cuando murió la lengua en que está escrita? Si el inglés <strong>de</strong>saparecemañana, ¿<strong>de</strong>saparecerá con él la teoría <strong>de</strong> Darwin?En el idioma s'encastilla el mezquino espíritu <strong>de</strong> nacionalidad.Cada pueblo admira en su lengua el non plus ultra <strong>de</strong> la perfección, ise imajina que los <strong>de</strong>más tartamu<strong>de</strong>an una tosca jerga. Los griegosmenospreciaban el latín i los romanos s'escandalizaban <strong>de</strong> que Ovidiohubiera poetizado en lengua <strong>de</strong> hiperbóreos. Si los teólogos <strong>de</strong> laEdad Media vilipendiaban a Mahoma por haber escrito el Corán enarábigo i no en hebreo, griego ni latín, los árabes se figuraban su lenguacomo la única gramaticalmente construida i llamaban al habla <strong>de</strong>Castilla aljamía o la bárbara. Tras el francés que no reconoce espritfuera <strong>de</strong> su Rabelais, viene el inglés que mira un ser inferior en el estranjeroincapaz <strong>de</strong> leer a Shakespeare en el orijinal, y sigue el españolque por boca <strong>de</strong> sus reyes ensalza el castellano como la lenguamás digna para comunicarnos con Dios.Como el idioma contiene el archivo sagrado <strong>de</strong> nuestros errores ipreocupaciones, tocarle nos parece una profanación. Si <strong>de</strong>járamos <strong>de</strong>practicar la lengua nativa, cambiaríamos tal vez nuestra manera <strong>de</strong>pensar, porque las convicciones políticas i las creencias relijiosas sereducen muchas veces a fetichismos <strong>de</strong> palabras. Según André Lefèvre,“<strong>de</strong> las mil i mil confusiones, acarreadas por espresiones análogas,nacieron todas las leyendas <strong>de</strong> la divina trajicomedia. La Mitolojía esun dialecto, un'antigua forma, una enfermedad <strong>de</strong>l lenguaje” 5 .Con el verbo nacional heredamos todas las concepciones mórbidasacumuladas en el cerebro <strong>de</strong> nuestros antepasados durante siglosi siglos <strong>de</strong> ignorancia i barbarie: la lengua amolda nuestra intelijencia,la <strong>de</strong>forma como el zapato <strong>de</strong>forma el pie <strong>de</strong> la mujer china. Por eso,no hai mejor hijiene para el cerebro que emigrar a tierra estranjera oembeberse en literaturas <strong>de</strong> otras lenguas. Salir <strong>de</strong> la patria, hablar5. La relijión, XIX.40 PENSAMIENTO Y LIBREPENSAMIENTO
otro idioma, es como <strong>de</strong>jar el ambiente <strong>de</strong> un subterráneo para ir a respirarel aire <strong>de</strong> una montaña.Se concibe el apego senil <strong>de</strong>l ultramontano al vocablo viejo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong>que las i<strong>de</strong>as retrógradas se pegan a los jiros anticuados, como el sableoxidado se adhiere a la vaina; se concibe también su horror sacrílegoal vocablo nuevo, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que el neolojismo, como una especie <strong>de</strong>caballo griego, lleva en sus entrañas al enemigo. Nada, pues, tan lójico(ni tan risible) como la rabia <strong>de</strong> algunos puristas contra el neolojismo,rabia que les induce a ver en las palabras un enemigo personal.Discutiendo en l'Aca<strong>de</strong>mia francesa l'aceptación <strong>de</strong> una voz, usadaen toda Francia pero no castiza, Royer Collard esclamó lleno <strong>de</strong> ira:“Si esa palabra entra, salgo yo”.En la aversión <strong>de</strong> la Iglesia contra el francés i la preferencia porel latín, reviven el odio <strong>de</strong> la Sinagoga contra el griego i el amor al hebreo.Como la lengua griega significaba para el judío irrelijión i filosofía,el idioma francés encierra para el católico impiedad i Revolución,Enciclopedia i Declaración <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l hombre. Es lapeste negra, i hay <strong>de</strong>recho d'establecer cordón sanitario. Como el judaísmovivía inseparablemente unido a la lengua hebrea, el catolicismoha celebrado con el latín un'alianza eterna: el dogma no cabe enlas lenguas vivas; a lo muerto, lo invariable; a la momia, el sarcófago<strong>de</strong> piedras.IIIEl castellano se recomienda por la energía, como idioma <strong>de</strong> puebloguerrero i varonil. Existe lengua más armoniosa, más rica, máscientífica, no más enérgica: sus frases aplastan, como la maza d'Hércules,o parten en dos como la espada <strong>de</strong> Carlomagno. Hoi nos sorpren<strong>de</strong>moscon la ruda franqueza i el crudo naturalismo <strong>de</strong> algunosescritores antiguos que lo dicen todo sin valerse <strong>de</strong> ro<strong>de</strong>os ni disimu-BIBLIOTECA AYACUCHO41
- Page 1 and 2:
Pensamiento ylibrepensamientoManuel
- Page 3:
BIBLIOTECAAYACUCHO
- Page 7 and 8: Pensamiento ylibrepensamientoManuel
- Page 9 and 10: PRÓLOGO*GONZÁLEZ PRADA es, en nue
- Page 11 and 12: pues no forman el patrimonio de uno
- Page 13 and 14: Todos constatan que González Prada
- Page 15: versos hallamos la expresión enfá
- Page 18 and 19: Siempre que Víctor Hugo quiso leva
- Page 20 and 21: El prefacio de Cromwell produjo tan
- Page 22 and 23: libertad al pueblo francés y que e
- Page 24 and 25: que encierran síntesis admirables,
- Page 26 and 27: DISCURSO EN EL TEATRO OLIMPOSEÑORE
- Page 28 and 29: Cuando llegue la hora oportuna, cua
- Page 30 and 31: pues, en el estudio de los grandes
- Page 32 and 33: nes, abroquelado con la Ley de Impr
- Page 34 and 35: Apartándonos de escuelas y sistema
- Page 36 and 37: En fin, señores, seamos verdaderos
- Page 38 and 39: sagrados que cumplir, errores más
- Page 40 and 41: llo 2 , éramos siervos de la Edad
- Page 42 and 43: iquezas que debe producir una sola
- Page 44 and 45: LA REVOLUCIÓN FRANCESAIHAY ÉPOCAS
- Page 46 and 47: Como ciego de nacimiento que lleva
- Page 48 and 49: NOTAS ACERCA DEL IDIOMA 1LAMARTINE
- Page 50 and 51: público lea entre renglones. Nada
- Page 52 and 53: d'ejemplo. Diccionarios especiales
- Page 54 and 55: pasado, al francés lengua de lo pr
- Page 58 and 59: los, i hasta parece que pasáramos
- Page 60 and 61: Si nuestra lengua cede en concisió
- Page 62 and 63: democrática que no se arredre con
- Page 64 and 65: IIEl Reglamento de Teatros, vigente
- Page 66 and 67: Setenta años de labor parlamentari
- Page 68 and 69: IVCuando faltan garantías para cen
- Page 70 and 71: salpimentada con una que otra alusi
- Page 72 and 73: protestar al verse examinado con mi
- Page 74 and 75: merecida y la difamación cuando se
- Page 76 and 77: En ningún tiempo ni en ningún pa
- Page 78 and 79: que se derrama por cauce pedregoso
- Page 80 and 81: En fin, el diagnóstico de la liter
- Page 82 and 83: Los políticos de profesión, los q
- Page 84 and 85: Como profesamos un liberalismo a fl
- Page 86 and 87: muere en la mina, sucumbe en los ca
- Page 88 and 89: leyes o subsistencias de formas tra
- Page 90 and 91: se sacude con rudeza brutal a esos
- Page 92 and 93: invencible; en seguida, un frío po
- Page 94 and 95: de justos, sino eliminaciones del d
- Page 96 and 97: palmos de la tierra. Cuando la muer
- Page 98 and 99: mujer que alumbra se realiza un due
- Page 100 and 101: sometimiento mudo, porque toda rebe
- Page 102 and 103: RENANIAL MISMO tiempo que Víctor H
- Page 104 and 105: entregarse a merced de los insultad
- Page 106 and 107:
histórica de Jesús, he aquí la e
- Page 108 and 109:
antiguos maestros. “Hacia 1843, d
- Page 110 and 111:
IVPaul Bourget afirma que la obra d
- Page 112 and 113:
la audacia de un Feuerbach para der
- Page 114 and 115:
corazón, como estoy ahora; no a Re
- Page 116 and 117:
celestial de Jesús, otras el papá
- Page 118 and 119:
Eclesiastés, para sólo recordar a
- Page 120 and 121:
si realmente les tendemos la mano d
- Page 122 and 123:
Cuando se diga, pues, de un hombre:
- Page 124 and 125:
las frases y el de los actos. Los m
- Page 126 and 127:
nos parece tan censurable como el e
- Page 128 and 129:
EL INTELECTUAL Y EL OBRERO(Discurso
- Page 130 and 131:
Cierto, el diario contiene la encic
- Page 132 and 133:
en la historia: los hombres que al
- Page 134 and 135:
luminosa para guiarnos rectamente e
- Page 136 and 137:
nacionalidades. Oyen un clamor leja
- Page 138 and 139:
elaboradas por los herederos o epí
- Page 140 and 141:
fulminan rayos sobre el cosmopoliti
- Page 142 and 143:
Se ve, pues, que si Augusto Comte p
- Page 144 and 145:
ahorraron diligencias para lograr
- Page 146 and 147:
IIIBajo la República ¿sufre menos
- Page 148 and 149:
IVPara cohonestar la incuria del Go
- Page 150 and 151:
Tiene razón Novicow al afirmar que
- Page 152 and 153:
idea de restaurar el imperio de los
- Page 155:
Este volumen de la Biblioteca Ayacu
- Page 158:
Colección Claves de AméricaDe la