5F e s t i v a l I n t e r n a c i o n a l d e C i n e I n d e p e n d e n t e d e O u r e n s eCLAUSURACLAUSURA / CLOSINGDIVERTIMENTOJosé García Hernán<strong>de</strong>z(Guadalajara, 1965)Biofilmografía/BiofilmographyCurtas/Cortos/Short FilmsCosas que pasan, 1993Carranze, l994«...Que ciento volando», 1995Lo básico, <strong>2000</strong>Series TV/TV SeriesTirititrán, 1999SinopseSinopsisSynopsisTen sido director e guionista<strong>de</strong> diversas curtametraxese spots publicitariose esta é a súa primeiralongametraxe. Coasúa curtametraxe Lo básicoparticipa na seccióncompetitiva <strong>de</strong>sta edicióndo <strong>Festival</strong>.Ha sido director y guionista<strong>de</strong> diversos cortosy spots publicitarios yéste es su primer largometraje.Con su cortoLo básico participa enla sección competitiva<strong>de</strong> esta edición <strong>de</strong>l<strong>Festival</strong>.He has been the directorand scriptwriter ofseveral short films andcommercials. This is hisfirst feature film. Hisshort film Lo básico istaking part at the competitivesection of this<strong>Festival</strong> edition.72Divertimento é un «thriller psicolóxi-Divertimento es un «thriller psicoló-Divertimento is a psycological thrillerco» ambientado nun teatro. O argu-gico» ambientado en un teatro. Elwhich sets up in a theatre. The plot turnsmento xira arredor dunha pregunta:argumento gira entorno a una pre-on the question: What would you be up¿que serías capaz <strong>de</strong> facer por con-gunta: ¿qué serías capaz <strong>de</strong> hacerto doing to get the role of your life?,seguir o papel da túa vida?, ¿atapor conseguir el papel <strong>de</strong> tu vida?,How far would you be up to humblingon<strong>de</strong> serías capaz <strong>de</strong> te humillar ou¿hasta dón<strong>de</strong> serías capaz <strong>de</strong> hu-yourself or giving up your principles torenunciar ós teus principios pormillarte o renunciar a tus principiosget what you really wish? Power andconseguir o que realmente <strong>de</strong>s-por conseguir lo que realmente <strong>de</strong>-ambition are behind the plot through aexas? Detrás da trama están o po-seas? Detrás <strong>de</strong> la trama están elreal interpretative duel between the<strong>de</strong>r e a ambición, a través dun au-po<strong>de</strong>r y la ambición, a través <strong>de</strong> uncharacters performed by Rabal andténtico duelo actoral entre os perso-auténtico duelo actoral entre losLuppi. The theatre is another else char-naxes interpretados por Rabal epersonajes interpretados por Rabalacter of Divertimento. In or<strong>de</strong>r to find theLuppi. O teatro é un personaxe máisy Luppi. El teatro es un personajemore than twenty different insi<strong>de</strong> loca-<strong>de</strong> Divertimento. Para as máis <strong>de</strong>más <strong>de</strong> Divertimento. Para las mástions in the film which take place in avinte localizacións distintas en inte-<strong>de</strong> veinte localizaciones distintas <strong>de</strong>theatre it was nee<strong>de</strong>d an empty one.riores da película precisábase dunteatro baleiro, e <strong>de</strong>spois <strong>de</strong> buscarpor toda España atopouse o lugaridóneo no Teatro Jofre <strong>de</strong> Ferrol.Este é o primeiro pase da película,<strong>de</strong>spois da súa participación naSeminci <strong>de</strong> Valladolid, e <strong>de</strong>s<strong>de</strong> logointeriores <strong>de</strong> la película se precisabaun teatro vacío, y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong>buscar por toda España se encontróel lugar idóneo en el Teatro Jofre <strong>de</strong>Ferrol. Éste es el primer pase <strong>de</strong> lapelícula, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su participaciónen la Seminci <strong>de</strong> Valladolid, yAfter looking for it all overSpain, it was chosen theTeatro Jofre at Ferrol. Thisis the first screening of thisfilm, after being in competitionat the Seminci,Valladolid, and certainly it isAno/Año/Year <strong>2000</strong>País/Country España/SpainProducción/Production José García Hernán<strong>de</strong>z, Enrique González Macho,Andrés Barbé (Divertimento P.C., Alta Films, Formato, Televisión <strong>de</strong> Galicia)Dirección/Director José García Hernán<strong>de</strong>zGuión/Script Manuel Ortega YáñezFotografía/<strong>Cine</strong>matography Jorge Arce LjubeticIntérpretes/Cast Francisco Rabal, Fe<strong>de</strong>rico Luppi, Sonia Castelo,a súa estrea en terras galegas.<strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego su estreno en tierrasgallegas.a premiere in GaliciaMargarita Fernán<strong>de</strong>z López, Pastor F. RealDuración/Running TimeDistribuidora/Distribution Alta Films
5F e s t i v a l I n t e r n a c i o n a l d e C i n e I n d e p e n d e n t e d e O u r e n s eEXPOSICIÓNSEXPOSICIONES / EXHIBITIONSOLLADAS DE CINEMAMiradas <strong>de</strong> cine • <strong>Cine</strong>ma gazesO SÉCULO DO CINEMAEl siglo <strong>de</strong>l cine • The Century of <strong>Cine</strong>ma«Unha mitoloxía» e «A partitura sonora»: dúas das partes<strong>de</strong>sta exposición creada polo Centre <strong>de</strong> CulturaContemporània <strong>de</strong> Barcelona (Coa colaboración daFundació Museu <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong>ma - Colleció Tomás Mallol e TheKobal Collection España). A primeira componse <strong>de</strong> 91 fotografías<strong>de</strong> The Kobal Collection sobre os actores <strong>de</strong> cinema–a máis completa mitoloxía do século–, dividida ásúa vez en dúas partes (‘Fabricar unha estrela’ e‘Tipoloxías do comportamento’). A segunda é unha montaxeaudiovisual cos momentos máis exultantes da historiado cinema, enca<strong>de</strong>ados en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> xénero.«Una mitología» y «La partitura sonora»: dos <strong>de</strong> las partes<strong>de</strong> esta exposición creada por el Centre <strong>de</strong> CulturaContemporània <strong>de</strong> Barcelona (Con la colaboración <strong>de</strong> laFundació Museu <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong>ma - Colleció Tomás Mallol y TheKobal Collection España). La primera se compone <strong>de</strong> 91fotografías <strong>de</strong> The Kobal Collection sobre los actores <strong>de</strong>cine –la más completa mitología <strong>de</strong>l siglo–, dividida a suvez en dos partes (‘Fabricar una estrella’ y ‘Tipologías <strong>de</strong>lcomportamiento’). La segunda es un montaje audiovisualcon los momentos más exultantes <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong>l cine,enca<strong>de</strong>nados en unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> género.«A mythology» and «The sonorous score» – two of the partsof this exhibition which was created by the Centre <strong>de</strong> CulturaContemporània of Barcelona (With the collaboration ofFundació Museu <strong>de</strong>l <strong>Cine</strong>ma - Colleció Tomás Mallol and TheKobal Collection Spain). The first one is composed by 91 photograhiesfrom The Kobal Collection about cinema actors andactresses – the most complete mythology of 20th Century–, divi<strong>de</strong>d in its turn in two parts (‘Making a star’ and‘Behaviour typologies’). The second one is an audiovisualmontage including the most exulting moments in the historyof cinema, chained in genre units.Museo Municipal <strong>de</strong> <strong>Ourense</strong>Con catálogo propioParellos ó <strong>de</strong>senvolvemento da industria audiovisual galega florecen multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> ocupacións relacionadas con ela.Unha das máis inxustamente esquecidas e <strong>de</strong>scoidadas é a realización da foto-fixa nas rodaxes cinematográficas,unha tarefa a cabalo entre os aspectos industrial e artístico da producción, posto que non só abarca a faceta promocionaldo filme, senón que ten tamén un marcado carácter plástico, ata o punto <strong>de</strong> que moitas veces se dubidaentre incluír a foto-fixa no equipo <strong>de</strong> producción ou no <strong>de</strong> cámara. Este oco vén ser cuberto profesionalmente<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hai uns anos por Monopé (Pilar Aláez e A. Gorec), que está presente na realización <strong>de</strong> innumerables filmesrealizados en Galicia e noutras comunida<strong>de</strong>s. Deles recóllese nesta exposición unha mostra dos seus traballos enpelículas como A lingua das bolboretas, Ar<strong>de</strong> amor, Divertimento ou A los que aman, así como en curtametraxes eseries <strong>de</strong> televisión.Paralelamente al <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la industria audiovisual gallega florecen multitud <strong>de</strong> ocupaciones relacionadas conella. Una <strong>de</strong> las más injustamente olvidadas y <strong>de</strong>scuida<strong>de</strong>s es la realización <strong>de</strong> la foto-fija en los rodajes cinematográficos,una tarea a caballo entre los aspectos industrial y artístico <strong>de</strong> la producción, puesto que no sólo abarcala faceta promocional <strong>de</strong>l film, sino que tiene también un marcado carácter plástico, hasta el punto <strong>de</strong> que muchasveces se duda entre incluir la foto-fija en el equipo <strong>de</strong> producción o en el <strong>de</strong> cámara. Este hueco viene a sercubierto profesionalmente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> hace unos años por Monopé (Pilar Aláez y A. Gorec), que está presente en la realización<strong>de</strong> innumerables filmes realizados en Galicia y en otras comunida<strong>de</strong>s. De ellos se recoge en esta exposiciónuna muestra <strong>de</strong> sus trabajos en películas como La lengua <strong>de</strong> las mariposas, Ar<strong>de</strong> amor, Divertimento o A losque aman, así como en cortometrajes y series <strong>de</strong> televisión.In a parallel way to the Galician film industry <strong>de</strong>velopment there are plenty of occupation connected with itself which flourish. Oneof the most unfairly forgotten and neglected one is the stills at filming. It is a job which is on both industrial and artistic aspect ofthe production process as it not only inclu<strong>de</strong>s the promotional facet of the film but also the plastic facet to such an extent thatoften it is hesitated between inclu<strong>de</strong> it in the production unit and the camera one. This gap is being professionally filled for thelast years by Monopé (Pilar Aláez and A. Gorec), which is present at the filming of a lot of pictures filmed in Galicia and in othercommunities. This showing picks up a sample of their work in films as Butterfly, The wheel of love, Divertimento or A losaman, plus short films and TV series.Librería Eixo73