12.07.2015 Views

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

99 (1991) - Sociedad Española de Estudios Clásicos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL TÓPOS DE LA MUERTE DE LAS LENGUAS CLÁSICAS 37varios campos. La discusión lingüística se articula en torno a larelación entre sabiduría y elocuencia y entre las palabras y las cosas.La discusión ética y política, en torno a la conveniencia <strong>de</strong>((sentar al vulgo al banquete <strong>de</strong>l saber)), cuestión ésta relacionadacon el uso <strong>de</strong>l vulgar en la vida cotidiana por parte <strong>de</strong> los doctos.Las <strong>de</strong>fensas ofrecen una neta división entre clase letrada y plebeya,sin gradación intermedia, que polariza la argumentación. Nosólo se dirime la excelencia <strong>de</strong>l latín o la incapacidad <strong>de</strong>l vulgar,sino el mantenimiento <strong>de</strong> una distancia y un acceso a la sabiduríapara contener al vulgo y mantener cercada, con signos reconocibles,la ignorancia. Los doctos <strong>de</strong>ben evitar el uso <strong>de</strong>l vulgar inclusoal dirigirse al vulgo o al hablar en su presencia para evi<strong>de</strong>nciarla frontera,accioché'l vulgo arrogante con l'esempio, et auttorita digrandi huomini, non pren<strong>de</strong>sse argomento di far conserva <strong>de</strong>-Ile sue brutture; et ad arte ridurre la sua ignorantia. (Speroni,1542, p. 107v).Esta y otras afirmaciones semejantes son el blanco <strong>de</strong> las invectiva~y chanzas <strong>de</strong>l sector pro-vulgar. El Dialogo <strong>de</strong> Speronipresenta un buen número <strong>de</strong> escenas ridículas <strong>de</strong> doctos hablandolatín en el trato cotidiano (Speroni, 1542, p. 11 lr), incluido el arbitrio<strong>de</strong> reunirlos en una ciudad aparte, ya que entorpecerían labuena marcha <strong>de</strong> las existentes. Romulo Amaseo (<strong>de</strong>stacado polemista<strong>de</strong>fensor <strong>de</strong>l mantenimiento <strong>de</strong>l latín) había propuesto queel vulgar se utilizara solamente en la relación con los campesinosy merca<strong>de</strong>res, o, en suma, con la plebe. Bene<strong>de</strong>tto Varchi, tomandopie <strong>de</strong> esta sugerencia, ridiculiza a los pro-latinistas medianteiniciativas peregrinas, tales como hablar lenguas clásicas los días<strong>de</strong> fiesta y vulgares los laborables (cf. Varchi, 1570, p. 241), y planteandola relación <strong>de</strong> los doctos con las mujeres, sector más escasamentelatinizado 12.La negativa a la vulgarización <strong>de</strong> la escritura no literaria nosólo proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l recelo ante la lengua, sino también <strong>de</strong>l <strong>de</strong>seo <strong>de</strong>" Para la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> latinidad y mundo masculino, cf. Ong. 1971, pp. 117, 123, 130;para la situación <strong>de</strong> la mujer latinista en el Renacimiento, cf. Grafton & Jardine, 1986, pp. 29-57.Es significativo el siguiente pasaje <strong>de</strong> la Vifa Nuova <strong>de</strong> Dante (XXV):(canticamente non eranodicitori d'amore in lingua volgare, anzi, erano dicitori d'amore certi poeti in lingua latina [...]E lo primo che comincio a dire si come poeta volgare, si mosse perché volle fare inten<strong>de</strong>re leparole a una donna, a la quale era malagevole l'inten<strong>de</strong>re li versi latini)).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!