12.07.2015 Views

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

Descargar (pdf) - iwgia

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

tierras. Sus historias son una forma de resistencia y unregistro de lo que ha sucedido. Sus formas de hablar y susformas de conocimiento representan algunas de las másantiguas y ricas expresiones de la mente humana. Susilencio tiene una penetración que alcanza a lo más profundode la historia, del mundo y del destino de la mentehumana.Todo esto significa que dentro de muchos estadosnacionales existen estilos de vida, culturas enteras, aunquepresionadas hacia los márgenes tanto de la geografíacomo de la sociedad, cuyas existencias están conformadaspor una amarga paradoja. Por un lado, estos sonpueblos cuya presencia en territorios particulares se remontaa un tiempo cuando los estados nacionales noexistían: son los habitantes originales, indígenas y puedenalegar prioridad y derechos que trascienden aquellosde todos quienes son relativamente recién llegados a sustierras. Pero viven en márgenes políticos, legales y geográficos,privados de muchos de sus más ricos recursos y seles niega sus derechos a su patrimonio, si no también a lamisma vida. Esta paradoja, la profundidad de la demandahistórica a lo largo de la extrema explotación colonial,define a los pueblos tribales del mundo.En los años 60, emergieron movimientos eruptivos deliberación de los pueblos tribales y la historia de estaparadoja fue relatada con una fuerza mayor. En Canadá,el gran líder shuswap, George Manuel, acuñó la expresión"el cuarto mundo" para definir a una comunidad deintereses tribales. Su visión era de naciones emergentes,no de comunidades quebradas. Las tribus, según su puntode vista, eran naciones dentro de naciones y deberían serreconocidas como tales. Pero también dijo, repetidamente,que el ataque colonial contra el cuarto mundo era másclaramente considerado en ataques contra el patrimoniocultural y la lengua, tanto institucional –por misioneros,funcionarios del gobierno local y escuelas- y más sutilmentesubversivo como en el racismo de los colonizadoresde frontera y las rutinas discriminatorias de la vida cotidiana.Desde el trabajo de Frantz Fanon, los intelectuales yactivistas han estado alerta sobre la forma en que estacombinación de fuerzas racistas –lo institucional y larutina- se introducen en las vidas y la psiquis de lospueblos tribales. Aquellos que sufren una prolongadaopresión colonial internalizan las actitudes de aquellosque los oprimen. La ira de los pueblos tribales es intensa,pero está frecuentemente dirigida internamente. Y caen enun profundo silencio.No es de sorprender, entonces, que los descendientessobrevivientes de estas tribus, los hombres y las mujerescuyas herencias orales relatan las historias así como lasheridas de estos despiadados e inhumanos eventos, tienenuna intensa dificultad y relaciones complicadas consus propias voces. Frecuentemente hablan las lenguas desus opresores y han absorbido las lecciones que los opresoresles han enseñado: las costumbres indígenas, lahistoria y las formas de expresarse son objeto de vergüenza.Ellos testimonian en sus vidas cotidianas la continuadiscriminación y desdeño que se les demuestra. Entonces,¿cómo pueden hablar? ¿Y a quién? Muchos pueblostribales han sobrevivido permaneciendo escondidos, silenciososy desapercibidos, en los márgenes más remotosdel mundo colonial. Han juzgado como inseguro o nosabio plantear sus contextos y voces demasiado más altoque los parapetos detrás de los cuales han logrado esconderse.¿Quién fuera de ellos los va a escuchar? ¿Quién sabecomo escuchar? Así que el silencio es apropiado en muchasformas, pero este silencio también puede ser profundodentro de la psiquis tanto como un asunto de sabiaestrategia. La vergüenza y la pena, acumulada de generaciónen generación, pueden atar la lengua.Rompiendo el silencioNo obstante, el silencio, en muchas partes del mundo, seestá rompiendo. Movimientos de reclamo de tierras,revitalización cultural, protestas anticoloniales, una negativaa desaparecer. Las voces tribales se están haciendooír, hablando con sus familias, sus hijos y nietos, sobre suspropias vidas. Sus historias celebran tipos distintivos deconocimiento y hablan de acontecimientos cotidianos ensus propias tierras. Sonafirmaciones de orgulloy derechos: conocersu lugar es reclamarlo,no importa lo que diganlos colonizadores.Pero esto es solamenteun reflejo, un ecode la afirmación de losderechos y voces tribalesen todo el mundo.Podríamos estar oyendoal pueblo de PapuaOccidental (Irian Jaya),el cual ha luchado duranteuna generacióncontra una invasiónasesina de sus tierras yvidas por los colonizadoresindonesios y elejército. En Sri Lanka,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!