12.07.2015 Views

necta zenith - Electrovending

necta zenith - Electrovending

necta zenith - Electrovending

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SOMMARIOINTRODUCCION PAG. 2IDENTIFICACION DEL APARATO PAG. 2EN CASO DE AVERIA PAG. 2TRANSPORTE Y DEPOSITO PAG. 2EMPLEO DE DISTRIBUIDORES PAG. 3POSICIONAMIENTO DISTRIBUIDOR PAG. 3ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACION PAG. 3ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACION PAG. 3ADVERTENCIAS PARA LA DEMOLICION PAG. 3DIMENSIONES PAG. 3CARACTERISTICAS TECNICAS PAG. 3CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA PAG. 4ACCESORIOS PAG. 4CARGA Y LIMPIEZAS PAG. 5INTERRUPTOR DE PUERTA PAG. 5MANTENIMIENTO Y DESINFECCION PAG. 5MANDOS E INFORMACIONES PAG. 5CARGA DE LOS VASOS PAG. 6CARGA DEL CAFE PAG. 6CARGA DE AZUCAR Y PRODUCTOS SOLUBLESPAG. 6CARGA DE LAS PALETAS PAG. 6DESINFECCION Y LIMPIEZA DE LOSMEZCLADORES Y DE LOS CIRCUITOS ALIMENTICIOS PAG. 7LIMPIEZA DESLIZADERO DE AZUCAR PAG. 7LIMPIEZA SEMANAL DEL GRUPO CAFE PAG. 8REGENERACION DEL DECALCIFICADOR PAG. 8INTERRUPCION DEL SERVICIO PAG. 8INSTALACION PAG. 9DESEMBALAJE DEL DISTRIBUIDOR PAG. 9INTRODUCCION DE LAS PLAQUITAS PAG. 9CONEXION A LA RED HIDRICA PAG. 9CONEXION ELECTRICA PAG. 10INTERRUPTOR DE PUERTA PAG. 10MONTAJE DEL SISTEMA DE PAGO PAG. 10LAVADO DE LAS RESINASDEL DECALCIFICADOR PAG. 10LLENADO DEL CIRCUITO HIDRAULICO PAG. 11FUNCIONAMIENTO GRUPO CAFE PAG. 11CICLO DE SUMINISTRO DEL CAFE PAG. 11www.VisionsVending.com -tel.981 818 383-CONTROL Y REGULACIONDE LOS CALIBRADOS PAG. 12CALIBRADOS ESTANDAR PAG. 12REGULACION DE LA CARRERA DELPISTON DEL GRUPO CAFE PAG. 12REGULACION DEL GRADO DE MOLIDO PAG. 13REGULACION DEL PESO ENGRAMOS DEL CAFÉ (DOSIS) PAG. 13ESTADOS DE FUNCIONAMIENTO PAG. 13INTERFAZ DE OPERADOR PAG. 13FUNCIONAMIENTO ENMODALIDAD USO NORMAL PAG. 14FUNCIONAMIENTO ENMODALIDAD MANTENIMIENTO PAG. 14PROGRAMACION PAG. 15PRECIOS DE LAS SELECCIONES PAG. 15ESTADISTICAS PAG. 15MENÚ SELECCIONES PAG. 16DATOS GENERALES PAG. 16MONEDEROS PAG. 16INICIALIZACION PAG. 17AVERIAS ACTUALES PAG. 17MENÚ VARIOS PAG. 18AJUSTE DEL RELOJ PAG. 18FRANJAS HORARIAS PAG. 18PRESELECCIONES PAG. 18DATOS DE GRUPOS FRESH BREW PAG. 18TEMPERATURAS PAG. 18PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE MÁQUINA PAG. 19PASSWORD PAG. 19SELECCIONES PERSONALIZADAS PAG. 19PROGRAMADOR (OPCIONAL) PAG. 19TRANSFERENCIA AUTOMATICA DE SETUP PAG. 19DATOS TRANSFERIDOS PAG. 20CONFIGURACION DE LA LENGUA PAG. 20MANTENIMIENTO PAG. 21GENERALIDAD PAG. 21LIMPIEZA DEL GRUPO CAFE PAG. 21SANITACION ANUAL PAG. 22FUNCIONES DE TARJETAY SEÑALES LUMINOSOS PAG. 22TARJETA CPU PAG. 22TARJETA DE CONTROL DE CALDERA PAG. 23TARJETA DE ACTUACIONES PAG. 23TARJETA DE EXPANSIÓN PAG. 24CONFIGURACIÓN DE TARJETAS PAG. 24CIRCUITOS HIDRAULICOS PAG. 25RESUMEN MENU DE PROGRAMACION PAG. 28© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA10005 Zenith C- I


INTRODUCCIONLa presente documentación constituye parte integrantede los aparatos y debe, por lo tanto, estarsiempre junta con los aparatos mismos en todo desplazamientoo cambio de propiedad a los efectos depermitir ulteriores consultaciones por parte de losdiferentes operadores.Antes de proceder a la instalación y al empleo de losaparatos, es necesario leer atentamente y comprenderéste manual en relación a las normas de seguridad de lainstalación, a las normas de empleo y a las operaciones demantenimiento.El manual está subdividido en tres secciones.La primera sección describe las operaciones de carga yde limpieza ordinaria para realizar en zonas del aparatoaccesibles sólo con la utilización de la llave de apertura dela puerta y sin el uso de otros utensilios.La segunda sección contiene las instrucciones relativas a unacorrecta instalación y las informaciones necesarias para aprovecharde la mejor manera las prestaciones del aparato.La tercera sección describe las operaciones de mantenimientoque llevan aparejado la utilización de utensiliospara el acceso a zonas potencialmente peligrosas.Las operaciones descritas en la segunda y tercerasección deben ser ejecutadas sólo por personal con elconocimiento específico del funcionamiento del aparatotanto desde el punto de vista de la seguridadeléctrica como de las normas de higiene.IDENTIFICACION DEL APARATOY DE SUS CARACTERISTICASEn este manual están descritos:- los modelos con dos grupos para la infusión de caféexpreso y reconstitución de productos solubles;- los modelos con un grupo para la infusión de caféexpreso y reconstitución de productos solubles;- los modelos instant para la reconstitución de productossolubles.Cada aparato se identifica identificato por un propio númerode matrícula, puesto en la tarjeta de característicascolocada en la parte interior, sobre el lado derecho.Dicha tarjeta es la única reconocida por el constructorcomo reconocimiento del aparato y lleva todos los datosque permiten, al constructor, de proporcionar con rapidezy seguridad, todas las informaciones técnicas como asítambién proveer a la gestión de los repuestos.Código productoTipoModeloTensión de trabajoPotencia absorbidaCaracterísticasred del aguawww.VisionsVending.com -tel.981 818 383-EN CASO DE AVERIAEn la mayor parte de los casos, los eventuales inconvenientestécnicos se resuelven mediante limitadas intervenciones:sugerimos, por lo tanto, de leer atentamente elpresente manual, antes de llamar al constructor.En el caso, en vez, de anomalías o desperfectos noresolvibles, rogamos dirigerse a:NECTAVENDING SOLUTIONS S.p.A.Via Roma 2424030 ValbremboItaly - Tel. +39 035606111TRANSPORTE Y DEPOSITOA los efectos de no causar daños a los aparatos, lasmaniobras de carga y descarga deberán efectuarse conespecial cuidado. Es posible levantar el aparato, con carretillaelevadora, motorizada o manual, colocando las paletasen la parte inferior del mismo y por el lado claramenteindicado por el simbol puesto sobre el embalaje de cartón.Se debe evitar, en vez:- Volcar el distribuidor- Arrastrar el distribuidor con sogas u otro;- Levantar el distribuidor agarrandolo por los costados;- Levantar el distribuidor con lingadas o sogas;- Sacudir o das golpes al distribuidor o a su embalaje.Para el depósito es necesario un ambiente seco y con temperaturasvariables entre los 0°C y 40°C. Es importante nosobreponer más aparatos uno sobre el otro y mantener laposición vertical indicada por las flechas sobre el embalaje.EMPLEO DE DISTRIBUIDORES DE BEBIDASCALIENTES EN CONTENEDORES ABIERTOS(Ej. vasos de plástico, tacitas de cerámica, garrafas)Los distribuidores de bebidas en contenedores abiertosdeben ser utilizados sólo para la venta y la distribución debebidas alimenticias obtenidas para:- infusión de productos tales como café o té;- reconstitución de preparados solubles o liofilizados;Dichos productos deben ser declarados por el productorcomo "aptos para la distribución automática" en contenedoresabiertos.Número delaparatoFrecuenciaCorrienteDatos calderasLos productos deben ser consumidosinmediatamente. Deninguna manera deben serconservados y/o confeccionadospara un sucesivo consumo.Todo otro empleo debe considerarseimpropio y, por lo tanto,potencialmente peligroso.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA20005 Zenith C- I


POSICIONAMIENTO DISTRIBUIDOREl aparato no debe ser puesto en el exterior, debe serinstalado en locales secos y con temperaturas incluidasentre los 2° y los 32°C y no se puede instalar en ambientesen los cuales se utilizan chorros de agua para la limpieza(por ejemplo: grandes cocinas, etc.).Para su ligereza, se debe fijar el aparato a una pared conla especial pieza de sujeción y de modo que haya unadistancia de 4 cm mínimo entre su parte trasera y la pared,para permitir la regular ventilación. Nunca cubrir el aparatocon paños o similares.Se debe posicionar el aparato de modo que su inclinaciónmáxima no supere los 2°. Eventualmente, nivelarlo utilizandolos pies ajustables (ver fig. 10), suministrados conel aparato.ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIONLa instalación y las sucesivas operaciones de mantenimientodeben ser efectuadas por personal especializadoy practico en el manipuleo del aparato, deacuerdo a las normas vigentes.El aparato viene entregado desprovisto de sistema depago. Por lo tanto la responsabilidad de averías al aparatomismo o a cosas y/o a personas a consecuencia de unainstalación equivocada del sistema de pago, serán sólo yexclusivamente a cargo del responsable que ha efectuadola instalación.La integridad del aparato y el respeto de las normas delas correspondientes instalaciones será controladapor lo menos una vez por año por personal especializado.Los materiales de embalaje serán eliminados respetandoel ambiente.ADVERTENCIAS PARA LA UTILIZACIONAlgunas consideraciones para ayudar a respetar el ambiente:- para la limpieza del aparato utilizar productos biodegradables;- eliminar de manera apropiada todos los envases de losproductos utilizados para la carga y la limpieza del aparato;- el apagado del aparato durante los momentos de inactividadpermitirá un notable ahorro energético.ADVERTENCIAS PARA LA DEMOLICIONEn el caso que el aparato sea destinado a la demolición,es obligatorio respetar las vigentes leyes para la tutela delambiente, en especial:- los materiales ferrosos, plásticos u otros, serán almacenadosen depósitos autorizados;- el material aislante tiene que ser recuperado por empresasespecializadas.DIMENSIONESAltura1830 mmAnchura 850 mmProfundidad 780 mmEspacio ocupado puerta abierta 1540 mmPeso:Zenith2 grupos1 grupoInstantKg.235230220CARACTERISTICAS TECNICASTensión de alimentación 230 V~Frecuencia de alimentación 50 HzPotencia instaladaZenith2 Grupos1 GrupoInstantW 240024002400Potencia de las lámparas de iluminaciónL ámparas 230 V ~N.WPanelesfotográficos2 15Menúde selecciones3 8Interior(opcional)1 8© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA30005 Zenith C- I


DISTRIBUIDOR DE VASOSPara diámetro del borde superior de 70-71 mm, conautonomía de 900 vasos aproximadamente;SISTEMA DE PAGOLa máquina es abastecida con predisposición eléctricapara sistemas con protocolo Executive, BDV, MDB y parael montaje de validadores a 24 V.Además de el alojamiento para el monedero, están previstoselementos modulares para el montaje (opcional) de losmás difundidos sistemas de pago.PRECIOS DE VENTAPara cada selección se puede establecer un precio deventa diferente en 4 franjas horarias, cuyo valor esprogramable;el calibrado estándar prevé el precio de venta igual paratodas las selecciones sin franjas horarias.CAJA MONEDASEn plancha aluminada. Tapa y cerradura están disponiblescomo accesorios.ALIMENTACION HIDRICADe la red, con una presión del agua incluida entre 5 y 85N/cm 2 .REGULACIONES POSIBLESModelos expreso: dosis café, granulometría, solubles yagua volumétricas.Modelos instant: dosis café, solubles y agua temporizadas.Regulación de la temperatura programable por software.DISPOSITIVOS DE ASENSO- presencia de vasos- presencia de agua- presencia de café- presencia de grupo café- grupo café en posición inicial- llenado de residuos líquidos- temperatura de funcionamiento alcanzada- posición boquillas de suministro moviblesDISPOSITIVOS DE SEGURIDAD- interruptor de la puerta- termostato de seguridad de calderas de rearme manual- atascamiento del flotador air-break- electroválvula anti-inundación- flotador de llenado de los residuos líquidos- Termostato antiebullición caldera solubles- control de cortocircuito/interrupción sonda de caldera- protección temporizada de:bombamotorreductor grupo cafésuministro cafémolinillo- protección térmica de:motodosificadoresmotorreductor grupo caféelectroimán desenganche cafébombamotoagitadoresmotor molinillo- protección con fusiblescircuito eléctrico principaltransformador alimentación tarjetaalimentación monederosCAPACIDAD DE LOS CONTENEDOREScafé en granos 5 Kgazúcar 10.8 Kgleche en polvo 1.4 Kgcafé descafeinado 1.2 Kgté 4.3 Kgchocolate 3.0 Kgcucharillas N. 1000 aproximadamenteCONSUMO DE ENERGIA ELECTRICAEl consumo de energía eléctrica del aparato depende demuchos factores cuales la temperatura y la ventilación delambiente donde el mismo aparato está ubicado, la temperaturadel agua en entrada, la temperatura en la calderaetc.En condiciones medias, es decir:- temperatura ambiente: 20° C- temperatura de caldera café: 96° C- temperatura de caldera solubles: 90° C- temperatura del agua en entrada: 18° C- agua (media) por selección: 90 ccse han detectado los siguientes consumos de energía:Consumo Zenith Wh2 Grupos1 GrupoInstantalcancede la temperatura515500370porcada hora de stand-by300270215por cada suministro (medio)El consumo de energía calculado sobre los datos promedioespecificados arriba deberá considerarse puramenteindicativo.ACCESORIOSEs posible la instalación de una vasta gama de accesoriospara modificar el rendimiento de la maquina:Los juegos de instalación contienen las instrucciones demontaje y control relativas que tienen que ser esmeradamenteobservadas para asegurar la seguridad del aparato.El montaje y las sucesivas operaciones de controldeben ser ejecutadas sólo por personal con el conocimientoespecífico del funcionamiento del aparatotanto desde el punto de vista de la seguridad eléctricacomo de las normas de higiene.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA40005 Zenith C- I


CARGA Y LIMPIEZAINTERRUPTOR DE PUERTAAbriendo la puerta, un interruptor a tal efecto corta latensión a la instalación eléctrica del aparato para permitirlas operaciones, descritas a continuación, de carga ylimpieza ordinaria con total seguridad.Todas las operaciones que se deben ejecutar con elaparato bajo tensión con la puerta abierta SOLO debenser ejecutadas por personal adiestrado e informadode los riesgos específicos que tal condición llevaaparejado.La toma de servicio, siempre bajo tensión, está proyectadapara la utilización de pequeños utensilios; prestar sumaatención a no superar los valores indicados en la correspondientetarjeta. Para aplicar tensión a la instalación conla puerta abierta, es suficiente introducir la llave en laranura (ver fig. 1).La puerta se puede cerrar sólo después de remover la llave.Algunas partes de la máquina se pueden dañar si seutilizan productos detergentes inadecuados.El constructor declina toda responsabilidad por dañoscausados por el uso de productos químicos inadecuados.Apagar la máquina antes de ejecutar cualquiera operaciónde mantenimiento que requiera el desmontajede piezas.MANDOS E INFORMACIONESEn el lado exterior de la puerta (ver fig. 2) están colocadoslos mandos y las informaciones para el usuario. Lasplaquitas que llevan el menú y las instrucciones para elusuario se suministran junto con la máquina y se debenaplicar durante su instalación.1 - Interruptor de puerta2 - Interruptor lámpara interna (opcional)3 - Fusibles de red4 - Toma siempre bajo tensión (230 V~ 2 A. Max)5 - Cuentagolpes mecánico6 - Toma serial RS2327 - Pulsador de lavado mixer8 - Pulsador de programaciónFig. 1MANTENIMIENTO Y DESINFECCIONSegún las normas sanitarias y de seguridad en vigor, eloperador de un distribuidor automático es responsable dela limpieza, desinfección y mantenimiento de los circuitosen los cuales pasan los alimentos, para evitar la formaciónde bacterias.A la instalación es necesario efectuar una desinfeccióncompleta de los circuitos hidráulicos y de laspartes en contacto con los alimentos para eliminareventuales bacterias que pueden ser formadas duranteel almacenamiento.Se aconseja utilizar productos desinfectantes (productosclorodetergentes o similares) tambien para la limpieza delas superficies que no estan directamente en contacto conlos alimentos.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA5Fig. 21 - Elementos componibles para sistemas de pago2 - Visualizador alfanumérico (4x20)3 - Introducción-recuperación monedas4 - Plaquitas de instrucciones5 - Portillo recuperación monedas6 - Hueco de suministro7 - Serradura8 - Menu selecciones disponibles9 - Selección dosis azúcarSobre la cobertura del hueco monedero están colocadosel pulsador de programación que permite acceder a lasfunciones del aparato y el pulsador de lavado de losmixers.0005 Zenith C-I


CARGA DE LOS VASOSPara introducir los vasos la primera vez (distribuidor devasos completamente vacío) hay que:- cortar la tensión del aparato;- quitar la tapa del contenedor de vasos;- introducir los vasos en las columnas, excepto la delagujero de distribución;- con<strong>necta</strong>r la tensión; la columna llena se posicionaautomáticamente en el agujero de distribución;Todas las operaciones que se deben ejecutar con elaparato bajo tensión con la puerta abierta SOLO debenser ejecutadas por personal adiestrado e informadode los riesgos específicos que tal condición llevaaparejado.- introducir los vasos en la columna vacía;- desenganchar uno o más vasos mediante el pulsadorapropiado y volver a colocar la tapa.Fig. 3CARGA DE AZUCAR YPRODUCTOS SOLUBLESSobre cada contenedor está colocada una tarjetaautoadhesiva con las características del producto relativo.Después de alzar la tapa, introducir en cada contenedorlos productos de suministrar, teniendo cuidado en nocomprimirlos para evitar que se compacten. Asegurarsede que los productos no presenten grumos.CARGA DE LAS PALETASPara cargar correctamente el doble encolumnador depaletas, actuar como sigue:- quitar, sacándolos de arriba, los pesos para paletasexterno e interno (ver la Fig. 5);- cerciorarse de que la columna interna esté en unaposición retrasada, de manera que primero sean erogadaslas paletas de la guía más externa (a la vista), utilizandola correspondiente palanca. Llevando hacia arriba laempuñadura de la palanca para levantar las paletasresiduales, es posible empujar la columna hacia el interiorhasta rearmar el mecanismo de enganche.Emplazando el perfilado dentro de las columnas de paletases posible distribuir paletas de 90 o 105 mm;Eliminando el perfilado se pueden distribuir paletas de 115mm.1 - Tapa2 - Columna de vasos3 - Pulsador de desenganchede los vasos4 - Palanca de desbloqueode la ménsulaCARGA DEL CAFEAlzar la tapa y llenar el contenedor de café, asegurándosede que el cierre inferior esté completamente abierto (verfig. 4).Fig. 41 - Tapa2 - Contenedor de café3 - Cierre1 - Columna doble2 - Perfilado paletas3 - Peso extraíble4 - Palanca de rearme5 - Microinterruptor vacio columna externa6 - Dispositivo de bloqueo columna interna7 - TermoexpandidorFig. 5© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA60005 Zenith C-I


DESINFECCION Y LIMPIEZA DE LOSMEZCLADORES Y DE LOS CIRCUITOSALIMENTICIOSFig. 7A la instalación y por lo menos semanalmente, o másfrecuentemente en función de la utilización del aparato yde la calidad del agua en ingreso, es indispensable ejecutaruna desinfección y limpieza esmeradas de losmezcladores y de los conductos de sumistro de las bebidassolubles para garantizar la higiene de los productossuministrados.- lavar todos los componentes con productos detergentes,teniendo cuidado en remover mecánicamente los residuosy las películas visibles utilizando, si es necesario,cepillos;La desinfección se hace con productos clorodetergentes.- hundirlos por 20 minutos aproximadamente en un recipienteque contenga la solución clorodetergente preparadaanteriormente;- volver a montar los conductos de adducción de losproductos y los embudos del agua;- volver a montar los cajones y embudos de los polvos,después de secarlos esmeradamente.De cualquier modo, después del remontaje de loscomponentes, es necesario:Fig. 61 - Conducto de aducción polvos2 - Embudo polvos3 - Cajon depósito polvos4 - Embudo del agua5 - Conducto de aducción6 - Rueda de paletas del motobatidor7 - Desagüe bandeja8 - Bandeja antidesbordamientoLas piezas que se indican aquí abajo deben ser liampiadas:- cajones de depósito polvo, mezcladores y conducto dedistribución de las bebidas solubles;- boquilla de suministro del café;- plano inclinado para vasos;- hueco de suministro.- Remover (ver Fig. 6) de los mezcladores los embudos delos polvos y los del agua, los conductos, los cajones delos polvos y las ruedas de paletas de las motobatidoras;- para desmontar las ruedas de paletas es suficientebloquear con un dedo el disco montado sobre el eje de lamotobatidora;- Entrar en la modalidad "Mantenimiento" para ejecutar ellavado de los mixer (ver párrafo relativo) y añadir en losvarios embudos algunas gotas de la soluciónclorodetergente.- Al finalizar la desinfección, enjuagar muy bien los componentespara remover cada residuo de la soluciónutilizada.Todas las operaciones que se deben ejecutar con elaparato bajo tensión con la puerta abierta SOLO debenser ejecutadas por personal adiestrado e informadode los riesgos específicos que tal condición llevaaparejado.LIMPIEZA DESLIZADERO DE AZUCARSobre los modelos equipados de suministro de azúcardirectamente en el vaso, es necesario limpiar periódicamente,con agua caliente, el dispositivo de desenganchedel azúcar (ver Fig.) ejecutando las operaciones siguientes:- elevar la palanca elástica para liberar el pasadaor;- extraer el pasador y la boquilla de suministro;- después de la limpieza volver a montar todo siguiendo elorden inverso, cerciorándose de que los elementos esténbien secos.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA70005 Zenith C-I


Fig. 81 - Boquilla de suministro azúcar2 - Pasador3 - Palanca elástica4 - Muelle de retornoPara efectuar correctamente la regeneración, hay queefectuar las siguientes operaciones:- quitar el decalcificador del mueble y sacudirlo fuertementepara eliminar las vias preferenciales que se hayanpodido formar;- introducir 1,5 Kg de cloruro sodico (sal de cocina);- co<strong>necta</strong>r a un grifo la unión portagoma lateral y a un puntode desagüe la unión portagoma central; la dirección delflujo del agua debe serNECESARIAMENTEla indicada en la figuraFig. 91 - Desde el grifo2 - A la descarga3 - Tapón4 - DecalcificadorLIMPIEZA SEMANAL DEL GRUPO CAFEDespués de cada carga, o por lo menos una vez porsemana, limpiar las partes exteriores del grupo café removiendoresiduos de polvo especialmente en la zona delembudo del café.REGENERACION DEL DECALCIFICADORLa regeneración de las resinas con cambio ionico, contenidasen el decalcificador, debe ser realizada por lo menossemanalmente o más frecuentemente en relación al gradode dureza del agua de la red hidráulica a la cual el aparatoestá enlazado (ver la tabla).Dureza del aguaNúmero deselecciones° Fran. ° Alem.60cc.130 cc.105,6 25.00012.5002011,2 12.5006.000251411.0005.2503016,8 9.4004.5004022,4 6.3003.0005028,0 5.5002.500- regular el flujo de agua de modo que la sal se deshagacompletamente en 20 litros de agua en 35 minutos detiempo aproximadamente;- durante la regeneración controlar que el decalcificadorpermanezca siempre lleno de agua, hacendo salir el aireque se haya podido formar;- una vez concluida la operación, asegurarse de que elagua en salida no sea salada; es aconsejable controlarcon los reactivos químicos, la dureza del agua en salida,que debe ser de 0°F.INTERRUPCION DEL SERVICIOSi, por cualquier razón, la máquina debe estar apagadapor un período de tiempo superior a las fechas de vencimientode los productos, hay que:- vaciar completamente los contenedores y lavarlos esmeradamentecon los productos clorodetergentes que seutilizan para los mezcladores.- vaciar completamente el dispositivo molinillo-dosificadorsuministrando café hasta que la máquina indique “vacío”.- vaciar completamente el air-break y la caldera solubles,aflojando el sujetador sobre el tubo relativo.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA80005 Zenith C-I


INSTALACIONLa instalación y las posteriores operaciones de mantenimientodeben ser efectuadas con el aparato bajo tensióny entonces por personal especializado, adiestrado al usodel aparato e informado de los riesgos específicos que talcondición comporta.El aparato debe ser instalado en locales secos, conuna temperatura comprendida entre los 2° y los 32° C.Fig. 111 - Soporte de plaquitas2 - Aletas de enganche3 - Tornillos de fijación4 - Plaquitas de productosA la instalación es necesario efectuar una desinfeccióncompleta de los circuitos hidráulicos y de laspartes en contacto con los alimentos para eliminareventuales bacterias que pueden ser formadas duranteel almacenamiento.DESEMBALAJE DEL DISTRIBUIDORDespués de extraer la máquina de su embalaje, verificarque esté integra.Si no se está seguros, no utilizarla.Los materiales utilizados para el embalaje (saquetesde plástico, poliestireno celular, clavos, etc.) no sedeben dejar al alcance de los niños pues son potencialesfuentes de peligro.Los materiales de embalaje se deberán eliminar llevándolosa depósitos autorizados dejando que la recuperaciónde aquellos reciclables la lleven a cabo firmas especializadas.¡¡Importante!!Se debe posicionar el aparato de modo que su inclinaciónmáxima no supere los 2°.Eventualmente, nivelarlo utilizando los pies ajustables(ver Fig. 10) suministrados con el aparato.Fig. 10CONEXION A LA RED HIDRICAEl distribuidor se debe co<strong>necta</strong>r a la red de agua potable,cuya presión debe estar incluida entre 5 y 85 N/cm 2.Hacer salir agua de la red hídrica hasta que no se presentelímpida y sin residuos de impuridad.Co<strong>necta</strong>r, mediante un tubo que sea adecuado parasoportar la presión de red y de tipo idóneo para alimentos(diámetro interior de 6 mm mínimo) la red hídrica a la unión1/4" gas de la electroválvula de entrada del agua (ver fig.12).1 - Pie ajustable1 - Unión de entrada 1/4 gas2 - Tubo de alimnetación3 - Tubo rebosadero4 - Unión tubo de entradaINTRODUCCION DE LAS PLAQUITASPara introducir las plaquitas de productos es necesariodesmontar los soportes de plaquitas, después de haberquitado los dos tornillos de fijación, actuando sobre lasaletas de enganche (ver la Fig. 11).Las plaquitas se deben introducir en las correspondientesranuras que se abren alternativamente del lado derecho ydel lado izquierdo.En función de los modelos, algunos pulsadores podrán noser utilizados (ver la tabla dosis de selecciones).Fig. 12© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I9


Es oportuno instalar un grifo en la red hídrica, fueradel distribuidor, en posición accesible.DISPOSITIVO ANTI-INUNDACIONLa electroválvula de entrada del agua (ver fig. 12 ) estáprovista de un dispositivo anti-inundación, que detienemecánicamente el flujo de agua en entrada en caso dedesperfecto de la misma electroválvula o del mecanismode control del nivel del agua en la caldera.Para restablecer el funcionamiento normal proceder de lamanera siguiente:- vacíar el agua contenida en el tubo rebosadero;- cerrar el grifo de la red hidráulica colocado al exterior delaparato;- aflojar la tuerca de sujeción del tubo de alimentación dela electroválvula para descagar la presión de red restantey luego sujetarla nuevamente (ver fig. 12);- abrir nuevamente el grifo y poner en marcha el aparato.CONEXION ELECTRICALa máquina está preajustada para el funcionamiento eléctricocon una tensión monofásica de 230 V~¸ y protegidamediante fusibles retardados de 15 A.Antes de co<strong>necta</strong>r la máquina, asegurarse de que losdatos que se indican en la placa correspondan a los de redy, en particular, que:- el valor de la tensión de alimentación deberá estarcomprendido entre los límites recomendados para lospuntos de conexión;- el interruptor general esté colocado en posición accesible,sea idóneo para soportar la carga máxima requeriday asegure una desconexión omnipolar de la red, con unadistancia de abertura de los contactos de por lo menos 3mm.La seguridad eléctrica de la máquina se puede asegurarsólo si ésta última está correctamente co<strong>necta</strong>da a unainstalación de puesta a tierra fiable, como previsto en lasnormas de seguridad en vigor.Es necesario verificar este requisito fundamental deseguridad y, en caso de dudas, hacer controlar lainstalación por un técnico cualificado.El cable de alimentación es del tipo con ficha fija. Laeventual substitución del cable de conexión debe serejecutada sólo por técnicos competentes utilizando sólocables del tipo HO5 RN-F o HO5 V V-F o bien H07 RN-Fcon una sección de 3x1,5 mm 2 .No se pueden utilizar adaptadores, tomas múltiplas y/o cables de prolongación.Antes de aplicar tensión a la máquina, asegurarse de quela red hídrica esté correctamente co<strong>necta</strong>da y el grifoabierto.EL CONSTRUCTOR DECLINA TODA RESPONSABI-LIDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR LAINOBSERVANCIA DE LAS PRECAUCIONES QUE SEINDICAN ARRIBA.INTERRUPTOR DE PUERTACada vez que se abre la puerta, un microinterruptor cortala tensión de la instalación eléctrica del aparato.Para aplicar tensión a la instalación con la puerta abierta,es suficiente introducir la llave en la ranura (ver fig. 1).Con la puerta abierta, no se tiene acceso a partes bajotensión. Dentro del aparato quedan bajo tensión sólopartes protegidas por coberturas y distinguidas poruna tarjeta “cortar la tensión antes de remover lacobertura”.Antes de remover estas coberturas es necesario desco<strong>necta</strong>rel interruptor externo.El cierre de la puerta es posible sólo después de haberquitado la llave del interruptor de puerta.MONTAJE DEL SISTEMA DE PAGOLa máquina se suministra sin sistema de pago; desdeluego, la responsabilidad de eventuales daños causadosa la máquina misma o a cosas/personas, quederivan de una errada instalación del sistema de pago,será únicamente de la persona que ha ejecutado lainstalación.- Instalar el sistema de pago conforme a las instruccionesrelativas y asegurarse de que la programación de susparámetros sea correcta.- ajustar la escuadra de la palanca de abertura del selectorde manera a permitir la abertura completa del selectormismo;- ajustar el deslizadero de las monedas en funcón del tipode monedero instalado.LAVADO DE LAS RESINAS DELDECALCIFICADOR (SOLO MODELOS C)Antes de llenar el circuito hidráulico de la máquina, esnecesario ejecutar el lavado de las resinas deldecalcificador siguiendo las instrucciones que se indicanaquí abajo:- remover del portagoma del decalcificador el tubo que loco<strong>necta</strong> al air-break (ver fig. 13);© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.100005 Zenith C-I


FUNCIONAMIENTO GRUPO CAFECICLO DE SUMINISTRO DEL CAFEFig. 13Cuando se pide una selección de café, el molinillo funcionahasta llenar la cámara del dosificador de café (ver fig.17 ).Fig. 141 - De la electroválvula deentrada del agua2 - Al air-break3 - Tapón4 - Depurador- introducir en el portagoma el tubo del equipamiento basey enviarlo a un tubo de descarga;- aplicar tensión a la máquina;- desventar el decalcificador aflojando el tapón roscado,esperar el llenado del agua y volver a apretar el tapón ,luego hacer correr algunos litros de agua hasta que éstano se presente límpida;- volver a co<strong>necta</strong>r el tubo de conexión del air-break.LLENADO DEL CIRCUITO HIDRAULICOSi, al encendido del aparato, el air-break indica falta deagua por más de 10", el aparato ejecuta automáticamenteun ciclo de instalación, es decir:- el display visualiza"FUERA DE SERVICIO"durante todo el ciclo;- llenado del air-break y de la caldera solubles;- (sólo para los modelos expreso) abertura de laelectroválvula del café para purgar la caldera y introducir800 cc de agua.N.B.: en caso de falta de agua en la red durante el ciclode instalación, el aparato se bloquea hasta que llegueel agua o hasta su apagamiento.La operación se debe ejecutar manualmente despuésde trabajos de mantenimiento que requieren el vaciadode la caldera y no el del air-break.1 - Cámara de infusión2 - Disco exterior3 - Pistón superior4 - Pistón inferior5 - Resorte de preinfusión6 - Palanca oscilanteCuando el dosificador es lleno, la dosis de café molido esenviada al grupo café.El café cae en la cámara de infusión (1) colocada verticalmente(ver fig. 14).La manivela del motorreductor, enganchada en el discoexterior (2) del grupo, gira 180° haciendo oscilar la cámarade infusión y bajar el pistón superior (3) (ver fig. 15).La presión de agua hace ceder el resorte de preinfusión (5)y bajar el pistón inferior (4) 4 mm, creando una bolsa deagua que permite disfrutar de manera uniforme la pastillade café.Una vez terminado el suministro, durante una pausa detres segundos, el resorte de preinfusión (5) descarga elagua a través de la 3a vía de la electroválvula de suministro,comprimiendo ligeramente la pastilla de café utilizada.Después de la rotación completa del motorreductor, seproduce la elevación de los pistones y de la pastillamediante la palanca oscilante (6).Durante el movimiento de retorno de la cámara de infusiónen su posición vertical, el arrastrador, colocado en elembudo del café, impide el desplazamiento de la pastillade café utilizada haciéndola caer.El pistón inferior regresa al punto muerto inferior.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I11


Fig. 15CALIBRADOS ESTANDAREl distribuidor se suministra preajustado con los calibradosque se indican aquí abajo:- temperatura del café (a la boquilla): 85-89° aprox.;- temperatura de los solubles (a la boquilla): 75° aprox.;El calibrado estándar del distribuidor asigna todas lasselecciones al mismo precio exprimido en N° de monedasde base.REGULACION DE LA CARRERA DELPISTON DEL GRUPO CAFEEl grupo café puede funcionar con dosis de café comprimidasde 5,5 hasta 7,5 gr, posicionando correctamente elpistón superior.Para variar la posición del pistón (ver fig. 16) hay que:- remover el anillo elástico de su asiento;- colocar el pistón en las muescas apropiadas, es decir:1 - Cámara de infusión2 - Disco exterior3 - Pistón superior4 - Pistón inferior5 - Resorte de preinfusión6 - Palanca oscilanteFig. 16.muescas menos profundas para cantidadesde 5,5 hasta 6,5 gr;.muescas más profundas para cantidadesde 6,5 hasta 7,5 gr.CONTROL Y REGULACIONDE LOS CALIBRADOSPara obtener los mejores resultados relativamente alproducto utilizado, se aconseja controlar:para el caféla pastilla de café utilizada, que debe ser ligeramentecomprimida y húmedala granulometría del café molidoel peso en gramos del café molidola temperatura de suministrola dosis de aguapara los productos solublesel peso en gramos de los productosla temperaturas de las bebidasla dosis de aguaEn caso de que sea necesario ejecutar variaciones decalibrado, seguir las instrucciones que se indican en lospárrafos siguientes.El peso en gramos de los productos solubles, la dosis deagua y la temperatura se controlan directamente medianteel microprocesador.Para ejecutar modificaciones, es necesario seguir losprocedimientos de programación.1 - Anillo elástico2 - Piston superior3 - Aletas de referencia© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.120005 Zenith C-I


REGULACION DEL GRADO DE MOLIDOSi se debe variar el grado de molido, accionar oportunamenteel tornillo de reglaje del molinillo (ver Fig.17) y másconcretamente:- girarlo en sentido antihorario para obtener un grado demolido más grueso;- girarlo en sentido horario para obtener una granulaciónmás fina.Es conveniente efectuar la variación del grado de molidocon el motor del molinillo de café funcionando.NOTA: Después de haber variado el grado de molido,es preciso efectuar por lo menos 2 selecciones paracontrolar con seguridad la nueva granulometría delcafé molido:más fino es el grado de molido, más largo será el tiempode salida de la bebida café y viceversa.¡¡¡Importante!!!Durante el remontaje del grupo café hay que tenermucho cuidado en el posicionamiento del pistón. Lasmuescas de referencia en el disco exterior y el cuerpodel grupo deben coincidir (ver fig. 20).ESTADOS DE FUNCIONAMIENTOEl aparato puede encontrarse en tres diferentes estadosde funcionamiento. Según el estado del aparato, lospulsadores del teclado indican funciones diferentes.Los estados posibles se indican en la tabla siguiente:Uso normalFUNCIONESaceptación monedassuministro eleccionesREGULACION DEL PESO ENGRAMOS DEL CAFÉ (DOSIS)Mantenimientosuministro de pruebamantenimiento D.A.La palanca de regulación se puede colocar en una de lasseis muescas de referencia recordando que:- alzando la palanca la dosis aumenta- bajando la palanca la dosis se reduce- cada muesca varía la dosis de 0,25 gr. aprox.Además, girando completamente hacia arriba esta palanca,se puede soltar el diente de la ranura en el reguladorde la dosis (ver Fig. 17) y volver a colocarlo en otra ranurapara variar el grado medio de molienda de la manerasiguiente:- bajo 6 gr. ± 0,5- medio 7 gr. ± 0,5- alto 8 gr. ± 0,5Para sacar la dosis será suficiente remover el grupo caféy apretar el pulsador “2” del menú “mantenimiento” (verpárrafo correspondiente).ProgramaciónINTERFAZ DE OPERADORprogramaciónde los varios parámetrosLa interacción entre el sistema y el operador se produce através de los siguientes componentes:- Display de cristales líquidos (LCD) de 4 líneas por 20caracteres.- Tablero de pulsadores externo con teclas que en el modomantenimiento y programación asumen las siguientesfunciones (ver fig. 18):Teclas de CORRIMIENTO “ ” y “ ” :permiten pasar a la siguiente o precedente opción demenú.Tecla de CONFIRMACION “ ”:permite pasar de un menú a un submenú o bien confirmarel dato que está sobre el display.Tecla de SALIDA “ ”:permite volver de un submenú al menú de nivel superior obien no confirmar el dato en ese momento activo.Además, permite el paso del modo "programación" almodo "mantenimiento" y viceversa.Fig. 171 - Molinillo2 - Manecilla de ajuste del molido3 - Regulador de dosis4 - Palanca de regulación dosis5 - Muescas de referencia© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I13


"Sin Accesorios""Sólo Accesorios"suministro de pruebasin vasoazúcar y cucharillasólo suministro de vaso,azúcar y cucharilla(si suministrado en el vaso)."Temperat. Calderas" Visualiza la temperatura de lascalderas en grados C.Fig. 18FUNCIONAMIENTO ENMODALIDAD USO NORMALAl encendido del aparato,aparece por algunos segundosel mensaje "Encendido", luego el aparato entra en lamodalidad de uso normal.Los mensajes del display que visualizan la operación encurso están fijos mientras que la eventual acción requeridaal usuario titila; los mensajes pueden ser:DISPLAYFUNCION"Gestión Grupos""Autoprueba"Habilitación temporánea ypedido de accionamientode las teclas A÷F.Actuación en secuencia de losdispositivos usados:.dosificadores motorizados.batidores de motor.desenganche de vasos.desenganche de paleta.lámparas de neón.LED de puerta.teclas de botonera.toberas móviles.dosis de café.rotación de grupo.lleno de fondosSeleccionar la bebidaApretar la teclaDistribuidorfuera de servicioBebida seleccionadaen preparaciónesperar por favorBebida listaSacarListo.Aparato fuerade servicioPreparación dela bebidaSuministro terminadocorrectamenteSi estuviera habilitado, el pulsador " " permite interrumpirla erogación de bebidas a base de café expreso. Decualquier modo se eroga al menos el 60% de la dosisprogramada.FUNCIONAMIENTO ENMODALIDAD MANTENIMIENTOApretando una vez el pulsador de programación, colocadoen el hueco del monedero, el aparato entra en la modalidad“Mantenimiento". En el visualizador aparece la primeravoz del menú “mantenimiento”, que permite ejecutar lasfunciones indicadas aquí abajo:"Sel. Completas"suministro de pruebacompleta de vasoazúcar y cucharillaPara los suministros de prueba completos o parcialescada pulsador acciona la selección relativa (ver tabla dedosis selecciones).NOTA: Para las selecciones a base de expreso, con lossuministros parciales de polvo y agua se suministransólo las añadiduras; si la selección no prevee añadiduras,el display visualiza sólo "Sel. Deshabilit."El pulsador "A" acciona el primer grupo café si éste últimoestá co<strong>necta</strong>do con la instalación eléctrica y suministrauna dosis de café si el grupo está desco<strong>necta</strong>do;el pulsador "B" se comporta de la misma manera que siestá montado el segundo grupo de café;el pulsador "C" acciona el primer grupo «Fresh Brew» siéste está co<strong>necta</strong>do a la instalación eléctrica;el pulsador "D" acciona el segundo grupo «Fresh Brew» siéste está co<strong>necta</strong>do a la instalación eléctrica;el pulsador "E" acciona de modo permanente unaelectroválvula de la caldera de café para permitir el vaciadode la caldera a través del correspondiente tapón.Todas las operaciones que se deben ejecutar con elaparato bajo tensión con la puerta abierta SOLO debenser ejecutadas por personal adiestrado e informadode los riesgos específicos que tal condición llevaaparejado.Para cerrar la electroválvula es necesario apagar el aparato.El pulsador "F" acciona los dispositivos de erogaciónde jarabe (en los modelos que emplean una unidad defrío)."Sólo Agua""Sólo Polvo"sólo suministro de aguasólo suministro de polvo© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.140005 Zenith C-I


PROGRAMACIONApretando el pulsador " " de la modalidad "Mantenimiento"el aparato entra en la modalidad “Programación".En el display se visualiza la primera voz del menú programaciónque permite ejecutar las siguientes funciones:PersonalizaJug facilitiesseleccionespersonalizadasdefinición delnúmero deseleccionesPreciosEstadísticasSeleccionesDatos generalesMonederosInicializaciónGestión de averíasVariasasignación precios de ventaregistración de datosregulación parámetros deselecciónfijación de datos generalesfijación del protocolo para elsistema de pagoinicialización datos RAMlistado de averías presenteslistado de submenúesFranjas horarias reloj interno,4 franjashorarias paraprecios diversosPreselecciones habilitacióndeshabilitaciónDatos grupo FB definicióntiempos deinfusiónTemperaturasVisual. golpesCódigos D.A.Passwordcalibración delas temperaturasde las calderashabilitacióndeshabilitaciónvisualización n.golpes duranteel encendidogestión decódigosidentificacióndefinición de lapasswordHabilit. Passw. habilitación/deshabilitacióndel pedido depasswordEurohabilitaciónvisualizaciónde precios ineuro/divisaPRECIOS DE LAS SELECCIONESPara cada selección es posible definir cuatro preciosdiferentes que entran en función según las franjas horariasprogramadas.Para cada franja horaria (4), los precios pueden serprogramados (de 0 a 65.535), sea de modo global (precioigual para todas las selecciones), sea para cada selección.Por consiguiente, teniendo que vender la mayor parte delos productos al mismo precio será conveniente programarel precio de modo global y luego cambiar el precio delas selecciones con un precio de venta diferente.ESTADISTICASVISUALIZACIONApretando la tecla de confirmación “ ” se visualizan ensecuencia los datos memorizados que se indican másadelante, con intervalos de un segundo si no se apretaninguna tecla:1 - contador para una selección;2 - contador para precio;3 - contador para tipo de monedas cobradas;4 - contador de cobros totales;5 - contador de las averías.IMPRESIONCo<strong>necta</strong>ndo una impresora serial RS-232 con velocidadde 9600 Baud, 8 bit de estado, ninguna paridad, 1 bit deparada (impresora aconsejada CITIZEN I-DP 3110-24RF230A p/n 9210219), con la toma serial colocada enla placa de pulsadores, se pueden imprimir todas lasestadísticas descritas en el párrafo “visualización estadísticas”;las estadísticas indican también el código de lamáquina y el número progresivo de las páginas impresas.El número progresivo de impresión se puede poner a cerosólo inicializando la máquina.Las estadísticas pueden ser imprimidas parcialmente ototal.Para co<strong>necta</strong>r la impresora:- apretar la tecla de impresión de las estadísticas “ ” sevisualiza el pedido de confirmación "Confirma?";- co<strong>necta</strong>r la impresora antes de confirmar;- apretando la tecla de confirmación “ ” la impresión inicia.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I15


PUESTA A CEROLas estadísticas pueden ser puestas a cero total o parcialmentepara los datos correspondientes a:- selecciones- descuentos - sobreprecios- averías- datos de monederosApretando la tecla de confirmación " " se visualizadestellando el pedido de confirmación "Confirma?".Apretando la tecla de confirmación " " se visualiza poralgunos segundos el mensaje "Ejecución" y se ponen acero las estadísticas.MENÚ SELECCIONESEl menú selecciones está constituido por varios submenúesque permiten establecer los varios parámetros.DOSIS DE AGUAPara cada tecla de selección es posible definir la dosis deagua expresada en cc para cada producto que componela misma selección; sobre el display se visualiza el nombredel producto sobre el cual se está actuando.También es posible establecer el valor del caudal de cadauna de las electroválvulas en cc/s (el valor de los cc/sestablecido por defecto está dado en la tabla dosis deselecciones) para permitir el cálculo de los cc a erogar.DOSIS DE POLVOPara cada tecla de selecciones es posible establecer ladosis de polvo expresada en gramos para cada productoque compone la misma selección; sobre el display sevisualiza el nombre del producto sobre el cual se estáactuando.También es posible establecer el valor del caudal de cadauno de los dosificadores en gr/s para permitir el cálculo delos gramos a erogar.ACCESORIOSPara cada tecla de selección es posible habilitar, o no, ladistribución del azúcar, de la paleta y del vaso.ESTADO DE SELECCIONESPara cada tecla de selección es posible definir si debe ono debe ser habilitada.ASOCIACIÓN DE TECLAS/SELECCIÓNA cada tecla de selección es posible asociar una de lasselecciones descritas en la Eprom.Para individualizar el número de selecciones, consultar latabla "dosis de selecciones" que se entrega con el aparato.DATOS GENERALESEl menú datos generales está constituido por variossubmenúes que permiten definir los varios parámetros.IDIOMAEs posible elegir en cual de los idiomas presentes en laEprom visualizar los mensajes sobre el display.PUNTO DECIMALApretando la tecla de confirmación " " se visualiza laposición del punto decimal, es decir:0 punto decimal deshabilitado1 XXX.X2 XX.XX3 X.XXXApretando la tecla de confirmación " ", estos valores sevisualizan destellando y pueden ser modificados.LAVADO AUTOMÁTICOEs posible establecer si la función de lavado automáticode los mezcladores y de los grupos infusores tiene que serhabilitada o no, y a que hora debe ser efectuada.HABILITACION DE MENSAJE PROMOCIONALCuando uno se halla en este menú, presionando la teclade confirmación " " se visualiza si el mensaje está habilitadoo no. Con las teclas " " y " " es posible cambiar elestado.COMPOSICION DEL MENSAJE PROMOCIONALEl mensaje de 4 renglones, puede ser compuesto utilizandolas teclas " " y " " para deslizar los caracteres disponibles.Con la tecla de confirmación " " titila el primer carácterque puede ser modificado.El mensaje se memoriza presionando la tecla " ".STOP CAFEEsta función permite habilitar, o no, el funcionamiento dela tecla " " de interrupción de selecciones de café expresodurante el funcionamiento normal.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.160005 Zenith C-I


MONEDEROSEs posible decidir cual de los protocolos por sistema depago previstos habilitar, y administrar sus funciones.Los sistemas de pago previstos son:- Executive- Validadores- BDV- MDBEligiendo uno de los sistemas es posible administrar susfunciones.EXECUTIVEPara el sistema Executive están previstos los sistemas depago:- Estándar- Price Holding- Coges- U-Key- SidaVALIDADORESCuando el display está en la función "Linee Validat."(programación de líneas) del menú “programación” esposible variar el valor de las 6 líneas de monedas, de A aF, del validador.BDV / MDBLos menúes de los protocolos BDV y MDB son relativamentesímiles: en la siguiente estructura están resaltadaslas diferencias.Tipo de ventaPermite definir la modalidad de funcionamiento paraerogación múltiple o individual. Con la erogación múltiple,el resto no se devuelve automáticamente después de unaerogación efectuada correctamente, sino que el créditoqueda a disposición para otras erogaciones. Presionandoel pulsador recuperación de monedas, el crédito remanenteserá restituido si su valor es inferior al valor del restomáximo.Rechazo restoPermite habilitar/deshabilitar la restitución del crédito si nohan sido efectuadas erogaciones.Si está activada, esta función impedirá dar el resto hastaque la primera erogación no tuvo lugar. Sin embargo, siuna erogación ha fallado por cualquier motivo, si fuerarequerido, el resto será pagado.Crédito máximoEsta función permite definir el crédito máximo aceptado.Resto máximoEs posible definir un límite al importe total del resto que elmonedero pagará cuando se presiona el pulsador devoluciónde resto o después de una erogación individual.El valor puede ser establecido entre 0 y 250 monedasbase. El eventual crédito que excede el importe programadocon esta función será recaudado.Monedas aceptadasEs posible definir cuales de las monedas reconocidas porel validador deben ser aceptadas.Para la correspondencia moneda/valor se debe controlarsobre el monedero la etiqueta donde se muestra la posiciónde las monedas.Monedas no aceptadas (sólo BDV)Permite programar el rechazo de una moneda en condiciónde "importe exacto".Para la correspondencia moneda/valor hace falta controlaren el monedero la etiqueta donde se muestra laposición de las monedas.Inhibición devolución de monedas (sólo MDB)Permite deshabilitar la restitución de una determinadamoneda.Pulsadores de distribución (sólo BDV)Esta función permite habilitar, o no, los pulsadores queestán sobre el monedero para descargar las monedas quese hallan en los tubos de devolución de resto.Valor "importe exacto" (sólo BDV)Este dato define la combinación de tubos vacíos que ponea el monedero en la condición de "importe exacto". Lasposibles combinaciones de vacío de los tubos estánindicadas a continuación. Por motivos de simplicidad lacombinación se describe con referencia a los tubos A, By C, donde el tubo A recibe las monedas de menor valory el tubo C las monedas de mayor valor.0 = A o (B y C)1 = A y B y C2 = sólo A y B3 = A y (B o C)4 = sólo A5 = sólo A o B (por omisión)6 = A o B o C7 = sólo A o B8 = sólo A o C9 = sólo B e C10 = sólo B11 = sólo B o C12 = sólo CPeriférica C.P.C. (sólo BDV)Le comunica a el monedero si alguna periférica fue instaladao sacada de la conexión serial (periféricas tipo C.P.C.– la unidad de verificación por defecto está siemprehabilitada).Nivel mínimo de tubosPermite adelantar el aviso al usuario de "Introducir dinerocontrolado", agregando un número de monedas entre 0 y15 al número de monedas programado para determinar elestado lleno de los tubos.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I17


INICIALIZACIONCuando el display está posicionado en la función"Inicialización" se puede inicializar la máquina restableciendotodos los datos por defecto.Esta función se debe utilizar en caso de error en los datosmemorizados o en caso de substitución de la EPROM.Todos los datos estadísticos se ponen a cero.Apretando la tecla de confirmación “ ” en el visualizadoraparece el pedido de confirmación "Confirma?". Apretandootra vez la tecla de confirmación “ ” se visualiza poralgunos segundos el mensaje "Ejecución".AVERIAS ACTUALESLECTURACuando el display está posicionado en la función "Averías"apretando la tecla de confirmación “ ” se visualizanlas averías presentes.Si no hay averías presentes, apretando la tecla de confirmación“ ” se visualiza el mensaje "Fin de Avería".Las averías previstas se visualizan en los casos que seindican aquí abajo:Falta de aguaSi el microinterruptor del air-break queda cerrado por unminuto, la electroválvula de entrada de agua queda excitadaen espera que llegue el agua.Caldera instantLa máquina se bloquea cuando, después de 20 minutos decalefacción desde el encendido o de la última selección, lacaldera no haya alcanzado la temperatura de funcionamiento.Caldera expresoLa máquina se bloquea cuando, después de 10 minutos decalefacción desde el encendido o de la última selección, lacaldera no haya alcanzado la temperatura de funcionamiento.Boquillas moviblesSi las boquillas no alcanzan el punto de sumistro, elaparato es deshabilitado.Falta de vasosA la apertura del microinterruptor de falta de vasos seactiva el motor que acciona el cambio de columna. Sidespués de una rotación completa el microinterruptor nones cerrado, la máquina se bloquea.Grupo expreso 1Debida a un bloqueo mecánico del grupo o a falta delgrupo. La máquina no se bloquea, pero se deshabilitan lasselecciones a base de café.Falta de café 1Si, después de una molienda de 15 segundos, no seobtiene la dosis de café, las selecciones a base de café sedeshabilitan.Desanganche caféSi, después de desenganchar la dosis de café molido, elmicrointerruptor del dosificador de café indica que haycafé dentro de la cámara del dosificador, las seleccionesa base de café se deshabilitan.Contador volumétricoLa cuenta del contador volumétrico no se ha producidodentro de un tiempo máximo.Lleno residuosDespués de la intervención del flotador de la bandeja derecolección de los residuos líquidos.Air-breakLa máquina se bloquea cuando, después de hacer 7 selecciones,el microinterruptor no haya señalado falta de agua.MonederoLa máquina se bloquea cuando recibe una impulsiónmayor de 2 segundos en una línea del validador o cuandola comunicación con el monedero serial no se produce pormás de 30 (protocolo Executive) o 75 (protocolo BDV)segundos.Datos RAMLos datos contenidos en la RAM son errados y se debenrecuperar por la Eprom perdiendo todos los datos estadísticos.Tarjeta de máquinaFalta de diálogo entre la tarjeta C.P.U. y la tarjeta de lamáquina.Grupo fresh brewEs debido a un error de emplazamiento del grupo (tiempode apertura de pistón > 8 segundos). La máquina no sebloquea, pero se deshabilitan las selecciones a base deproducto fresco.Rasqueta del grupo FBError de emplazamiento de la rasqueta de expulsión defondos (tiempo de movimiento > 6 segundos).La máquina no se bloquea, pero se deshabilitan lasselecciones a base de producto fresco.PUESTA A CEROConfirmando la función todas las averías que pudieranestar presentes se ponen a ceroMENÚ VARIOSEn este menú están incluidos algunos submenúes, deutilización menos frecuente, que permiten administrar lasfunciones descritas a continuación.AJUSTE DEL RELOJCon esta función es posible ajustar la fecha y hora del relojinterno.El formato de los datos es:día/mes/año día de la semana 1-7y posteriormentehora/minutos/segundos.FRANJAS HORARIASEstán previstas cuatro franjas horarias programables tantopara el apagado de las lámparas de iluminación de lavitrina (Energy Saving) como para la venta de los productosa precios rebajados.Las franjas horarias se pueden programar por hora (de 00a 23) y por minutos de 00 a 59 de inicio y finalización.El horario de referencia está dado por un reloj internoprogramable para año, mes, día, hora y minutos.Si se ingresa el valor 24.00 para inicio y finalización, lafranja horaria se deshabilita.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.180005 Zenith C-I


PRESELECCIONESEstá prevista la posibilidad de habilitar pulsadores deselección para obtener suministros:- sin vaso, donde está prevista la posibilidad de utilizaciónde la taza personal;- con azúcar adicional, o sea una mayor cantidad(programable) de azúcar en todas las selecciones en lascuales es erogado;- amargo, o sea sin erogación de azúcar en todas lasselecciones en las cuales debería ser erogado.Es posible utilizar las teclas "-" y "+" para variar la cantidadde azúcar o, como alternativa, de café.Los LEDs visualizarán el desvío con respecto a la dosispromedio.- mokka, o sea una reducción de la cantidad de agua(programable) del café.SELECCIONES PERSONALIZADASEl aparato prevé la posibilidad de memorizar hasta unmáximo de cuatro selecciones como alternativa a lasestándares.Si estas selecciones alternativas están descritas en elsoftware, entonces es posible decidir a cual pulsadorcombinarlas, sustituyendo la selección estándar)JUG FACILITIESEn algunos modelos, provistos de una llave especial, esposible obtener un número de selecciones (programablede 1 a 9, 5 por omisión) sin vaso para llenar una garrafa.- Strong o sea un aumento de la cantidad de producto(programable) del café.- Light o sea una disminución de la cantidad de producto(programable) del café.Para cada preselección es posible decidir si debe serhabilitada, o no, la tecla a la cual asociarla, la variación delprecio de la selección y el porcentaje de variación de ladosis de producto.DATOS DE GRUPOS FRESH BREWPara cada uno de los dos grupos Fresh brew aplicables alaparato es posible determinar el tiempo de infusión, eltiempo de secado de la pastilla utilizada y si habilitar o noel batido del producto y el lavado automático del grupoinfusor.TEMPERATURASCon esta función es posible establecer la temperatura detrabajo, expresada en °C, de las calderas efectivamentepresentes en el aparato.Presionando la tecla de confirmación " " después dehaber elegido la caldera sobre la cual intervenir, el valor dela temperatura titila y puede ser modificado.VISUALIZACIÓN DE CONTADORESCon esta función es posible habilitar o no la visualizacióndel número total de erogaciones vendidas desde la últimapuesta a cero de estadísticas, durante la etapa de encendidodel aparato.PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE MÁQUINACuando el display está en la función "Código de máquina"es posible variar el código numérico de seis números queidentifica la máquina (por omisión en 999999).PASSWORDEs un código numérico de 5 cifras que se solicita paraentrar en la programación.Por omisión el valor de este código está definido en 00000.HABILITACION DE PASSWORDPermite habilitar, o no, la función de solicitud de passwordpara entrar en programación; por defecto la solicitud depassword está inhabilitada.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I19


PROGRAMADOR (OPCIONAL)TRANSFERENCIA AUTOMATICA DESETUPEl programador puede además leer del distribuidor dereferencia la programación estableceda y transferirla enotros aparatos.Estos datos se mantienen también cuando se desco<strong>necta</strong>el programador gracias a dos baterías Duracell LR03formato AAA de 1,5 V que se deben sustituir cada 12meses.El programador permite memorizar hasta 20 programaciones(set-up) diferentes.Para distinguir entre los 20 setup disponibles aquellos quecontienen datos un carácter especial es visualizado, esdecir:< - > = Setup libre< > = Setup con datos.En la escritura de los setup estan disponibles sólo lossetup que contienen datos; si ninguno setup contienedatos en el display del programador es visualizado elmensaje "datos no presentes". Para co<strong>necta</strong>r el programadoral aparato se debe utilizar el soporte relativo (verFig. 19) co<strong>necta</strong>ndo el cable al conector sobre el teclado(ver Fig. 21).Entonces entrar en modalid "programación" apretandodos veces el pulsador correspondiente sobre la tarjeta depulsadores.Ahora, introduciendo el programador en el soporte seobtiene una conexión automática y sobre el visualizadoraparecera el menu de setup:- apretando la tecla “E” se accede a la funciónvisualizada;- apretando la tecla “O” se visualiza la funciónsucesiva;- apretando la tecla “C” se visualiza la funciónprecedente.Fig. 19PROGRAMMER LECTURA SETUP SETUP 01 LECTURA SETUP SETUP 01 Confirmación?LECTURA SETUPSETUP 20 PROGRAMMER ESCRITURA SETUP SETUP 01 ESCRITURA SETUP SETUP 01 Confirmación?ESCRITURA SETUPSETUP 20 DATOS TRANSFERIDOSLos siguientes datos pueden ser transferidos mediante elprogramador:. Dosis aguas y polvo. Tabla precios. Precios/Estado selecciones. Moneda base. Posición punto decimal. Valor líneas validadores. Datos BDV / MDB. N. selecciones "Jug Facilities"CONFIGURACION DE LA LENGUASe puede modificar la configuración del programador porlo que se refiere a la lengua de visualización de losmensajes y poner a cero todos los datos contenidos.Para activar la modalidad “Configuración programador”hay que ejecutar las operaciones siguientes:- introducir el programador y encender el aparato;- esperar 10" y apretar las teclas “C” y “O” del programador;en el visualizador aparecerá la primera función:CONFIGURACION CONFIGURACION CONFIGURACIONLENGUA ITALIANO ¿ Confirmas ?CONFIGURACIONFRANCESCONFIGURACIONALEMANCONFIGURACIONINGLESCONFIGURACIONESPAÑOL1 - Conector2 - Soporte3 - ProgramadorCONFIGURACIONCONFIGURACIONFIN CONFIGINICIALIZACIONINICIALIZACION ¿ Confirmas ?Salida del menu configuraciónEl software recomienza de la dirección 0000(como al encendido)© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.200005 Zenith C-I


MANTENIMIENTOLa integridad del aparato y el respeto de las normas delas correspondientes instalaciones será controladapor lo menos una vez por año por personal especializado.Antes de ejecutar cualquiera operación de mantenimientoque requiera el desmontaje de piezas, apagarla máquina.Las operaciones descritas más adelante deben serejecutadas sólo por personal con el conocimientoespecífico del funcionamiento del aparato tanto desdeel punto de vista de la seguridad eléctrica como delas normas de higiene.GENERALIDADPara asegurar en el tiempo el correcto funcionamiento dela máquina, se deben ejecutar operaciones periódicas demanutención.Más adelante se indican las operaciones necesarias y losintervalos de tiempo de respetar para su ejecución. Naturalmente,se trata de indicaciones generales pues elmantenimiento depende de las condiciones de utilizo de lamáquina (por ejemplo dureza del agua, humedad y temperaturaambiente, tipo de producto utilizado, etc.).Las operaciones que se describen en este manual nocomprenden todas las necesarias para el mantenimientode la máquina.Hay también operaciones más complicadas (por ejemplola desincrustación de la caldera) que deberán ser ejecutadaspor un técnico que conozca muy bien el distribuidor.Para evitar riesgos de oxidación o ataques químicos engeneral, hay que limpiar esmeradamente las superficiesde acero inoxidable y las pintadas con detergentes neutros(evitar disolventes).Nunca utilizar chorros de agua para lavar la máquina.Desmontaje del filtro inferior- Aflojar los tornillos A y B hasta que se pueda remover elembudo del café (ver Fig. 20);- quitar el anillo elástico de fijación del pistón inferior;- quitar el pistón de la cámara de infusión y desmontar elfiltro.Sumergir por 20 minutos los componentes desmontadosdel grupo en una solución de agua hirviendo y detersivopara máquinas de café.Enjuagar muchas veces, secar y volver a montar laspiezas, siguiendo el orden inverso, teniendo particularcuidado en:- volver a colocar el pistón en las muescas correctas parala dosis de café utilizada (ver párrafo correspondiente);- hacer coincidir las dos las muescas de referencia y volvera montar el grupo café.Fig. 20LIMPIEZA DEL GRUPO CAFECada 10.000 suministros o, de cualquier modo, cada seismeses, es necesario ejecutar un pequeño mantenimientodel grupo café, que se ejecuta de la manera siguiente:- desco<strong>necta</strong>r del pistón superior el tubo de teflón queco<strong>necta</strong> la caldera, teniendo cuidado en no perder laguarnición (ver Fig. 20);- destornillar el botón esférico que fija el grupo a la repisa;- quitar el grupo caféDesmontaje del filtro superior- Remover el anillo elástico de su asiento;- extraer el pistón del travesaño;- desmontar el filtro y la guarnición del pistón.1 - Embudo del café2 - Tubo de conexión de la caldera3 - Anillo de fijación del pistón superior4 - Botón esférico de fijación del grupo5 - Anillo de fijación del pistón inferior6 - Muescas de referencia7 - Perno de la manecilla del motorreductor¡¡¡Importante!!!Verificar que el perno de la manecilla del motorreductorse inserta en su asiento.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I21


SANITACION ANUALCon frecuencia por lo menos anual, o más frecuentementesi el aparato trabaja mucho, es necesario limpiar y desinfectartodo el circuito alimenticio mediante el siguienteprocedimiento:- tudos les componentes en contacto con los alimentos,también los tubs, deben ser quitados del aparato ydesmontados en piezas;- todos los residuos y las peliculas visibles deben sereliminados mecánicamente utilizando, si necesario, escobonesy cepillos;- hundir los componentes por lo menos 20 minutos en unasolución desinfectante;- las superficies internas del aparato deben ser limpiadascon la misma solución desinfectante;- ejuagar abundantemente y volver a montar las partes.Antes de poner el aparato en marcha, el mismo procedimientode desinfección debera ser repetido con loscomponentes montados según las indicacciones delcapítulo "Desinfección de los circuitos alimenticios"FUNCIONES DE TARJETAY SEÑALES LUMINOSOSTARJETA CPULa tarjeta C.P.U. (Central Processing Unit) está alojada enel vano de la caja de fichas; dirige el diálogo con la tarjetade máquina y administra las señales de entrada delteclado, del sistema de pago y controla el display.En la tarjeta están alojadas las EPROMs (los chips quecontienen el programa) y una serie de minidips (ver la Fig.21) que permiten configurar la tarjeta en función delempleo del aparato (ver el correspondiente capítulo).En la tarjeta también están colocados LEDs que, duranteel funcionamiento, dan las siguientes indicaciones:- LED verde (2) titila durante el funcionamiento normal dela tarjeta C.P.U.- LED amarillo (3) se enciende cuando están los 5 Vcc;- LED rojo (4) se enciende en caso de error del programa;- LED rojo (5) se enciende durante el reset de la tarjeta.Fig. 211 - Batería2 - Led verde RUN3 - Led amarillo de 5 Vdc4 - Led rojo avería programa5 - Led rojo reiniciación tarjeta6 - Trimer de ajuste de contraste del LCD7 - Conector del LCD8 - Eprom EVEN9 - Eprom ODD10 - Minidip de configuración11 - Conector pulsadores de servicio12 - Conector no usado13 - Conector del teclado14 - Conector unidad frío15 - Conectores coloquio con tarjeta máquina16 - Alimentación de 24 Vdc para tarjeta17 - Conector BDV18 - Conector MDB19 - Minidip de fijación monederos20 - Conector no usado21 - Buzzer22 - Conector RS232-programador23 - Conector tarjeta vasos y azúcar24 - Conector de validador© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.220005 Zenith C-I


Fig. 221 - Transformador2 - Tarjeta de control de caldera3 - Tarjeta alimentador4 - Tarjeta de actuaciones5 - Relè6 - Tarjeta de expansión7 - Cuentagolpes mecánico8 - Fusibles devanado primario - secundario transformador9 - Conector para caldera de solubles10 -Conectores para electroválvulas11- Conector para kit de sanitacion (opcional)1 - Leds de señalización2 - EPROM3 - Minidip de configuración1 = OFF2 = ON3 = ON4 = OFF4 - ReléFUNCION RELE (ver esquema eléctrico)Fig. 23TARJETA DE CONTROL DE CALDERAEsta tarjeta controla la resistencia de la caldera de solubles.TARJETA DE ACTUACIONESEsta tarjeta (ver la Fig. 23) procede a activar medianterelés, algunos de los sistemas de 230V~ presentes en elaparato.La tarjeta es alimentada con 24 Vcc.En esta tarjeta está alojada la EPROM tarjeta de máquina:- el LED verde titilando a intervalos de aproximadamente1 segundo indica que el microprocesador está funcionandonormalmente; si titila con mucha rapidez indica la faltade diálogo con la tarjeta CPU.- el LED rojo "H1" indica el estado de funcionamiento de laresistencia de la primera caldera expreso.- el LED rojo "H2" indica el estado de funcionamiento de laresistencia de la segunda caldera expreso (de estarinstalada).- el LED rojo "H3" indica el estado de funcionamiento de laresistencia de la caldera de solubles.K01 = PM MF3K02 = MFB MD5 ESCK03 = ER1 MPF MF5K04 = M MDFB MD3K05 = ER2 MF MF4K06 = MAC MD MD4K07 = E8K08 = MD1K09 = MF1K10 = MD2K11 = MF2K12 = VENTK13 = E1K14 = E2K15 = E3K16 = E4K17 = E5K18 = E6K19 = E7K20 = E9K21 = MSBK22 = MSUK23 = MSCBK24 = MSP© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I23


TARJETA DE EXPANSIÓNEsta tarjeta (ver la Fig. 24) procede a activar medianterelés, los otros sistemas de 230V~ presentes en el aparato.Fig. 24CONFIGURACIÓN DE TARJETASELECTRÓNICASLas tarjetas electrónicas están proyectadas para poderser utilizadas en varios modelos de aparatos.En caso de sustitución, o para cambiar las prestacionesdel aparato, será necesario verificar la configuración de lastarjetasEn el centro de la tarjeta CPU (ver la Fig. 21) y de la tarjetade actuaciones (ver la Fig. 22) están colocadas dos seriesde minidips que permiten configurar la tarjeta para lautilización en las varias versiones.Para configurar correctamente las tarjetas, consultar latabla dosis de selecciones.ACTUALIZACION DE SOFTWAREEl equipo está provisto de EPROM Flashs que permiten susobreescritura eléctricamente.Con un programa especial y un idóneo sistema(computadora personal o similares) es posible volver aescribir el software de gestión del equipo sin reemplazarlas EPROMs.FUNCION RELE (ver esquema eléctrico)K01 = PM (C2) MF6K02 = MPF MF8K03 = M (C2) MDFB MD6K04 = MF MF7K05 = MAC (C2) MD MD7K06 = ESC (C2) MFB MD8K07 = no usadoK08 = MVPK09 = no usadoK10 = no usadoK11 = MDZK12 = MD12K13 = MD9K14 = MF9K15 = MD10K16 = MF10K17 = MD11K18 = MF11K19 = PM sanit.K20 = LFK21 = EV sanit.K22 = EEAK23 = no usadoK24 = no usado© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.240005 Zenith C-I


CIRCUITO HIDRAULICO EXPRESO1 - Electroválvula entrada agua2 - Decalcificador3 - Contador volumétrico4 - Filtro mecánico5 - Air-break6 - Termostato antiebullición7 - Termostato de seguridad8 - Electroválvula solubles9 - Caldera solubles10- Caldera café11- Grupo café12- By-pass13- Bomba de vibraciones14- Flotador lleno residuos líquidos© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I25


CIRCUITO HIDRAULICO DOS GRUPOS EXPRESO1 - Electroválvula entrada agua2 - Decalcificador3 - Contador volumétrico4 - Filtro mecánico5 - Air-break6 - Termostato antiebullición7 - Termostato de seguridad8 - Electroválvula solubles9 - Caldera solubles10- Caldera café11- Grupo café12- By-pass13- Bomba de vibraciones14- Flotador lleno residuos líquidos© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A.260005 Zenith C-I


CIRCUITO HIDRAULICO INSTANT1 - Electroválvula entrada agua2 - Air-break3 - Termostato antiebullición4 - Termostato de seguridad5 - Electroválvulas solubles6 - Caldera solubles7 - Flotador lleno residuos líquidos© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 0005 Zenith C-I27


Menú Mantenimiento - ResumenMAN>1Selección completaM>1Seleccionartecla#M>1Suministrar?MAN>2sólo aguaMAN>2SeleccionarMAN>2tecla Suministrar?#MAN>3sólo polvoMAN>3SeleccionarMAN>3tecla Suministrar?#MAN>4sin accesoriosMAN>4MAN>4Seleccionartecla Suministrar?#MAN>5sólo accesoriosMAN>5MAN>5Seleccionartecla Suministrar?#MAN>6temperatura calderasI = ###,# c=###,#ÞApretando una vez latecla de programaciónI = Caldera productos solublesC = Caldera café© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 280005 Zenith C-I


Menú Mantenimiento - ResumenÝMAN>7Gestión gruposMAN>7Gestión gruposA÷EApretar tecla = #MAN>8AutopruebaMAN>8AutopruebaConfirmar?MAN>1Selección completaMAN>7Designación funciónEsperar p.f.MAN>8Designación funciónEsperar p.f.MAN>8Test del tecladoTecla n. __MAN>8Lleno de fondosAccionar microTeclas de función de A a E(ver fig. 18)Actuación en secuencia de :.dosificadores motorizados.batidores de motor.desenganche de vasos.desenganche de paleta.lámparas de neón.LED de puerta.teclas de botonera*.toberas móviles.dosis de café.rotación de grupo.lleno de fondos** estas funciones requierenque el usuario intervengapara actuar los interruptores.© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 290005 Zenith C-I


Menú programación - ResumenSeleccionar la bebidaApretar una teclaEventual. mensajeEventual. relojPROG>1PreciosPROG>1.1globalseleccionesPROG>1.1.1franja 0 - 4PROG>1.2selecciónsingularPROG>1.2.1franja 0 - 4PROG>2EstadísticasPROG>2.1Visualiz. estadísticas PROG>2.1.1Visualiz. cont. selec.ÞÞPROG>1.1.1franja #"precio####PROG>1.2.1Selecciónartecla #PROG>2.1.1.1Visualiz. cont. sin.PROG>2.1.1.2Visualiz. cont. tot.PROG>2.1.1.3Visualiz. cont. sel. nu.X + 1X - 1PROG>1.2.1Selección #franja #"precio ####PROG>2.1.1.1Visualiz. cont. sin.Selección 1-#Tot. = ###PROG>2.1.1.2Visualiz. cont. tot.Selección 1-#Tot. = ###PROG>2.1.1.3Visualiz. cont. sel. unSelección s1-#Tot. = ###PROG>1.2.1Selección #franja #"precio ####PROG>2.1.1.1Selección 1-#franja #Tot 0 ###ListoApretando la tecla enmodalidad "Mantenimiento"4 franjas horarias posiblesmás la franja 0 (ningunafranja programada) conprecios diversos para cadaselecciónVisualización ventas paracada selección, para cadafranja horaria y totalVisualización ventas totalespara cada selecciónVisualización ventascompletas totales en usonormal y en mantenimiento© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 300005 Zenith C-I


Menú programación - ResumenÝÝ ÝPROG>2.1.2Visualiz. cont.descuentossobrepreciosPROG>2.1.3Visualiz. averíasPROG>2.1.4Visual. datos monederosPROG>2.2Impresión estadísticasÞÞPROG>2.1.2Visualiz. cont.descuentosTot. = ####PROG>2.1.2Visualiz. cont.sobrepreciosTot. = ####PROG>2.1.3Falta de aguacontador = ###PROG>2.1.4Visual. datos monederosValor de descuentos ysobrepreciosLISTA DE AVERIASFalta de aguaCaldera instantCaldera expreso 1Boquillas moviblesFalta de vasosGrupo café 1Falta de café 1Desanganche caféContador volumétrico 1Lleno residuosAir-breakMonederoDatos RAMDATOS MONEDEROS(según el protocolo utilizado)Validadores y ExecutiveRecaudado y vendidoAudit BDVAudit MDB© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 310005 Zenith C-I


Menú programación - ResumenÝ ÝPROG>2.2Impresión estadísticasPROG>2.2Cancelac. estadísticasPROG>3SeleccionesPROG>2.2.1Impresión estadísticasParcialPROG>2.2.2Impresión estadísticastotalPROG>2.3.1Cancelac. estadísticasParcialPROG>2.3.2Cancelac. estadísticastotalPROG>2.2.1.1Impresión estadísticasSeleccionesPROG>2.3.1.1Cancelac. estadísticasSeleccionesCon la impresora co<strong>necta</strong>daImpresión de los datos comoen visualización para:SeleccionesDescuentos - sobrepreciosAveríasDatos de monederosImpresión de todos los datoscomo en visualizaciónCancelación de los datospara:SeleccionesDescuentos - sobrepreciosAveríasDatos de monederosCancelación de todos losdatos© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 320005 Zenith C-I


Menú programación - ResumenPROG>2EstadísticasPROG>3SeleccionesPROG>3.1Set aguaPROG>3.2Set polvosPROG>3.3AccesoriosPROG>3.1.1Dosis aguaPROG>3.1.2CalibradoEVPROG>3.2.1Dosis polvoPROG>3.2.2CalibradoDosificadoresPROG>3.1.1Seleccionar tecla #PROG>3.1.2Calibrado EVEV 1 - 9 cc/s = ##PROG>3.2.1Seleccionartecla #PROG>3.2.2Calibrado dos.dos 1 ... gr/s = ##PROG>3.1.1Selección #Agua "Nombre producto"Dosis en cc ###PROG>3.1.2Calibrado EVEV # cc/s = ##PROG>3.2.1Selección #Polvo "Nombre producto"PROG>3.2.2Calibrado dosdos # gr/s = ##PROG>3.1.1Selección #Agua "Nombre producto"Dosis en cc ###PROG>3.1.2Calibrado EVEV # cc/s = ##Suministrar?PROG>3.2.1Selección #Polvo "Nombre producto"Dosis en gr ##PROG>3.2.2Calibrado dosdos # gr/sSuministrar?XXX + 1XXX - 1Confirmando, suministro de100 cc de aguaPROG>3.2.1Selección #Polvo "Nombre producto"Dosis en gr ##PROG>3.2.2Calibrado dosdos # gr/s = ##Introducir el valorpesado© by NECTA VENDING SOLUTIONS S.p.A. 330005 Zenith C-I


Menú programación - ResumenPROG>3.3AccesoriosPROG>3.4EstadoSeleccionesPROG>3.5Asociaciónteclas-seleccionesPROG>4Datos generalesPROG>4.1Lengua"Nombre lengua"PROG>4.2PuntodecimalPROG>4.3Lavado automáticoPROG>3.3Seleccionar tecla #PROG>3.4.1Seleccionar tecla #PROG>3.5tecla 1 tecla 2PROG>4.1LenguaNombre lenguaPROG>4.2Númerodecimales#PROG>4.3EstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>3.3Selección #"Nombre accesorio"Habilitado/deshabilitadoPROG>3.4.2Selección #EstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>3.5tecla 1 tecla 2tecla n.tecla n. __##PROG>3.3Selección #"Nombre accesorio"Habilitado/deshabilitadoPROG>3.4.2Selección #EstadoHabilitado/deshabilitadoACCESORIOS PREVISTOSVasoCucharillaAzúcarIDIOMAS PREVISTOSItalianoAlemánInglésFrancésEspañolDe 0 a 3© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I34


Menú programación - ResumenPROG>4.3Lavado automáticoPROG>4.4Mensaje promocionalPROG>4.4Mensaje promocionalHabilitado/deshabilitadoPROG>4.5Definición mensaje #PROG>4.6Tecla de stopPROG>4.6EstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>5Monederos© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I35


Menú programación - ResumenPROG>5MonederosPROG>5Definiciónmonederos"tipo monedero"PROG>5Datos BDVÞ ÞPROG>5Tipo de VentaPROG>5Pulsador de vueltaPROG>5Crédito máximoPROG>5Vuelta máximaPROG>5Venta individualPROG>5Venta múltiplePROG>5HabilitadoPROG>5DeshabilitadoPROG>5PROG>5Val = ##### Val =####XXXX + 1XXXX - 1TIPI GETTONIERAPREVISTIValidatoriExecutiveBDVTIPO VENDITARESTO SENZA VENDITA© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I36


Menú programación - ResumenÝÝÞ ÞPROG>5Crédito máximoPROG>5Vuelta máximaPROG>5Monedas aceptadasPROG>5Monedas no aceptadasPROG>5Pulsadores dedistribuciónPROG>5Val = #####PROG>5Moneda APROG>5Moneda APROG>5Val =####PROG>5Moneda A NoPROG>5Moneda A SiPROG>5Moneda A NoPROG>5Moneda A SiXXXX + 1XXXX - 1Monedas de A a FMonedas de A a F© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I37


Menú programación - ResumenÝÝÞPROG>5Lineas validadoresPROG>5Monedas no aceptadasPROG>5Pulsadores dedistribuciónPROG>5Importe exactoPROG>5PeriféricaC.P.C.PROG>5Nivel vacíoPROG>5PulsadorAAHabilitaDDeshabilitaPROG>5combinación 1-12 P>15combinación#PROG>5PeriféricaC.P.C.AADHabilitaDeshabilitaPROG>5Val = #####PROG>5Val =####XXXX + 1XXXX - 1Pulsadores descarga tubosdevolución de monedas0 =A o (B y C)1= A y B y C2 = solo A y B3 = A y (B o C)4 = sólo A5 = sólo A o B (por omisión)6 = A o B o C7 = sólo A o B8 = sólo A o C9 = sólo B y C10 = sólo B11 = sólo B o C12 = sólo C© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I38


Menú programación - ResumenPROG>6Inicialización DBPROG>6Confirmar?PROG>7PROG>7.1AveríasLectura AveríasPROG>7.2CancelaciónAveríasPROG>8VariasPROG>6En EjecuciónPROG>7.1Fin de AveríasPROG>7.2Ejecutado.INICIALIZACIÓN DATABASEVISUALIZACIÓN AVERÍASSi no hay averíaspresentes, apretando latecla se visualiza elmensaje "Fin de Avería"LISTA DE AVERIASFalta de aguaCaldera instantCaldera expresoBoquillas moviblesFalta de vasosGrupo café 1Falta de café 1Desanganche caféContador volumétricoLleno residuosAir-breakMonederoDatos RAM© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I39


Menú programación - ResumenPROG>7AveríasPROG>8PROG>8.1Franjas horariasVariasÞPROG>8.1.1Set fecha y horaPROG>8.2Franja horaria 1- 4PROG>8.1.1Set fecha y horaFecha: ## /##/## dd#PROG>8.1.1Set fecha y horaHora: ## /##PROG>8.2.1Franja horaria 1Inicio franja ## # ##Fin franja ## ##RELOJConfirmando los valoresdestellantes se fijan consecutivamentedía,mes, año,día de la semana:Confirmando el día de lasemana se pasa a lavisualización de hora yminutos que pueden servariados y confirmados.FRANJAS HORARIASConfirmando losvalores destellantes sefijan consecutivamentehora y minutos de inicioy finalización franjahoraria.Fijando el valor 24.00para inicio y finalizaciónlas franjas no seactivan© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I40


Menú programación - ResumenÝÝPROG>8.2PreseleccionesPROG>8.3Gestión gruposPROG>8.4temperaturasÞ ÞPROG>8.2.1PreseleccionesNombre preselecciónPROG>8.3.1Grupo FB 1-#PROG>8.2.1Nombre preselecciónEstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>8.3.1Nombre parametroEstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>8.2.1Nombre preselecciónTecla #PROG>8.2.1Nombre preselecciónVariación precioVariaciónPROG>8.2.1Nombre preselecciónVariación dosisVariación %## ##PRESELECCIONESSin vasoExtra azúcarAmargoAzúcar gradual +Azúcar gradual -MokaStrongLightGRUPOS FRESH BREWDos grupos posiblesParametros:Tiempo de preinfusiónTiempo de secamientoEstado de mezcladuraEstado de lavado© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I41


Menú programación - ResumenÝPROG>8.3Gestión gruposPROG>8.4TemperaturasPROG>8.5Visualiz. contadoral encendidoPROG>8.6Código de máquinaÞ ÞPROG>8.4Caldera Expresoumbral T. = ###PROG>8.4Caldera Solublesumbral T. = ###PROG>8.5Visual. cont. al encend.EstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>8.6Código de máquinaCódigo = # ####PROG>8.4Caldera Expresoumbral T. =####PROG>8.4Caldera Solublesumbral T. =####Código numérico deseis números queidentifica la máquina.© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I42


Menú programación - ResumenÝPROG>8.6Código de máquinaPROG>8.7PasswordPROG>8.8PasswordPROG>8.9PersonalizaPROG>8.0Jug facilitiesPROG>1PreciosPROG>8.7introducir passwordPassword = # ####PROG>8.8EstadoHabilitado/deshabilitadoPROG>8.9TeclaPerson.Tecla #Person. n. 25-##PROG>8.0Jug facilitiesNúmero selecciones = 5PROG>8.9TeclaPerson.Tecla # ##Person. n. 25-##PROG>8.0Jug facilitiesNúmero selecciones= 5#Código numérico de 5cifras que se solicitapara entrar en laprogramación.Si definido en Cero (poromisión) la passwordno se solicitaSi previstas en el software4 selecciones (de 25 a 28)que se pueden combinar auna de las 24 teclas comoalternativa a las estándaresNúmero de seleccionesgratuitas consecutivasde 1 a 9© by NECTA VENDING SOLUTIONS SpA 0005 Zenith C-I43


MEMORIA ESQUEMA ELECTRICOSIGLA DENOMINACION SIGLA DENOMINACIONBDVCONECTOR PARA MONEDERO BDVMPFMOTOR PISTON FRESH BREWCCGCONTADOR GENERALMPUMICRO INTERRUPTOR POSICION BOQUILLASCM1EXCENTRICO MOTOR GRUPO CAFEMSBMOTOR CAIDA VASOSCM2EXCENTRICO POSICION EROGACION CAFEMSCBMOTOR CAMBIO COLUMNA VASOSCMFEXCENTRICO MOTOR GRUPO FRESH BREWMSPMOTOR CAIDA PALETINASCMPFMICRO PISTON GRUPO FRESH BREWMSUMOTOR DEPLAZIAMIENTO BOQUILLASCMSBEXCENTRICO MOTOR CAIDA DE VASOSMVPMOTOR VACIO PALETINASCVCONTADOR VOLUMETRICONTC1-.SONDA TEMPERATURAEEAELECTROVALVULA ENTRADA AGUANTCSSONDA TEMPERATURA CALDERA SOLUBLESERELECTROVALVULA SALIDA CAFEPAGPULSADOR PUESTA A CERO AVERIASESCELECTROIMAN CAIDA CAFEPBTOMA DE TENSIONEVELECTROVALVULA KIT SANITACIONPDPUENTE DIODOSEXCONECTORES PARA MONEDERO EXECUTIVEPGPULSADOR MONEDEROFAFILTRO ANTIPARASITOPIPPULSADOR ENTRADA EN PROGRAMACIONFREEINTERRUPTOR VENTA LIBREPMBOMBAIINTERRUPTOR KIT SANITACIONPSBPULSADOR CAIDA VASOSIDINTERRUPTOR DOSIS CAFERCCRESISTENCIA CALDERA CAFEIMSPMICRO INTERRUPTOR CAIDA PALETINASRGRESISTENCIA CALEFACCION GRUPOIPINTERRUPTOR PUERTARS232PUERTA SERIALIPFINTERRUPTOR LLENADO RESIDUOSRTBALASTIVAINTERRUPTOR VACIO DE AGUASALTARJETA ALIMENTADORIVBINTERRUPTOR VACIO VASOSSLCDTARJETA DE DISPLAY CRISTALLI LIQUIDIIVPINTERRUPTOR VACIO PALETINASSLEDTARJETA DE LEDJUGINTERRUPTOR “JUG FACILITIES”SM1TARJETA DE CONTROLKC1-..KLIXON CALDERA CAFESM2TARJETA DE EXPANSIÓNKS1-..KIXON DE SEGURIDADSPTARJETA DE PULSADORESLFLAMPARASTSTARTERMMOTOR GRUPO CAFESTRCTARJETA TRIAC CALEFACCION CALDERAMACMOLINILLOSUCTARJETA UNIDAD PRINCIPALMD1-..MOTODOSIFICADORES SOLUBLESTRTRANSFORMADORMDBCONECTOR PARA MONEDERO MDBTX....FUSIBLE RETARDADO (X=CORRIENTE)MDFBMOTODOSIFICADOR FRESH BREWTZCAPTADOR TACITAMDZMOTODOSIFICADOR AZUCARUPSTARJETA GRUPO FRIOMF1-..MOTOAGITADORES SOLUBLESVENTVENTILADORMFBMOTOR FRESH-BREW0005 Zenith


NECTA VENDING SOLUTIONS SpAZenith


NECTA VENDING SOLUTIONS SpAZenith


NECTA VENDING SOLUTIONS SpAZenith

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!