposiciones de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas facilitan el tráfico y el usoindebido de estupefacientes y sustancias sicotrópicas.La Junta insta a todos los Estados a que velen porque las disposiciones de los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas se apliquen en todo suterritorio y las leyes y políticas de fiscalización dedrogas sean coherentes a nivel nacional y se ajustena las disposiciones de esos tratados.__________________53 Los Estados que no son parte en alguno de los tratadosde fiscalización internacional de drogas o en elProtocolo de 1972 de Modificación de la Convenciónde 1961 son los siguientes:a) Estados que no son parte en la Convenciónde 1961 enmendada por el Protocolo de 1972 ni en laConvención de 1961 en su forma original:Guinea Ecuatorial, Islas Cook, Kiribati, Nauru, Samoa,Timor-Leste, Tuvalu y Vanuatu;b) Estados que no son parte en el Protocolode 1972 de Modificación de la Convención de 1961:Afganistán y Chad;c) Estados que no son parte en el Conveniode 1971: Guinea Ecuatorial, Haití, Islas Cook,Islas Salomón, Kiribati, Liberia, Nauru, Samoa,Timor-Leste, Tuvalu y Vanuatu;d) Estados que no son parte en la Convenciónde 1988: Guinea Ecuatorial, Islas Marshall,Islas Salomón, Kiribati, Nauru, Palau, Papua NuevaGuinea, Santa Sede, Somalia, Timor-Leste y Tuvalu.135


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Recomendación 3: Uno de los elementos fundamentalesdel régimen de fiscalización internacional de drogas es lapresentación oportuna a la Junta de la informaciónexigida en virtud de los tratados. La Junta invita atodos los gobiernos a que presenten puntualmentetodos los informes estadísticos exigidos por lostratados. Se alienta a los gobiernos a que pidan a laJunta cualquier tipo de información que los ayude acumplir las obligaciones de presentar informes queles incumben con arreglo a los tratados.Estupefacientes y sustancias sicotrópicasRecomendación 4: Los gobiernos de algunos países nopresentaron a la Junta las previsiones de susnecesidades de estupefacientes para 2010; por tanto,la Junta las ha calculado por ellos. La Junta insta alos gobiernos de esos países a que examinen susnecesidades de estupefacientes en 2010 y lecomuniquen sus propias previsiones, para que laJunta las confirme a la mayor brevedad y se puedaprevenir así toda posible dificultad para importarlos estupefacientes que se necesiten para atender alas necesidades médicas y científicas.Recomendación 5: Las previsiones suplementariassiguen siendo un importante instrumento paragarantizar la disposición de estupefacientes en caso deinsuficiencias imprevistas. La Junta observa que losgobiernos presentan un número cada vez mayor deprevisiones suplementarias. La Junta pide a losgobiernos que determinen las previsiones anuales desus necesidades de estupefacientes lo másexactamente posible, de modo que recurran a lapresentación de previsiones suplementariasúnicamente cuando surjan circunstanciasimprevistas. No obstante, cuando, comoconsecuencia de los adelantos de la medicina,incluido el uso de nuevos medicamentos, se necesiteuna mayor cantidad de esas sustancias, losgobiernos no deberán dudar en presentarprevisiones suplementarias.Recomendación 6: El sistema de previsiones de lasnecesidades anuales de sustancias sicotrópicas parafines médicos y científicos recomendado por el ConsejoEconómico y Social en sus resoluciones 1981/7 y 1991/44es una medida de fiscalización muy eficaz del comerciointernacional de sustancias sicotrópicas. No obstante,algunos gobiernos han expedido licencias deimportación de sustancias sicotrópicas sin lascorrespondientes previsiones, o en cantidades que lassobrepasaban. De esos gobiernos, algunos no hanactualizado las previsiones de sus necesidades desustancias sicotrópicas desde hace años. La Junta pidea los gobiernos que no autoricen la importación desustancias sicotrópicas en cantidades quesobrepasen sus previsiones, e invita a los gobiernosa que examinen las previsiones de sus necesidadesde sustancias sicotrópicas periódicamente. Todocambio en las necesidades anuales lícitas desustancias sicotrópicas deberá comunicarse a laJunta sin demora.Recomendación 7: El sistema de autorizaciones deimportación y exportación de todas las sustanciassicotrópicas ha resultado particularmente eficaz paraevitar la desviación de esas sustancias del comerciointernacional. La Junta pide a los gobiernos que aúnno lo hayan hecho que instauren el requisito dedisponer de autorizaciones de importación yexportación de las sustancias de las Listas III y IVdel Convenio de 1971, de conformidad con lodispuesto en las resoluciones 1985/15, 1987/30,1991/44, 1993/38 y 1996/30 del Consejo Económicoy Social.Recomendación 8: Los traficantes siguen utilizandoautorizaciones de importación falsas para intentardesviar estupefacientes o sustancias sicotrópicas delcomercio internacional. La Junta alienta a losgobiernos de los países exportadores a que siganexaminando la legitimidad de los pedidos deestupefacientes y sustancias sicotrópicas y a que,con ese fin, utilicen las previsiones deestupefacientes y sustancias sicotrópicas quepublica la Junta. Las solicitudes de importación quese consideren sospechosas por sobrepasar lasprevisiones calculadas por los correspondientespaíses importadores deben verificarse con la Juntao señalarse a la atención de los países importadoresantes de autorizar la exportación.Recomendación 9: En algunos países sigue haciéndosepublicidad abierta de sustancias sicotrópicas a travésde diversos canales de comunicación, como los mediosde comunicación de masas e Internet. La publicidaddirecta al consumidor puede llevar a un consumoexcesivo y, en última instancia, al abuso de preparadosfarmacéuticos que contienen sustancias sicotrópicas.La Junta pide a los gobiernos afectados quecumplan las disposiciones del Convenio de 1971 y136


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1prohíban la publicidad de sustancias sicotrópicas alpúblico en general.PrecursoresRecomendación 10: Los gobiernos comunican a la Juntalas incautaciones de las sustancias de los Cuadros I y II dela Convención de 1988 mediante el formulario D. Si bienesos datos sobre incautaciones son útiles, lo seríantodavía más para los análisis que efectúa la Junta si senotificaran también las circunstancias de lasincautaciones, por ejemplo, los métodos empleadospara la desviación y la fabricación ilícita de lassustancias. La Junta pide a los gobiernos queinformen a la Junta de los resultados de lasinvestigaciones relacionadas con incautaciones y conenvíos interceptados de precursores.Recomendación 11: Un número cada vez mayor degobiernos ha proporcionado a la Junta previsiones desus necesidades anuales de determinados precursoresde estimulantes de tipo anfetamínico. Las previsionesse publican cada año en el informe de la Junta sobre laaplicación del artículo 12 de la Convención de 1988,así como en el sitio web de la Junta (www.incb.org).Esa información ha ayudado a los gobiernos a detectarenvíos que podrían ser desviados. La Junta alienta alos gobiernos a que revisen las previsiones quehayan presentado e informen a la Junta de todocambio o actualización, a fin de que las previsionesque publique la Junta sean lo más exactas posible.Recomendación 12: PEN Online, el sistema en líneaautomatizado para el intercambio de notificacionesprevias a la exportación, ha seguido demostrando suutilidad para descubrir envíos sospechosos deprecursores y evitar su desviación. La Junta alienta atodos los gobiernos que aún no lo hayan hecho a quese inscriban en el sistema PEN Online y lo utilicen,de conformidad con la resolución 1817 (2008) delConsejo de Seguridad.3. Prevención de la producción, la fabricacióny el tráfico ilícitos y el uso indebido de drogas787. Uno de los objetivos fundamentales de lostratados de fiscalización internacional de drogas eslimitar exclusivamente a fines legítimos la producción,la fabricación, la exportación, la importación, ladistribución, el comercio y la utilización de sustanciassometidas a fiscalización internacional, e impedir sudesviación y su uso indebido.Recomendación 13: La Junta sigue preocupada porqueel nivel de cultivo ilícito de adormidera en elAfganistán continúa siendo alto. Además, el Afganistánse ha convertido en un fabricante importante deheroína y otros opiáceos, así como en una fuenteimportante de cannabis. Por otra parte, ese país tieneuna de las tasas más altas de abuso de opiáceos.La Junta insta al Gobierno del Afganistán aproseguir su estrategia nacional de lucha contra lasdrogas para lograr una reducción considerable ypermanente del cultivo de adormidera y planta decannabis, así como de la producción, el tráfico y elabuso de opio y cannabis. La Junta insta a lacomunidad internacional a que siga prestandoasistencia al Gobierno del Afganistán.Recomendación 14: En los últimos años los países delAsia sudoriental han hecho progresos considerables enla reducción del cultivo ilícito de adormidera. Sinembargo, la Junta observa con preocupación queen 2008 la superficie total dedicada al cultivo ilícito deadormidera en la región aumentó más de un 3% encomparación con 2007. Se notificaron aumentos enpaíses como Myanmar, la República DemocráticaPopular Lao, Tailandia y Viet Nam. La Junta insta alos gobiernos afectados a que intensifiquen susactividades de erradicación del cultivo ilícito deadormidera.Recomendación 15: Estudios realizados por elGobierno y la UNODC indican que en 2008 el cultivoilícito del arbusto de coca en Colombia disminuyóconsiderablemente en comparación con el año anterior,y volvió a los niveles registrados a principios deldecenio. La Junta alienta al Gobierno de Colombiaa que continúe con su programa de erradicación ysiga aumentando sus esfuerzos por combatir elabuso y el tráfico de drogas en el país.Recomendación 16: La Junta observa con preocupaciónque en los últimos años ha aumentado en el EstadoPlurinacional de Bolivia tanto la superficie totaldeclarada de cultivo del arbusto de coca como laproducción prevista de hoja de coca. La Junta recuerdaque el Gobierno, al introducir sus políticas actuales conrespecto al cultivo del arbusto de coca y la producciónde hoja de coca, asumió el compromiso de aplicar unatolerancia cero frente al tráfico de cocaína y todas lasactividades conexas (cultivo, producción y otras).La Junta insta al Gobierno del Estado Plurinacionalde Bolivia a que adopte políticas más eficaces e137


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1intensifique su empeño por erradicar el cultivoilícito de arbusto de coca en el país, y a que hagafrente con firmeza a la fabricación ilícita y el tráficode cocaína.Recomendación 17: También preocupa a la Junta queen los últimos años haya aumentado en el Perú tanto lasuperficie total declarada de cultivo del arbusto decoca como la fabricación potencial de cocaína. En2008 la superficie total de cultivo ilícito de arbusto decoca que se erradicó en el país descendió respecto alaño anterior. La Junta insta al Gobierno del Perú aque intensifique sus actividades de erradicación y,en particular, prevenga la expansión del cultivo delarbusto de coca en el país.Recomendación 18: El cultivo ilícito de planta decannabis en Marruecos sigue teniendo dimensionesimportantes. Además, el país, es una fuente importantede cannabis y resina de cannabis producidosilícitamente. La Junta alienta al Gobierno deMarruecos a que siga aplicando medidas deerradicación y ejecute programas de medios de vidaalternativos y campañas de concienciación en zonasdonde se cultiva cannabis ilícitamente, y vele porque se siga avanzando en la erradicación de esecultivo y en la solución de los problemasrelacionados con él.Recomendación 19: La Junta observa que algunospaíses de África se utilizan como zonas de tránsito deenvíos de cocaína provenientes de América del Sur ydestinados a Europa, y también para desviarprecursores que luego se utilizan para la fabricaciónilícita de drogas en otras regiones. Preocupan a la Juntalas pruebas descubiertas en Guinea en <strong>2009</strong> queindican que, en cierta medida, se ha procesado cocaínay se ha fabricado ilícitamente MDMA (“éxtasis”) enese país. La Junta insta a todos los Gobiernos de lospaíses de África a que sean conscientes del riesgo deque sus países se utilicen para la fabricación ilícitade drogas, y adopten las medidas adecuadas paraevitar que se cometan esas actividades ilícitas ensus países.Recomendación 20: En la mayoría de países de Áfricalos servicios de tratamiento y rehabilitación dedrogodependientes son inadecuados o no existen. Confrecuencia solo puede alojarse a un número reducido depacientes drogodependientes en las secciones depsiquiatría de hospitales generales nacionales. Eltratamiento y la rehabilitación de los drogodependientes amenudo dependen de la ayuda prestada por organizacionesinternacionales (como la OMS y la UNODC) yorganizaciones no gubernamentales. La Junta alienta alos Gobiernos de los países de África a que haganestudios de la magnitud y la naturaleza del abuso dedrogas en sus países y elaboren programasadecuados de prevención del abuso y reducción dela demanda de drogas dirigidos a los jóvenes. LaJunta también insta a los Gobiernos de los países deÁfrica a que den el apoyo suficiente a los servicios einstalaciones de tratamiento existentes, paragarantizar el tratamiento adecuado de losdrogodependientes, y que presten el apoyo necesariopara crear y mantener instalaciones derehabilitación apropiadas.Recomendación 21: La desviación de los canales dedistribución interna de preparados farmacéuticos quecontienen estupefacientes y sustancias sicotrópicas haaumentado. Además, ahora el tráfico con esospreparados farmacéuticos utiliza nuevos canales, comolas farmacias que operan ilegalmente en Internet y elcontrabando a través de los servicios de correos.La mayoría de los países no recoge sistemáticamentedatos sobre el uso indebido y el tráfico de preparadosfarmacéuticos que contienen sustancias fiscalizadas.Por consiguiente, la información de que disponen lasautoridades responsables de la fiscalización de drogasy los encargados de formular políticas para tomar susdecisiones es escasa o nula. La Junta insta a losgobiernos a que incluyan los preparadosfarmacéuticos que contienen sustancias fiscalizadasen sus estudios nacionales sobre el uso indebido dedrogas a fin de poder obtener información sobre lostipos de sustancias fiscalizadas que son objeto deabuso y sobre la magnitud de ese problema, lo quepermitiría adoptar las estrategias más adecuadas defiscalización de drogas.Recomendación 22: La desviación y el uso indebido depreparados farmacéuticos que contienen estupefacientes ysustancias sicotrópicas cuya venta con receta se estableceen los tratados de fiscalización internacional de drogas esun grave problema en algunos países. La Junta alientaa los gobiernos afectados a que introduzcanprogramas de vigilancia de la distribución internade medicamentos de venta con receta, o amplíen losexistentes. Además, a fin de reducir el problema delas prácticas de prescripción incorrectas, losgobiernos deberían contemplar la posibilidad derealizar programas para informar a los138


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1profesionales de la salud y al público en general delos peligros de la utilización inapropiada demedicamentos de venta con receta que contenganestupefacientes y sustancias sicotrópicas.Recomendación 23: Continúan desviándose preparadosque contienen buprenorfina para su posterior tráfico yabuso, sobre todo en países donde la buprenorfina seutiliza para el tratamiento de la adicción a los opioides.La Junta invita a los gobiernos a que la informen delas novedades relativas al tráfico y el abuso depreparados que contienen buprenorfina. La Juntainsta a los gobiernos de los países donde se utiliza labuprenorfina a que revisen la eficacia de lasmedidas de fiscalización que se aplican actualmentea la sustancia, detecten toda deficiencia que debasubsanarse y consideren la posibilidad de reforzarlos mecanismos de fiscalización de la distribución debuprenorfina en sus territorios, con miras aprevenir las actividades ilícitas.Recomendación 24: Sigue aumentando la utilización demetilfenidato (un estimulante que figura en la Lista IIdel Convenio de 1971) para usos terapéuticos, ya queun número cada vez mayor de países lo utiliza con esefin. Se ha observado la desviación y el abuso depreparados que contienen metilfenidato, sobre todo enpaíses con un alto nivel de consumo de la sustancia.La Junta exhorta a los gobiernos afectados a quevelen por que las medidas de fiscalización previstasen el Convenio de 1971 se apliquen plenamente almetilfenidato y a que adopten medidas adicionalespara evitar tanto la desviación de los canales dedistribución lícitos como el abuso de preparadosque contengan dicha sustancia.Recomendación 25: Algunos países de América Centralcarecen de la pericia forense necesaria para analizar lacomposición de los preparados farmacéuticosincautados, incluso de los que contienen sustanciassometidas a fiscalización internacional. La Juntainvita a los países de América que cuentan concapacidades forenses avanzadas a que, en el marcode los acuerdos regionales para combatir el tráfico yel abuso de drogas, presten asistencia a paísesasociados a fin de mejorar sus capacidades forenses(véanse también las recomendaciones 46 y 50 infra).Recomendación 26: La Comisión de Estupefacientes,en su resolución 52/8 sobre la utilización de latecnología farmacéutica para combatir el ataque sexualfacilitado por drogas, instó a los Estados Miembros aque adoptaran medidas para abordar el nuevo problemaque planteaba el uso de sustancias psicoactivas parafacilitar la perpetración de ataques sexuales. Lassustancias abarcadas por esa resolución incluyenestupefacientes y sustancias sicotrópicas sometidos afiscalización internacional, así como sustancias nosometidas a fiscalización internacional. La Junta invitaa los gobiernos a que apliquen la resolución 52/8 de laComisión sin más demora. La Junta alienta a losgobiernos a que alerten de ese problema a los sectoresvulnerables de su población, compartaninformación sobre el tema con organismos deaplicación de la ley y con el poder judicial, ysoliciten el apoyo del sector farmacéutico.Recomendación 27: La Comisión de Estupefacientes,en su resolución 51/13 sobre la respuesta a la amenazaque plantea la distribución de drogas sujetas afiscalización internacional en el mercado noreglamentado, pidió a los Estados Miembros quesiguieran ofreciendo a los Estados afectadoscooperación y apoyo para solucionar el problema, yalentó a los Estados afectados a que adoptaran medidaspara poder detectar rápidamente las nuevas formas dedistribución ilícita de drogas sujetas a fiscalizacióninternacional. La Junta exhorta a los gobiernos a queapliquen la resolución 51/13 de la Comisión sindemora. A ese respecto, la Junta alienta a losgobiernos a que consideren la posibilidad demejorar la capacitación e introducir el uso detecnología por parte de las autoridades aduaneraspara detectar medicamentos falsificados.Recomendación 28: Los traficantes siguen pasando decontrabando semillas de adormidera a través de paísesen los que el cultivo de esa planta está prohibido. ElConsejo Económico y Social, en su resolución 1999/32sobre la reglamentación y fiscalización internacionalesdel comercio de semilla de adormidera, exhortó a losEstados Miembros a que adoptaran medidas paracombatir el comercio internacional de semilla deadormidera proveniente de países en que no estápermitido el cultivo lícito de adormidera. La Juntainvita a los gobiernos de los países que permiten laimportación de semillas de adormidera queapliquen las disposiciones de la resolución 1999/32del Consejo y exijan un certificado del país deorigen de las semillas como trámite básico para laimportación.139


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Recomendación 29: Algunos gobiernos han comunicado unaumento del cultivo ilícito de plantas de cannabis,especialmente bajo techo. La disponibilidad cada vezmayor de semillas de cannabis, sobre todo por Internet,contribuye a ese aumento. Resulta evidente que laspáginas de venta y los anuncios publicitarios conexosincitan al cultivo ilícito de plantas de cannabis.La Junta señala que en el apartado iii) del inciso c) delpárrafo 1 del artículo 3 de la Convención de 1988 seestablece que los Estados parte deberán tipificar comodelito, entre otras cosas, el instigar o inducirpúblicamente a otros al cultivo ilícito de la planta decannabis o al uso ilícito del cannabis. La Juntaexhorta a los gobiernos a que apliquen lasdisposiciones pertinentes de la Convención de 1988y adopten las medidas adecuadas contra la venta desemillas de cannabis con fines ilícitos, incluso através de Internet.Recomendación 30: Recientemente, las autoridadessanitarias y los organismos encargados de lareglamentación de fármacos de muchos países hanvisto reclamada su atención por unas mezclas dehierbas vendidas bajo el nombre de “Spice”. Ladetección de cannabinoides sintéticos en algunas deesas mezclas de hierbas ha despertado preocupaciónpor su potencial uso indebido y sus posibles efectospara la salud. Esas preocupaciones han llevado a variospaíses a adoptar medidas para regular el uso y elcomercio de algunos cannabinoides sintéticos y losproductos que los contienen. La Junta insta a losgobiernos a que vigilen de cerca las novedades en eluso indebido de cannabinoides sintéticos, que amenudo se comercializan como productos inocuos,como el incienso de hierbas. La Junta alienta a losgobiernos a que averigüen quiénes son losfabricantes de los productos "Spice" que contienencannabinoides sintéticos, y pide a los gobiernos quesuministren, tanto a ella como a la OMS, toda lainformación disponible sobre el uso indebido en suspaíses de mezclas de hierbas, como los productosSpice, y los cannabinoides sintéticos que contienen.Recomendación 31: Los gobiernos deben ser conscientesde la posibilidad de que los cambios en las pautas del usoindebido de drogas exijan ajustes de los programas detratamiento de la drogodependencia. Si la sustanciafiscalizada de la que se hace uso indebido es uno de loscomponentes de un medicamento de venta con receta,será preciso determinar y aplicar las opciones detratamiento adecuadas. La Junta alienta a losgobiernos de los países en los que se abusa demedicamentos de venta con receta que contienenestupefacientes o sustancias sicotrópicas a quepreparen y apliquen opciones de tratamientoadecuadas.Recomendación 32: La Junta observa con preocupaciónque en unos pocos países siguen funcionando “salas deconsumo de drogas” y “salas de inyección de drogas”,donde las personas pueden abusar con impunidad dedrogas adquiridas en el mercado ilícito. La Juntaexhorta a los gobiernos a que cierren esasinstalaciones y lugares afines y promuevan el accesode los drogodependientes a servicios sanitarios ysociales, incluidos servicios de tratamiento de ladrogodependencia, de conformidad con lo dispuestoen los tratados de fiscalización internacionalde drogas.4. Prevención de la desviación de precursoreshacia el tráfico ilícito788. Uno de los objetivos de la Convención de 1988 esprevenir la desviación de precursores hacia el tráficoilícito con objeto de utilizarlos para la fabricaciónilícita de estupefacientes o sustancias sicotrópicas.Recomendación 33: La Junta prepara anualmente uninforme sobre la aplicación del artículo 12 de laConvención de 1988 que contiene recomendaciones alos gobiernos sobre la fiscalización de los precursores.La Junta pide a los gobiernos que apliquen lasrecomendaciones del informe de <strong>2009</strong> de la Juntasobre la aplicación del artículo 12 de la Convenciónde 1988 54 .Recomendación 34: La Junta considera preocupanteque los traficantes hayan seguido desviandoprecursores de los canales de distribución interna,como pone de manifiesto el hecho de que la mayoríadel anhídrido acético decomisado en 2008 procedía deesos canales, de los que había sido desviada. La Juntapide a los gobiernos que adopten medidas efectivaspara prevenir la desviación de precursores de loscanales de distribución interna.__________________54 Precursores y productos químicos frecuentementeutilizados para la fabricación ilícita de estupefacientes ysustancias sicotrópicas: <strong>Informe</strong> de la JuntaInternacional de Fiscalización de Estupefacientesde <strong>2009</strong>… .140


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Recomendación 35: Cada vez es más frecuente ladesviación de efedrina y seudoefedrina en forma depreparados farmacéuticos para utilizarlas posteriormentecomo precursores en la fabricación ilícita de estimulantesde tipo anfetamínico. La Junta insta a los gobiernos aque fiscalicen la efedrina y la seudoefedrina enforma de preparados farmacéuticos del mismomodo que fiscalizan las sustancias mismas.Recomendación 36: Muchos gobiernos han introducidomedidas de fiscalización de los precursores o hanreforzado las ya existentes, y por eso los traficantesintentan obtener estas sustancias desviándolas enpaíses o regiones en los que los controles no son tanestrictos. La Junta insta a los gobiernos a quecontinúen velando por que se introduzcan controlesadecuados para prevenir desviaciones en susterritorios respectivos y a que alerten a la Junta detodas las nuevas sustancias que hayan detectado enla fabricación ilícita.Recomendación 37: Es necesario fomentar la capacidaden África a escala nacional para el control de losprecursores, incluida la capacidad práctica forense.La Junta exhorta a los gobiernos de todos los paísesafricanos a que refuercen sus mecanismosnacionales de fiscalización de precursores ycooperen con los gobiernos de los demás países de laregión y con los organismos internacionalescompetentes en esta esfera.Recomendación 38: Aunque en América del Sur se sigainformando de incautaciones de grandes cantidades desustancias químicas sometidas a fiscalizacióninternacional o nacional, es escasa la información deque se dispone sobre las rutas de tráfico, métodos dedesviación y, en particular, fuentes de las sustanciasquímicas incautadas. La Junta exhorta a losgobiernos de los países de América del Sur a queconciban estrategias similares a las formuladas en elmarco del Proyecto Cohesión, a fin de identificarlagunas en las medidas de fiscalización de losprecursores y determinar las fuentes de losprecursores utilizados para la fabricación ilícitade drogas.5. Oferta y uso racional de estupefacientes ysustancias sicotrópicas con fines terapéuticos789. Uno de los objetivos primordiales de los tratadosde fiscalización internacional de drogas es garantizarque se dispone de estupefacientes y sustanciassicotrópicas para utilizarlos con fines médicos ycientíficos y promover el uso racional de losestupefacientes y las sustancias sicotrópicas.Recomendación 39: Siguen observándose discrepanciasimportantes entre las diferentes regiones en los nivelesde consumo de estupefacientes y sustanciassicotrópicas. Si bien algunas de esas diferenciaspueden explicarse por la diversidad de métodosterapéuticos y de pautas de prescripción demedicamentos, es necesario prestar una atenciónespecial a los niveles excesivamente altos, o bajos, deconsumo de medicamentos. La Junta pide a losgobiernos que examinen las tendencias del consumode sustancias fiscalizadas internacionalmente en susrespectivos países, faciliten el acceso y el usoracional de estupefacientes y sustancias sicotrópicas,adopten medidas contra las prácticas terapéuticasilegales y se aseguren de que los canales de distribucióninterna están adecuadamente controlados.Recomendación 40: Las discrepancias en los niveles deconsumo de analgésicos opioides en los diferentespaíses siguen siendo muy importantes. Ladisponibilidad de analgésicos opioides sigue estandoafectada por factores tales como la escasez deconocimientos y unos obstáculos administrativos másestrictos que los requeridos por las medidas defiscalización previstas en la Convención de 1961.La Junta pide a los gobiernos en cuestión quedeterminen los impedimentos que puede haber ensus países para acceder y utilizar de maneraadecuada analgésicos opioides para el tratamientodel dolor y adopten medidas con objeto deaumentar la disponibilidad de esos estupefacientespara fines médicos, de conformidad con lasrecomendaciones pertinentes de la OMS.Recomendación 41: El consumo de analgésicosopioides para el tratamiento del dolor sigue siendoescaso en muchos países. El Programa de Acceso a losMedicamentos Fiscalizados, aplicado por la OMS,prestará asistencia eficaz a los gobiernos en la labor depromoción de la utilización racional de estosanalgésicos. La Junta pide a los gobiernos quepresten apoyo a la OMS y cooperen con ella en laejecución de este Programa de Acceso a losMedicamentos Fiscalizados.141


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/16. Farmacias ilegales en Internet790. El carácter mundial de los problemas que planteala venta ilegal de sustancias fiscalizadas a través deInternet y el contrabando de sustancias fiscalizadas através de los servicios de correo exigen una acciónconcertada de la comunidad internacional.Recomendación 42: En marzo de <strong>2009</strong> se pusieron envigor las Directrices dirigidas a los gobiernos paraprevenir la venta ilegal por Internet de sustanciassometidas a fiscalización internacional 55 , preparadaspor la Junta. La Junta espera que las Directrices ayudena los gobiernos a determinar las medidas defiscalización más apropiadas en cada país. La Juntapide a los gobiernos que apliquen sin demora, y enla mayor medida posible, las recomendaciones quecontienen las Directrices.Recomendación 43: La Comisión de Estupefacientes,en su resolución 50/11 referente a la cooperacióninternacional para prevenir la distribución ilegal por laInternet de sustancias lícitas sujetas a fiscalizacióninternacional, alienta a los gobiernos a que lenotifiquen de forma periódica y normalizadas lasincautaciones de sustancias lícitas sujetas afiscalización internacional que se hayan pedido porInternet y recibido por correo. La Junta distribuyó enfebrero de <strong>2009</strong> a todos los gobiernos un formularionormalizado para comunicar esos decomisos. La Juntainvita a los gobiernos que aún no lo hayan hecho aque establezcan mecanismos nacionales para reunirdatos sobre los decomisos según lo previsto por laComisión en su resolución 50/11 y a que lostransmitan a la Junta utilizando el formularionormalizado que se les ha enviado. La informaciónque reciba la Junta permitirá a ésta analizar lasituación de las sustancias sujetas a fiscalizacióninternacional que se hayan pedido por Internet yrecibido por correo e informar a la Comisión sobreesa situación.Recomendación 44: Un número cada vez mayor deoperaciones comerciales transfronterizas ilegales consustancias sujetas a fiscalización internacional serealiza haciendo uso de la tecnología moderna de lainformación y las comunicaciones, como Internet y loscentros internacionales de atención telefónica. La Juntapide a los gobiernos que adopten las medidas__________________55 Publicación de las Naciones Unidas, núm. deventa S.09.XI.6.adecuadas para impedir ese uso indebido de latecnología moderna de la información y lascomunicaciones. La Junta pide también a losgobiernos que consideren la posibilidad de aplicarmedidas para influir en los responsables de lagestión de sitios web en Internet y otras formasmodernas de tecnología de las comunicaciones paravelar por que se prevengan o impidan esasactividades ilegales.B. Recomendaciones a la Oficina de lasNaciones Unidas contra la Droga y elDelito y a la Organización Mundial dela Salud791. La UNODC es la principal entidad de lasNaciones Unidas encargada de prestar asistenciatécnica en cuestiones relacionadas con la fiscalizaciónde drogas, y de coordinar la asistencia de esa índoleprestada por los gobiernos y otras organizaciones. Lafunción encomendada a la OMS en virtud de lostratados es hacer recomendaciones basadas en análisiscientíficos sobre posibles cambios del alcance de lafiscalización de los estupefacientes con arreglo a laConvención de 1961 y del alcance de la fiscalizaciónde las sustancias sicotrópicas con arreglo al Conveniode 1971. Además, la OMS desempeña un papelfundamental en la promoción del uso racional de lassustancias sometidas a fiscalización internacional.Recomendación 45: La Junta observa que uno de losmotivos de las continuas dificultades de muchos paísespara fiscalizar las actividades lícitas conestupefacientes, sustancias sicotrópicas y precursoreses la falta de funcionarios calificados que se encarguende esa fiscalización. La Junta insta a la UNODC aque promueva la capacitación de los funcionariosnacionales encargados de la fiscalización deestupefacientes y en concreto del control de lasactividades lícitas con estupefacientes, sustanciassicotrópicas y precursores.Recomendación 46: Algunos países de América Centralcarecen de la experiencia forense necesaria paraanalizar la composición de los preparadosfarmacéuticos decomisados, incluidos los quecontienen sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional. La Junta pide a la UNODC queincluya en los programas de fomento de lacapacidad de los países de América Central la142


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1prestación de asistencia para mejorar suscapacidades forenses (véanse también lasrecomendaciones 25 supra y 50 infra).Recomendación 47: La capacidad de ofrecertratamiento a los adictos a las drogas sigue siendolimitada en muchos países de renta baja y media.La Junta pide a la OMS que incremente su apoyo alos esfuerzos de los gobiernos por reforzar sucapacidad de ofrecer tratamiento contra el usoindebido de estupefacientes y velar por que eltratamiento sea de alta calidad.C. Recomendaciones a otrasorganizaciones internacionalespertinentes792. Algunas organizaciones internacionales, entreellas la INTERPOL y la Organización Mundial deAduanas, desempeñan un papel importante en lafiscalización internacional de drogas. Cuando losEstados necesitan más apoyo operacional endeterminados sectores, por ejemplo, para la aplicacióncoercitiva de las leyes sobre drogas, la Junta adopta lasrecomendaciones pertinentes en las esferas concretasde competencia de las organizaciones internacionales yregionales pertinentes, entre ellas las mencionadasanteriormente.Recomendación 48: Los traficantes de drogas intentanampliar la fabricación ilícita y el tráfico de diversosestupefacientes y sustancias sicotrópicas y de algunassustancias sicotrópicas no sujetas a fiscalizacióninternacional. La Junta pide a la INTERPOL y a laOrganización Mundial de Aduanas que lecomuniquen, así como a la OMS y la UNODC, todainformación que puedan obtener sobre novedadesen la fabricación ilícita y el tráfico deestupefacientes, sustancias sicotrópicas y sustanciassicotrópicas no sujetas a fiscalización internacional,como los cannabinoides sintéticos y la ketamina.Recomendación 49: El nivel de conocimiento de losfuncionarios de aduanas de las actividades dedesviación y tráfico de precursores sigue siendoinsuficiente en varios países. La Junta insta a laOrganización Mundial de Aduanas a que vele porque sus programas de capacitación de funcionariosde aduanas incluyan orientaciones para laprevención del tráfico de precursores. LaOrganización Mundial de Aduanas puede tambiénpreparar programas de capacitación centradosespecíficamente en la fiscalización de precursores enlas regiones en las que el tráfico con ellos constituyeun problema grave.Recomendación 50: Algunos países de América Centralcarecen de la experiencia forense necesaria paraanalizar la composición de los preparadosfarmacéuticos decomisados, incluidos los quecontienen sustancias sometidas a fiscalizacióninternacional. La Junta invita a la CICAD a queincluya en sus programas de fomento de lacapacidad la prestación de asistencia a los Estadosmiembros para que mejoren sus capacidades forenses(véanse también las recomendaciones 25 y 46 supra).(Firmado)Sevil AtasoyPresidenta(Firmado)Koli KouameSecretarioViena, 13 de noviembre de <strong>2009</strong>(Firmado)Camilo Uribe GranjaRelator143


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Anexo IAgrupaciones regionales utilizadas en el informe de la JuntaInternacional de Fiscalización de Estupefacientescorrespondiente a <strong>2009</strong>A continuación se indican las agrupaciones regionales utilizadas en el informe dela Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a <strong>2009</strong>,junto con los Estados de cada una de esas agrupaciones.ÁfricaAngolaArgeliaBeninBotswanaBurkina FasoBurundiCabo VerdeCamerúnChadComorasCongoCôte d’IvoireDjiboutiEgiptoEritreaEtiopíaGabónGambiaGhanaGuineaGuinea-BissauGuinea EcuatorialJamahiriya Árabe LibiaKenyaLesothoLiberiaMadagascarMalawiMalíMarruecosMauricioMauritaniaMozambiqueNamibiaNígerNigeriaRepública CentroafricanaRepública Democrática del CongoRepública Unida de TanzaníaRwandaSanto Tomé y PríncipeSenegalSeychellesSierra LeonaSomaliaSudáfricaSudánSwazilandiaTogoTúnezUgandaZambiaZimbabwe144


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1América Central y el CaribeAntigua y BarbudaBahamasBarbadosBeliceCosta RicaCubaDominicaEl SalvadorGranadaGuatemalaHaitíHondurasJamaicaNicaraguaPanamáRepública DominicanaSaint Kitts y NevisSanta LucíaSan Vicente y las GranadinasTrinidad y TabagoAmérica del NorteCanadáEstados Unidos de AméricaMéxicoAmérica del SurArgentinaBolivia (EstadoPlurinacional de)BrasilChileColombiaEcuadorGuyanaParaguayPerúSurinameUruguayVenezuela (RepúblicaBolivariana de)Asia oriental y sudorientalBrunei DarussalamCamboyaChinaFilipinasIndonesiaJapónMalasiaMongoliaMyanmarRepública de CoreaRepública Democrática Popular LaoRepública Popular Democrática de CoreaSingapurTailandiaTimor-LesteViet NamAsia meridionalBangladeshBhutánMaldivasNepal145


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1IndiaSri LankaAsia occidentalAfganistánArabia SauditaArmeniaAzerbaiyánBahreinEmiratos Árabes UnidosGeorgiaIrán (República Islámica del)IraqIsraelJordaniaKazajstánKirguistánKuwaitLíbanoOmánPakistánQatarRepública Árabe SiriaTayikistánTurkmenistánTurquíaUzbekistánYemenEuropaAlbaniaAlemaniaAndorraAustriaBelarúsBélgicaBosnia y HerzegovinaBulgariaChipreCroaciaDinamarcaEslovaquiaEsloveniaEspañaEstoniaex República Yugoslava deMacedoniaFederación de RusiaFinlandiaFranciaGreciaHungríaIrlandaItaliaLetoniaLiechtensteinLituaniaLuxemburgoMaltaMónacoMontenegroNoruegaPaíses BajosPoloniaPortugalReino Unido de Gran Bretaña eIrlanda del NorteRepública ChecaRepública de MoldovaRumaniaSan MarinoSanta SedeSerbiaSueciaSuizaUcrania146


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1IslandiaAustraliaFijiIslas CookIslas MarshallIslas SalomónKiribatiMicronesia (EstadosFederados de)NauruOceaníaNiueNueva ZelandiaPalauPapua Nueva GuineaSamoaTongaTuvaluVanuatu147


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Anexo IIComposición actual de la Junta Internacional deFiscalización de EstupefacientesJoseph Bediako AsareNacido en 1942. Es nacional de Ghana. Médicoconsultor psiquiatra privado.Academia de Medicina de Cracovia (Polonia)(1965-1971); formación de posgrado en los hospitalespsiquiátricos de Graylands y Swanbourne, Perth(Australia) (1976-1977); Dirección de Salud de laregión de Leicestershire (1977-1980); Médico Jefeencargado de admisiones de psiquiatría de la Direcciónde Salud de la región de West Berkshire y SouthOxford (de 1981 a 1982); Médico Psiquiatra Jefe,Servicio de Salud de Ghana; especialista encargado delHospital Psiquiátrico de Accra; Presidente de lasección de Ghana del Colegio de Médicos de ÁfricaOccidental; Vicepresidente del Colegio de Médicosde África Occidental; Asesor del Ministerio de Saludde Ghana (de 1984 a 2004); Miembro de la Junta deFiscalización de Estupefacientes de Ghana (de 1990a 2004); Presidente del Subcomité sobre reducción dela demanda, Junta de Fiscalización de Estupefacientesde Ghana (1991-2004); profesor a tiempo parcial depsiquiatría de la Facultad de Medicina de laUniversidad de Ghana (de 1991 a 2004). Miembro delcuerpo docente del programa de capacitación delConsejo Internacional sobre los Problemas delAlcoholismo y las Toxicomanías en materia dealcoholismo y uso indebido de drogas en Benin City,Nigeria (1986 y 1987); Presidente de la Asociación depsiquiatría de Ghana (1999-2002). Miembro del RoyalCollege of Psychiatrists (1980); Miembro de númerodel Royal College of Psychiatrists (2008); Miembro delColegio de Psiquiatras del África Occidental; Miembrodel Colegio de Médicos y Cirujanos de Ghana. Autorde numerosas obras, entre otras: Substance Abuse inGhana; The Problem of Drug Abuse in Ghana: A guideto Parents and Youth (1989); Alcohol Use, Sale andProduction in Ghana: a Health Perspective (1999);Alcohol and Tobacco Abuse in Deheer (1997);Psychiatric Co-morbidity of Drug Abuse” en AssessingStandards of Drug Abuse (1993); “Baseline survey ofthe relationship between HIV and substance abuse inGhana” (2004). Galardonado con la Gran Medalla(Orden Civil) de la República de Ghana (1997).Participante en numerosas reuniones, entre ellas:Grupo consultivo de la Organización Mundial de laSalud (OMS) que elaboró el manual sobre normas deevaluación de la atención en el tratamiento por usoindebido de drogas (1990-1992); Foro Mundial sobreel papel de las ONG en la reducción de la demanda dedrogas, Bangkok (1994); reunión de expertos deprogramas sobre las drogas, Cleveland (EstadosUnidos de América) (1995); foro de expertos en drogaspara África occidental y central, Camerún (1995);reunión de expertos locales de África occidental, Dakar(2003). Miembro de la red local de expertos de Áfricaoccidental (LENwest) (2002-2004).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2005).Presidente del Comité de Cuestiones Financieras yAdministrativas (desde 2007). Miembro del ComitéPermanente de Previsiones (2006, 2008 y <strong>2009</strong>).Sevil AtasoyNacida en 1949. Es nacional de Turquía.Catedrática de bioquímica y ciencias forenses de laUniversidad de Estambul (desde 1988). Ha actuadocomo perito ante tribunales civiles y penales(desde 1980). Presidenta del Centro de prevención ycontrol del delito, Estambul (desde 2006). Presidentade los Servicios Internacionales de Ciencia Forense,Estambul (desde 2003).Ha obtenido los siguientes títulos: diplomatura enquímica (1972); licenciatura en bioquímica (1976) ydoctorado (Ph.D.) en bioquímica por la Universidad deEstambul (1979). Becaria Hubert H. Humphrey delOrganismo de Información de los Estados Unidos(1995-1996); becaria del Servicio Alemán deIntercambios Universitarios (1976, 1978 y 1994), de laOrganización del Tratado del Atlántico Norte (1978) yde la Organización Europea de Biología Molecular(1985). Directora del Instituto de Ciencias Forenses dela Universidad de Estambul (1988-2005). Directora delDepartamento de Estupefacientes y Toxicología del148


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Ministerio de Justicia de Turquía (1980-1993);Presidenta del Departamento de Ciencias ForensesBásicas de la Universidad de Estambul (1983-1987);catedrática de bioquímica de la Facultad de MedicinaCerrahpasa de la Universidad de Estambul(1988-2005). Científica invitada, Facultad de SaludPública de la Universidad de California, Berkeley, yCentro de Investigación sobre el Uso Indebido deDrogas de Los Ángeles de la Universidad deCalifornia; Departamento de Genética de laUniversidad de Stanford; Departamento de Genética dela Universidad de Emory; Instituto de Criminología deCalifornia; Oficina Federal de Investigación, Virginia;Departamento del Sheriff de Los Ángeles, Laboratoriosde investigación criminal; Policía Criminal Federal(BKA), Wiesbaden (Alemania). Presidenta, SimposioRegional sobre Criminología (2000); Presidenta,tercera Reunión de la Academia Europea de CienciasForenses (2003). Miembro del Grupo de Expertossobre problemas técnicos de la comunidad de lasdrogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra laDroga y el Delito (UNODC) y la Oficina de PolíticaNacional de Control de Drogas (2003 y 2004);Miembro del Grupo de Expertos en reducción de losriesgos relacionados con el uso de sustancias noinyectadas, Grupo Pompidou del Consejo de Europa(2002); Miembro de la Red Mediterránea del GrupoPompidou (desde 2001); Miembro de la delegación deTurquía ante la Comisión de Estupefacientes(2001 y 2002). Fundadora y redactora jefe de laRevista Turca de Medicina Legal (1982-1993).Miembro del consejo científico de revistas nacionales einternacionales, entre ellas International CriminalJustice Review, la Revista Turca sobre lasToxicomanías, la Revista Turca de Ciencias Forenses yla Revista Croata de Medicina Legal. Fundadora ypresidenta de la Sociedad Turca de Ciencias Forenses;Miembro honorario de la Academia Mediterránea deCiencias Forenses. Miembro de la SociedadInternacional de Toxicología Forense; la AsociaciónIndo-Pacífica de Derecho, Medicina y Ciencias; laAsociación Internacional de Toxicólogos Forenses; laAcademia Estadounidense de Ciencias Forenses; laSociedad Estadounidense de Directores deLaboratorios de investigación criminal; la Sociedad deCiencias Forenses del Reino Unido de Gran Bretaña eIrlanda del Norte; la Sociedad Estadounidense deCriminología. Participante en proyectos sobrecuestiones de drogas ilícitas entre los que cabe incluiruna cartografía de delitos relacionados con las drogaspara el Ministerio del Interior (1998-2000); un estudiomundial sobre mercados de drogas ilícitas, Estambul(Turquía) para el Instituto Interregional de lasNaciones Unidas para Investigaciones sobre laDelincuencia y la Justicia (2000-2001); una evaluaciónnacional de la naturaleza y el alcance del problema delas drogas en Turquía para la UNODC (2002-2003),una encuesta escolar europea sobre el alcohol y otrasdrogas (2002-2003), así como una modelización delmercado mundial de la heroína para el Rand DrugPolicy Research Center y el Instituto Max Planck(2003). Autora de más de 130 monografías científicassobre temas como el análisis de drogas, la química delas drogas, los mercados de drogas, los delitosrelacionados con o provocados por las drogas, laprevención del uso indebido de drogas, la toxicologíaclínica y forense, la neurofarmacología, lainvestigación en el lugar de los hechos y el análisis delácido desoxirribonucleico (ADN).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2005).Miembro del Comité de Cuestiones Financieras yAdministrativas (2006). Presidenta (2006) y miembro(2007) del Comité Permanente de Previsiones. SegundaVicepresidenta de la Junta (2006). Relatora (2007).Primera Vicepresidenta de la Junta (2008). Presidentede la Junta (<strong>2009</strong>).Tatyana Borisovna DmitrievaNacida en 1951. Es nacional de la Federación deRusia. Directora del Centro Nacional de Investigaciónsobre Psiquiatría Social y Forense V. P. Serbsky(desde 1998). Experta principal en psiquiatría delMinisterio de Salud y Desarrollo Social de laFederación de Rusia (desde 2005). Miembro de laJunta Administrativa de la Fundación del Instituto deDesarrollo Moderno (desde 2008).Licenciada del Instituto Nacional de MedicinaIvanovskii (1975). Maestría en Ciencias (1981) ydoctora en ciencias médicas (M.D.), (1990).Catedrática de medicina (desde 1993). Jefa delDepartamento de Psiquiatría (1986-1989), DirectoraAdjunta de Investigación (1989-1990) y Directora(1990-1996), Centro Nacional de Investigación sobrePsiquiatría Social y Forense V. P. Serbsky. Ministra deSalud de la Federación de Rusia (de 1996 a 1998).Presidenta de la Comisión de Protección de la Salud149


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1del Consejo de Seguridad de Rusia (1996-2000).Presidenta del Consejo de Fideicomisarios de laFundación Benéfica para la Salud Pública(desde 1997); Vicepresidenta, Sociedad Rusa dePsiquiatras (desde 1995); Vicepresidenta, AsociaciónMundial de Académicos de Psiquiatría Social;Miembro Correspondiente de la Academia Rusa deCiencias Médicas (desde 1997); Miembro de laAcademia Rusa de Ciencias Médicas (desde 1999).Autora de más de 450 obras científicas; galardonadacon cinco certificados por inventos; autora de cincolibros sobre terapia del uso indebido de drogas, entreellos: Uso indebido de sustancias psicoactivas:aspectos clínicos y jurídicos (2003) y Enfermedadesmarcológicas en la práctica psiquiátrica general yforense (2008); Redactora jefe de la Revista depsiquiatría rusa; Redactora jefe de la publicaciónInvestigación clínica sobre la medicación en Rusia;miembro del consejo de redacción de varias revistasmédicas rusas y extranjeras, incluida la revistaNarcología; miembro del Consejo Editorial deInternational Medical Journal; miembro del ConsejoEditorial de la publicación científica y práctica Revistasiberiana de psiquiatría y narcología. Orden por losservicios prestados al país, cuarta clase (2001) ytercera clase (2006) y Orden de Honor (1995).Participante y ponente en congresos y conferenciasnacionales e internacionales sobre psiquiatría y terapiadel uso indebido de drogas, incluidos los convocadospor la Organización Mundial de la Salud (OMS), laUnión Europea, el Consejo de Europa, el CongresoMundial de Psiquiatría y la Asociación Mundial dePsiquiatría.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2005).Relatora de la Junta (2006). Miembro (2006) yPresidenta (2007) del Comité Permanente dePrevisiones. Segunda Vicepresidenta de la Junta(2007). Primera Vicepresidenta de la Junta (<strong>2009</strong>).Philip Onagwele EmafoNacido en 1936. Es nacional de Nigeria.Profesor de Bioquímica, Universidad de Ibadán(1969-1971). Profesor y profesor titular demicrobiología farmacéutica y bioquímica, Universidadde Benin (Nigeria) (1971-1977). Farmacéutico Jefe yDirector de los Servicios Farmacéuticos del MinisterioFederal de Salud Pública de Nigeria (1977-1988).Presidente de la Junta de Farmacéuticos de Nigeria(1977-1988). Miembro del Cuadro de Expertos dela OMS en Farmacopea Internacional y PreparadosFarmacéuticos (1979-2003). Relator General de laConferencia Internacional sobre el Uso Indebido y elTráfico Ilícito de Drogas, Viena (1987). Presidente deldécimo período extraordinario de sesiones de laComisión de Estupefacientes (1988). Miembro delGrupo de Expertos del Secretario General sobre laestructura de las Naciones Unidas para la lucha contrael uso indebido de drogas (1990). Miembro del Comitéde Expertos en Farmacodependencia de la OMS(1992, 1994 y 1998). Consultor del Programa de lasNaciones Unidas para la Fiscalización Internacional deDrogas (1993-1995). Miembro del grupo consultivointergubernamental especial establecido por laComisión de Estupefacientes para evaluar los aspectospositivos y las debilidades de las actividades mundialesde fiscalización de drogas (1994). Miembro del Grupode Expertos reunido por el Secretario General conarreglo a la resolución 1997/37 del Consejo Económicoy Social para examinar los mecanismos de lasNaciones Unidas para la fiscalización de las drogas(1997 y 1998). Miembro del grupo consultivo de laJunta Internacional de Fiscalización de Estupefacientesencargado de examinar las sustancias que deberánsometerse a fiscalización con arreglo al artículo 12 dela Convención de las Naciones Unidas contra elTráfico Ilícito de Estupefacientes y SustanciasSicotrópicas de 1988 (1998-1999). Consultor de laOrganización de la Unidad Africana, Addis Abeba(1998-1999). Oficial de la Orden de la RepúblicaFederal de Nigeria (2008).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2000). Relatorde la Junta (2001). Primer Vicepresidente de la Junta(2005). Presidente de la Junta (2002, 2003, 2006y 2007). Miembro del Comité Permanente dePrevisiones (2000-2004, 2008 y <strong>2009</strong>)Hamid GhodseNacido en 1938. Es nacional de la RepúblicaIslámica del Irán. Profesor de Psiquiatría y de PolíticaInternacional sobre Drogas en la Universidad deLondres desde 1987. Director del Centro Internacionalpara la Política sobre Drogas, Hospital de St. George,150


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Universidad de Londres (desde 2003); Presidente delos Centros Europeos de Colaboración para losEstudios de las Toxicomanías (desde 1992); Directorno Ejecutivo de la Agencia Nacional para la seguridadde los enfermos, Reino Unido (desde 2001); Presidentede Títulos Superiores en Psiquiatría, Universidad deLondres (desde 2003); Presidente del Comité deTítulos Honoríficos del Colegio Real de Psiquiatras,Reino Unido (desde 2006).Posee los siguientes títulos: Doctor en Medicina(M.D.), República Islámica del Irán (1965); Diplomade Medicina Psicológica, Reino Unido (1974); Doctoren Filosofía (Ph.D.), Universidad de Londres (1976), yDoctor en Ciencias (D.P.M.), Universidad de Londres(2002). Miembro del Real Colegio de Psiquiatras(F.R.C. Psych.), Reino Unido (1985); miembro delReal Colegio de Médicos (F.R.C.P) de Londres (1992);miembro del Real Colegio de Médicos de Edimburgo(F.R.C.P.E) (1997) y miembro de la Facultad deMedicina de Salud Pública (F.F.P.H.) del Reino Unido(1997). Miembro de la Academia de EstudiosSuperiores (F.H.E.A.), Reino Unido (2005); MiembroHonorario del Real Colegio de Psiquiatras (2006);Miembro Honorario de la Asociación PsiquiátricaMundial (2008). Miembro del Cuadro de Expertos enFarmacodependencia y Problemas de Alcohol dela OMS (desde 1979); asesor del Comité Mixto de laFarmacopea, Farmacopea Nacional Británica(desde 1984); psiquiatra consultor honorario de loshospitales universitarios de St. George y Springfield,Londres (desde 1978); consultor honorario de SaludPública de Wandsworth Primary Care Trust(desde 1997). Psiquiatra consultor, Hospital Clínico yEscuela de Medicina de St. Thomas, Londres(1978 a 1987), y miembro, relator, presidente yorganizador de diversos comités de expertos, grupos deexamen y otros grupos de trabajo de la OMS y de laComunidad Europea sobre alcoholismo y toxicomanía.Profesor visitante M.S. McLeod, Australia meridional(1990), y profesor honorario de la Universidad deBeijing (desde 1997). Autor o coordinador de más de300 libros y trabajos científicos sobre cuestionesrelacionadas con las drogas y las toxicomanías, entreellos: The Misuse of Psychotropic Drugs, Londres(1981); Psychoactive Drugs and Health Problems,Helsinki (1987); Psychoactive Drugs: ImprovingPrescribing Practices, Ginebra (1988); SubstanceAbuse and Dependence, Guildford (1990); DrugMisuse and Dependence: the British and DutchResponse, Lancashire (Reino Unido) (1990); Misuse ofDrugs (3ª ed.), Londres (1997); Young people andSubstance Misuse, Londres (2004). Addiction atWorkplace, Aldershot (2005); International DrugControl into the 21st Century, Aldershot (2008);Ghodse´s Drugs and Addictive Behaviour: a Guide toTreatment (4ª ed.), Cambridge (de próximapublicación); Editor Jefe de International Psychiatry;Editor Jefe Honorario del Chinese Journal of DrugDependence; miembro de la Junta Editorial deInternational Journal of Social Psychiatry; miembrode la Junta Editorial del Asian Journal of Psychiatry.Organizador de grupos de expertos de la OMS sobreeducación en medicina (1986), educación en farmacia(1987), educación en enfermería (1989) y prescripciónracional de drogas psicoactivas. Presidente de laAsociación de Profesores de Psiquiatría de las IslasBritánicas (desde 1991); Presidente de la AsociaciónEuropea de Profesores de Psiquiatría; Director delPrograma Nacional sobre muertes causadas por el usoindebido de drogas (desde 1997); miembro de laAsociación Internacional de Epidemiología(desde 1998).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 1992).Miembro del Comité Permanente de Previsiones(1992). Presidente de la Junta (1993, 1994, 1997, 1998,2000, 2001, 2004, 2005 y 2008).Carola LanderNacida en 1941. Es nacional de Alemania.Farmacéutica, doctorado en ciencias naturales;Especialista Certificada en Salud Pública (Colegio deFarmacéuticos). Auxiliar de investigación y auxiliar decátedra (1970-1979), Universidad de Berlín; encargadadel control de calidad farmacéutica de medicamentosherbarios, Instituto Federal de Medicamentos yAparatos Médicos en Berlín (1979-1990); jefa de ladivisión de control de fabricantes de estupefacientes,Organismo Federal del Opio de Alemania (1990-1992);Jefa del Organismo Federal del Opio de Alemania, quees el organismo alemán encargado de desempeñar lasfunciones que establecen el artículo 17 de laConvención Única de Estupefacientes de 1961 y elartículo 6 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicasde 1971 y Presidenta del grupo federal de expertos enestupefacientes (1992-2006). Miembro de la151


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1delegación alemana en la Comisión de Estupefacientes(1990-2006); profesora de asuntos de reglamentaciónde drogas, Universidad de Bonn (2003-2005). Recibióel certificado de reconocimiento por contribucionesextraordinarias en la esfera de la observancia de lalegislación en materia de drogas, otorgado por laDirección de Lucha contra las Drogas de los EstadosUnidos de América; galardonada con un certificado dereconocimiento otorgado por la ex RepúblicaYugoslava de Macedonia.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2007).Miembro (2007), Vicepresidenta y Presidenta (<strong>2009</strong>)del Comité Permanente de Previsiones.Melvyn LevitskyNacido en 1938. Es nacional de los EstadosUnidos. Embajador jubilado del Servicio Exterior delos Estados Unidos. Profesor de Políticas y PrácticasInternacionales y Asociado Principal del Centro dePolítica Internacional de la Escuela Superior dePolítica Pública Gerald R. Ford, Universidad deMichigan (desde 2006). Profesor Asociado, Centro deEstudios de Rusia y Europa Oriental, y ProfesorAsesor, Centro Weiser para las democraciasemergentes, Universidad de Michigan. Miembro delComité Gestor, Centro de Investigación del UsoIndebido de Sustancias de la Universidad de Michigan.Diplomático de los Estados Unidos durante35 años, prestó servicios, entre otros, como Embajadorde los Estados Unidos en el Brasil (1994-1998);Subsecretario de Estado para Asuntos Internacionalesrelacionados con los Estupefacientes (1989-1993);Secretario Ejecutivo y Auxiliar Especial del Secretariodel Departamento de Estado de los Estados Unidos(1987-1989); Embajador de los Estados Unidos enBulgaria (1984-1987); Director Adjunto, Voz deAmérica (1983-1984); Subsecretario de Estado Adjuntode Derechos Humanos y Asuntos Humanitarios(1982-1983); Director de la Oficina de AsuntosPolíticos de las Naciones Unidas, Oficina deRelaciones Internacionales (1980-1982); Oficialencargado de las Relaciones Bilaterales, Oficina deAsuntos de la Unión Soviética (1975-1978); OficialPolítico, Embajada de los Estados Unidos en Moscú(1973-1975); cónsul, consulados de los Estados Unidosen Frankfurt (Alemania) (1963-1965) y Belem (Brasil)(1965-1967). Catedrático de RelacionesInternacionales y Administración Pública, EscuelaMaxwell de Educación Cívica y Asuntos Públicos,Universidad de Syracuse (1998-2006). Galardonadocon varios premios por servicios meritorios y medallasde honor del Departamento de Estado de los EstadosUnidos, premios presidenciales por serviciosmeritorios y el premio por servicios distinguidosotorgado por el Secretario de Estado de los EstadosUnidos. Miembro del Instituto de Asuntos Exterioresde Washington, de la Academia de Diplomacia de losEstados Unidos y de la Asociación del ServicioExterior de los Estados Unidos. Miembro de la JuntaConsultiva, Fundación Drug Free América. Miembrodel Instituto de Política Mundial en materia de Drogas.Miembro de la Junta del Grupo Mundial de Expertosde la Sociedad de Praga. Miembro del Grupo de trabajopúblico-privado sobre la venta de sustanciasfiscalizadas a través de Internet (Facultad de Derechode la Universidad de Harvard). Miembro distinguidodel Instituto Daniel Patrick Moynihan de AsuntosMundiales, de la Escuela Maxwell de EducaciónCívica y Asuntos Públicos, Universidad de Syracuse.Miembro del Centro de Investigaciones sobre UsoIndebido de Sustancias de la Universidad de Michigan.Figura en Who’s Who in American Politics, Who’s Whoin American Government y Who’s Who in AmericanEducation.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2003).Presidente del Comité de Asuntos Financieros yAdministrativos (2004). Presidente del Grupo deTrabajo sobre Estrategias y Prioridades (2005).Jorge MontañoNacido en 1948. Es nacional de México. Profesorde Organizaciones Internacionales y Política ExteriorMexicana del Instituto Tecnológico Autónomo deMéxico, asesor privado sobre la aplicación del Tratadode Libre Comercio de América del Norte (TLCAN).Licenciado en derecho y ciencias políticas,Universidad Nacional Autónoma de México;Licenciatura y Doctorado en Relacionesinternacionales (London School of Economics).Director General de Educación Superior, Secretaría deEducación Pública (1976-1979); Miembro del ServicioExterior mexicano (1979-2008); Director de152


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Organismos Internacionales (1979-1982); Director Jefede Asuntos Multilaterales (1982-1988); RepresentantePermanente de México ante las Naciones Unidas(1989-1992); Presidente del Grupo de Expertos paramejorar la eficiencia de la estructura de fiscalizacióndel uso indebido de drogas de las Naciones Unidas(1990); Embajador de México ante los Estados Unidos(1993-1995); miembro del mecanismo de evaluaciónmultilateral sobre drogas de la ComisiónInteramericana para el Control del Abuso de Drogas(CICAD) (2001-2003). Autor de las siguientespublicaciones: Partidos y política en América Latina;Implicaciones legales de la presencia de EstadosUnidos en Viet Nam; Análisis del Sistema de NacionesUnidas; ACNUR en América Latina; Negociaciones delTratado de Libre Comercio de América del Norte;Cooperación México-Estados Unidos en materia denarcotráfico; Debilidades de la certificación delCongreso de Estados Unidos; Retos de la fronteranorte de México; Tráfico de armas en las fronterasmexicanas. Autor de 50 artículos publicados enrevistas especializadas. Colaborador semanal ycolumnista de opinión de La Jornada, Reforma y ElUniversal. Presidente y miembro fundador de ForeignAffairs Latinoamérica (antes Foreign Affairs enEspañol). Presidente fundador de Asesoría y Análisis,S.C, Consejo Mexicano de Asuntos Internacionales(COMEXI). Condecoraciones otorgadas por losGobiernos de Chile, El Salvador, Grecia y Guatemala.Participante en muchas reuniones de organizacionesdel sistema de las Naciones Unidas, la Organización delos Estados Americanos y el Movimiento de los Paísesno Alineados.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (<strong>2009</strong>).Sri SuryawatiNacido en 1955. Es nacional de Indonesia.Director, Centro de Estudios de Farmacología Clínica yPolítica de Medicinas, Universidad de Gadjah Mada.Coordinador del programa de los cursos de maestría enpolítica y gestión de medicinas de la Universidad deGadjah Mada. Profesor de Farmacología/FarmacologíaClínica (desde 1980); supervisor de más de 110 tesis deposgrado y obras de investigación en las esferas de lapolítica de medicamentos, el consumo racional demedicamentos, farmacocinética clínica y gestión demedicamentos.Licenciado en Farmacia (1979). Especialista enfarmacología (1985); doctorado en farmacocinéticaclínica (1994). Antiguo jefe de farmacología clínica dela Facultad de Medicina de la Universidad de GadjahMada (Indonesia) (1999-2006 y 2008-<strong>2009</strong>). Expertodel Cuadro Asesor en Política y Gestión de Medicinasde la OMS. Miembro de la Junta Ejecutiva de la RedInternacional para el Uso Racional de losMedicamentos (INRUD). Miembro del Comité deexpertos de la OMS en selección y uso demedicamentos esenciales (2002, 2003, 2005 y 2007).Miembro del Comité de Expertos enFamarcodependencia de la OMS (2002 y 2006).Miembro del Grupo de Tareas del Proyecto del Mileniosobre el VIH/SIDA, el paludismo, la tuberculosis y elacceso a los medicamentos esenciales (Grupo deTareas 5) (2001-2005). Consultor en programas sobremedicamentos esenciales y el fomento del uso racionalde los medicamentos en Bangladesh (2006-2007),Camboya (2001-2005), China (2006-2007), Fiji (<strong>2009</strong>),Filipinas (2006-2007), Mongolia (2006-2007) y laRepública Democrática Popular Lao (2001-2003).Consultor internacional en política de medicamentos yevaluación de medicamentos en Camboya (2003, 2005y 2007), China (2003), Indonesia (2005-2006) yViet Nam (2003). Facilitador en varios cursosinternacionales de formación en política demedicamentos y promoción del uso racional de losmedicamentos, entre ellos: los cursos de la OMS y laINRUD sobre la promoción del uso racional de losmedicamentos (1994-2007), cursos de capacitaciónpara comités de medicamentos y terapéutica dehospitales (2001-2007) y cursos internacionales sobrecuestiones de política de medicamentos para países endesarrollo (2002-2003).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2007).Miembro (2008) y Vicepresidente (<strong>2009</strong>) del ComitéPermanente de Previsiones.Camilo Uribe GranjaNacido en 1963. Es nacional de Colombia.Director Médico, Hospital de San Martín (Meta);toxicólogo, clínicas Marly y Palermo; DirectorGeneral, Nueva Clínica Fray Bartolomé de las Casas;153


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1asesor, Consejo Nacional de Estupefacientes.Numerosos cargos como docente universitario demedicina legal y toxicología clínica. Director Generalde la Unidad Integral de Toxicología (UNITOX),Hospital Infantil Universitario de San José(desde 2008). Miembro de la Comisión de SaludPública (desde 2006), de la Comisión de Salud Mental(desde 2007) y Presidente de la Comisión deToxicología (desde 2008), de la Academia Nacional deMedicina de Colombia.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2005).Miembro del Comité de Asuntos Financieros yAdministrativos (desde 2007). Vicepresidente (2006y 2007), Vicepresidente Segundo (2008) y Presidente(2008) del Comité Permanente de Previsiones.Miembro del Comité Permanente de Previsiones(<strong>2009</strong>), Relator (<strong>2009</strong>).Brian WattersNacido en 1935. Es nacional de Australia.Presidente del Consejo Nacional sobre las Drogas deAustralia (desde 2005).Diplomatura con especialización en sociologíamédica por la Universidad de Newcastle (Australia);formación en asistencia psicológica en materia detoxicomanía en la Universidad de Newcastle; capellántitulado en psiquiatría. Comandante del Ejército deSalvación (1975-2008), período en el que trabajó, entreotras cosas, como jefe del programa de tratamiento delas toxicomanías del Ejército de Salvación en el este deAustralia; asesor y portavoz sobre cuestionesrelacionadas con las toxicomanías; asesor en losservicios relacionados con el VIH/SIDA del Ejército deSalvación en el este de Australia; antiguo Presidente dela red de organismos relacionados con el alcohol y lasdrogas en Nueva Gales del Sur; antiguo miembro delConsejo Consultivo sobre Drogas del Ministro deSalud de Nueva Gales del Sur. Patrocinador, “DrugArm, Australia”; Miembro de la Junta, “Drug FreeAustralia”. Participó en varios comités del Gobiernoaustraliano, en particular el grupo consultivo deexpertos sobre la naltrexona de liberación prolongada;los grupos, de ámbito federal y estatal, de consultasobre el plan del Consejo de Gobiernos Australianos,para la reorientación de delincuentes, y el grupo deconsulta nacional “Tough on Drugs” encargado de lassubvenciones a organizaciones no gubernamentales confines de tratamiento. Colaboraciones frecuentes endiarios y revistas australianos, entre ellos la revista delCentro Nacional de Investigación sobre las Drogas y elAlcohol; varias publicaciones, entre ellas: DrugDilemma: A Way Forward; contribuidor a “Prevention,demand reduction and treatment: a way forward forAustralia”, Heroin Crisis (1999). Oficial de la Ordende Australia (2003), por servicios distinguidos en laelaboración de políticas contra las drogas y en eltratamiento de las toxicomanías. Ponente principal enconferencias nacionales e internacionales, entre ellas:el Consejo Internacional sobre el Problema delAlcoholismo y las Toxicomanías, Viena; EuropeanCities against Drugs, Estocolmo; Conferenciaaustraliana sobre estrategias en materia de drogas,Adelaide; Coalición internacional contra el usoindebido de sustancias y las toxicomanías, Madrid.Participante en la Comisión de Estupefacientes (2003).Ponente en la Conferencia Nacional sobre laDesviación de Productos Químicos, celebrada enDarwin (Australia) en 2005.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2005). PrimerVicepresidente de la Junta (2007). Miembro del ComitéPermanente de Previsiones (2006, 2008 y <strong>2009</strong>).Miembro del Comité de Asuntos Financieros yAdministrativos (<strong>2009</strong>).Raymond YansNacido en 1948. Es nacional de Bélgica.Licenciado en filología germánica y enfilosofía (1972). Servicio Exterior de Bélgica:Agregado, Yakarta (1978-1981); Vicealcalde deLieja (1982-1989); Cónsul, Tokio (1989-1994);Cónsul, encargado de negocios, Luxemburgo(1999-2003); Jefe de la Dependencia de Drogas,Ministerio de Asuntos Exteriores (1995-1999 y2003-2007); Presidente del Grupo de Dublín(2002-2006); Presidente del Grupo de Trabajo deCooperación en Política de Drogas de la UniónEuropea durante la presidencia belga de la UniónEuropea; encargado de la coordinación nacional delproceso de ratificación y aplicación del Convenio sobreSustancias Sicotrópicas de 1971 y la Convención de lasNaciones Unidas contra el Tráfico Ilícito deEstupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988154


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1(1995-1998); encargado del enlace entre el Ministeriode Asuntos Exteriores y la Policía Nacional para losasuntos relativos a los oficiales de enlace sobreestupefacientes en las embajadas de Bélgica(2003-2005); participación en la puesta en marcha deun sistema de alerta temprana referente a la apariciónde nuevas drogas sintéticas de la Acción Común de laUnión Europea relativa a las nuevas drogas sintéticas(1999); participación en la creación del Mecanismo decooperación entre la Unión Europea, América Latina yel Caribe sobre asuntos relativos a los estupefacientes(1997-1999). Autor de numerosos artículos y discursos,entre ellos: “The future of the Dublin Group” (2004) y“Is there anything such as European Union CommonDrug Policy” (2005). Miembro de la Delegación deBélgica en la Comisión de Estupefacientes(1995-2007); asistente a todas las sesionespreparatorias (sobre estimulantes de tipo anfetamínico,precursores, cooperación judicial, blanqueo decapitales, reducción de la demanda de drogas ydesarrollo alternativo) del vigésimo períodoextraordinario de sesiones de la Asamblea General;representante de Bélgica en las reuniones de los Jefesde los Organismos Nacionales Encargados de Combatirel Tráfico Ilícito de Drogas, Europa (1995-2005);Conferencia de la Junta Internacional de Fiscalizaciónde Estupefacientes sobre la fiscalización de lassustancias sicotrópicas, Estrasburgo (1995 y 1998);Conferencia Internacional “Drogas: dependencia einterdependencia”, Consejo de Europa, Lisboa (1996);Seminario de la Unión Europea sobre las prácticasrecomendadas por las autoridades policiales paraasegurar el cumplimiento de la legislación sobredrogas, Helsinki (1999); conferencias conjuntas de laUnión Europea y la Comunidad del África meridionalpara el Desarrollo sobre cooperación en materia defiscalización de drogas, Mmabatho (Sudáfrica) (1995)y Gaborone (1998); Perspectivas Europeas sobre lasPolíticas en Materia de Drogas, Oslo (2005); mesasredondas de la Oficina de las Naciones Unidas contrala Droga y el Delito y el Pacto de París, Bruselas(2003), Teherán y Estambul (2005), reuniones delgrupo consultivo sobre políticas del Pacto de París,Roma (2003) y Viena (2005); reuniones relativas aldiálogo de alto nivel entre la comunidad andina y laUnión Europea sobre drogas, los acuerdos bilateralesentre la Unión Europea y los países andinos sobreprecursores de drogas y el Mecanismo de cooperacióny coordinación entre la Unión Europea, América Latinay el Caribe, Lima (2005) y Viena (2006).Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2007).Miembro del Comité Permanente de Previsiones(desde 2007). Miembro del Comité de CuestionesFinancieras y Administrativas (desde 2007).Yu XinNacido en 1965. Es nacional de China.Catedrático de psiquiatría clínica, Instituto de SaludMental, Universidad de Beijing (desde 2004).Psiquiatra licenciado, Asociación Médica de China(desde 1988). Presidente fundador, Asociación Chinade Psiquiatras (2005-2008); Presidente, Comité deCredenciales de Psiquiatras, Ministerio de Salud deChina; Presidente electo, Sociedad China de Psiquiatría(desde 2006); Vicepresidente de la Asociación deAdministración de Hospitales Psiquiátricos(desde 2007); Vicepresidente, Alzheimer’s Disease,China (desde 2002).Licenciado en medicina, Universidad Médica deBeijing (1988); investigador titular en psiquiatría,Universidad de Melbourne (Australia) (1996-1997);investigador titular en uso indebido de sustancias,Universidad de John Hopkins (1998-1999); doctor enmedicina (M.D.), Universidad de Beijing (2000);investigador titular superior en medicina social,Universidad de Harvard (2003). Médico residente enpsiquiatría (1988-1993) y psiquiatra (1993-1998),Instituto de Salud Mental, Universidad Médica deBeijing; jefe, profesor adjunto de psiquiatría, psiquiatrageriátrico, Departamento de Psiquiatría Geriátrica,Instituto de Salud Mental, Universidad de Beijing(1999-2001); subdirector (2000-2001) y directorejecutivo (2001-2004), Instituto de Salud Mental,Universidad de Beijing. Autor y coautor de numerosasobras sobre diversos temas de psiquiatría, comopsicofarmacología, intervención temprana en laesquizofrenia, salud mental y VIH/SIDA y consumo dedrogas, consecuencias para la salud mental delconsumo nocivo de alcohol, neuropsicología detrastornos mentales, neuroimágenes de la depresión enla tercera edad, psicosis de inicio tardío, y evaluación,tratamiento y cuidados de la demencia. Editor de varioslibros de texto, entre ellos Geriatric Psychiatry,Textbook of Psychiatry for Asia y Psychiatry forMedical Students. Galardonado con el Premio a laExcelencia Médica, Universidad Médica de Beijing, y155


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1el Premio a la Innovación y la Creación, Unión MédicaProfesional de Beijing (2004). Miembro del grupo deexpertos de la sección de analgésicos sedantes de laAdministración Nacional de Alimentos y Fármacos(desde 2000). Encargado de valorar la eficacia de lasclínicas que utilizan metadona. Director de un proyectode seguimiento del funcionamiento neurocognitivo ymental de los pacientes infectados con el VIH/SIDA aconsecuencia del consumo indebido de drogas por víaintravenosa. Psiquiatra jefe del Programa del ServicioNacional de Salud Mental Comunitaria. ConsultorSuperior de la Asociación China para el Control deTabaco. Consultor Superior del Programa deTratamiento de los Dolores Crónicos.Miembro de la Junta Internacional deFiscalización de Estupefacientes (desde 2007).Miembro del Comité Permanente de Previsiones(desde 2007). Presidente del Comité de AsuntosFinancieros y Administrativos (<strong>2009</strong>).156


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Anexo IIIDiscurso del Profesor Hamid Ghodse, Presidente de laJunta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes,pronunciado el 26 de febrero de <strong>2009</strong> en el acto decelebración del centenario de la reunión de la ComisiónInternacional del Opio en Shanghái (China)Para empezar, permítanme que exprese mi gratitud al Gobierno de China pororganizar y acoger este magnífico acto. Para mí, es un privilegio excepcional poderdirigirme a esta augusta asamblea reunida para celebrar el centenario de lafiscalización multilateral de drogas. La Junta Internacional de Fiscalización deEstupefacientes y el Gobierno de China mantienen lazos históricos de larga data yuna trayectoria de cooperación excelente.La comunidad internacional ha avanzado mucho desde que la ComisiónInternacional del Opio se reunió en febrero de 1909 en esta bellísima ciudad deShanghái que, a la sazón, era el punto principal de importación de opio en China.Las 13 naciones representadas en la Comisión de Shanghái se enfrentaban auna situación sumamente difícil. La demanda de opio, morfina y otras sustanciasmuy adictivas era elevada y, como esas sustancias no estaban reglamentadas, habíanempezado a surgir problemas de toxicomanía, no solo en China sino también enotros países del mundo. Los delegados en la Comisión de Shanghái eran conscientesdel ámbito geográfico más extenso del problema de las drogas y de la nacientetoxicomanía causada por los opiáceos.En cambio, el tráfico de opio era muy lucrativo y reportaba millones dedólares. Se afirma, por ejemplo, que el valor del opio de la India exportado a Chinaascendió a tres millones de libras esterlinas en 1907. Esas sumas enormesproporcionaban un medio de vida a gran cantidad de gente normal y corriente.Por ello, resulta aún más notable que la Comisión Internacional del Opio adoptara laaudaz medida de anteponer los problemas de salud pública a los interesescomerciales y decidiera hacer un llamamiento para que se hiciera un esfuerzomundial por reglamentar las drogas a fin de proteger la salud de la población.La Declaración de Shanghái, que fue aprobada en la Comisión, fue histórica enmuchos aspectos. Por primera vez, una comunidad de naciones convenía en que eluso del opio con fines no médicos debería ser objeto de una estricta reglamentación,o incluso de prohibición. También por primera vez, la comunidad internacionalponía de manifiesto el hecho de que determinadas drogas podían ser peligrosas.La Comisión convino en que la fabricación, la venta y la distribución irrestrictas demorfina constituían un grave peligro y exhortó a los gobiernos a que se esforzaranpor controlarlo y, por primera vez, los esfuerzos del Gobierno de China porerradicar la producción y el consumo de opio en todo su imperio fueron objeto delreconocimiento internacional unánime.La Declaración de Shanghái constituyó así la primera manifestación delpropósito de la comunidad internacional de actuar contra el creciente problema delas drogas. Y si bien es cierto que la Comisión nunca tuvo como objetivo establecerobligaciones vinculantes, aceleró no obstante los esfuerzos que, tan solo tres años157


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1después, darían lugar a la Convención del Opio de 1912 de La Haya, que establecióla fiscalización de los estupefacientes como institución de derecho internacional concarácter multilateral.Como muchas grandes ideas, la fiscalización internacional de drogas se logrópoco a poco durante un largo período de tiempo. Tras las conferencias de Shangháiy de La Haya vino una serie de acuerdos multilaterales que abordaron el cultivo,la fabricación, el tráfico y el uso indebido del opio y otros estupefacientes. Losesfuerzos de la comunidad internacional culminaron en los tratados de fiscalizacióninternacional de drogas que forman el marco actual para la adopción de medidas enla fiscalización internacional de drogas hoy en día, a saber: la Convención Únicade 1961 sobre Estupefacientes, el Convenio sobre Substancias Sicotrópicas de 1971 yla Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes ySustancias Sicotrópicas de 1988. Decenios después de su aprobación, estos tratadosgozan del apoyo abrumador de la comunidad internacional. Más del 90% de losEstados Miembros, que representan el 99% de la población del mundo, hanconvenido en quedar vinculados por sus disposiciones.Cien años es un plazo muy respetable y ha pasado tiempo suficiente parademostrar el valor de nuestras instituciones. Las instituciones de fiscalizacióninternacional de drogas han demostrado su mérito. El sistema de fiscalización delcomercio lícito establecido por los tratados de fiscalización internacional de drogasha ampliado su ámbito desde que fue creado, y con él se administra un número desustancias en constante aumento y una demanda de drogas necesarias para finesmédicos y científicos en continuo crecimiento.A pesar de estos grandes esfuerzos y considerables éxitos, la comunidadinternacional tiene que seguir haciendo frente a algunos retos. Uno de ellos es lautilización insuficiente de estupefacientes con fines médicos. De conformidad consu mandato, la Junta ha puesto una y otra vez de relieve esta cuestión, y ha instado alos gobiernos a que examinen con espíritu crítico sus métodos de previsión de susnecesidades médicas nacionales de opiáceos y adopten las medidas necesarias paraeliminar los obstáculos que impidan la disponibilidad de esas drogas en cantidadessuficientes para fines médicos y científicos. Estas medidas no han dejado de tener suefecto. Al examinar las tendencias del consumo mundial de opiáceos y de opioidessintéticos durante los 20 años comprendidos entre 1988 y 2007 se observa que elconsumo de opiáceos aumentó a un ritmo constante y casi se triplicó desde 1987.El consumo de opioides sintéticos casi se cuadruplicó durante el mismo período.No obstante, el acceso a esas drogas dista mucho de ser universal. Según laOrganización Mundial de la Salud, es posible que hasta 86 millones de personaspasen sufrimientos innecesarios debido a la falta de medicamentos idóneos.En colaboración con la OMS, la Junta ha examinado las razones de esta falta dedisponibilidad. De ese examen ha surgido el Programa de Acceso a losMedicamentos Fiscalizados de la OMS, que ayuda a los gobiernos a aumentar ladisponibilidad de drogas para fines médicos. La Junta alienta a todos los gobiernos aque hagan uso del Programa.Los gobiernos también deben plantearse seriamente la cuestión de la reducciónde la demanda. El sistema de fiscalización internacional de drogas ha contribuido demanera importante a reducir la demanda de drogas en todo el mundo. Se calcula quesolo en China, a principios del siglo XX, la cantidad de opiáceos que era objeto de158


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1abuso ascendía a más de 3.000 toneladas de equivalente de morfina. En comparacióncon ello, la cantidad de opiáceos que se consumen ilícitamente en todo el mundo secalcula en la actualidad en unas 400 toneladas de equivalente de morfina al año.No obstante, el uso indebido de drogas es un problema en casi todos los países delmundo y es menester adoptar medidas firmes contra él.En su informe anual correspondiente a 1993, la Junta pidió que se adoptaranmedidas decisivas para reducir la demanda de drogas e instó a los gobiernos a queotorgaran mayor prioridad a esa cuestión. Para poder lograr una reducción duraderadel uso indebido de drogas, los programas de reducción de la demanda han deadoptar un criterio de largo plazo y deben ser sostenibles y contar con fondossuficientes.Debe prestarse a los programas de prevención del uso indebido de drogas laatención que merecen. La Junta ha hecho hincapié durante años en que losgobiernos deben abordar seriamente el problema, haciendo caso del dicho popularde que “más vale prevenir que curar”. Si se compara con el costo de tratar yrehabilitar a los toxicómanos, el costo de aplicar medidas destinadas a prevenir elconsumo de drogas por primera vez es mínimo.Asimismo, es indispensable que, al formular programas de prevención del usoindebido de drogas, se analicen las causas que dan lugar a la demanda ilícita dedrogas y se concreten las medidas necesarias para hacer frente de raíz al problemadel uso indebido de drogas. Debe prestarse especial atención a las causas socialeslatentes del problema de las drogas, a las que se debe hacer frente adecuadamentemediante políticas sociales. Los programas de prevención suelen tener éxito si estánsustentados por inversiones a largo plazo y programas dedicados que enseñen a losjóvenes y a otros grupos vulnerables las aptitudes que necesitan para resistirse alconsumo de drogas con fines no médicos. Si se puede conseguir un cambio radicalde las actitudes, el éxito en la prevención del uso indebido de drogas no estará muylejos.Sucesivas revoluciones tecnológicas han cambiado el mundo en que vivimosen tal medida que, probablemente, los delegados que participaron en la ComisiónInternacional del Opio en 1909 apenas lo reconocerían. Estos adelantos han sidobeneficiosos para muchos, pero también han brindado oportunidades a los traficantesde drogas. La eliminación de reglamentaciones y la liberalización de las prácticascomerciales en el mercado lícito de drogas han ido socavando las facultadesreglamentadoras de los gobiernos. Las organizaciones de traficantes de drogaspueden formular y fabricar sustancias psicoactivas con el propósito expreso deeludir las restricciones impuestas por las normas de fiscalización internacional dedrogas y distribuir posteriormente esas sustancias al margen del régimen defiscalización. Internet puede utilizarse indebidamente y convertirse en una redmundial de tráfico de sustancias y drogas sometidas a fiscalización internacional.La Junta está plenamente convencida de que es necesaria una respuesta coordinadamundial para hacer frente a esos retos y alienta a los gobiernos a que den su apoyo alas iniciativas multilaterales.Se trata de retos importantes. Los gobiernos y la comunidad internacional ensu conjunto tienen que encontrar la forma de tratar de resolverlos, teniendo presentelos principios de responsabilidad compartida, la soberanía de las naciones, laintegridad territorial de los Estados y la necesidad de abordar el problema mundial159


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1de las drogas de forma equilibrada e integrada. Sin duda, esos retos revistenimportancia, pero se empequeñecen al lado de los enormes problemas a que seenfrentaba el mundo en la época de la Comisión del Opio de Shanghái.En el curso de los últimos 100 años, el compromiso de la comunidadinternacional con la fiscalización internacional de drogas no ha flaqueado. Durantetodo ese tiempo, los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y nogubernamentales han colaborado para examinar la forma en que se puede mejoraraún más el sistema de fiscalización internacional de drogas.En marzo de <strong>2009</strong> se celebrará en Viena una serie de sesiones de alto nivel dela Comisión de Estupefacientes para examinar los progresos realizados desde elperíodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problemamundial de las drogas, celebrado en 1998, y para adoptar una declaración políticaque marcará el rumbo futuro de las fiscalización internacional de drogas.Tanto la presente reunión en Shanghái como la reunión en Viena constituyenoportunidades ideales para que la comunidad internacional renueve su compromisocon el espíritu de la Comisión de Shanghái de 1909 y los acuerdos multilateralesque de ella emanaron. Los instrumentos siguen siendo sumamente válidos ante losproblemas y los retos contemporáneos y, de hecho, puede que sean más necesariosahora que antes. Y si bien es cierto que el régimen de fiscalización internacional dedrogas no es perfecto, ha superado airosamente la prueba del tiempo.En 1909, el Presidente de la Comisión terminó su declaración de aperturadiciendo que “aún queda mucho por hacer a nuestros respectivos gobiernos y a lospaíses que representamos. Al disponernos a hacer frente a nuestra responsabilidad,llega a nuestros oídos el llamamiento de uno de los héroes mundiales de tiemposmás recientes -tengamos confianza en que el derecho triunfará a la larga, y con esaconfianza atrevámosnos a cumplir con nuestro deber según nuestro más leal saber yentender”. Me hago eco de esa opinión sin reservas y espero con interés trabajar contodos los gobiernos en una nueva Declaración de Shanghái que consagre un espírituy un compromiso similares.160


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Anexo IVDeclaración de Shanghái adoptada en el acto de celebracióndel centenario de la reunión de la Convención Internacionaldel OpioNosotros, los representantes de la República Federal de Alemania, laRepública de Austria, el Reino de Camboya, la República Popular de China, losEstados Unidos de América, la Federación de Rusia, la República Francesa,la República Islámica del Irán, la República Italiana, el Japón, la Unión deMyanmar, el Reino de los Países Bajos, la República Portuguesa, el Reino Unido deGran Bretaña e Irlanda del Norte, la República Democrática Popular Lao, el Reinode Tailandia y la República Socialista de Viet Nam, participantes en el acto del 26de febrero de <strong>2009</strong> de celebración del centenario de la reunión de la ComisiónInternacional del Opio en Shanghái (China),Recordando que la Comisión Internacional del Opio, la primera iniciativamultinacional en el campo de la fiscalización de estupefacientes, se reunió enShanghái (China) del 1º al 26 de febrero de 1909 y que representantes de 13 naciones,a saber, Alemania, Austria-Hungría, China, los Estados Unidos de América, Francia,Gran Bretaña, Italia, el Japón, los Países Bajos, Persia, Portugal, Rusia y Siam,participaron en las deliberaciones, y que la Conferencia de Shanghái, en la que sesentaron los cimientos para la elaboración del primer tratado de fiscalizacióninternacional de drogas, la Convención Internacional del Opio de 1912 de La Haya,constituye un hito en la historia de la campaña internacional contra las drogas;Rindiendo homenaje a todos aquellos que se esforzaron infatigablemente eincluso dedicaron sus vidas al empeño internacional por luchar contra el problemade las drogas ilícitas, y reconociendo su gran visión y sus importantes contribuciones;Reconociendo los grandes progresos realizados por la comunidad internacionalen la fiscalización de estupefacientes y la cooperación internacional desde 1909,y en particular, los notables logros, la experiencia positiva y las lecciones útiles parareducir considerablemente el cultivo ilícito de la adormidera y promover activamenteel desarrollo alternativo sostenible en Asia sudoriental en los últimos decenios, quepodrían ser compartidos con otras regiones del mundo;Reafirmando nuestro compromiso político para seguir aplicando, sobre la basede la responsabilidad compartida, un enfoque amplio, equilibrado y mutuamentefortalecedor de la reducción de la oferta y la demanda, dedicar más recursos ycooperación internacional en el plano nacional, regional e internacional para hacerfrente al uso indebido de drogas como problema sanitario y social, y defendiendo almismo tiempo la ley y su observancia;Observando con profunda preocupación que, pese a los redoblados esfuerzosde los Estados y las organizaciones competentes, el problema mundial de las drogassigue poniendo en grave peligro para la salud y la seguridad públicas, la armonizacióny el bienestar de la humanidad, en particular de los niños, los jóvenes y sus familias,y amenazando la seguridad nacional y la soberanía de los Estados, y que socava laestabilidad socioeconómica y política, así como el desarrollo sostenible;161


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Observando con preocupación que la falta de suficiente apoyo financiero ytécnico a las políticas de reducción de la demanda y la oferta basadas en pruebasfehacientes obstaculiza seriamente la eficacia del esfuerzo mundial contra las drogasilícitas;Reconociendo en algunos casos los vínculos entre la pobreza, la falta dealternativas económicas lícitas, la marginación y la exclusión social, la violencia degénero y la producción, el tráfico y el uso indebido de drogas, así como el crecientepeligro que constituyen las drogas sintéticas y sus precursores y el uso indebido demedicamentos lícitos obtenidos con receta médica;Tomando nota de los posibles lazos entre la delincuencia relacionada con lasdrogas y otros tipos de delincuencia organizada transnacional, como, por ejemplo, elblanqueo de dinero, el tráfico de armas de fuego y la corrupción en algunas partesdel mundo, y sus vínculos con el terrorismo;Subrayando la importancia de la plena aplicación de los convenios yconvenciones pertinentes de las Naciones Unidas, en particular la Convención Únicade 1961 sobre Estupefacientes, el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 yla Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes ySustancias Sicotrópicas de 1988, la Convención de las Naciones Unidas contra laDelincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos conexos, de 2000, y laConvención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, de 2003, así como lasresoluciones pertinentes de las Naciones Unidas;Reafirmamos que la cooperación internacional para la fiscalización de drogasdebe llevarse a cabo de plena conformidad con los propósitos y principios de laCarta de las Naciones Unidas, en particular respetando plenamente la soberanía y laintegridad territorial de los Estados, el principio de no intervención en sus asuntosinternos y todos los derechos humanos y las libertades fundamentales, tomandocomo base los principios de igualdad de derechos y respeto mutuo entre los Estados;Reafirmamos igualmente la Declaración Política adoptada por la AsambleaGeneral en su vigésimo período extraordinario de sesiones, la Declaración sobre losprincipios rectores de la reducción de la demanda de drogas y su Plan de Acción, elPlan de Acción sobre cooperación internacional para la erradicación de los cultivosilícitos para la producción de drogas y desarrollo alternativo;Instamos a todos los Estados a que actúen de conformidad con el espíritu de lapresente conferencia y redoblen sus esfuerzos para vigilar y erradicar los cultivosilícitos utilizados para la producción de estupefacientes y sustancias sicotrópicas,así como para promover el desarrollo alternativo sostenible, teniendo debidamenteen cuenta la protección del medio ambiente, y para vigilar y prevenir la desviaciónde precursores químicos; a que fortalezcan el intercambio de información y lacooperación en materia de represión en la lucha contra los delitos transnacionalesrelacionados con las drogas, compartan sus experiencias y promuevan lainvestigación en las esferas del tratamiento de las toxicomanías y la reducción de lasconsecuencias sanitarias adversas del consumo de drogas, movilicen recursos parala prevención del consumo de drogas y la educación al respecto, y fomenten lasensibilidad del público y su resistencia contra las drogas ilícitas;162


E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1Instamos también a todos los Estados parte a que apliquen plenamente losinstrumentos de fiscalización internacional de drogas y cumplan las demásobligaciones pertinentes de fiscalización internacional de drogas de conformidadcon su propia legislación nacional;Apoyamos a las Naciones Unidas en su importante función de fiscalizacióninternacional de drogas, continuaremos movilizando recursos para la fiscalizaciónde drogas y nos comprometemos a cooperar constante y estrechamente con laOficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Junta Internacionalde Fiscalización de Estupefacientes;Invitamos a las instituciones financieras internacionales, a los grandes bancosde desarrollo, a las fundaciones y, en su caso, a los donantes privados a que siganprestando apoyo financiero y técnico para luchar contra el problema de las drogas;Agradecemos al Gobierno de la República Popular de China por haber acogidogenerosamente la presente conferencia, así como por sus atenciones y su cordialhospitalidad con los delegados, que ha servido de excelente plataforma para que losdelegados estudien soluciones para el problema mundial de las drogas;Pedimos al Gobierno de la República Popular de China que la presentedeclaración, junto con las conclusiones de la Conferencia del Centenario de laComisión Internacional del Opio, sean presentadas a la Comisión de Estupefacientesen la serie de sesiones de alto nivel de su 52º período de sesiones.163


Información sobre la Junta Internacional de Fiscalización de EstupefacientesLa Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE) es un órgano de fiscalización independiente y cuasi judicial, establecido porun tratado, encargado de vigilar la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas. Sus predecesores en virtud de los anteriorestratados de fiscalización de drogas se remontan a la época de la Sociedad de las Naciones.ComposiciónLa JIFE se compone de 13 miembros elegidos por el Consejo Económico y Social que prestan servicios a título personal, y no comorepresentantes gubernamentales (véase la composición actual de la Junta en el anexo II de la presente publicación). Tres miembros con experienciaen medicina, farmacología o farmacia son elegidos de una lista de personas presentada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) y10 miembros son elegidos de una lista de personas presentadas por gobiernos. Los miembros de la Junta son personas que, en razón de sucompetencia, imparcialidad y desinterés, son dignas de la confianza general. El Consejo, en consulta con la JIFE, dispone lo necesario para asegurarla completa independencia técnica de la Junta en el cumplimiento de sus funciones. La JIFE tiene una secretaría que le presta asistencia en elejercicio de sus funciones relacionadas con los tratados. La secretaría de la JIFE es una entidad administrativa de la Oficina de las Naciones Unidascontra la Droga y el Delito, pero responde solo ante la Junta en relación con cuestiones sustantivas. La JIFE colabora estrechamente con la Oficinaen el marco de acuerdos aprobados por el Consejo en su resolución 1991/48. La JIFE coopera también con otros órganos internacionales interesadosen la fiscalización de drogas, incluido no solo el Consejo y su Comisión de Estupefacientes, sino también los organismos especializados pertinentesdel sistema de las Naciones Unidas, en particular la OMS. También coopera con órganos ajenos al sistema de las Naciones Unidas, especialmente laOrganización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y la Organización Mundial de Aduanas.FuncionesLas funciones de la JIFE están consagradas en los siguientes tratados: la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes, enmendada por elProtocolo de 1972; el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, y la Convención de las Naciones Unidas contra el Tráfico Ilícito deEstupefacientes y Sustancias Sicotrópicas de 1988. En términos generales, la JIFE se ocupa de lo siguiente:a) En relación con la fabricación, el comercio y el uso lícitos de drogas, la JIFE, en cooperación con los gobiernos, procura asegurar quehaya suministros de drogas adecuados para fines médicos y científicos y que no se produzcan desviaciones de drogas de fuentes lícitas a canalesilícitos. La JIFE también vigila la fiscalización que aplican los gobiernos a las sustancias químicas utilizadas para la fabricación ilícita de drogas yles presta asistencia para prevenir la desviación de esas sustancias químicas hacia el tráfico ilícito;b) En relación con la fabricación, el tráfico y el uso ilícitos de drogas, la JIFE determina las deficiencias de los sistemas de fiscalizaciónnacionales e internacionales y contribuye a corregir esas situaciones. La JIFE también tiene a su cargo la evaluación de las sustancias químicasutilizadas para la fabricación ilícita de drogas, a fin de determinar si deben ser sometidas a fiscalización internacional.En cumplimiento de esas obligaciones, la JIFE:a) Administra un sistema de previsiones de las necesidades de estupefacientes y un sistema de presentación voluntaria de previsiones delas necesidades de sustancias sicotrópicas, y supervisa las actividades lícitas en materia de drogas mediante un sistema de información estadística,con miras a ayudar a los gobiernos a lograr, entre otras cosas, un equilibrio entre la oferta y la demanda;b) Vigila y promueve las medidas de los gobiernos para impedir la desviación de sustancias utilizadas frecuentemente para la fabricaciónilícita de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, y evalúa tales sustancias para determinar si es necesario modificar el ámbito de la fiscalizaciónaplicada en virtud de los Cuadros I y II de la Convención de 1988;c) Analiza la información proporcionada por los gobiernos, los órganos de las Naciones Unidas, los organismos especializados u otrasorganizaciones internacionales competentes con miras a velar por que los gobiernos cumplan adecuadamente las disposiciones de los tratados defiscalización internacional de drogas y recomienda las medidas correctivas necesarias;d) Mantiene un diálogo permanente con los gobiernos para ayudarlos a cumplir las obligaciones que les imponen los tratados defiscalización internacional de drogas y recomienda, cuando procede, que se proporcione asistencia técnica o financiera con esa finalidad.La JIFE debe pedir explicaciones en casos de violaciones aparentes de los tratados a fin de proponer las medidas correctivas apropiadas a losgobiernos que no estén aplicando plenamente las disposiciones de los tratados, o que tropiecen con dificultades para aplicarlas y, cuando seanecesario, ayudar a los gobiernos a superar esas dificultades. Ahora bien, si la JIFE observa que no se han tomado las medidas necesarias pararemediar una situación grave, puede señalar la cuestión a la atención de las partes interesadas, la Comisión de Estupefacientes y el ConsejoEconómico y Social. Los tratados facultan a la JIFE, como último recurso, a recomendar a las partes que dejen de importar drogas del país en falta, oque no exporten drogas a ese país, o ambas cosas. En todos los casos, la JIFE actúa en estrecha cooperación con los gobiernos.La JIFE presta asistencia a las administraciones nacionales en el cumplimiento de las obligaciones que les incumben en virtud de los tratados.Con ese fin, propone la celebración de programas y seminarios de capacitación regionales para encargados de la fiscalización de drogas y participaen ellos.


<strong>Informe</strong>sLos tratados de fiscalización internacional de drogas disponen que la JIFE prepare un informe anual sobre su labor. El informe anual contieneun análisis de la situación de la fiscalización de drogas en todo el mundo que tiene por objeto mantener informados a los gobiernos de situacionesexistentes o potenciales que puedan poner en peligro los objetivos de los tratados de fiscalización internacional de drogas. La JIFE señala a laatención de los gobiernos las lagunas y las deficiencias de la fiscalización nacional y del cumplimiento de los tratados; también hace sugerencias yrecomendaciones para introducir mejoras en los planos nacional e internacional. El informe anual se basa en información proporcionada a la JIFEpor los gobiernos, entidades de las Naciones Unidas y otras organizaciones. Se utiliza también información proporcionada por otras organizacionesinternacionales, como la Interpol y la Organización Mundial de Aduanas, así como las organizaciones regionales.El informe anual de la JIFE se complementa con informes técnicos detallados. Estos contienen datos sobre el movimiento lícito de losestupefacientes y sustancias sicotrópicas que se necesitan con fines médicos y científicos, junto con un análisis de esos datos preparado por la JIFE.Esos datos se necesitan para asegurar el funcionamiento adecuado del sistema de fiscalización del movimiento lícito de estupefacientes y sustanciassicotrópicas, incluida la prevención de su desviación hacia canales ilícitos. Además, en virtud de las disposiciones del artículo 12 de la Convenciónde 1988, la JIFE informa anualmente a la Comisión de Estupefacientes de la aplicación de ese artículo. Ese informe, en el que se da cuenta de losresultados de la vigilancia de los precursores y sustancias químicas comúnmente utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustanciassicotrópicas, se publica también como suplemento del informe anual.Desde 1992, el primer capítulo del informe anual se ha dedicado a una cuestión concreta de fiscalización de drogas, respecto de la cualla JIFE presenta sus conclusiones y recomendaciones a fin de contribuir a las deliberaciones sobre cuestiones de política y a la adopción dedecisiones sobre la fiscalización nacional, regional e internacional de drogas. Los informes anuales anteriores abarcaron los siguientes temas:1992: Legalización del uso de drogas con fines no médicos1993: La importancia de la reducción de la demanda1994: La evaluación de la eficacia de los tratados de fiscalización internacional de drogas1995: Mayor prioridad a la lucha contra el blanqueo de dinero1996: El uso indebido de drogas y el sistema de justicia penal1997: La prevención del uso indebido de drogas en un entorno de promoción de las drogas ilícitas1998: La fiscalización internacional de drogas: el pasado, el presente y el futuro1999: El alivio del dolor y el sufrimiento2000: Consumo excesivo de drogas sometidas a fiscalización internacional2001: La mundialización y las nuevas tecnologías: problemas que plantean a los servicios de lucha contra las drogas en el siglo XXI2002: Las drogas ilícitas y el desarrollo económico2003: Las drogas, la delincuencia y la violencia: los efectos a nivel microsocial2004: Integración de las estrategias de reducción de la oferta y la demanda: más allá de un enfoque equilibrado2005: Desarrollo alternativo y medios de vida legítimos2006: Las sustancias sometidas a fiscalización internacional y el mercado no reglamentado2007: El principio de proporcionalidad y los delitos relacionados con drogas2008: Los tratados de fiscalización internacional de drogas: historia, logros y dificultadesEl capítulo I del informe de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes correspondiente a <strong>2009</strong> se titula “Prevención primariadel uso indebido de drogas”.En el capítulo II se presenta un análisis del funcionamiento del sistema de fiscalización internacional de drogas basado principalmente eninformación que los gobiernos deben presentar directamente a la JIFE de conformidad con los tratados de fiscalización internacional de drogas.Se hace hincapié en la fiscalización mundial de todas las actividades lícitas relacionadas con los estupefacientes y las sustancias sicotrópicas, asícomo de las sustancias químicas utilizadas para la fabricación ilícita de esas drogas.En el capítulo III se presentan las principales novedades en materia de uso indebido y tráfico de drogas y las medidas adoptadas por losgobiernos para aplicar los tratados de fiscalización internacional de drogas a fin de resolver esos problemas.En el capítulo IV se presentan las principales recomendaciones que la JIFE dirige a los gobiernos, a la Oficina de las Naciones Unidas contrala Droga y el Delito, a la OMS y a otras organizaciones internacionales y regionales competentes.


El sistema de las Naciones Unidas y los órganos de fiscalización de drogas y su secretaríaAsamblea GeneralConsejo Económicoy SocialJIFEComisión deEstupefacientesUNODC a /secretaría de la JIFE bClave:- - - - - - - Vínculo directo (administrativo o constitucional)Relación de información, cooperación y asesoramientoaOficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.bLa secretaría de la JIFE responde solo ante la JIFE en lo que concierne a las cuestiones sustantivas.


Publicación de las Naciones UnidasImpreso en AustriaNúmero de venta: S.10.XI.1ISSN 0257-3733E/<strong>INCB</strong>/<strong>2009</strong>/1USD 30ISBN 978-92-1-348144-8*0988161*V.09-88161—Enero de 2010—930

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!