12.07.2015 Views

catalogo ourencine 2000 - Festival de Cine Internacional de Ourense

catalogo ourencine 2000 - Festival de Cine Internacional de Ourense

catalogo ourencine 2000 - Festival de Cine Internacional de Ourense

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

GARAGE OLIMPOOlimpo GarageMarco Bechis(Chile, 1957)Biofilmografía/BiofilmographyCurtametraxes/Cortometrajes/Short FilmsMi sembra d’averlo gia’ visto, 1982Absent, 1984Dall’ascensore, 1986Esterno tango, 1987Storie metropolitane, 1988Longametraxes/Largometrajes/Feature FilmsAlambrado, 1991SinopseBuenos Aires durante a Dictadura militar.María vive coa súa nai, Diana, nunhagran casa en <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia que necesitaurxentemente ser reparada. Algunhashabitacións están alugadas e nunha <strong>de</strong>lasvive Félix, un rapaz tímido, namorado<strong>de</strong> María, e que parece non ter pasadonin familia. Traballa <strong>de</strong> vixilante nun garaxe,polo menos iso é o que el di. Maríatraballa nun barrio pobre, ensinando a lere escribir, e a<strong>de</strong>mais é activista dunhapequena organización oposta á ferocida<strong>de</strong>da Dictadura militar.SinopsisBuenos Aires durante la Dictadura militar.María vive con su madre, Diana, enuna gran casa en <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>ncia que necesitaurgentemente ser reparada. Algunashabitaciones están alquiladas y en una<strong>de</strong> ellas vive Félix, un joven tímido, enamorado<strong>de</strong> María, y que parece no tenerpasado ni familia. Trabaja <strong>de</strong> vigilante enun garage, al menos eso es lo que él dice.María trabaja en un barrio pobre, enseñandoa leer y escribir y a<strong>de</strong>más esactivista <strong>de</strong> una pequeña organizaciónopuesta a la ferocidad <strong>de</strong> la Dictaduramilitar.SynopsisBuenos Aires during military Dictatorship.María lives with his mother, Diana, in a largehouse which is in full <strong>de</strong>cline and whichneeds to be urgently repared. They rent somerooms, and in one of them lives Félix, a shyboy, who is in love with Maríaand who looks like have neitherpass nor family. He worksas a watchman in a garage,this is what he says at least.María works at a poor quarterteaching the people to readand write. Besi<strong>de</strong>s, she is anactivist in a small organizationagainst the cruelty of the militaryDictatorship.Ós vinte anos foi expulsadoda Arxentina porrazóns políticas. Trasladousea Milán na décadados oitenta, on<strong>de</strong>experimentou en fotografíae ví<strong>de</strong>o arte, empezandoa estudiar cinemana Escola <strong>de</strong> <strong>Cine</strong>«Albedo».A los veinte años fueexpulsado <strong>de</strong> Argentinapor razones políticas. Setrasladó a Milán en ladécada <strong>de</strong> los ochenta,don<strong>de</strong> experimentó enfotografía y ví<strong>de</strong>o arte,empezando a estudiarcine en la Escuela <strong>de</strong><strong>Cine</strong> «Albedo».Ano/Año/Year 1999País/Country Argentina-Francia-Italia/Argentina-France-ItalyProducción/Production Ame<strong>de</strong>o Pagani, Eric Heumann, Enrique Piñeiro (Classic)Dirección/Director Marco BechisGuión/Script Marco Bechis, Lara Frem<strong>de</strong>rFotografía/<strong>Cine</strong>matography Ramiro CivitaIntérpretes/Cast Antonella Costa, Carlos Echeverría, Dominique Sanda,Chiara Caselli, Enrique Piñeiro, Pablo Razuk, Paola BechisDuración/Running Time 98 min.Distribuidora/Distribution GolemHe was driven out ofArgentina for politicalreasons at the age oftwenty. After moving toMilan in the 80’s, heexperimented with photographyand vi<strong>de</strong>o art,then started film schoolat the Film School‘Albedo’.63JAIMEAntónio-Pedro Vasconcelos(Leiria, 1939)Biofilmografía/BiofilmographyFernando Lopes Graça, 1971Perdido por Cem ..., 1973A<strong>de</strong>us, Até ao Meu Regresso, 1974Emigrantes ... e Depois?, 1976Oxalá, 1981O lugar do morto, 1984Aquí D’El Rei!, 1991SinopseMadrugada. Pana<strong>de</strong>ría no porto. En mediodos adultos, algúns nenos fan pan.Un <strong>de</strong>les traballa cunha máquina e sofreun acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> traballo. O patrón <strong>de</strong>spi<strong>de</strong>a Jaime para evitarse problemas coaInspección <strong>de</strong> Traballo. Este é o punto <strong>de</strong>partida da «aventura» <strong>de</strong> Jaime, un neno<strong>de</strong> trece anos que traballa <strong>de</strong> noite ásagachadas <strong>de</strong> súa nai e <strong>de</strong> seu pai, convencido<strong>de</strong> que o diñeiro lle permitirácomprar a felicida<strong>de</strong> perdida.SinopsisMadrugada. Pana<strong>de</strong>ría en el puerto. Enmedio <strong>de</strong> los adultos, algunos niños hacenpan. Uno <strong>de</strong> ellos trabaja con unamáquina y sufre un acci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> trabajo.El patrón <strong>de</strong>spi<strong>de</strong> a Jaime para evitarseproblemas con la Inspección <strong>de</strong> Trabajo.Éste es el punto <strong>de</strong> partida <strong>de</strong> la «aventura»<strong>de</strong> Jaime, un niño <strong>de</strong> trece añosque trabaja <strong>de</strong> noche a escondidas <strong>de</strong> sumadre y <strong>de</strong> su padre, convencido <strong>de</strong> queel dinero le permitirá comprar la felicidadperdida.SynopsisDawn. Baker’s shop at the port. Among theadults, some children work making bread.One of them handles a machine and suffersan acci<strong>de</strong>nt. The boss givesJaime the sack in or<strong>de</strong>r to savetroubles with the LabourSurvey. This is the starting pointof Jaime’s adventure, a thirteenyears old boy who works atnight behind his parents backconvinced that the money he’llearn will let him to buy his losthappiness.Coñecido como un doscineastas máis activos<strong>de</strong> Portugal, sempre<strong>de</strong>fen<strong>de</strong>u un cinemaque <strong>de</strong>bería, antes quenada, contar unha historia.Esta película gañouo Premio Especialdo Xurado no <strong>Festival</strong><strong>de</strong> San Sebastián.Conocido como uno <strong>de</strong>los cineastas más activos<strong>de</strong> Portugal, siempreha <strong>de</strong>fendido un cineque <strong>de</strong>bería, antesque nada, contar unahistoria. Esta películaganó el Premio Especial<strong>de</strong>l Jurado en el <strong>Festival</strong><strong>de</strong> San Sebastián.Ano/Año/Year 1999País/Country Portugal-Luxemburgo-Brasil/Portugal-Luxembourg-BrazilProducción Jani Thiltges (Samsa Film, Fado Filmes, SIC, Vi<strong>de</strong>ofilmes)Dirección/Director António-Pedro VasconcelosGuiónScript Carlos Saboga, António-Pedro VasconcelosFotografía/<strong>Cine</strong>matography Edgar MouraIntérpretes/Cast Saúl Fonseca, Fernanda Serrano, Joaquim Leitão,Sandro Silva, Vítor Norte, Guilherme LemeDuración/Running Time 111 min.Distribuidora/Distribution EsicmaHe is known as one ofthe most lively film directorsin Portugal. Hehas ever uphold a cinemawhich right awaymust tell a story. Thisfilm has won the SpecialPrize of Jury at the SanSebastián Film <strong>Festival</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!