12.07.2015 Views

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bellay, 1972, 1 10, p. 54). En todo caso, la disociación preten<strong>de</strong> valorarel polo <strong>de</strong> los contenidos sobre el <strong>de</strong> las palabras, entendiendoque éstas son <strong>de</strong>positarias eventuales <strong>de</strong> un significado que estáfuera y por encima <strong>de</strong> ellas.Las palabras muertas y las lenguas muertas se unen a otrasformulaciones analógicas que conciernen a las lenguas clásicas, especialmetltea las extraídas <strong>de</strong>l campo <strong>de</strong> la religión y el sacerdocio.Cuando dos interlocutores <strong>de</strong>l diálogo <strong>de</strong> Speroni plantean laeventual conveniencia <strong>de</strong> abandonar radicalmente su aprendizaje,Perotto-Speroni respon<strong>de</strong>:Hora no, che non si potrebbe; percioche l'arti & le scientie<strong>de</strong> gl'huomini sono al presente nelle mani <strong>de</strong> Latini & <strong>de</strong>Greci: ma si fare <strong>de</strong>bbiamo per l'avenire che d'ogni cosa pertutto'l mondo possa parlare ogni lingua. (Speroni, 1542 ...)Du Bellay reproduce al pie <strong>de</strong> la letra esta constatación: «d'autantque les Ars & Sciences sont pour le present entre les mains<strong>de</strong>s Grecz & Latins. Mais il se <strong>de</strong>vroit faire A I'avenir qu'on peustparler <strong>de</strong> toute chose, par tout le mon<strong>de</strong>, & en toute Langue» (DuBellay, 1972, 1 10, p. 49). Los doctos se presentan como poseedores('nelle mani', 'entre les mains') y, sobre todo, como celosos custodiosque sacralizan las disciplinas dificultando el acceso e imponiendouna penosa iniciación. La discusión sobre la vulgarizaciónse convierte en acusaciones sobre el comportamiento sacerdotal <strong>de</strong>los círculos <strong>de</strong> los doctos,Ma come i corpi & le reliquie di santi, non con le mani,ma con alcuna verghetta con riverenza tocchiamo; cosi i sacrimisteri <strong>de</strong>lla divina philosophia piu tosto con le lettere <strong>de</strong>li'altruilingue, che con la viva voce di questa nostra mo<strong>de</strong>rna,ci moviamo a significare. (Speroni, 1542, p. 126r).De forma muy semejante, Du Bellay:11 me souvient <strong>de</strong> ces reliques, qu'on voit seulement parune petite vitre, & qu'il n'est permis toucher avec la main.Ainsi veullent ilz faire <strong>de</strong> toutes les disciplines, qu'ilz tiennentenfermées <strong>de</strong>dans les livres Grecz & Latins, ne permettantqu'on les puisse voir autrement, ou les transporter <strong>de</strong> ces parolesmortes en celles qui sont vives & volent ordinairementpar las bouches <strong>de</strong>s hommes. (Du Bellay, 1972, 1 10, p. 50).El cruce <strong>de</strong> las analogías que inci<strong>de</strong>n en la sacralización <strong>de</strong> lalengua con las que distinguen las muertas <strong>de</strong> las vivas, asimilan la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!