Siempre que Víctor Hugo quiso levantar su voz <strong>de</strong> bronce, todosguardaron silencio para recoger las palabras y entregarlas a los vientos<strong>de</strong> la Tierra. Los escritores <strong>de</strong> su tiempo le apostrofaban comoDante a Virgilio: “Tú eres el guía, el señor y el maestro”.Aunque los naturalistas pretendan <strong>de</strong>rivarse <strong>de</strong> Stendhal y Balzac,revelan a cada paso la filiación romántica, <strong>de</strong>jan ver que avanzanen la inmensa trocha montada por el hacha <strong>de</strong> Víctor Hugo. Zola,en sus continuos arranques <strong>de</strong> mal humor, rabia <strong>de</strong> seguir involuntariamenteel impulso <strong>de</strong>l Maestro y no po<strong>de</strong>rse quitar el penachoromántico.Ser traducido al español, inglés, italiano, alemán, griego y ruso,saliendo a luz lo mismo en París que en Madrid, Londres, Roma, Berlín,Atenas y San Petersburgo, sólo él lo consiguió. En todas partes seintrodujo a dominar, a imponerse. ¿Qué literatura no conserva hoyhuellas <strong>de</strong> imitación romántica? 1 .IIVíctor María Hugo nació en Besançon el 26 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1802,y fueron sus padres el general José Leopoldo Segisberto Hugo, hijo<strong>de</strong> un carpintero <strong>de</strong> Nancy 2 , y Sofía Francisca Trébuchet, hija <strong>de</strong> un armador<strong>de</strong> Nantes. Vivió, pues, más <strong>de</strong> ochenta y tres años, viendo <strong>de</strong>saparecera los principales autores <strong>de</strong> su tiempo: A. <strong>de</strong> Musset, Vigny,Lamartine, Sainte Beuve, Dumas, George Sand, etc., a sus hermanosEugenio y Abel, a su hija Leopoldina, a su esposa y a sus hijos Carlosy Francisco. De sus <strong>de</strong>scendientes le quedaban, su hija A<strong>de</strong>la, encerrada<strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1872 en una casa <strong>de</strong> locos, y sus nietos Jorge y Juana.1. Catulle Mendès. La Légen<strong>de</strong> du parnasse contemporain, pp. 24 y 25.2. E. Fournier. Souvenirs Poétiques <strong>de</strong> l'école romantique, E. Biré. Victor Hugoavant 1830.2 PENSAMIENTO Y LIBREPENSAMIENTO
Hijo <strong>de</strong> un soldado que hoy atravesaba los Alpes y mañana losPirineos, Víctor Hugo, a las seis semanas <strong>de</strong> nacido, fue llevado porsus padres a Marsella, y <strong>de</strong>spués siguió residiendo en Córcega, la Isla<strong>de</strong> Elba, París, Turín, Florencia, Roma, Nápoles y Madrid, don<strong>de</strong>permaneció en el Colegio <strong>de</strong> Nobles <strong>de</strong>s<strong>de</strong> principios <strong>de</strong> 1811 hasta laprimavera <strong>de</strong> 1812.A los diez años intentaba versificar sin conocer la métrica, a losdoce componía sus primeros versos consagrados a Orlando, y <strong>de</strong> lostrece a los dieciséis, no sólo había escrito innumerables composiciones,tanto originales como traducidas <strong>de</strong>l latín o imitadas <strong>de</strong> Ossián,sino un poema sobre el diluvio, el cuento Bug Jargal la tragediaItarmeno, la zarzuela De algo sirve el acaso, el melodrama Inés <strong>de</strong>Castro, etc. A los quince años obtuvo una mención en el concurso <strong>de</strong>la Aca<strong>de</strong>mia Francesa, y a los dieciocho ganó el título <strong>de</strong> maestro enlos Juegos Florales <strong>de</strong> Tolosa. Chateaubriand le llamaba con justicia“el niño sublime”.Des<strong>de</strong> fines <strong>de</strong> 1819 hasta principios <strong>de</strong> 1821 colaboró asiduamenteen El Conservador literario, periódico bimensual, fundadopor él y sus hermanos. Sus escritos en El Conservador se distinguenpor el subido tinte monárquico, religioso y hasta clásico.En 1822 dio a luz con el título <strong>de</strong> Odas y poesías diversas, su primeracolección <strong>de</strong> versos, y obtuvo <strong>de</strong> Luis XVIII una pensión anual<strong>de</strong> 1.000 francos y contrajo matrimonio con A<strong>de</strong>la Foucher, la virgencelebrada en el libro V <strong>de</strong> las Odas, la esposa ofendida y glorificadaen los Cantos <strong>de</strong>l crepúsculo.De 1823 hasta 1830 inclusive, publicó Han <strong>de</strong> Islandia (1823),Nuevas odas (1824), la reedición explanada <strong>de</strong> Bug Jargal (1826),Odas y baladas (1826), Cromwell (1827), Las orientales (1829), Elúltimo día <strong>de</strong> un con<strong>de</strong>nado a muerte (1829), Marion Delorme(1829), y Hernani (1830). Estas obras levantaron una tempestad <strong>de</strong>aplausos y recriminaciones.BIBLIOTECA AYACUCHO3
- Page 1 and 2: Pensamiento ylibrepensamientoManuel
- Page 3: BIBLIOTECAAYACUCHO
- Page 7 and 8: Pensamiento ylibrepensamientoManuel
- Page 9 and 10: PRÓLOGO*GONZÁLEZ PRADA es, en nue
- Page 11 and 12: pues no forman el patrimonio de uno
- Page 13 and 14: Todos constatan que González Prada
- Page 15: versos hallamos la expresión enfá
- Page 20 and 21: El prefacio de Cromwell produjo tan
- Page 22 and 23: libertad al pueblo francés y que e
- Page 24 and 25: que encierran síntesis admirables,
- Page 26 and 27: DISCURSO EN EL TEATRO OLIMPOSEÑORE
- Page 28 and 29: Cuando llegue la hora oportuna, cua
- Page 30 and 31: pues, en el estudio de los grandes
- Page 32 and 33: nes, abroquelado con la Ley de Impr
- Page 34 and 35: Apartándonos de escuelas y sistema
- Page 36 and 37: En fin, señores, seamos verdaderos
- Page 38 and 39: sagrados que cumplir, errores más
- Page 40 and 41: llo 2 , éramos siervos de la Edad
- Page 42 and 43: iquezas que debe producir una sola
- Page 44 and 45: LA REVOLUCIÓN FRANCESAIHAY ÉPOCAS
- Page 46 and 47: Como ciego de nacimiento que lleva
- Page 48 and 49: NOTAS ACERCA DEL IDIOMA 1LAMARTINE
- Page 50 and 51: público lea entre renglones. Nada
- Page 52 and 53: d'ejemplo. Diccionarios especiales
- Page 54 and 55: pasado, al francés lengua de lo pr
- Page 56 and 57: cuando murió la lengua en que est
- Page 58 and 59: los, i hasta parece que pasáramos
- Page 60 and 61: Si nuestra lengua cede en concisió
- Page 62 and 63: democrática que no se arredre con
- Page 64 and 65: IIEl Reglamento de Teatros, vigente
- Page 66 and 67: Setenta años de labor parlamentari
- Page 68 and 69:
IVCuando faltan garantías para cen
- Page 70 and 71:
salpimentada con una que otra alusi
- Page 72 and 73:
protestar al verse examinado con mi
- Page 74 and 75:
merecida y la difamación cuando se
- Page 76 and 77:
En ningún tiempo ni en ningún pa
- Page 78 and 79:
que se derrama por cauce pedregoso
- Page 80 and 81:
En fin, el diagnóstico de la liter
- Page 82 and 83:
Los políticos de profesión, los q
- Page 84 and 85:
Como profesamos un liberalismo a fl
- Page 86 and 87:
muere en la mina, sucumbe en los ca
- Page 88 and 89:
leyes o subsistencias de formas tra
- Page 90 and 91:
se sacude con rudeza brutal a esos
- Page 92 and 93:
invencible; en seguida, un frío po
- Page 94 and 95:
de justos, sino eliminaciones del d
- Page 96 and 97:
palmos de la tierra. Cuando la muer
- Page 98 and 99:
mujer que alumbra se realiza un due
- Page 100 and 101:
sometimiento mudo, porque toda rebe
- Page 102 and 103:
RENANIAL MISMO tiempo que Víctor H
- Page 104 and 105:
entregarse a merced de los insultad
- Page 106 and 107:
histórica de Jesús, he aquí la e
- Page 108 and 109:
antiguos maestros. “Hacia 1843, d
- Page 110 and 111:
IVPaul Bourget afirma que la obra d
- Page 112 and 113:
la audacia de un Feuerbach para der
- Page 114 and 115:
corazón, como estoy ahora; no a Re
- Page 116 and 117:
celestial de Jesús, otras el papá
- Page 118 and 119:
Eclesiastés, para sólo recordar a
- Page 120 and 121:
si realmente les tendemos la mano d
- Page 122 and 123:
Cuando se diga, pues, de un hombre:
- Page 124 and 125:
las frases y el de los actos. Los m
- Page 126 and 127:
nos parece tan censurable como el e
- Page 128 and 129:
EL INTELECTUAL Y EL OBRERO(Discurso
- Page 130 and 131:
Cierto, el diario contiene la encic
- Page 132 and 133:
en la historia: los hombres que al
- Page 134 and 135:
luminosa para guiarnos rectamente e
- Page 136 and 137:
nacionalidades. Oyen un clamor leja
- Page 138 and 139:
elaboradas por los herederos o epí
- Page 140 and 141:
fulminan rayos sobre el cosmopoliti
- Page 142 and 143:
Se ve, pues, que si Augusto Comte p
- Page 144 and 145:
ahorraron diligencias para lograr
- Page 146 and 147:
IIIBajo la República ¿sufre menos
- Page 148 and 149:
IVPara cohonestar la incuria del Go
- Page 150 and 151:
Tiene razón Novicow al afirmar que
- Page 152 and 153:
idea de restaurar el imperio de los
- Page 155:
Este volumen de la Biblioteca Ayacu
- Page 158:
Colección Claves de AméricaDe la