12.07.2015 Views

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

76 ANTONIO ALVAR EZQUERRAcrea un género nuevo, que no es ni laudatio ni poesía fúnebre,sino poesía conmemorativa.145. F. <strong>de</strong>lla Corte, ((1 Caesares di Ausonio e Mario Massimo»,StudUrb 49, 1975, pp. 483-491. Vid. n. 146.146. R. P. H. Green, ((Marius Maximus and Ausonius' Caesarew,CQ 31, 2981, pp. 226-236. Frente a la opinión <strong>de</strong> DellaCorte (n. 145), los Caesares <strong>de</strong> Ausonio tienen poco que ver conla obra <strong>de</strong> Mario Máximo.147. L. Herrmann, «Les fables phédriennes <strong>de</strong> Iulius Titianus»,Latomus 30, 1971, pp. 678-686. A propósito <strong>de</strong> Epist. X.Vid. n. "148. Las fábulas <strong>de</strong> Titianus son una paráfrasis <strong>de</strong> Fedro,en la que se eliminan 60 fábulas <strong>de</strong> este autor para <strong>de</strong>jar la colecciónreducida a 100.148. K. Thrae<strong>de</strong>, «Zu Ausonius, ep. 16, 2 Sch.~, Hermes 96,1968-1969, pp. 608-628. El Titianus mencionado por Ausonio(Epist. X), autor <strong>de</strong> una colección perdida <strong>de</strong> fábulas latinas, tomadas<strong>de</strong> otras griegas en ritmo yámbico, es contemporáneo <strong>de</strong>Frontón (y no un hijo suyo, inventado por la Historia Augusta).La posición <strong>de</strong> este fabulista con respecto a los otros es una incógnita.149. F. E. Consolino, «Da Osidio Geta ad Ausonio e Proba.Le molte possibilitíí <strong>de</strong>l centone)), A&R 28, 1983, pp. 133-151. Apropósito <strong>de</strong> la historia <strong>de</strong> los centones.150. B. Baldwin, ((Ausonius and the Historia Augusta)),Gymnasium 88, 1981, p. 438. En SHA, Hadr. 20.8 hay, con seguridad,una cita <strong>de</strong> Ausonio Epigr. XXXVIII; el dato pue<strong>de</strong> ser importantepara la cronología <strong>de</strong> la HA.V.2.2. Ausonio traductorTras los estudios <strong>de</strong> Munari (1956, 1958), se ha puesto <strong>de</strong> relievela técnica <strong>de</strong> Ausonio como traductor <strong>de</strong> originales griegosen alguna publicación reciente. Su extraordinaria erudición y suinventiva poética le permiten alcanzar resultados nuevos, elaborandouno o más originales; <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las traducciones fieles a las imitacioneslibres, conoce y utiliza todas las posibilida<strong>de</strong>s al alcance<strong>de</strong>l traductor.151. F. Munari, «Ausonio e gli epigrammi greci» [1956, conun Nachtrag 19661, Das Epigramm, ed. G. Pfohl, Wege <strong>de</strong>r ForschungDarmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1969,pp. 187- 194. Publicado también en sus Kleine Schriften, Berlín,1980, pp. 228-235.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!